Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,826 --> 00:00:03,133
[instrumental music]
2
00:00:09,487 --> 00:00:12,055
Thank you,
Professor Thompson.
3
00:00:12,142 --> 00:00:14,275
Actually,
I'm not a professor, Karen.
4
00:00:14,362 --> 00:00:16,538
I'm just a teaching assistant.
5
00:00:16,625 --> 00:00:19,715
Well, the way you dress,
you should be a professor.
6
00:00:19,802 --> 00:00:23,501
I mean, you obviously
have your Ph.D. in fashion.
7
00:00:24,459 --> 00:00:25,721
Well, thank you.
8
00:00:25,808 --> 00:00:27,679
And from now on,
why don't you just..
9
00:00:27,766 --> 00:00:29,551
...call me Jace?
10
00:00:29,638 --> 00:00:32,423
Jace. Cool.
11
00:00:32,510 --> 00:00:34,730
Can we please
get on with this?
12
00:00:34,817 --> 00:00:36,993
I have an appointment
with the rest of my life.
13
00:00:44,435 --> 00:00:47,873
So, what did Jace
give you on your poem?
14
00:00:47,960 --> 00:00:49,266
An A.
15
00:00:49,353 --> 00:00:51,790
[scoffs]
I can't believe
he gave you an A
16
00:00:51,877 --> 00:00:53,270
and me a B.
17
00:00:53,357 --> 00:00:54,445
Well, I wrote a good poem
18
00:00:54,532 --> 00:00:56,795
and I guess
he found it very moving.
19
00:00:56,882 --> 00:00:58,058
Really?
20
00:00:59,711 --> 00:01:03,193
"The mall
is where I spend my day
21
00:01:03,280 --> 00:01:06,979
"from pretzel stand
to lingerie.
22
00:01:07,067 --> 00:01:10,113
"Shoes and purses,
the choice is hard.
23
00:01:10,200 --> 00:01:11,810
"Oh, heck, put them all
24
00:01:11,897 --> 00:01:14,465
on my credit card."
25
00:01:14,552 --> 00:01:16,206
Yeah, yeah,
this is moving, alright
26
00:01:16,293 --> 00:01:17,729
like bran.
27
00:01:19,383 --> 00:01:21,255
Let me see what you wrote.
28
00:01:23,605 --> 00:01:25,128
"Darkness.
29
00:01:25,215 --> 00:01:26,564
"Anguish.
30
00:01:26,651 --> 00:01:28,175
"My sorrow is a moat
31
00:01:28,262 --> 00:01:30,873
"that has no bridge.
32
00:01:30,960 --> 00:01:34,703
"Abandoned on an island
of cold pain.
33
00:01:34,790 --> 00:01:36,096
The agony of life."
34
00:01:37,793 --> 00:01:40,665
Dana, this poem is like watching
your puppy get run over.
35
00:01:42,711 --> 00:01:45,017
At least, my poem was fun.
36
00:01:45,105 --> 00:01:47,107
Karen,
I hate to break it to you
37
00:01:47,194 --> 00:01:48,673
but the only reason
you got an A
38
00:01:48,760 --> 00:01:51,023
is because
Thompson wants you.
39
00:01:51,111 --> 00:01:52,460
Get out.
40
00:01:52,547 --> 00:01:54,592
You're just jealous
because my poem rhymed
41
00:01:54,679 --> 00:01:56,638
and yours didn't.
42
00:01:56,725 --> 00:02:00,120
Karen, the guy does everything
but howl when you walk by.
43
00:02:00,207 --> 00:02:01,904
I mean, o-on the way out,
I practically had
44
00:02:01,991 --> 00:02:03,819
to step over his tongue.
45
00:02:03,906 --> 00:02:07,127
Look, if-if you're accusing me
of being irresistible to men..
46
00:02:07,779 --> 00:02:09,041
[sighs]
47
00:02:09,129 --> 00:02:11,653
...then I have to plead guilty
as charged.
48
00:02:12,915 --> 00:02:14,395
It is a burden that only I
49
00:02:14,482 --> 00:02:17,746
and a small handful
of supermodels understand.
50
00:02:20,618 --> 00:02:22,490
[sighs]
See?
51
00:02:25,188 --> 00:02:27,843
[theme music]
52
00:02:27,930 --> 00:02:29,801
♪ Step by step ♪
53
00:02:29,888 --> 00:02:31,673
♪ Day by day ♪♪ Day by day ♪
54
00:02:31,760 --> 00:02:33,588
♪ A fresh start over ♪
55
00:02:33,675 --> 00:02:35,677
♪ A different hand to play ♪
56
00:02:35,764 --> 00:02:37,374
♪ The deeper we fall ♪
57
00:02:37,461 --> 00:02:39,811
♪ The stronger we stay ♪
58
00:02:39,898 --> 00:02:41,726
♪ We'll make it better ♪
59
00:02:41,813 --> 00:02:44,164
♪ The second time around ♪♪
60
00:02:56,828 --> 00:02:57,873
[instrumental music]
61
00:03:00,310 --> 00:03:02,878
Oh, Frank, we've gotta
stop making so many phone calls.
62
00:03:02,965 --> 00:03:04,532
Oh, geez. Look at this. Okay.
63
00:03:04,619 --> 00:03:07,665
Who made a $28 phone call
to New Zealand?
64
00:03:07,752 --> 00:03:09,058
New Zealand?
65
00:03:09,145 --> 00:03:11,669
Sorry, dad, that was me.
66
00:03:11,756 --> 00:03:13,193
I was trying to get
a hold of that big babe
67
00:03:13,280 --> 00:03:15,151
who plays
"Xena, The Warrior Princess."
68
00:03:17,022 --> 00:03:19,286
Yeah, well,
you better cough up 28 bucks
69
00:03:19,373 --> 00:03:21,940
or you're gonna have to deal
with Carol, the warrior Lambert.
70
00:03:22,027 --> 00:03:23,681
[doorbell rings]
71
00:03:23,768 --> 00:03:24,943
I'll get it.
72
00:03:30,210 --> 00:03:32,777
Amanda Dank.
What are you doing here?
73
00:03:32,864 --> 00:03:34,779
Well, I ain't selling
girl scout cookies.
74
00:03:34,866 --> 00:03:36,825
Can I come in? I'm freezing
my buns off out here.
75
00:03:38,130 --> 00:03:41,264
Wow. A mother and a father?
76
00:03:41,351 --> 00:03:43,223
Don't see too much
of that anymore.
77
00:03:45,616 --> 00:03:48,053
Um, everybody,
this is Amanda Dank.
78
00:03:48,140 --> 00:03:49,707
I go to school with her.
79
00:03:49,794 --> 00:03:52,710
Not this week, Lambert.
Suspended.
80
00:03:52,797 --> 00:03:54,886
Oh, nice to meet you.
81
00:03:58,150 --> 00:04:00,936
I'm, uh, Carol Lambert.
What brings you by?
82
00:04:01,023 --> 00:04:02,938
I'm here to peep my squeeze.
83
00:04:03,025 --> 00:04:04,592
Peep your squeeze?
84
00:04:04,679 --> 00:04:06,985
[chuckles]
85
00:04:07,072 --> 00:04:08,813
Isn't that, uh,
something you should only let
86
00:04:08,900 --> 00:04:09,945
your dermatologist do?
87
00:04:10,032 --> 00:04:11,947
[laughing]
88
00:04:16,821 --> 00:04:18,606
I'm here to pick up Mark.
89
00:04:18,693 --> 00:04:19,868
Mark?
90
00:04:19,955 --> 00:04:21,130
We're, like, dating.
91
00:04:21,217 --> 00:04:23,524
Oh. I think
there's some mistake.
92
00:04:23,611 --> 00:04:26,091
Our Mark is a quiet,
conservative boy.
93
00:04:26,178 --> 00:04:29,834
Yo, yo, yo!
Mark Foster's in the house.
94
00:04:34,186 --> 00:04:37,059
Yo, yo, yo!
There's a nerd in the hood.
95
00:04:38,843 --> 00:04:40,671
Hey, sugar mamma,
you look sassed.
96
00:04:40,758 --> 00:04:42,630
Throw it back at you,
home slice.
97
00:04:44,719 --> 00:04:46,590
What the hell are they sayin'?
98
00:04:48,070 --> 00:04:49,593
I see you guys met Amanda.
99
00:04:49,680 --> 00:04:50,942
Uh, yes, Mark.
100
00:04:51,029 --> 00:04:53,684
We met su-su-sugar mamma.
101
00:04:53,771 --> 00:04:55,077
I don't know
if I've mentioned this or not
102
00:04:55,164 --> 00:04:56,731
but Amanda and I
are kinda been hangin'
103
00:04:56,818 --> 00:04:58,298
for the last couple of days.
104
00:04:58,385 --> 00:05:01,170
Oh, so you're the peep
she's been squeezin'.
105
00:05:04,478 --> 00:05:08,177
Mark, did you pierce your ear?
106
00:05:08,264 --> 00:05:09,874
Uh, mom, don't worry about it.
107
00:05:09,961 --> 00:05:11,572
It's, it's a clip on.
108
00:05:14,052 --> 00:05:15,140
[grunts]
109
00:05:15,227 --> 00:05:16,794
Come on. Let's go ciao.
110
00:05:16,881 --> 00:05:18,796
You got it, babe.
111
00:05:18,883 --> 00:05:20,102
- Later.
- Later.
112
00:05:21,408 --> 00:05:23,323
Oh, I don't like her.
113
00:05:23,410 --> 00:05:25,325
She is much too wild for Mark.
114
00:05:25,412 --> 00:05:28,153
The cafeteria lady
is much too wild for Mark.
115
00:05:30,155 --> 00:05:32,462
Did-did-did you see her face?
She gives me the creeps.
116
00:05:32,549 --> 00:05:35,073
She looked like she just fell
head first in a tackle box.
117
00:05:36,640 --> 00:05:38,250
Well, that's it.
I'm gonna go out there.
118
00:05:38,338 --> 00:05:40,035
- I'm gonna go drag him back.
- No, no. Why, Carol?
119
00:05:40,122 --> 00:05:41,471
No, no.
Honey, you can't do that.
120
00:05:41,558 --> 00:05:43,343
- He hadn't done anything wrong.
- Oh, really?
121
00:05:43,430 --> 00:05:44,996
Well, he's wearing my earring
122
00:05:45,083 --> 00:05:46,084
and he's dressed up like
123
00:05:46,171 --> 00:05:48,565
that Snoopy Dog, dog guy.
124
00:05:50,393 --> 00:05:53,309
M-Mark's a good kid, honey.
Yeah, he is responsible.
125
00:05:53,396 --> 00:05:55,746
We have to trust him
to do the right thing.
126
00:05:55,833 --> 00:05:58,706
[instrumental music]
127
00:06:01,709 --> 00:06:03,580
[keys clanking]
128
00:06:06,104 --> 00:06:08,542
Oh, Frank. Any sign of Mark?
129
00:06:08,629 --> 00:06:10,848
No, and I looked everywhere.
130
00:06:10,935 --> 00:06:13,024
There's nobody out on the street
except that big, fat guy
131
00:06:13,111 --> 00:06:14,722
who thinks he's Marlon Brando.
132
00:06:18,378 --> 00:06:19,291
I never should've
listened to you.
133
00:06:19,379 --> 00:06:20,858
"Oh, Mark is a good kid."
134
00:06:20,945 --> 00:06:22,425
"He's responsible.
We can trust him."
135
00:06:22,512 --> 00:06:25,559
What a sock
full of manure that was.
136
00:06:25,646 --> 00:06:28,344
- Carol, just try and relax.
- Relax? I can't, Frank.
137
00:06:28,431 --> 00:06:30,564
I can't, while he's out there
with Patty Pin-cushion.
138
00:06:30,651 --> 00:06:33,001
[door opens]
139
00:06:33,088 --> 00:06:35,046
Oh, Mark. Oh, thank goodness.
140
00:06:35,133 --> 00:06:36,352
Oh, my baby. Oh.
141
00:06:36,439 --> 00:06:38,354
Where the hell have you been?
142
00:06:40,269 --> 00:06:41,662
Hangin', chillin', maxin'.
143
00:06:41,749 --> 00:06:43,359
"Hangin', chillin', maxin'?"
144
00:06:43,446 --> 00:06:46,318
Y-you wanna let us
have that in English, please?
145
00:06:46,406 --> 00:06:48,103
Amanda and I went out to eat
and then we stopped
146
00:06:48,190 --> 00:06:49,539
at a couple of coffee houses.
147
00:06:49,626 --> 00:06:50,845
No biggie.
148
00:06:50,932 --> 00:06:52,455
"No biggie?"
149
00:06:52,542 --> 00:06:54,675
You are hours past your curfew.
150
00:06:54,762 --> 00:06:57,373
Do you have any idea
what time it is?
151
00:06:57,460 --> 00:07:01,508
Guys,
time is such a lame concept.
152
00:07:01,595 --> 00:07:04,467
Lame? Well, let me
give you a time concept
153
00:07:04,554 --> 00:07:05,773
you can understand!
154
00:07:05,860 --> 00:07:07,992
You are grounded
for the next two weeks!
155
00:07:08,079 --> 00:07:10,212
And all the chillin'
and hangin' you'll be doin'
156
00:07:10,299 --> 00:07:11,561
will be done in your room.
157
00:07:11,648 --> 00:07:13,215
[scoffs]
Oh, man.
158
00:07:13,302 --> 00:07:14,695
Major Buzzkill.
159
00:07:16,305 --> 00:07:17,654
Yeah, well,
if I knew what that meant
160
00:07:17,741 --> 00:07:19,874
you'll be grounded
for another two weeks!
161
00:07:19,961 --> 00:07:21,832
[instrumental music]
162
00:07:24,008 --> 00:07:26,315
"Whirling, turning
163
00:07:26,402 --> 00:07:29,666
"swirling into nothingness.
164
00:07:29,753 --> 00:07:31,407
'"Unrequited love'
165
00:07:31,494 --> 00:07:33,844
'"like some stale, pathetic'
166
00:07:33,931 --> 00:07:36,020
'"retched wind'
167
00:07:36,107 --> 00:07:39,023
"blows over the husk
168
00:07:39,110 --> 00:07:41,243
"of my forlorn
169
00:07:41,330 --> 00:07:43,245
empty soul."
170
00:07:46,466 --> 00:07:48,598
That was very interesting, Dana.
171
00:07:48,685 --> 00:07:51,514
Uh, are you on
some kinda medication?
172
00:07:53,037 --> 00:07:54,952
No.
173
00:07:55,039 --> 00:07:56,301
Maybe you should be.
174
00:07:57,825 --> 00:07:59,957
Uh, Karen,
let's hear your latest one.
175
00:08:00,044 --> 00:08:02,656
You've always got something
thought provoking.
176
00:08:02,743 --> 00:08:04,135
[clears throat]
177
00:08:08,139 --> 00:08:10,490
This is called "Tears"
178
00:08:10,577 --> 00:08:12,492
by me, Karen Foster.
179
00:08:14,232 --> 00:08:16,626
"Lipstick colors, red and pink.
180
00:08:16,713 --> 00:08:20,151
"I dropped mascara in the sink.
181
00:08:20,238 --> 00:08:22,458
"It splashes back
right in my eye
182
00:08:22,545 --> 00:08:26,288
"and makes me really
want to cry.
183
00:08:26,375 --> 00:08:29,117
"But I don't cry,
or turn to mush
184
00:08:29,204 --> 00:08:32,294
'cause I still have
to put on blush."
185
00:08:32,381 --> 00:08:35,297
[applauding]
186
00:08:39,431 --> 00:08:41,390
[Jace]
'Excellent. Excellent, Karen.'
187
00:08:41,477 --> 00:08:43,000
You always manage to capture
188
00:08:43,087 --> 00:08:46,700
the turmoil of youth
and...femininity.
189
00:08:46,787 --> 00:08:48,615
This guy should come
with his own shovel.
190
00:08:50,138 --> 00:08:51,400
Well, that's all
we have time for today.
191
00:08:51,487 --> 00:08:52,532
I've graded your last poems
192
00:08:52,619 --> 00:08:53,620
so pick 'em up on your way out.
193
00:08:53,707 --> 00:08:55,578
[indistinct chattering]
194
00:08:57,798 --> 00:09:00,104
Uh, Karen. Could I talk to you
for a minute?
195
00:09:00,191 --> 00:09:02,324
Oh, no problem.
My next class is lunch.
196
00:09:03,978 --> 00:09:06,676
You know,
I really enjoy having you here.
197
00:09:06,763 --> 00:09:08,939
You're a terrific person
198
00:09:09,026 --> 00:09:10,898
and very talented.
199
00:09:12,116 --> 00:09:13,378
Another A?
200
00:09:13,465 --> 00:09:15,598
Oh, wow, this is great.
201
00:09:15,685 --> 00:09:17,426
Thank you so much.
202
00:09:17,513 --> 00:09:19,646
You know, we could celebrate
203
00:09:19,733 --> 00:09:21,604
by having dinner tonight.
204
00:09:21,691 --> 00:09:22,649
I don't think so.
205
00:09:22,736 --> 00:09:23,867
If we go out together
206
00:09:23,954 --> 00:09:25,652
then that would kinda be
like a date.
207
00:09:25,739 --> 00:09:28,002
And I'm uncomfortable
with that.
208
00:09:28,089 --> 00:09:30,091
Are you sure?
209
00:09:30,178 --> 00:09:32,397
I-I guarantee
you'll have a good time.
210
00:09:33,355 --> 00:09:34,878
I'm sure.
211
00:09:34,965 --> 00:09:36,401
But thanks, anyway.
212
00:09:36,488 --> 00:09:39,753
Well, I-I think
you're making a big mistake.
213
00:09:39,840 --> 00:09:40,971
Why?
214
00:09:47,412 --> 00:09:48,675
[Jace]
That's why.
215
00:09:48,762 --> 00:09:50,111
[gasps]
216
00:09:50,198 --> 00:09:53,070
[instrumental music]
217
00:09:56,987 --> 00:09:59,337
[instrumental music]
218
00:09:59,424 --> 00:10:00,774
[thudding]
219
00:10:05,169 --> 00:10:06,301
[panting]
220
00:10:06,388 --> 00:10:07,607
Darn it all to heck!
221
00:10:07,694 --> 00:10:08,825
[grunts]
222
00:10:11,567 --> 00:10:14,396
"Darn it all to heck?"
223
00:10:14,483 --> 00:10:16,964
Excuse my French,
but I am really steamed.
224
00:10:17,051 --> 00:10:18,356
That creep Mr. Thompson
225
00:10:18,443 --> 00:10:21,098
gave me a D on my last poem.
226
00:10:21,185 --> 00:10:23,579
Really? Which one was that?
227
00:10:23,666 --> 00:10:26,538
Was it your, uh,
"Ode to Nail Polish?"
228
00:10:27,975 --> 00:10:30,499
No. My sonnet on "Sweaters."
229
00:10:30,586 --> 00:10:34,459
Oh, yes. "Sweaters of cashmere.
Sweaters of wool.
230
00:10:34,546 --> 00:10:37,071
I'm not happy
till my sweater drawer's full."
231
00:10:39,160 --> 00:10:40,944
A D, huh? Huh!
232
00:10:41,031 --> 00:10:43,207
Guess there is some justice
in the world after all.
233
00:10:44,513 --> 00:10:47,037
Oh, it's not about justice.
234
00:10:47,124 --> 00:10:49,910
You wanna know
why he gave me a D?
235
00:10:49,997 --> 00:10:52,477
Because your poetry sucks
like a shot back?
236
00:10:54,784 --> 00:10:56,046
No.
237
00:10:56,133 --> 00:10:57,961
Because he asked me
out on a date
238
00:10:58,048 --> 00:11:00,094
and I told him
I wasn't interested.
239
00:11:00,181 --> 00:11:02,836
[gasps]
I knew it.
240
00:11:02,923 --> 00:11:06,709
I knewthat lowlife
was gonna make a move.
241
00:11:06,796 --> 00:11:08,711
It's not fair.
242
00:11:08,798 --> 00:11:10,104
You're damn right,
it's not fair.
243
00:11:10,191 --> 00:11:12,062
The only reason
he was giving you A's
244
00:11:12,149 --> 00:11:14,717
was because he thinks
you're beautiful.
245
00:11:14,804 --> 00:11:18,416
Well, actually,
I-I was okay with that.
246
00:11:18,503 --> 00:11:20,244
Yeah, I know you were,
but that doesn't make it
247
00:11:20,331 --> 00:11:22,769
right for him to hit on you.
I mean, he is a teacher.
248
00:11:22,856 --> 00:11:25,859
And sexual harassment
is against the law.
249
00:11:25,946 --> 00:11:28,209
Not to mention, my law.
250
00:11:28,296 --> 00:11:30,341
Don't mess with my sister.
251
00:11:30,428 --> 00:11:31,821
Then what are we gonna do?
252
00:11:33,475 --> 00:11:35,129
[sighs]
253
00:11:35,216 --> 00:11:37,392
We're gonna nail
Professor Horndog.
254
00:11:37,479 --> 00:11:40,134
Alright. You got a plan?
255
00:11:40,221 --> 00:11:42,527
- I'm working on it.
- Great.
256
00:11:42,614 --> 00:11:44,181
What should I wear?
257
00:11:45,487 --> 00:11:48,359
[instrumental music]
258
00:11:53,190 --> 00:11:54,148
[knocking on window]
259
00:11:54,235 --> 00:11:55,889
Mark.
260
00:11:55,976 --> 00:11:56,933
Psst.
261
00:11:57,020 --> 00:11:58,500
[knocking on window]
262
00:12:05,637 --> 00:12:06,856
Amanda?
263
00:12:08,771 --> 00:12:10,338
It's the middle of the night.
What are you doing here?
264
00:12:10,425 --> 00:12:12,253
Cleaning your gutters.
What do you think I'm doing?
265
00:12:12,340 --> 00:12:13,733
Just get out of my way.
266
00:12:15,430 --> 00:12:17,301
Hey, listen, man,
there's a secret all night rave
267
00:12:17,388 --> 00:12:19,390
at a meat-packing plant
in Milwaukee.
268
00:12:19,477 --> 00:12:21,915
Really?
So you, like, dance..
269
00:12:22,002 --> 00:12:23,351
...near meat.
270
00:12:23,438 --> 00:12:25,832
I-is that safe?
271
00:12:25,919 --> 00:12:27,442
All I know is
it's totally cool.
272
00:12:27,529 --> 00:12:29,139
Loud bands, lights, the works.
273
00:12:29,226 --> 00:12:31,315
Come on, let's hit it.
274
00:12:31,402 --> 00:12:33,317
Who, me?
Oh, no, no, no. Forget it.
275
00:12:33,404 --> 00:12:35,102
That's out of the question.
I'm grounded.
276
00:12:35,189 --> 00:12:36,625
I couldn't possibly go..
277
00:12:40,760 --> 00:12:42,500
Okay. I'll go.
278
00:12:42,587 --> 00:12:44,546
Excellent. You drive.
279
00:12:44,633 --> 00:12:46,635
Drive? I can't drive.
280
00:12:46,722 --> 00:12:48,463
Number one,
I have terrible night vision.
281
00:12:48,550 --> 00:12:51,292
I get car sick, and I don't even
have a driver's license. I..
282
00:12:57,385 --> 00:13:00,301
Okay, I'll drive.
283
00:13:00,388 --> 00:13:02,477
Cool. Let's grab the truck
in the driveway.
284
00:13:02,564 --> 00:13:04,131
Oh, no, no, no.
That's a big no.
285
00:13:04,218 --> 00:13:05,654
That-that's Frank's truck.
He'll..
286
00:13:05,741 --> 00:13:07,438
He'll kill me
if I take that..
287
00:13:13,575 --> 00:13:16,447
Well, no one lives forever.
288
00:13:18,275 --> 00:13:20,408
- I'll be right back.
- Where are you goin'?
289
00:13:20,495 --> 00:13:22,410
To take out my retainer.
290
00:13:22,497 --> 00:13:24,368
I don't want to get caught
on that lip ring.
291
00:13:26,762 --> 00:13:29,678
[doorbell ringing]
292
00:13:35,815 --> 00:13:38,121
- Oh, my God. It's the police.
- The police?
293
00:13:39,819 --> 00:13:41,168
- Hey, Frank, Carol.
- Yeah.
294
00:13:41,255 --> 00:13:43,257
Sorry to bother you so late,
I, um..
295
00:13:43,344 --> 00:13:45,041
...brought a little
somethin' home.
296
00:13:46,173 --> 00:13:47,435
- 'Mark!'
- 'Mark?'
297
00:13:47,522 --> 00:13:49,350
You're supposed to be up
in your room asleep.
298
00:13:49,437 --> 00:13:51,395
Asleep? Oh, that's it.
299
00:13:51,482 --> 00:13:53,049
I, I must've been sleepwalking.
300
00:13:53,136 --> 00:13:54,485
Oh, please.
301
00:13:54,572 --> 00:13:56,096
Frank, I caught him
in your truck
302
00:13:56,183 --> 00:13:59,360
driving down I-94
with Amanda Dank.
303
00:13:59,447 --> 00:14:01,405
Sleep driving.
Did I say sleep walking?
304
00:14:01,492 --> 00:14:03,277
I, I meant sleep driving.
305
00:14:03,364 --> 00:14:05,322
Sleep driving on a date?
306
00:14:06,715 --> 00:14:07,977
So the girl wasn't a dream.
307
00:14:08,064 --> 00:14:09,370
[Carol]
Oh, Mark!
308
00:14:10,850 --> 00:14:12,416
Alright, I'm guilty.
309
00:14:12,503 --> 00:14:13,983
Thanks for bringin' him home,
Wally.
310
00:14:14,070 --> 00:14:16,072
We-we'll take it from here,
if you don't mind.
311
00:14:16,159 --> 00:14:17,639
Yeah, and trust me,
we'll do things to him
312
00:14:17,726 --> 00:14:20,598
the law never even thought of.
313
00:14:20,685 --> 00:14:22,731
Wait, wait.
Take me downtown. Book me.
314
00:14:22,818 --> 00:14:24,298
Scum like me belongs in a cage.
315
00:14:24,385 --> 00:14:26,474
[chuckles]
Nice try, kid.
316
00:14:26,561 --> 00:14:28,302
[siren wailing]
317
00:14:28,389 --> 00:14:30,260
Hey, Dank! Cut that out!
318
00:14:33,524 --> 00:14:35,178
- Get over here.
- Ow, ow, ow..
319
00:14:35,265 --> 00:14:36,919
What were you thinking?
320
00:14:37,006 --> 00:14:40,705
We grounded you, and you have
the nerve to steal Frank's truck
321
00:14:40,792 --> 00:14:43,883
and go God-knows-where
with that wild girl?
322
00:14:43,970 --> 00:14:45,449
What were you planning
for your next date?
323
00:14:45,536 --> 00:14:47,234
Knocking over an armored car?
324
00:14:47,321 --> 00:14:49,497
Honey, I think
you're a little upset
325
00:14:49,584 --> 00:14:51,629
to deal with this rationally.
You wanna let me handle it?
326
00:14:51,716 --> 00:14:53,414
Yes. That's a good idea, Frank.
327
00:14:53,501 --> 00:14:55,198
I'll just stand back here
and you can do all the talking.
328
00:14:55,285 --> 00:14:56,634
Okay.
329
00:14:56,721 --> 00:14:58,419
Um, Mark, listen.
330
00:14:58,506 --> 00:15:01,422
The terrible thing
about this now is that..
331
00:15:01,509 --> 00:15:03,511
...you broke the law.
332
00:15:03,598 --> 00:15:05,295
I mean, you could've hurt
yourself, you could've hurt
333
00:15:05,382 --> 00:15:07,210
Amanda, or anybody else
out there on the road.
334
00:15:07,297 --> 00:15:08,864
Yeah, what were
you thinking, Mark?
335
00:15:08,951 --> 00:15:11,127
What if you lost control
of the truck, flipped over
336
00:15:11,214 --> 00:15:12,694
and ended up in a ditch
with that little b..
337
00:15:12,781 --> 00:15:14,652
- 'Carol!'
- Bad girl?
338
00:15:17,873 --> 00:15:19,222
Carol, you asked me
to handle this.
339
00:15:19,309 --> 00:15:20,789
Well, then handle it, Frank.
340
00:15:20,876 --> 00:15:22,878
[clamoring]
341
00:15:22,965 --> 00:15:24,097
Mom.
342
00:15:24,184 --> 00:15:25,925
- Mom!
- What?
343
00:15:27,491 --> 00:15:29,972
I'm really sorry, and..
344
00:15:30,059 --> 00:15:31,713
...I know what I did was wrong.
345
00:15:33,497 --> 00:15:35,064
Well, Mark..
346
00:15:35,151 --> 00:15:37,719
...sorry just isn't good enough.
347
00:15:37,806 --> 00:15:40,635
I know that,
but, when it comes to Amanda
348
00:15:40,722 --> 00:15:43,290
I'm...confused, I'm weak.
349
00:15:43,377 --> 00:15:45,248
I'm a TV movie
waiting to happen.
350
00:15:48,599 --> 00:15:52,473
Mark, don't you see
what happened here?
351
00:15:52,560 --> 00:15:55,650
You gave away the most important
thing you have to Amanda.
352
00:15:55,737 --> 00:15:58,218
No, no, no.
I didn't, I swear.
353
00:15:58,305 --> 00:15:59,741
All we did was kiss.
354
00:15:59,828 --> 00:16:02,135
I'm not talkin' about that.
355
00:16:02,222 --> 00:16:04,180
I'm talkin' about control.
356
00:16:04,267 --> 00:16:05,877
And once you go against
your own judgment
357
00:16:05,965 --> 00:16:07,618
and let someone else make
decisions for you
358
00:16:07,705 --> 00:16:09,316
you're in trouble.
359
00:16:09,403 --> 00:16:12,232
You can't let your hormones
cloud your common sense.
360
00:16:13,885 --> 00:16:15,887
I know that, and..
361
00:16:15,975 --> 00:16:18,020
...I'm really sorry.
362
00:16:18,107 --> 00:16:20,022
You handled
that very well, Frank.
363
00:16:20,109 --> 00:16:22,242
Now, can I ground him?
364
00:16:22,329 --> 00:16:23,808
Go for it.
365
00:16:23,895 --> 00:16:25,854
You are grounded
for one month.
366
00:16:25,941 --> 00:16:28,117
- A month?
- A month.
367
00:16:28,204 --> 00:16:29,162
[sighs]
368
00:16:29,249 --> 00:16:30,728
Okay. I deserve it.
369
00:16:33,340 --> 00:16:35,559
Oh, by the way.
370
00:16:35,646 --> 00:16:37,170
If it, uh,
makes you feel any better
371
00:16:37,257 --> 00:16:40,303
I've, I've decided not to go out
with Amanda anymore.
372
00:16:40,390 --> 00:16:42,784
Because she got you
in so much trouble?
373
00:16:42,871 --> 00:16:45,830
No, because she wanted me
to get my nipples pierced.
374
00:16:45,917 --> 00:16:47,919
- Oh. Oh!
- Ow..
375
00:16:48,007 --> 00:16:50,313
[instrumental music]
376
00:16:58,321 --> 00:17:00,323
Now, Karen, remember.
377
00:17:00,410 --> 00:17:02,978
If we wanna nail this jerk
for sexual harassment
378
00:17:03,065 --> 00:17:05,067
you need to keep him talking
379
00:17:05,154 --> 00:17:06,373
until he says something
incriminating.
380
00:17:06,460 --> 00:17:09,028
Got it?
And I will get it on tape.
381
00:17:09,115 --> 00:17:11,247
This is so exciting.
382
00:17:11,334 --> 00:17:14,250
I feel like, "Buffy,
the Mean Teacher Slayer."
383
00:17:16,905 --> 00:17:19,516
Karen, this is important.
Okay?
384
00:17:19,603 --> 00:17:22,432
- Now, focus!
- Okay. Alright.
385
00:17:22,519 --> 00:17:24,782
- 'Ow!'
- I'm sorry.
386
00:17:24,869 --> 00:17:26,306
I'm sorry.
387
00:17:29,091 --> 00:17:30,701
[Jace]
'Okay, Bob.
I'll see you at Hooters.'
388
00:17:30,788 --> 00:17:32,312
- He's coming. Okay.
- Go, go.
389
00:17:37,360 --> 00:17:38,840
[whistling]
390
00:17:38,927 --> 00:17:42,235
- 'Hello.'
- Karen, you wanted to see me?
391
00:17:42,322 --> 00:17:43,845
Y-yes, I did.
392
00:17:44,889 --> 00:17:46,761
Come here, come here.
393
00:17:50,721 --> 00:17:53,289
I was thinking about
what you said the other day.
394
00:17:53,376 --> 00:17:55,596
'And, uh, I-I've got to admit.'
395
00:17:55,683 --> 00:17:59,382
At first, I was a little
uncomfortable with the idea
396
00:17:59,469 --> 00:18:02,690
but, now
that I've thought about it
397
00:18:02,777 --> 00:18:03,908
'maybe you're right.'
398
00:18:03,995 --> 00:18:05,345
'Maybe we should go out.'
399
00:18:05,432 --> 00:18:08,609
- Oh, no.
- 'I was hoping you'd say that.'
400
00:18:08,696 --> 00:18:11,351
I just wanna get
this straight.
401
00:18:11,438 --> 00:18:13,179
If I do go out with you
402
00:18:13,266 --> 00:18:16,007
my grades will go from D's
403
00:18:16,095 --> 00:18:18,358
back to A's?
404
00:18:18,445 --> 00:18:19,750
I think you got the picture.
405
00:18:19,837 --> 00:18:22,710
Ha, you bet
we've got the picture.
406
00:18:22,797 --> 00:18:23,841
You're busted now
407
00:18:23,928 --> 00:18:26,801
you poetry pervert.
408
00:18:26,888 --> 00:18:30,283
We've got the whole sleazy
come on on tape.
409
00:18:30,370 --> 00:18:31,632
Right, Dana?
410
00:18:36,027 --> 00:18:37,986
Yup, we got it all on tape.
411
00:18:38,073 --> 00:18:40,119
Boy, are you busted!
412
00:18:41,250 --> 00:18:43,513
You-you two were taping me?
413
00:18:43,600 --> 00:18:45,515
That's unethical.
414
00:18:45,602 --> 00:18:47,604
Hah, you have the nerve
415
00:18:47,691 --> 00:18:48,910
to talk about ethics
416
00:18:48,997 --> 00:18:50,955
after you try and harass me
417
00:18:51,042 --> 00:18:53,088
into going out with you?
418
00:18:53,175 --> 00:18:54,524
Well, at least,
I know I'm the last girl
419
00:18:54,611 --> 00:18:56,700
you're gonna do this to.
420
00:18:56,787 --> 00:18:58,398
- Let's show him the tape, Dana.
- Uh..
421
00:18:58,485 --> 00:18:59,834
I don't think
we need to do that.
422
00:18:59,921 --> 00:19:02,576
We don't gotta
sink to his level.
423
00:19:02,663 --> 00:19:04,317
Yes, we do, Dana.
424
00:19:04,404 --> 00:19:06,928
I wanna show him
what a creep he is.
425
00:19:07,015 --> 00:19:08,799
- Give me the camera.
- Uh, maybe later.
426
00:19:08,886 --> 00:19:10,845
I got a dental appointment.
Let's go.
427
00:19:11,889 --> 00:19:14,022
Wait a minute.
428
00:19:14,109 --> 00:19:16,155
Come back here.
429
00:19:16,242 --> 00:19:17,939
Come on, girls.
430
00:19:21,116 --> 00:19:23,336
You don't have a thing
on that tape, do you?
431
00:19:23,423 --> 00:19:25,338
Of course, we do.
432
00:19:25,425 --> 00:19:29,168
We've got every
incriminating word.
433
00:19:29,255 --> 00:19:30,778
Don't we?
434
00:19:34,738 --> 00:19:38,220
Well, not, not every word.
435
00:19:40,440 --> 00:19:42,529
What do we have?
436
00:19:42,616 --> 00:19:43,660
"Hello."
437
00:19:45,271 --> 00:19:47,403
The battery died before
I could get anything else.
438
00:19:48,448 --> 00:19:50,319
Oh, this is great.
439
00:19:52,060 --> 00:19:53,409
You thought you had me.
440
00:19:53,496 --> 00:19:54,715
[scoffs]
Uh..
441
00:19:56,282 --> 00:19:58,893
You two ditzes
actually got me to admit
442
00:19:58,980 --> 00:20:00,634
that I was willing
to give Karen A's
443
00:20:00,721 --> 00:20:02,549
if she'd go out with me.
444
00:20:02,636 --> 00:20:06,030
Then you didn't get it on tape
because your battery was dead?
445
00:20:06,117 --> 00:20:08,032
How lame are you?
446
00:20:09,773 --> 00:20:12,341
Not as lame as you.
447
00:20:12,428 --> 00:20:15,605
See what I didn't mention
was that I changed the battery
448
00:20:15,692 --> 00:20:17,520
while I was in the cabinet.
449
00:20:17,607 --> 00:20:19,392
So, we two "ditzes"
450
00:20:19,479 --> 00:20:21,655
didn't get
your first confession on tape.
451
00:20:21,742 --> 00:20:23,352
But we just got every word
452
00:20:23,439 --> 00:20:26,573
of the last one in close up.
453
00:20:26,660 --> 00:20:28,923
Hey, you wanna see it,
before we show it to the dean
454
00:20:29,010 --> 00:20:32,231
and the board
of the university, Jace?
455
00:20:33,014 --> 00:20:34,537
Okay.
456
00:20:34,624 --> 00:20:36,147
Fine.
457
00:20:36,235 --> 00:20:38,454
- So, you got me.
- 'Um-hm.'
458
00:20:38,541 --> 00:20:40,543
But there is something
I wanna say before I go.
459
00:20:41,979 --> 00:20:43,590
Your poetry stinks.
460
00:20:46,245 --> 00:20:47,811
Oh, yeah?
461
00:20:47,898 --> 00:20:51,032
Well, try this one on for size.
462
00:20:51,119 --> 00:20:54,557
"Being a teacher,
you should be trusted.
463
00:20:54,644 --> 00:20:57,560
"Then toward your student,
you actually lusted.
464
00:20:59,214 --> 00:21:00,781
"So because you're a sleaze ball
465
00:21:00,868 --> 00:21:03,087
you just got busted."
466
00:21:13,359 --> 00:21:14,534
I just made that up.
467
00:21:14,621 --> 00:21:16,710
[both chuckles]
468
00:21:16,797 --> 00:21:19,321
[sighs]
You know, Karen.
469
00:21:19,408 --> 00:21:23,412
[sighs]
Your poetry is really
starting to grow on me.
470
00:21:23,499 --> 00:21:25,371
[instrumental music]
471
00:21:27,460 --> 00:21:28,852
Now watch carefully.
472
00:21:28,939 --> 00:21:31,202
The dean went crazy
when he saw this part.
473
00:21:31,290 --> 00:21:33,335
[Dana on TV]
'Not as lame as you.'
474
00:21:33,422 --> 00:21:36,033
'See, what I didn't mention
was that I changed the battery'
475
00:21:36,120 --> 00:21:37,687
'while I was in the cabinet.'
476
00:21:37,774 --> 00:21:40,037
'So, we two "ditzes" didn't get'
477
00:21:40,124 --> 00:21:41,604
'your first confession on tape'
478
00:21:41,691 --> 00:21:43,519
'but we just got every word'
479
00:21:43,606 --> 00:21:46,914
'of the last one in close up.'
480
00:21:47,001 --> 00:21:48,785
'You wanna see it,
before we show it to the dean'
481
00:21:48,872 --> 00:21:51,701
'and the board
of the university, Jace?'
482
00:21:51,788 --> 00:21:53,747
Ooh..
483
00:21:53,834 --> 00:21:55,226
Hey, congratulations, girls.
484
00:21:55,314 --> 00:21:56,837
You really nailed that guy.
485
00:21:56,924 --> 00:21:59,361
- Yeah, way to go.
- 'Oh, isn't it great?'
486
00:22:00,928 --> 00:22:02,408
- What in the world is that?
- 'Argh!'
487
00:22:02,495 --> 00:22:03,844
'I've heard tales
about mermaids..'
488
00:22:03,931 --> 00:22:06,107
It's some weirdo
dressed up like a pirate.
489
00:22:06,194 --> 00:22:08,239
It's not just any weirdo,
it's Frank.
490
00:22:08,327 --> 00:22:09,632
And if I'm not mistaken
491
00:22:09,719 --> 00:22:12,069
that's the lovely Mrs. L
dressed as a mermaid.
492
00:22:12,156 --> 00:22:13,419
Whoa. Oh, no, no, no.
493
00:22:13,506 --> 00:22:16,378
[theme music]
34287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.