Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,360 --> 00:01:35,135
Alpha Team! Are you ready?
2
00:01:35,929 --> 00:01:36,873
Macy is ready
3
00:01:38,765 --> 00:01:39,607
Margiela is ready
4
00:01:47,307 --> 00:01:48,752
Why did you swim so hard?
5
00:01:48,775 --> 00:01:50,254
Are you trying out for the Olympics?
6
00:01:51,278 --> 00:01:53,258
Captain, she is warming up
7
00:01:53,747 --> 00:01:57,217
As Hong Kong's elite
Special Female Force
8
00:01:57,284 --> 00:01:59,628
we should always be in
peak combat mode
9
00:01:59,720 --> 00:02:01,791
and not be warming up just
before a mission
10
00:02:01,989 --> 00:02:03,798
Our new Captain
11
00:02:03,824 --> 00:02:06,430
has quite an attitude, Madam Song
12
00:02:08,495 --> 00:02:09,997
Our target is
13
00:02:10,097 --> 00:02:12,304
the terrorist code-named "President"
14
00:02:12,499 --> 00:02:13,341
It's not a pool party
15
00:02:14,534 --> 00:02:16,741
What's to discuss?
This is a critical mission
16
00:02:17,004 --> 00:02:19,245
Focus, everyone. Stop arguing
17
00:02:20,307 --> 00:02:23,550
After today they won't be able
to argue any more
18
00:02:24,578 --> 00:02:25,886
I'm just staying home with my daughter
19
00:02:26,013 --> 00:02:27,959
It's not like I'm dying or something
20
00:02:28,115 --> 00:02:31,790
If I didn't retire,
you'd never make Captain
21
00:02:32,252 --> 00:02:32,957
Hey!
22
00:02:33,453 --> 00:02:35,956
You sound like you gifted me the job
23
00:02:36,256 --> 00:02:39,465
It's harder to be a single mother
than a special agent
24
00:02:39,693 --> 00:02:42,367
I give up,
you'll just argue all day long
25
00:02:42,963 --> 00:02:44,772
Who's the daddy?
26
00:02:45,332 --> 00:02:46,902
She won't tell, on pain of death
27
00:02:47,634 --> 00:02:49,238
On pain of death, why must you know?
28
00:02:49,469 --> 00:02:50,072
Hey!
29
00:02:50,203 --> 00:02:51,876
Don't keep talking about death
30
00:03:10,390 --> 00:03:12,370
Attention all units,
the suspect has arrived
31
00:03:13,460 --> 00:03:14,097
Michelle, B
32
00:03:14,661 --> 00:03:15,435
Get ready
33
00:03:20,867 --> 00:03:22,175
We haven't confirmed he is "President"
34
00:03:22,302 --> 00:03:24,373
Shall we take action?
35
00:03:28,308 --> 00:03:29,184
Be careful!
36
00:03:29,209 --> 00:03:30,381
The suspect
37
00:03:30,410 --> 00:03:32,219
may have a signal scrambler
38
00:03:34,014 --> 00:03:35,925
Pong, you're in charge
39
00:03:36,450 --> 00:03:38,396
The Special Female Force
will identify “President"
40
00:03:38,485 --> 00:03:40,396
The Thai police will assist in arrests
41
00:03:40,454 --> 00:03:41,558
Don't make any rash moves
42
00:03:45,358 --> 00:03:46,666
Hi, Honey!
43
00:03:47,994 --> 00:03:49,803
You are his cup of tea
44
00:03:50,797 --> 00:03:52,504
He has great taste
45
00:03:52,666 --> 00:03:55,306
Song, what are you waiting for?
46
00:03:57,704 --> 00:03:59,183
If "President" escapes again
47
00:03:59,239 --> 00:04:00,809
who knows how many more will die
48
00:04:01,374 --> 00:04:03,251
We're going per the plan,
all in good time
49
00:04:03,510 --> 00:04:04,386
Let me approach the target
50
00:04:04,578 --> 00:04:06,285
What do you think you're doing?
51
00:04:06,346 --> 00:04:07,120
Hey!
52
00:04:25,098 --> 00:04:25,940
Sir
53
00:04:26,533 --> 00:04:28,638
Leave with the children, now,
it's dangerous here
54
00:04:32,239 --> 00:04:32,842
Fang!
55
00:04:34,174 --> 00:04:35,016
He is "President"!
56
00:04:52,859 --> 00:04:53,963
- Action!
- Yes sir!
57
00:04:54,661 --> 00:04:57,107
That old man is "President",
everyone be careful
58
00:04:59,166 --> 00:05:00,144
I'll chase him down
59
00:05:00,567 --> 00:05:01,477
Macy!
60
00:05:19,953 --> 00:05:20,727
- Be careful!
- Help!
61
00:05:20,821 --> 00:05:22,129
Help! I'm scared
62
00:05:22,222 --> 00:05:23,462
Be brave! Little Girl, hide here
63
00:05:59,926 --> 00:06:01,371
Why isn't backup here yet?
64
00:06:01,528 --> 00:06:02,438
Sorry sir!
65
00:06:11,071 --> 00:06:11,811
Get him!
66
00:06:19,179 --> 00:06:21,022
Watch out! Ambush, it's a trap
67
00:06:21,514 --> 00:06:23,425
Retreat! Whoever can get out, leave!
68
00:06:32,993 --> 00:06:33,767
Margie La!
69
00:06:34,761 --> 00:06:35,466
I want revenge!
70
00:06:35,495 --> 00:06:37,839
If you died too,
how can we face the team?
71
00:06:37,864 --> 00:06:38,842
And your daughter?
72
00:06:39,165 --> 00:06:41,805
If I left now,
I will never be at peace!
73
00:06:42,202 --> 00:06:43,044
I'll get him
74
00:06:43,637 --> 00:06:45,344
Macy! Macy!
75
00:07:30,550 --> 00:07:32,223
Help me! Song!
76
00:07:45,699 --> 00:07:46,643
Song...
77
00:07:49,569 --> 00:07:50,343
Macy!
78
00:08:42,789 --> 00:08:44,791
Macy! Macy!
79
00:08:45,392 --> 00:08:47,998
Macy, are you all right?
80
00:08:49,195 --> 00:08:51,937
Macy
81
00:08:57,170 --> 00:08:58,308
I know
82
00:08:59,406 --> 00:09:01,545
I will take care of your daughter
83
00:09:06,246 --> 00:09:07,919
Macy
84
00:09:45,552 --> 00:09:47,463
You again? What more do you want?
85
00:09:47,554 --> 00:09:50,296
There is a concept you
don't understand:
86
00:09:50,323 --> 00:09:52,360
Distance! Do you get it now?
87
00:09:52,692 --> 00:09:54,831
How annoying! Stop calling me
88
00:09:54,861 --> 00:09:56,966
Stop calling me!
89
00:09:57,664 --> 00:09:59,371
Hi, nice to meet you
90
00:09:59,833 --> 00:10:00,538
Hi!
91
00:10:00,967 --> 00:10:02,878
- I'm Fa
- I'm Cat
92
00:10:04,838 --> 00:10:06,374
You look terribly pale
93
00:10:08,007 --> 00:10:09,008
Did you just break up?
94
00:10:10,110 --> 00:10:11,248
It's just an argument
95
00:10:11,344 --> 00:10:14,882
See? My grandma is a fortune teller
96
00:10:15,014 --> 00:10:16,254
Here's some free advice
97
00:10:16,549 --> 00:10:18,153
Let's see:
your romance line is darkened
98
00:10:18,284 --> 00:10:19,991
- It really is
- Hi, I'm Honey
99
00:10:20,053 --> 00:10:21,088
Are you reading palms for free?
100
00:10:21,154 --> 00:10:22,724
You're carrying so many bags
101
00:10:22,789 --> 00:10:24,598
I thought you're going back
to the farm
102
00:10:25,225 --> 00:10:27,603
No, we're all here,
so our fates are linked
103
00:10:27,627 --> 00:10:28,332
Fight?
104
00:10:28,461 --> 00:10:29,633
That means we're almost sisters
105
00:10:29,662 --> 00:10:31,335
So I have some great deals for you
106
00:10:31,931 --> 00:10:34,309
We'll be training in the sun, right?
107
00:10:34,534 --> 00:10:38,038
This sunscreen has UV protection
and whitens your skin
108
00:10:38,204 --> 00:10:40,377
And, if your body hair gives
you trouble
109
00:10:40,406 --> 00:10:42,443
and grows like wildfire,
what can you do?
110
00:10:42,575 --> 00:10:45,613
Fear not, with this handhold shaver
111
00:10:45,678 --> 00:10:48,284
you can shave anywhere, any time
112
00:10:48,348 --> 00:10:49,850
Buy now and get 20% off!
113
00:10:49,949 --> 00:10:52,225
Everyone gets 20% off!
114
00:10:52,652 --> 00:10:55,462
This shaver can shave any hair!
115
00:10:55,588 --> 00:10:56,931
Including armpit hair!
116
00:10:56,956 --> 00:10:58,629
I guarantee you won't have
BO afterward!
117
00:11:00,026 --> 00:11:01,596
Please remove your hand
118
00:11:01,928 --> 00:11:02,872
Sorry
119
00:11:03,596 --> 00:11:05,200
No need to be so mean
120
00:11:05,431 --> 00:11:07,968
She just touched you,
don't be so high and mighty
121
00:11:08,001 --> 00:11:09,139
What business is it of yours?
122
00:11:09,402 --> 00:11:10,676
Of course it's my business
123
00:11:10,803 --> 00:11:12,339
We have to see each other every day
124
00:11:12,372 --> 00:11:13,350
Come on
125
00:11:13,373 --> 00:11:15,046
We're all classmates, stop fighting
126
00:11:15,675 --> 00:11:16,585
Classmates?
127
00:11:17,277 --> 00:11:19,223
You think we're still in the Academy?
128
00:11:19,412 --> 00:11:20,857
This is a special training camp!
129
00:11:20,914 --> 00:11:23,121
Attention! Get down here!
130
00:11:26,586 --> 00:11:27,621
Stand up straight
131
00:11:28,087 --> 00:11:30,624
I'm Madam Song,
chief inspector of this training camp
132
00:11:30,924 --> 00:11:33,871
My assistants,
Madam Kong and Madam Tong
133
00:11:33,993 --> 00:11:35,597
In the police force
134
00:11:35,962 --> 00:11:39,171
men play the leading roles
and women are facilitators
135
00:11:39,199 --> 00:11:40,735
Does anyone know why?
136
00:11:41,000 --> 00:11:42,741
- Sexual discrimination
- Wrong!
137
00:11:44,170 --> 00:11:46,150
Women are physically weaker
than men, but
138
00:11:46,339 --> 00:11:48,580
win at enemy contact,
139
00:11:48,641 --> 00:11:50,245
monitoring and investigation
140
00:11:51,010 --> 00:11:54,048
Some of you are working police,
some fresh graduates
141
00:11:54,080 --> 00:11:56,560
I don't care, I just want the best
142
00:11:56,616 --> 00:11:57,356
Fall in
143
00:11:57,383 --> 00:11:59,226
8729, OCT
144
00:12:00,653 --> 00:12:01,461
9527,
145
00:12:01,487 --> 00:12:02,625
also OCT
146
00:12:02,822 --> 00:12:04,426
We came with our team leader
147
00:12:04,490 --> 00:12:06,766
9823, Mongkok Triad Bureau
148
00:12:07,493 --> 00:12:09,473
7667, Automate Transport Division
149
00:12:14,200 --> 00:12:16,737
You were chosen for your
various skills
150
00:12:17,303 --> 00:12:19,340
but now you must start from square one
151
00:12:19,372 --> 00:12:20,350
From now on,
152
00:12:20,673 --> 00:12:23,950
we will train you rigorously in areas
153
00:12:24,177 --> 00:12:26,350
like physical, IQ, E, etc.
154
00:12:26,379 --> 00:12:27,858
You will be the
155
00:12:27,880 --> 00:12:29,359
new Special Female Force in 2 years
156
00:12:30,183 --> 00:12:31,594
The best cadet
157
00:12:31,918 --> 00:12:34,091
will get the Red Whistle Lanyard Prize
158
00:12:35,922 --> 00:12:38,493
I'm glad to see that you have
made friends so soon
159
00:12:40,593 --> 00:12:44,268
But you look like you're here
on vacation
160
00:12:45,031 --> 00:12:47,671
You must have a lot of time
on your hands
161
00:12:47,834 --> 00:12:49,507
Give me ten laps now!
162
00:12:49,535 --> 00:12:52,744
Whoever cannot complete 10 laps
in 20 minutes,
163
00:12:52,972 --> 00:12:54,076
your team will go without dinner
164
00:12:54,340 --> 00:12:57,116
Carry all your luggage with you
165
00:12:57,176 --> 00:12:58,416
- Yes Madam!
- No way
166
00:12:59,445 --> 00:13:00,515
Can you help me take some?
167
00:13:00,580 --> 00:13:02,059
I'm glad I didn't buy anything
from you
168
00:13:02,949 --> 00:13:03,950
Run faster!
169
00:13:39,952 --> 00:13:40,953
It hurts
170
00:13:46,025 --> 00:13:46,935
I'll help you
171
00:13:50,863 --> 00:13:52,672
SDU!
172
00:13:55,301 --> 00:13:56,712
So cool!
173
00:13:58,504 --> 00:14:00,006
Attention!
174
00:14:01,908 --> 00:14:03,387
How cool!
175
00:14:13,486 --> 00:14:16,160
You're flirting,
so you must not be too tired
176
00:14:16,456 --> 00:14:17,628
Let me step it up
177
00:14:28,501 --> 00:14:29,571
Attention!
178
00:14:32,238 --> 00:14:32,909
Put it in!
179
00:14:40,880 --> 00:14:42,450
Remove your acrylic nails,
180
00:14:42,615 --> 00:14:45,255
vanity contacts, eyelashes and makeup
181
00:14:45,284 --> 00:14:46,763
How can I face anyone?
182
00:14:46,786 --> 00:14:48,959
- Or you can leave
- That's not necessary
183
00:14:49,989 --> 00:14:51,991
Those boys haven't even seen this yet!
184
00:14:52,325 --> 00:14:54,305
Remove those fake eyelashes now
185
00:14:54,994 --> 00:14:56,302
No!
186
00:15:04,237 --> 00:15:06,080
The 24 of you will be in 4 teams
187
00:15:06,205 --> 00:15:08,378
For rewards or punishments
188
00:15:08,508 --> 00:15:10,385
all 6 of you will take it as a team
189
00:15:10,576 --> 00:15:12,453
Step out when you hear your name
190
00:15:12,545 --> 00:15:13,387
A Team! D Team!
191
00:15:13,446 --> 00:15:14,424
- Ho Pu-chi
- Lee Ting
192
00:15:14,614 --> 00:15:15,558
- Lee Kit
- Wong Na-fa
193
00:15:15,681 --> 00:15:16,523
- Wong Song
- Tang Oi-yin
194
00:15:16,549 --> 00:15:17,425
- Wong Lie-eye
- Au Pu-ling
195
00:15:17,450 --> 00:15:18,326
- Coco Yuan
- Jeanine Lung
196
00:15:18,384 --> 00:15:19,920
- Law Chou-man
- Kwan wain-ho
197
00:15:19,986 --> 00:15:20,794
- B Team!
- C Team!
198
00:15:20,820 --> 00:15:21,730
- Chou Lie-ling
- Ng Oi-eye
199
00:15:21,754 --> 00:15:22,664
- Chow Lie-lei
- Wong Na-wain
200
00:15:22,722 --> 00:15:23,632
- Yung Sue-ham
- Chung Kah-yee
201
00:15:23,656 --> 00:15:24,726
- La King-yin
- Chung Sin-man
202
00:15:24,757 --> 00:15:25,735
- Wong Sung-ling
- Chung Key-man
203
00:15:25,758 --> 00:15:26,634
- Wei Pu-Kwan
- Carmen
204
00:15:29,629 --> 00:15:31,199
Madam! I request to change teams
205
00:15:32,198 --> 00:15:34,041
Disciplinary forces are all
about obedience
206
00:15:34,333 --> 00:15:36,313
If you don't like this you
may leave now
207
00:15:36,469 --> 00:15:38,210
Or you can step back
208
00:15:39,705 --> 00:15:40,547
Yes Madam!
209
00:15:41,507 --> 00:15:43,714
A, B and C Teams, go to dinner
210
00:15:45,044 --> 00:15:45,920
D Team,
211
00:15:45,945 --> 00:15:48,516
three of you didn't finish 10 laps
212
00:15:48,714 --> 00:15:50,284
No dinner for the whole team tonight
213
00:15:51,217 --> 00:15:53,754
But we can have supper, right?
214
00:15:54,420 --> 00:15:55,330
Are you hungry?
215
00:15:55,721 --> 00:15:56,665
I am
216
00:15:57,323 --> 00:15:59,860
Exercise is the best way to forget
about hunger
217
00:16:01,527 --> 00:16:02,938
You must all thank D Team
218
00:16:03,196 --> 00:16:05,176
100 push-ups, now!
219
00:16:20,046 --> 00:16:22,720
Au Pu-ling! No cheating
220
00:16:22,949 --> 00:16:24,189
Chin on the ground
221
00:16:24,650 --> 00:16:28,120
- They're in the way!
- Pull out your bra pads
222
00:16:28,654 --> 00:16:30,759
I'm not wearing pads
223
00:16:30,957 --> 00:16:33,460
Is that so? Nonsense! 100 more for you
224
00:16:36,095 --> 00:16:37,972
Honey
225
00:16:38,030 --> 00:16:39,168
The compass says
226
00:16:39,332 --> 00:16:43,041
this Northwest position is best
for me, let's trade
227
00:16:43,202 --> 00:16:44,374
You're unbelievable
228
00:16:45,204 --> 00:16:47,514
All right, give me a complete
fortune-telling for free
229
00:16:48,140 --> 00:16:49,016
Iris
230
00:16:49,876 --> 00:16:52,379
I wonder if Madam is playing
a joke on us
231
00:16:52,712 --> 00:16:55,716
We must share the camp with
these jokers
232
00:16:56,582 --> 00:16:58,653
We'll just excel on our own,
ignore them
233
00:17:00,620 --> 00:17:02,622
Silk pajamas, comfy and a great deal
234
00:17:06,192 --> 00:17:08,001
Try them on, it's relaxing
235
00:17:08,027 --> 00:17:11,031
Sleep in them, it energizes you
236
00:17:11,097 --> 00:17:12,269
Stay away
237
00:17:12,765 --> 00:17:13,675
Sorry
238
00:17:16,502 --> 00:17:18,004
Victoria's Secret?
239
00:17:18,237 --> 00:17:19,739
Sexy baby
240
00:17:20,172 --> 00:17:22,083
Ling-ling, if you're afraid of
the dark
241
00:17:22,241 --> 00:17:24,847
I wouldn't mind if you join me
in my bed
242
00:17:24,877 --> 00:17:26,618
No need, thank you
243
00:17:26,679 --> 00:17:28,056
- You're welcome
- Come on
244
00:17:28,180 --> 00:17:30,023
You take the cake, Ling-ling
245
00:17:30,283 --> 00:17:31,785
No one wants to buy my pajamas!
246
00:17:31,984 --> 00:17:34,760
No, I can't wear store-bought ones
247
00:17:34,787 --> 00:17:37,927
They're too narrow, I have sleep apnea
248
00:17:44,463 --> 00:17:45,464
What is she doing?
249
00:17:55,341 --> 00:17:57,343
What? What's the big deal?
250
00:17:57,777 --> 00:17:59,347
I like to sleep naked
251
00:18:01,681 --> 00:18:02,887
She's even more incredible
252
00:18:32,945 --> 00:18:35,551
Tang Oi-yin!
What's wrong with you? Cowards!
253
00:18:35,581 --> 00:18:36,389
Sorry, Madam
254
00:18:36,949 --> 00:18:38,656
- What are you doing?
- Sorry
255
00:18:47,994 --> 00:18:49,940
- Let me help you
- Don't feel me up
256
00:18:50,696 --> 00:18:51,766
Don't be polite
257
00:19:18,324 --> 00:19:20,634
Whoever cannot make it,
pack up and leave
258
00:19:24,263 --> 00:19:25,708
Let's go down together, Cutie
259
00:19:25,798 --> 00:19:26,868
Ready, go!
260
00:19:33,172 --> 00:19:34,583
Madam, I'm scared!
261
00:19:34,807 --> 00:19:36,684
Do you want to jump,
or shall I kick you off?
262
00:19:36,909 --> 00:19:37,910
Jump or leave
263
00:19:38,244 --> 00:19:39,723
No
264
00:19:43,015 --> 00:19:46,485
Madam, I was terrified!
My heart is still racing
265
00:19:48,120 --> 00:19:49,155
I quit
266
00:19:49,255 --> 00:19:50,427
- Come down
- That's enough from you
267
00:19:50,790 --> 00:19:52,235
Madam, let me down, I quit
268
00:19:52,258 --> 00:19:53,669
Madam!
269
00:19:53,826 --> 00:19:54,930
Are you done crying?
270
00:19:56,162 --> 00:19:56,867
You're here
271
00:19:58,964 --> 00:20:00,841
That was easy
272
00:20:06,505 --> 00:20:07,176
What now?
273
00:20:08,808 --> 00:20:10,446
- Get out of the way
- Are you all right?
274
00:20:30,296 --> 00:20:31,707
- Pay attention!
- Keep it up!
275
00:20:36,969 --> 00:20:37,743
Hurry
276
00:20:43,709 --> 00:20:44,414
Yeah!
277
00:20:57,456 --> 00:20:59,436
Hi, I want more sausages,
more beans...
278
00:20:59,492 --> 00:21:00,596
And more bread, thanks
279
00:21:00,993 --> 00:21:02,768
Are you with the Special Female Force?
280
00:21:02,795 --> 00:21:05,503
How can you run after eating so much?
281
00:21:05,598 --> 00:21:07,976
I don't want to be emaciated like you
282
00:21:10,369 --> 00:21:11,848
Wow
283
00:21:11,904 --> 00:21:12,974
Must you be so over the top?
284
00:21:13,339 --> 00:21:14,647
What's over the top?
285
00:21:14,740 --> 00:21:16,048
I didn't eat dinner yesterday
286
00:21:16,142 --> 00:21:19,089
I'm just making up for it,
I'm entitled
287
00:21:19,178 --> 00:21:20,589
Take my sausage, too
288
00:21:20,679 --> 00:21:22,090
I'm going vegetarian today
289
00:21:23,516 --> 00:21:25,223
You're not qualified to eat that
290
00:21:25,451 --> 00:21:26,828
Put down your knife and fork now!
291
00:21:30,456 --> 00:21:31,901
You! Eat these
292
00:21:33,325 --> 00:21:34,929
What is this, Madam?
An offering to the gods?
293
00:21:35,861 --> 00:21:38,171
Don't be upset, it's for your own good
294
00:21:38,197 --> 00:21:39,835
Eat these, too
295
00:21:40,266 --> 00:21:42,041
Thank you, Madam!
296
00:21:42,168 --> 00:21:43,169
Work hard, you all
297
00:21:43,969 --> 00:21:44,743
Thank you
298
00:21:45,671 --> 00:21:47,548
Hello
299
00:21:47,706 --> 00:21:49,652
What's with all the pretty
policewoman today?
300
00:21:49,675 --> 00:21:52,019
I know:
they re-formed Special Female Force
301
00:21:52,611 --> 00:21:54,887
I see
302
00:21:56,415 --> 00:21:58,122
This table has hot girls
303
00:21:58,984 --> 00:21:59,621
This table has hot girls
304
00:22:00,953 --> 00:22:02,330
10 o'clock direction
305
00:22:03,222 --> 00:22:04,394
Go!
306
00:22:04,557 --> 00:22:05,627
You are so desperate
307
00:22:07,259 --> 00:22:09,535
Hello, young lady
308
00:22:09,595 --> 00:22:10,938
Hi
309
00:22:11,630 --> 00:22:13,541
What are your names?
310
00:22:13,833 --> 00:22:14,811
Hi
311
00:22:15,501 --> 00:22:17,913
Hello, I'm Ling-ling
312
00:22:18,304 --> 00:22:19,681
Ling Ling!
313
00:22:19,805 --> 00:22:21,716
Hello, Ling-ling
314
00:22:21,807 --> 00:22:24,117
I'm Owen, what's your phone number?
315
00:22:24,543 --> 00:22:26,750
I'm Honey
316
00:22:28,581 --> 00:22:29,355
You handle her
317
00:22:29,915 --> 00:22:30,859
He hung UP
318
00:22:33,819 --> 00:22:36,231
You're so cool, what's your name?
319
00:22:36,255 --> 00:22:39,395
Her name is Flower
320
00:22:39,491 --> 00:22:41,164
Let's trade Facebook,
321
00:22:41,193 --> 00:22:42,001
instagram...
322
00:22:42,027 --> 00:22:43,665
and Whats app, what's app?
323
00:22:43,863 --> 00:22:45,638
I'm on all of those
324
00:22:45,931 --> 00:22:47,672
That's fate!
325
00:22:49,068 --> 00:22:51,480
Special Female Force? We're the SDU
326
00:22:51,503 --> 00:22:53,813
Let's talk about it sometime
327
00:22:53,839 --> 00:22:57,252
You boys calls yourselves the
Special Duties Unit?
328
00:22:57,877 --> 00:23:00,050
You'll shorten your lives
by rifting with those you shouldn't
329
00:23:00,246 --> 00:23:01,247
Out of the way!
330
00:23:01,513 --> 00:23:06,258
For a pretty girl like that,
I don't mind giving up a few years
331
00:23:06,318 --> 00:23:07,092
Hey
332
00:23:07,119 --> 00:23:09,656
That's enough, you think I can't
see what you're doing?
333
00:23:10,089 --> 00:23:11,762
Leave my teammates alone!
334
00:23:14,660 --> 00:23:16,799
Are you throwing a tantrum because
335
00:23:16,829 --> 00:23:18,502
I didn't flirt with you?
336
00:23:18,664 --> 00:23:21,144
Yes, let's go man a man!
337
00:23:21,166 --> 00:23:22,907
With you it's a sumo match
338
00:23:23,335 --> 00:23:25,042
All right, stop fighting
339
00:23:25,504 --> 00:23:27,984
Anything except fighting, you choose
340
00:23:28,007 --> 00:23:30,180
We can swim
341
00:23:30,209 --> 00:23:31,847
across oceans highhandedly
342
00:23:32,011 --> 00:23:35,185
Defeat a leopard in 10 seconds,
catch bullets with our toes
343
00:23:35,214 --> 00:23:36,284
It's all a piece of cake
344
00:23:36,515 --> 00:23:39,291
You look like you can eat a lot
345
00:23:39,385 --> 00:23:42,059
I'll send our
"Hong Kong Taker Baryshnikov"
346
00:23:42,655 --> 00:23:44,157
to compete in eating with you
347
00:23:44,223 --> 00:23:46,134
Sure, let's eat eggs
348
00:23:46,992 --> 00:23:49,302
Whoever vomits first loses
349
00:23:49,862 --> 00:23:51,307
Are you ready? Get set
350
00:23:51,330 --> 00:23:53,776
3, 2, 1, Go!
351
00:23:55,668 --> 00:23:59,081
Come on, Honey!
352
00:24:26,799 --> 00:24:27,937
Disgusting
353
00:24:27,967 --> 00:24:28,968
You win
354
00:24:29,501 --> 00:24:32,971
You're amazing, you win!
355
00:24:33,505 --> 00:24:34,210
Let's go
356
00:24:38,844 --> 00:24:40,187
Don't waste food
357
00:24:44,450 --> 00:24:46,896
Intelligence gathering is the
SFF’s main job
358
00:24:47,119 --> 00:24:49,395
Part of that is to deal with gangsters
359
00:24:49,655 --> 00:24:52,158
We've invited two retired gang lords
360
00:24:52,658 --> 00:24:54,797
They were the scum of the earth
361
00:24:54,960 --> 00:24:57,839
Now they've reformed,
they're pillars of society
362
00:24:58,364 --> 00:25:01,504
They are Alec,
CEO of Gangland Graphic Design
363
00:25:01,533 --> 00:25:04,377
and Master Pi,
Director of Triad Retirement Homes
364
00:25:04,470 --> 00:25:06,746
I'm not Master Pi in front of the gods
365
00:25:06,805 --> 00:25:07,749
Just call me Pierre
366
00:25:07,873 --> 00:25:09,910
You've both worked hard these years
367
00:25:10,376 --> 00:25:11,616
I'm a stage designer,
368
00:25:11,677 --> 00:25:12,712
call me for event planning
369
00:25:12,745 --> 00:25:14,850
I can't shake hands
370
00:25:15,114 --> 00:25:16,957
I killed too many people, it's karma
371
00:25:17,082 --> 00:25:18,117
I have frozen shoulder now
372
00:25:18,617 --> 00:25:20,722
D Team, try to make contact
with gangsters
373
00:25:20,819 --> 00:25:21,991
Get information from them
374
00:25:22,421 --> 00:25:23,456
Us?
375
00:25:24,757 --> 00:25:26,134
What's up! Give me five!
376
00:25:26,158 --> 00:25:28,160
Won't you take me to Funky Town?
377
00:25:28,994 --> 00:25:30,200
Yes, yes
378
00:25:30,662 --> 00:25:31,834
Stop! Transport Division
379
00:25:31,964 --> 00:25:33,443
I suspect you've done
some illegal alterations
380
00:25:33,632 --> 00:25:35,009
- You've changed the gear box
- Bye
381
00:25:35,034 --> 00:25:36,672
- You've enlarged the back
- I'm Ling-ling
382
00:25:36,702 --> 00:25:38,010
Are you driving under the influence?
383
00:25:38,470 --> 00:25:39,540
Why don't you go back in line?
384
00:25:39,638 --> 00:25:42,983
We need you police quite badly
385
00:25:43,008 --> 00:25:44,885
to act as our undercovers,
are you interested?
386
00:25:45,878 --> 00:25:46,754
How much does it pay?
387
00:25:47,046 --> 00:25:49,287
Pay? We'll have sex
388
00:25:51,216 --> 00:25:54,129
My grandma is a popular fortune teller
389
00:25:54,286 --> 00:25:56,766
I'll give you some free advice
390
00:25:57,089 --> 00:25:59,069
You will marry a beautiful wife
391
00:25:59,091 --> 00:26:01,503
And you'll have two kids, right?
392
00:26:01,527 --> 00:26:03,336
Why all the talk'? Start fighting
393
00:26:07,299 --> 00:26:08,300
What shall we do?
394
00:26:08,534 --> 00:26:10,172
All we can do is our best moves
395
00:26:10,536 --> 00:26:11,981
Pierre, don't worry about that
frozen shoulder
396
00:26:12,004 --> 00:26:13,381
I'm here
397
00:26:13,405 --> 00:26:15,248
I'll massage it into
a chilled shoulder
398
00:26:15,307 --> 00:26:17,218
- You're that good?
- Yes, I am
399
00:26:17,276 --> 00:26:18,299
Can you make it into
- a hot shoulder?
400
00:26:18,305 --> 00:26:19,907
Sure
401
00:26:19,945 --> 00:26:22,221
I think a warm shoulder would be best
402
00:26:22,347 --> 00:26:24,293
Pierre, you're so hard
403
00:26:24,450 --> 00:26:26,828
Madam, this team is great
404
00:26:26,919 --> 00:26:29,263
The last team said they wanted
to escort us
405
00:26:29,288 --> 00:26:31,495
Get rid of all of them,
we like this team
406
00:26:32,591 --> 00:26:33,433
Attention, everyone!
407
00:26:34,927 --> 00:26:36,600
Combat is not about theory
408
00:26:36,929 --> 00:26:39,034
Practical experience is key
409
00:26:39,098 --> 00:26:39,872
We have here
410
00:26:39,932 --> 00:26:42,640
the martial coaches of
various disciplines
411
00:26:42,901 --> 00:26:46,212
to teach you a combat style
designed for women
412
00:26:48,507 --> 00:26:50,248
D Team, Honey and Ling-ling
413
00:26:53,178 --> 00:26:55,385
Choose one of them to challenge
414
00:26:56,281 --> 00:26:57,089
Okay!
415
00:27:05,124 --> 00:27:06,660
It quivers
416
00:27:10,929 --> 00:27:12,704
Is he a coach or a criminal?
417
00:27:14,099 --> 00:27:15,134
Be brave
418
00:27:17,636 --> 00:27:19,013
Let's pick her
419
00:27:20,506 --> 00:27:23,612
In the movies the smallest
ones can really fight
420
00:27:23,675 --> 00:27:25,211
You're nuts, we're not making a movie
421
00:27:25,277 --> 00:27:26,585
We can crush her to death
422
00:27:28,547 --> 00:27:30,083
Madam, we choose her
423
00:27:44,496 --> 00:27:46,169
- Hang in there! You can do it
- Tag!
424
00:27:46,365 --> 00:27:48,140
- Hang in there!
- Tag!
425
00:27:48,634 --> 00:27:49,544
Tag!
426
00:27:49,801 --> 00:27:51,212
- You got ii, Honey
- Hang in there!
427
00:27:51,236 --> 00:27:53,182
- Tag!
- Hang in there!
428
00:27:53,205 --> 00:27:55,811
What kind of hero bullies
two weaklings like us?
429
00:27:55,841 --> 00:28:00,051
Fine, Fa, Ting, Ho
430
00:28:00,546 --> 00:28:01,718
You three fight her
431
00:28:02,214 --> 00:28:03,124
Yes Madam!
432
00:28:27,172 --> 00:28:28,674
Don't waste any more time
433
00:28:28,974 --> 00:28:30,180
The whole team, attack!
434
00:28:57,002 --> 00:28:58,640
This Russian military combat form
435
00:28:58,704 --> 00:29:00,513
is about instant, explosive force
436
00:29:00,906 --> 00:29:02,214
Pay attention and learn it well
437
00:29:14,987 --> 00:29:17,126
The water isn't warm enough, is it?
438
00:29:19,391 --> 00:29:20,631
Try my shower gel
439
00:29:20,659 --> 00:29:21,637
- It's good!
- Nice
440
00:29:21,660 --> 00:29:23,162
Your skin becomes really smooth
441
00:29:24,162 --> 00:29:26,301
It smells nice! Wonderful!
442
00:29:26,598 --> 00:29:28,100
- Use more!
- Sure
443
00:29:30,669 --> 00:29:32,171
Don't be upset, Ting
444
00:29:32,904 --> 00:29:34,975
- Lend it to me
- No one wants to lose
445
00:29:35,007 --> 00:29:36,145
Try harder next time
446
00:29:36,775 --> 00:29:39,381
It's clear she wants the
Red Whistle Lanyard
447
00:29:43,448 --> 00:29:46,258
I was hit so hard by their coach,
448
00:29:46,985 --> 00:29:47,929
ii still hurts
449
00:29:47,953 --> 00:29:49,296
Come on, I'll wash your hair for you
450
00:29:51,390 --> 00:29:51,993
Is that okay?
451
00:30:14,913 --> 00:30:16,051
- They shake it like this
- Do it again
452
00:30:16,081 --> 00:30:17,082
in the music videos
453
00:30:17,382 --> 00:30:19,419
Shake it hard! Like this
454
00:30:19,951 --> 00:30:21,953
Shake it with everything you've got!
455
00:30:23,121 --> 00:30:23,997
Wet firewood
456
00:30:26,458 --> 00:30:27,334
What did you say?
457
00:30:27,693 --> 00:30:30,469
Nothing, just 6 pieces of
wet firewood, that's all
458
00:30:31,296 --> 00:30:32,866
We went running when we had extra time
459
00:30:33,131 --> 00:30:36,078
You were in the shower and
playing fashion show
460
00:30:36,702 --> 00:30:37,544
Like I said, wet firewood
461
00:30:37,703 --> 00:30:39,705
- Who are you talking about?
- Whoever answers me
462
00:30:41,073 --> 00:30:42,746
Don't force me to fix your
makeup with my shoe
463
00:30:44,509 --> 00:30:46,216
Freeze! Don't force me to kick
464
00:30:46,278 --> 00:30:47,279
I know Ken Low!
465
00:30:47,612 --> 00:30:48,886
- You want a fight?
- What did you say?
466
00:30:48,914 --> 00:30:49,756
- Don't touch me!
- Stop
467
00:30:49,948 --> 00:30:50,790
Honey
468
00:30:51,249 --> 00:30:52,125
Madam!
469
00:30:52,150 --> 00:30:53,060
D Team
470
00:30:53,418 --> 00:30:54,488
D Team, come with me
471
00:31:06,598 --> 00:31:07,702
It's not all our fault,
472
00:31:07,766 --> 00:31:09,211
why is only D Team punished?
473
00:31:09,868 --> 00:31:13,145
Tip the buckets and no dinner
for the whole team
474
00:31:14,673 --> 00:31:16,516
Have you thought of why we didn't
475
00:31:16,541 --> 00:31:17,281
punish A Team?
476
00:31:17,442 --> 00:31:19,217
We don't know, Madam
477
00:31:19,411 --> 00:31:21,516
Because I'm extra tough on you
478
00:31:21,680 --> 00:31:23,591
Give up and you'll always be losers
479
00:31:23,849 --> 00:31:25,055
Think,
480
00:31:25,717 --> 00:31:27,719
why did I put you six in one team?
481
00:31:28,820 --> 00:31:30,322
Why do you want to join the
Special Female Force?
482
00:31:37,262 --> 00:31:39,674
What now? No dinner again?
483
00:31:40,198 --> 00:31:40,869
Huh?
484
00:31:53,745 --> 00:31:54,849
Who did this?
485
00:32:00,986 --> 00:32:01,794
Macy?
486
00:32:24,876 --> 00:32:25,684
Hey
487
00:32:26,044 --> 00:32:28,217
Our team captain Iris thinks
you're good
488
00:32:29,214 --> 00:32:30,420
Come over to the A Team
489
00:32:31,016 --> 00:32:33,622
D Team members are imbeciles,
but you're different
490
00:32:33,652 --> 00:32:34,494
I know Madam Song
491
00:32:34,553 --> 00:32:36,055
doesn't want to
492
00:32:36,421 --> 00:32:37,957
waste a good candidate for
a bunch of idiots
493
00:32:40,859 --> 00:32:43,533
At the elimination test tomorrow,
get rid of them
494
00:32:44,029 --> 00:32:46,873
and we'll help you come to our team
495
00:32:47,466 --> 00:32:49,707
So you want me to betray them?
496
00:32:50,235 --> 00:32:51,305
I would never do that
497
00:32:51,670 --> 00:32:53,377
With Iris's leadership
498
00:32:53,572 --> 00:32:55,415
A Team will defeat all our foes
499
00:32:55,507 --> 00:32:57,111
We all know whether
500
00:32:57,609 --> 00:32:58,849
D Team can stay to the end
501
00:32:59,177 --> 00:33:01,054
Think carefully about this
502
00:33:20,499 --> 00:33:22,069
Today is our elimination test
503
00:33:22,667 --> 00:33:24,408
The test is
Orienteering and Capturing Flags
504
00:33:25,303 --> 00:33:28,011
I've hidden colored flags in the hills
505
00:33:28,039 --> 00:33:29,746
Green flags are worth one point
506
00:33:30,342 --> 00:33:32,117
Yellows are worth 3 points
507
00:33:32,577 --> 00:33:34,386
Reds ante worth 5 points
508
00:33:34,746 --> 00:33:36,953
The higher the point value,
the harder the flag is to locate
509
00:33:37,115 --> 00:33:39,595
There is one black flag,
worth 10 points
510
00:33:39,718 --> 00:33:41,595
Its location is not marked in the maps
511
00:33:41,653 --> 00:33:43,894
The clue is, "dark and stormy night"
512
00:33:44,289 --> 00:33:46,394
Bring back the flags you find
513
00:33:46,424 --> 00:33:48,529
within a set time
514
00:33:48,860 --> 00:33:52,330
The team with the lowest points
will be sent home
515
00:33:52,497 --> 00:33:53,532
Yes Madam!
516
00:33:53,598 --> 00:33:54,167
Action!
517
00:33:56,668 --> 00:33:57,874
Let's go this way, okay?
518
00:33:59,170 --> 00:34:01,207
Let's split up into three groups
519
00:34:01,540 --> 00:34:03,247
- Our goal is one red flag per group
- Yes!
520
00:34:03,308 --> 00:34:05,117
In 30 minutes, we'll --
521
00:34:05,176 --> 00:34:06,280
Where are you going?
522
00:34:06,411 --> 00:34:08,049
I'll go off on my own,
just keep talking
523
00:34:08,079 --> 00:34:09,217
- We'll gather at 5:00, okay?
- Sure!
524
00:34:10,048 --> 00:34:10,617
Sure
525
00:34:10,715 --> 00:34:11,557
- Then we'll go that way
- We'll go this way
526
00:34:11,683 --> 00:34:14,323
- "Dark and stormy..."
- Wait for me!
527
00:34:22,861 --> 00:34:24,363
- Found it!
- Great
528
00:34:27,666 --> 00:34:29,043
- Over there!
- Hurry
529
00:34:29,134 --> 00:34:31,080
- Over here!
- Quickly!
530
00:34:33,038 --> 00:34:35,040
- Captain!
- The next one is there
531
00:34:40,211 --> 00:34:41,246
Over there!
532
00:34:43,415 --> 00:34:44,553
Great!
533
00:34:51,823 --> 00:34:52,824
That's better
534
00:34:53,725 --> 00:34:54,499
Wonderful
535
00:35:02,634 --> 00:35:03,203
Here you go
536
00:35:09,975 --> 00:35:10,715
Over there!
537
00:35:20,552 --> 00:35:21,326
Hey!
538
00:35:22,420 --> 00:35:23,490
Take it!
539
00:35:24,756 --> 00:35:25,666
It's yours
540
00:35:25,724 --> 00:35:26,964
- Let's go
- Thanks
541
00:35:32,030 --> 00:35:33,008
Ting is back
542
00:35:35,266 --> 00:35:38,338
They've outnumbered us
543
00:35:38,470 --> 00:35:40,347
It's made me so hungry
544
00:35:40,538 --> 00:35:42,074
You don't even look like you know
what you're doing
545
00:35:42,307 --> 00:35:43,877
It took all of you to find
just one flag
546
00:35:44,009 --> 00:35:45,352
We've tried as hard as we can
547
00:35:45,377 --> 00:35:46,515
- to get this one red flag
- Fine,
548
00:35:46,544 --> 00:35:47,284
say no more
549
00:35:47,379 --> 00:35:48,585
- I can't be bothered
- Stop shouting!
550
00:35:49,581 --> 00:35:51,356
We must stick together
551
00:35:51,716 --> 00:35:54,390
We must team up and catch up on points
552
00:35:54,719 --> 00:35:56,790
I wonder where that black flag is
553
00:35:57,155 --> 00:36:00,329
The clue is "dark and stormy night"
554
00:36:01,026 --> 00:36:03,768
Is it part of a couplet?
To tell us to fight crime?
555
00:36:03,795 --> 00:36:05,297
Do we need to use swords?
556
00:36:06,965 --> 00:36:12,347
The opposite of dark night is bright
day, stormy, high winds, low water
557
00:36:17,375 --> 00:36:19,082
I got it
558
00:36:19,544 --> 00:36:20,682
Come on, follow her
559
00:36:20,712 --> 00:36:22,783
- I have a cramp!
- Let me help you
560
00:36:23,381 --> 00:36:24,223
I'll help you
561
00:36:38,296 --> 00:36:39,138
Yes!
562
00:37:01,920 --> 00:37:03,331
Help!
563
00:37:19,170 --> 00:37:20,581
Ting! Help, hurry
564
00:37:21,206 --> 00:37:22,651
Cat, hold on!
565
00:37:25,543 --> 00:37:26,351
Ting!
566
00:37:26,411 --> 00:37:28,391
So annoying, where did you go?
567
00:37:32,784 --> 00:37:34,161
Fa!
568
00:37:35,720 --> 00:37:36,824
Hold on tight!
569
00:37:44,329 --> 00:37:45,364
Ho!
570
00:37:53,838 --> 00:37:55,545
Honey, let go of your backpack
571
00:37:55,807 --> 00:37:58,413
No! The stuff inside is important
572
00:38:02,247 --> 00:38:03,351
I can't hold any longer
573
00:38:03,681 --> 00:38:04,785
Hold on, everyone
574
00:38:08,653 --> 00:38:09,597
Here
575
00:38:09,754 --> 00:38:11,256
Throw it over here, Ting
576
00:38:21,499 --> 00:38:22,978
- Let's swim to it
- Yes!
577
00:38:46,057 --> 00:38:47,502
Are you all right?
578
00:38:48,827 --> 00:38:50,363
I'm so glad you're okay
579
00:38:51,296 --> 00:38:53,173
- Honey!
- I'm fine, go over there
580
00:38:54,332 --> 00:38:55,538
Honey,
581
00:38:55,600 --> 00:38:57,807
why wouldn't you let go
of your backpack?
582
00:38:58,069 --> 00:38:59,707
What's so important inside?
583
00:39:02,707 --> 00:39:05,187
I cannot lose the pictures
of my two sisters
584
00:39:05,376 --> 00:39:08,289
This is bearable all because
of the pictures
585
00:39:08,413 --> 00:39:10,950
And there are some instant noodles
586
00:39:14,652 --> 00:39:15,756
- Scumbag
- You're something else
587
00:39:15,787 --> 00:39:17,232
- How can you love eating so much?
- Miss Appetite
588
00:39:17,255 --> 00:39:19,565
- Instant noodles
- Miss Appetite
589
00:39:20,058 --> 00:39:21,435
Get over here, Ting
590
00:39:21,793 --> 00:39:22,703
- What?
- Ting
591
00:39:22,927 --> 00:39:24,372
- You're not righteous!
- You almost drowned us
592
00:39:24,429 --> 00:39:25,203
Don’s go!
593
00:39:26,497 --> 00:39:28,204
Don't think you can avoid water
594
00:39:28,933 --> 00:39:29,707
Don’t go!
595
00:39:29,901 --> 00:39:31,574
You're not faster than I any more
596
00:39:39,177 --> 00:39:40,383
Go get other flags
597
00:39:42,447 --> 00:39:43,755
You're almost late again
598
00:39:43,915 --> 00:39:45,394
We will score the test now
599
00:39:45,416 --> 00:39:46,827
Hand over your flags
600
00:39:47,252 --> 00:39:48,287
D Team
601
00:39:49,087 --> 00:39:50,327
- B Team
- C Team
602
00:39:50,755 --> 00:39:51,665
A Team
603
00:39:59,464 --> 00:40:00,704
Thanks, teammate
604
00:40:02,500 --> 00:40:03,478
A Team has another flag
605
00:40:07,305 --> 00:40:08,978
A Team, 23 points
606
00:40:09,507 --> 00:40:10,884
B Team, 9 points
607
00:40:11,009 --> 00:40:12,613
C Team, 11 points
608
00:40:12,677 --> 00:40:14,247
D Team, 10 points
609
00:40:14,612 --> 00:40:17,286
B team has scored the lowest,
go pack your bags
610
00:40:17,515 --> 00:40:19,153
A Team leader Iris has done
the best so far
611
00:40:19,317 --> 00:40:20,152
- She is a hopeful for the
- Look again
612
00:40:20,155 --> 00:40:20,649
Red Whistle Lanyard
613
00:40:20,885 --> 00:40:22,660
The low-scoring teams,
you may lose your jobs
614
00:40:22,921 --> 00:40:24,628
We were first to get this flag
615
00:40:24,789 --> 00:40:25,995
How did it end up with them?
616
00:40:26,057 --> 00:40:27,593
It flowed down the river when we fell
617
00:40:27,625 --> 00:40:29,332
They picked it up!
618
00:40:29,661 --> 00:40:31,038
You can say anything now
619
00:40:31,296 --> 00:40:32,639
Why didn't you flow down the river?
620
00:40:32,697 --> 00:40:33,334
You're talking nonsense
621
00:40:33,364 --> 00:40:35,207
- I have a request
- What does she want?
622
00:40:35,867 --> 00:40:36,902
I want to change teams
623
00:40:37,402 --> 00:40:39,348
- Change teams?
- Give me a reason
624
00:40:39,470 --> 00:40:41,040
You know my abilities
625
00:40:41,806 --> 00:40:44,514
I've spoken with A Team,
they want to to change, too
626
00:40:45,543 --> 00:40:48,615
Iris, did you discuss this in private?
627
00:40:49,013 --> 00:40:51,186
I don't know what she's saying
628
00:40:51,249 --> 00:40:52,057
I've never done that
629
00:40:52,817 --> 00:40:54,455
You should know our rules
630
00:40:56,621 --> 00:40:57,565
You deserve this
631
00:40:57,588 --> 00:40:58,430
- Sold out!
- I hate people
632
00:40:58,489 --> 00:40:59,763
who betray their teams
633
00:41:00,992 --> 00:41:01,629
Tu
634
00:41:02,827 --> 00:41:04,431
Did you give them the black flag?
635
00:41:05,296 --> 00:41:06,468
You should believe that we would win!
636
00:41:06,497 --> 00:41:07,635
Shut up!
637
00:41:07,999 --> 00:41:11,503
This team will be your comrades
in life and death
638
00:41:11,970 --> 00:41:15,247
When there are problems,
don't look at them as a burden
639
00:41:15,506 --> 00:41:17,315
You must focus on their good points
640
00:41:18,509 --> 00:41:19,681
Go back and think about that
641
00:41:20,178 --> 00:41:22,624
I don't want to see another farce
642
00:41:27,618 --> 00:41:28,426
Dismissed
643
00:41:32,457 --> 00:41:33,094
Tu
644
00:41:58,049 --> 00:41:59,960
Why are you following me?
645
00:42:00,218 --> 00:42:00,958
Tu
646
00:42:01,919 --> 00:42:03,489
I don't know why you did that
647
00:42:04,122 --> 00:42:05,499
Are we really that bad?
648
00:42:06,457 --> 00:42:08,528
Just tell us any problems
you're having
649
00:42:09,994 --> 00:42:11,598
Drop your act
650
00:42:12,363 --> 00:42:14,309
How can I redeem myself after this?
651
00:42:14,532 --> 00:42:16,409
What's the big deal about
making mistakes?
652
00:42:16,834 --> 00:42:18,006
I know you like to win
653
00:42:18,202 --> 00:42:21,183
But you wouldn't cheat
654
00:42:22,040 --> 00:42:23,485
We are in the same team
655
00:42:24,008 --> 00:42:25,681
We came in together,
we'll leave together
656
00:42:26,210 --> 00:42:27,382
We haven't lost yet
657
00:42:28,046 --> 00:42:30,356
but if we're one teammate
short we will lose
658
00:42:30,448 --> 00:42:32,018
I'm different from you
659
00:42:32,250 --> 00:42:33,593
In what way?
660
00:42:34,786 --> 00:42:36,959
D Team is made up of
all kinds of people:
661
00:42:37,088 --> 00:42:39,898
a tomboy, a fat girl, a chesty idiot
662
00:42:40,124 --> 00:42:42,604
But we all came to win
663
00:42:42,660 --> 00:42:44,162
You're not the only one who
can't afford to lose
664
00:42:44,462 --> 00:42:46,100
Ling-ling was always molested
in school
665
00:42:46,130 --> 00:42:48,633
She wants to arrest all bad men
for the sake of the women
666
00:42:48,666 --> 00:42:49,804
Ho wants to prove
667
00:42:49,834 --> 00:42:52,314
she can do anything a man can
668
00:42:52,737 --> 00:42:55,308
Honey has to provide for her family
669
00:42:55,506 --> 00:42:58,385
working hard to improve
their lifestyle
670
00:42:58,409 --> 00:42:59,513
Cat's SDU boyfriend
671
00:42:59,544 --> 00:43:02,081
doesn't think of her as police
672
00:43:02,346 --> 00:43:03,791
She wants to let him know
673
00:43:03,848 --> 00:43:06,089
that without him, she is not a failure
674
00:43:06,117 --> 00:43:08,427
Cat, do you want to be a policewoman
675
00:43:08,719 --> 00:43:09,993
so you can go to work
and come home with me?
676
00:43:10,121 --> 00:43:11,566
Being a policewoman is not a joke
677
00:43:11,722 --> 00:43:13,759
Go home and think clearly about this
678
00:43:17,595 --> 00:43:19,165
I'm not like you
679
00:43:19,497 --> 00:43:21,841
I've only seen my father 5 times
680
00:43:22,100 --> 00:43:23,238
5 times!
681
00:43:24,802 --> 00:43:26,475
He caused me not to have friends
682
00:43:26,838 --> 00:43:29,216
He doesn't care what I want to do
683
00:43:30,808 --> 00:43:33,516
He just minds that I'm his love-child
684
00:43:33,711 --> 00:43:35,349
and that I may embarrass him
685
00:43:37,115 --> 00:43:40,153
The more he hates cops,
the more I want to be one
686
00:43:42,286 --> 00:43:43,924
The more he wants me to fail
687
00:43:44,222 --> 00:43:46,327
the more I want to show him
my Red Whistle Lanyard
688
00:43:48,359 --> 00:43:49,303
So what?
689
00:43:49,794 --> 00:43:52,434
Everyone has a secret
690
00:43:52,864 --> 00:43:53,842
I'm an orphan
691
00:43:53,865 --> 00:43:56,402
All my life people have bullied me
692
00:43:56,701 --> 00:44:00,205
but I continue to hang on till today!
693
00:44:04,775 --> 00:44:07,346
Ting, listen to me
694
00:44:08,212 --> 00:44:10,522
The six of us are a team
695
00:44:10,681 --> 00:44:13,321
We came here together,
we cannot afford to lose anyone
696
00:44:14,118 --> 00:44:15,426
Today, without you
697
00:44:15,887 --> 00:44:18,299
we could have drowned
698
00:44:18,923 --> 00:44:22,166
As long as you're alive,
you have a chance to change
699
00:44:22,627 --> 00:44:24,800
There is nothing you can'!
turn back from
700
00:44:27,098 --> 00:44:30,204
True, I keep messing you up
701
00:44:30,501 --> 00:44:34,813
but would you really blame it
all on me?
702
00:44:37,475 --> 00:44:41,389
In any case,
I want to succeed in something
703
00:44:41,612 --> 00:44:43,523
Have a job I'm proud of
704
00:44:44,582 --> 00:44:47,256
Do you know who is the
most disappointed?
705
00:44:57,995 --> 00:44:58,871
Honey
706
00:45:00,198 --> 00:45:01,939
I've done you all wrong
707
00:45:05,870 --> 00:45:08,373
I was so selfish, in wanting to win
708
00:45:09,807 --> 00:45:11,684
I almost really messed up the 5 of you
709
00:45:11,842 --> 00:45:14,618
I know apologies are no use now
710
00:45:16,247 --> 00:45:20,059
I deserve anything you give me,
hit me, yell at me
711
00:45:20,151 --> 00:45:21,721
I won't hit back
712
00:45:22,987 --> 00:45:26,264
I'm really terrified of failing
713
00:45:32,096 --> 00:45:33,837
I am so angry at you
714
00:45:34,465 --> 00:45:37,173
because I thought of you
as my own sister
715
00:45:38,069 --> 00:45:40,242
A sister who knows she's
made a mistake
716
00:45:40,471 --> 00:45:42,144
Shouldn't I forgive her?
717
00:45:54,919 --> 00:45:56,921
From now on, we are a family
718
00:45:57,121 --> 00:45:57,895
If we work together,
719
00:45:57,922 --> 00:45:59,401
we can surely beat A Team
720
00:45:59,757 --> 00:46:00,827
Soon, we'll walk out of here
721
00:46:00,891 --> 00:46:02,632
as the Special Female Force
722
00:46:04,328 --> 00:46:06,934
This is a scored test,
fell in and you're eliminated
723
00:46:07,098 --> 00:46:08,805
The later you fall in,
the higher your score
724
00:46:09,033 --> 00:46:10,637
and you will have a chance
at the Red Whistle Lanyard
725
00:46:10,801 --> 00:46:11,711
Yes Madam!
726
00:46:50,041 --> 00:46:51,884
Goodbye, my sisters!
727
00:46:57,181 --> 00:46:59,457
Only 5 in A Team and 4 in
D Team are left
728
00:46:59,550 --> 00:47:01,086
Get ready for Round Two
729
00:47:25,676 --> 00:47:27,053
Only 4 are left now
730
00:47:43,160 --> 00:47:45,436
Stop fighting when you've fallen
731
00:48:00,444 --> 00:48:02,390
To be the last one standing
732
00:48:02,546 --> 00:48:04,924
you need personal strength
and strategy
733
00:48:05,049 --> 00:48:06,926
That is the winning way
734
00:48:06,984 --> 00:48:07,724
Bullshit!
735
00:48:07,785 --> 00:48:10,766
Iris of the A Team continues to lead
with a 100% score
736
00:48:14,592 --> 00:48:18,267
You must instantly recognize
the enemy's characteristics
737
00:48:19,330 --> 00:48:20,775
I've done it
738
00:48:56,667 --> 00:48:57,702
You must remember
739
00:48:58,002 --> 00:48:59,538
We love you very much
740
00:48:59,870 --> 00:49:02,476
We just show it with cruelty
741
00:49:02,807 --> 00:49:05,447
And your wills must be strengthened
with pain
742
00:49:05,743 --> 00:49:06,517
Do you understand?
743
00:49:08,379 --> 00:49:09,357
Faster
744
00:49:11,382 --> 00:49:13,089
- Honey
- Come on, Honey
745
00:49:13,150 --> 00:49:14,288
Honey
746
00:49:14,652 --> 00:49:15,596
Honey
747
00:49:16,053 --> 00:49:17,498
- You got it!
- Come on, Honey
748
00:49:18,923 --> 00:49:20,061
- Great
- You made it
749
00:49:20,124 --> 00:49:22,195
- Honey
- You're great
750
00:49:31,469 --> 00:49:34,348
After these 26 weeks of rigorous
training and tests,
751
00:49:34,405 --> 00:49:35,543
you have arrived here
752
00:49:35,840 --> 00:49:38,411
The final elimination test is
mock counter-terrorism
753
00:49:38,542 --> 00:49:41,182
Your teams will enter per-set areas
754
00:49:41,245 --> 00:49:42,849
to executes mock
counter-terrorism mission
755
00:49:43,347 --> 00:49:44,223
A Team, go
756
00:49:44,515 --> 00:49:45,459
Yes Madam!
757
00:49:46,584 --> 00:49:47,756
You will gain points
758
00:49:47,785 --> 00:49:49,924
with your paint pellets on the targets
759
00:49:50,421 --> 00:49:53,095
We will score you
per how well you do on the mission,
760
00:49:53,424 --> 00:49:55,199
how well your team works together
761
00:49:55,593 --> 00:49:57,266
and accuracy in shooting
762
00:49:57,795 --> 00:50:00,833
The highest scoring team
will be the Special Female Force
763
00:50:11,175 --> 00:50:13,553
A Team is doing very well
764
00:50:16,881 --> 00:50:17,757
D Team, go
765
00:50:43,207 --> 00:50:44,709
The closed circuit cameras
cannot locate D Team
766
00:50:44,742 --> 00:50:46,551
I suspect they've strayed
from the premises
767
00:50:46,710 --> 00:50:48,553
Honey, did you take us the wrong way?
768
00:50:48,579 --> 00:50:50,217
I cannot see any targets
769
00:50:52,449 --> 00:50:53,257
Ouch!
770
00:50:53,617 --> 00:50:54,925
Honey, are you okay?
771
00:50:55,085 --> 00:50:57,326
Don't be so serious, it's a joke
772
00:50:59,590 --> 00:51:00,500
Someone is up ahead
773
00:51:00,591 --> 00:51:01,262
What?
774
00:51:01,392 --> 00:51:03,429
I didn't realize real people
were involved in the test
775
00:51:03,594 --> 00:51:04,971
They take it seriously, follow him
776
00:51:05,329 --> 00:51:07,138
Maybe we'll get a really high score
if we shoot him
777
00:51:09,600 --> 00:51:11,671
Hurry UP
778
00:51:12,503 --> 00:51:13,379
Here's your late night snacks!
779
00:51:14,138 --> 00:51:15,048
Let's eat
780
00:51:15,072 --> 00:51:16,415
What took you so long?
781
00:51:16,807 --> 00:51:18,878
Shut up and eat
782
00:51:18,943 --> 00:51:21,753
Great! Pay me back with this snack
783
00:51:21,779 --> 00:51:24,259
You wish! We'll continue after we eat
784
00:51:24,281 --> 00:51:26,022
Kidnapping?
785
00:51:26,450 --> 00:51:27,485
It's so realistic!
786
00:51:29,820 --> 00:51:31,390
We can surround them
787
00:51:31,956 --> 00:51:33,299
I wonder how many points we get
for shooting them
788
00:51:33,657 --> 00:51:35,330
Take back the hostages
789
00:51:35,759 --> 00:51:36,533
A pair of sevens
790
00:51:37,328 --> 00:51:38,102
Pair of nines
791
00:51:38,495 --> 00:51:39,371
Pair of nines!
792
00:51:39,663 --> 00:51:40,164
Pass!
793
00:51:44,368 --> 00:51:45,176
Put your hands up
794
00:51:45,369 --> 00:51:46,006
Freeze
795
00:51:46,070 --> 00:51:46,878
Come out
796
00:51:51,175 --> 00:51:52,745
We'll get a high score with this!
797
00:51:52,776 --> 00:51:54,414
We'll have something to be proud of
798
00:51:55,045 --> 00:51:57,525
Are you kidding? You're eating here?
799
00:51:58,248 --> 00:52:01,127
Don't waste this food
800
00:52:01,151 --> 00:52:03,654
This is a professionally-tied knot
801
00:52:07,224 --> 00:52:08,601
Kid, you're a good actor
802
00:52:10,327 --> 00:52:12,773
Help! These robbers are vicious!
803
00:52:13,263 --> 00:52:15,607
You're a great actor!
Which extras company are you with?
804
00:52:16,033 --> 00:52:17,535
They are real kidnappers
805
00:52:17,668 --> 00:52:19,147
That's cheating! You're dead
806
00:52:21,205 --> 00:52:22,183
They're real guns!
807
00:52:24,541 --> 00:52:25,781
Paint guns? Grab your gear!
808
00:52:29,847 --> 00:52:31,019
Give the child a bullet-proof vest
809
00:52:41,458 --> 00:52:42,596
Let's split up
810
00:52:58,375 --> 00:52:59,854
Shoot now, Fa!
811
00:53:01,278 --> 00:53:03,349
You're with the
Special Female Force! Focus!
812
00:53:03,380 --> 00:53:05,121
Protect the hostages, take them away,
can you do it?
813
00:53:05,182 --> 00:53:06,092
Yes
814
00:53:08,252 --> 00:53:10,163
Dead end!
Climb to the top of the containers
815
00:53:10,287 --> 00:53:11,960
I'll fork lift you up there
to hide, go!
816
00:53:11,989 --> 00:53:12,967
Can you drive that?
817
00:53:13,057 --> 00:53:14,764
I can drive everything! Hurry
818
00:53:15,693 --> 00:53:16,535
Let's go
819
00:53:34,044 --> 00:53:34,920
Go
820
00:53:44,321 --> 00:53:45,459
Let's go, Cat
821
00:53:45,489 --> 00:53:46,729
His gun is jammed
822
00:53:47,991 --> 00:53:48,833
Don't fight
823
00:53:49,626 --> 00:53:50,627
Don't fight
824
00:54:09,880 --> 00:54:11,416
Don't die, Mommy!
825
00:54:11,515 --> 00:54:13,654
- You said you'd take us home!
- Ma'am, are you okay?
826
00:54:13,717 --> 00:54:15,253
- Let's go home!
- She's been shot
827
00:54:15,319 --> 00:54:16,559
I told you not to fight
828
00:54:16,720 --> 00:54:19,326
Sorry, I didn't know this would happen
829
00:54:19,456 --> 00:54:20,730
Don't move her, put the mother down
830
00:54:20,824 --> 00:54:22,167
We'll protect the sister and
go seek help
831
00:54:22,192 --> 00:54:22,636
- Let's go
- Agreed
832
00:54:23,460 --> 00:54:24,495
A signal from D Team!
833
00:54:26,597 --> 00:54:27,667
D Team, what's your position?
834
00:54:27,765 --> 00:54:29,335
We ran into real kidnappers
835
00:54:29,366 --> 00:54:31,505
They're heavily armed, with real guns
836
00:54:34,004 --> 00:54:34,914
Those are real guns
837
00:54:35,839 --> 00:54:36,579
Call the police!
838
00:54:36,673 --> 00:54:37,913
- Notify SDU for assistance!
- Yes
839
00:54:37,975 --> 00:54:39,352
- Everyone, retreat
- Yes Madam!
840
00:54:40,277 --> 00:54:41,415
Come this way, everyone
841
00:54:41,445 --> 00:54:42,355
- Yes Madam!
- Hurry
842
00:54:45,115 --> 00:54:46,753
I'll distract them!
Take the girl to safety
843
00:54:47,785 --> 00:54:49,162
Don't let anything happen to her
844
00:54:50,921 --> 00:54:51,626
Let's go
845
00:54:53,924 --> 00:54:54,994
Tell the guys the hostages are gone
846
00:54:55,025 --> 00:54:56,197
Can you call the police for us?
847
00:54:56,260 --> 00:54:57,170
It's them!
848
00:55:24,888 --> 00:55:25,992
- Madam
- Take the boy to safety
849
00:55:26,089 --> 00:55:26,965
Yes
850
00:56:37,494 --> 00:56:38,632
Madam, are you okay?
851
00:56:38,695 --> 00:56:39,503
I'm fine
852
00:56:39,529 --> 00:56:40,269
Let us handle that
853
00:56:40,297 --> 00:56:42,004
Captain, let's get to Area D
854
00:56:42,032 --> 00:56:43,272
There are gunshots
855
00:56:50,674 --> 00:56:51,345
Are you all right?
856
00:56:52,242 --> 00:56:53,915
Captain, gunshots in Area D
857
00:57:20,804 --> 00:57:21,373
Cat!
858
00:57:22,706 --> 00:57:23,844
Hand over the hostages
859
00:57:36,320 --> 00:57:38,766
SDU A and B Teams, clear the site
860
00:57:47,030 --> 00:57:48,304
Please tell us what happened
861
00:57:48,332 --> 00:57:50,005
The five of them are my students
862
00:57:50,233 --> 00:57:52,474
We were conducting an
elimination challenge
863
00:57:52,703 --> 00:57:54,341
and suddenly lost contact with them
864
00:57:54,671 --> 00:57:56,480
I have no idea what happened
in the meantime
865
00:57:57,341 --> 00:57:58,547
What are you doing?
866
00:57:58,875 --> 00:58:00,411
You don't even know your
basic responsibilities
867
00:58:01,178 --> 00:58:02,054
How can you be a policewoman?
868
00:58:02,746 --> 00:58:04,191
How many people do you want to harm?
869
00:58:04,748 --> 00:58:06,421
What are all of you doing?
870
00:58:06,717 --> 00:58:07,718
Is this cosplay?
871
00:58:07,985 --> 00:58:09,487
Don't think wearing a uniform
makes you a policewoman
872
00:58:09,619 --> 00:58:11,223
It's not that simple
873
00:58:11,488 --> 00:58:13,991
So, the SDU is all that?
Who do you think you are?
874
00:58:14,057 --> 00:58:15,161
You dare bully us?
875
00:58:15,292 --> 00:58:17,033
That's your boyfriend at SDU?
876
00:58:18,595 --> 00:58:20,040
You think you’re so hot?
877
00:58:20,464 --> 00:58:22,637
Girlfriends are for loving,
not abusing
878
00:58:23,100 --> 00:58:24,977
Do you know how hard we worked?
879
00:58:25,302 --> 00:58:27,578
If Cat hadn't saved the hostages,
where would you be?
880
00:58:28,138 --> 00:58:29,742
Would you have come in at the end
and taken the glory?
881
00:58:30,073 --> 00:58:33,179
Have you ever supported Cat? Let's go
882
00:58:33,377 --> 00:58:35,186
- Out of the way!
- Out of the way!
883
00:58:35,212 --> 00:58:38,216
- Go!
- She told you to go
884
00:58:38,248 --> 00:58:40,091
Don't look any more, go!
885
00:58:40,484 --> 00:58:42,259
- Go!
- You're so embarrassing
886
00:58:43,286 --> 00:58:44,230
Shut up!
887
00:58:51,094 --> 00:58:54,200
D Team, you didn't complete
the mission,
888
00:58:54,798 --> 00:58:57,301
disobeyed orders
and seriously violated regulations
889
00:58:57,901 --> 00:59:01,041
Per police rules,
your whole team will be eliminated
890
00:59:01,571 --> 00:59:03,380
It was an emergency situation
891
00:59:03,974 --> 00:59:05,681
At least we rescued the hostages
892
00:59:05,742 --> 00:59:07,085
I told them to rescue the hostages
893
00:59:07,110 --> 00:59:09,522
I'll take responsibility for
my actions
894
00:59:09,780 --> 00:59:10,554
Cat
895
00:59:12,682 --> 00:59:13,558
Cat
896
00:59:14,317 --> 00:59:15,625
Do you remember you said
897
00:59:16,420 --> 00:59:17,490
we are a team
898
00:59:18,822 --> 00:59:22,326
Since we came in together,
we'll leave together
899
00:59:22,359 --> 00:59:23,770
So what if this happened?
900
00:59:24,094 --> 00:59:25,129
You will have to leave
901
00:59:25,362 --> 00:59:27,273
The mother is still in Intensive Care
902
00:59:27,497 --> 00:59:28,441
Have you considered
903
00:59:28,465 --> 00:59:30,001
if anything happened to her,
904
00:59:30,033 --> 00:59:31,376
what would her children do?
905
00:59:32,502 --> 00:59:35,142
Did you consider the safety
of the civilians?
906
00:59:37,841 --> 00:59:38,911
Good speech!
907
00:59:41,244 --> 00:59:43,383
Without a mother, a child
908
00:59:44,414 --> 00:59:45,950
really wouldn't know what to do
909
00:59:47,317 --> 00:59:50,821
20 years ago, there was a girl
910
00:59:51,154 --> 00:59:54,158
An aggressive policewoman
disobeyed orders
911
00:59:54,958 --> 00:59:57,029
and a little girl lost her mother
912
00:59:58,195 --> 01:00:02,166
Such a little girl,
no one cared for her
913
01:00:02,299 --> 01:00:06,509
Her grandma told fortunes to
make ends meet,
914
01:00:06,837 --> 01:00:09,010
so the girl vowed to be a policewoman
915
01:00:09,339 --> 01:00:11,410
to find the policewoman who
was the murderer
916
01:00:12,409 --> 01:00:13,945
Because she has never forgiven her
917
01:00:14,077 --> 01:00:16,182
Not now, not ever!
918
01:00:16,546 --> 01:00:17,524
Madam Pong
919
01:00:18,415 --> 01:00:20,019
I believe you know this best
920
01:00:22,119 --> 01:00:22,893
You're Macy's daughter?
921
01:00:22,919 --> 01:00:24,660
You don't deserve to say her name
922
01:00:25,789 --> 01:00:28,269
A teammate like you
923
01:00:28,792 --> 01:00:30,669
Don't ever say her name!
924
01:00:31,128 --> 01:00:34,132
You're not qualified
to teach the Special Female Force
925
01:00:35,031 --> 01:00:36,669
Your mother was one of them?
926
01:00:39,202 --> 01:00:42,183
I know you hate me and want revenge
927
01:00:42,672 --> 01:00:44,151
But do not insult the
Special Female Force
928
01:00:44,307 --> 01:00:46,014
I did everything I could
for your mother
929
01:00:46,910 --> 01:00:49,049
A policewoman must be
ready to sacrifice
930
01:00:50,113 --> 01:00:51,717
You cannot belittle the
hard work of anyone,
931
01:00:51,882 --> 01:00:53,088
including yourself
932
01:01:19,509 --> 01:01:20,544
What nonsense!
933
01:01:23,380 --> 01:01:25,223
Honey, don't
934
01:01:25,582 --> 01:01:29,257
Seeing you like this makes
me want to cry
935
01:01:30,387 --> 01:01:33,300
She's crying because
she's lost a steady job
936
01:01:33,456 --> 01:01:34,560
No
937
01:01:34,591 --> 01:01:36,764
Don't you get it?
We worked our hardest
938
01:01:36,793 --> 01:01:39,273
but instead of success we failed
939
01:01:39,296 --> 01:01:40,673
It's such a pity
940
01:01:41,164 --> 01:01:43,644
It's all right,
we may no longer be a team
941
01:01:43,700 --> 01:01:45,179
but we'll always be best friends
942
01:01:45,502 --> 01:01:47,379
It's not over yet
943
01:01:47,837 --> 01:01:51,216
I'm with the Operations Branch
of Police Headquarters,
944
01:01:51,508 --> 01:01:53,954
the highest commander of
DISTINCT Wong Yuan-fie
945
01:01:54,578 --> 01:01:55,579
You may call me Wong Sir
946
01:01:55,745 --> 01:01:57,349
- Wong Sir?
- CTI what!
947
01:01:57,447 --> 01:01:59,518
It's the Counter-Terrorism
948
01:01:59,549 --> 01:02:01,586
and Internal Security Division
949
01:02:02,219 --> 01:02:04,392
DISTINCT
950
01:02:05,622 --> 01:02:07,624
Are you here to arrest us'?
951
01:02:08,124 --> 01:02:09,194
I'm here to tell you
952
01:02:09,459 --> 01:02:11,097
You've been chosen
953
01:02:11,127 --> 01:02:13,471
as the Special Female Force B Team
954
01:02:14,998 --> 01:02:16,636
That's a dramatic turn
955
01:02:17,534 --> 01:02:20,344
No, we've just been thrown out
956
01:02:20,370 --> 01:02:21,178
- Yes
- That's right
957
01:02:21,304 --> 01:02:22,544
That was a show for others to see
958
01:02:23,206 --> 01:02:26,016
The Special Female Force
is the department's secret
959
01:02:26,409 --> 01:02:28,548
Only the Police Commissioner
and I know about it
960
01:02:28,878 --> 01:02:30,118
You have been fired
961
01:02:30,614 --> 01:02:34,084
so the department will no longer
have your files
962
01:02:34,451 --> 01:02:37,261
You're the best choices
for our deep-cover missions
963
01:02:40,557 --> 01:02:41,900
That's great!
964
01:02:43,927 --> 01:02:44,837
Wong Sir,
965
01:02:44,861 --> 01:02:47,603
is this the secret base?
966
01:02:49,699 --> 01:02:50,734
Careful, don't break it
967
01:02:51,134 --> 01:02:52,670
I am hungry, is there any food?
968
01:02:52,702 --> 01:02:53,476
How about hot pot?
969
01:02:53,503 --> 01:02:55,380
I've seen this picture
970
01:02:55,672 --> 01:02:57,583
It's in Madam Song’s office
971
01:02:57,807 --> 01:02:58,581
That's right
972
01:03:00,577 --> 01:03:02,215
They are the Special Female Force
20 years ago
973
01:03:05,415 --> 01:03:07,895
This is Madam Song
974
01:03:08,251 --> 01:03:09,753
She was team captain
for the first time
975
01:03:10,487 --> 01:03:11,932
in the mission 20 years ago
976
01:03:12,489 --> 01:03:13,627
It was also her last time
977
01:03:16,626 --> 01:03:19,607
Out of the team, only she survived
978
01:03:26,069 --> 01:03:27,343
Ii was a trap
979
01:03:28,238 --> 01:03:29,683
We cannot blame ii all
980
01:03:29,706 --> 01:03:31,049
on Madam Pong
981
01:03:33,777 --> 01:03:35,347
Song and your mother
982
01:03:35,879 --> 01:03:37,552
were very good friends
983
01:03:38,114 --> 01:03:39,218
like you all are now
984
01:03:41,217 --> 01:03:43,424
Your grandma never wanted
Song to find you
985
01:03:46,623 --> 01:03:48,296
But you must let it go
986
01:03:48,591 --> 01:03:50,093
or you can't move on
987
01:03:52,696 --> 01:03:55,267
Per our analysis,
the man in the picture
988
01:03:55,699 --> 01:03:58,145
is at least a 95% match
in facial features
989
01:03:58,668 --> 01:04:00,147
and pupils to the "President"
990
01:04:00,637 --> 01:04:02,412
of 20 years ago
991
01:04:03,206 --> 01:04:05,743
But it looks like he didn't age at all
992
01:04:05,775 --> 01:04:06,776
They kidnapped
993
01:04:06,843 --> 01:04:08,948
a Korean virus expert
994
01:04:09,012 --> 01:04:10,719
and made him create
995
01:04:10,747 --> 01:04:13,284
a highly contagious human
body-spread virus
996
01:04:13,583 --> 01:04:16,427
I was ordered to re-form the
Special Female Force
997
01:04:16,653 --> 01:04:18,155
to go to Malaysia to capture
the "President"
998
01:04:20,490 --> 01:04:21,833
This mission is extremely dangerous
999
01:04:23,460 --> 01:04:25,804
Are you confident you can help
me take revenge?
1000
01:04:26,363 --> 01:04:27,341
Yes Sir!
1001
01:05:02,332 --> 01:05:04,141
I thought we're staying at
the Shanghai-la
1002
01:05:04,467 --> 01:05:07,004
- What happened?
- I knew it
1003
01:05:08,738 --> 01:05:11,719
Uncle Lam is our best cover
1004
01:05:14,277 --> 01:05:16,689
Uncle Lam! There's a fire upstairs!
1005
01:05:17,280 --> 01:05:19,851
Thank you! And come back soon!
1006
01:05:20,617 --> 01:05:21,925
You see
1007
01:05:22,285 --> 01:05:23,320
He's deaf
1008
01:05:23,720 --> 01:05:24,494
and mute
1009
01:05:24,821 --> 01:05:26,823
He won't leak info on
our secret mission
1010
01:05:33,363 --> 01:05:35,809
We have all kinds of weaponry
and other gear here
1011
01:05:36,166 --> 01:05:37,042
Check it out
1012
01:05:37,367 --> 01:05:38,209
- I'm going to get some information
- Sure
1013
01:05:40,570 --> 01:05:41,514
Everyone
1014
01:05:42,305 --> 01:05:43,841
I have a gift for you
1015
01:05:43,973 --> 01:05:47,079
I made you these bracelets
1016
01:05:47,343 --> 01:05:48,253
One each
1017
01:05:48,545 --> 01:05:50,718
Put them on, money can't buy these
1018
01:05:50,747 --> 01:05:51,885
Personality did a death-roll?
1019
01:05:51,915 --> 01:05:54,395
Shut up, that's bad luck
1020
01:05:54,417 --> 01:05:55,157
Thanks
1021
01:05:55,218 --> 01:05:59,758
This good luck charm will
bring us safely home
1022
01:06:01,124 --> 01:06:01,932
Yes!
1023
01:06:04,027 --> 01:06:06,701
Get ready, I have reliable info
1024
01:06:06,830 --> 01:06:09,868
A club near the Periastron Towers
has a new owner
1025
01:06:10,200 --> 01:06:12,806
The registered name is the same
as the hotel
1026
01:06:12,836 --> 01:06:15,646
20 years ago: it is Auk Jun
1027
01:06:15,805 --> 01:06:18,376
I believe this person is
closely related to the "President"
1028
01:06:18,475 --> 01:06:19,078
Go find some information
1029
01:06:19,108 --> 01:06:20,018
Yes sir!
1030
01:06:23,947 --> 01:06:26,188
This door is broken, too
1031
01:06:31,554 --> 01:06:33,500
- My foot is asleep
- Let me help you
1032
01:06:34,457 --> 01:06:36,266
- This is beautiful
- It is
1033
01:06:36,459 --> 01:06:38,166
Wong Sir is so nice to us
1034
01:06:38,194 --> 01:06:39,673
This car is so cool
1035
01:06:39,796 --> 01:06:42,299
He must have said this is the
best cover car
1036
01:06:42,832 --> 01:06:43,936
In spite of which
1037
01:06:44,000 --> 01:06:46,310
we get to go clubbing in Kuala Lumpur
1038
01:06:46,402 --> 01:06:47,540
Let's go
1039
01:06:57,180 --> 01:06:58,090
Gin and tonic, please
1040
01:06:58,248 --> 01:06:59,693
- What would you like?
- Shooter, please
1041
01:06:59,716 --> 01:07:00,751
Another one, thanks
1042
01:07:00,783 --> 01:07:01,784
I want a beer
1043
01:07:02,118 --> 01:07:02,994
Sprite
1044
01:07:03,419 --> 01:07:04,955
Milkshake, please
1045
01:07:04,988 --> 01:07:05,898
No problem
1046
01:07:08,958 --> 01:07:10,938
We cannot get any information
standing here
1047
01:07:11,294 --> 01:07:13,638
Why don't we split up
1048
01:07:13,663 --> 01:07:15,006
Girls, it's show time
1049
01:07:34,717 --> 01:07:35,787
Look at Ling-ling
1050
01:07:36,786 --> 01:07:38,060
She's doing very well
1051
01:07:38,788 --> 01:07:40,426
All those men standing around her
1052
01:07:40,657 --> 01:07:42,603
We really need our man-trap Ling-ling
1053
01:07:47,664 --> 01:07:49,769
It seems that old man like
Ling-ling a lot
1054
01:07:50,500 --> 01:07:52,309
My boss wants to meet you
1055
01:07:53,503 --> 01:07:54,413
Hello!
1056
01:07:56,139 --> 01:07:57,140
We got something
1057
01:07:57,240 --> 01:07:58,844
Doesn't that guy look like
the "President"?
1058
01:08:03,379 --> 01:08:05,586
Hey! They want to take Ling-ling out
1059
01:08:08,084 --> 01:08:08,755
Follow them
1060
01:08:10,086 --> 01:08:11,929
- Hello, beauties!
- What do you want?
1061
01:08:12,155 --> 01:08:13,930
Leaving so soon?
1062
01:08:14,090 --> 01:08:15,797
Have a drink! What's the rush?
1063
01:08:15,825 --> 01:08:17,862
- No rush, we're still here
- Cut the small-talk
1064
01:08:28,538 --> 01:08:29,380
Let's go
1065
01:08:42,952 --> 01:08:45,091
I'm going to bash you silly!
1066
01:08:45,121 --> 01:08:46,600
Go to hell!
1067
01:08:49,125 --> 01:08:50,365
Bash!
1068
01:08:50,693 --> 01:08:51,763
Let's go, Cat!
1069
01:09:07,877 --> 01:09:08,582
Hey!
1070
01:09:14,150 --> 01:09:14,924
Transparent straps?
1071
01:09:16,085 --> 01:09:16,825
Watch this!
1072
01:09:21,791 --> 01:09:22,861
The nude bra slingshot
1073
01:09:24,761 --> 01:09:25,603
Thanks
1074
01:09:25,662 --> 01:09:26,470
Amazing
1075
01:09:34,904 --> 01:09:35,905
There's a traffic jam ahead
1076
01:09:35,972 --> 01:09:37,246
We can still catch up
1077
01:09:37,373 --> 01:09:38,647
Ling-ling got into that car
1078
01:09:38,675 --> 01:09:39,881
Don't let her get lost
1079
01:09:41,944 --> 01:09:43,116
Trying to leave when you've
beat me up?
1080
01:09:51,421 --> 01:09:52,399
Ling-ling!
1081
01:09:54,090 --> 01:09:55,068
Hurry!
1082
01:09:56,125 --> 01:09:57,536
The car is there
1083
01:10:32,161 --> 01:10:33,435
You must have a death-wish
1084
01:10:34,464 --> 01:10:35,704
Come
1085
01:10:35,798 --> 01:10:36,833
Forget the shoe
1086
01:10:37,033 --> 01:10:38,410
It's expensive!
1087
01:10:46,876 --> 01:10:47,513
Well!
1088
01:10:48,244 --> 01:10:49,780
Get in, girls!
1089
01:10:50,046 --> 01:10:52,185
Hurry
1090
01:10:52,215 --> 01:10:53,592
- Go!
- Drive!
1091
01:10:54,117 --> 01:10:55,323
Fa, here's your shoe
1092
01:10:55,485 --> 01:10:56,259
- You picked it up?
- It's expensive
1093
01:10:56,385 --> 01:10:57,455
- I know!
- Thank you
1094
01:10:57,720 --> 01:11:00,132
We lost the car, can you hurry?
1095
01:11:00,223 --> 01:11:01,634
I wonder if Ling-ling will
be in danger
1096
01:11:01,657 --> 01:11:03,159
She doesn't have a location device
1097
01:11:03,259 --> 01:11:04,033
Relax,
1098
01:11:04,093 --> 01:11:06,095
I said this bracelet will keep us safe
1099
01:11:06,462 --> 01:11:08,271
Since when did you become
so superstitious?
1100
01:11:08,331 --> 01:11:10,504
I'm not, this is high-tech, okay'?
1101
01:11:10,533 --> 01:11:12,342
I've installed a GPS in each bracelet
1102
01:11:12,368 --> 01:11:13,813
High-end discount parts
1103
01:11:13,836 --> 01:11:15,338
See if she turned left or right
1104
01:11:22,178 --> 01:11:24,249
This is gorgeous! So luxurious!
1105
01:11:24,947 --> 01:11:26,255
Today is my son's birthday
1106
01:11:26,415 --> 01:11:28,554
I'm busy, keep him company for me
1107
01:11:33,055 --> 01:11:35,228
We've just met
1108
01:11:35,258 --> 01:11:36,703
Why don't we go out and get a drink?
1109
01:11:45,201 --> 01:11:46,703
I want to stab something
1110
01:11:47,036 --> 01:11:48,481
What do you want to stab?
1111
01:11:54,744 --> 01:11:57,452
Lung, you can play later,
we have a meeting now
1112
01:12:04,587 --> 01:12:06,931
Thank goodness Honey gave me
this master key
1113
01:12:11,194 --> 01:12:14,471
I'm honored everyone can take
part in this mission
1114
01:12:14,597 --> 01:12:16,008
Our virus is more
1115
01:12:16,032 --> 01:12:18,376
lethal and works faster than HAHN
1116
01:12:18,968 --> 01:12:21,073
It can be injected into humans
and transported
1117
01:12:21,237 --> 01:12:23,513
and will spread after 24 hours
1118
01:12:23,573 --> 01:12:25,519
The virus carrier will not have
any symptoms
1119
01:12:25,641 --> 01:12:27,848
No customs health check will
pick you out
1120
01:12:27,877 --> 01:12:30,448
All you warriors
who have volunteered for sacrifice
1121
01:12:30,513 --> 01:12:31,856
Meet at the airport tomorrow
1122
01:12:31,881 --> 01:12:32,689
Inject the virus
1123
01:12:32,715 --> 01:12:35,423
and enter three different countries
1124
01:12:35,751 --> 01:12:37,992
- to complete our mission
- Yes, “President"
1125
01:12:38,254 --> 01:12:41,235
20 years ago,
the Special Female Force killed Father
1126
01:12:48,598 --> 01:12:49,872
For all these years
1127
01:12:51,701 --> 01:12:53,339
I've been disguised as him
1128
01:12:53,803 --> 01:12:55,510
to continue to bring his
vision to reality
1129
01:12:56,706 --> 01:12:58,083
I must avenge my father
1130
01:12:58,841 --> 01:13:03,187
The Special Female Force
will stop us in Kuala Lumpur
1131
01:13:04,847 --> 01:13:06,258
I will kill every one of them
that I see
1132
01:13:06,515 --> 01:13:07,687
Yes, "President"!
1133
01:13:10,152 --> 01:13:10,892
What are you doing here?
1134
01:13:18,294 --> 01:13:19,432
She would surely swim back to shore
1135
01:13:19,495 --> 01:13:20,838
Have that woman stopped at the pier
1136
01:13:21,097 --> 01:13:21,837
We can't let her escape
1137
01:13:28,971 --> 01:13:30,416
According to the incoming signal,
1138
01:13:30,473 --> 01:13:32,180
Ling-ling is now trapped at the pier
1139
01:13:32,508 --> 01:13:34,215
Let's bring all the weapons
and go to find her
1140
01:13:53,796 --> 01:13:54,831
Here's Ling-ling
1141
01:13:56,632 --> 01:13:58,009
- Hide!
- Help!
1142
01:14:00,002 --> 01:14:01,072
Help!
1143
01:14:08,344 --> 01:14:10,346
We must rescue Ling-ling
1144
01:14:12,615 --> 01:14:14,959
She must be terrified in there!
1145
01:14:15,618 --> 01:14:16,494
Take a gamble
1146
01:14:18,154 --> 01:14:18,928
Listen, everyone
1147
01:14:19,155 --> 01:14:20,725
We'll cover for one another
and get over there
1148
01:14:20,756 --> 01:14:21,564
Ready?
1149
01:14:21,590 --> 01:14:22,728
- Yes!
- Go!
1150
01:14:23,159 --> 01:14:24,934
I'm here, help me!
1151
01:15:24,820 --> 01:15:26,322
Sister, I'm picking you up from school
1152
01:15:38,667 --> 01:15:39,805
Honey
1153
01:15:41,170 --> 01:15:43,548
Hang in there! Please be all right
1154
01:15:43,572 --> 01:15:45,552
Hang on, Honey
1155
01:15:45,708 --> 01:15:47,016
Honey
1156
01:15:47,109 --> 01:15:48,053
Honey
1157
01:15:51,080 --> 01:15:51,854
Honey
1158
01:15:51,947 --> 01:15:53,255
Honey
1159
01:15:53,416 --> 01:15:54,292
You're fine
1160
01:15:56,052 --> 01:15:58,225
Honey
1161
01:16:00,556 --> 01:16:02,763
Don't sleep, Honey
1162
01:16:06,829 --> 01:16:07,864
You must hang on
1163
01:16:12,835 --> 01:16:16,510
I can't pick you up from
school any more
1164
01:16:27,716 --> 01:16:30,162
We must get Honey out! Let's go
1165
01:16:43,599 --> 01:16:44,373
Let's go
1166
01:16:59,748 --> 01:17:02,922
Dinner time, Honey
1167
01:17:03,719 --> 01:17:05,221
Get up
1168
01:17:05,955 --> 01:17:08,993
Stop it, this joke is not funny
1169
01:17:10,292 --> 01:17:12,465
Get up, Honey
1170
01:17:12,495 --> 01:17:13,872
She's just asleep
1171
01:17:14,096 --> 01:17:16,872
Yes, and I'm telling her to get up,
you know her
1172
01:17:37,887 --> 01:17:38,592
Sorry
1173
01:17:39,255 --> 01:17:40,757
Buddhism is not the time to be sad
1174
01:17:41,590 --> 01:17:43,968
According to Ling-ling, Auk Jun
1175
01:17:44,426 --> 01:17:45,837
must be "President"'s only son
1176
01:17:47,029 --> 01:17:48,804
If the infected people board
their planes
1177
01:17:49,665 --> 01:17:51,975
the virus will be spread throughout
Southeast Asia
1178
01:17:52,635 --> 01:17:54,046
So many people will die
1179
01:17:55,471 --> 01:17:56,381
That's right
1180
01:17:56,906 --> 01:17:58,908
We must not let them board
their planes
1181
01:17:59,408 --> 01:18:02,355
We must capture Auk Jun,
stop the "President"
1182
01:18:02,711 --> 01:18:04,952
We must avenge Honey
1183
01:18:09,151 --> 01:18:10,391
Before we go
1184
01:18:11,086 --> 01:18:13,464
I want to tell you something
1185
01:18:21,964 --> 01:18:23,272
Attention
1186
01:18:23,766 --> 01:18:25,677
I am the Deputy Commissioner
of the Hong Kong Police
1187
01:18:26,202 --> 01:18:28,648
Interpol, Malaysian Police and I
1188
01:18:28,804 --> 01:18:30,681
want your immediate surrender
1189
01:18:30,839 --> 01:18:32,682
Put down all your weapons
1190
01:18:33,175 --> 01:18:34,586
You must have made a mistake
1191
01:18:34,743 --> 01:18:37,223
Hands on your heads, walk out slowly
1192
01:18:37,680 --> 01:18:39,091
There must be some misunderstanding
1193
01:18:39,348 --> 01:18:42,420
We are Hong Kong's
Special Female Force
1194
01:18:42,818 --> 01:18:45,731
We don't have files on you five
1195
01:18:45,955 --> 01:18:48,629
I warn you,
do not impersonate the police
1196
01:18:49,291 --> 01:18:50,929
Our commander is Wong Sir
1197
01:18:51,427 --> 01:18:53,270
Wong sir, please explain this to them
1198
01:18:53,796 --> 01:18:55,867
The commander of the
Special Female Forces
1199
01:18:55,998 --> 01:18:57,341
is not Wong-sir but Madam Song
1200
01:18:57,466 --> 01:18:59,139
Wong was fired
1201
01:18:59,168 --> 01:19:01,170
from the force 20 years ago
1202
01:19:03,472 --> 01:19:04,542
I have wronged you
1203
01:19:05,808 --> 01:19:08,448
I wanted to take revenge, I'm sorry
1204
01:19:18,454 --> 01:19:20,593
The real TFF will send you
back to Hong Kong
1205
01:19:24,593 --> 01:19:25,765
Don't you know we're about to
1206
01:19:25,794 --> 01:19:26,534
capture "President"?
1207
01:19:26,762 --> 01:19:27,467
That's enough
1208
01:19:27,630 --> 01:19:29,610
The police will take over now
1209
01:19:29,632 --> 01:19:31,305
Only I can recognize them
1210
01:19:31,433 --> 01:19:32,241
I said, enough!
1211
01:19:38,807 --> 01:19:40,047
All five of you impersonated
police officers
1212
01:19:40,175 --> 01:19:42,052
and had a gun-fight in another country
1213
01:19:42,611 --> 01:19:43,954
Iris, there is no more time
1214
01:19:44,013 --> 01:19:45,253
Help us before it's too late
1215
01:19:45,514 --> 01:19:46,458
President's volunteers
1216
01:19:46,515 --> 01:19:48,620
will spread the virus in
other countries
1217
01:19:48,984 --> 01:19:50,964
Only Ling-ling recognizes them
1218
01:19:51,086 --> 01:19:52,929
We must stop the "President"
1219
01:19:53,722 --> 01:19:55,065
I have to tell you something
1220
01:19:56,592 --> 01:19:58,265
The key is on the back of my hip
1221
01:19:59,094 --> 01:19:59,970
Do what you will
1222
01:20:02,598 --> 01:20:03,372
Freeze! Sit down!
1223
01:20:05,467 --> 01:20:06,411
Catch, Ho!
1224
01:20:09,805 --> 01:20:10,647
Stop the van
1225
01:20:11,407 --> 01:20:12,351
Let's go now
1226
01:20:14,543 --> 01:20:15,351
Let's go
1227
01:20:16,445 --> 01:20:17,287
Allow me
1228
01:20:37,466 --> 01:20:38,968
Hello? Madam
1229
01:20:40,135 --> 01:20:41,671
We've done everything
you asked us to do
1230
01:20:41,704 --> 01:20:42,739
Great, thank you
1231
01:20:42,871 --> 01:20:44,077
Please arrange another gun for me
1232
01:20:44,139 --> 01:20:45,584
You want a gun?
1233
01:20:46,241 --> 01:20:47,083
Relax
1234
01:20:47,343 --> 01:20:49,550
I'll take full responsibility
for all this
1235
01:20:49,778 --> 01:20:52,554
I'll meet you at the Malaysian airport
1236
01:21:10,499 --> 01:21:11,375
Here
1237
01:21:13,402 --> 01:21:15,848
The most dangerous place is
the safest place
1238
01:21:16,238 --> 01:21:17,717
I always have Plan B ready
1239
01:21:17,873 --> 01:21:19,147
Get changed and go to the airport
1240
01:21:59,181 --> 01:22:01,787
This is not a big airport,
they shouldn't be hard to find
1241
01:22:02,951 --> 01:22:03,622
- Ling-ling
- Yes
1242
01:22:03,652 --> 01:22:04,960
We're relying on your memory now
1243
01:22:06,422 --> 01:22:08,299
It's critical that
they don't make it through the gate
1244
01:22:08,323 --> 01:22:09,631
Cat and I will stand guard there
1245
01:22:09,825 --> 01:22:11,702
- We'll watch from above
- Stay in touch
1246
01:22:19,134 --> 01:22:20,010
Is he one of them?
1247
01:22:21,470 --> 01:22:22,141
No
1248
01:22:23,372 --> 01:22:24,578
A big foreign man
1249
01:22:24,640 --> 01:22:27,052
and a tattooed girl
are at your 1 o'clock
1250
01:22:27,075 --> 01:22:27,780
That's them
1251
01:22:28,043 --> 01:22:30,080
Copy, we'll handle them
1252
01:22:31,747 --> 01:22:33,886
I see another couple,
we'll follow them
1253
01:22:35,584 --> 01:22:36,984
We cannot use guns
in this busy place
1254
01:22:36,988 --> 01:22:38,020
Let's go
1255
01:23:05,514 --> 01:23:06,618
Don't let him getaway
1256
01:23:22,865 --> 01:23:24,344
He is "President's" son
1257
01:23:59,167 --> 01:24:00,874
Protect the Deputy Commissioner,
I'll guard the rear
1258
01:24:17,920 --> 01:24:18,990
I'll show you
1259
01:24:52,621 --> 01:24:53,122
Gun
1260
01:25:22,217 --> 01:25:23,719
Don't be afraid, Miss
1261
01:26:23,912 --> 01:26:24,788
Catch!
1262
01:26:29,551 --> 01:26:30,621
I'll go help Roy!
1263
01:26:36,291 --> 01:26:37,099
Are you okay?
1264
01:26:40,095 --> 01:26:42,166
Slowly... here
1265
01:26:43,799 --> 01:26:44,641
Sit here
1266
01:26:47,502 --> 01:26:48,742
Are you all right?
1267
01:26:49,504 --> 01:26:51,040
Are you in pain?
1268
01:26:51,506 --> 01:26:52,348
I never imagined
1269
01:26:54,543 --> 01:26:56,386
my girlfriend would be my backup
1270
01:26:57,879 --> 01:26:59,358
Don't say that
1271
01:26:59,381 --> 01:27:00,451
I'm sorry
1272
01:27:01,083 --> 01:27:02,426
I didn't support you
1273
01:27:05,721 --> 01:27:06,961
Hurry, go help your teammates
1274
01:27:08,657 --> 01:27:10,295
Go help your teammates now!
1275
01:27:10,792 --> 01:27:11,634
I'm fine
1276
01:27:12,961 --> 01:27:13,769
Go
1277
01:27:14,796 --> 01:27:15,604
Go!
1278
01:28:45,287 --> 01:28:46,288
Put down your guns
1279
01:28:48,223 --> 01:28:49,099
Okay
1280
01:28:56,865 --> 01:28:58,105
Get behind me
1281
01:29:48,617 --> 01:29:49,425
Iris!
1282
01:29:52,053 --> 01:29:53,123
Madam Fang!
1283
01:29:53,922 --> 01:29:56,630
I'm fine, go help your teammates
1284
01:29:56,892 --> 01:29:58,803
Capture "President",
fulfill Macy's last wish
1285
01:29:59,094 --> 01:30:01,540
But you must remember
the SFF’s mission:
1286
01:30:01,663 --> 01:30:03,768
Protect and do no harm
1287
01:30:04,532 --> 01:30:05,476
Yes Madam!
1288
01:30:14,943 --> 01:30:17,856
Police witch!
Are you flirting with me?
1289
01:30:18,046 --> 01:30:19,719
I will eat you up
1290
01:30:38,633 --> 01:30:39,873
Duke!
1291
01:30:40,669 --> 01:30:41,670
That's all you got?
1292
01:31:03,858 --> 01:31:05,360
That's all you got?
1293
01:33:26,868 --> 01:33:27,676
Let's go
1294
01:34:00,702 --> 01:34:01,908
That's the only way, chase them
1295
01:34:12,747 --> 01:34:13,521
Out of the way!
1296
01:34:25,994 --> 01:34:26,870
Useless!
1297
01:34:39,474 --> 01:34:40,350
Over there
1298
01:34:54,722 --> 01:34:56,668
Stop, why are we running?
1299
01:34:57,158 --> 01:34:58,262
Can't you see?
1300
01:34:58,593 --> 01:34:59,936
It's just two little girls
1301
01:35:01,095 --> 01:35:02,005
Come on!
1302
01:35:10,338 --> 01:35:11,248
Go to hell!
1303
01:35:12,507 --> 01:35:13,542
Cat
1304
01:35:27,755 --> 01:35:29,063
Cat!
1305
01:35:34,629 --> 01:35:36,040
- Help!
- Cat
1306
01:35:36,264 --> 01:35:37,709
Don't let go!
1307
01:35:41,002 --> 01:35:42,743
Hang on tight, don't let go
1308
01:35:48,910 --> 01:35:49,854
Pull harder!
1309
01:35:50,345 --> 01:35:51,756
Even harder!
1310
01:36:10,431 --> 01:36:11,705
Cat
1311
01:36:12,634 --> 01:36:14,170
Thank God for you
1312
01:36:25,613 --> 01:36:26,591
President is there
1313
01:36:26,614 --> 01:36:27,718
Block his way!
1314
01:38:59,801 --> 01:39:00,541
Fa!
1315
01:39:15,750 --> 01:39:18,094
But you must remember
the SFF’s mission:
1316
01:39:18,252 --> 01:39:20,254
Protect, do no harm
1317
01:39:47,915 --> 01:39:51,294
Congratulations,
Special Female Forces B Team
1318
01:39:55,656 --> 01:39:57,294
Congratulations on getting
your job back
1319
01:39:58,659 --> 01:39:59,467
Congratulations
1320
01:40:04,098 --> 01:40:04,872
Well done
1321
01:40:08,669 --> 01:40:09,704
My good sisters in arms
1322
01:40:15,543 --> 01:40:16,351
This is for you
88022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.