Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,835 --> 00:00:02,735
( music playing )
2
00:00:02,770 --> 00:00:06,705
( camera shutter clicking )
3
00:00:10,444 --> 00:00:12,177
♪ In the city ♪
4
00:00:12,213 --> 00:00:16,448
♪ Feel the heartbeat, you're not complete ♪
5
00:00:16,484 --> 00:00:19,351
♪ Let it all go ♪
6
00:00:25,259 --> 00:00:29,428
♪ In the shadows from the streetlights ♪
7
00:00:29,463 --> 00:00:31,764
♪ Feel the spaces ♪
8
00:00:31,799 --> 00:00:34,666
♪ Moving in slow... ♪
9
00:00:34,702 --> 00:00:38,070
( beeping )
10
00:00:40,307 --> 00:00:42,508
- ♪ In the city... ♪
- ( computer beeping )
11
00:00:50,451 --> 00:00:53,218
- Hey, Mom.
- Hey, honey.
How you doing?
12
00:00:53,254 --> 00:00:55,254
Let me guess-- you have
to work late tonight
13
00:00:55,289 --> 00:00:57,322
and you're not gonna
be back until after 10:00.
14
00:00:57,358 --> 00:00:59,792
I'm so sorry.
I know I promised to take you
out to dinner tonight,
15
00:00:59,827 --> 00:01:02,261
but we just got slammed.
16
00:01:02,296 --> 00:01:04,730
There is some Chinese food
in the 'fridge, though.
17
00:01:04,765 --> 00:01:06,498
So how was school?
18
00:01:06,534 --> 00:01:09,735
It was incredible.
19
00:01:09,770 --> 00:01:12,738
My teacher loved
the high contrast photo
I took downtown.
20
00:01:12,773 --> 00:01:14,640
Oh, yeah,
those were great.
21
00:01:14,675 --> 00:01:17,876
And she thinks
that I should send it
to that festival in Paris.
22
00:01:17,912 --> 00:01:20,512
- Wow!
- Let's go to Europe.
23
00:01:20,548 --> 00:01:23,482
- You and me?
- Yeah, we can go to the festival,
24
00:01:23,517 --> 00:01:26,318
pick up the award
and then hit the road
in a convertible.
25
00:01:26,353 --> 00:01:28,353
Ha! Okay, I'm in.
26
00:01:28,389 --> 00:01:31,123
Now we just need
to win the lottery
to pay for the trip.
27
00:01:31,158 --> 00:01:34,393
Hey, did you pick up
the mail today?
28
00:01:34,428 --> 00:01:37,062
- Uh-uh.
- Well, why don't
you go downstairs
29
00:01:37,098 --> 00:01:40,399
and, you know,
see what's down there?
30
00:01:40,434 --> 00:01:42,701
No, you did not
get that lens that
I was looking at.
31
00:01:42,736 --> 00:01:44,436
That is way too expensive.
32
00:01:44,472 --> 00:01:47,706
Hey, let me decide
what is too expensive.
Just go.
33
00:01:47,741 --> 00:01:50,209
Check the mail.
34
00:01:55,950 --> 00:01:58,417
- Open the door.
Open the door.
- No!
35
00:01:58,452 --> 00:02:01,019
- Oh, my God. Jodi!
I'm calling 9-1-1.
- You come here right now!
36
00:02:01,055 --> 00:02:03,055
Get out
of the apartment now!
37
00:02:03,090 --> 00:02:05,357
- Man: Come here!
- Jodi: Please let me go! Get out!
38
00:02:05,392 --> 00:02:07,292
- Jodi!
- Mom!
39
00:02:07,328 --> 00:02:09,094
My daughter is getting
attacked right now.
40
00:02:09,130 --> 00:02:11,663
- 52822 Loma Verde Avenue...
- What you doing, huh?
41
00:02:11,699 --> 00:02:13,432
...apartment 18,
West Hollywood.
42
00:02:13,467 --> 00:02:17,669
Oh, my God!
Send somebody fast.
Jodi, no! No!
43
00:02:17,705 --> 00:02:19,972
Stop it!
Get away from her!
44
00:02:20,007 --> 00:02:22,941
Oh, my God. No!
45
00:02:52,773 --> 00:02:56,975
( sighs ) Okay,
this is the last of it.
46
00:03:00,614 --> 00:03:03,615
Oh, I cannot wait to show you
the new bedspread I bought.
47
00:03:03,651 --> 00:03:04,816
Come on.
48
00:03:29,243 --> 00:03:32,444
I think I have unpacked
enough for us
49
00:03:32,479 --> 00:03:35,714
to at least have
breakfast tomorrow.
50
00:03:35,749 --> 00:03:39,051
I have to get up at 4:00
so I can be at the hospital
by 6:00,
51
00:03:39,086 --> 00:03:40,819
so I'm gonna go to bed.
52
00:03:40,854 --> 00:03:42,254
Good night, baby.
53
00:03:44,058 --> 00:03:46,792
Did you lock
the back door?
54
00:03:46,827 --> 00:03:48,493
Yeah.
55
00:03:48,529 --> 00:03:50,229
What about the windows?
56
00:03:52,600 --> 00:03:53,899
Yes, honey.
57
00:03:53,934 --> 00:03:56,201
Hey...
58
00:03:56,237 --> 00:03:59,705
this place is gonna
be really great.
59
00:03:59,740 --> 00:04:03,375
I don't know how
I'm gonna pay for it,
but it's worth it.
60
00:04:03,410 --> 00:04:05,911
This summer we're gonna
have so much fun.
61
00:04:05,946 --> 00:04:10,115
And then in the fall,
you are gonna go to
a terrific new high school
62
00:04:10,150 --> 00:04:12,584
and meet a bunch
of new friends.
63
00:04:16,290 --> 00:04:18,890
Sweetie, the police shot
that awful man.
64
00:04:18,926 --> 00:04:22,027
He can't hurt you
anymore.
65
00:04:22,062 --> 00:04:25,464
This is a safe neighborhood.
66
00:04:25,499 --> 00:04:27,299
We're gonna be okay here.
67
00:04:30,304 --> 00:04:32,271
- Good night.
- Don't stay up too late.
68
00:04:43,851 --> 00:04:46,918
( wind blowing )
69
00:04:49,189 --> 00:04:51,657
( thumping )
70
00:04:58,899 --> 00:05:02,501
( tapping )
71
00:05:07,641 --> 00:05:09,641
Mom. Mom, wake up.
72
00:05:09,677 --> 00:05:11,243
Andrea:
What's the matter?
73
00:05:11,278 --> 00:05:13,245
- Did you hear that?
- ( tapping continues )
74
00:05:13,280 --> 00:05:15,080
I think that's the wind, honey.
75
00:05:15,115 --> 00:05:17,816
No, there's someone
at the door.
76
00:05:17,851 --> 00:05:21,086
( sighs )
Do you realize
what time it is?
77
00:05:21,121 --> 00:05:23,855
Put that down.
78
00:05:26,627 --> 00:05:28,660
( tapping )
79
00:05:30,698 --> 00:05:34,132
See, it's nothing
to worry about.
80
00:05:35,369 --> 00:05:38,003
Will you sleep
in my room tonight?
81
00:05:39,006 --> 00:05:40,772
Sure, honey.
82
00:05:53,821 --> 00:05:56,955
( music blaring over radio )
83
00:05:56,990 --> 00:06:00,125
- Man: Fire it up.
- ( engine turns over )
84
00:06:04,665 --> 00:06:07,766
- Man #2: Yeah!
- ( engine revving )
85
00:06:07,801 --> 00:06:10,235
- What do you think?
- Give it a little more gas.
86
00:06:10,270 --> 00:06:12,838
Hey, give it
a little more gas.
87
00:06:12,873 --> 00:06:16,174
- ( engine revs )
- Nice.
88
00:06:16,210 --> 00:06:18,710
- How's that?
- ( camera whirring )
89
00:06:18,746 --> 00:06:20,278
- A little more.
- ( camera shutter clicks )
90
00:06:20,314 --> 00:06:22,881
- Now we're getting
somewhere.
- Yeah!
91
00:06:22,916 --> 00:06:25,584
Man #3:
Come on, honey,
you don't have to leave.
92
00:06:25,619 --> 00:06:28,253
Are you sure we can't
talk about this?
93
00:06:28,288 --> 00:06:29,855
Come on.
94
00:06:32,025 --> 00:06:34,259
Out of my way.
95
00:06:34,294 --> 00:06:36,395
- Man #2: How's that?
- Man: That's good.
96
00:06:36,430 --> 00:06:39,197
That's good! That's working now.
97
00:06:39,233 --> 00:06:42,067
- ( engine revving )
- There. Nice, nice! I love it, I love it, I love it!
98
00:06:42,102 --> 00:06:44,569
- Awesome!
- Man #2: Whoo-hoo!
99
00:06:44,605 --> 00:06:47,606
That's what
I'm talking about.
100
00:06:49,777 --> 00:06:51,843
Man:
Uh-oh, turn it off.
101
00:06:53,847 --> 00:06:56,181
- Man: You owe me 100 bucks.
- Woman: Nick.
102
00:06:56,216 --> 00:06:58,350
Aw, jeez.
Mrs. Miller.
103
00:06:58,385 --> 00:07:01,753
I know what you're gonna say
and I'm done for the day.
104
00:07:01,789 --> 00:07:04,990
It's not about today.
It's about tomorrow
and the next day
105
00:07:05,025 --> 00:07:06,958
and the next month.
You see, I work from home.
106
00:07:06,994 --> 00:07:09,728
So I need to be able
to have a phone conversation
with a client
107
00:07:09,763 --> 00:07:12,030
- and be able to hear them.
- I'm sorry, all right?
108
00:07:12,065 --> 00:07:13,765
I'm just doing a favor for some friends of mine.
109
00:07:13,801 --> 00:07:15,167
- A favor?
- Yeah.
110
00:07:15,202 --> 00:07:16,768
You're running a business
out of your garage.
111
00:07:16,804 --> 00:07:18,770
- I'm not running a business.
- Come on, Nick.
112
00:07:18,806 --> 00:07:20,338
Woman #2: Aunt Lisa, relax. It's not a big deal.
113
00:07:20,374 --> 00:07:23,041
Look at this place.
I mean, are you kidding me?
114
00:07:23,076 --> 00:07:25,310
Do you have any idea what
you're doing to the property
values around here?
115
00:07:25,345 --> 00:07:27,279
Nick: I'll tell you this. This is one piece of property
116
00:07:27,314 --> 00:07:29,981
that you don't have your hands on yet, Mrs. Miller.
117
00:07:30,017 --> 00:07:33,485
All right, I've asked you
nicely. Next time I'm
calling the cops.
118
00:07:33,520 --> 00:07:36,321
Go right ahead.
I'm shaking in my boots,
Mrs. Miller.
119
00:07:36,356 --> 00:07:39,157
- Bossing everybody around.
- Lisa: Ugh, this is
ridiculous.
120
00:07:39,193 --> 00:07:42,794
- Man: I agree.
- Hey, how are you?
121
00:07:42,830 --> 00:07:44,930
- Great.
- Glad to hear it.
122
00:07:52,840 --> 00:07:55,140
- Lisa: Kristen.
- Coming.
123
00:08:01,815 --> 00:08:03,014
Hey.
124
00:08:05,486 --> 00:08:07,319
- ( indistinct chatter )
- ( shutter clicking )
125
00:08:26,039 --> 00:08:27,439
( gasps )
126
00:08:48,395 --> 00:08:51,630
( whirring and clicking )
127
00:09:18,392 --> 00:09:20,525
( telephone ringing )
128
00:09:28,969 --> 00:09:30,669
- ( beeps )
- Hello?
129
00:09:32,606 --> 00:09:34,372
Hello?
130
00:09:41,448 --> 00:09:42,581
( beeps )
131
00:10:05,939 --> 00:10:08,607
( doorbell rings )
132
00:10:13,146 --> 00:10:15,246
( doorbell continues ringing )
133
00:10:30,530 --> 00:10:32,631
( Jodi sighs )
134
00:10:37,137 --> 00:10:40,238
Hi, I'm Lisa Miller.
I live across the street.
135
00:10:40,273 --> 00:10:42,540
I just wanted to welcome
you to the neighborhood.
136
00:10:42,576 --> 00:10:44,809
Hi, I'm Jodi.
137
00:10:44,845 --> 00:10:47,112
Hi, Jodi.
I made you some cookies.
138
00:10:47,147 --> 00:10:49,047
Thank you.
139
00:10:49,082 --> 00:10:51,349
So are your parents home?
140
00:10:51,385 --> 00:10:53,118
I would like to say hello.
141
00:10:53,153 --> 00:10:55,153
It's just my mom.
She's at work.
142
00:10:55,188 --> 00:10:58,423
Okay, well, tell her
I dropped by, okay?
143
00:10:59,459 --> 00:11:03,228
Are you all right?
144
00:11:03,263 --> 00:11:06,598
- Sweetie, what's the matter?
- Someone just stole
my camera.
145
00:11:06,633 --> 00:11:09,334
What? Are you serious?
146
00:11:09,369 --> 00:11:11,136
This area is so safe.
147
00:11:11,171 --> 00:11:13,538
I mean, we never have
burglaries out here.
148
00:11:13,573 --> 00:11:15,907
I'm sorry.
I'm just a little
freaked out right now.
149
00:11:15,942 --> 00:11:18,343
Don't apologize.
150
00:11:18,378 --> 00:11:20,378
You wanna come over
to my house?
151
00:11:20,414 --> 00:11:22,480
You can stay with us
until she gets back.
152
00:11:22,516 --> 00:11:25,984
No, that's very kind of you,
but I'll be okay.
153
00:11:26,019 --> 00:11:29,754
Listen, why don't you
and your mom come over
tomorrow?
154
00:11:29,790 --> 00:11:31,923
You can have lunch with me
and my niece Kristen.
155
00:11:31,958 --> 00:11:34,159
You'd like her.
156
00:11:34,194 --> 00:11:36,127
Okay, I'll ask my mom.
157
00:11:36,163 --> 00:11:37,362
Great.
158
00:11:37,397 --> 00:11:40,265
Just let me know.
Here's my number, okay?
159
00:11:40,300 --> 00:11:41,499
Thank you.
160
00:12:41,161 --> 00:12:42,494
( engine revs )
161
00:12:42,529 --> 00:12:44,963
So where did you live
before you moved here?
162
00:12:44,998 --> 00:12:48,733
- West Hollywood.
- Oh, I love West Hollywood.
Why'd you guys leave?
163
00:12:48,769 --> 00:12:49,968
No!
164
00:12:51,204 --> 00:12:52,971
We had a condo.
165
00:12:53,006 --> 00:12:55,240
We needed more space.
166
00:12:55,275 --> 00:12:59,010
- Mm-hmm.
- So, Kristen, I take it
you live in LA?
167
00:12:59,045 --> 00:13:01,146
- No, I live here.
- Oh, I thought you were
168
00:13:01,181 --> 00:13:02,981
just visiting
your Aunt Lisa
for the summer.
169
00:13:03,016 --> 00:13:05,416
This is my home now.
My parents are gone.
170
00:13:06,653 --> 00:13:08,586
Her mom passed away
last year.
171
00:13:08,622 --> 00:13:11,189
I am so sorry.
172
00:13:11,224 --> 00:13:13,958
I asked Kristen
if she would wanna
come live with me,
173
00:13:13,994 --> 00:13:17,762
and well,
I'm just glad
she said yes.
174
00:13:17,798 --> 00:13:21,032
You know, you should
take Jodi with you
next weekend.
175
00:13:21,067 --> 00:13:22,634
That's a great idea.
You'd love it.
176
00:13:22,669 --> 00:13:24,702
What?
177
00:13:24,738 --> 00:13:27,472
Our church.
They have this retreat.
It's up Angeles Crest.
178
00:13:27,507 --> 00:13:31,142
It's so fun.
They have hiking and volleyball
and all the fun stuff.
179
00:13:31,178 --> 00:13:33,511
Yeah, the van's gonna pick
me up next Saturday morning.
180
00:13:33,547 --> 00:13:35,914
Okay, I'll think about it.
181
00:13:35,949 --> 00:13:38,082
You should go.
That sounds really great.
182
00:13:38,118 --> 00:13:39,918
Mom, I said I will
think about it.
183
00:13:39,953 --> 00:13:42,487
- ( engine turns over )
- Andrea: Okay.
184
00:13:42,522 --> 00:13:45,390
( engine revving )
185
00:13:45,425 --> 00:13:48,226
Not again.
186
00:13:48,261 --> 00:13:49,527
Have you talked
to his parents?
187
00:13:49,563 --> 00:13:51,462
He's a single father.
188
00:13:51,498 --> 00:13:54,599
He's in the oil
business in Dubai.
189
00:13:54,634 --> 00:13:58,203
That's enough.
I am so sorry, Andrea.
190
00:13:58,238 --> 00:14:01,239
- Aunt Lisa,
what are you doing?
- Calling the police.
191
00:14:01,274 --> 00:14:04,042
( touch tones beeping )
192
00:14:08,248 --> 00:14:10,114
( engine revving )
193
00:14:17,057 --> 00:14:19,023
Hi, I'm the one
that called the police.
194
00:14:19,059 --> 00:14:20,658
- I'm Lisa Miller.
- Officer Weiland.
195
00:14:20,694 --> 00:14:22,660
How you doing today? You Nick?
196
00:14:22,696 --> 00:14:24,762
- Yeah.
- Nick, you wanna step out
of the car for me?
197
00:14:24,798 --> 00:14:26,731
I'm not trying to bother
anybody. I'm working
on my buddy's car.
198
00:14:26,766 --> 00:14:29,367
- He's always a bother.
Always.
- What?!
199
00:14:29,402 --> 00:14:31,469
That guy Nick
stole my camera.
200
00:14:31,504 --> 00:14:33,771
He was the only one around
when I noticed it was missing.
201
00:14:33,807 --> 00:14:36,174
You should go tell the cop.
202
00:14:36,209 --> 00:14:38,710
I'm not gonna introduce myself
to our next door neighbor
203
00:14:38,745 --> 00:14:40,778
by accusing him
of burglary.
204
00:14:40,814 --> 00:14:43,882
Just ask the cop to come over
and we can talk in private.
205
00:14:43,917 --> 00:14:46,384
It doesn't have to be
a big deal.
206
00:14:46,419 --> 00:14:48,319
- Please?
- Okay.
207
00:14:48,355 --> 00:14:49,754
- Thanks.
- Weiland: Son, I need you to calm down.
208
00:14:49,789 --> 00:14:51,522
Just take it
from me, okay?
209
00:14:51,558 --> 00:14:54,359
And if we get
any more complaints,
I'm gonna have to arrest you.
210
00:14:54,394 --> 00:14:56,261
- Andrea: Excuse me, Officer.
- Nick: Yeah, yeah, whatever.
211
00:14:56,296 --> 00:14:59,464
Miss Miller,
stay back, please.
212
00:14:59,499 --> 00:15:02,667
I just wanted to talk to
you about something that
happened in our house.
213
00:15:02,702 --> 00:15:05,703
- We live across the street...
- So you think somebody
stole your camera?
214
00:15:05,739 --> 00:15:08,172
Yesterday I was outside
taking pictures
215
00:15:08,208 --> 00:15:10,608
and the phone rang,
so I put the camera down,
216
00:15:10,644 --> 00:15:13,778
came in to answer it,
and when I went back out,
it was gone.
217
00:15:13,813 --> 00:15:16,981
- What kind of camera is it?
- A DSLR with a 75 to 300
zoom lens.
218
00:15:17,017 --> 00:15:19,817
Is it anything like
that camera out there?
219
00:15:19,853 --> 00:15:21,920
What?!
220
00:15:21,955 --> 00:15:24,756
Officer, I am so sorry
to bother you.
221
00:15:24,791 --> 00:15:26,858
Not a problem.
I hope she gets
some great pictures.
222
00:15:26,893 --> 00:15:29,360
- Thank you.
- Okay? All right.
223
00:15:32,565 --> 00:15:35,900
- Well, that was embarrassing.
- Mom, I checked the backyard.
224
00:15:35,936 --> 00:15:39,203
I checked the house, everywhere.
I swear it wasn't there.
225
00:15:39,239 --> 00:15:42,640
- What do you think happened?
- I think Nick stole it
and then put it back.
226
00:15:42,676 --> 00:15:46,110
Why would anybody
do that?
227
00:15:46,146 --> 00:15:48,413
Sweetie,
it's a new house.
228
00:15:48,448 --> 00:15:51,582
It's a new neighborhood.
You're still recovering.
229
00:15:51,618 --> 00:15:53,418
What happened to you
at our old apartment,
230
00:15:53,453 --> 00:15:55,486
it's gonna take you
a while to get over that.
231
00:15:58,358 --> 00:16:00,925
I still see him.
232
00:16:00,961 --> 00:16:03,328
- In your dreams?
- In my mind.
233
00:16:03,363 --> 00:16:07,999
Every time
I go in a dark room
or I open a door,
234
00:16:08,034 --> 00:16:12,937
it's like he's gonna
be there, but he's not.
235
00:16:12,973 --> 00:16:14,639
I never should have
worked late that night.
236
00:16:14,674 --> 00:16:16,808
- Don't say that.
- No, I'm your mother.
237
00:16:16,843 --> 00:16:20,912
I'm supposed to protect you.
I should have been there.
238
00:16:23,450 --> 00:16:26,718
I have to do some shopping.
239
00:16:26,753 --> 00:16:28,486
Do you wanna go with me?
240
00:16:28,521 --> 00:16:30,621
I just wanna
check my camera.
241
00:16:30,657 --> 00:16:32,290
Okay, sweetie.
242
00:16:53,880 --> 00:16:57,982
( touch tones beeping )
243
00:16:58,018 --> 00:17:01,686
( rings )
244
00:17:01,721 --> 00:17:04,555
Man: Hello?
245
00:17:04,591 --> 00:17:06,524
Hello.
246
00:17:07,861 --> 00:17:11,696
Um, who am I speaking with?
247
00:17:11,731 --> 00:17:14,365
This is Nick. Who is this?
248
00:17:14,401 --> 00:17:15,733
( beeps )
249
00:17:17,637 --> 00:17:20,304
( cell phone rings )
250
00:17:20,340 --> 00:17:22,373
- Hey.
- Mom, I can prove it.
251
00:17:22,409 --> 00:17:24,776
- Prove what, honey?
- That Nick stole my camera.
252
00:17:24,811 --> 00:17:27,612
Remember when I got a call and there was nobody on the line?
253
00:17:27,647 --> 00:17:29,914
- Well, I checked
the phone records--
- ( knock on door )
254
00:17:29,949 --> 00:17:31,049
Hold on.
255
00:17:35,422 --> 00:17:37,221
Oh, my God.
He's at the door.
256
00:17:37,257 --> 00:17:39,390
You don't have to open it.
Do you want me to come home?
257
00:17:39,426 --> 00:17:41,459
I will if you want me to.
258
00:17:41,494 --> 00:17:44,295
I'm just gonna come home. I'll be there in ten minutes.
259
00:17:44,330 --> 00:17:47,398
- ( knock on door )
- No, it's okay.
I'll just see what he wants.
260
00:17:47,434 --> 00:17:49,333
Mom, don't worry. I'll be all right.
261
00:17:49,369 --> 00:17:51,002
( clicks )
262
00:17:52,272 --> 00:17:53,838
You called my house?
263
00:17:53,873 --> 00:17:56,340
Did you call me?
264
00:17:56,376 --> 00:17:58,910
Why did you steal my camera?
265
00:17:58,945 --> 00:18:01,979
Because you were taking
pictures of me and you
didn't ask me if you could.
266
00:18:02,015 --> 00:18:03,681
How did you get
our house number?
267
00:18:03,716 --> 00:18:06,384
The internet.
Reverse address.
268
00:18:06,419 --> 00:18:10,154
So you called our house,
made me go inside to answer
it, and then hopped the fence
269
00:18:10,190 --> 00:18:13,391
- and stole my camera?
- That's right.
270
00:18:13,426 --> 00:18:15,359
- You're good.
- Then you put it on the porch
271
00:18:15,395 --> 00:18:17,261
- and made me look
like an idiot.
- No, no, no.
272
00:18:17,297 --> 00:18:19,764
Well, I didn't mean
to make you look
like an idiot.
273
00:18:19,799 --> 00:18:22,333
But if that happened,
I'll consider it a bonus.
274
00:18:22,368 --> 00:18:26,971
- I'm going to tell
the cops what you did.
- Wow! First Lisa and now you.
275
00:18:27,006 --> 00:18:29,373
Terrific. Go right ahead
and call the cops.
276
00:18:29,409 --> 00:18:32,810
And I'll show them the pictures
you took of me, half naked.
277
00:18:32,846 --> 00:18:36,814
Yeah, I downloaded
your camera files
onto my hard drive.
278
00:18:36,850 --> 00:18:39,984
While I'm at it, I'll show
the rest of the neighborhood
the pictures you took of them.
279
00:18:40,019 --> 00:18:42,720
Ted's wife across the street,
she's a lawyer.
280
00:18:42,755 --> 00:18:44,789
She'd love to see them.
281
00:18:44,824 --> 00:18:48,259
So you sure you wanna call the cops?
282
00:18:48,294 --> 00:18:51,429
I just wanna call it even.
283
00:18:51,464 --> 00:18:53,731
Even.
284
00:18:56,369 --> 00:18:57,401
I'm Nick.
285
00:19:01,574 --> 00:19:03,407
( sighing )
286
00:19:09,582 --> 00:19:11,349
( horn honks )
287
00:19:15,488 --> 00:19:17,555
- Kristen: Hey.
- Nick: Okay, Tuesday sounds good.
288
00:19:17,590 --> 00:19:20,391
- Yeah.
- Woman: This is gonna be so much fun.
289
00:19:20,426 --> 00:19:24,395
- Nick: Yeah, 11:00 a.m.
- Kristen: Hey!
290
00:19:24,430 --> 00:19:26,063
- I'll be there.
- Man on phone: Talk to you later.
291
00:19:26,099 --> 00:19:27,265
Bye.
292
00:19:45,885 --> 00:19:48,286
( cell phone rings )
293
00:19:50,990 --> 00:19:53,558
- Hey, Mom.
- Hi, honey, what are you doing?
294
00:19:53,593 --> 00:19:55,726
- Just testing out my new lens.
- Cool!
295
00:19:55,762 --> 00:19:58,563
Well, I'll be done at the hospital in about an hour.
296
00:19:58,598 --> 00:20:00,431
- You sure everything's okay?
- ( camera shutter clicks )
297
00:20:00,466 --> 00:20:02,867
- Everything's fine, Mom.
- Call me if you need me.
298
00:20:02,902 --> 00:20:04,468
- All right.
- Bye.
299
00:20:04,504 --> 00:20:06,771
- Bye.
- ( beeps )
300
00:20:20,553 --> 00:20:22,420
( beeps )
301
00:20:35,969 --> 00:20:38,169
( bell ringing )
302
00:20:51,317 --> 00:20:53,017
I think I just saw someone
in your house.
303
00:20:53,052 --> 00:20:54,352
- What?
- I just saw someone.
304
00:20:54,387 --> 00:20:56,821
Or I thought I did.
Downstairs.
305
00:20:56,856 --> 00:20:58,422
Hold on.
You were watching my house?
306
00:20:58,458 --> 00:20:59,991
I was taking pictures
of the street.
307
00:21:00,026 --> 00:21:02,026
I saw you in your bedroom,
and I looked in the window
308
00:21:02,061 --> 00:21:04,695
and I saw a shadow
of someone.
309
00:21:04,731 --> 00:21:06,564
- Are you serious?
- Yes, let's just go to my house
and call the police.
310
00:21:06,599 --> 00:21:08,666
No, no, no,
hang on. Hang on.
Just give me a second.
311
00:21:08,701 --> 00:21:10,835
Wait, wait, Lisa, don't.
312
00:21:25,985 --> 00:21:28,986
There's nobody down here.
Are you sure?
313
00:21:29,022 --> 00:21:32,890
Yes, I'm sure.
At least I thought--
314
00:21:32,925 --> 00:21:35,926
Look, let's just
get out of here.
315
00:21:35,962 --> 00:21:37,995
- I'm gonna check upstairs.
- I'm calling the cops.
316
00:21:38,031 --> 00:21:39,797
No, no, no,
just give me a minute.
317
00:22:10,897 --> 00:22:13,764
Oh, look, look at this.
318
00:22:17,437 --> 00:22:19,437
Is this what you saw?
319
00:22:21,140 --> 00:22:24,041
I must have walked in front of it.
320
00:22:24,077 --> 00:22:25,509
Maybe.
321
00:22:28,748 --> 00:22:30,114
I'm sure that's what you saw.
322
00:22:31,951 --> 00:22:33,718
I'm sorry to bother you.
323
00:22:33,753 --> 00:22:35,753
Oh, no, no.
Honey, it's okay.
324
00:22:35,788 --> 00:22:38,522
I really appreciate
your concern.
325
00:24:49,956 --> 00:24:51,422
- Man: See you later.
- Bye, guys.
326
00:24:51,457 --> 00:24:53,257
Woman: Bye, Kristen.
327
00:24:53,292 --> 00:24:54,492
Hey.
328
00:24:54,527 --> 00:24:55,960
Hey, Jodi, how's it going?
329
00:24:55,995 --> 00:24:58,162
Good.
Did you have fun?
330
00:24:58,197 --> 00:25:00,498
Yeah, it was so funny.
You have to come with us
331
00:25:00,533 --> 00:25:02,933
the next time we go on one
of these camping trips.
332
00:25:04,437 --> 00:25:06,704
Aunt Lisa, I'm back.
333
00:25:06,739 --> 00:25:09,740
They did this improv show.
It was so hysterical.
334
00:25:09,775 --> 00:25:13,077
This guy talks totally monotone
like he's got one brain cell
335
00:25:13,112 --> 00:25:15,613
and he has a scene partner
who was talking a mile a minute.
336
00:25:15,648 --> 00:25:18,182
Aunt Lisa, are you upstairs?
337
00:25:18,217 --> 00:25:20,618
Anyway, they're on this gurney
and they're acting like
he's giving birth
338
00:25:20,653 --> 00:25:23,220
completely in drag.
It was so funny.
339
00:25:27,059 --> 00:25:28,225
Jodi.
340
00:25:29,495 --> 00:25:32,563
Jodi, where'd you go?
341
00:25:41,374 --> 00:25:44,642
- Oh, my God.
- Kristen: Are you up here?
342
00:25:44,677 --> 00:25:49,113
- Don't come in.
- Oh, my God.
343
00:25:49,148 --> 00:25:50,748
- Aunt Lisa, what's wrong?
- 9-1-1. What's your emergency?
344
00:25:50,783 --> 00:25:52,683
No, what's wrong with her?
( gasps )
345
00:25:52,718 --> 00:25:55,019
( stammers )
I need an ambulance.
346
00:25:55,054 --> 00:25:59,123
- 8672, Via Colinas
in Santa Clarita.
- Aunt Lisa, wake up.
347
00:25:59,158 --> 00:26:00,758
My friend, she's bleeding. She's not breathing.
348
00:26:00,793 --> 00:26:02,993
We need an ambulance right now. Hurry!
349
00:26:10,670 --> 00:26:12,836
( police radio chatter )
350
00:26:21,247 --> 00:26:23,981
Detective, I saw something
on Saturday night
351
00:26:24,016 --> 00:26:26,550
that I think you
should know about.
352
00:26:26,586 --> 00:26:30,721
I got here as fast
as I could. Oh, my God.
Are you okay?
353
00:26:30,756 --> 00:26:32,356
I was so worried about you.
354
00:26:32,391 --> 00:26:34,725
Hi. Detective Franklin.
355
00:26:34,760 --> 00:26:37,361
Andrea Allen,
Jodi's mother.
356
00:26:37,396 --> 00:26:38,662
As you were saying?
357
00:26:38,698 --> 00:26:41,599
I saw someone in the house.
358
00:26:41,634 --> 00:26:44,001
I think it was an intruder.
359
00:26:44,036 --> 00:26:45,769
- About what time?
- Around 10:00.
360
00:26:45,805 --> 00:26:47,605
I was across the street
in my room
361
00:26:47,640 --> 00:26:50,140
taking some pictures
of the neighborhood.
362
00:26:50,176 --> 00:26:51,609
I saw Lisa
in the upstairs window
363
00:26:51,644 --> 00:26:54,545
and then I saw somebody else
in the downstairs window.
364
00:26:54,580 --> 00:26:58,315
You were taking photographs
of peoples' homes at night?
365
00:26:58,351 --> 00:26:59,750
Yeah, is that illegal?
366
00:26:59,785 --> 00:27:02,252
It's an invasion of privacy.
367
00:27:02,288 --> 00:27:06,056
Next time you do that,
you should ask your
neighbors for permission.
368
00:27:06,092 --> 00:27:10,160
Anyway, is that the window
with the shades closed?
369
00:27:10,196 --> 00:27:13,430
I saw a shadow,
a silhouette.
370
00:27:13,466 --> 00:27:16,333
That's a long ways
to see at night.
371
00:27:16,369 --> 00:27:18,335
I know what I saw.
372
00:27:18,371 --> 00:27:20,437
Well, did you take a picture
of the shadow?
373
00:27:20,473 --> 00:27:22,373
No, I didn't.
374
00:27:22,408 --> 00:27:26,810
Okay, Jodi, when you
saw this shadow person,
what did you do then?
375
00:27:26,846 --> 00:27:29,213
I ran over
and I rang the doorbell.
376
00:27:29,248 --> 00:27:32,149
Lisa answered, and we
looked around, but we
didn't find anybody.
377
00:27:32,184 --> 00:27:35,152
- Why didn't you
call the police?
- Lisa didn't want me to.
378
00:27:35,187 --> 00:27:37,354
She wasn't worried like I was.
379
00:27:37,390 --> 00:27:40,190
I mean, I even tried
calling her this morning
and nobody answered.
380
00:27:40,226 --> 00:27:42,826
And that's why I waited
for Kristen to get home.
381
00:27:42,862 --> 00:27:45,229
I watched the house all day
and Lisa never came out.
382
00:27:45,264 --> 00:27:47,831
Thanks. I'll mention that
in my report.
383
00:27:50,836 --> 00:27:53,904
I think the guy next door
did it. Nick.
384
00:27:53,939 --> 00:27:56,206
Now is that the same Nick Thompkin
385
00:27:56,242 --> 00:27:58,575
that's running a business out
of his house without a permit?
386
00:27:58,611 --> 00:28:00,411
Yeah.
387
00:28:00,446 --> 00:28:03,414
Lisa called the cops on him
and Nick got really mad at her.
388
00:28:03,449 --> 00:28:06,417
If anyone from the neighborhood
would kill her, it would be him.
389
00:28:06,452 --> 00:28:10,120
Well, we'll talk to him.
We'll be talking to
everybody on this block.
390
00:28:10,156 --> 00:28:13,357
When forensics comes back
with their report in
a couple days,
391
00:28:13,392 --> 00:28:16,060
we'll have
a better assessment.
392
00:28:18,731 --> 00:28:22,332
Oh, my God,
Kristen, I'm so sorry.
393
00:28:22,368 --> 00:28:24,234
Come here. Ohh.
394
00:28:24,270 --> 00:28:27,805
Kristen:
Can I stay with you guys just for a few days?
395
00:28:27,840 --> 00:28:31,575
Yes, of course.
You stay as long
as you need to, okay?
396
00:28:37,149 --> 00:28:39,483
Andrea:
I'm not going into work tomorrow, okay?
397
00:28:39,518 --> 00:28:41,418
I'm gonna be here all day.
398
00:28:41,454 --> 00:28:42,986
Thank you, Ms. Allen.
399
00:28:44,490 --> 00:28:48,158
( kisses )
You try and get some rest.
400
00:28:50,596 --> 00:28:53,030
- I wanna talk to her.
- Let her rest.
401
00:28:53,065 --> 00:28:55,499
But, Mom.
402
00:28:55,534 --> 00:28:58,368
I'm telling you,
somebody was in her
house that night.
403
00:28:58,404 --> 00:29:00,504
Shh.
Keep your voice down.
404
00:29:00,539 --> 00:29:03,273
She doesn't need to hear that.
She's suffering enough.
405
00:29:06,145 --> 00:29:09,379
And why did you incriminate
the boy across the street?
406
00:29:09,415 --> 00:29:13,650
- Well, what if he did do it?
- Then the police will find
evidence to support that.
407
00:29:13,686 --> 00:29:16,053
Will you please
stay out of it?
408
00:29:16,088 --> 00:29:18,522
Let them do their job.
( scoffs )
409
00:29:18,557 --> 00:29:20,791
Can't believe you said
that to the cop.
410
00:29:23,629 --> 00:29:27,631
- Oh, well, I'm sorry
if I embarrassed you, Mom.
- I'm not embarrassed.
411
00:29:27,666 --> 00:29:31,902
Forget the fact that I'm
the one who found Lisa on
the bathroom floor today.
412
00:29:31,937 --> 00:29:35,305
I didn't know I was supposed
to be worried about
how you felt.
413
00:29:36,709 --> 00:29:38,442
I'm sorry.
414
00:29:38,477 --> 00:29:40,644
Just leave me alone.
415
00:29:43,649 --> 00:29:44,481
( sighs )
416
00:29:47,286 --> 00:29:50,487
- I need to talk to you.
- ( gasps ) You scared me.
417
00:29:50,523 --> 00:29:52,422
I overheard you talking
to your mom.
418
00:29:52,458 --> 00:29:54,525
You saw somebody
in the house Saturday night?
419
00:29:54,560 --> 00:29:55,993
Look, I shouldn't have
said anything.
420
00:29:56,028 --> 00:29:57,828
Please I need
to know what you saw.
421
00:29:59,598 --> 00:30:02,633
Kristen, my mom was right.
422
00:30:02,668 --> 00:30:05,402
And you've been through
enough already.
423
00:30:05,437 --> 00:30:08,672
You don't need
to be worried about this.
424
00:30:12,111 --> 00:30:14,745
It was only a shadow.
425
00:30:14,780 --> 00:30:17,915
Is that it?
Did you see a face?
426
00:30:19,985 --> 00:30:22,386
I couldn't see who it was,
427
00:30:22,421 --> 00:30:25,455
and it was only
for a split second.
428
00:30:28,961 --> 00:30:30,561
Suppose I was right.
429
00:30:30,596 --> 00:30:32,229
Suppose somebody
did kill her.
430
00:30:32,264 --> 00:30:34,064
I wanna catch the guy,
don't you?
431
00:30:34,099 --> 00:30:37,067
Yeah, but who would
wanna kill her?
432
00:30:37,102 --> 00:30:39,603
- I think it was Nick.
- Jodi, come on.
433
00:30:39,638 --> 00:30:42,206
Lisa completely
shut down his business.
434
00:30:42,241 --> 00:30:44,107
Nick was really mad.
We all saw it.
435
00:30:44,143 --> 00:30:45,943
Yeah, but Nick
wouldn't kill her.
436
00:30:45,978 --> 00:30:48,912
It was probably just
an accident like the cop said.
437
00:30:48,948 --> 00:30:52,182
I just--
I just can't accept that.
438
00:30:52,218 --> 00:30:54,751
The cops should be,
I don't know.
439
00:30:54,787 --> 00:30:56,920
They should be watching him.
440
00:31:06,832 --> 00:31:09,666
- Thank you.
- For what?
441
00:31:09,702 --> 00:31:12,636
For trying to help.
442
00:31:12,671 --> 00:31:14,504
I'm gonna go back to bed.
443
00:31:29,288 --> 00:31:33,423
So what do you think?
Yeah, they're in good condition.
444
00:31:34,660 --> 00:31:36,226
Where'd I get 'em?
445
00:31:36,262 --> 00:31:37,961
I stole 'em.
What kind of question is that?
446
00:31:37,997 --> 00:31:39,796
Do what you want.
447
00:31:39,832 --> 00:31:41,765
You can melt 'em down, sell 'em on the black market.
448
00:31:41,800 --> 00:31:46,003
I don't care.
Yeah, I'm coming right now.
449
00:31:52,912 --> 00:31:54,544
( car alarm chirps )
450
00:31:55,814 --> 00:31:58,615
( engine turns over )
451
00:32:14,166 --> 00:32:16,733
( muffled dance music playing )
452
00:32:22,141 --> 00:32:24,374
Woman:
Yeah! Whoo!
453
00:32:24,410 --> 00:32:27,010
- Steve, what's up?
- Hey, what's up, Nick?
454
00:32:27,046 --> 00:32:29,179
- How are you, man?
- Good. You?
455
00:32:29,214 --> 00:32:31,214
- Good. Thank you.
- Mm-hmm.
456
00:33:10,622 --> 00:33:12,122
So how's your car shop?
457
00:33:12,157 --> 00:33:14,658
Well, that's sort of
why I'm doing this.
458
00:33:14,693 --> 00:33:16,059
Looks like I gotta
shut it down.
459
00:33:27,506 --> 00:33:29,673
This way, Nicky.
460
00:33:35,280 --> 00:33:38,315
- Nick: Let's see.
- ( zipper zings )
461
00:33:38,350 --> 00:33:39,816
Thank you.
462
00:33:43,188 --> 00:33:44,554
Nick: Perfect.
463
00:33:46,492 --> 00:33:47,758
Put this right here.
464
00:33:48,660 --> 00:33:50,494
Someone's looking for you.
465
00:33:52,598 --> 00:33:55,465
Hey, hey, come here!
466
00:33:55,501 --> 00:33:58,101
Hey, hey, hey.
Hey, I'm--
467
00:33:58,137 --> 00:34:00,470
What-- Hey, I'm not
gonna hurt you.
468
00:34:00,506 --> 00:34:03,840
I'm your neighbor, okay?
469
00:34:03,876 --> 00:34:05,942
And why are
you following me?
470
00:34:05,978 --> 00:34:08,412
I'm not following you.
I come here a lot.
471
00:34:08,447 --> 00:34:10,747
Oh, okay.
472
00:34:10,783 --> 00:34:13,050
What's going on
back there?
473
00:34:13,085 --> 00:34:14,551
What do you think's
going on back there?
474
00:34:16,555 --> 00:34:20,190
- No, say it.
- You're selling her jewelry.
475
00:34:20,225 --> 00:34:21,758
Wait, what?
What do you mean?
476
00:34:21,794 --> 00:34:23,727
Lisa. You stole her jewelry
and now you're pawning it.
477
00:34:23,762 --> 00:34:25,796
Whoa, whoa, whoa, whoa.
I stole her jewelry?
478
00:34:25,831 --> 00:34:29,199
- I saw someone in her house
the other night.
- Oh, my God.
479
00:34:29,234 --> 00:34:31,468
You were mad her because
she shut down your business
so you decided to get revenge.
480
00:34:31,503 --> 00:34:34,137
You sound just like that cop.
Why you talking to me like this?
481
00:34:34,173 --> 00:34:37,240
You snuck in, killed her,
stole her jewelry.
482
00:34:37,276 --> 00:34:40,977
- and now you're pawning it.
- ( laughs ) I killed her?
483
00:34:42,181 --> 00:34:44,114
Not only are you way...
484
00:34:44,149 --> 00:34:46,817
off-base, but you are
incredibly obnoxious.
485
00:34:46,852 --> 00:34:49,686
- Am I?
- You are, but that's okay
because I have a crush on you.
486
00:34:49,721 --> 00:34:50,854
Oh, don't you try--
487
00:34:50,889 --> 00:34:53,290
( clears throat )
488
00:34:53,325 --> 00:34:54,324
What did you say?
489
00:34:54,359 --> 00:34:55,892
You heard me.
490
00:35:00,199 --> 00:35:03,667
Hey, look, getting
my business shut down
491
00:35:03,702 --> 00:35:06,403
is the best thing
that's ever happened to me.
492
00:35:06,438 --> 00:35:08,672
I mean, I got a job.
493
00:35:08,707 --> 00:35:12,342
Now I'm gonna be fixing cars
in a shop across town,
and I can't wait.
494
00:35:12,377 --> 00:35:17,080
I'm selling some
of my old tools to
a guy who works here.
495
00:35:18,383 --> 00:35:20,650
But...
496
00:35:20,686 --> 00:35:21,885
if you wanna believe
497
00:35:21,920 --> 00:35:25,655
that I killed her...
498
00:35:25,691 --> 00:35:27,924
then go right ahead.
499
00:35:39,671 --> 00:35:42,372
So what, you're just--
500
00:35:42,407 --> 00:35:44,107
you're just gonna
stand there all night?
501
00:35:57,489 --> 00:35:59,222
They're gonna check your ID.
502
00:36:00,893 --> 00:36:03,660
What do I do?
503
00:36:03,695 --> 00:36:07,697
♪ ... this moment to arise ♪
504
00:36:07,733 --> 00:36:10,767
♪ You take my breath away ♪
505
00:36:10,802 --> 00:36:13,770
♪ I'm feeling cold ♪
506
00:36:13,805 --> 00:36:18,642
♪ But I'm holding on ♪
507
00:36:18,677 --> 00:36:23,513
♪ You turned my world around ♪
508
00:36:26,251 --> 00:36:28,451
Hey, Borelli.
We need check the back.
509
00:36:28,487 --> 00:36:29,586
I'll show you.
510
00:36:32,758 --> 00:36:36,359
♪ Because of you ♪
511
00:36:36,395 --> 00:36:40,764
♪ I know all the answers ♪
512
00:36:40,799 --> 00:36:42,933
♪ Because of you ♪
513
00:36:42,968 --> 00:36:47,337
♪ I'm taking all my chances ♪
514
00:36:47,372 --> 00:36:49,773
♪ Because of you ♪
515
00:36:49,808 --> 00:36:51,541
You should probably go.
516
00:36:51,577 --> 00:36:54,611
♪ Letting go of everything ♪
517
00:36:54,646 --> 00:36:57,280
♪ I am ♪
518
00:36:59,585 --> 00:37:03,587
♪ You take my breath away ♪
519
00:37:05,824 --> 00:37:08,992
Yeah, I'm sorry, Kristen.
Your aunt was murdered.
520
00:37:09,027 --> 00:37:13,897
Now with your permission,
I need to discuss
the autopsy results.
521
00:37:15,067 --> 00:37:16,666
Go ahead.
522
00:37:16,702 --> 00:37:18,702
As you can see,
523
00:37:18,737 --> 00:37:22,005
the impact to her skull
is quite severe.
524
00:37:22,040 --> 00:37:26,376
Now for a woman her height
falling less than four feet
525
00:37:26,411 --> 00:37:28,678
hitting the side of the tub
at this angle,
526
00:37:28,714 --> 00:37:31,648
there is no way that
her skull would be
crushed to that degree.
527
00:37:31,683 --> 00:37:35,785
The physics of the
situation tells us this
was not a slip and fall.
528
00:37:35,821 --> 00:37:40,423
Something hit her
in the back of the head
with an incredible force.
529
00:37:40,459 --> 00:37:44,628
Now one scenario is that
the prowler entered the house
through an unlocked door.
530
00:37:44,663 --> 00:37:46,529
Lisa surprised him.
He killed her.
531
00:37:46,565 --> 00:37:48,999
He panicked and ran off
without stealing anything,
532
00:37:49,034 --> 00:37:52,836
or she was murdered
for another reason.
533
00:37:52,871 --> 00:37:56,573
Now, Kristen,
we spoke to your church
534
00:37:56,608 --> 00:38:00,710
- regarding your whereabouts
at the time of her death.
- Wait, I'm a suspect?
535
00:38:00,746 --> 00:38:04,414
Well, your aunt made quite
a bit of money in Southern
California real estate.
536
00:38:04,449 --> 00:38:07,751
You're the sole beneficiary
in her will.
537
00:38:07,786 --> 00:38:10,120
So you're about to inherit
close to $4 million.
538
00:38:10,155 --> 00:38:11,788
I loved her more
than my own mother.
539
00:38:11,823 --> 00:38:14,357
Don't worry.
We confirmed your alibi.
540
00:38:14,393 --> 00:38:17,827
Several people in the church
said you were definitely
at the weekend retreat.
541
00:38:17,863 --> 00:38:19,996
I can't believe this.
542
00:38:20,032 --> 00:38:22,599
Detective,
who do you think did this?
543
00:38:22,634 --> 00:38:25,201
We don't know.
We talked to every
neighbor on the block.
544
00:38:25,237 --> 00:38:29,105
We contacted Lisa's friends
and her business associates.
545
00:38:29,141 --> 00:38:31,274
No one had anything bad
to say about her.
546
00:38:31,310 --> 00:38:34,210
Well, about the guy next door,
Nick Thompkin?
547
00:38:34,246 --> 00:38:37,747
Well, he said he was
home alone that night,
548
00:38:37,783 --> 00:38:39,049
but nobody could verify it.
549
00:38:39,084 --> 00:38:41,484
So he doesn't have an alibi.
550
00:38:41,520 --> 00:38:44,387
He could've done it.
He was really pissed
at my aunt. Right, Jodi?
551
00:38:47,859 --> 00:38:51,428
I don't--
I don't know about that.
552
00:38:51,463 --> 00:38:53,029
That's not what
you told me before.
553
00:38:53,065 --> 00:38:57,067
She's right, Jodi.
You said, and I quote,
554
00:38:57,102 --> 00:39:00,070
"Lisa called the cops on him.
Nick was really mad at her.
555
00:39:00,105 --> 00:39:05,108
If anybody from this
neighborhood would kill
her, it would be him."
556
00:39:05,143 --> 00:39:09,579
I just don't think he would
do something like that...
557
00:39:09,614 --> 00:39:12,082
- not anymore.
- So you're changing
your opinion.
558
00:39:12,117 --> 00:39:13,783
Yes.
559
00:39:13,819 --> 00:39:16,653
Can I ask why?
560
00:39:16,688 --> 00:39:18,688
I just have a feeling.
561
00:39:18,724 --> 00:39:20,023
A feeling?
562
00:39:20,058 --> 00:39:22,959
Okay, that's-- that's unique.
563
00:39:22,994 --> 00:39:26,496
Wait, you're not gonna
arrest him because of
what I said, right?
564
00:39:26,531 --> 00:39:30,433
Well, we're not gonna
arrest anyone until we
have more evidence.
565
00:39:30,469 --> 00:39:33,703
Don't worry, Kristen.
We're not done yet.
566
00:39:33,739 --> 00:39:36,106
We're gonna get
whoever did this.
567
00:39:43,915 --> 00:39:47,016
Yeah, listen, I'm gonna need
to get a search warrant.
568
00:39:47,052 --> 00:39:49,919
His name is Nick Thompkin.
569
00:39:49,955 --> 00:39:54,724
The address is 1821...
570
00:40:25,090 --> 00:40:27,824
Hey, can I show you something?
571
00:40:27,859 --> 00:40:30,226
Sure.
572
00:40:30,262 --> 00:40:32,729
What do you think
they're talking about?
573
00:40:36,301 --> 00:40:39,269
I know exactly
what they're talking about.
574
00:40:39,304 --> 00:40:42,572
Ted would hit on me,
and Aunt Lisa didn't like it.
575
00:40:44,376 --> 00:40:47,277
Jodi, a lot of older guys
hit on me. So what?
576
00:40:47,312 --> 00:40:49,879
If they arrested every older guy
who tried to sleep with me,
577
00:40:49,915 --> 00:40:51,981
they'd have to start
building more prisons.
578
00:40:52,017 --> 00:40:54,117
Yeah, but look.
579
00:40:54,152 --> 00:40:56,953
- I mean, he's, like,
really mad at her.
- Jodi, stop it.
580
00:40:56,988 --> 00:40:59,923
- What?
- Just because someone gets
in an argument with my aunt
581
00:40:59,958 --> 00:41:02,692
doesn't make them a killer.
582
00:41:02,727 --> 00:41:05,628
- What is with you?
- Okay, well, then who
do you think did it?
583
00:41:05,664 --> 00:41:10,333
I don't know.
I'm still trying to get past
the fact that she's gone.
584
00:41:11,903 --> 00:41:14,537
And this cop tells me
that she's been murdered
585
00:41:14,573 --> 00:41:16,639
and that I'm a suspect.
586
00:41:16,675 --> 00:41:20,477
Then you go around accusing
everyone in the neighborhood.
Maybe you did it.
587
00:41:20,512 --> 00:41:23,513
Jodi, I told you
to not bother her.
588
00:41:23,548 --> 00:41:27,217
She didn't do anything wrong.
( sighs )
589
00:41:27,252 --> 00:41:29,686
Kristen, I'm sorry.
590
00:41:33,158 --> 00:41:35,658
I'm just gonna go back home.
591
00:41:35,694 --> 00:41:39,863
Are you sure?
You're more than
welcome to stay.
592
00:41:43,201 --> 00:41:46,135
I'll let you know if
I can't handle it over there.
593
00:41:46,171 --> 00:41:48,304
Okay.
594
00:41:48,340 --> 00:41:50,373
Thank you for everything,
Ms. Allen.
595
00:41:56,047 --> 00:41:58,815
What did I tell you?
596
00:41:58,850 --> 00:42:01,050
Mom, will you just look
at this and tell me...
597
00:42:01,086 --> 00:42:02,952
- No!
- ...what you think?
Just please.
598
00:42:02,988 --> 00:42:05,588
- No, this is just
making it worse.
- Mom!
599
00:43:30,575 --> 00:43:32,542
Wait. Wait.
600
00:43:32,577 --> 00:43:34,377
We have a problem.
601
00:43:34,412 --> 00:43:36,379
The cops don't think
it was an accident.
602
00:43:37,582 --> 00:43:40,149
They think someone
killed her.
603
00:43:49,527 --> 00:43:51,327
You still think I killed her?
604
00:43:51,363 --> 00:43:53,363
I don't,
605
00:43:53,398 --> 00:43:56,299
but the cops think you did.
606
00:43:56,334 --> 00:43:59,102
You said you were gonna
make it look like she
slipped and fell.
607
00:43:59,137 --> 00:44:01,304
That's exactly what I did.
608
00:44:01,339 --> 00:44:03,640
Well, you hit her at the wrong angle or something.
609
00:44:03,675 --> 00:44:05,141
They figured it out.
610
00:44:05,176 --> 00:44:06,609
Well, maybe you
should've done it then.
611
00:44:06,645 --> 00:44:09,178
That's not what
we talked about.
612
00:44:09,214 --> 00:44:12,749
No, what we talked about
is I put her lights out
and then you give me half.
613
00:44:12,784 --> 00:44:15,118
- Where's the money?
- It's in probate.
614
00:44:15,153 --> 00:44:17,220
It's gonna take some time.
Just relax.
615
00:44:17,255 --> 00:44:19,622
Relax? Really?
How am I supposed to do that?
616
00:44:19,658 --> 00:44:21,491
- They're gonna figure out
what we did.
- No, they won't.
617
00:44:21,526 --> 00:44:23,726
Don't say that, baby.
618
00:44:23,762 --> 00:44:26,295
I'm tired of all
this sneaking around.
619
00:44:26,331 --> 00:44:28,331
Putting ten hours a day
into this lousy job.
620
00:44:28,366 --> 00:44:31,968
Do you really think I like
going to that church?
We have to act normal.
621
00:44:32,003 --> 00:44:34,070
Jodi: Look at the way
she's talking to him.
622
00:44:34,105 --> 00:44:36,439
Nick: Yeah, he looks really mad at her about something.
623
00:44:36,474 --> 00:44:39,042
Well, I wanna go show Ted these
pictures and see what he says.
624
00:44:39,077 --> 00:44:41,577
I mean, I was hoping that
you would come with me.
625
00:44:41,613 --> 00:44:45,014
What? Now? I can't.
I'm starting that new job.
626
00:44:45,050 --> 00:44:47,050
If I don't hurry,
I'm gonna be late.
627
00:44:47,085 --> 00:44:49,285
If you don't keep it together,
you're going to ruin this.
628
00:44:49,320 --> 00:44:52,055
That girl across the street,
she's watching us.
629
00:44:52,090 --> 00:44:55,058
- What are you talking about?
- She's been taking pictures
of the entire neighborhood.
630
00:44:55,093 --> 00:44:57,460
Do you remember the argument
you had with my aunt?
631
00:44:57,495 --> 00:45:00,463
When you talk to her
the way that you do,
632
00:45:00,498 --> 00:45:03,633
Kristen doesn't understand
that you're just trying
to get in her pants, Ted.
633
00:45:03,668 --> 00:45:05,635
It is not what
you're thinking.
634
00:45:05,670 --> 00:45:07,637
It's exactly what I'm thinking,
and I don't like it.
635
00:45:07,672 --> 00:45:11,040
- Look--
- Stay away from her.
I mean it.
636
00:45:11,076 --> 00:45:14,077
Kristen: Jodi just showed me pictures of you arguing with Lisa.
637
00:45:14,112 --> 00:45:16,479
You look like you're ready to rip her head off.
638
00:45:16,514 --> 00:45:20,016
Jodi's gonna show those
pictures to the cops.
639
00:45:20,051 --> 00:45:22,218
You're gonna have to
answer more questions.
640
00:45:22,253 --> 00:45:25,254
Okay. All right, well, that's
why we put together an alibi.
641
00:45:25,290 --> 00:45:28,291
Yeah, you see?
I went to the movies.
Got a ticket stub right here.
642
00:45:28,326 --> 00:45:30,193
We snuck out at 8:30.
I drove back here.
643
00:45:30,228 --> 00:45:32,128
Parked around the way
and nobody saw me.
644
00:45:32,163 --> 00:45:33,563
That would've worked if it
looked like it was an accident,
645
00:45:33,598 --> 00:45:35,965
but now that it's murder,
it's not that simple.
646
00:45:36,000 --> 00:45:39,836
You're right. You're right.
Oh, I'm screwed.
647
00:45:39,871 --> 00:45:41,604
I mean, they're gonna
figure out I did this.
648
00:45:41,639 --> 00:45:44,640
No, baby, don't say that.
Look at me.
649
00:45:44,676 --> 00:45:47,243
I'm not gonna let anything
happen to you.
650
00:45:49,080 --> 00:45:51,481
I've got an idea.
651
00:45:51,516 --> 00:45:55,051
- Let's go to Ted's later this
afternoon after I get home.
- Okay.
652
00:45:55,086 --> 00:45:57,053
Then afterward we can go
to dinner or something.
653
00:45:57,088 --> 00:46:00,189
Well, just come
to my house when--
654
00:46:00,225 --> 00:46:01,791
Wait. Wait a sec.
655
00:46:04,062 --> 00:46:05,261
Did you just ask me out?
656
00:46:05,296 --> 00:46:06,763
Yeah.
657
00:46:08,099 --> 00:46:09,632
And you said yes.
658
00:47:03,721 --> 00:47:07,657
( camera shutter clicking )
659
00:48:22,834 --> 00:48:24,333
This way.
660
00:48:31,542 --> 00:48:32,775
Here.
661
00:49:22,794 --> 00:49:24,460
( gasps )
662
00:49:49,721 --> 00:49:51,587
Forget it. Let's go.
663
00:49:52,690 --> 00:49:54,256
Come on. Let's go.
664
00:50:03,601 --> 00:50:05,501
Jodi: Hey, Mom. Can we talk?
665
00:50:05,536 --> 00:50:07,036
Yeah, sure.
666
00:50:11,509 --> 00:50:14,343
I think Kristen
and that guy Ted
killed Lisa.
667
00:50:15,713 --> 00:50:18,614
Oh, man.
First Nick
and now these two?
668
00:50:18,649 --> 00:50:19,915
I'm serious.
669
00:50:19,951 --> 00:50:23,519
Okay, what makes
you think that?
670
00:50:23,554 --> 00:50:25,621
What does this
look like to you?
671
00:50:25,656 --> 00:50:28,391
It looks like
they went hiking.
672
00:50:28,426 --> 00:50:32,528
Yes, I followed them to
the woods and they're, like,
totally into each other.
673
00:50:32,563 --> 00:50:34,296
They're having
an affair, Mom.
674
00:50:34,332 --> 00:50:36,465
Did you see them
get physical at all?
675
00:50:36,501 --> 00:50:38,768
No,
676
00:50:38,803 --> 00:50:41,837
but I saw him put
his arm around her
and then lean in.
677
00:50:41,873 --> 00:50:44,840
And then they went behind
a tree, so I don't know
if they kissed or not.
678
00:50:44,876 --> 00:50:46,909
So you can't say for sure?
679
00:50:46,944 --> 00:50:50,880
Still, what is a guy his
age doing in the woods
with someone like her?
680
00:50:50,915 --> 00:50:53,516
- Honey--
- I think I should show
these pictures to the police.
681
00:50:53,551 --> 00:50:56,685
No, you can't.
You were stalking them
with your camera.
682
00:50:56,721 --> 00:50:58,721
Remember what
Detective Franklin said.
683
00:50:58,756 --> 00:51:00,689
I was right about
the shadow, wasn't I?
684
00:51:00,725 --> 00:51:03,325
Yes, you were.
But this is pushing it,
685
00:51:03,361 --> 00:51:05,594
and these pictures don't
prove anything.
686
00:51:05,630 --> 00:51:07,530
What if you're wrong?
687
00:51:07,565 --> 00:51:09,899
What if Ted and Kristen
did kill Lisa?
688
00:51:11,436 --> 00:51:14,437
She was probably attacked
by a burglar
689
00:51:14,472 --> 00:51:16,839
- like the detective said.
- You're my mom.
690
00:51:16,874 --> 00:51:20,843
Why can't you just
back me up on this?
Why can't you believe me?
691
00:51:20,878 --> 00:51:24,747
Because you have accused
three of our neighbors
of being murder suspects.
692
00:51:24,782 --> 00:51:27,550
It's too much.
693
00:51:27,585 --> 00:51:30,152
Don't you see what you're doing?
694
00:51:30,188 --> 00:51:33,989
You are inventing
a neighborhood boogeyman
695
00:51:34,025 --> 00:51:36,892
to punish your attacker.
696
00:51:36,928 --> 00:51:40,629
Honestly.
697
00:51:40,665 --> 00:51:42,698
I'm just worried
about Nick right now.
698
00:51:42,733 --> 00:51:45,000
The cops are looking at him
as their number one suspect,
699
00:51:45,036 --> 00:51:46,936
partly because of what I said.
700
00:51:46,971 --> 00:51:49,271
And I know
he didn't do it.
701
00:51:52,777 --> 00:51:55,911
We should've done this earlier.
We're cutting it close.
702
00:51:55,947 --> 00:51:58,714
I'll watch the front.
Be careful.
703
00:52:18,703 --> 00:52:21,837
Come on.
704
00:52:26,177 --> 00:52:28,310
( lock rattles )
705
00:52:49,233 --> 00:52:50,866
Damn it.
706
00:52:55,540 --> 00:52:56,805
Jodi:
Hey, how was work?
707
00:52:56,841 --> 00:52:58,674
Great.
708
00:53:07,818 --> 00:53:09,351
( cell phone vibrates )
709
00:53:16,060 --> 00:53:17,927
It was really weird.
710
00:53:26,070 --> 00:53:29,505
- Nick: So we don't have to talk to him?
- Jodi: Uh, no.
711
00:53:29,540 --> 00:53:32,875
Nick: Great. I just heard from my dad and I gotta go grab him at LAX.
712
00:53:32,910 --> 00:53:37,346
I talked to him yesterday.
I didn't think he'd
get here so quick.
713
00:53:37,381 --> 00:53:40,015
But maybe afterwards,
well, me and you
714
00:53:40,051 --> 00:53:42,685
can go get dessert
or something.
715
00:53:42,720 --> 00:53:44,253
Okay.
716
00:53:47,992 --> 00:53:49,992
I wanna go
to the cops tomorrow,
717
00:53:50,027 --> 00:53:52,928
- ( sighs )
- show them the pictures and tell them everything.
718
00:53:52,964 --> 00:53:55,731
And I want you
to come with me.
719
00:53:55,766 --> 00:53:57,933
Why do you want me
to go with you?
720
00:53:59,637 --> 00:54:01,203
Because--
721
00:54:01,239 --> 00:54:04,106
I don't know.
I just think it might
help your case.
722
00:54:04,141 --> 00:54:07,243
Is that the only reason?
723
00:54:07,278 --> 00:54:10,045
What do you mean?
What other reason?
724
00:54:10,081 --> 00:54:12,481
Well, I just think that,
725
00:54:12,516 --> 00:54:14,316
that you like
hanging out with me.
726
00:54:14,352 --> 00:54:18,821
I just don't want you
to get arrested. That's all.
727
00:54:18,856 --> 00:54:21,690
So what, you're just,
like, doing all this,
728
00:54:21,726 --> 00:54:23,592
'cause--
729
00:54:23,628 --> 00:54:24,960
'cause you're
a concerned citizen?
730
00:54:24,996 --> 00:54:28,597
Something like that.
731
00:54:28,633 --> 00:54:30,532
No other reason?
732
00:54:32,236 --> 00:54:34,737
- No.
- You sure?
733
00:54:34,772 --> 00:54:36,905
I'm not sure
734
00:54:36,941 --> 00:54:39,808
about anything.
735
00:54:46,817 --> 00:54:48,651
( sighs )
736
00:55:09,473 --> 00:55:13,309
You-- you wanna go
into the living room?
737
00:55:13,344 --> 00:55:15,110
Don't you have to pick up your dad?
738
00:55:15,146 --> 00:55:16,812
Not for like an hour.
739
00:55:16,847 --> 00:55:21,116
I mean, I-I-I should
probably get home.
740
00:55:21,152 --> 00:55:24,653
I mean, I've got work stuff.
741
00:55:24,689 --> 00:55:27,389
- Um--
- Yeah, yeah.
742
00:55:45,176 --> 00:55:47,643
( cell phone rings )
743
00:55:47,678 --> 00:55:50,846
- It's Kristen.
- Oh, go ahead.
744
00:55:50,881 --> 00:55:54,183
- Hey, Kristen.
- Hey, Jodi.
Did I call at a bad time?
745
00:55:54,218 --> 00:55:56,385
- No.
- Can you come over?
746
00:55:56,420 --> 00:55:58,220
I really need to talk
to you about something.
747
00:55:58,255 --> 00:56:00,856
- Right now?
- Yeah, it's kind of important.
748
00:56:00,891 --> 00:56:03,926
Sure.
I'll be right over.
749
00:56:05,796 --> 00:56:09,331
- You gonna be okay?
- Mm-hmm.
750
00:56:09,367 --> 00:56:11,900
All right, so I guess
I'll see you tonight.
751
00:56:11,936 --> 00:56:13,702
Yeah.
752
00:56:13,738 --> 00:56:15,637
I'll walk you out.
66501
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.