All language subtitles for Step.By.Step.S07E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,826 --> 00:00:03,133 [instrumental music] 2 00:00:09,487 --> 00:00:12,055 Thank you, Professor Thompson. 3 00:00:12,142 --> 00:00:14,275 Actually, I'm not a professor, Karen. 4 00:00:14,362 --> 00:00:16,538 I'm just a teaching assistant. 5 00:00:16,625 --> 00:00:19,715 Well, the way you dress, you should be a professor. 6 00:00:19,802 --> 00:00:23,501 I mean, you obviously have your Ph.D. in fashion. 7 00:00:24,459 --> 00:00:25,721 Well, thank you. 8 00:00:25,808 --> 00:00:27,679 And from now on, why don't you just.. 9 00:00:27,766 --> 00:00:29,551 ...call me Jace? 10 00:00:29,638 --> 00:00:32,423 Jace. Cool. 11 00:00:32,510 --> 00:00:34,730 Can we please get on with this? 12 00:00:34,817 --> 00:00:36,993 I have an appointment with the rest of my life. 13 00:00:44,435 --> 00:00:47,873 So, what did Jace give you on your poem? 14 00:00:47,960 --> 00:00:49,266 An A. 15 00:00:49,353 --> 00:00:51,790 [scoffs] I can't believe he gave you an A 16 00:00:51,877 --> 00:00:53,270 and me a B. 17 00:00:53,357 --> 00:00:54,445 Well, I wrote a good poem 18 00:00:54,532 --> 00:00:56,795 and I guess he found it very moving. 19 00:00:56,882 --> 00:00:58,058 Really? 20 00:00:59,711 --> 00:01:03,193 "The mall is where I spend my day 21 00:01:03,280 --> 00:01:06,979 "from pretzel stand to lingerie. 22 00:01:07,067 --> 00:01:10,113 "Shoes and purses, the choice is hard. 23 00:01:10,200 --> 00:01:11,810 "Oh, heck, put them all 24 00:01:11,897 --> 00:01:14,465 on my credit card." 25 00:01:14,552 --> 00:01:16,206 Yeah, yeah, this is moving, alright 26 00:01:16,293 --> 00:01:17,729 like bran. 27 00:01:19,383 --> 00:01:21,255 Let me see what you wrote. 28 00:01:23,605 --> 00:01:25,128 "Darkness. 29 00:01:25,215 --> 00:01:26,564 "Anguish. 30 00:01:26,651 --> 00:01:28,175 "My sorrow is a moat 31 00:01:28,262 --> 00:01:30,873 "that has no bridge. 32 00:01:30,960 --> 00:01:34,703 "Abandoned on an island of cold pain. 33 00:01:34,790 --> 00:01:36,096 The agony of life." 34 00:01:37,793 --> 00:01:40,665 Dana, this poem is like watching your puppy get run over. 35 00:01:42,711 --> 00:01:45,017 At least, my poem was fun. 36 00:01:45,105 --> 00:01:47,107 Karen, I hate to break it to you 37 00:01:47,194 --> 00:01:48,673 but the only reason you got an A 38 00:01:48,760 --> 00:01:51,023 is because Thompson wants you. 39 00:01:51,111 --> 00:01:52,460 Get out. 40 00:01:52,547 --> 00:01:54,592 You're just jealous because my poem rhymed 41 00:01:54,679 --> 00:01:56,638 and yours didn't. 42 00:01:56,725 --> 00:02:00,120 Karen, the guy does everything but howl when you walk by. 43 00:02:00,207 --> 00:02:01,904 I mean, o-on the way out, I practically had 44 00:02:01,991 --> 00:02:03,819 to step over his tongue. 45 00:02:03,906 --> 00:02:07,127 Look, if-if you're accusing me of being irresistible to men.. 46 00:02:07,779 --> 00:02:09,041 [sighs] 47 00:02:09,129 --> 00:02:11,653 ...then I have to plead guilty as charged. 48 00:02:12,915 --> 00:02:14,395 It is a burden that only I 49 00:02:14,482 --> 00:02:17,746 and a small handful of supermodels understand. 50 00:02:20,618 --> 00:02:22,490 [sighs] See? 51 00:02:25,188 --> 00:02:27,843 [theme music] 52 00:02:27,930 --> 00:02:29,801 ♪ Step by step ♪ 53 00:02:29,888 --> 00:02:31,673 ♪ Day by day ♪♪ Day by day ♪ 54 00:02:31,760 --> 00:02:33,588 ♪ A fresh start over ♪ 55 00:02:33,675 --> 00:02:35,677 ♪ A different hand to play ♪ 56 00:02:35,764 --> 00:02:37,374 ♪ The deeper we fall ♪ 57 00:02:37,461 --> 00:02:39,811 ♪ The stronger we stay ♪ 58 00:02:39,898 --> 00:02:41,726 ♪ We'll make it better ♪ 59 00:02:41,813 --> 00:02:44,164 ♪ The second time around ♪♪ 60 00:02:56,828 --> 00:02:57,873 [instrumental music] 61 00:03:00,310 --> 00:03:02,878 Oh, Frank, we've gotta stop making so many phone calls. 62 00:03:02,965 --> 00:03:04,532 Oh, geez. Look at this. Okay. 63 00:03:04,619 --> 00:03:07,665 Who made a $28 phone call to New Zealand? 64 00:03:07,752 --> 00:03:09,058 New Zealand? 65 00:03:09,145 --> 00:03:11,669 Sorry, dad, that was me. 66 00:03:11,756 --> 00:03:13,193 I was trying to get a hold of that big babe 67 00:03:13,280 --> 00:03:15,151 who plays "Xena, The Warrior Princess." 68 00:03:17,022 --> 00:03:19,286 Yeah, well, you better cough up 28 bucks 69 00:03:19,373 --> 00:03:21,940 or you're gonna have to deal with Carol, the warrior Lambert. 70 00:03:22,027 --> 00:03:23,681 [doorbell rings] 71 00:03:23,768 --> 00:03:24,943 I'll get it. 72 00:03:30,210 --> 00:03:32,777 Amanda Dank. What are you doing here? 73 00:03:32,864 --> 00:03:34,779 Well, I ain't selling girl scout cookies. 74 00:03:34,866 --> 00:03:36,825 Can I come in? I'm freezing my buns off out here. 75 00:03:38,130 --> 00:03:41,264 Wow. A mother and a father? 76 00:03:41,351 --> 00:03:43,223 Don't see too much of that anymore. 77 00:03:45,616 --> 00:03:48,053 Um, everybody, this is Amanda Dank. 78 00:03:48,140 --> 00:03:49,707 I go to school with her. 79 00:03:49,794 --> 00:03:52,710 Not this week, Lambert. Suspended. 80 00:03:52,797 --> 00:03:54,886 Oh, nice to meet you. 81 00:03:58,150 --> 00:04:00,936 I'm, uh, Carol Lambert. What brings you by? 82 00:04:01,023 --> 00:04:02,938 I'm here to peep my squeeze. 83 00:04:03,025 --> 00:04:04,592 Peep your squeeze? 84 00:04:04,679 --> 00:04:06,985 [chuckles] 85 00:04:07,072 --> 00:04:08,813 Isn't that, uh, something you should only let 86 00:04:08,900 --> 00:04:09,945 your dermatologist do? 87 00:04:10,032 --> 00:04:11,947 [laughing] 88 00:04:16,821 --> 00:04:18,606 I'm here to pick up Mark. 89 00:04:18,693 --> 00:04:19,868 Mark? 90 00:04:19,955 --> 00:04:21,130 We're, like, dating. 91 00:04:21,217 --> 00:04:23,524 Oh. I think there's some mistake. 92 00:04:23,611 --> 00:04:26,091 Our Mark is a quiet, conservative boy. 93 00:04:26,178 --> 00:04:29,834 Yo, yo, yo! Mark Foster's in the house. 94 00:04:34,186 --> 00:04:37,059 Yo, yo, yo! There's a nerd in the hood. 95 00:04:38,843 --> 00:04:40,671 Hey, sugar mamma, you look sassed. 96 00:04:40,758 --> 00:04:42,630 Throw it back at you, home slice. 97 00:04:44,719 --> 00:04:46,590 What the hell are they sayin'? 98 00:04:48,070 --> 00:04:49,593 I see you guys met Amanda. 99 00:04:49,680 --> 00:04:50,942 Uh, yes, Mark. 100 00:04:51,029 --> 00:04:53,684 We met su-su-sugar mamma. 101 00:04:53,771 --> 00:04:55,077 I don't know if I've mentioned this or not 102 00:04:55,164 --> 00:04:56,731 but Amanda and I are kinda been hangin' 103 00:04:56,818 --> 00:04:58,298 for the last couple of days. 104 00:04:58,385 --> 00:05:01,170 Oh, so you're the peep she's been squeezin'. 105 00:05:04,478 --> 00:05:08,177 Mark, did you pierce your ear? 106 00:05:08,264 --> 00:05:09,874 Uh, mom, don't worry about it. 107 00:05:09,961 --> 00:05:11,572 It's, it's a clip on. 108 00:05:14,052 --> 00:05:15,140 [grunts] 109 00:05:15,227 --> 00:05:16,794 Come on. Let's go ciao. 110 00:05:16,881 --> 00:05:18,796 You got it, babe. 111 00:05:18,883 --> 00:05:20,102 - Later. - Later. 112 00:05:21,408 --> 00:05:23,323 Oh, I don't like her. 113 00:05:23,410 --> 00:05:25,325 She is much too wild for Mark. 114 00:05:25,412 --> 00:05:28,153 The cafeteria lady is much too wild for Mark. 115 00:05:30,155 --> 00:05:32,462 Did-did-did you see her face? She gives me the creeps. 116 00:05:32,549 --> 00:05:35,073 She looked like she just fell head first in a tackle box. 117 00:05:36,640 --> 00:05:38,250 Well, that's it. I'm gonna go out there. 118 00:05:38,338 --> 00:05:40,035 - I'm gonna go drag him back. - No, no. Why, Carol? 119 00:05:40,122 --> 00:05:41,471 No, no. Honey, you can't do that. 120 00:05:41,558 --> 00:05:43,343 - He hadn't done anything wrong. - Oh, really? 121 00:05:43,430 --> 00:05:44,996 Well, he's wearing my earring 122 00:05:45,083 --> 00:05:46,084 and he's dressed up like 123 00:05:46,171 --> 00:05:48,565 that Snoopy Dog, dog guy. 124 00:05:50,393 --> 00:05:53,309 M-Mark's a good kid, honey. Yeah, he is responsible. 125 00:05:53,396 --> 00:05:55,746 We have to trust him to do the right thing. 126 00:05:55,833 --> 00:05:58,706 [instrumental music] 127 00:06:01,709 --> 00:06:03,580 [keys clanking] 128 00:06:06,104 --> 00:06:08,542 Oh, Frank. Any sign of Mark? 129 00:06:08,629 --> 00:06:10,848 No, and I looked everywhere. 130 00:06:10,935 --> 00:06:13,024 There's nobody out on the street except that big, fat guy 131 00:06:13,111 --> 00:06:14,722 who thinks he's Marlon Brando. 132 00:06:18,378 --> 00:06:19,291 I never should've listened to you. 133 00:06:19,379 --> 00:06:20,858 "Oh, Mark is a good kid." 134 00:06:20,945 --> 00:06:22,425 "He's responsible. We can trust him." 135 00:06:22,512 --> 00:06:25,559 What a sock full of manure that was. 136 00:06:25,646 --> 00:06:28,344 - Carol, just try and relax. - Relax? I can't, Frank. 137 00:06:28,431 --> 00:06:30,564 I can't, while he's out there with Patty Pin-cushion. 138 00:06:30,651 --> 00:06:33,001 [door opens] 139 00:06:33,088 --> 00:06:35,046 Oh, Mark. Oh, thank goodness. 140 00:06:35,133 --> 00:06:36,352 Oh, my baby. Oh. 141 00:06:36,439 --> 00:06:38,354 Where the hell have you been? 142 00:06:40,269 --> 00:06:41,662 Hangin', chillin', maxin'. 143 00:06:41,749 --> 00:06:43,359 "Hangin', chillin', maxin'?" 144 00:06:43,446 --> 00:06:46,318 Y-you wanna let us have that in English, please? 145 00:06:46,406 --> 00:06:48,103 Amanda and I went out to eat and then we stopped 146 00:06:48,190 --> 00:06:49,539 at a couple of coffee houses. 147 00:06:49,626 --> 00:06:50,845 No biggie. 148 00:06:50,932 --> 00:06:52,455 "No biggie?" 149 00:06:52,542 --> 00:06:54,675 You are hours past your curfew. 150 00:06:54,762 --> 00:06:57,373 Do you have any idea what time it is? 151 00:06:57,460 --> 00:07:01,508 Guys, time is such a lame concept. 152 00:07:01,595 --> 00:07:04,467 Lame? Well, let me give you a time concept 153 00:07:04,554 --> 00:07:05,773 you can understand! 154 00:07:05,860 --> 00:07:07,992 You are grounded for the next two weeks! 155 00:07:08,079 --> 00:07:10,212 And all the chillin' and hangin' you'll be doin' 156 00:07:10,299 --> 00:07:11,561 will be done in your room. 157 00:07:11,648 --> 00:07:13,215 [scoffs] Oh, man. 158 00:07:13,302 --> 00:07:14,695 Major Buzzkill. 159 00:07:16,305 --> 00:07:17,654 Yeah, well, if I knew what that meant 160 00:07:17,741 --> 00:07:19,874 you'll be grounded for another two weeks! 161 00:07:19,961 --> 00:07:21,832 [instrumental music] 162 00:07:24,008 --> 00:07:26,315 "Whirling, turning 163 00:07:26,402 --> 00:07:29,666 "swirling into nothingness. 164 00:07:29,753 --> 00:07:31,407 '"Unrequited love' 165 00:07:31,494 --> 00:07:33,844 '"like some stale, pathetic' 166 00:07:33,931 --> 00:07:36,020 '"retched wind' 167 00:07:36,107 --> 00:07:39,023 "blows over the husk 168 00:07:39,110 --> 00:07:41,243 "of my forlorn 169 00:07:41,330 --> 00:07:43,245 empty soul." 170 00:07:46,466 --> 00:07:48,598 That was very interesting, Dana. 171 00:07:48,685 --> 00:07:51,514 Uh, are you on some kinda medication? 172 00:07:53,037 --> 00:07:54,952 No. 173 00:07:55,039 --> 00:07:56,301 Maybe you should be. 174 00:07:57,825 --> 00:07:59,957 Uh, Karen, let's hear your latest one. 175 00:08:00,044 --> 00:08:02,656 You've always got something thought provoking. 176 00:08:02,743 --> 00:08:04,135 [clears throat] 177 00:08:08,139 --> 00:08:10,490 This is called "Tears" 178 00:08:10,577 --> 00:08:12,492 by me, Karen Foster. 179 00:08:14,232 --> 00:08:16,626 "Lipstick colors, red and pink. 180 00:08:16,713 --> 00:08:20,151 "I dropped mascara in the sink. 181 00:08:20,238 --> 00:08:22,458 "It splashes back right in my eye 182 00:08:22,545 --> 00:08:26,288 "and makes me really want to cry. 183 00:08:26,375 --> 00:08:29,117 "But I don't cry, or turn to mush 184 00:08:29,204 --> 00:08:32,294 'cause I still have to put on blush." 185 00:08:32,381 --> 00:08:35,297 [applauding] 186 00:08:39,431 --> 00:08:41,390 [Jace] 'Excellent. Excellent, Karen.' 187 00:08:41,477 --> 00:08:43,000 You always manage to capture 188 00:08:43,087 --> 00:08:46,700 the turmoil of youth and...femininity. 189 00:08:46,787 --> 00:08:48,615 This guy should come with his own shovel. 190 00:08:50,138 --> 00:08:51,400 Well, that's all we have time for today. 191 00:08:51,487 --> 00:08:52,532 I've graded your last poems 192 00:08:52,619 --> 00:08:53,620 so pick 'em up on your way out. 193 00:08:53,707 --> 00:08:55,578 [indistinct chattering] 194 00:08:57,798 --> 00:09:00,104 Uh, Karen. Could I talk to you for a minute? 195 00:09:00,191 --> 00:09:02,324 Oh, no problem. My next class is lunch. 196 00:09:03,978 --> 00:09:06,676 You know, I really enjoy having you here. 197 00:09:06,763 --> 00:09:08,939 You're a terrific person 198 00:09:09,026 --> 00:09:10,898 and very talented. 199 00:09:12,116 --> 00:09:13,378 Another A? 200 00:09:13,465 --> 00:09:15,598 Oh, wow, this is great. 201 00:09:15,685 --> 00:09:17,426 Thank you so much. 202 00:09:17,513 --> 00:09:19,646 You know, we could celebrate 203 00:09:19,733 --> 00:09:21,604 by having dinner tonight. 204 00:09:21,691 --> 00:09:22,649 I don't think so. 205 00:09:22,736 --> 00:09:23,867 If we go out together 206 00:09:23,954 --> 00:09:25,652 then that would kinda be like a date. 207 00:09:25,739 --> 00:09:28,002 And I'm uncomfortable with that. 208 00:09:28,089 --> 00:09:30,091 Are you sure? 209 00:09:30,178 --> 00:09:32,397 I-I guarantee you'll have a good time. 210 00:09:33,355 --> 00:09:34,878 I'm sure. 211 00:09:34,965 --> 00:09:36,401 But thanks, anyway. 212 00:09:36,488 --> 00:09:39,753 Well, I-I think you're making a big mistake. 213 00:09:39,840 --> 00:09:40,971 Why? 214 00:09:47,412 --> 00:09:48,675 [Jace] That's why. 215 00:09:48,762 --> 00:09:50,111 [gasps] 216 00:09:50,198 --> 00:09:53,070 [instrumental music] 217 00:09:56,987 --> 00:09:59,337 [instrumental music] 218 00:09:59,424 --> 00:10:00,774 [thudding] 219 00:10:05,169 --> 00:10:06,301 [panting] 220 00:10:06,388 --> 00:10:07,607 Darn it all to heck! 221 00:10:07,694 --> 00:10:08,825 [grunts] 222 00:10:11,567 --> 00:10:14,396 "Darn it all to heck?" 223 00:10:14,483 --> 00:10:16,964 Excuse my French, but I am really steamed. 224 00:10:17,051 --> 00:10:18,356 That creep Mr. Thompson 225 00:10:18,443 --> 00:10:21,098 gave me a D on my last poem. 226 00:10:21,185 --> 00:10:23,579 Really? Which one was that? 227 00:10:23,666 --> 00:10:26,538 Was it your, uh, "Ode to Nail Polish?" 228 00:10:27,975 --> 00:10:30,499 No. My sonnet on "Sweaters." 229 00:10:30,586 --> 00:10:34,459 Oh, yes. "Sweaters of cashmere. Sweaters of wool. 230 00:10:34,546 --> 00:10:37,071 I'm not happy till my sweater drawer's full." 231 00:10:39,160 --> 00:10:40,944 A D, huh? Huh! 232 00:10:41,031 --> 00:10:43,207 Guess there is some justice in the world after all. 233 00:10:44,513 --> 00:10:47,037 Oh, it's not about justice. 234 00:10:47,124 --> 00:10:49,910 You wanna know why he gave me a D? 235 00:10:49,997 --> 00:10:52,477 Because your poetry sucks like a shot back? 236 00:10:54,784 --> 00:10:56,046 No. 237 00:10:56,133 --> 00:10:57,961 Because he asked me out on a date 238 00:10:58,048 --> 00:11:00,094 and I told him I wasn't interested. 239 00:11:00,181 --> 00:11:02,836 [gasps] I knew it. 240 00:11:02,923 --> 00:11:06,709 I knewthat lowlife was gonna make a move. 241 00:11:06,796 --> 00:11:08,711 It's not fair. 242 00:11:08,798 --> 00:11:10,104 You're damn right, it's not fair. 243 00:11:10,191 --> 00:11:12,062 The only reason he was giving you A's 244 00:11:12,149 --> 00:11:14,717 was because he thinks you're beautiful. 245 00:11:14,804 --> 00:11:18,416 Well, actually, I-I was okay with that. 246 00:11:18,503 --> 00:11:20,244 Yeah, I know you were, but that doesn't make it 247 00:11:20,331 --> 00:11:22,769 right for him to hit on you. I mean, he is a teacher. 248 00:11:22,856 --> 00:11:25,859 And sexual harassment is against the law. 249 00:11:25,946 --> 00:11:28,209 Not to mention, my law. 250 00:11:28,296 --> 00:11:30,341 Don't mess with my sister. 251 00:11:30,428 --> 00:11:31,821 Then what are we gonna do? 252 00:11:33,475 --> 00:11:35,129 [sighs] 253 00:11:35,216 --> 00:11:37,392 We're gonna nail Professor Horndog. 254 00:11:37,479 --> 00:11:40,134 Alright. You got a plan? 255 00:11:40,221 --> 00:11:42,527 - I'm working on it. - Great. 256 00:11:42,614 --> 00:11:44,181 What should I wear? 257 00:11:45,487 --> 00:11:48,359 [instrumental music] 258 00:11:53,190 --> 00:11:54,148 [knocking on window] 259 00:11:54,235 --> 00:11:55,889 Mark. 260 00:11:55,976 --> 00:11:56,933 Psst. 261 00:11:57,020 --> 00:11:58,500 [knocking on window] 262 00:12:05,637 --> 00:12:06,856 Amanda? 263 00:12:08,771 --> 00:12:10,338 It's the middle of the night. What are you doing here? 264 00:12:10,425 --> 00:12:12,253 Cleaning your gutters. What do you think I'm doing? 265 00:12:12,340 --> 00:12:13,733 Just get out of my way. 266 00:12:15,430 --> 00:12:17,301 Hey, listen, man, there's a secret all night rave 267 00:12:17,388 --> 00:12:19,390 at a meat-packing plant in Milwaukee. 268 00:12:19,477 --> 00:12:21,915 Really? So you, like, dance.. 269 00:12:22,002 --> 00:12:23,351 ...near meat. 270 00:12:23,438 --> 00:12:25,832 I-is that safe? 271 00:12:25,919 --> 00:12:27,442 All I know is it's totally cool. 272 00:12:27,529 --> 00:12:29,139 Loud bands, lights, the works. 273 00:12:29,226 --> 00:12:31,315 Come on, let's hit it. 274 00:12:31,402 --> 00:12:33,317 Who, me? Oh, no, no, no. Forget it. 275 00:12:33,404 --> 00:12:35,102 That's out of the question. I'm grounded. 276 00:12:35,189 --> 00:12:36,625 I couldn't possibly go.. 277 00:12:40,760 --> 00:12:42,500 Okay. I'll go. 278 00:12:42,587 --> 00:12:44,546 Excellent. You drive. 279 00:12:44,633 --> 00:12:46,635 Drive? I can't drive. 280 00:12:46,722 --> 00:12:48,463 Number one, I have terrible night vision. 281 00:12:48,550 --> 00:12:51,292 I get car sick, and I don't even have a driver's license. I.. 282 00:12:57,385 --> 00:13:00,301 Okay, I'll drive. 283 00:13:00,388 --> 00:13:02,477 Cool. Let's grab the truck in the driveway. 284 00:13:02,564 --> 00:13:04,131 Oh, no, no, no. That's a big no. 285 00:13:04,218 --> 00:13:05,654 That-that's Frank's truck. He'll.. 286 00:13:05,741 --> 00:13:07,438 He'll kill me if I take that.. 287 00:13:13,575 --> 00:13:16,447 Well, no one lives forever. 288 00:13:18,275 --> 00:13:20,408 - I'll be right back. - Where are you goin'? 289 00:13:20,495 --> 00:13:22,410 To take out my retainer. 290 00:13:22,497 --> 00:13:24,368 I don't want to get caught on that lip ring. 291 00:13:26,762 --> 00:13:29,678 [doorbell ringing] 292 00:13:35,815 --> 00:13:38,121 - Oh, my God. It's the police. - The police? 293 00:13:39,819 --> 00:13:41,168 - Hey, Frank, Carol. - Yeah. 294 00:13:41,255 --> 00:13:43,257 Sorry to bother you so late, I, um.. 295 00:13:43,344 --> 00:13:45,041 ...brought a little somethin' home. 296 00:13:46,173 --> 00:13:47,435 - 'Mark!' - 'Mark?' 297 00:13:47,522 --> 00:13:49,350 You're supposed to be up in your room asleep. 298 00:13:49,437 --> 00:13:51,395 Asleep? Oh, that's it. 299 00:13:51,482 --> 00:13:53,049 I, I must've been sleepwalking. 300 00:13:53,136 --> 00:13:54,485 Oh, please. 301 00:13:54,572 --> 00:13:56,096 Frank, I caught him in your truck 302 00:13:56,183 --> 00:13:59,360 driving down I-94 with Amanda Dank. 303 00:13:59,447 --> 00:14:01,405 Sleep driving. Did I say sleep walking? 304 00:14:01,492 --> 00:14:03,277 I, I meant sleep driving. 305 00:14:03,364 --> 00:14:05,322 Sleep driving on a date? 306 00:14:06,715 --> 00:14:07,977 So the girl wasn't a dream. 307 00:14:08,064 --> 00:14:09,370 [Carol] Oh, Mark! 308 00:14:10,850 --> 00:14:12,416 Alright, I'm guilty. 309 00:14:12,503 --> 00:14:13,983 Thanks for bringin' him home, Wally. 310 00:14:14,070 --> 00:14:16,072 We-we'll take it from here, if you don't mind. 311 00:14:16,159 --> 00:14:17,639 Yeah, and trust me, we'll do things to him 312 00:14:17,726 --> 00:14:20,598 the law never even thought of. 313 00:14:20,685 --> 00:14:22,731 Wait, wait. Take me downtown. Book me. 314 00:14:22,818 --> 00:14:24,298 Scum like me belongs in a cage. 315 00:14:24,385 --> 00:14:26,474 [chuckles] Nice try, kid. 316 00:14:26,561 --> 00:14:28,302 [siren wailing] 317 00:14:28,389 --> 00:14:30,260 Hey, Dank! Cut that out! 318 00:14:33,524 --> 00:14:35,178 - Get over here. - Ow, ow, ow.. 319 00:14:35,265 --> 00:14:36,919 What were you thinking? 320 00:14:37,006 --> 00:14:40,705 We grounded you, and you have the nerve to steal Frank's truck 321 00:14:40,792 --> 00:14:43,883 and go God-knows-where with that wild girl? 322 00:14:43,970 --> 00:14:45,449 What were you planning for your next date? 323 00:14:45,536 --> 00:14:47,234 Knocking over an armored car? 324 00:14:47,321 --> 00:14:49,497 Honey, I think you're a little upset 325 00:14:49,584 --> 00:14:51,629 to deal with this rationally. You wanna let me handle it? 326 00:14:51,716 --> 00:14:53,414 Yes. That's a good idea, Frank. 327 00:14:53,501 --> 00:14:55,198 I'll just stand back here and you can do all the talking. 328 00:14:55,285 --> 00:14:56,634 Okay. 329 00:14:56,721 --> 00:14:58,419 Um, Mark, listen. 330 00:14:58,506 --> 00:15:01,422 The terrible thing about this now is that.. 331 00:15:01,509 --> 00:15:03,511 ...you broke the law. 332 00:15:03,598 --> 00:15:05,295 I mean, you could've hurt yourself, you could've hurt 333 00:15:05,382 --> 00:15:07,210 Amanda, or anybody else out there on the road. 334 00:15:07,297 --> 00:15:08,864 Yeah, what were you thinking, Mark? 335 00:15:08,951 --> 00:15:11,127 What if you lost control of the truck, flipped over 336 00:15:11,214 --> 00:15:12,694 and ended up in a ditch with that little b.. 337 00:15:12,781 --> 00:15:14,652 - 'Carol!' - Bad girl? 338 00:15:17,873 --> 00:15:19,222 Carol, you asked me to handle this. 339 00:15:19,309 --> 00:15:20,789 Well, then handle it, Frank. 340 00:15:20,876 --> 00:15:22,878 [clamoring] 341 00:15:22,965 --> 00:15:24,097 Mom. 342 00:15:24,184 --> 00:15:25,925 - Mom! - What? 343 00:15:27,491 --> 00:15:29,972 I'm really sorry, and.. 344 00:15:30,059 --> 00:15:31,713 ...I know what I did was wrong. 345 00:15:33,497 --> 00:15:35,064 Well, Mark.. 346 00:15:35,151 --> 00:15:37,719 ...sorry just isn't good enough. 347 00:15:37,806 --> 00:15:40,635 I know that, but, when it comes to Amanda 348 00:15:40,722 --> 00:15:43,290 I'm...confused, I'm weak. 349 00:15:43,377 --> 00:15:45,248 I'm a TV movie waiting to happen. 350 00:15:48,599 --> 00:15:52,473 Mark, don't you see what happened here? 351 00:15:52,560 --> 00:15:55,650 You gave away the most important thing you have to Amanda. 352 00:15:55,737 --> 00:15:58,218 No, no, no. I didn't, I swear. 353 00:15:58,305 --> 00:15:59,741 All we did was kiss. 354 00:15:59,828 --> 00:16:02,135 I'm not talkin' about that. 355 00:16:02,222 --> 00:16:04,180 I'm talkin' about control. 356 00:16:04,267 --> 00:16:05,877 And once you go against your own judgment 357 00:16:05,965 --> 00:16:07,618 and let someone else make decisions for you 358 00:16:07,705 --> 00:16:09,316 you're in trouble. 359 00:16:09,403 --> 00:16:12,232 You can't let your hormones cloud your common sense. 360 00:16:13,885 --> 00:16:15,887 I know that, and.. 361 00:16:15,975 --> 00:16:18,020 ...I'm really sorry. 362 00:16:18,107 --> 00:16:20,022 You handled that very well, Frank. 363 00:16:20,109 --> 00:16:22,242 Now, can I ground him? 364 00:16:22,329 --> 00:16:23,808 Go for it. 365 00:16:23,895 --> 00:16:25,854 You are grounded for one month. 366 00:16:25,941 --> 00:16:28,117 - A month? - A month. 367 00:16:28,204 --> 00:16:29,162 [sighs] 368 00:16:29,249 --> 00:16:30,728 Okay. I deserve it. 369 00:16:33,340 --> 00:16:35,559 Oh, by the way. 370 00:16:35,646 --> 00:16:37,170 If it, uh, makes you feel any better 371 00:16:37,257 --> 00:16:40,303 I've, I've decided not to go out with Amanda anymore. 372 00:16:40,390 --> 00:16:42,784 Because she got you in so much trouble? 373 00:16:42,871 --> 00:16:45,830 No, because she wanted me to get my nipples pierced. 374 00:16:45,917 --> 00:16:47,919 - Oh. Oh! - Ow.. 375 00:16:48,007 --> 00:16:50,313 [instrumental music] 376 00:16:58,321 --> 00:17:00,323 Now, Karen, remember. 377 00:17:00,410 --> 00:17:02,978 If we wanna nail this jerk for sexual harassment 378 00:17:03,065 --> 00:17:05,067 you need to keep him talking 379 00:17:05,154 --> 00:17:06,373 until he says something incriminating. 380 00:17:06,460 --> 00:17:09,028 Got it? And I will get it on tape. 381 00:17:09,115 --> 00:17:11,247 This is so exciting. 382 00:17:11,334 --> 00:17:14,250 I feel like, "Buffy, the Mean Teacher Slayer." 383 00:17:16,905 --> 00:17:19,516 Karen, this is important. Okay? 384 00:17:19,603 --> 00:17:22,432 - Now, focus! - Okay. Alright. 385 00:17:22,519 --> 00:17:24,782 - 'Ow!' - I'm sorry. 386 00:17:24,869 --> 00:17:26,306 I'm sorry. 387 00:17:29,091 --> 00:17:30,701 [Jace] 'Okay, Bob. I'll see you at Hooters.' 388 00:17:30,788 --> 00:17:32,312 - He's coming. Okay. - Go, go. 389 00:17:37,360 --> 00:17:38,840 [whistling] 390 00:17:38,927 --> 00:17:42,235 - 'Hello.' - Karen, you wanted to see me? 391 00:17:42,322 --> 00:17:43,845 Y-yes, I did. 392 00:17:44,889 --> 00:17:46,761 Come here, come here. 393 00:17:50,721 --> 00:17:53,289 I was thinking about what you said the other day. 394 00:17:53,376 --> 00:17:55,596 'And, uh, I-I've got to admit.' 395 00:17:55,683 --> 00:17:59,382 At first, I was a little uncomfortable with the idea 396 00:17:59,469 --> 00:18:02,690 but, now that I've thought about it 397 00:18:02,777 --> 00:18:03,908 'maybe you're right.' 398 00:18:03,995 --> 00:18:05,345 'Maybe we should go out.' 399 00:18:05,432 --> 00:18:08,609 - Oh, no. - 'I was hoping you'd say that.' 400 00:18:08,696 --> 00:18:11,351 I just wanna get this straight. 401 00:18:11,438 --> 00:18:13,179 If I do go out with you 402 00:18:13,266 --> 00:18:16,007 my grades will go from D's 403 00:18:16,095 --> 00:18:18,358 back to A's? 404 00:18:18,445 --> 00:18:19,750 I think you got the picture. 405 00:18:19,837 --> 00:18:22,710 Ha, you bet we've got the picture. 406 00:18:22,797 --> 00:18:23,841 You're busted now 407 00:18:23,928 --> 00:18:26,801 you poetry pervert. 408 00:18:26,888 --> 00:18:30,283 We've got the whole sleazy come on on tape. 409 00:18:30,370 --> 00:18:31,632 Right, Dana? 410 00:18:36,027 --> 00:18:37,986 Yup, we got it all on tape. 411 00:18:38,073 --> 00:18:40,119 Boy, are you busted! 412 00:18:41,250 --> 00:18:43,513 You-you two were taping me? 413 00:18:43,600 --> 00:18:45,515 That's unethical. 414 00:18:45,602 --> 00:18:47,604 Hah, you have the nerve 415 00:18:47,691 --> 00:18:48,910 to talk about ethics 416 00:18:48,997 --> 00:18:50,955 after you try and harass me 417 00:18:51,042 --> 00:18:53,088 into going out with you? 418 00:18:53,175 --> 00:18:54,524 Well, at least, I know I'm the last girl 419 00:18:54,611 --> 00:18:56,700 you're gonna do this to. 420 00:18:56,787 --> 00:18:58,398 - Let's show him the tape, Dana. - Uh.. 421 00:18:58,485 --> 00:18:59,834 I don't think we need to do that. 422 00:18:59,921 --> 00:19:02,576 We don't gotta sink to his level. 423 00:19:02,663 --> 00:19:04,317 Yes, we do, Dana. 424 00:19:04,404 --> 00:19:06,928 I wanna show him what a creep he is. 425 00:19:07,015 --> 00:19:08,799 - Give me the camera. - Uh, maybe later. 426 00:19:08,886 --> 00:19:10,845 I got a dental appointment. Let's go. 427 00:19:11,889 --> 00:19:14,022 Wait a minute. 428 00:19:14,109 --> 00:19:16,155 Come back here. 429 00:19:16,242 --> 00:19:17,939 Come on, girls. 430 00:19:21,116 --> 00:19:23,336 You don't have a thing on that tape, do you? 431 00:19:23,423 --> 00:19:25,338 Of course, we do. 432 00:19:25,425 --> 00:19:29,168 We've got every incriminating word. 433 00:19:29,255 --> 00:19:30,778 Don't we? 434 00:19:34,738 --> 00:19:38,220 Well, not, not every word. 435 00:19:40,440 --> 00:19:42,529 What do we have? 436 00:19:42,616 --> 00:19:43,660 "Hello." 437 00:19:45,271 --> 00:19:47,403 The battery died before I could get anything else. 438 00:19:48,448 --> 00:19:50,319 Oh, this is great. 439 00:19:52,060 --> 00:19:53,409 You thought you had me. 440 00:19:53,496 --> 00:19:54,715 [scoffs] Uh.. 441 00:19:56,282 --> 00:19:58,893 You two ditzes actually got me to admit 442 00:19:58,980 --> 00:20:00,634 that I was willing to give Karen A's 443 00:20:00,721 --> 00:20:02,549 if she'd go out with me. 444 00:20:02,636 --> 00:20:06,030 Then you didn't get it on tape because your battery was dead? 445 00:20:06,117 --> 00:20:08,032 How lame are you? 446 00:20:09,773 --> 00:20:12,341 Not as lame as you. 447 00:20:12,428 --> 00:20:15,605 See what I didn't mention was that I changed the battery 448 00:20:15,692 --> 00:20:17,520 while I was in the cabinet. 449 00:20:17,607 --> 00:20:19,392 So, we two "ditzes" 450 00:20:19,479 --> 00:20:21,655 didn't get your first confession on tape. 451 00:20:21,742 --> 00:20:23,352 But we just got every word 452 00:20:23,439 --> 00:20:26,573 of the last one in close up. 453 00:20:26,660 --> 00:20:28,923 Hey, you wanna see it, before we show it to the dean 454 00:20:29,010 --> 00:20:32,231 and the board of the university, Jace? 455 00:20:33,014 --> 00:20:34,537 Okay. 456 00:20:34,624 --> 00:20:36,147 Fine. 457 00:20:36,235 --> 00:20:38,454 - So, you got me. - 'Um-hm.' 458 00:20:38,541 --> 00:20:40,543 But there is something I wanna say before I go. 459 00:20:41,979 --> 00:20:43,590 Your poetry stinks. 460 00:20:46,245 --> 00:20:47,811 Oh, yeah? 461 00:20:47,898 --> 00:20:51,032 Well, try this one on for size. 462 00:20:51,119 --> 00:20:54,557 "Being a teacher, you should be trusted. 463 00:20:54,644 --> 00:20:57,560 "Then toward your student, you actually lusted. 464 00:20:59,214 --> 00:21:00,781 "So because you're a sleaze ball 465 00:21:00,868 --> 00:21:03,087 you just got busted." 466 00:21:13,359 --> 00:21:14,534 I just made that up. 467 00:21:14,621 --> 00:21:16,710 [both chuckles] 468 00:21:16,797 --> 00:21:19,321 [sighs] You know, Karen. 469 00:21:19,408 --> 00:21:23,412 [sighs] Your poetry is really starting to grow on me. 470 00:21:23,499 --> 00:21:25,371 [instrumental music] 471 00:21:27,460 --> 00:21:28,852 Now watch carefully. 472 00:21:28,939 --> 00:21:31,202 The dean went crazy when he saw this part. 473 00:21:31,290 --> 00:21:33,335 [Dana on TV] 'Not as lame as you.' 474 00:21:33,422 --> 00:21:36,033 'See, what I didn't mention was that I changed the battery' 475 00:21:36,120 --> 00:21:37,687 'while I was in the cabinet.' 476 00:21:37,774 --> 00:21:40,037 'So, we two "ditzes" didn't get' 477 00:21:40,124 --> 00:21:41,604 'your first confession on tape' 478 00:21:41,691 --> 00:21:43,519 'but we just got every word' 479 00:21:43,606 --> 00:21:46,914 'of the last one in close up.' 480 00:21:47,001 --> 00:21:48,785 'You wanna see it, before we show it to the dean' 481 00:21:48,872 --> 00:21:51,701 'and the board of the university, Jace?' 482 00:21:51,788 --> 00:21:53,747 Ooh.. 483 00:21:53,834 --> 00:21:55,226 Hey, congratulations, girls. 484 00:21:55,314 --> 00:21:56,837 You really nailed that guy. 485 00:21:56,924 --> 00:21:59,361 - Yeah, way to go. - 'Oh, isn't it great?' 486 00:22:00,928 --> 00:22:02,408 - What in the world is that? - 'Argh!' 487 00:22:02,495 --> 00:22:03,844 'I've heard tales about mermaids..' 488 00:22:03,931 --> 00:22:06,107 It's some weirdo dressed up like a pirate. 489 00:22:06,194 --> 00:22:08,239 It's not just any weirdo, it's Frank. 490 00:22:08,327 --> 00:22:09,632 And if I'm not mistaken 491 00:22:09,719 --> 00:22:12,069 that's the lovely Mrs. L dressed as a mermaid. 492 00:22:12,156 --> 00:22:13,419 Whoa. Oh, no, no, no. 493 00:22:13,506 --> 00:22:16,378 [theme music] 34287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.