All language subtitles for Stalked.by.My.Neighbor.2015.1080p.HDTV.x264-REGRET

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,835 --> 00:00:02,735 ( music playing ) 2 00:00:02,770 --> 00:00:06,705 ( camera shutter clicking ) 3 00:00:10,444 --> 00:00:12,177 ♪ In the city ♪ 4 00:00:12,213 --> 00:00:16,448 ♪ Feel the heartbeat, you're not complete ♪ 5 00:00:16,484 --> 00:00:19,351 ♪ Let it all go ♪ 6 00:00:25,259 --> 00:00:29,428 ♪ In the shadows from the streetlights ♪ 7 00:00:29,463 --> 00:00:31,764 ♪ Feel the spaces ♪ 8 00:00:31,799 --> 00:00:34,666 ♪ Moving in slow... ♪ 9 00:00:34,702 --> 00:00:38,070 ( beeping ) 10 00:00:40,307 --> 00:00:42,508 - ♪ In the city... ♪ - ( computer beeping ) 11 00:00:50,451 --> 00:00:53,218 - Hey, Mom. - Hey, honey. How you doing? 12 00:00:53,254 --> 00:00:55,254 Let me guess-- you have to work late tonight 13 00:00:55,289 --> 00:00:57,322 and you're not gonna be back until after 10:00. 14 00:00:57,358 --> 00:00:59,792 I'm so sorry. I know I promised to take you out to dinner tonight, 15 00:00:59,827 --> 00:01:02,261 but we just got slammed. 16 00:01:02,296 --> 00:01:04,730 There is some Chinese food in the 'fridge, though. 17 00:01:04,765 --> 00:01:06,498 So how was school? 18 00:01:06,534 --> 00:01:09,735 It was incredible. 19 00:01:09,770 --> 00:01:12,738 My teacher loved the high contrast photo I took downtown. 20 00:01:12,773 --> 00:01:14,640 Oh, yeah, those were great. 21 00:01:14,675 --> 00:01:17,876 And she thinks that I should send it to that festival in Paris. 22 00:01:17,912 --> 00:01:20,512 - Wow! - Let's go to Europe. 23 00:01:20,548 --> 00:01:23,482 - You and me? - Yeah, we can go to the festival, 24 00:01:23,517 --> 00:01:26,318 pick up the award and then hit the road in a convertible. 25 00:01:26,353 --> 00:01:28,353 Ha! Okay, I'm in. 26 00:01:28,389 --> 00:01:31,123 Now we just need to win the lottery to pay for the trip. 27 00:01:31,158 --> 00:01:34,393 Hey, did you pick up the mail today? 28 00:01:34,428 --> 00:01:37,062 - Uh-uh. - Well, why don't you go downstairs 29 00:01:37,098 --> 00:01:40,399 and, you know, see what's down there? 30 00:01:40,434 --> 00:01:42,701 No, you did not get that lens that I was looking at. 31 00:01:42,736 --> 00:01:44,436 That is way too expensive. 32 00:01:44,472 --> 00:01:47,706 Hey, let me decide what is too expensive. Just go. 33 00:01:47,741 --> 00:01:50,209 Check the mail. 34 00:01:55,950 --> 00:01:58,417 - Open the door. Open the door. - No! 35 00:01:58,452 --> 00:02:01,019 - Oh, my God. Jodi! I'm calling 9-1-1. - You come here right now! 36 00:02:01,055 --> 00:02:03,055 Get out of the apartment now! 37 00:02:03,090 --> 00:02:05,357 - Man: Come here! - Jodi: Please let me go! Get out! 38 00:02:05,392 --> 00:02:07,292 - Jodi! - Mom! 39 00:02:07,328 --> 00:02:09,094 My daughter is getting attacked right now. 40 00:02:09,130 --> 00:02:11,663 - 52822 Loma Verde Avenue... - What you doing, huh? 41 00:02:11,699 --> 00:02:13,432 ...apartment 18, West Hollywood. 42 00:02:13,467 --> 00:02:17,669 Oh, my God! Send somebody fast. Jodi, no! No! 43 00:02:17,705 --> 00:02:19,972 Stop it! Get away from her! 44 00:02:20,007 --> 00:02:22,941 Oh, my God. No! 45 00:02:52,773 --> 00:02:56,975 ( sighs ) Okay, this is the last of it. 46 00:03:00,614 --> 00:03:03,615 Oh, I cannot wait to show you the new bedspread I bought. 47 00:03:03,651 --> 00:03:04,816 Come on. 48 00:03:29,243 --> 00:03:32,444 I think I have unpacked enough for us 49 00:03:32,479 --> 00:03:35,714 to at least have breakfast tomorrow. 50 00:03:35,749 --> 00:03:39,051 I have to get up at 4:00 so I can be at the hospital by 6:00, 51 00:03:39,086 --> 00:03:40,819 so I'm gonna go to bed. 52 00:03:40,854 --> 00:03:42,254 Good night, baby. 53 00:03:44,058 --> 00:03:46,792 Did you lock the back door? 54 00:03:46,827 --> 00:03:48,493 Yeah. 55 00:03:48,529 --> 00:03:50,229 What about the windows? 56 00:03:52,600 --> 00:03:53,899 Yes, honey. 57 00:03:53,934 --> 00:03:56,201 Hey... 58 00:03:56,237 --> 00:03:59,705 this place is gonna be really great. 59 00:03:59,740 --> 00:04:03,375 I don't know how I'm gonna pay for it, but it's worth it. 60 00:04:03,410 --> 00:04:05,911 This summer we're gonna have so much fun. 61 00:04:05,946 --> 00:04:10,115 And then in the fall, you are gonna go to a terrific new high school 62 00:04:10,150 --> 00:04:12,584 and meet a bunch of new friends. 63 00:04:16,290 --> 00:04:18,890 Sweetie, the police shot that awful man. 64 00:04:18,926 --> 00:04:22,027 He can't hurt you anymore. 65 00:04:22,062 --> 00:04:25,464 This is a safe neighborhood. 66 00:04:25,499 --> 00:04:27,299 We're gonna be okay here. 67 00:04:30,304 --> 00:04:32,271 - Good night. - Don't stay up too late. 68 00:04:43,851 --> 00:04:46,918 ( wind blowing ) 69 00:04:49,189 --> 00:04:51,657 ( thumping ) 70 00:04:58,899 --> 00:05:02,501 ( tapping ) 71 00:05:07,641 --> 00:05:09,641 Mom. Mom, wake up. 72 00:05:09,677 --> 00:05:11,243 Andrea: What's the matter? 73 00:05:11,278 --> 00:05:13,245 - Did you hear that? - ( tapping continues ) 74 00:05:13,280 --> 00:05:15,080 I think that's the wind, honey. 75 00:05:15,115 --> 00:05:17,816 No, there's someone at the door. 76 00:05:17,851 --> 00:05:21,086 ( sighs ) Do you realize what time it is? 77 00:05:21,121 --> 00:05:23,855 Put that down. 78 00:05:26,627 --> 00:05:28,660 ( tapping ) 79 00:05:30,698 --> 00:05:34,132 See, it's nothing to worry about. 80 00:05:35,369 --> 00:05:38,003 Will you sleep in my room tonight? 81 00:05:39,006 --> 00:05:40,772 Sure, honey. 82 00:05:53,821 --> 00:05:56,955 ( music blaring over radio ) 83 00:05:56,990 --> 00:06:00,125 - Man: Fire it up. - ( engine turns over ) 84 00:06:04,665 --> 00:06:07,766 - Man #2: Yeah! - ( engine revving ) 85 00:06:07,801 --> 00:06:10,235 - What do you think? - Give it a little more gas. 86 00:06:10,270 --> 00:06:12,838 Hey, give it a little more gas. 87 00:06:12,873 --> 00:06:16,174 - ( engine revs ) - Nice. 88 00:06:16,210 --> 00:06:18,710 - How's that? - ( camera whirring ) 89 00:06:18,746 --> 00:06:20,278 - A little more. - ( camera shutter clicks ) 90 00:06:20,314 --> 00:06:22,881 - Now we're getting somewhere. - Yeah! 91 00:06:22,916 --> 00:06:25,584 Man #3: Come on, honey, you don't have to leave. 92 00:06:25,619 --> 00:06:28,253 Are you sure we can't talk about this? 93 00:06:28,288 --> 00:06:29,855 Come on. 94 00:06:32,025 --> 00:06:34,259 Out of my way. 95 00:06:34,294 --> 00:06:36,395 - Man #2: How's that? - Man: That's good. 96 00:06:36,430 --> 00:06:39,197 That's good! That's working now. 97 00:06:39,233 --> 00:06:42,067 - ( engine revving ) - There. Nice, nice! I love it, I love it, I love it! 98 00:06:42,102 --> 00:06:44,569 - Awesome! - Man #2: Whoo-hoo! 99 00:06:44,605 --> 00:06:47,606 That's what I'm talking about. 100 00:06:49,777 --> 00:06:51,843 Man: Uh-oh, turn it off. 101 00:06:53,847 --> 00:06:56,181 - Man: You owe me 100 bucks. - Woman: Nick. 102 00:06:56,216 --> 00:06:58,350 Aw, jeez. Mrs. Miller. 103 00:06:58,385 --> 00:07:01,753 I know what you're gonna say and I'm done for the day. 104 00:07:01,789 --> 00:07:04,990 It's not about today. It's about tomorrow and the next day 105 00:07:05,025 --> 00:07:06,958 and the next month. You see, I work from home. 106 00:07:06,994 --> 00:07:09,728 So I need to be able to have a phone conversation with a client 107 00:07:09,763 --> 00:07:12,030 - and be able to hear them. - I'm sorry, all right? 108 00:07:12,065 --> 00:07:13,765 I'm just doing a favor for some friends of mine. 109 00:07:13,801 --> 00:07:15,167 - A favor? - Yeah. 110 00:07:15,202 --> 00:07:16,768 You're running a business out of your garage. 111 00:07:16,804 --> 00:07:18,770 - I'm not running a business. - Come on, Nick. 112 00:07:18,806 --> 00:07:20,338 Woman #2: Aunt Lisa, relax. It's not a big deal. 113 00:07:20,374 --> 00:07:23,041 Look at this place. I mean, are you kidding me? 114 00:07:23,076 --> 00:07:25,310 Do you have any idea what you're doing to the property values around here? 115 00:07:25,345 --> 00:07:27,279 Nick: I'll tell you this. This is one piece of property 116 00:07:27,314 --> 00:07:29,981 that you don't have your hands on yet, Mrs. Miller. 117 00:07:30,017 --> 00:07:33,485 All right, I've asked you nicely. Next time I'm calling the cops. 118 00:07:33,520 --> 00:07:36,321 Go right ahead. I'm shaking in my boots, Mrs. Miller. 119 00:07:36,356 --> 00:07:39,157 - Bossing everybody around. - Lisa: Ugh, this is ridiculous. 120 00:07:39,193 --> 00:07:42,794 - Man: I agree. - Hey, how are you? 121 00:07:42,830 --> 00:07:44,930 - Great. - Glad to hear it. 122 00:07:52,840 --> 00:07:55,140 - Lisa: Kristen. - Coming. 123 00:08:01,815 --> 00:08:03,014 Hey. 124 00:08:05,486 --> 00:08:07,319 - ( indistinct chatter ) - ( shutter clicking ) 125 00:08:26,039 --> 00:08:27,439 ( gasps ) 126 00:08:48,395 --> 00:08:51,630 ( whirring and clicking ) 127 00:09:18,392 --> 00:09:20,525 ( telephone ringing ) 128 00:09:28,969 --> 00:09:30,669 - ( beeps ) - Hello? 129 00:09:32,606 --> 00:09:34,372 Hello? 130 00:09:41,448 --> 00:09:42,581 ( beeps ) 131 00:10:05,939 --> 00:10:08,607 ( doorbell rings ) 132 00:10:13,146 --> 00:10:15,246 ( doorbell continues ringing ) 133 00:10:30,530 --> 00:10:32,631 ( Jodi sighs ) 134 00:10:37,137 --> 00:10:40,238 Hi, I'm Lisa Miller. I live across the street. 135 00:10:40,273 --> 00:10:42,540 I just wanted to welcome you to the neighborhood. 136 00:10:42,576 --> 00:10:44,809 Hi, I'm Jodi. 137 00:10:44,845 --> 00:10:47,112 Hi, Jodi. I made you some cookies. 138 00:10:47,147 --> 00:10:49,047 Thank you. 139 00:10:49,082 --> 00:10:51,349 So are your parents home? 140 00:10:51,385 --> 00:10:53,118 I would like to say hello. 141 00:10:53,153 --> 00:10:55,153 It's just my mom. She's at work. 142 00:10:55,188 --> 00:10:58,423 Okay, well, tell her I dropped by, okay? 143 00:10:59,459 --> 00:11:03,228 Are you all right? 144 00:11:03,263 --> 00:11:06,598 - Sweetie, what's the matter? - Someone just stole my camera. 145 00:11:06,633 --> 00:11:09,334 What? Are you serious? 146 00:11:09,369 --> 00:11:11,136 This area is so safe. 147 00:11:11,171 --> 00:11:13,538 I mean, we never have burglaries out here. 148 00:11:13,573 --> 00:11:15,907 I'm sorry. I'm just a little freaked out right now. 149 00:11:15,942 --> 00:11:18,343 Don't apologize. 150 00:11:18,378 --> 00:11:20,378 You wanna come over to my house? 151 00:11:20,414 --> 00:11:22,480 You can stay with us until she gets back. 152 00:11:22,516 --> 00:11:25,984 No, that's very kind of you, but I'll be okay. 153 00:11:26,019 --> 00:11:29,754 Listen, why don't you and your mom come over tomorrow? 154 00:11:29,790 --> 00:11:31,923 You can have lunch with me and my niece Kristen. 155 00:11:31,958 --> 00:11:34,159 You'd like her. 156 00:11:34,194 --> 00:11:36,127 Okay, I'll ask my mom. 157 00:11:36,163 --> 00:11:37,362 Great. 158 00:11:37,397 --> 00:11:40,265 Just let me know. Here's my number, okay? 159 00:11:40,300 --> 00:11:41,499 Thank you. 160 00:12:41,161 --> 00:12:42,494 ( engine revs ) 161 00:12:42,529 --> 00:12:44,963 So where did you live before you moved here? 162 00:12:44,998 --> 00:12:48,733 - West Hollywood. - Oh, I love West Hollywood. Why'd you guys leave? 163 00:12:48,769 --> 00:12:49,968 No! 164 00:12:51,204 --> 00:12:52,971 We had a condo. 165 00:12:53,006 --> 00:12:55,240 We needed more space. 166 00:12:55,275 --> 00:12:59,010 - Mm-hmm. - So, Kristen, I take it you live in LA? 167 00:12:59,045 --> 00:13:01,146 - No, I live here. - Oh, I thought you were 168 00:13:01,181 --> 00:13:02,981 just visiting your Aunt Lisa for the summer. 169 00:13:03,016 --> 00:13:05,416 This is my home now. My parents are gone. 170 00:13:06,653 --> 00:13:08,586 Her mom passed away last year. 171 00:13:08,622 --> 00:13:11,189 I am so sorry. 172 00:13:11,224 --> 00:13:13,958 I asked Kristen if she would wanna come live with me, 173 00:13:13,994 --> 00:13:17,762 and well, I'm just glad she said yes. 174 00:13:17,798 --> 00:13:21,032 You know, you should take Jodi with you next weekend. 175 00:13:21,067 --> 00:13:22,634 That's a great idea. You'd love it. 176 00:13:22,669 --> 00:13:24,702 What? 177 00:13:24,738 --> 00:13:27,472 Our church. They have this retreat. It's up Angeles Crest. 178 00:13:27,507 --> 00:13:31,142 It's so fun. They have hiking and volleyball and all the fun stuff. 179 00:13:31,178 --> 00:13:33,511 Yeah, the van's gonna pick me up next Saturday morning. 180 00:13:33,547 --> 00:13:35,914 Okay, I'll think about it. 181 00:13:35,949 --> 00:13:38,082 You should go. That sounds really great. 182 00:13:38,118 --> 00:13:39,918 Mom, I said I will think about it. 183 00:13:39,953 --> 00:13:42,487 - ( engine turns over ) - Andrea: Okay. 184 00:13:42,522 --> 00:13:45,390 ( engine revving ) 185 00:13:45,425 --> 00:13:48,226 Not again. 186 00:13:48,261 --> 00:13:49,527 Have you talked to his parents? 187 00:13:49,563 --> 00:13:51,462 He's a single father. 188 00:13:51,498 --> 00:13:54,599 He's in the oil business in Dubai. 189 00:13:54,634 --> 00:13:58,203 That's enough. I am so sorry, Andrea. 190 00:13:58,238 --> 00:14:01,239 - Aunt Lisa, what are you doing? - Calling the police. 191 00:14:01,274 --> 00:14:04,042 ( touch tones beeping ) 192 00:14:08,248 --> 00:14:10,114 ( engine revving ) 193 00:14:17,057 --> 00:14:19,023 Hi, I'm the one that called the police. 194 00:14:19,059 --> 00:14:20,658 - I'm Lisa Miller. - Officer Weiland. 195 00:14:20,694 --> 00:14:22,660 How you doing today? You Nick? 196 00:14:22,696 --> 00:14:24,762 - Yeah. - Nick, you wanna step out of the car for me? 197 00:14:24,798 --> 00:14:26,731 I'm not trying to bother anybody. I'm working on my buddy's car. 198 00:14:26,766 --> 00:14:29,367 - He's always a bother. Always. - What?! 199 00:14:29,402 --> 00:14:31,469 That guy Nick stole my camera. 200 00:14:31,504 --> 00:14:33,771 He was the only one around when I noticed it was missing. 201 00:14:33,807 --> 00:14:36,174 You should go tell the cop. 202 00:14:36,209 --> 00:14:38,710 I'm not gonna introduce myself to our next door neighbor 203 00:14:38,745 --> 00:14:40,778 by accusing him of burglary. 204 00:14:40,814 --> 00:14:43,882 Just ask the cop to come over and we can talk in private. 205 00:14:43,917 --> 00:14:46,384 It doesn't have to be a big deal. 206 00:14:46,419 --> 00:14:48,319 - Please? - Okay. 207 00:14:48,355 --> 00:14:49,754 - Thanks. - Weiland: Son, I need you to calm down. 208 00:14:49,789 --> 00:14:51,522 Just take it from me, okay? 209 00:14:51,558 --> 00:14:54,359 And if we get any more complaints, I'm gonna have to arrest you. 210 00:14:54,394 --> 00:14:56,261 - Andrea: Excuse me, Officer. - Nick: Yeah, yeah, whatever. 211 00:14:56,296 --> 00:14:59,464 Miss Miller, stay back, please. 212 00:14:59,499 --> 00:15:02,667 I just wanted to talk to you about something that happened in our house. 213 00:15:02,702 --> 00:15:05,703 - We live across the street... - So you think somebody stole your camera? 214 00:15:05,739 --> 00:15:08,172 Yesterday I was outside taking pictures 215 00:15:08,208 --> 00:15:10,608 and the phone rang, so I put the camera down, 216 00:15:10,644 --> 00:15:13,778 came in to answer it, and when I went back out, it was gone. 217 00:15:13,813 --> 00:15:16,981 - What kind of camera is it? - A DSLR with a 75 to 300 zoom lens. 218 00:15:17,017 --> 00:15:19,817 Is it anything like that camera out there? 219 00:15:19,853 --> 00:15:21,920 What?! 220 00:15:21,955 --> 00:15:24,756 Officer, I am so sorry to bother you. 221 00:15:24,791 --> 00:15:26,858 Not a problem. I hope she gets some great pictures. 222 00:15:26,893 --> 00:15:29,360 - Thank you. - Okay? All right. 223 00:15:32,565 --> 00:15:35,900 - Well, that was embarrassing. - Mom, I checked the backyard. 224 00:15:35,936 --> 00:15:39,203 I checked the house, everywhere. I swear it wasn't there. 225 00:15:39,239 --> 00:15:42,640 - What do you think happened? - I think Nick stole it and then put it back. 226 00:15:42,676 --> 00:15:46,110 Why would anybody do that? 227 00:15:46,146 --> 00:15:48,413 Sweetie, it's a new house. 228 00:15:48,448 --> 00:15:51,582 It's a new neighborhood. You're still recovering. 229 00:15:51,618 --> 00:15:53,418 What happened to you at our old apartment, 230 00:15:53,453 --> 00:15:55,486 it's gonna take you a while to get over that. 231 00:15:58,358 --> 00:16:00,925 I still see him. 232 00:16:00,961 --> 00:16:03,328 - In your dreams? - In my mind. 233 00:16:03,363 --> 00:16:07,999 Every time I go in a dark room or I open a door, 234 00:16:08,034 --> 00:16:12,937 it's like he's gonna be there, but he's not. 235 00:16:12,973 --> 00:16:14,639 I never should have worked late that night. 236 00:16:14,674 --> 00:16:16,808 - Don't say that. - No, I'm your mother. 237 00:16:16,843 --> 00:16:20,912 I'm supposed to protect you. I should have been there. 238 00:16:23,450 --> 00:16:26,718 I have to do some shopping. 239 00:16:26,753 --> 00:16:28,486 Do you wanna go with me? 240 00:16:28,521 --> 00:16:30,621 I just wanna check my camera. 241 00:16:30,657 --> 00:16:32,290 Okay, sweetie. 242 00:16:53,880 --> 00:16:57,982 ( touch tones beeping ) 243 00:16:58,018 --> 00:17:01,686 ( rings ) 244 00:17:01,721 --> 00:17:04,555 Man: Hello? 245 00:17:04,591 --> 00:17:06,524 Hello. 246 00:17:07,861 --> 00:17:11,696 Um, who am I speaking with? 247 00:17:11,731 --> 00:17:14,365 This is Nick. Who is this? 248 00:17:14,401 --> 00:17:15,733 ( beeps ) 249 00:17:17,637 --> 00:17:20,304 ( cell phone rings ) 250 00:17:20,340 --> 00:17:22,373 - Hey. - Mom, I can prove it. 251 00:17:22,409 --> 00:17:24,776 - Prove what, honey? - That Nick stole my camera. 252 00:17:24,811 --> 00:17:27,612 Remember when I got a call and there was nobody on the line? 253 00:17:27,647 --> 00:17:29,914 - Well, I checked the phone records-- - ( knock on door ) 254 00:17:29,949 --> 00:17:31,049 Hold on. 255 00:17:35,422 --> 00:17:37,221 Oh, my God. He's at the door. 256 00:17:37,257 --> 00:17:39,390 You don't have to open it. Do you want me to come home? 257 00:17:39,426 --> 00:17:41,459 I will if you want me to. 258 00:17:41,494 --> 00:17:44,295 I'm just gonna come home. I'll be there in ten minutes. 259 00:17:44,330 --> 00:17:47,398 - ( knock on door ) - No, it's okay. I'll just see what he wants. 260 00:17:47,434 --> 00:17:49,333 Mom, don't worry. I'll be all right. 261 00:17:49,369 --> 00:17:51,002 ( clicks ) 262 00:17:52,272 --> 00:17:53,838 You called my house? 263 00:17:53,873 --> 00:17:56,340 Did you call me? 264 00:17:56,376 --> 00:17:58,910 Why did you steal my camera? 265 00:17:58,945 --> 00:18:01,979 Because you were taking pictures of me and you didn't ask me if you could. 266 00:18:02,015 --> 00:18:03,681 How did you get our house number? 267 00:18:03,716 --> 00:18:06,384 The internet. Reverse address. 268 00:18:06,419 --> 00:18:10,154 So you called our house, made me go inside to answer it, and then hopped the fence 269 00:18:10,190 --> 00:18:13,391 - and stole my camera? - That's right. 270 00:18:13,426 --> 00:18:15,359 - You're good. - Then you put it on the porch 271 00:18:15,395 --> 00:18:17,261 - and made me look like an idiot. - No, no, no. 272 00:18:17,297 --> 00:18:19,764 Well, I didn't mean to make you look like an idiot. 273 00:18:19,799 --> 00:18:22,333 But if that happened, I'll consider it a bonus. 274 00:18:22,368 --> 00:18:26,971 - I'm going to tell the cops what you did. - Wow! First Lisa and now you. 275 00:18:27,006 --> 00:18:29,373 Terrific. Go right ahead and call the cops. 276 00:18:29,409 --> 00:18:32,810 And I'll show them the pictures you took of me, half naked. 277 00:18:32,846 --> 00:18:36,814 Yeah, I downloaded your camera files onto my hard drive. 278 00:18:36,850 --> 00:18:39,984 While I'm at it, I'll show the rest of the neighborhood the pictures you took of them. 279 00:18:40,019 --> 00:18:42,720 Ted's wife across the street, she's a lawyer. 280 00:18:42,755 --> 00:18:44,789 She'd love to see them. 281 00:18:44,824 --> 00:18:48,259 So you sure you wanna call the cops? 282 00:18:48,294 --> 00:18:51,429 I just wanna call it even. 283 00:18:51,464 --> 00:18:53,731 Even. 284 00:18:56,369 --> 00:18:57,401 I'm Nick. 285 00:19:01,574 --> 00:19:03,407 ( sighing ) 286 00:19:09,582 --> 00:19:11,349 ( horn honks ) 287 00:19:15,488 --> 00:19:17,555 - Kristen: Hey. - Nick: Okay, Tuesday sounds good. 288 00:19:17,590 --> 00:19:20,391 - Yeah. - Woman: This is gonna be so much fun. 289 00:19:20,426 --> 00:19:24,395 - Nick: Yeah, 11:00 a.m. - Kristen: Hey! 290 00:19:24,430 --> 00:19:26,063 - I'll be there. - Man on phone: Talk to you later. 291 00:19:26,099 --> 00:19:27,265 Bye. 292 00:19:45,885 --> 00:19:48,286 ( cell phone rings ) 293 00:19:50,990 --> 00:19:53,558 - Hey, Mom. - Hi, honey, what are you doing? 294 00:19:53,593 --> 00:19:55,726 - Just testing out my new lens. - Cool! 295 00:19:55,762 --> 00:19:58,563 Well, I'll be done at the hospital in about an hour. 296 00:19:58,598 --> 00:20:00,431 - You sure everything's okay? - ( camera shutter clicks ) 297 00:20:00,466 --> 00:20:02,867 - Everything's fine, Mom. - Call me if you need me. 298 00:20:02,902 --> 00:20:04,468 - All right. - Bye. 299 00:20:04,504 --> 00:20:06,771 - Bye. - ( beeps ) 300 00:20:20,553 --> 00:20:22,420 ( beeps ) 301 00:20:35,969 --> 00:20:38,169 ( bell ringing ) 302 00:20:51,317 --> 00:20:53,017 I think I just saw someone in your house. 303 00:20:53,052 --> 00:20:54,352 - What? - I just saw someone. 304 00:20:54,387 --> 00:20:56,821 Or I thought I did. Downstairs. 305 00:20:56,856 --> 00:20:58,422 Hold on. You were watching my house? 306 00:20:58,458 --> 00:20:59,991 I was taking pictures of the street. 307 00:21:00,026 --> 00:21:02,026 I saw you in your bedroom, and I looked in the window 308 00:21:02,061 --> 00:21:04,695 and I saw a shadow of someone. 309 00:21:04,731 --> 00:21:06,564 - Are you serious? - Yes, let's just go to my house and call the police. 310 00:21:06,599 --> 00:21:08,666 No, no, no, hang on. Hang on. Just give me a second. 311 00:21:08,701 --> 00:21:10,835 Wait, wait, Lisa, don't. 312 00:21:25,985 --> 00:21:28,986 There's nobody down here. Are you sure? 313 00:21:29,022 --> 00:21:32,890 Yes, I'm sure. At least I thought-- 314 00:21:32,925 --> 00:21:35,926 Look, let's just get out of here. 315 00:21:35,962 --> 00:21:37,995 - I'm gonna check upstairs. - I'm calling the cops. 316 00:21:38,031 --> 00:21:39,797 No, no, no, just give me a minute. 317 00:22:10,897 --> 00:22:13,764 Oh, look, look at this. 318 00:22:17,437 --> 00:22:19,437 Is this what you saw? 319 00:22:21,140 --> 00:22:24,041 I must have walked in front of it. 320 00:22:24,077 --> 00:22:25,509 Maybe. 321 00:22:28,748 --> 00:22:30,114 I'm sure that's what you saw. 322 00:22:31,951 --> 00:22:33,718 I'm sorry to bother you. 323 00:22:33,753 --> 00:22:35,753 Oh, no, no. Honey, it's okay. 324 00:22:35,788 --> 00:22:38,522 I really appreciate your concern. 325 00:24:49,956 --> 00:24:51,422 - Man: See you later. - Bye, guys. 326 00:24:51,457 --> 00:24:53,257 Woman: Bye, Kristen. 327 00:24:53,292 --> 00:24:54,492 Hey. 328 00:24:54,527 --> 00:24:55,960 Hey, Jodi, how's it going? 329 00:24:55,995 --> 00:24:58,162 Good. Did you have fun? 330 00:24:58,197 --> 00:25:00,498 Yeah, it was so funny. You have to come with us 331 00:25:00,533 --> 00:25:02,933 the next time we go on one of these camping trips. 332 00:25:04,437 --> 00:25:06,704 Aunt Lisa, I'm back. 333 00:25:06,739 --> 00:25:09,740 They did this improv show. It was so hysterical. 334 00:25:09,775 --> 00:25:13,077 This guy talks totally monotone like he's got one brain cell 335 00:25:13,112 --> 00:25:15,613 and he has a scene partner who was talking a mile a minute. 336 00:25:15,648 --> 00:25:18,182 Aunt Lisa, are you upstairs? 337 00:25:18,217 --> 00:25:20,618 Anyway, they're on this gurney and they're acting like he's giving birth 338 00:25:20,653 --> 00:25:23,220 completely in drag. It was so funny. 339 00:25:27,059 --> 00:25:28,225 Jodi. 340 00:25:29,495 --> 00:25:32,563 Jodi, where'd you go? 341 00:25:41,374 --> 00:25:44,642 - Oh, my God. - Kristen: Are you up here? 342 00:25:44,677 --> 00:25:49,113 - Don't come in. - Oh, my God. 343 00:25:49,148 --> 00:25:50,748 - Aunt Lisa, what's wrong? - 9-1-1. What's your emergency? 344 00:25:50,783 --> 00:25:52,683 No, what's wrong with her? ( gasps ) 345 00:25:52,718 --> 00:25:55,019 ( stammers ) I need an ambulance. 346 00:25:55,054 --> 00:25:59,123 - 8672, Via Colinas in Santa Clarita. - Aunt Lisa, wake up. 347 00:25:59,158 --> 00:26:00,758 My friend, she's bleeding. She's not breathing. 348 00:26:00,793 --> 00:26:02,993 We need an ambulance right now. Hurry! 349 00:26:10,670 --> 00:26:12,836 ( police radio chatter ) 350 00:26:21,247 --> 00:26:23,981 Detective, I saw something on Saturday night 351 00:26:24,016 --> 00:26:26,550 that I think you should know about. 352 00:26:26,586 --> 00:26:30,721 I got here as fast as I could. Oh, my God. Are you okay? 353 00:26:30,756 --> 00:26:32,356 I was so worried about you. 354 00:26:32,391 --> 00:26:34,725 Hi. Detective Franklin. 355 00:26:34,760 --> 00:26:37,361 Andrea Allen, Jodi's mother. 356 00:26:37,396 --> 00:26:38,662 As you were saying? 357 00:26:38,698 --> 00:26:41,599 I saw someone in the house. 358 00:26:41,634 --> 00:26:44,001 I think it was an intruder. 359 00:26:44,036 --> 00:26:45,769 - About what time? - Around 10:00. 360 00:26:45,805 --> 00:26:47,605 I was across the street in my room 361 00:26:47,640 --> 00:26:50,140 taking some pictures of the neighborhood. 362 00:26:50,176 --> 00:26:51,609 I saw Lisa in the upstairs window 363 00:26:51,644 --> 00:26:54,545 and then I saw somebody else in the downstairs window. 364 00:26:54,580 --> 00:26:58,315 You were taking photographs of peoples' homes at night? 365 00:26:58,351 --> 00:26:59,750 Yeah, is that illegal? 366 00:26:59,785 --> 00:27:02,252 It's an invasion of privacy. 367 00:27:02,288 --> 00:27:06,056 Next time you do that, you should ask your neighbors for permission. 368 00:27:06,092 --> 00:27:10,160 Anyway, is that the window with the shades closed? 369 00:27:10,196 --> 00:27:13,430 I saw a shadow, a silhouette. 370 00:27:13,466 --> 00:27:16,333 That's a long ways to see at night. 371 00:27:16,369 --> 00:27:18,335 I know what I saw. 372 00:27:18,371 --> 00:27:20,437 Well, did you take a picture of the shadow? 373 00:27:20,473 --> 00:27:22,373 No, I didn't. 374 00:27:22,408 --> 00:27:26,810 Okay, Jodi, when you saw this shadow person, what did you do then? 375 00:27:26,846 --> 00:27:29,213 I ran over and I rang the doorbell. 376 00:27:29,248 --> 00:27:32,149 Lisa answered, and we looked around, but we didn't find anybody. 377 00:27:32,184 --> 00:27:35,152 - Why didn't you call the police? - Lisa didn't want me to. 378 00:27:35,187 --> 00:27:37,354 She wasn't worried like I was. 379 00:27:37,390 --> 00:27:40,190 I mean, I even tried calling her this morning and nobody answered. 380 00:27:40,226 --> 00:27:42,826 And that's why I waited for Kristen to get home. 381 00:27:42,862 --> 00:27:45,229 I watched the house all day and Lisa never came out. 382 00:27:45,264 --> 00:27:47,831 Thanks. I'll mention that in my report. 383 00:27:50,836 --> 00:27:53,904 I think the guy next door did it. Nick. 384 00:27:53,939 --> 00:27:56,206 Now is that the same Nick Thompkin 385 00:27:56,242 --> 00:27:58,575 that's running a business out of his house without a permit? 386 00:27:58,611 --> 00:28:00,411 Yeah. 387 00:28:00,446 --> 00:28:03,414 Lisa called the cops on him and Nick got really mad at her. 388 00:28:03,449 --> 00:28:06,417 If anyone from the neighborhood would kill her, it would be him. 389 00:28:06,452 --> 00:28:10,120 Well, we'll talk to him. We'll be talking to everybody on this block. 390 00:28:10,156 --> 00:28:13,357 When forensics comes back with their report in a couple days, 391 00:28:13,392 --> 00:28:16,060 we'll have a better assessment. 392 00:28:18,731 --> 00:28:22,332 Oh, my God, Kristen, I'm so sorry. 393 00:28:22,368 --> 00:28:24,234 Come here. Ohh. 394 00:28:24,270 --> 00:28:27,805 Kristen: Can I stay with you guys just for a few days? 395 00:28:27,840 --> 00:28:31,575 Yes, of course. You stay as long as you need to, okay? 396 00:28:37,149 --> 00:28:39,483 Andrea: I'm not going into work tomorrow, okay? 397 00:28:39,518 --> 00:28:41,418 I'm gonna be here all day. 398 00:28:41,454 --> 00:28:42,986 Thank you, Ms. Allen. 399 00:28:44,490 --> 00:28:48,158 ( kisses ) You try and get some rest. 400 00:28:50,596 --> 00:28:53,030 - I wanna talk to her. - Let her rest. 401 00:28:53,065 --> 00:28:55,499 But, Mom. 402 00:28:55,534 --> 00:28:58,368 I'm telling you, somebody was in her house that night. 403 00:28:58,404 --> 00:29:00,504 Shh. Keep your voice down. 404 00:29:00,539 --> 00:29:03,273 She doesn't need to hear that. She's suffering enough. 405 00:29:06,145 --> 00:29:09,379 And why did you incriminate the boy across the street? 406 00:29:09,415 --> 00:29:13,650 - Well, what if he did do it? - Then the police will find evidence to support that. 407 00:29:13,686 --> 00:29:16,053 Will you please stay out of it? 408 00:29:16,088 --> 00:29:18,522 Let them do their job. ( scoffs ) 409 00:29:18,557 --> 00:29:20,791 Can't believe you said that to the cop. 410 00:29:23,629 --> 00:29:27,631 - Oh, well, I'm sorry if I embarrassed you, Mom. - I'm not embarrassed. 411 00:29:27,666 --> 00:29:31,902 Forget the fact that I'm the one who found Lisa on the bathroom floor today. 412 00:29:31,937 --> 00:29:35,305 I didn't know I was supposed to be worried about how you felt. 413 00:29:36,709 --> 00:29:38,442 I'm sorry. 414 00:29:38,477 --> 00:29:40,644 Just leave me alone. 415 00:29:43,649 --> 00:29:44,481 ( sighs ) 416 00:29:47,286 --> 00:29:50,487 - I need to talk to you. - ( gasps ) You scared me. 417 00:29:50,523 --> 00:29:52,422 I overheard you talking to your mom. 418 00:29:52,458 --> 00:29:54,525 You saw somebody in the house Saturday night? 419 00:29:54,560 --> 00:29:55,993 Look, I shouldn't have said anything. 420 00:29:56,028 --> 00:29:57,828 Please I need to know what you saw. 421 00:29:59,598 --> 00:30:02,633 Kristen, my mom was right. 422 00:30:02,668 --> 00:30:05,402 And you've been through enough already. 423 00:30:05,437 --> 00:30:08,672 You don't need to be worried about this. 424 00:30:12,111 --> 00:30:14,745 It was only a shadow. 425 00:30:14,780 --> 00:30:17,915 Is that it? Did you see a face? 426 00:30:19,985 --> 00:30:22,386 I couldn't see who it was, 427 00:30:22,421 --> 00:30:25,455 and it was only for a split second. 428 00:30:28,961 --> 00:30:30,561 Suppose I was right. 429 00:30:30,596 --> 00:30:32,229 Suppose somebody did kill her. 430 00:30:32,264 --> 00:30:34,064 I wanna catch the guy, don't you? 431 00:30:34,099 --> 00:30:37,067 Yeah, but who would wanna kill her? 432 00:30:37,102 --> 00:30:39,603 - I think it was Nick. - Jodi, come on. 433 00:30:39,638 --> 00:30:42,206 Lisa completely shut down his business. 434 00:30:42,241 --> 00:30:44,107 Nick was really mad. We all saw it. 435 00:30:44,143 --> 00:30:45,943 Yeah, but Nick wouldn't kill her. 436 00:30:45,978 --> 00:30:48,912 It was probably just an accident like the cop said. 437 00:30:48,948 --> 00:30:52,182 I just-- I just can't accept that. 438 00:30:52,218 --> 00:30:54,751 The cops should be, I don't know. 439 00:30:54,787 --> 00:30:56,920 They should be watching him. 440 00:31:06,832 --> 00:31:09,666 - Thank you. - For what? 441 00:31:09,702 --> 00:31:12,636 For trying to help. 442 00:31:12,671 --> 00:31:14,504 I'm gonna go back to bed. 443 00:31:29,288 --> 00:31:33,423 So what do you think? Yeah, they're in good condition. 444 00:31:34,660 --> 00:31:36,226 Where'd I get 'em? 445 00:31:36,262 --> 00:31:37,961 I stole 'em. What kind of question is that? 446 00:31:37,997 --> 00:31:39,796 Do what you want. 447 00:31:39,832 --> 00:31:41,765 You can melt 'em down, sell 'em on the black market. 448 00:31:41,800 --> 00:31:46,003 I don't care. Yeah, I'm coming right now. 449 00:31:52,912 --> 00:31:54,544 ( car alarm chirps ) 450 00:31:55,814 --> 00:31:58,615 ( engine turns over ) 451 00:32:14,166 --> 00:32:16,733 ( muffled dance music playing ) 452 00:32:22,141 --> 00:32:24,374 Woman: Yeah! Whoo! 453 00:32:24,410 --> 00:32:27,010 - Steve, what's up? - Hey, what's up, Nick? 454 00:32:27,046 --> 00:32:29,179 - How are you, man? - Good. You? 455 00:32:29,214 --> 00:32:31,214 - Good. Thank you. - Mm-hmm. 456 00:33:10,622 --> 00:33:12,122 So how's your car shop? 457 00:33:12,157 --> 00:33:14,658 Well, that's sort of why I'm doing this. 458 00:33:14,693 --> 00:33:16,059 Looks like I gotta shut it down. 459 00:33:27,506 --> 00:33:29,673 This way, Nicky. 460 00:33:35,280 --> 00:33:38,315 - Nick: Let's see. - ( zipper zings ) 461 00:33:38,350 --> 00:33:39,816 Thank you. 462 00:33:43,188 --> 00:33:44,554 Nick: Perfect. 463 00:33:46,492 --> 00:33:47,758 Put this right here. 464 00:33:48,660 --> 00:33:50,494 Someone's looking for you. 465 00:33:52,598 --> 00:33:55,465 Hey, hey, come here! 466 00:33:55,501 --> 00:33:58,101 Hey, hey, hey. Hey, I'm-- 467 00:33:58,137 --> 00:34:00,470 What-- Hey, I'm not gonna hurt you. 468 00:34:00,506 --> 00:34:03,840 I'm your neighbor, okay? 469 00:34:03,876 --> 00:34:05,942 And why are you following me? 470 00:34:05,978 --> 00:34:08,412 I'm not following you. I come here a lot. 471 00:34:08,447 --> 00:34:10,747 Oh, okay. 472 00:34:10,783 --> 00:34:13,050 What's going on back there? 473 00:34:13,085 --> 00:34:14,551 What do you think's going on back there? 474 00:34:16,555 --> 00:34:20,190 - No, say it. - You're selling her jewelry. 475 00:34:20,225 --> 00:34:21,758 Wait, what? What do you mean? 476 00:34:21,794 --> 00:34:23,727 Lisa. You stole her jewelry and now you're pawning it. 477 00:34:23,762 --> 00:34:25,796 Whoa, whoa, whoa, whoa. I stole her jewelry? 478 00:34:25,831 --> 00:34:29,199 - I saw someone in her house the other night. - Oh, my God. 479 00:34:29,234 --> 00:34:31,468 You were mad her because she shut down your business so you decided to get revenge. 480 00:34:31,503 --> 00:34:34,137 You sound just like that cop. Why you talking to me like this? 481 00:34:34,173 --> 00:34:37,240 You snuck in, killed her, stole her jewelry. 482 00:34:37,276 --> 00:34:40,977 - and now you're pawning it. - ( laughs ) I killed her? 483 00:34:42,181 --> 00:34:44,114 Not only are you way... 484 00:34:44,149 --> 00:34:46,817 off-base, but you are incredibly obnoxious. 485 00:34:46,852 --> 00:34:49,686 - Am I? - You are, but that's okay because I have a crush on you. 486 00:34:49,721 --> 00:34:50,854 Oh, don't you try-- 487 00:34:50,889 --> 00:34:53,290 ( clears throat ) 488 00:34:53,325 --> 00:34:54,324 What did you say? 489 00:34:54,359 --> 00:34:55,892 You heard me. 490 00:35:00,199 --> 00:35:03,667 Hey, look, getting my business shut down 491 00:35:03,702 --> 00:35:06,403 is the best thing that's ever happened to me. 492 00:35:06,438 --> 00:35:08,672 I mean, I got a job. 493 00:35:08,707 --> 00:35:12,342 Now I'm gonna be fixing cars in a shop across town, and I can't wait. 494 00:35:12,377 --> 00:35:17,080 I'm selling some of my old tools to a guy who works here. 495 00:35:18,383 --> 00:35:20,650 But... 496 00:35:20,686 --> 00:35:21,885 if you wanna believe 497 00:35:21,920 --> 00:35:25,655 that I killed her... 498 00:35:25,691 --> 00:35:27,924 then go right ahead. 499 00:35:39,671 --> 00:35:42,372 So what, you're just-- 500 00:35:42,407 --> 00:35:44,107 you're just gonna stand there all night? 501 00:35:57,489 --> 00:35:59,222 They're gonna check your ID. 502 00:36:00,893 --> 00:36:03,660 What do I do? 503 00:36:03,695 --> 00:36:07,697 ♪ ... this moment to arise ♪ 504 00:36:07,733 --> 00:36:10,767 ♪ You take my breath away ♪ 505 00:36:10,802 --> 00:36:13,770 ♪ I'm feeling cold ♪ 506 00:36:13,805 --> 00:36:18,642 ♪ But I'm holding on ♪ 507 00:36:18,677 --> 00:36:23,513 ♪ You turned my world around ♪ 508 00:36:26,251 --> 00:36:28,451 Hey, Borelli. We need check the back. 509 00:36:28,487 --> 00:36:29,586 I'll show you. 510 00:36:32,758 --> 00:36:36,359 ♪ Because of you ♪ 511 00:36:36,395 --> 00:36:40,764 ♪ I know all the answers ♪ 512 00:36:40,799 --> 00:36:42,933 ♪ Because of you ♪ 513 00:36:42,968 --> 00:36:47,337 ♪ I'm taking all my chances ♪ 514 00:36:47,372 --> 00:36:49,773 ♪ Because of you ♪ 515 00:36:49,808 --> 00:36:51,541 You should probably go. 516 00:36:51,577 --> 00:36:54,611 ♪ Letting go of everything ♪ 517 00:36:54,646 --> 00:36:57,280 ♪ I am ♪ 518 00:36:59,585 --> 00:37:03,587 ♪ You take my breath away ♪ 519 00:37:05,824 --> 00:37:08,992 Yeah, I'm sorry, Kristen. Your aunt was murdered. 520 00:37:09,027 --> 00:37:13,897 Now with your permission, I need to discuss the autopsy results. 521 00:37:15,067 --> 00:37:16,666 Go ahead. 522 00:37:16,702 --> 00:37:18,702 As you can see, 523 00:37:18,737 --> 00:37:22,005 the impact to her skull is quite severe. 524 00:37:22,040 --> 00:37:26,376 Now for a woman her height falling less than four feet 525 00:37:26,411 --> 00:37:28,678 hitting the side of the tub at this angle, 526 00:37:28,714 --> 00:37:31,648 there is no way that her skull would be crushed to that degree. 527 00:37:31,683 --> 00:37:35,785 The physics of the situation tells us this was not a slip and fall. 528 00:37:35,821 --> 00:37:40,423 Something hit her in the back of the head with an incredible force. 529 00:37:40,459 --> 00:37:44,628 Now one scenario is that the prowler entered the house through an unlocked door. 530 00:37:44,663 --> 00:37:46,529 Lisa surprised him. He killed her. 531 00:37:46,565 --> 00:37:48,999 He panicked and ran off without stealing anything, 532 00:37:49,034 --> 00:37:52,836 or she was murdered for another reason. 533 00:37:52,871 --> 00:37:56,573 Now, Kristen, we spoke to your church 534 00:37:56,608 --> 00:38:00,710 - regarding your whereabouts at the time of her death. - Wait, I'm a suspect? 535 00:38:00,746 --> 00:38:04,414 Well, your aunt made quite a bit of money in Southern California real estate. 536 00:38:04,449 --> 00:38:07,751 You're the sole beneficiary in her will. 537 00:38:07,786 --> 00:38:10,120 So you're about to inherit close to $4 million. 538 00:38:10,155 --> 00:38:11,788 I loved her more than my own mother. 539 00:38:11,823 --> 00:38:14,357 Don't worry. We confirmed your alibi. 540 00:38:14,393 --> 00:38:17,827 Several people in the church said you were definitely at the weekend retreat. 541 00:38:17,863 --> 00:38:19,996 I can't believe this. 542 00:38:20,032 --> 00:38:22,599 Detective, who do you think did this? 543 00:38:22,634 --> 00:38:25,201 We don't know. We talked to every neighbor on the block. 544 00:38:25,237 --> 00:38:29,105 We contacted Lisa's friends and her business associates. 545 00:38:29,141 --> 00:38:31,274 No one had anything bad to say about her. 546 00:38:31,310 --> 00:38:34,210 Well, about the guy next door, Nick Thompkin? 547 00:38:34,246 --> 00:38:37,747 Well, he said he was home alone that night, 548 00:38:37,783 --> 00:38:39,049 but nobody could verify it. 549 00:38:39,084 --> 00:38:41,484 So he doesn't have an alibi. 550 00:38:41,520 --> 00:38:44,387 He could've done it. He was really pissed at my aunt. Right, Jodi? 551 00:38:47,859 --> 00:38:51,428 I don't-- I don't know about that. 552 00:38:51,463 --> 00:38:53,029 That's not what you told me before. 553 00:38:53,065 --> 00:38:57,067 She's right, Jodi. You said, and I quote, 554 00:38:57,102 --> 00:39:00,070 "Lisa called the cops on him. Nick was really mad at her. 555 00:39:00,105 --> 00:39:05,108 If anybody from this neighborhood would kill her, it would be him." 556 00:39:05,143 --> 00:39:09,579 I just don't think he would do something like that... 557 00:39:09,614 --> 00:39:12,082 - not anymore. - So you're changing your opinion. 558 00:39:12,117 --> 00:39:13,783 Yes. 559 00:39:13,819 --> 00:39:16,653 Can I ask why? 560 00:39:16,688 --> 00:39:18,688 I just have a feeling. 561 00:39:18,724 --> 00:39:20,023 A feeling? 562 00:39:20,058 --> 00:39:22,959 Okay, that's-- that's unique. 563 00:39:22,994 --> 00:39:26,496 Wait, you're not gonna arrest him because of what I said, right? 564 00:39:26,531 --> 00:39:30,433 Well, we're not gonna arrest anyone until we have more evidence. 565 00:39:30,469 --> 00:39:33,703 Don't worry, Kristen. We're not done yet. 566 00:39:33,739 --> 00:39:36,106 We're gonna get whoever did this. 567 00:39:43,915 --> 00:39:47,016 Yeah, listen, I'm gonna need to get a search warrant. 568 00:39:47,052 --> 00:39:49,919 His name is Nick Thompkin. 569 00:39:49,955 --> 00:39:54,724 The address is 1821... 570 00:40:25,090 --> 00:40:27,824 Hey, can I show you something? 571 00:40:27,859 --> 00:40:30,226 Sure. 572 00:40:30,262 --> 00:40:32,729 What do you think they're talking about? 573 00:40:36,301 --> 00:40:39,269 I know exactly what they're talking about. 574 00:40:39,304 --> 00:40:42,572 Ted would hit on me, and Aunt Lisa didn't like it. 575 00:40:44,376 --> 00:40:47,277 Jodi, a lot of older guys hit on me. So what? 576 00:40:47,312 --> 00:40:49,879 If they arrested every older guy who tried to sleep with me, 577 00:40:49,915 --> 00:40:51,981 they'd have to start building more prisons. 578 00:40:52,017 --> 00:40:54,117 Yeah, but look. 579 00:40:54,152 --> 00:40:56,953 - I mean, he's, like, really mad at her. - Jodi, stop it. 580 00:40:56,988 --> 00:40:59,923 - What? - Just because someone gets in an argument with my aunt 581 00:40:59,958 --> 00:41:02,692 doesn't make them a killer. 582 00:41:02,727 --> 00:41:05,628 - What is with you? - Okay, well, then who do you think did it? 583 00:41:05,664 --> 00:41:10,333 I don't know. I'm still trying to get past the fact that she's gone. 584 00:41:11,903 --> 00:41:14,537 And this cop tells me that she's been murdered 585 00:41:14,573 --> 00:41:16,639 and that I'm a suspect. 586 00:41:16,675 --> 00:41:20,477 Then you go around accusing everyone in the neighborhood. Maybe you did it. 587 00:41:20,512 --> 00:41:23,513 Jodi, I told you to not bother her. 588 00:41:23,548 --> 00:41:27,217 She didn't do anything wrong. ( sighs ) 589 00:41:27,252 --> 00:41:29,686 Kristen, I'm sorry. 590 00:41:33,158 --> 00:41:35,658 I'm just gonna go back home. 591 00:41:35,694 --> 00:41:39,863 Are you sure? You're more than welcome to stay. 592 00:41:43,201 --> 00:41:46,135 I'll let you know if I can't handle it over there. 593 00:41:46,171 --> 00:41:48,304 Okay. 594 00:41:48,340 --> 00:41:50,373 Thank you for everything, Ms. Allen. 595 00:41:56,047 --> 00:41:58,815 What did I tell you? 596 00:41:58,850 --> 00:42:01,050 Mom, will you just look at this and tell me... 597 00:42:01,086 --> 00:42:02,952 - No! - ...what you think? Just please. 598 00:42:02,988 --> 00:42:05,588 - No, this is just making it worse. - Mom! 599 00:43:30,575 --> 00:43:32,542 Wait. Wait. 600 00:43:32,577 --> 00:43:34,377 We have a problem. 601 00:43:34,412 --> 00:43:36,379 The cops don't think it was an accident. 602 00:43:37,582 --> 00:43:40,149 They think someone killed her. 603 00:43:49,527 --> 00:43:51,327 You still think I killed her? 604 00:43:51,363 --> 00:43:53,363 I don't, 605 00:43:53,398 --> 00:43:56,299 but the cops think you did. 606 00:43:56,334 --> 00:43:59,102 You said you were gonna make it look like she slipped and fell. 607 00:43:59,137 --> 00:44:01,304 That's exactly what I did. 608 00:44:01,339 --> 00:44:03,640 Well, you hit her at the wrong angle or something. 609 00:44:03,675 --> 00:44:05,141 They figured it out. 610 00:44:05,176 --> 00:44:06,609 Well, maybe you should've done it then. 611 00:44:06,645 --> 00:44:09,178 That's not what we talked about. 612 00:44:09,214 --> 00:44:12,749 No, what we talked about is I put her lights out and then you give me half. 613 00:44:12,784 --> 00:44:15,118 - Where's the money? - It's in probate. 614 00:44:15,153 --> 00:44:17,220 It's gonna take some time. Just relax. 615 00:44:17,255 --> 00:44:19,622 Relax? Really? How am I supposed to do that? 616 00:44:19,658 --> 00:44:21,491 - They're gonna figure out what we did. - No, they won't. 617 00:44:21,526 --> 00:44:23,726 Don't say that, baby. 618 00:44:23,762 --> 00:44:26,295 I'm tired of all this sneaking around. 619 00:44:26,331 --> 00:44:28,331 Putting ten hours a day into this lousy job. 620 00:44:28,366 --> 00:44:31,968 Do you really think I like going to that church? We have to act normal. 621 00:44:32,003 --> 00:44:34,070 Jodi: Look at the way she's talking to him. 622 00:44:34,105 --> 00:44:36,439 Nick: Yeah, he looks really mad at her about something. 623 00:44:36,474 --> 00:44:39,042 Well, I wanna go show Ted these pictures and see what he says. 624 00:44:39,077 --> 00:44:41,577 I mean, I was hoping that you would come with me. 625 00:44:41,613 --> 00:44:45,014 What? Now? I can't. I'm starting that new job. 626 00:44:45,050 --> 00:44:47,050 If I don't hurry, I'm gonna be late. 627 00:44:47,085 --> 00:44:49,285 If you don't keep it together, you're going to ruin this. 628 00:44:49,320 --> 00:44:52,055 That girl across the street, she's watching us. 629 00:44:52,090 --> 00:44:55,058 - What are you talking about? - She's been taking pictures of the entire neighborhood. 630 00:44:55,093 --> 00:44:57,460 Do you remember the argument you had with my aunt? 631 00:44:57,495 --> 00:45:00,463 When you talk to her the way that you do, 632 00:45:00,498 --> 00:45:03,633 Kristen doesn't understand that you're just trying to get in her pants, Ted. 633 00:45:03,668 --> 00:45:05,635 It is not what you're thinking. 634 00:45:05,670 --> 00:45:07,637 It's exactly what I'm thinking, and I don't like it. 635 00:45:07,672 --> 00:45:11,040 - Look-- - Stay away from her. I mean it. 636 00:45:11,076 --> 00:45:14,077 Kristen: Jodi just showed me pictures of you arguing with Lisa. 637 00:45:14,112 --> 00:45:16,479 You look like you're ready to rip her head off. 638 00:45:16,514 --> 00:45:20,016 Jodi's gonna show those pictures to the cops. 639 00:45:20,051 --> 00:45:22,218 You're gonna have to answer more questions. 640 00:45:22,253 --> 00:45:25,254 Okay. All right, well, that's why we put together an alibi. 641 00:45:25,290 --> 00:45:28,291 Yeah, you see? I went to the movies. Got a ticket stub right here. 642 00:45:28,326 --> 00:45:30,193 We snuck out at 8:30. I drove back here. 643 00:45:30,228 --> 00:45:32,128 Parked around the way and nobody saw me. 644 00:45:32,163 --> 00:45:33,563 That would've worked if it looked like it was an accident, 645 00:45:33,598 --> 00:45:35,965 but now that it's murder, it's not that simple. 646 00:45:36,000 --> 00:45:39,836 You're right. You're right. Oh, I'm screwed. 647 00:45:39,871 --> 00:45:41,604 I mean, they're gonna figure out I did this. 648 00:45:41,639 --> 00:45:44,640 No, baby, don't say that. Look at me. 649 00:45:44,676 --> 00:45:47,243 I'm not gonna let anything happen to you. 650 00:45:49,080 --> 00:45:51,481 I've got an idea. 651 00:45:51,516 --> 00:45:55,051 - Let's go to Ted's later this afternoon after I get home. - Okay. 652 00:45:55,086 --> 00:45:57,053 Then afterward we can go to dinner or something. 653 00:45:57,088 --> 00:46:00,189 Well, just come to my house when-- 654 00:46:00,225 --> 00:46:01,791 Wait. Wait a sec. 655 00:46:04,062 --> 00:46:05,261 Did you just ask me out? 656 00:46:05,296 --> 00:46:06,763 Yeah. 657 00:46:08,099 --> 00:46:09,632 And you said yes. 658 00:47:03,721 --> 00:47:07,657 ( camera shutter clicking ) 659 00:48:22,834 --> 00:48:24,333 This way. 660 00:48:31,542 --> 00:48:32,775 Here. 661 00:49:22,794 --> 00:49:24,460 ( gasps ) 662 00:49:49,721 --> 00:49:51,587 Forget it. Let's go. 663 00:49:52,690 --> 00:49:54,256 Come on. Let's go. 664 00:50:03,601 --> 00:50:05,501 Jodi: Hey, Mom. Can we talk? 665 00:50:05,536 --> 00:50:07,036 Yeah, sure. 666 00:50:11,509 --> 00:50:14,343 I think Kristen and that guy Ted killed Lisa. 667 00:50:15,713 --> 00:50:18,614 Oh, man. First Nick and now these two? 668 00:50:18,649 --> 00:50:19,915 I'm serious. 669 00:50:19,951 --> 00:50:23,519 Okay, what makes you think that? 670 00:50:23,554 --> 00:50:25,621 What does this look like to you? 671 00:50:25,656 --> 00:50:28,391 It looks like they went hiking. 672 00:50:28,426 --> 00:50:32,528 Yes, I followed them to the woods and they're, like, totally into each other. 673 00:50:32,563 --> 00:50:34,296 They're having an affair, Mom. 674 00:50:34,332 --> 00:50:36,465 Did you see them get physical at all? 675 00:50:36,501 --> 00:50:38,768 No, 676 00:50:38,803 --> 00:50:41,837 but I saw him put his arm around her and then lean in. 677 00:50:41,873 --> 00:50:44,840 And then they went behind a tree, so I don't know if they kissed or not. 678 00:50:44,876 --> 00:50:46,909 So you can't say for sure? 679 00:50:46,944 --> 00:50:50,880 Still, what is a guy his age doing in the woods with someone like her? 680 00:50:50,915 --> 00:50:53,516 - Honey-- - I think I should show these pictures to the police. 681 00:50:53,551 --> 00:50:56,685 No, you can't. You were stalking them with your camera. 682 00:50:56,721 --> 00:50:58,721 Remember what Detective Franklin said. 683 00:50:58,756 --> 00:51:00,689 I was right about the shadow, wasn't I? 684 00:51:00,725 --> 00:51:03,325 Yes, you were. But this is pushing it, 685 00:51:03,361 --> 00:51:05,594 and these pictures don't prove anything. 686 00:51:05,630 --> 00:51:07,530 What if you're wrong? 687 00:51:07,565 --> 00:51:09,899 What if Ted and Kristen did kill Lisa? 688 00:51:11,436 --> 00:51:14,437 She was probably attacked by a burglar 689 00:51:14,472 --> 00:51:16,839 - like the detective said. - You're my mom. 690 00:51:16,874 --> 00:51:20,843 Why can't you just back me up on this? Why can't you believe me? 691 00:51:20,878 --> 00:51:24,747 Because you have accused three of our neighbors of being murder suspects. 692 00:51:24,782 --> 00:51:27,550 It's too much. 693 00:51:27,585 --> 00:51:30,152 Don't you see what you're doing? 694 00:51:30,188 --> 00:51:33,989 You are inventing a neighborhood boogeyman 695 00:51:34,025 --> 00:51:36,892 to punish your attacker. 696 00:51:36,928 --> 00:51:40,629 Honestly. 697 00:51:40,665 --> 00:51:42,698 I'm just worried about Nick right now. 698 00:51:42,733 --> 00:51:45,000 The cops are looking at him as their number one suspect, 699 00:51:45,036 --> 00:51:46,936 partly because of what I said. 700 00:51:46,971 --> 00:51:49,271 And I know he didn't do it. 701 00:51:52,777 --> 00:51:55,911 We should've done this earlier. We're cutting it close. 702 00:51:55,947 --> 00:51:58,714 I'll watch the front. Be careful. 703 00:52:18,703 --> 00:52:21,837 Come on. 704 00:52:26,177 --> 00:52:28,310 ( lock rattles ) 705 00:52:49,233 --> 00:52:50,866 Damn it. 706 00:52:55,540 --> 00:52:56,805 Jodi: Hey, how was work? 707 00:52:56,841 --> 00:52:58,674 Great. 708 00:53:07,818 --> 00:53:09,351 ( cell phone vibrates ) 709 00:53:16,060 --> 00:53:17,927 It was really weird. 710 00:53:26,070 --> 00:53:29,505 - Nick: So we don't have to talk to him? - Jodi: Uh, no. 711 00:53:29,540 --> 00:53:32,875 Nick: Great. I just heard from my dad and I gotta go grab him at LAX. 712 00:53:32,910 --> 00:53:37,346 I talked to him yesterday. I didn't think he'd get here so quick. 713 00:53:37,381 --> 00:53:40,015 But maybe afterwards, well, me and you 714 00:53:40,051 --> 00:53:42,685 can go get dessert or something. 715 00:53:42,720 --> 00:53:44,253 Okay. 716 00:53:47,992 --> 00:53:49,992 I wanna go to the cops tomorrow, 717 00:53:50,027 --> 00:53:52,928 - ( sighs ) - show them the pictures and tell them everything. 718 00:53:52,964 --> 00:53:55,731 And I want you to come with me. 719 00:53:55,766 --> 00:53:57,933 Why do you want me to go with you? 720 00:53:59,637 --> 00:54:01,203 Because-- 721 00:54:01,239 --> 00:54:04,106 I don't know. I just think it might help your case. 722 00:54:04,141 --> 00:54:07,243 Is that the only reason? 723 00:54:07,278 --> 00:54:10,045 What do you mean? What other reason? 724 00:54:10,081 --> 00:54:12,481 Well, I just think that, 725 00:54:12,516 --> 00:54:14,316 that you like hanging out with me. 726 00:54:14,352 --> 00:54:18,821 I just don't want you to get arrested. That's all. 727 00:54:18,856 --> 00:54:21,690 So what, you're just, like, doing all this, 728 00:54:21,726 --> 00:54:23,592 'cause-- 729 00:54:23,628 --> 00:54:24,960 'cause you're a concerned citizen? 730 00:54:24,996 --> 00:54:28,597 Something like that. 731 00:54:28,633 --> 00:54:30,532 No other reason? 732 00:54:32,236 --> 00:54:34,737 - No. - You sure? 733 00:54:34,772 --> 00:54:36,905 I'm not sure 734 00:54:36,941 --> 00:54:39,808 about anything. 735 00:54:46,817 --> 00:54:48,651 ( sighs ) 736 00:55:09,473 --> 00:55:13,309 You-- you wanna go into the living room? 737 00:55:13,344 --> 00:55:15,110 Don't you have to pick up your dad? 738 00:55:15,146 --> 00:55:16,812 Not for like an hour. 739 00:55:16,847 --> 00:55:21,116 I mean, I-I-I should probably get home. 740 00:55:21,152 --> 00:55:24,653 I mean, I've got work stuff. 741 00:55:24,689 --> 00:55:27,389 - Um-- - Yeah, yeah. 742 00:55:45,176 --> 00:55:47,643 ( cell phone rings ) 743 00:55:47,678 --> 00:55:50,846 - It's Kristen. - Oh, go ahead. 744 00:55:50,881 --> 00:55:54,183 - Hey, Kristen. - Hey, Jodi. Did I call at a bad time? 745 00:55:54,218 --> 00:55:56,385 - No. - Can you come over? 746 00:55:56,420 --> 00:55:58,220 I really need to talk to you about something. 747 00:55:58,255 --> 00:56:00,856 - Right now? - Yeah, it's kind of important. 748 00:56:00,891 --> 00:56:03,926 Sure. I'll be right over. 749 00:56:05,796 --> 00:56:09,331 - You gonna be okay? - Mm-hmm. 750 00:56:09,367 --> 00:56:11,900 All right, so I guess I'll see you tonight. 751 00:56:11,936 --> 00:56:13,702 Yeah. 752 00:56:13,738 --> 00:56:15,637 I'll walk you out. 66501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.