Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:25,840 --> 00:00:30,840
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
3
00:02:09,027 --> 00:02:12,431
You expect me to
believe one man done this?
4
00:02:14,967 --> 00:02:15,835
One man?
5
00:02:17,770 --> 00:02:21,274
One unarmed man did all this?
6
00:02:23,675 --> 00:02:24,543
It's what we're told.
7
00:02:26,544 --> 00:02:27,679
By who, exactly?
8
00:03:00,045 --> 00:03:01,246
What happened here?
9
00:03:03,481 --> 00:03:04,850
He was waiting for 'em.
10
00:03:06,485 --> 00:03:07,984
And he started asking questions.
11
00:03:07,986 --> 00:03:10,586
What about?
12
00:03:10,588 --> 00:03:12,224
About you.
13
00:03:13,558 --> 00:03:14,561
What about me?
14
00:03:15,662 --> 00:03:18,529
I don't know, but
they started arguing.
15
00:03:18,531 --> 00:03:19,399
What happened?
16
00:03:21,567 --> 00:03:22,735
All hell broke loose.
17
00:03:39,518 --> 00:03:41,484
Keep working, you.
18
00:03:41,486 --> 00:03:44,257
We gotta get this
railroad built.
19
00:04:12,050 --> 00:04:13,885
I know
it's not much, but.
20
00:04:15,554 --> 00:04:16,622
It's perfect.
21
00:04:23,396 --> 00:04:24,264
You're perfect.
22
00:04:25,964 --> 00:04:28,634
And one day we'll
have land of our own
23
00:04:29,769 --> 00:04:30,970
and a house for everyone.
24
00:04:32,704 --> 00:04:34,339
I'm happy where we are, Jing.
25
00:04:36,007 --> 00:04:36,875
I know, but.
26
00:04:39,812 --> 00:04:41,547
I don't need much.
27
00:04:43,581 --> 00:04:44,850
I just need you.
28
00:04:48,620 --> 00:04:53,625
I just need us.
29
00:05:03,836 --> 00:05:04,704
Forever.
30
00:05:06,172 --> 00:05:07,040
Forever.
31
00:06:56,314 --> 00:06:57,149
Pick it up.
32
00:07:12,031 --> 00:07:12,865
Pick it up.
33
00:07:19,004 --> 00:07:21,941
You either pick it up
or I shoot you dead.
34
00:07:31,250 --> 00:07:32,117
Pick it up.
35
00:07:33,351 --> 00:07:34,219
Pick it up.
36
00:07:51,637 --> 00:07:52,637
I'm sorry.
37
00:07:58,377 --> 00:08:00,012
You just drew on a law man.
38
00:08:22,634 --> 00:08:23,800
Get up boy.
39
00:08:33,812 --> 00:08:35,778
You have got to be
out of your mind.
40
00:08:35,780 --> 00:08:37,082
Get away from my bars.
41
00:08:39,317 --> 00:08:40,886
I didn't do anything wrong.
42
00:08:44,956 --> 00:08:47,592
Well that's a matter of
perspective now, isn't it?
43
00:08:48,693 --> 00:08:50,295
Once the marshal
gets back into town,
44
00:08:51,397 --> 00:08:52,929
he'll decide what to do with ya.
45
00:08:52,931 --> 00:08:54,196
When the marshal
gets back into town,
46
00:08:54,198 --> 00:08:55,734
he'll see that I'm innocent.
47
00:08:57,235 --> 00:09:01,106
You are many things,
but innocent is not one of them, boy.
48
00:09:03,676 --> 00:09:06,810
Jesus Christ, he really does
smell like a fuckin' animal.
49
00:09:06,812 --> 00:09:09,315
You might wanna sick
the hose on him, Frank.
50
00:09:16,955 --> 00:09:18,220
Ask me where I'm headed.
51
00:09:18,222 --> 00:09:19,690
Where you headed to, Deputy?
52
00:09:19,692 --> 00:09:21,291
Well, I'm glad
you asked, you see
53
00:09:21,293 --> 00:09:23,696
I got a date with a lady friend,
54
00:09:25,063 --> 00:09:28,864
and I think our Mr. Chinaman
knows exactly who she is,
55
00:09:28,866 --> 00:09:31,836
in fact, I know you
know who she is.
56
00:09:34,239 --> 00:09:36,406
Now you have got to be
out of your goddamn mind,
57
00:09:36,408 --> 00:09:38,978
I will paint these
walls with your brains.
58
00:09:45,049 --> 00:09:47,249
I'm the one you
got a problem with.
59
00:09:47,251 --> 00:09:48,120
Leave her be.
60
00:09:49,254 --> 00:09:50,122
Problem?
61
00:09:58,764 --> 00:10:00,863
I don't have a problem with you.
62
00:10:00,865 --> 00:10:03,266
I see you as nothing,
except for something
63
00:10:03,268 --> 00:10:06,737
maybe that exists in between
the dirt and the roaches,
64
00:10:06,739 --> 00:10:08,908
but nothing of
importance in my world.
65
00:10:10,808 --> 00:10:14,744
Your woman, however, I do
have a problem with her.
66
00:10:14,746 --> 00:10:18,381
You see, I have yellow
fever, and I'm hoping
67
00:10:18,383 --> 00:10:19,619
that she's the cure.
68
00:11:28,553 --> 00:11:31,021
I'm terribly sorry
to disturb you
69
00:11:31,023 --> 00:11:34,125
at such an ungodly hour, Miss...
70
00:11:37,596 --> 00:11:39,230
Phang, Miss Phang.
71
00:11:40,365 --> 00:11:41,466
Is everything okay?
72
00:11:44,235 --> 00:11:47,436
I'm not gonna lie to you,
this is about your husband.
73
00:11:47,438 --> 00:11:49,841
I'm afraid he's in a
whole lot of trouble.
74
00:11:51,442 --> 00:11:56,081
But I assure you, I am here
to help you, in any way I can.
75
00:12:01,419 --> 00:12:02,288
Where is he?
76
00:12:04,155 --> 00:12:06,488
There was an incident at town.
77
00:12:06,490 --> 00:12:08,224
I saw it, it
wasn't Jing's fault.
78
00:12:08,226 --> 00:12:10,526
Now now, I'm not
here to discuss the law
79
00:12:10,528 --> 00:12:12,798
or who did or
didn't do something.
80
00:12:14,166 --> 00:12:18,304
I'm just here to help you, you
and your husband, to do this,
81
00:12:20,371 --> 00:12:21,372
peaceful-like.
82
00:12:28,547 --> 00:12:29,481
Hey Frank.
83
00:12:36,922 --> 00:12:39,455
Now son, I been
patient, I have been kind,
84
00:12:39,457 --> 00:12:41,424
but you have done
burned my patience
85
00:12:41,426 --> 00:12:44,326
down to the fuckin' ground.
86
00:12:44,328 --> 00:12:46,563
You yellow-skinned
piece of shit,
87
00:12:46,565 --> 00:12:48,934
keep your hands off of the...
88
00:13:57,601 --> 00:13:58,571
Where's Jing?
89
00:14:06,445 --> 00:14:10,216
You said he was, I need
to go find my husband.
90
00:14:11,682 --> 00:14:15,888
I believe you
misunderstood my intentions.
91
00:14:32,703 --> 00:14:35,537
I'm sorry for the confusion.
92
00:14:35,539 --> 00:14:38,343
Your husband is
obviously not here.
93
00:14:40,479 --> 00:14:43,046
I brought you here
for personal reasons.
94
00:14:43,048 --> 00:14:47,620
Now, I can help reunite you
with him, and I'd like to.
95
00:14:49,553 --> 00:14:52,323
But you're gonna have to do
a little something for me.
96
00:14:54,058 --> 00:14:56,160
To get a little you
gotta give a little.
97
00:14:59,464 --> 00:15:01,500
Now would you like to
go see your husband?
98
00:15:07,706 --> 00:15:08,908
Take my hand.
99
00:15:15,813 --> 00:15:16,682
Oh.
100
00:15:18,115 --> 00:15:19,918
This place brings back memories.
101
00:15:22,053 --> 00:15:26,125
See, when I was little,
this place used to be
102
00:15:28,225 --> 00:15:29,394
a slaughterhouse.
103
00:15:31,429 --> 00:15:35,600
Still actually see the
blood stains of the animals.
104
00:15:37,701 --> 00:15:38,570
Nope.
105
00:15:42,474 --> 00:15:45,208
It's gonna be over
real soon, okay?
106
00:15:45,210 --> 00:15:47,079
And then you'll
see your husband.
107
00:15:50,548 --> 00:15:53,682
You'll see him real
soon, just be...
108
00:16:04,729 --> 00:16:05,597
It's okay.
109
00:16:07,532 --> 00:16:08,533
That's okay.
110
00:16:11,735 --> 00:16:12,604
Shh.
111
00:16:14,105 --> 00:16:14,974
Shh.
112
00:16:20,144 --> 00:16:21,145
That's okay.
113
00:17:01,785 --> 00:17:02,653
Woo!
114
00:17:08,359 --> 00:17:09,227
Hey now.
115
00:17:31,782 --> 00:17:32,650
Oh fuck.
116
00:17:41,792 --> 00:17:42,660
Fuck.
117
00:17:48,232 --> 00:17:49,100
Oh fuck.
118
00:18:29,473 --> 00:18:30,608
Oh no no no.
119
00:18:32,544 --> 00:18:33,412
Oh no.
120
00:18:52,998 --> 00:18:53,865
Oh no.
121
00:18:57,535 --> 00:18:58,403
No.
122
00:19:25,663 --> 00:19:26,531
Hey!
123
00:19:27,565 --> 00:19:28,567
I need help!
124
00:19:32,604 --> 00:19:33,969
Hey!
125
00:19:33,971 --> 00:19:34,839
Hey!
126
00:19:39,009 --> 00:19:39,877
Hey!
127
00:19:45,416 --> 00:19:50,422
Hey!
128
00:20:37,801 --> 00:20:39,469
Hey.
129
00:20:39,471 --> 00:20:41,371
Don't turn your back on me.
130
00:20:41,373 --> 00:20:42,374
All I need is a name.
131
00:20:49,012 --> 00:20:50,014
Chink.
132
00:20:51,148 --> 00:20:53,017
You better get going
where you came from.
133
00:21:06,964 --> 00:21:08,930
I just need his name.
134
00:21:53,678 --> 00:21:55,745
I just need his name.
135
00:21:55,747 --> 00:21:57,316
You can kill me.
136
00:21:58,115 --> 00:22:00,519
What do you think I'm go do?
137
00:22:25,042 --> 00:22:26,610
He gave him what he wanted.
138
00:22:29,646 --> 00:22:31,780
What are you talkin' about?
139
00:22:31,782 --> 00:22:33,484
Said you'd be lookin' for him.
140
00:22:36,054 --> 00:22:38,557
Said to give this
to Marshal Walker.
141
00:23:02,313 --> 00:23:03,548
Get some men together.
142
00:23:06,084 --> 00:23:07,719
And get me a tracker.
143
00:23:09,520 --> 00:23:10,622
What is it, Danny?
144
00:23:13,758 --> 00:23:14,692
Jake Sanders.
145
00:23:16,693 --> 00:23:17,561
What about him?
146
00:23:18,262 --> 00:23:20,062
Jake was our tracker.
147
00:23:20,064 --> 00:23:21,600
Then find me another one!
148
00:23:22,666 --> 00:23:23,534
Get!
149
00:23:29,807 --> 00:23:33,412
Make sure that they
get a fittin' burial.
150
00:23:37,214 --> 00:23:38,649
What a damn mess.
151
00:23:43,654 --> 00:23:44,522
Jesus.
152
00:24:24,295 --> 00:24:25,230
He hadn't paid.
153
00:24:27,731 --> 00:24:29,733
Stick it on his
tab, he's good for it.
154
00:24:48,318 --> 00:24:49,185
Get up!
155
00:25:00,964 --> 00:25:02,297
You gentlemen have
me at a disadvantage,
156
00:25:02,299 --> 00:25:07,672
you seem to know who I am,
I don't know who you are.
157
00:25:10,340 --> 00:25:11,575
Got a job for you.
158
00:25:15,913 --> 00:25:16,644
I'm retired.
159
00:25:16,646 --> 00:25:17,948
Not today you're not.
160
00:25:28,660 --> 00:25:30,926
So I'm guessing I
have little choice.
161
00:25:30,928 --> 00:25:31,997
No you do not.
162
00:25:36,334 --> 00:25:37,967
Who's hirin'?
163
00:25:37,969 --> 00:25:39,701
Marshal Walker.
164
00:25:40,771 --> 00:25:41,705
What's the job?
165
00:25:43,106 --> 00:25:44,209
It's any easy one.
166
00:25:45,175 --> 00:25:47,011
Need you to track one man.
167
00:25:50,914 --> 00:25:53,082
It's easy, huh?
168
00:25:53,084 --> 00:25:54,885
Then why you need me?
169
00:25:56,921 --> 00:25:58,590
We need this done quickly.
170
00:25:59,723 --> 00:26:01,326
One thing I learned
about trackin' men.
171
00:26:02,693 --> 00:26:04,693
It's never easy and you
damn sure never rush it.
172
00:26:04,695 --> 00:26:07,063
Well now, that's two things.
173
00:26:09,000 --> 00:26:10,268
That one's a keeper.
174
00:26:12,836 --> 00:26:14,105
Where are my damn britches?
175
00:26:16,039 --> 00:26:17,075
Oh, shit.
176
00:26:26,851 --> 00:26:28,883
We'll be outside waitin'.
177
00:26:28,885 --> 00:26:30,719
Come on, Danny.
178
00:26:30,721 --> 00:26:32,891
The other riders'll
meet ya in the mornin'.
179
00:27:09,093 --> 00:27:09,961
Marshal.
180
00:27:10,894 --> 00:27:11,762
Oriel.
181
00:27:26,844 --> 00:27:28,647
That should cover it.
182
00:27:32,182 --> 00:27:34,919
I'll take real
good care of 'em.
183
00:27:37,521 --> 00:27:39,223
Just get 'em
out of the street.
184
00:27:40,423 --> 00:27:42,257
Folks don't need to see this.
185
00:27:42,259 --> 00:27:43,161
Right, right.
186
00:28:17,394 --> 00:28:21,098
You stick to my boy like
flies on shit till this is done.
187
00:28:22,400 --> 00:28:24,232
He takes a piss,
you hold it for him,
188
00:28:24,234 --> 00:28:26,568
he takes a shit, you wipe him.
189
00:28:26,570 --> 00:28:28,105
But you keep him safe.
190
00:28:30,974 --> 00:28:34,242
Although Frank would
very much enjoy that,
191
00:28:34,244 --> 00:28:38,247
I'm quite capable of
taking care of myself.
192
00:28:38,249 --> 00:28:43,254
Which begs the question, why
am I not going with them?
193
00:28:53,196 --> 00:28:54,431
Give us a minute, Frank.
194
00:28:58,536 --> 00:29:03,508
Because being your father,
it's my job
195
00:29:04,275 --> 00:29:05,844
to protect you, James.
196
00:29:07,478 --> 00:29:08,513
Read this.
197
00:29:17,255 --> 00:29:21,155
Now you know why you can't go
and why we need to end this,
198
00:29:21,157 --> 00:29:23,258
be done with it.
199
00:29:23,260 --> 00:29:25,160
Let me clean up my own mess.
200
00:29:25,162 --> 00:29:28,098
Best you remember who made
this mess in the first place.
201
00:29:29,232 --> 00:29:32,401
Makes me sick thinking
about what you done.
202
00:29:32,403 --> 00:29:34,204
Don't take your
eyes off me, boy.
203
00:29:38,276 --> 00:29:41,446
Best we get this dealt with
quick and let people forget
204
00:29:42,445 --> 00:29:45,613
about the Chinaman and his wife.
205
00:29:45,615 --> 00:29:46,481
They're not gonna...
206
00:29:46,483 --> 00:29:47,351
Hey.
207
00:29:49,053 --> 00:29:50,585
You're my son and
I love you, James,
208
00:29:50,587 --> 00:29:55,159
but this is the last
time, the last damn time.
209
00:30:00,564 --> 00:30:03,368
I made your mother a
promise, God rest her soul,
210
00:30:05,269 --> 00:30:07,438
that I'd keep you outta trouble.
211
00:30:12,410 --> 00:30:14,512
Trouble just seems to
find you, don't it?
212
00:30:16,380 --> 00:30:19,250
And right now I'm going
to pray for forgiveness,
213
00:30:20,451 --> 00:30:21,952
and you oughta go with me.
214
00:30:29,093 --> 00:30:31,496
God turned his back
on us a long time ago.
215
00:30:33,663 --> 00:30:34,566
You old fool.
216
00:33:07,250 --> 00:33:08,118
Lord,
217
00:33:11,588 --> 00:33:12,723
as far as the boy,
218
00:33:15,392 --> 00:33:18,028
I've tried hard to forgive him.
219
00:33:22,133 --> 00:33:25,767
But there's just no good in him.
220
00:33:25,769 --> 00:33:26,636
Never has been.
221
00:33:29,140 --> 00:33:33,542
But damn me, I made a promise
to his mother on her deathbed
222
00:33:33,544 --> 00:33:36,314
that I'd see to it that
no harm would come to him,
223
00:33:37,213 --> 00:33:38,582
even though I know it should.
224
00:33:40,451 --> 00:33:41,786
Forgive me for that.
225
00:33:45,288 --> 00:33:46,557
Please forgive me for that.
226
00:34:14,318 --> 00:34:15,186
Whoa.
227
00:34:19,722 --> 00:34:21,289
You see anything?
228
00:34:21,291 --> 00:34:22,557
Yeah.
229
00:34:22,559 --> 00:34:23,925
The town.
230
00:34:23,927 --> 00:34:27,795
You know Senor, we're gettin'
real tired of your jokes.
231
00:34:27,797 --> 00:34:29,633
I just buried four of my men.
232
00:34:30,601 --> 00:34:32,833
We paid for results.
233
00:34:32,835 --> 00:34:34,101
Paid.
234
00:34:34,103 --> 00:34:36,438
First of all, nobody spoke
to me about any money.
235
00:34:36,440 --> 00:34:38,574
Second of all, this guy
killed four of your men.
236
00:34:38,576 --> 00:34:39,675
He did.
237
00:34:39,677 --> 00:34:40,545
Maybe.
238
00:34:41,746 --> 00:34:43,845
But I see badges pinned
on you and your friends.
239
00:34:43,847 --> 00:34:46,684
We're not planning on
bringing him in alive, Senor.
240
00:34:48,251 --> 00:34:50,387
Well, I'm a
tracker, not a hunter.
241
00:34:52,289 --> 00:34:53,889
Do we have a problem, Senor?
242
00:34:53,891 --> 00:34:54,759
I don't.
243
00:34:55,860 --> 00:34:56,592
But you might, you
don't put that steel
244
00:34:56,594 --> 00:34:58,128
back where it belongs.
245
00:34:59,230 --> 00:35:00,231
Now about my fee.
246
00:35:03,800 --> 00:35:04,668
Eh.
247
00:35:05,635 --> 00:35:06,503
Senor.
248
00:35:08,606 --> 00:35:11,509
When we find that Chinaman,
and we don't need you no more,
249
00:35:12,976 --> 00:35:15,579
we'll come back to
this conversation, huh?
250
00:35:16,579 --> 00:35:17,447
Can't wait.
251
00:35:18,514 --> 00:35:20,949
And just for the
record, I like women.
252
00:35:20,951 --> 00:35:23,521
Ya baby.
253
00:35:26,856 --> 00:35:30,258
And he says that fella's
lucky at cards too.
254
00:35:31,394 --> 00:35:32,260
Hey hon.
255
00:35:32,262 --> 00:35:33,695
Hi darlin'.
256
00:36:04,695 --> 00:36:06,364
Get up.
257
00:36:10,434 --> 00:36:12,370
Excuse me, gentlemen.
258
00:36:17,507 --> 00:36:20,374
Well ain't you angry
enough to fight
259
00:36:20,376 --> 00:36:22,510
a bear with a hickory switch?
260
00:36:22,512 --> 00:36:25,079
There's four good men
layin' in pine boxes
261
00:36:25,081 --> 00:36:28,583
out on the street right there
because of what you did.
262
00:36:28,585 --> 00:36:30,487
You got blood on
your hands, boy.
263
00:36:31,422 --> 00:36:32,757
I said I'm sorry.
264
00:36:33,757 --> 00:36:34,692
You're sorry.
265
00:36:35,925 --> 00:36:37,527
Sorry ain't good enough.
266
00:36:38,862 --> 00:36:41,729
I come in here and catch
you laughin' and drinkin'.
267
00:36:41,731 --> 00:36:44,032
Might as well be pissin'
on their corpses.
268
00:36:44,034 --> 00:36:46,467
Well what am I supposed to do?
269
00:36:46,469 --> 00:36:47,869
I ain't allowed to
hunt the bastard,
270
00:36:47,871 --> 00:36:53,277
I ain't allowed to drink, what
am I allowed to do, Father?
271
00:36:54,610 --> 00:36:55,644
You're gonna go home and
you're gonna stay there
272
00:36:55,646 --> 00:36:56,581
till this is done.
273
00:36:57,715 --> 00:37:00,014
Maybe if we're lucky,
we mend this quickly
274
00:37:00,016 --> 00:37:02,385
with you still alive,
but I swear to you,
275
00:37:03,686 --> 00:37:06,354
I catch you in town
again drinkin' or whorin'
276
00:37:06,356 --> 00:37:10,760
before this man is caught,
you'll have me to contend with.
277
00:37:20,971 --> 00:37:23,240
You best be ready to go all-in.
278
00:37:25,876 --> 00:37:28,312
You're not worth
the bullet, old man.
279
00:37:57,775 --> 00:38:01,175
Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
280
00:38:01,177 --> 00:38:02,045
Whoa.
281
00:38:51,894 --> 00:38:52,762
Hyah.
282
00:39:02,139 --> 00:39:03,871
That's the horse
he stole from us.
283
00:39:03,873 --> 00:39:04,974
He's on foot now.
284
00:39:06,610 --> 00:39:07,876
Well I guess it says
something about the man
285
00:39:07,878 --> 00:39:08,876
you're hunting then, doesn't it?
286
00:39:08,878 --> 00:39:10,014
The man we're hunting.
287
00:39:11,581 --> 00:39:12,847
Yeah.
288
00:39:12,849 --> 00:39:14,050
Yeah, that's what I said.
289
00:39:15,552 --> 00:39:17,054
And he's not a man.
290
00:39:18,188 --> 00:39:19,090
Horse is lame.
291
00:39:20,490 --> 00:39:22,891
Figure that's why he didn't
want to ride it into the dirt.
292
00:39:22,893 --> 00:39:24,492
Hyah.
293
00:39:24,494 --> 00:39:28,697
Hyah.
294
00:39:28,699 --> 00:39:30,401
That horse don't look lame.
295
00:39:31,702 --> 00:39:33,637
Oh, you know a lot
about horses then, do ya?
296
00:39:34,972 --> 00:39:37,037
I know that horse
belongs to us.
297
00:39:37,039 --> 00:39:38,909
Well why don't you
go chase it, then?
298
00:39:40,943 --> 00:39:45,949
You know, gringo, you're
becoming a real pain in the ass.
299
00:39:47,284 --> 00:39:48,617
You might wanna have that
checked out by Dr. Wade
300
00:39:48,619 --> 00:39:49,787
when you get back there.
301
00:39:50,887 --> 00:39:52,155
Could be something serious.
302
00:39:53,523 --> 00:39:56,891
It's gonna be serious when
we find that Chinaman, huh?
303
00:39:56,893 --> 00:39:57,761
For you.
304
00:40:00,264 --> 00:40:03,032
I figured that's why you
ain't discussed my fee yet.
305
00:40:08,038 --> 00:40:09,072
Too dark now.
306
00:40:10,206 --> 00:40:11,305
Let's set up camp.
307
00:40:11,307 --> 00:40:12,641
Camp?
308
00:40:12,643 --> 00:40:13,807
We just found his tracks!
309
00:40:13,809 --> 00:40:15,911
Hey, we'll follow him now.
310
00:40:15,913 --> 00:40:18,780
Maybe you missed the
part about it being dark.
311
00:40:18,782 --> 00:40:20,684
I can't track what I can't see.
312
00:40:21,952 --> 00:40:22,820
Camp.
313
00:40:38,068 --> 00:40:38,969
Get away.
314
00:40:41,304 --> 00:40:42,138
Evenin'.
315
00:40:46,309 --> 00:40:49,311
Looks to me like
we're behind schedule.
316
00:40:49,313 --> 00:40:50,579
What do you expect?
317
00:40:50,581 --> 00:40:51,713
Chinese doing all the work.
318
00:40:51,715 --> 00:40:54,148
I expect when I pay
good money for a job
319
00:40:54,150 --> 00:40:56,519
that it oughta be done
when I need it done.
320
00:40:57,353 --> 00:40:58,788
Speakin' of pay.
321
00:41:00,023 --> 00:41:02,222
You owe me on my draw.
322
00:41:02,224 --> 00:41:03,760
I got mouths to feed too.
323
00:41:14,871 --> 00:41:16,773
You're lucky I
need those tracks.
324
00:41:19,742 --> 00:41:21,578
Pleasure doing
business with you.
325
00:41:36,360 --> 00:41:37,791
Did you hear that?
326
00:41:39,795 --> 00:41:40,663
Where?
327
00:41:43,266 --> 00:41:44,768
Spread out, spread out, dammit.
328
00:43:06,248 --> 00:43:07,350
You hungry?
329
00:43:11,188 --> 00:43:12,056
Nah.
330
00:43:18,128 --> 00:43:20,197
So what's your plan, son?
331
00:43:29,039 --> 00:43:30,841
Who said I had one?
332
00:43:33,876 --> 00:43:36,778
Well you just gonna
keep killin' men
333
00:43:36,780 --> 00:43:38,349
till you get the
one you're after?
334
00:43:39,882 --> 00:43:40,750
Mm-hmm.
335
00:43:42,085 --> 00:43:46,023
I was hoping the one I was
looking for was with you.
336
00:43:48,224 --> 00:43:51,161
You know Walker's son, too
lazy a pig pen.
337
00:43:52,528 --> 00:43:54,764
You really think he can come
out here lookin' for you?
338
00:43:55,931 --> 00:43:58,201
Now his father,
his father's men.
339
00:43:59,802 --> 00:44:03,106
That's a whole lotta guns to
go up against for a lone man.
340
00:44:08,545 --> 00:44:11,782
Man you after's the kinda man
that hides behind other men.
341
00:44:14,083 --> 00:44:15,985
They ain't stoppin'
till you're dead.
342
00:44:19,356 --> 00:44:20,324
I'm already dead.
343
00:44:51,822 --> 00:44:53,190
What are you gonna do with that?
344
00:44:54,824 --> 00:44:56,693
I haven't really decided yet.
345
00:44:58,094 --> 00:44:59,697
But I need you to stand down.
346
00:45:04,900 --> 00:45:05,768
Do it.
347
00:45:07,903 --> 00:45:09,106
Send me to my family.
348
00:45:13,409 --> 00:45:15,478
Why don't you walk
away from this, son.
349
00:45:27,489 --> 00:45:29,492
There's nothing in it.
350
00:45:35,197 --> 00:45:38,735
Son of a bitch, never
right place when I need it.
351
00:45:44,541 --> 00:45:49,747
Why don't you help me?
352
00:45:55,018 --> 00:45:57,420
What you want me to do, son?
353
00:46:00,489 --> 00:46:02,091
Just send him a message.
354
00:46:07,097 --> 00:46:08,065
I can do that.
355
00:46:10,300 --> 00:46:11,168
Whoa.
356
00:46:13,637 --> 00:46:14,505
Ho.
357
00:46:15,938 --> 00:46:18,405
What in the hell happened here?
358
00:46:18,407 --> 00:46:20,508
The hell you think happened?
359
00:46:20,510 --> 00:46:21,445
Where the marshal?
360
00:46:28,284 --> 00:46:30,286
Should be at his
house up on the hill.
361
00:46:38,128 --> 00:46:38,996
Damn.
362
00:46:40,297 --> 00:46:41,331
You stay here.
363
00:46:53,643 --> 00:46:54,976
Give me that rifle, Ben.
364
00:47:19,001 --> 00:47:21,270
Don't you ever
listen to me, James?
365
00:47:28,644 --> 00:47:29,847
The Chinaman.
366
00:47:33,048 --> 00:47:35,885
Well he went to us like a
hot knife to butter, didn't he?
367
00:47:37,086 --> 00:47:38,121
Did you lose one?
368
00:47:40,090 --> 00:47:42,259
Couldn't find a body
when the sun come up.
369
00:47:43,425 --> 00:47:45,360
Wolves I'm guessin'.
370
00:47:45,362 --> 00:47:47,865
Well you're the tracker,
was it wolves or not?
371
00:47:51,067 --> 00:47:52,133
Well after seein' what I saw,
372
00:47:52,135 --> 00:47:54,137
wasn't gonna stick
around to find out.
373
00:47:56,405 --> 00:47:58,275
How is it that
you're still alive?
374
00:47:59,541 --> 00:48:02,112
Well he wanted me
to deliver a message.
375
00:48:04,280 --> 00:48:05,282
Which is?
376
00:48:08,451 --> 00:48:10,420
I reckon you're lookin' at it.
377
00:48:12,521 --> 00:48:14,287
If you just would've
listened to me
378
00:48:14,289 --> 00:48:17,157
and let me take Danny and
Frank to hunt this man down
379
00:48:17,159 --> 00:48:19,026
we wouldn't be having
this conversation
380
00:48:19,028 --> 00:48:21,028
with a half-wit tracker.
381
00:48:22,199 --> 00:48:25,032
Well, you certainly
right about that, boy.
382
00:48:25,034 --> 00:48:27,003
You wouldn't be having
this conversation,
383
00:48:27,704 --> 00:48:29,039
because you'd be dead.
384
00:48:29,739 --> 00:48:30,673
Did you speak to him?
385
00:48:32,541 --> 00:48:34,478
Well, more accurately
he spoke to me,
386
00:48:36,179 --> 00:48:40,483
and he said I ends with him.
387
00:48:46,255 --> 00:48:48,356
Then I believe your services
388
00:48:49,092 --> 00:48:50,559
are no longer required.
389
00:48:54,463 --> 00:48:55,364
Put it away.
390
00:48:56,331 --> 00:48:57,199
Now.
391
00:49:04,239 --> 00:49:05,942
You'll be joining us for supper.
392
00:49:07,443 --> 00:49:09,709
We need to talk about the
details of what you saw.
393
00:49:09,711 --> 00:49:13,684
The more I know about
this man, the better.
394
00:49:15,385 --> 00:49:17,020
Well, I appreciate it, sir.
395
00:49:18,221 --> 00:49:19,523
But you know, I done my job.
396
00:49:20,556 --> 00:49:21,621
I best be gettin'.
397
00:49:21,623 --> 00:49:22,557
No.
398
00:49:22,559 --> 00:49:23,226
I insist.
399
00:49:26,362 --> 00:49:27,697
Kinda figured you would.
400
00:49:54,123 --> 00:49:55,424
To your health.
401
00:50:04,800 --> 00:50:07,536
You seem a bit nervous, tracker.
402
00:50:12,407 --> 00:50:13,275
Well.
403
00:50:14,811 --> 00:50:16,613
I don't feel nervous.
404
00:50:18,547 --> 00:50:20,149
Bit tired I guess.
405
00:50:23,418 --> 00:50:25,321
What can you tell
us about this man?
406
00:50:31,393 --> 00:50:32,827
Where you want me to start?
407
00:50:32,829 --> 00:50:36,666
Start with anything that'll
help us find him and kill him.
408
00:50:39,302 --> 00:50:42,170
Well I can tell
you from what I seen,
409
00:50:42,172 --> 00:50:43,206
that will not be easy.
410
00:50:45,742 --> 00:50:47,477
But I guess you
already know that.
411
00:50:48,878 --> 00:50:50,213
That's why I'm here.
412
00:50:56,585 --> 00:50:58,354
Do you think he'll ever stop?
413
00:51:04,360 --> 00:51:05,695
When he's dead.
414
00:51:09,532 --> 00:51:10,467
Sit down.
415
00:51:11,733 --> 00:51:12,400
Sit down.
416
00:51:13,902 --> 00:51:15,371
We're gonna listen to him.
417
00:51:20,577 --> 00:51:21,645
Would you stop, boy?
418
00:51:24,213 --> 00:51:25,081
Would you stop?
419
00:51:28,985 --> 00:51:31,786
Would you if they tried to
rape your pregnant wife?
420
00:51:31,788 --> 00:51:33,354
Would you?
421
00:51:33,356 --> 00:51:34,155
What about they
beat her to death
422
00:51:34,157 --> 00:51:35,856
with their bare hands, boy?
423
00:51:35,858 --> 00:51:37,257
Huh?
424
00:51:37,259 --> 00:51:39,994
What about they took your future
away, would you, would you?
425
00:51:39,996 --> 00:51:42,298
Somebody tried to rape
your pregnant wife?
426
00:51:43,465 --> 00:51:44,300
Would ya?
427
00:51:48,637 --> 00:51:49,672
Excuse us.
428
00:51:54,510 --> 00:51:55,679
Little pussy.
429
00:51:57,646 --> 00:52:00,248
Get in there.
430
00:52:00,250 --> 00:52:01,349
I didn't know!
431
00:52:01,351 --> 00:52:03,650
What you mean you
didn't know?
432
00:52:03,652 --> 00:52:05,920
Difference would it
make if you had known?
433
00:52:11,793 --> 00:52:13,894
I told you before.
434
00:52:13,896 --> 00:52:15,632
You better be
ready to go all-in.
435
00:52:23,706 --> 00:52:24,841
You ain't got the guts.
436
00:52:34,449 --> 00:52:36,418
There's blood on my hands too.
437
00:52:40,422 --> 00:52:41,290
Forgive me.
438
00:52:44,427 --> 00:52:47,264
You're still
holding onto your god!
439
00:52:52,735 --> 00:52:54,403
You think he can save me?
440
00:52:59,708 --> 00:53:00,943
You're beyond saving.
441
00:53:07,483 --> 00:53:09,586
But that's my failin', not his.
442
00:53:14,690 --> 00:53:15,858
I'm done with you.
443
00:53:54,664 --> 00:53:56,700
Boy's always been troubled.
444
00:54:03,905 --> 00:54:06,308
Needs some God in his life.
445
00:54:08,643 --> 00:54:09,511
He resists.
446
00:54:16,952 --> 00:54:21,724
After today, and given the
fact that I don't trust you,
447
00:54:24,594 --> 00:54:26,396
I think it'd be
best you left town.
448
00:54:28,164 --> 00:54:29,032
Tonight.
449
00:54:31,934 --> 00:54:34,638
Well I best get a head
start on that leavin' then.
450
00:54:37,672 --> 00:54:41,944
I'll ride with ya, so
you don't change your mind.
451
00:55:08,170 --> 00:55:09,038
Whoa.
452
00:55:13,675 --> 00:55:17,545
It doesn't look like
you brought enough men.
453
00:55:17,547 --> 00:55:19,146
Don't you worry about it.
454
00:55:19,148 --> 00:55:20,550
I can get more.
455
00:57:29,612 --> 00:57:30,480
Shh.
456
00:57:33,014 --> 00:57:34,983
I got ya now, China boy.
457
00:57:37,853 --> 00:57:40,887
Shoulda picked up that gun
that day in the street.
458
00:57:51,067 --> 00:57:54,003
It's a shame you did so much
and accomplished so little.
459
00:58:05,146 --> 00:58:08,115
Come on, let's get outta here.
460
00:58:08,117 --> 00:58:09,952
Go, go, go, go!
461
00:58:25,668 --> 00:58:28,001
Ain't safe here, son.
462
00:58:28,003 --> 00:58:29,639
They gonna be back.
463
00:58:30,306 --> 00:58:31,173
More guns.
464
00:58:32,041 --> 00:58:33,876
And they gonna keep comin' back.
465
00:58:34,844 --> 00:58:36,644
I'm counting on it.
466
00:58:36,646 --> 00:58:37,514
You can leave.
467
00:58:39,914 --> 00:58:41,985
Oh I can, can I?
468
00:58:45,420 --> 00:58:48,524
It seems I done too
much of that already.
469
00:58:49,891 --> 00:58:53,195
And while I appreciate that,
I got no other place to be.
470
00:58:55,931 --> 00:58:57,534
I don't even know your name.
471
00:58:59,434 --> 00:59:02,271
My daddy gave me
Christopher King.
472
00:59:05,440 --> 00:59:07,175
But my friends call me Chris.
473
00:59:11,947 --> 00:59:15,018
You know it's customary
you give your name back.
474
00:59:17,018 --> 00:59:19,787
Jing Phang.
475
00:59:19,789 --> 00:59:22,222
Well it's a pleasure
to meet ya, Jing Phang.
476
00:59:24,159 --> 00:59:25,894
Son of a bitch, son.
477
00:59:28,697 --> 00:59:31,065
Let's get you fixed up.
478
00:59:31,067 --> 00:59:31,934
Come on now.
479
00:59:57,726 --> 01:00:00,260
I think I'm gonna
like this place.
480
01:00:00,262 --> 01:00:02,896
Your woman as pretty
as this shit hole?
481
01:00:02,898 --> 01:00:05,465
Let me make something
clear to you boys.
482
01:00:05,467 --> 01:00:06,668
This is my town.
483
01:00:08,070 --> 01:00:10,037
As long as you're in my town,
you're gonna treat my people
484
01:00:10,039 --> 01:00:12,139
with respect, or
you'll end up in jail
485
01:00:12,141 --> 01:00:14,210
or swingin' on
the end of a rope.
486
01:00:21,416 --> 01:00:23,752
Yes sir, Marshal sir.
487
01:00:25,019 --> 01:00:26,655
Am I gonna regret hirin' you?
488
01:00:28,423 --> 01:00:29,826
We'll get the job done.
489
01:00:31,126 --> 01:00:32,128
All right.
490
01:00:35,396 --> 01:00:36,632
You see anything?
491
01:00:44,072 --> 01:00:45,141
Why only one?
492
01:00:46,307 --> 01:00:47,143
Yeah.
493
01:00:48,543 --> 01:00:51,246
That's all you need if there's
only one man you want dead.
494
01:00:52,914 --> 01:00:53,882
Who you tryin' to kill?
495
01:00:55,851 --> 01:00:57,787
You ask a lot of
questions, don't ya?
496
01:01:04,326 --> 01:01:06,061
I apologize about that, son.
497
01:01:09,130 --> 01:01:13,934
What about you, you got
family back in China?
498
01:01:13,936 --> 01:01:16,105
Brothers, sisters?
499
01:01:18,873 --> 01:01:20,374
No.
500
01:01:20,376 --> 01:01:21,244
You?
501
01:01:23,445 --> 01:01:24,947
Baby brother named Porter.
502
01:01:27,382 --> 01:01:32,387
Mom and Dad died young, so
he's more like a son, but
503
01:01:35,090 --> 01:01:36,759
that boy's special.
504
01:01:38,360 --> 01:01:39,295
Where is he now?
505
01:01:41,396 --> 01:01:46,134
In a hole, next to
his mama and his daddy.
506
01:01:55,143 --> 01:01:57,446
This Colt right here,
last piece of him I got.
507
01:02:00,148 --> 01:02:03,050
And I tell you
somethin', this son bitch
508
01:02:03,052 --> 01:02:04,854
woulda fired when
it's supposed to,
509
01:02:07,489 --> 01:02:09,356
maybe it'd be him
sittin' on these steps
510
01:02:09,358 --> 01:02:10,760
having this conversation.
511
01:02:15,530 --> 01:02:19,302
That bullet, it's
meant for you, isn't it?
512
01:02:21,871 --> 01:02:24,474
Well I tried convincing
of that for a while, but
513
01:02:26,141 --> 01:02:27,876
seems that bullet
got other plans.
514
01:02:30,246 --> 01:02:31,213
It don't matter, though.
515
01:02:32,414 --> 01:02:34,050
Can't hide from it forever.
516
01:02:36,418 --> 01:02:38,121
It'll come home when it's ready.
517
01:02:47,028 --> 01:02:48,030
They all dead.
518
01:02:49,264 --> 01:02:51,067
He came at us like
a wild bobcat.
519
01:02:52,333 --> 01:02:54,436
Took out three of our men.
520
01:02:56,905 --> 01:02:58,206
I didn't sign up for this.
521
01:02:59,407 --> 01:03:01,176
You say you want to
bring down one guy.
522
01:03:02,610 --> 01:03:04,378
You're gettin'
paid to do a job.
523
01:03:04,380 --> 01:03:06,315
You're not paying
us enough for this.
524
01:03:09,518 --> 01:03:10,918
We had a deal.
525
01:03:17,992 --> 01:03:19,929
Unless you wanna
be a fool, Marshal,
526
01:03:21,230 --> 01:03:24,132
I'd be putting that gun away
and deal with your own problem.
527
01:03:28,603 --> 01:03:31,304
Well hold on, gentlemen,
I'll double your fare.
528
01:03:31,306 --> 01:03:32,606
Boy.
529
01:03:32,608 --> 01:03:35,344
I'm feelin' generous,
gentlemen, I'll triple it.
530
01:03:40,081 --> 01:03:42,117
Now you're talking
my kind of language.
531
01:03:43,452 --> 01:03:44,320
Let's go, boys.
532
01:03:52,293 --> 01:03:54,994
Where you think you're goin'?
533
01:03:54,996 --> 01:03:55,864
James?
534
01:04:03,505 --> 01:04:07,376
I'm going to finish
what you couldn't end.
535
01:04:09,577 --> 01:04:10,445
No you're not.
536
01:04:11,480 --> 01:04:12,778
You're going back
to town with me,
537
01:04:12,780 --> 01:04:15,481
and you're going to the
church, where you'll be safe,
538
01:04:15,483 --> 01:04:19,251
and where you can ask for
forgiveness for what you've done.
539
01:04:19,253 --> 01:04:20,255
Forgiveness?
540
01:04:22,291 --> 01:04:23,459
From who, God?
541
01:04:26,128 --> 01:04:28,898
I shoulda stopped
you myself, years ago.
542
01:04:32,034 --> 01:04:34,237
Take your hands
off me, old man.
543
01:04:36,237 --> 01:04:40,139
What would your mother think
about what you've become?
544
01:04:40,141 --> 01:04:41,576
You don't get to mention her.
545
01:04:47,215 --> 01:04:51,050
I know what you did,
when I was a child,
546
01:04:51,052 --> 01:04:52,355
I watched you beat her.
547
01:04:53,655 --> 01:04:55,557
You never thought I
saw that, did you?
548
01:04:59,661 --> 01:05:02,530
Every night after
you drank, her blood
549
01:05:03,565 --> 01:05:05,668
stained on your hands.
550
01:05:11,039 --> 01:05:14,242
Now you talk about
the man I've become.
551
01:05:15,610 --> 01:05:17,946
Well, the apple doesn't fall
far from the tree, does it?
552
01:05:22,451 --> 01:05:24,351
I used to look up to you.
553
01:05:24,353 --> 01:05:26,322
Shit, I had to, my whole life.
554
01:05:28,356 --> 01:05:31,691
I wanted to be you,
I wanted to
555
01:05:31,693 --> 01:05:34,130
take control like you do.
556
01:05:35,731 --> 01:05:39,502
But you found God, and became
557
01:05:42,336 --> 01:05:44,572
the shell of a man
who I once worshiped.
558
01:05:49,277 --> 01:05:50,346
You became weak.
559
01:06:41,530 --> 01:06:44,000
He will wipe every
tear from their eyes.
560
01:06:45,367 --> 01:06:49,702
There will be no more death
or mourning or crying or pain,
561
01:06:49,704 --> 01:06:54,210
for the old order of
things has passed away.
562
01:06:55,643 --> 01:06:57,445
Revelation 21:4.
563
01:07:03,385 --> 01:07:04,553
Go be with your God.
564
01:07:07,155 --> 01:07:08,724
You always loved
him more than me.
565
01:07:27,775 --> 01:07:28,643
Let's go.
566
01:07:45,827 --> 01:07:47,327
No one's here.
567
01:07:47,329 --> 01:07:48,195
Where the hell are they?
568
01:08:51,393 --> 01:08:52,661
Let's go, boy.
569
01:09:05,940 --> 01:09:07,376
It's perfect.
570
01:09:16,851 --> 01:09:18,550
You're perfect.
571
01:09:18,552 --> 01:09:19,421
Forever.
572
01:09:20,822 --> 01:09:21,690
Forever.
573
01:09:45,780 --> 01:09:46,879
Wake up!
574
01:09:53,421 --> 01:09:54,754
Hmm.
575
01:09:54,756 --> 01:09:56,955
That's it, keep him awake.
576
01:09:56,957 --> 01:09:59,594
I want him to see
everything that is coming.
577
01:10:06,868 --> 01:10:08,571
Nice of you to join us.
578
01:10:14,576 --> 01:10:18,410
When I say I am sorry about
what happened to your wife,
579
01:10:18,412 --> 01:10:22,217
know that I mean it from
the bottom of my heart.
580
01:10:26,054 --> 01:10:31,260
It's a pity to think of
all the fun we could've had
581
01:10:32,394 --> 01:10:36,632
every night, had she
of been less weak.
582
01:10:49,610 --> 01:10:52,044
My father would've
approved of this,
583
01:10:52,046 --> 01:10:53,948
it's a shame he's
not around to see it.
584
01:10:55,649 --> 01:10:57,951
He would've liked that I settled
585
01:10:57,953 --> 01:10:59,588
our little quarrel
all by myself.
586
01:11:03,725 --> 01:11:07,896
But I want you to
watch your friend die
587
01:11:09,597 --> 01:11:11,300
before you return to the dust.
588
01:11:16,637 --> 01:11:17,939
So let's get right to that.
589
01:11:29,583 --> 01:11:31,586
There's an old friend.
590
01:11:33,688 --> 01:11:34,789
I bet you miss.
591
01:11:35,756 --> 01:11:37,656
Always a joker.
592
01:11:37,658 --> 01:11:39,394
I admire that, tracker.
593
01:11:43,097 --> 01:11:43,966
Do it.
594
01:12:23,872 --> 01:12:25,472
Shoot him!
595
01:12:28,676 --> 01:12:29,877
Jesus Christ.
596
01:13:50,824 --> 01:13:52,692
You put that steel
back where it belongs.
597
01:13:53,761 --> 01:13:54,595
Do it.
598
01:13:57,666 --> 01:13:58,500
Hyah.
599
01:14:39,873 --> 01:14:40,742
Get up!
600
01:14:43,944 --> 01:14:44,813
Get up.
601
01:14:46,680 --> 01:14:47,548
Get up!
602
01:15:03,297 --> 01:15:04,699
Forever.
603
01:19:45,462 --> 01:19:50,462
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
604
01:19:51,305 --> 01:19:57,158
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
40801
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.