Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,696 --> 00:00:02,915
[upbeat music]
2
00:00:04,917 --> 00:00:06,832
Hey, Carol!
3
00:00:06,919 --> 00:00:09,009
Listen, I'm, uh, really sorry
4
00:00:09,096 --> 00:00:10,662
about all those interruptions
last night.
5
00:00:10,749 --> 00:00:12,969
I was really hopin'
we could finally make..
6
00:00:15,972 --> 00:00:17,930
...uh, some, uh..
7
00:00:18,018 --> 00:00:20,368
...decisions about those
investments you picked out.
8
00:00:23,371 --> 00:00:27,027
There was one particular merger
I really wanted to get into.
9
00:00:29,203 --> 00:00:30,421
I'm sorry, too.
10
00:00:30,508 --> 00:00:32,728
I know one company
that was hoping
11
00:00:32,815 --> 00:00:34,512
for a friendly takeover.
12
00:00:36,340 --> 00:00:39,256
I didn't know that mom and Frank
were into the stock market.
13
00:00:39,343 --> 00:00:42,390
They're not talking about
the stock market, you dill weed.
14
00:00:42,477 --> 00:00:44,609
They're talking about
the horizontal hula.
15
00:00:46,350 --> 00:00:48,483
The toe-to-toe tango.
16
00:00:48,570 --> 00:00:50,876
The man and wife Macarena.
17
00:00:53,488 --> 00:00:55,403
- I don't get it.
- Sex, you doofus.
18
00:00:57,274 --> 00:01:00,016
Hey, would you mind not talking
about our sex life, please?
19
00:01:00,103 --> 00:01:02,366
- Hey, you started it.
- Hey, just ignore them, Frank.
20
00:01:02,453 --> 00:01:04,934
Besides, I didn't get
my good morning kiss.
21
00:01:05,021 --> 00:01:07,241
Mwah! Ahh!
22
00:01:09,069 --> 00:01:11,071
Now don't you pretend
you didn't enjoy that.
23
00:01:13,986 --> 00:01:15,292
Sit down!
24
00:01:17,251 --> 00:01:18,687
What's the matter with him?
25
00:01:18,774 --> 00:01:20,819
I think it's been a while
since Ma and Pa Walton
26
00:01:20,906 --> 00:01:22,386
have had a party
on Walton's mountain
27
00:01:22,473 --> 00:01:24,780
if you know what I mean.
28
00:01:24,867 --> 00:01:26,347
Yeah, you know what,
you're right.
29
00:01:26,434 --> 00:01:28,349
It's been ages
since Carol's come downstairs
30
00:01:28,436 --> 00:01:30,002
with that goofy smile
on her face
31
00:01:30,090 --> 00:01:32,918
and her night gown
all inside out.
32
00:01:33,005 --> 00:01:34,703
Alright, that's it, you guys.
33
00:01:34,790 --> 00:01:36,313
Here's your lunches. Off
to school. Come on, everybody.
34
00:01:36,400 --> 00:01:38,228
- Where's my lunch?
- Here. There's your lunch.
35
00:01:38,315 --> 00:01:39,751
Go, get, get to school!
36
00:01:39,838 --> 00:01:41,318
Go, go, go, get, get.
37
00:01:41,405 --> 00:01:42,580
What are you mad at us for?
38
00:01:42,667 --> 00:01:43,625
It's not our fault
the love train
39
00:01:43,712 --> 00:01:45,017
never left the station.
40
00:01:45,888 --> 00:01:47,063
Get..
41
00:01:48,717 --> 00:01:51,981
[sighs]
Okay, honey, that's it.
That settles it.
42
00:01:52,068 --> 00:01:53,287
- Tonight's the night.
- Mm.
43
00:01:53,374 --> 00:01:54,853
I'm gonna make sure
there's not a kid
44
00:01:54,940 --> 00:01:57,117
within 50 feet
of our bedroom tonight.
45
00:01:57,204 --> 00:01:58,857
But, you know, Frank,
I mean, there isn't a kid
46
00:01:58,944 --> 00:02:01,425
within 50 feet of us
right now.
47
00:02:03,079 --> 00:02:04,907
I don't have to be at work
for another half hour.
48
00:02:04,994 --> 00:02:06,517
- Mm.
- Oh, ho.
49
00:02:06,604 --> 00:02:08,258
- Well, okay..
- Ooh..
50
00:02:08,345 --> 00:02:09,651
- Hey!
- Aah! What?
51
00:02:11,261 --> 00:02:14,134
Before you two start
doin' the kitchen conga..
52
00:02:15,613 --> 00:02:16,832
...my car won't start.
53
00:02:16,919 --> 00:02:18,703
You're gonna have to drive
us to school.
54
00:02:18,790 --> 00:02:20,531
[softly]
Get out of here!
55
00:02:23,404 --> 00:02:25,057
I, uh, I'm, I'm gonna..
56
00:02:26,537 --> 00:02:27,799
[Frank sighs]
57
00:02:27,886 --> 00:02:29,192
Somebody hates me.
58
00:02:31,760 --> 00:02:34,197
[theme song]
59
00:02:34,284 --> 00:02:36,373
♪ Step By Step ♪
60
00:02:36,460 --> 00:02:38,375
♪ Day by day ♪♪ Day by day ♪
61
00:02:38,462 --> 00:02:40,072
♪ A fresh start over ♪
62
00:02:40,160 --> 00:02:41,987
♪ A different hand to play ♪
63
00:02:42,074 --> 00:02:43,859
♪ The deeper we fall ♪
64
00:02:43,946 --> 00:02:46,209
♪ The stronger we stay ♪
65
00:02:46,296 --> 00:02:48,298
♪ We'll make it better ♪
66
00:02:48,385 --> 00:02:51,040
♪ The second time around ♪♪
67
00:02:51,127 --> 00:02:54,043
[theme music]
68
00:03:02,921 --> 00:03:04,793
[upbeat rock music]
69
00:03:07,883 --> 00:03:09,667
Alright, here comes
the snap, it's up.
70
00:03:09,754 --> 00:03:11,800
And it's goal! Yes!
71
00:03:11,887 --> 00:03:13,802
The crowd goes wild.
72
00:03:13,889 --> 00:03:15,412
[imitating crowd cheering]
73
00:03:15,499 --> 00:03:17,632
Excuse me,
I'm trying to study here.
74
00:03:20,330 --> 00:03:22,332
Study?
75
00:03:22,419 --> 00:03:24,073
What course could possibly
require you to read
76
00:03:24,160 --> 00:03:26,902
the latest issue of"Tres Chic?"
77
00:03:26,989 --> 00:03:28,512
It is not for a class.
78
00:03:28,599 --> 00:03:31,211
I'm studying for something
far more important.
79
00:03:31,298 --> 00:03:32,908
Life!
80
00:03:32,995 --> 00:03:34,866
This magazine taught me
more about dry skin
81
00:03:34,953 --> 00:03:37,217
than I could ever learn
in college.
82
00:03:37,304 --> 00:03:40,176
Yeah, yeah, who cares?
Any thong, bikini ads in there?
83
00:03:42,526 --> 00:03:44,659
Well?
84
00:03:44,746 --> 00:03:47,183
What do you think of my dress?
85
00:03:47,270 --> 00:03:49,968
[chuckles]
Wow! What do I think
of that?
86
00:03:50,055 --> 00:03:52,144
Wow, I think
you look incredible.
87
00:03:52,232 --> 00:03:54,321
Yeah, Barky, add
a diamond-studded flea collar
88
00:03:54,408 --> 00:03:55,757
you really got somethin' there.
89
00:03:57,498 --> 00:04:00,588
Very clever, J.T.,
for a doorstop with bad hair.
90
00:04:02,242 --> 00:04:04,983
Ignore him.
Dana, you look great.
91
00:04:05,070 --> 00:04:06,420
You and Rich are gonna be
the best-looking couple
92
00:04:06,507 --> 00:04:07,769
at Laurie's wedding.
93
00:04:07,856 --> 00:04:09,423
Oh, that's right,
you two are going
94
00:04:09,510 --> 00:04:11,338
to a formal wedding
this weekend.
95
00:04:11,425 --> 00:04:14,254
I can't believe
Dana's got you in a tux, man.
96
00:04:14,341 --> 00:04:15,864
Well, even if he can't dance
97
00:04:15,951 --> 00:04:17,779
at least he'll look fabulous
at the table.
98
00:04:17,866 --> 00:04:19,955
It still sounds
like a snooze fest to me.
99
00:04:20,042 --> 00:04:22,349
Hey, it's better than
your weekend plans, alright?
100
00:04:22,436 --> 00:04:25,700
Saturday, original recipe.
Sunday, extra crispy.
101
00:04:27,571 --> 00:04:28,964
That reminds me, I'm hungry.
102
00:04:29,051 --> 00:04:30,313
I think I'll make a run
for the border.
103
00:04:32,228 --> 00:04:34,622
Okay, I'm gonna change
so we can go rent your tuxedo.
104
00:04:34,709 --> 00:04:36,580
Okay. D'oh! Dana!
105
00:04:36,667 --> 00:04:38,495
Uh, you know what, uh..
106
00:04:38,582 --> 00:04:40,671
...I forgot, I'm gonna have
to go pick up my tux later.
107
00:04:40,758 --> 00:04:43,413
- Somethin' came up.
- What?
108
00:04:43,500 --> 00:04:45,372
Well, uh, my dad, he, uh
109
00:04:45,459 --> 00:04:47,287
he wants me to go
to the drugstore for him.
110
00:04:47,374 --> 00:04:48,462
You know,
it's kind of personal.
111
00:04:48,549 --> 00:04:50,115
I have to pick up a...ointment
112
00:04:50,202 --> 00:04:52,292
for something gross
that happens to old guys.
113
00:04:54,163 --> 00:04:56,731
Well, can't he go
to the pharmacy himself?
114
00:04:56,818 --> 00:04:58,167
Well, he could
115
00:04:58,254 --> 00:04:59,647
but then
he wouldn't need the ointment.
116
00:04:59,734 --> 00:05:01,083
[scoffs]
117
00:05:04,782 --> 00:05:06,175
[Dana]
Well..
118
00:05:06,262 --> 00:05:08,351
...that was kind of strange.
119
00:05:08,438 --> 00:05:10,092
Yeah, even for Rich.
120
00:05:10,179 --> 00:05:11,659
I wonder what's goin' on?
121
00:05:13,443 --> 00:05:15,184
Isn't it obvious?
122
00:05:19,754 --> 00:05:21,756
He's seeing somebody else.
123
00:05:22,887 --> 00:05:24,280
What?
124
00:05:24,367 --> 00:05:27,457
There's an article
right here in"Tres Chic."
125
00:05:27,544 --> 00:05:30,242
Uh, "Ten signs that your man
is cheating on you."
126
00:05:31,331 --> 00:05:32,810
Listen to number four.
127
00:05:32,897 --> 00:05:34,290
"Breaks plan suddenly
128
00:05:34,377 --> 00:05:37,162
with no reasonable explanation."
129
00:05:37,249 --> 00:05:40,035
Karen, he had a perfectly
reasonable explanation.
130
00:05:40,122 --> 00:05:42,298
His father has a rash.
131
00:05:44,344 --> 00:05:47,042
Face it, Dana,
Rich is seeing somebody.
132
00:05:47,129 --> 00:05:49,044
Look, Karen
133
00:05:49,131 --> 00:05:51,481
I don't wanna be vain,
but what could Rich
134
00:05:51,568 --> 00:05:53,570
possibly get from somebody else
135
00:05:53,657 --> 00:05:55,355
that he's not getting from me?
136
00:05:58,140 --> 00:05:59,446
- Sex!
- Sex!
137
00:06:00,534 --> 00:06:03,406
[instrumental music]
138
00:06:07,932 --> 00:06:11,414
♪ Are there stars out tonight? ♪
139
00:06:11,501 --> 00:06:12,546
♪ I don't know.. ♪♪
140
00:06:12,633 --> 00:06:14,939
[Frank gargling]
141
00:06:16,550 --> 00:06:17,812
[Frank spits]
142
00:06:17,899 --> 00:06:19,683
♪ ...for you
tu tu tuu ♪♪
143
00:06:19,770 --> 00:06:22,425
Oh, I hope the kids
don't interrupt us tonight.
144
00:06:22,512 --> 00:06:23,644
No, honey,
they're all asleep
145
00:06:23,731 --> 00:06:25,863
and all my systems are go.
146
00:06:25,950 --> 00:06:27,996
"Houston, we do not
have a problem."
147
00:06:28,083 --> 00:06:30,302
- Ooh.
- Heh.
148
00:06:30,390 --> 00:06:31,956
You..
149
00:06:32,043 --> 00:06:33,915
Oh, I love it
when you talk rocket-talk.
150
00:06:34,002 --> 00:06:35,351
Well, honey, be prepared
151
00:06:35,438 --> 00:06:37,092
for a close encounter
of the best kind.
152
00:06:37,179 --> 00:06:39,137
Oh, yeah.
153
00:06:39,224 --> 00:06:42,010
- Okay.
- Oh, Frank.
154
00:06:42,097 --> 00:06:44,926
Oh, seems like forever since
we've been alone like this.
155
00:06:45,013 --> 00:06:46,667
Eighteen days, three hours
and twenty-two minutes.
156
00:06:46,754 --> 00:06:48,146
Oh!
157
00:06:48,233 --> 00:06:51,149
[Carol moaning]
158
00:06:51,236 --> 00:06:53,804
[knock on door]
159
00:06:53,891 --> 00:06:55,545
Don't make a sound,
maybe they'll think
160
00:06:55,632 --> 00:06:57,242
we're asleep and go away.
161
00:06:57,329 --> 00:06:59,157
[knock on door]
162
00:06:59,244 --> 00:07:00,768
[whispering]
Did you lock the door?
163
00:07:03,335 --> 00:07:05,555
I guess not.
164
00:07:05,642 --> 00:07:08,428
Just don't move.
She has terrible night vision.
165
00:07:11,822 --> 00:07:14,521
Mommy, I don't feel good.
166
00:07:14,608 --> 00:07:16,653
What's the matter, honey?
167
00:07:16,740 --> 00:07:20,918
I feel hot, my throat is itchy
and my nose is runny.
168
00:07:21,005 --> 00:07:22,833
Well, you know what, pumpkin?
169
00:07:22,920 --> 00:07:25,009
I know the best thing
for that is some
170
00:07:25,096 --> 00:07:26,533
of that cherry-flavored medicine
171
00:07:26,620 --> 00:07:28,230
that makes you sleep
all night long.
172
00:07:28,317 --> 00:07:30,058
So I'll tell you what.
173
00:07:30,145 --> 00:07:32,452
Why don't we go back to your bed
and I'll give you some--
174
00:07:32,539 --> 00:07:34,105
Frank! Frank, no, really.
175
00:07:34,192 --> 00:07:35,890
I think she's coming down
with something.
176
00:07:35,977 --> 00:07:37,979
I wanna sleep with you, mommy.
177
00:07:38,066 --> 00:07:39,807
So do I.
178
00:07:42,853 --> 00:07:45,813
Good, then we can
all sleep together.
179
00:07:48,206 --> 00:07:49,599
- Sure, sweetheart.
- Okay.
180
00:07:49,686 --> 00:07:50,992
Okay.
181
00:07:52,341 --> 00:07:54,169
- Okay.
- Alright.
182
00:07:54,256 --> 00:07:56,171
Snuggle up here. Ahh!
183
00:07:56,258 --> 00:07:59,435
I'll try not to throw up
on you, daddy.
184
00:08:04,832 --> 00:08:07,704
That-that'd be real nice.
185
00:08:07,791 --> 00:08:09,663
[mellow rock music]
186
00:08:19,411 --> 00:08:21,109
Al, according to this magazine
187
00:08:21,196 --> 00:08:22,502
that blueberry muffin
188
00:08:22,589 --> 00:08:26,288
has 60 grams of fat.
189
00:08:26,375 --> 00:08:28,856
Well, it will only have 30
if I shove half up your nose.
190
00:08:31,249 --> 00:08:32,468
Hi, ladies.
191
00:08:32,555 --> 00:08:35,253
- Hey, Dana. Where's Rich?
- Hey.
192
00:08:35,340 --> 00:08:37,342
I thought you guys were gonna
study together at the library.
193
00:08:37,429 --> 00:08:40,345
Oh, he had to cancel.
He had a make-up test.
194
00:08:40,432 --> 00:08:43,914
Tsk, tsk, tsk, the smart ones
are always the last to know.
195
00:08:45,612 --> 00:08:47,875
Well, then,
you must be the first to know.
196
00:08:51,139 --> 00:08:53,576
What are you talking about?
197
00:08:53,663 --> 00:08:56,318
Number six, in "How to tell
if your guy is cheating?"
198
00:08:56,405 --> 00:08:58,059
Stands you up for a date.
199
00:08:58,146 --> 00:09:01,715
Karen, isn't there some unwanted
hair you need to get rid of?
200
00:09:05,719 --> 00:09:07,851
Hello, ladies.
201
00:09:07,938 --> 00:09:10,593
Dana, what are you doin' here?
202
00:09:10,680 --> 00:09:13,770
Me? I live here.
What are you doing here?
203
00:09:13,857 --> 00:09:16,120
Wha-what happened
to your make-up test?
204
00:09:16,207 --> 00:09:19,210
Oh, uh, my make-up test,
that's, uh, that's tomorrow.
205
00:09:19,297 --> 00:09:21,604
Yeah, I-I just came home,
uh, to get my wallet
206
00:09:21,691 --> 00:09:23,650
so I could go to the mall
207
00:09:23,737 --> 00:09:25,956
and buy m-make-up
for my make-up test.
208
00:09:27,871 --> 00:09:31,614
And w-why would you need make-up
for a make-up test?
209
00:09:33,398 --> 00:09:35,270
W-w-why, I didn't tell you?
210
00:09:36,706 --> 00:09:39,274
I'm taking a class in m-mime.
211
00:09:42,669 --> 00:09:44,540
Mime?
212
00:09:44,627 --> 00:09:46,890
[chuckles nervously]
Yeah, you know, mime.
213
00:09:46,977 --> 00:09:49,850
I'm...walking in the wind.
Shwoo!
214
00:09:50,981 --> 00:09:52,983
Or I'm in a box.
215
00:09:53,070 --> 00:09:55,072
[whispers]
In a box.
216
00:09:55,159 --> 00:09:56,552
Mime, heh.
217
00:09:56,639 --> 00:09:58,293
Alright, Rich,
what's going on?
218
00:09:58,380 --> 00:10:00,600
Honey, I told..
219
00:10:00,687 --> 00:10:02,471
I told you
I have to go to the mall
220
00:10:02,558 --> 00:10:04,212
so I could buy make-up
for my make-up test.
221
00:10:04,299 --> 00:10:06,562
Now, I'd love to keep
talking about this
222
00:10:06,649 --> 00:10:08,695
but I have to practice
being silent, so..
223
00:10:12,481 --> 00:10:13,787
[crashing]
224
00:10:14,875 --> 00:10:16,180
[no audio]
225
00:10:20,054 --> 00:10:21,359
[all]
Mime?
226
00:10:22,491 --> 00:10:25,407
[instrumental music]
227
00:10:37,506 --> 00:10:39,290
[car approaching]
228
00:10:43,164 --> 00:10:44,731
[knock on door]
229
00:10:44,818 --> 00:10:46,297
Yeah, he was on his way
to the mall
230
00:10:46,384 --> 00:10:48,386
to buy make-up, right.
231
00:10:48,473 --> 00:10:50,780
Well, uh, Dana gave him
the benefit of the doubt.
232
00:10:50,867 --> 00:10:52,564
So should we.
233
00:10:52,652 --> 00:10:54,654
Who knows? Maybe he's visiting
a sick friend.
234
00:11:04,054 --> 00:11:05,752
[door closes]
235
00:11:05,839 --> 00:11:08,189
She looks pretty healthy to me.
236
00:11:08,276 --> 00:11:11,496
That's it.
I'm convinced he's cheating.
237
00:11:11,583 --> 00:11:13,063
I'm kind of relieved.
238
00:11:13,150 --> 00:11:15,326
At least, he's not a mime.
239
00:11:15,413 --> 00:11:18,286
[instrumental music]
240
00:11:22,203 --> 00:11:24,118
[upbeat rock music]
241
00:11:31,908 --> 00:11:33,344
I cannot believe this.
242
00:11:33,431 --> 00:11:35,433
I can't believe
that little slime
243
00:11:35,520 --> 00:11:37,479
is cheating on Dana.
244
00:11:37,566 --> 00:11:39,655
How are you gonna tell her?
245
00:11:39,742 --> 00:11:42,005
Me? Why do I have to tell her?
246
00:11:42,092 --> 00:11:44,138
- You tell her.
- I can't tell her.
247
00:11:44,225 --> 00:11:46,531
I'm just her stepsister, we've
only lived together seven years.
248
00:11:46,618 --> 00:11:49,230
I hardly know the girl.
249
00:11:49,317 --> 00:11:51,754
Well, I can't tell her.
She'll think I'm gloating.
250
00:11:52,842 --> 00:11:54,148
Although, I was right.
251
00:11:55,845 --> 00:11:58,021
Okay, I 'll tell her
if you give me those shoes.
252
00:11:58,108 --> 00:11:59,762
Al!
253
00:11:59,849 --> 00:12:02,243
- Okay, fine.
- Okay, come on.
254
00:12:02,330 --> 00:12:03,723
[Alicia sighs]
255
00:12:09,250 --> 00:12:11,731
Dana, I, uh, think
you'd better sit down.
256
00:12:17,388 --> 00:12:19,782
Uh, Al has something
she wants to tell you.
257
00:12:21,653 --> 00:12:22,959
- Come on.
- I changed my mind.
258
00:12:23,046 --> 00:12:24,569
- You tell her.
- Not fair.
259
00:12:24,656 --> 00:12:26,223
- You said you were going to.
- Well, I'm not.
260
00:12:26,310 --> 00:12:27,485
Then you're not gonna
get my shoes.
261
00:12:27,572 --> 00:12:29,052
I don't care about your shoes.
262
00:12:29,139 --> 00:12:30,575
Well, there's no way
I'm gonna tell Dana
263
00:12:30,662 --> 00:12:32,490
we saw Rich cheating on her.
264
00:12:35,493 --> 00:12:36,799
Was that out loud?
265
00:12:40,585 --> 00:12:43,893
Wait a minute,
you-you actually saw him?
266
00:12:43,980 --> 00:12:47,767
Yeah. Karen talked me
into following him and..
267
00:12:47,854 --> 00:12:49,986
...we saw him go
into some bimbo's house.
268
00:12:52,336 --> 00:12:54,208
This, this can't be happening.
269
00:12:55,644 --> 00:12:58,386
Dana, maybe
it's not that serious.
270
00:12:58,473 --> 00:13:01,345
Yeah, it's probably
just a physical thing.
271
00:13:05,262 --> 00:13:06,307
Ow!
272
00:13:10,267 --> 00:13:11,573
[whistling]
273
00:13:11,660 --> 00:13:12,792
Oh, hi, honey.
274
00:13:12,879 --> 00:13:14,315
Uh, listen, I-I saw Lilly
275
00:13:14,402 --> 00:13:16,621
out front playing
and she seems to be okay.
276
00:13:16,708 --> 00:13:19,146
Yeah, she's fine. I guess
she just had a little bug.
277
00:13:19,233 --> 00:13:22,540
I'm sure she'll sleep
through the night tonight.
278
00:13:22,627 --> 00:13:24,412
Well, with any luck we won't.
279
00:13:24,499 --> 00:13:26,631
[both giggle]
280
00:13:26,718 --> 00:13:27,850
- What about all the other kids?
- No, no.
281
00:13:27,937 --> 00:13:29,852
I heard they all have plans.
282
00:13:29,939 --> 00:13:32,376
- Ooh, then tonight's the night.
- Yeah.
283
00:13:33,638 --> 00:13:36,163
[both moaning]
284
00:13:37,294 --> 00:13:38,556
- Achoo!
- Oh, bless you.
285
00:13:38,643 --> 00:13:39,775
Ahh.
286
00:13:39,862 --> 00:13:40,994
Oh, you're not gettin' sick,
are you?
287
00:13:41,081 --> 00:13:43,300
No, no, no,
I always sneeze when I dust.
288
00:13:43,387 --> 00:13:45,389
- Now, where were we?
- Right here.
289
00:13:45,476 --> 00:13:47,609
[Carol moaning]
290
00:13:48,740 --> 00:13:50,612
Mom, Frank, don't wait up.
291
00:13:50,699 --> 00:13:52,048
I'm gonna kill Rich,
and then we need to find
292
00:13:52,135 --> 00:13:54,094
a place to bury the body.
293
00:13:55,530 --> 00:13:56,923
Let's go, Angels.
294
00:13:57,010 --> 00:13:59,882
[upbeat rock music]
295
00:14:04,191 --> 00:14:07,063
[jazz music]
296
00:14:18,509 --> 00:14:19,902
I don't believe it.
297
00:14:19,989 --> 00:14:22,252
He sure has some nerve.
298
00:14:22,339 --> 00:14:24,951
Yeah, wearing sneakers
on a date.
299
00:14:27,170 --> 00:14:29,651
[Dana]
'Oh, my God,
she must be close to 30.'
300
00:14:31,044 --> 00:14:33,002
What can he possibly
want from her?
301
00:14:34,003 --> 00:14:35,875
- Sex.
- Sex.
302
00:14:39,313 --> 00:14:41,924
Oh, God!
She's pulling him closer.
303
00:14:42,011 --> 00:14:44,274
She's moving in for the kill.
304
00:14:44,361 --> 00:14:45,667
Yeah, well, so am I.
305
00:14:48,061 --> 00:14:49,540
Very good, Rich.
306
00:14:49,627 --> 00:14:51,281
You're such a great student.
307
00:14:51,368 --> 00:14:52,674
You think I'll be ready
for the wedding this weekend?
308
00:14:52,761 --> 00:14:54,154
Absolutely.
309
00:14:54,241 --> 00:14:55,938
You know your girlfriend
is a really lucky girl
310
00:14:56,025 --> 00:14:57,505
to have a guy like you
who would actually take
311
00:14:57,592 --> 00:14:59,028
dance lessons for her.
312
00:14:59,115 --> 00:15:00,856
Well, I would do
anything for Dana.
313
00:15:00,943 --> 00:15:03,163
Believe me,
she's the kindest, sweetest
314
00:15:03,250 --> 00:15:04,947
most lovable person
you'd ever wanna meet.
315
00:15:05,034 --> 00:15:06,340
[Tatiana]
'That's wonderful.'
316
00:15:06,427 --> 00:15:07,732
[Tatiana gasping]
317
00:15:17,003 --> 00:15:20,354
You lying, two-timing snake!
318
00:15:20,441 --> 00:15:21,921
Hi, honey.
319
00:15:24,053 --> 00:15:25,228
We were just talking about you.
320
00:15:25,315 --> 00:15:26,838
Yeah, and who is this
321
00:15:26,926 --> 00:15:29,972
low-life,
man-stealing bimbo?
322
00:15:31,408 --> 00:15:34,107
- I'm Tatiana.
- Oh, "Tatiana."
323
00:15:35,847 --> 00:15:37,632
A perfect name for a woman
324
00:15:37,719 --> 00:15:40,200
of your...ilk.
325
00:15:40,287 --> 00:15:41,941
What, what, no, no waterbed?
326
00:15:42,028 --> 00:15:44,465
No lava lamp?
No inflatable friends?
327
00:15:44,552 --> 00:15:46,380
[Rich]
'Dana!'
328
00:15:46,467 --> 00:15:48,425
Tatiana is my dance teacher.
329
00:15:48,512 --> 00:15:50,601
Oh, okay, so now
you're taking mime and dance.
330
00:15:50,688 --> 00:15:52,952
Hey, I can't wait
to see your one-man show.
331
00:15:54,910 --> 00:15:57,739
I am telling you the truth.
I'm taking dance lessons.
332
00:15:57,826 --> 00:16:01,525
Rich, please. If she was really
a dance teacher
333
00:16:01,612 --> 00:16:04,137
she would have dance charts
all over the walls!
334
00:16:06,661 --> 00:16:08,097
'Like these!'
335
00:16:13,015 --> 00:16:14,321
'Oh, God!'
336
00:16:15,713 --> 00:16:18,064
She really is a dance teacher.
337
00:16:18,151 --> 00:16:19,804
Dana, where would you
get the crazy idea
338
00:16:19,891 --> 00:16:21,284
that I'm cheating on you?
339
00:16:25,419 --> 00:16:26,376
Uh..
340
00:16:27,856 --> 00:16:30,902
- Well, I-I gotta go.
- Me too. Heh.
341
00:16:33,035 --> 00:16:36,299
Oh.. I, I'm-I'm so sorry.
342
00:16:36,386 --> 00:16:38,432
It's okay.
Really, don't worry about it.
343
00:16:38,519 --> 00:16:40,260
This happened before.
It'll happen again.
344
00:16:40,347 --> 00:16:42,131
At least, you weren't armed.
345
00:16:44,307 --> 00:16:46,353
Anyways, if you guys
will excuse me, I need to go
346
00:16:46,440 --> 00:16:48,833
call my landlord
so he can come fix my door.
347
00:16:52,533 --> 00:16:54,926
- Ah..
- Whoa. Heh.
348
00:16:55,014 --> 00:16:57,799
I guess I kind of overreacted.
349
00:16:57,886 --> 00:16:59,757
[scoffs]
Kind of overreacted?
350
00:16:59,844 --> 00:17:00,976
You came through that door
like the chick
351
00:17:01,063 --> 00:17:03,370
from "Fatal Attraction."
352
00:17:03,457 --> 00:17:05,111
Well, I couldn't help it,
I mean, y-you're
353
00:17:05,198 --> 00:17:08,549
breaking dates with me
and making these lame excuses
354
00:17:08,636 --> 00:17:09,854
and then
the next thing I know
355
00:17:09,941 --> 00:17:12,814
you're in the arms
of this beautiful woman.
356
00:17:12,901 --> 00:17:14,990
Well, now, that I couldn't help,
the only other dance teacher
357
00:17:15,077 --> 00:17:17,993
in Port Washington
was named Chuck.
358
00:17:18,080 --> 00:17:19,864
But why are you even taking
dance in the first place?
359
00:17:19,951 --> 00:17:22,041
You don't even like to dance.
360
00:17:22,128 --> 00:17:25,218
Yeah, I know, but you do.
361
00:17:25,305 --> 00:17:27,481
And I was hoping to surprise you
at Laurie's wedding.
362
00:17:29,091 --> 00:17:31,354
[sighs]
You were doing this for me?
363
00:17:31,441 --> 00:17:33,617
Dana, I love you.
364
00:17:33,704 --> 00:17:35,793
And I would do anything
to make you happy.
365
00:17:36,794 --> 00:17:38,709
Ugh.. Heh.
366
00:17:38,796 --> 00:17:41,364
Oh, I'm sorry.
367
00:17:41,451 --> 00:17:42,757
Could you ever forgive me?
368
00:17:42,844 --> 00:17:44,933
Of course,
I forgive you, baby.
369
00:17:46,935 --> 00:17:48,763
Here, let me show you
what I learned, huh? Huh?
370
00:17:50,286 --> 00:17:53,159
[jazz music]
371
00:18:03,386 --> 00:18:06,259
[coughing]
372
00:18:10,089 --> 00:18:11,699
[groans]
Oh, God!
373
00:18:13,440 --> 00:18:14,745
Ahh.
374
00:18:16,138 --> 00:18:17,444
[groans]
375
00:18:17,531 --> 00:18:19,098
[coughs]
376
00:18:20,229 --> 00:18:21,883
[sneezes]
377
00:18:23,711 --> 00:18:24,755
[sighs]
378
00:18:24,842 --> 00:18:25,974
Oh!
379
00:18:34,374 --> 00:18:36,027
[sniffles]
380
00:18:37,116 --> 00:18:38,508
[sniffs]
381
00:18:39,770 --> 00:18:40,902
[sniffs]
382
00:18:40,989 --> 00:18:42,469
[sighs]
383
00:18:42,556 --> 00:18:44,427
[sniffs]
384
00:18:44,514 --> 00:18:48,388
Ah-ah-ah-ah-ah..
385
00:18:49,563 --> 00:18:50,694
...choo!
386
00:18:51,869 --> 00:18:54,220
[groans]
387
00:18:55,656 --> 00:18:58,528
[hairdryer whirring]
388
00:19:01,096 --> 00:19:02,576
[blows nose]
389
00:19:02,663 --> 00:19:03,881
[clears throat]
390
00:19:12,977 --> 00:19:14,414
[head cold voice]
Are you ready for me, lubber?
391
00:19:14,501 --> 00:19:16,111
[exhales]
392
00:19:18,896 --> 00:19:20,681
[head cold voice]
Come on in, the water's fine.
393
00:19:20,768 --> 00:19:22,509
Okay.
394
00:19:22,596 --> 00:19:24,641
Oh, Frank.
395
00:19:24,728 --> 00:19:27,383
Oh, Frank. Isn't this great?
396
00:19:27,470 --> 00:19:31,300
The two of us all alone
together. No kids, nothing.
397
00:19:31,387 --> 00:19:33,781
- Couldn't be happier.
- Yeah. Oh..
398
00:19:33,868 --> 00:19:35,609
[both sneeze]
399
00:19:36,523 --> 00:19:38,394
[groans]
400
00:19:40,004 --> 00:19:42,137
[Carol blows nose]
401
00:19:43,138 --> 00:19:44,183
[Carol blows nose]
402
00:19:45,488 --> 00:19:46,881
[sighs]
403
00:19:46,968 --> 00:19:49,797
Okay. Now, where were we? Ahh.
404
00:19:49,884 --> 00:19:51,625
Right here. Heh.
405
00:19:51,712 --> 00:19:53,104
- Uh, honey.
- What?
406
00:19:53,192 --> 00:19:54,715
You didn't get it all.
407
00:19:58,588 --> 00:20:01,069
Oh. No, I'm sorry. Sorry.
408
00:20:01,156 --> 00:20:02,462
[Carol]
'It's alright.'
409
00:20:03,463 --> 00:20:05,639
[Carol groans]
410
00:20:08,555 --> 00:20:11,079
- Okay. Here we go.
- Okay.
411
00:20:11,166 --> 00:20:12,820
[giggling]
412
00:20:12,907 --> 00:20:14,300
[Carol sneezes]
413
00:20:16,954 --> 00:20:19,870
[coughing]
414
00:20:26,094 --> 00:20:28,183
This just ain't gonna happen,
is it?
415
00:20:28,270 --> 00:20:31,534
Uh-huh, you know, Frank,
the only thing I want
416
00:20:31,621 --> 00:20:34,363
on my chest tonight
is VapoRub.
417
00:20:36,887 --> 00:20:38,889
I know what you mean.
418
00:20:38,976 --> 00:20:41,718
I feel like my head's
in a bice.
419
00:20:41,805 --> 00:20:43,242
Got all the water
in Lake Michigan
420
00:20:43,329 --> 00:20:44,852
runnin' out my nose.
421
00:20:46,723 --> 00:20:48,856
Let's just take a rain check
on this romance thing
422
00:20:48,943 --> 00:20:50,814
until next week, okay, honey?
423
00:20:52,076 --> 00:20:53,339
[sighs]
Honey?
424
00:20:53,426 --> 00:20:55,079
[Carol snoring]
425
00:20:58,605 --> 00:20:59,736
Thank you.
426
00:21:00,737 --> 00:21:03,610
[mellow rock music]
427
00:21:07,788 --> 00:21:10,225
["Cheek To Cheek"]
428
00:21:13,228 --> 00:21:15,317
♪ Heaven ♪
429
00:21:15,404 --> 00:21:18,494
♪ I'm in heaven ♪
430
00:21:18,581 --> 00:21:19,887
♪ And my heart beats ♪
431
00:21:19,974 --> 00:21:24,326
♪ So that I can hardly speak ♪
432
00:21:24,413 --> 00:21:26,633
♪ And I seem to find ♪
433
00:21:26,720 --> 00:21:30,463
♪ The happiness I seek ♪
434
00:21:30,550 --> 00:21:32,595
♪ When we're out together ♪
435
00:21:32,682 --> 00:21:35,119
♪ Dancing cheek to cheek ♪
436
00:21:37,165 --> 00:21:39,341
♪ Heaven ♪
437
00:21:39,428 --> 00:21:42,388
♪ I'm in heaven ♪
438
00:21:42,475 --> 00:21:45,652
♪ And the cares
that hung around me ♪
439
00:21:45,739 --> 00:21:48,655
♪ Through the week ♪
440
00:21:48,742 --> 00:21:50,091
♪ Seem to vanish ♪
441
00:21:50,178 --> 00:21:54,400
♪ Like a gambler's
lucky streak ♪
442
00:21:54,487 --> 00:21:56,706
♪ When we're out together ♪
443
00:21:56,793 --> 00:21:59,709
♪ Dancing cheek to cheek ♪♪
30648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.