Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,583 --> 00:00:37,583
Subtitles by explosiveskull
Sync by NAIM2007
2
00:00:39,780 --> 00:00:42,301
I've done all sorts.
You name it, I've done it.
3
00:00:42,900 --> 00:00:44,900
Mostly building work.
4
00:00:44,939 --> 00:00:47,700
Ground work. Er... Drainage.
5
00:00:47,739 --> 00:00:49,739
Digging out, marking out.
6
00:00:50,421 --> 00:00:53,301
Concreting, roofing.
7
00:00:53,341 --> 00:00:55,860
Flooring, paving, flagging.
8
00:00:56,940 --> 00:00:58,940
Plumbing, joinery.
9
00:00:59,581 --> 00:01:01,820
I've even dug graves. I've done it all.
10
00:01:02,541 --> 00:01:04,301
So why'd you give it up?
11
00:01:04,341 --> 00:01:07,580
Well, there's always someone
on your back, isn't there?
12
00:01:07,619 --> 00:01:10,261
And after spending all that time
every winter on sites
13
00:01:10,301 --> 00:01:13,181
freezing your balls off,
well... it just gets a bit much.
14
00:01:14,940 --> 00:01:17,940
- What about the landscaping work?
- Yeah, I loved it. You know...
15
00:01:19,021 --> 00:01:21,380
Out and about.
Different customers every day,
16
00:01:21,421 --> 00:01:23,141
different houses, different jobs.
17
00:01:23,181 --> 00:01:25,301
You know, I'm a bit of a grafter
and that as well.
18
00:01:25,341 --> 00:01:29,660
It's just a shame the lads I was working
with weren't. A set of lazy bastards.
19
00:01:29,700 --> 00:01:33,940
So, erm... Yeah, I'd rather work
on my own now and be my own boss.
20
00:01:35,021 --> 00:01:37,101
- Have you ever been on the dole?
- No.
21
00:01:37,141 --> 00:01:41,181
No, no, no. I've got my pride.
I'd, er... I'd rather starve first.
22
00:01:41,901 --> 00:01:43,780
Music to my ears, Ricky.
23
00:01:43,820 --> 00:01:46,660
Henry was right. You are a trooper.
24
00:01:46,700 --> 00:01:50,141
Let's just get a few things straight
at the start, though, shall we?
25
00:01:50,181 --> 00:01:52,739
You don't get hired here.
You come on board.
26
00:01:53,261 --> 00:01:55,261
We like to call it on-boarding.
27
00:01:55,301 --> 00:01:58,021
You don't work for us. You work with us.
28
00:01:58,860 --> 00:02:01,860
You don't drive for us.
You perform services.
29
00:02:03,301 --> 00:02:06,940
There's no employment contracts.
There's no performance targets.
30
00:02:06,980 --> 00:02:08,980
You meet delivery standards.
31
00:02:09,861 --> 00:02:12,181
There's no wages, but fees.
32
00:02:13,141 --> 00:02:14,820
Is that clear?
33
00:02:14,861 --> 00:02:16,540
- Yeah.
- Clear?
34
00:02:16,580 --> 00:02:19,780
Yeah, yeah, yeah.
It sounds all right, yeah. Good. Yeah.
35
00:02:19,820 --> 00:02:22,341
No clocking on - you become available.
36
00:02:22,980 --> 00:02:26,780
You sign up with us,
you become an owner driver franchisee.
37
00:02:26,820 --> 00:02:28,780
Master of your own destiny, Ricky.
38
00:02:28,820 --> 00:02:31,301
Sorts the fucking losers
from the warriors.
39
00:02:31,341 --> 00:02:32,940
- You up for that?
- Yeah.
40
00:02:32,980 --> 00:02:36,141
I've been waiting for
an opportunity like this for... ages.
41
00:02:37,580 --> 00:02:40,820
Just one more thing
before we go ahead with the franchise.
42
00:02:40,861 --> 00:02:43,940
You bringing your own van
or are you gonna hire with us?
43
00:02:44,700 --> 00:02:46,739
Erm...
44
00:02:46,780 --> 00:02:49,261
I'll have a word with Henry
if that's all right.
45
00:02:51,780 --> 00:02:56,301
Just let me know. Like everything
around here, Ricky, it's your choice.
46
00:03:11,432 --> 00:03:13,312
You've gotta think long-term, Ricky.
47
00:03:13,352 --> 00:03:15,671
If there's too much mileage
or it's battered to hell
48
00:03:15,712 --> 00:03:19,030
and you lose a day's work, then
you've got to pay for the replacement.
49
00:03:19,071 --> 00:03:21,871
That's a 200-quid
kick in the balls straightaway.
50
00:03:21,910 --> 00:03:24,671
That's why you've got to go for
something decent.
51
00:03:24,712 --> 00:03:26,312
I went for one of these.
52
00:03:26,352 --> 00:03:30,671
It's cos it's bigger, which means
I can get all the oversize parcels in.
53
00:03:30,712 --> 00:03:33,072
Flexibility - a bonus.
54
00:03:33,112 --> 00:03:35,871
But still small enough
that it doesn't affect your driving.
55
00:03:35,910 --> 00:03:38,271
I've been doing 24 hours straight
in one of these.
56
00:03:38,312 --> 00:03:40,312
Yeah, but it's 14 grand.
57
00:03:40,352 --> 00:03:42,231
Nah, Abby will have kittens.
58
00:03:42,271 --> 00:03:44,831
- We're still paying the loan off.
- Do the maths, right.
59
00:03:44,871 --> 00:03:47,831
A van like that's gonna cost you what?
£400 a month.
60
00:03:47,871 --> 00:03:51,592
If you hire one from the company,
that's 65 quid a day. Every day.
61
00:03:56,352 --> 00:03:59,472
You need to find yourself nigh on
a grand deposit for one of these vans.
62
00:03:59,512 --> 00:04:01,392
No chance.
63
00:04:42,711 --> 00:04:44,711
Liza Jane, you should be in bed.
64
00:04:44,791 --> 00:04:47,670
- I just couldn't sleep.
- Oh, I'm so sorry, darling.
65
00:04:48,512 --> 00:04:51,670
Sorry, the tuck-ins took
a little bit longer than usual.
66
00:04:51,711 --> 00:04:54,231
- Was it old Joe?
- Yeah, found him in the pub.
67
00:04:54,271 --> 00:04:56,031
- Get to bed.
- Why was he there?
68
00:04:56,072 --> 00:05:00,031
I'll tell you tomorrow, cos I'll try and
get home a bit earlier. I promise, OK?
69
00:05:00,072 --> 00:05:02,112
- OK.
- Come on.
70
00:05:02,951 --> 00:05:04,112
You read your book?
71
00:05:11,831 --> 00:05:16,231
It's £416 a month.
Can you not get a company van?
72
00:05:16,992 --> 00:05:20,951
They're £65 a day.
Which is two grand a month.
73
00:05:21,992 --> 00:05:23,992
Throwing money away like the rent.
74
00:05:24,031 --> 00:05:26,512
Yeah, but then you don't have the risks.
75
00:05:26,552 --> 00:05:29,312
Yeah, but 25 years driving
without a scratch.
76
00:05:29,352 --> 00:05:32,910
- Hm.
- Plus I'm guaranteed 155 quid a day.
77
00:05:34,312 --> 00:05:36,312
Henry's doing 200 quid a day.
78
00:05:36,352 --> 00:05:38,231
And I can be just as quick as him.
79
00:05:38,271 --> 00:05:40,992
That's £1200 a week, not a month.
80
00:05:41,031 --> 00:05:45,192
Yeah, but it'd be like
14 hours a day, six days a week.
81
00:05:45,231 --> 00:05:47,670
I never see you. We never see each other.
82
00:05:49,312 --> 00:05:53,072
Look... I know it's gonna be tough
at the start but...
83
00:05:55,271 --> 00:05:58,392
But, I mean,
after 12 months under my belt...
84
00:06:00,432 --> 00:06:02,192
...I can expand the franchise.
85
00:06:02,231 --> 00:06:03,670
- Yeah?
- Yeah.
86
00:06:04,352 --> 00:06:06,831
Look, I think we need to take the leap.
87
00:06:06,871 --> 00:06:10,031
Otherwise, we're gonna end up renting
for ever. We want our own place.
88
00:06:10,072 --> 00:06:13,031
I don't wanna live somewhere
where we're told how long we can stay
89
00:06:13,072 --> 00:06:15,072
or whether we need to move out.
90
00:06:16,472 --> 00:06:20,031
We need to find a £1000 deposit,
though, for the van.
91
00:06:20,072 --> 00:06:21,392
£1000?
92
00:06:21,432 --> 00:06:24,231
We're already up to our eyes in debt.
93
00:06:24,992 --> 00:06:27,112
The only thing we've got is my car.
94
00:06:29,271 --> 00:06:31,670
I... I can't get rid of my car.
95
00:06:31,711 --> 00:06:34,992
I can't sell it.
You know I need it for work.
96
00:06:35,031 --> 00:06:37,392
- Just get the bus.
- I can't.
97
00:06:37,432 --> 00:06:39,952
My clients, some of them live miles away.
98
00:06:39,992 --> 00:06:43,271
I need to be there at a certain time.
You know this.
99
00:06:43,312 --> 00:06:45,670
Abby, you're too soft.
Just go and do the mornings.
100
00:06:45,711 --> 00:06:48,711
Do the lunches, get back here
in the afternoon for the kids.
101
00:06:48,791 --> 00:06:51,072
- And I'll pick the slack up, Abby.
- I know you will.
102
00:06:51,112 --> 00:06:53,591
But it's nothing to do
with being soft, it's my job.
103
00:06:53,631 --> 00:06:55,432
Look, Abby, listen.
104
00:06:55,472 --> 00:06:58,831
In two years' time we'll have enough money
together to get our own place.
105
00:06:58,872 --> 00:07:00,992
We'll have the deposit for a mortgage.
106
00:07:03,352 --> 00:07:06,312
Oh, at last. I was gonna send
a search party out for you.
107
00:07:06,352 --> 00:07:08,231
- I've been out. Why?
- You're soaking.
108
00:07:08,271 --> 00:07:10,271
Why haven't you got your coat on?
109
00:07:11,831 --> 00:07:14,631
- What's all these letters on the table?
- We're just talking.
110
00:07:14,670 --> 00:07:16,831
Your dad's gonna start his own business.
111
00:07:16,872 --> 00:07:18,992
- Yeah, starting a franchise.
- Whoa.
112
00:07:19,031 --> 00:07:20,631
Taking over McDonald's?
113
00:07:21,591 --> 00:07:24,791
- No, you smartarse.
- No, he's gonna get a delivery van.
114
00:07:24,831 --> 00:07:26,911
- What colour?
- White.
115
00:07:26,952 --> 00:07:29,631
So you're gonna be a white van man?
116
00:07:29,670 --> 00:07:31,791
Yeah, if you like, yeah.
117
00:07:35,112 --> 00:07:37,112
Yo, Harpoon.
118
00:07:38,670 --> 00:07:40,670
Nowt much. What are you doing?
119
00:07:43,231 --> 00:07:45,392
Yeah, yeah.
Two seconds, mate. Two seconds.
120
00:07:45,432 --> 00:07:46,791
- Mam?
- Yeah?
121
00:07:46,832 --> 00:07:49,432
- Where's the cereal?
- Right in front of your eyes.
122
00:08:25,352 --> 00:08:27,872
Come on, let's get these parcels off.
123
00:08:28,952 --> 00:08:30,711
Come on.
124
00:08:44,031 --> 00:08:46,112
Is that your personal issue?
125
00:08:47,992 --> 00:08:49,952
I know it's your favourite.
126
00:08:56,031 --> 00:08:57,112
Morning.
127
00:08:57,152 --> 00:08:59,511
Come on,
we've got time to make up. Let's go.
128
00:09:01,231 --> 00:09:03,312
- All right?
- Yeah, not bad.
129
00:09:06,152 --> 00:09:07,872
- Morning.
- Morning.
130
00:09:20,471 --> 00:09:22,112
- All right?
- All right, Ricky?
131
00:09:22,152 --> 00:09:23,431
Yeah.
132
00:09:23,471 --> 00:09:25,312
This is the heartbeat of the depot.
133
00:09:25,352 --> 00:09:28,152
This is gonna be a scanner for you to use,
all right?
134
00:09:28,192 --> 00:09:30,551
It's precious and very expensive.
135
00:09:30,591 --> 00:09:32,670
You lose it, you pay for it.
136
00:09:32,712 --> 00:09:34,992
You look after it, it'll look after you.
137
00:09:35,631 --> 00:09:38,911
Once you scan a parcel into your van,
it's yours.
138
00:09:38,952 --> 00:09:42,712
It's in the system.
We can track it every inch of its journey
139
00:09:42,792 --> 00:09:44,792
from here to the doorstep.
140
00:09:44,832 --> 00:09:47,192
This thing even plans your route for you.
141
00:09:47,231 --> 00:09:49,152
- It's child's play.
- All right.
142
00:09:49,192 --> 00:09:50,952
But get this into your head.
143
00:09:50,992 --> 00:09:55,072
Precises: those are parcels that
have to be delivered at precise times.
144
00:09:55,112 --> 00:09:58,911
You get a one-hour time slot
to get them done and you don't miss them.
145
00:09:59,631 --> 00:10:00,792
Ever.
146
00:10:10,755 --> 00:10:13,635
How are we getting on?
You're doing great, all right?
147
00:10:13,675 --> 00:10:16,156
Now, just you remember
you've got to be a bit quicker.
148
00:10:16,196 --> 00:10:18,435
First in, last out. That's what it is.
149
00:10:18,475 --> 00:10:22,156
Get the order sorted now, it'll
save you a nervous breakdown later on.
150
00:10:22,196 --> 00:10:24,595
All right?
Now you've got to hit your ETAs.
151
00:10:24,635 --> 00:10:28,235
That's your estimated time of arrival.
It's all on your gun, right?
152
00:10:28,276 --> 00:10:29,795
- Right?
- Got any more questions?
153
00:10:29,835 --> 00:10:31,715
No, no, no. No. It's fine. It's all right.
154
00:10:31,755 --> 00:10:33,475
- I've got a question.
- What's that?
155
00:10:33,515 --> 00:10:35,795
When are you gonna get
these fucking parcels out?
156
00:10:35,835 --> 00:10:37,715
Hey. Less of your cheek, right?
157
00:10:37,755 --> 00:10:40,835
- You were a donkey for the first month.
- I know, I know, I know.
158
00:10:41,350 --> 00:10:44,350
Ignore him.
He couldn't kick shite along a gutter.
159
00:10:45,350 --> 00:10:47,990
He's a sub-contractor driver,
works for Big Sam.
160
00:10:48,030 --> 00:10:49,631
That's Sam's van.
161
00:10:49,671 --> 00:10:52,350
Sam gets £170 per route every day.
162
00:10:52,391 --> 00:10:54,270
So how much does he get for driving it?
163
00:10:54,311 --> 00:10:56,311
- 70 quid.
- Fucking hell.
164
00:10:56,350 --> 00:10:59,350
I'll tell you what, you do well today,
you'll get a better route.
165
00:10:59,391 --> 00:11:02,230
Come on, you two.
You've had the Q and As.
166
00:11:02,270 --> 00:11:05,590
Get that cardboard off that concrete.
Let's go!
167
00:11:07,949 --> 00:11:11,270
One more thing. And this is
the most important thing of all.
168
00:11:11,311 --> 00:11:13,311
- Yeah?
- You're gonna need this.
169
00:11:13,350 --> 00:11:15,791
- What's that for?
- That's for pissing in.
170
00:11:16,831 --> 00:11:18,710
- You're fucking winding me up.
- You'll see.
171
00:11:18,751 --> 00:11:20,751
Come on, I'll give you a hand.
172
00:11:20,791 --> 00:11:22,791
Bastard.
173
00:12:02,391 --> 00:12:05,110
- Hello?
- I've got a parcel for Walrus Energy.
174
00:12:05,150 --> 00:12:08,070
- For who, sorry?
- Walrus Energy.
175
00:12:08,110 --> 00:12:10,590
- Oh, that's not for us, I'm afraid.
- Sorry?
176
00:12:10,631 --> 00:12:12,511
That's not for us.
177
00:12:12,551 --> 00:12:15,271
Why... Don't give me a ticket. Come on.
178
00:12:15,311 --> 00:12:17,949
It's your choice.
If you decide not to move on,
179
00:12:17,990 --> 00:12:20,710
- then I've got no option other than...
- No. You can't do...
180
00:12:20,751 --> 00:12:23,070
- You can't do that.
- Are you gonna move down?
181
00:12:23,110 --> 00:12:25,471
- I'm going there!
- You're gonna have to go down.
182
00:12:25,511 --> 00:12:28,671
I'm going there.
Why are you being so tight?
183
00:12:28,710 --> 00:12:30,551
I've given you the opportunity to move.
184
00:12:30,590 --> 00:12:33,791
Now if you don't move,
then you're gonna get a ticket, OK?
185
00:12:33,831 --> 00:12:35,831
- Thank you.
- Fuck you.
186
00:13:25,949 --> 00:13:27,949
Hi, Rosie. It's Abby.
187
00:13:27,990 --> 00:13:29,990
How are you?
188
00:13:35,791 --> 00:13:37,791
Rosie, where are you?
189
00:13:41,471 --> 00:13:43,471
You upstairs, Rosie?
190
00:13:46,790 --> 00:13:48,790
Rosie?
191
00:13:55,590 --> 00:13:57,590
Rosie?
192
00:13:58,590 --> 00:14:00,751
Rosie?
193
00:14:00,790 --> 00:14:03,350
Ah, sweetheart, is it hide and seek?
194
00:14:04,590 --> 00:14:06,590
Your hands are freezing.
195
00:14:06,631 --> 00:14:08,949
- Has he gone yet?
- Who?
196
00:14:09,590 --> 00:14:12,710
There's a strange man
going into my house.
197
00:14:13,590 --> 00:14:16,311
He's frightening me. He's frightening me.
198
00:14:16,350 --> 00:14:17,949
- He's going around.
- Oh, darling.
199
00:14:17,990 --> 00:14:20,790
Honestly,
it's just me and you in the house.
200
00:14:20,830 --> 00:14:22,830
- Are you sure?
- I'm... I promise you.
201
00:14:22,870 --> 00:14:25,750
- It's just me and you in the house.
- Just me and you?
202
00:14:25,790 --> 00:14:29,350
Come on.
How long have you been sat in here for?
203
00:14:29,391 --> 00:14:32,870
Oh, quite a while, I think.
I was frightened.
204
00:14:32,909 --> 00:14:35,111
- Oh, bless you.
- I was frightened. Strange men.
205
00:14:35,151 --> 00:14:38,471
- There's nobody in here, apart from me.
- OK.
206
00:14:40,790 --> 00:14:43,671
It's not a stranger, Rosie.
It's your new carer.
207
00:14:43,710 --> 00:14:46,350
Does all your meds and your tuck-in.
208
00:14:46,391 --> 00:14:48,391
You don't need to be scared.
209
00:14:57,311 --> 00:15:01,111
- Could I comb your hair, then?
- Oh, I haven't got time, Rosie.
210
00:15:02,350 --> 00:15:05,949
I've got to get you to have your
dinner and have your tablets, OK?
211
00:15:05,990 --> 00:15:07,990
Come on.
212
00:15:08,030 --> 00:15:09,870
Have a bit more of your dinner.
213
00:15:11,511 --> 00:15:12,949
Oh, Rosie!
214
00:15:12,990 --> 00:15:15,511
- I've broke the plate.
- Oh, man!
215
00:15:16,830 --> 00:15:18,391
I'm sorry.
216
00:15:18,471 --> 00:15:21,071
It's all right. Don't worry. It happens.
217
00:15:22,071 --> 00:15:26,590
Come on, I'm going to have to go
and get something to clear this all up.
218
00:16:03,191 --> 00:16:05,191
Got a parcel for you.
219
00:16:06,311 --> 00:16:08,909
Oh, aye. That will be my dinner, mate.
Cheers.
220
00:16:08,949 --> 00:16:12,311
Right. Well, it's, er... a bit heavy.
Do you want me to bring it in for you?
221
00:16:12,350 --> 00:16:15,111
Oh, mate, would you?
That's kind, mate. Cheers.
222
00:16:15,151 --> 00:16:16,949
- Thanks, mate.
- Yeah.
223
00:16:16,991 --> 00:16:19,391
- What you eating, an elephant?
- You cheeky git, man.
224
00:16:19,471 --> 00:16:22,111
I've been at my bloody Zumba,
that's what I've been doing.
225
00:17:16,670 --> 00:17:19,709
- All right, mate? Parcel for you there.
- Oh, cheers.
226
00:17:19,750 --> 00:17:22,311
Just give us a signature on that. Cheers.
227
00:17:22,350 --> 00:17:25,589
- What's that?
- United, mate. Man United.
228
00:17:25,630 --> 00:17:28,271
- Man United? Seriously?
- Yeah.
229
00:17:28,311 --> 00:17:30,311
- Aye.
- Why, man? Why not support a local team?
230
00:17:30,350 --> 00:17:32,191
Even Sunderland's better than that shite.
231
00:17:32,231 --> 00:17:34,031
It is my local team. I'm from Manchester.
232
00:17:34,071 --> 00:17:36,709
Bollocks, man. I've never seen
a Man U fan from Manchester.
233
00:17:36,750 --> 00:17:39,391
- They're all from bloody London.
- Come on.
234
00:17:39,471 --> 00:17:40,950
- Here you go.
- Ta.
235
00:17:40,991 --> 00:17:43,311
It must have been
a long and upsetting day for you.
236
00:17:43,350 --> 00:17:45,550
- What's that?
- When you think you've won the league.
237
00:17:45,589 --> 00:17:47,991
Seconds to go. Man City hanging on.
238
00:17:48,630 --> 00:17:52,111
Last kick of the game
Sergio Aguero pops up, wins the title.
239
00:17:52,151 --> 00:17:53,950
- Takes it out of your hands.
- Yeah, yeah.
240
00:17:53,991 --> 00:17:56,950
They win the title, you win fuck all.
Must have been torture for you.
241
00:17:56,991 --> 00:17:59,311
It was fucking great.
I nearly pissed myself laughing.
242
00:17:59,350 --> 00:18:01,709
- What a day that was. Brilliant.
- Yeah. Funny, innit?
243
00:18:01,750 --> 00:18:03,271
- Aye.
- Not as funny as the time
244
00:18:03,311 --> 00:18:05,311
that you lot were 12 points clear,
though, eh?
245
00:18:05,350 --> 00:18:07,709
And you blew it.
Remember when Keegan went on telly
246
00:18:07,750 --> 00:18:09,991
with his little rant
after Fergie got in his head?
247
00:18:10,031 --> 00:18:11,950
"I'd love it.
I'd love it if we beat them."
248
00:18:11,991 --> 00:18:13,589
- Aye.
- Yeah. And we come up here
249
00:18:13,630 --> 00:18:15,271
and King Eric puts one past your lot.
250
00:18:15,311 --> 00:18:17,271
One nil. And who won the league?
251
00:18:17,311 --> 00:18:19,589
Us. Not fucking you. All right?
252
00:18:19,630 --> 00:18:22,709
Ooh-aah, Cantona, pal.
I'll see you in a bit. Enjoy your parcel.
253
00:18:22,750 --> 00:18:26,071
- Have a good day.
- Sunday October 20th, 1996.
254
00:18:26,111 --> 00:18:27,790
- We beat youse five nowt!
- Fuck off!
255
00:18:27,830 --> 00:18:30,589
And l fucking loved it. Loved it!
Fuck off, you wanker.
256
00:18:30,630 --> 00:18:32,630
You've won fuck all!
257
00:18:33,311 --> 00:18:36,031
Dick.
258
00:19:15,750 --> 00:19:18,510
It's all ready, Robert.
Just the way you like it.
259
00:19:18,550 --> 00:19:20,950
Thank you, Abby.
260
00:19:28,750 --> 00:19:30,750
How are you getting on?
261
00:19:31,709 --> 00:19:34,709
Ah, it's so sore, pet. So sore.
262
00:19:36,910 --> 00:19:39,670
Just take your time.
We'll get you freshened up.
263
00:19:39,709 --> 00:19:42,391
And put a clean pad on, all right?
264
00:19:42,470 --> 00:19:44,709
I never thought...
265
00:19:44,750 --> 00:19:48,871
I never thought this would happen to me,
you know. Not in a million years.
266
00:19:48,910 --> 00:19:51,630
- Well, we all get old.
- Aye.
267
00:19:52,831 --> 00:19:55,111
- Hey, Abby?
- Mm-hm?
268
00:19:55,151 --> 00:19:57,750
Did you hear about the dyslexic insomniac?
269
00:19:57,791 --> 00:19:59,470
No.
270
00:19:59,510 --> 00:20:02,470
He stayed awake all night
wondering if there was a dog.
271
00:20:14,617 --> 00:20:17,457
Hi, Liza. Just a quick one.
272
00:20:17,496 --> 00:20:21,175
Your pasta's in the fridge.
Heat it up in the microwave, OK?
273
00:20:21,936 --> 00:20:25,617
Leave your, erm... project out
and I'll look at it when I come in.
274
00:20:25,657 --> 00:20:28,136
Erm... 15 minutes on your computer,
that's it.
275
00:20:28,175 --> 00:20:30,295
I want all your homework done tonight.
276
00:20:30,337 --> 00:20:33,136
And get into bed for quarter to nine,
all right?
277
00:20:34,175 --> 00:20:36,737
I'm not sure when I'll be in.
I'll be as quick as I can.
278
00:20:36,777 --> 00:20:40,256
Your dad's gonna be in late, though.
But I'll see you later on, OK?
279
00:20:41,337 --> 00:20:43,457
Right. Love you loads. Right, bye.
280
00:20:44,337 --> 00:20:46,136
Bye.
281
00:20:51,337 --> 00:20:55,296
Seb, did you get my message?
I had a text from the school again.
282
00:20:56,175 --> 00:20:57,577
You need to ring us.
283
00:20:57,617 --> 00:21:00,657
I'm glad your... I'm glad
your dad's not getting these messages.
284
00:21:00,697 --> 00:21:01,935
I need to know where you are.
285
00:21:01,976 --> 00:21:04,657
Ring us now as soon as
you get this message. Bye.
286
00:22:13,617 --> 00:22:15,697
- What's that meant to be?
- It's a duck.
287
00:22:15,737 --> 00:22:17,935
- What do youse think?
- It looks like a chicken to me.
288
00:22:17,976 --> 00:22:20,377
- A chicken?
- It does. It looks like a chicken.
289
00:22:20,417 --> 00:22:23,337
But it's not a chicken, though.
You know what I mean?
290
00:22:23,935 --> 00:22:25,657
What's the purpose of it?
291
00:22:25,697 --> 00:22:28,657
It's our logo. It's our, like, sign.
292
00:22:28,697 --> 00:22:32,817
It's what we stand for, and it's what
people are gonna recognise us from.
293
00:22:32,856 --> 00:22:35,817
- Do you know what I mean?
- Yeah, I like it, but I can do it better.
294
00:22:35,856 --> 00:22:36,976
You can do better?
295
00:22:37,056 --> 00:22:38,935
- He's an idiot.
- Definitely.
296
00:22:38,976 --> 00:22:41,896
It's a bit deep
just for a bit of graffiti.
297
00:22:41,935 --> 00:22:45,136
Yeah, but, like, it means a lot to me,
you know what I mean?
298
00:22:47,175 --> 00:22:50,617
That's Harpoon. I mean, he's bright,
but he can piss me off sometimes.
299
00:22:50,657 --> 00:22:51,976
Why did you two come?
300
00:22:52,056 --> 00:22:54,935
I told you
I was gonna do it better than you.
301
00:22:55,217 --> 00:22:57,935
- Who's she?
- That's Roz. My close friend.
302
00:22:58,697 --> 00:23:02,176
- Is it your girlfriend?
- No, no, no. We're just good friends.
303
00:23:03,337 --> 00:23:06,496
That was a nice touch he added,
but obviously it's not my style, is it?
304
00:23:07,617 --> 00:23:09,657
Yee! How about that?
305
00:23:09,697 --> 00:23:12,377
So youse are gonna do that
every time youse do graffiti?
306
00:23:13,417 --> 00:23:14,816
Maybe.
307
00:23:59,577 --> 00:24:02,577
The lads are in Paddy Whelan's,
which has a handy breathalyser
308
00:24:02,617 --> 00:24:04,657
to measure just how drunk you're getting.
309
00:24:04,697 --> 00:24:07,337
Perfect for seeing
who's the lightweight of the group.
310
00:24:07,377 --> 00:24:09,617
The higher the number,
the more drunk you are.
311
00:24:12,137 --> 00:24:14,536
Gary is no stranger
to coming to Eastern Europe...
312
00:24:20,577 --> 00:24:23,337
- Have you seen the time?
- Just past half 11.
313
00:24:23,377 --> 00:24:27,457
Oh, God, we need to get to bed.
314
00:24:27,496 --> 00:24:30,097
Come and have a snuggle, cheeky chops.
315
00:24:35,935 --> 00:24:37,935
- You were snoring.
- Hm.
316
00:24:38,896 --> 00:24:40,457
It wasn't me, it was your mum.
317
00:24:40,496 --> 00:24:43,296
- It was your dad.
- It was your mum.
318
00:25:08,137 --> 00:25:09,776
- All right, bonny lad?
- How you doing?
319
00:25:09,816 --> 00:25:12,257
- Watch the match?
- I did, yeah. Three-nil.
320
00:25:12,296 --> 00:25:13,896
Good. Very good.
321
00:25:13,935 --> 00:25:16,217
Yeah, you did well.
322
00:25:31,176 --> 00:25:34,296
- You're late. Where's your van?
- It's parked outside.
323
00:25:35,296 --> 00:25:39,257
Three times this morning I phoned you.
Three times. No answer.
324
00:25:39,296 --> 00:25:42,296
Someone smacked into the mirror,
into my wing mirror.
325
00:25:42,337 --> 00:25:43,776
Clean off. On the floor.
326
00:25:43,816 --> 00:25:45,776
So why didn't you
bloody fix it last night?
327
00:25:45,816 --> 00:25:48,057
It happened outside the house
first thing this morning.
328
00:25:48,097 --> 00:25:50,176
What am I meant to do?
It's not my fault, is it?
329
00:25:50,217 --> 00:25:52,577
Well, get a replacement driver.
330
00:25:52,617 --> 00:25:55,577
Just give us two hours,
that's all I'm asking for.
331
00:25:55,617 --> 00:25:58,776
What good's that to me? Waiting
two fucking hours. You know the rules.
332
00:25:58,816 --> 00:26:01,377
You get down here first thing,
or you get a replacement.
333
00:26:01,417 --> 00:26:04,577
Howay, man!
I've worked 14 days in a row!
334
00:26:04,617 --> 00:26:08,457
Just give us a bit of slack.
Two hours! You never give us an inch.
335
00:26:08,496 --> 00:26:10,696
Because you're always bloody moaning.
336
00:26:10,736 --> 00:26:13,656
You're always on the phone
with some kind of feckin' excuse.
337
00:26:13,696 --> 00:26:16,097
And you missed three precises
last week as well.
338
00:26:16,137 --> 00:26:19,097
Aye, you know why.
You give us too many. You fucking know it!
339
00:26:19,137 --> 00:26:22,656
Well, I can sort that out for you.
I'll give your route to somebody else.
340
00:26:22,696 --> 00:26:26,137
Somebody who doesn't moan every two
minutes, who hits their fucking numbers.
341
00:26:26,176 --> 00:26:28,896
Aye, aye. Just like Stevie.
Squeeze us out, eh?
342
00:26:28,935 --> 00:26:30,377
Aye, same old story, man.
343
00:26:30,417 --> 00:26:32,935
Oh, you couldn't sell a black cat
to a fucking witch.
344
00:26:32,977 --> 00:26:34,816
- Drivers!
- Fucking twat.
345
00:26:34,856 --> 00:26:36,896
Yo, drivers!
346
00:26:37,417 --> 00:26:39,057
Front and centre.
347
00:26:41,057 --> 00:26:43,536
Come on, I haven't got all day.
348
00:26:46,257 --> 00:26:50,577
Right, there's a new route going.
Busier route and a bit of a challenge.
349
00:26:50,616 --> 00:26:55,137
But I need someone who is not gonna whinge
every two seconds like certain parties.
350
00:26:55,176 --> 00:26:56,977
Who's up for it?
351
00:26:57,057 --> 00:26:59,377
It's more money. More precises.
352
00:27:01,736 --> 00:27:04,417
Anyone? Carol?
353
00:27:05,776 --> 00:27:07,977
No, not me, mate.
Don't need the money.
354
00:27:09,296 --> 00:27:10,377
Les?
355
00:27:10,417 --> 00:27:12,776
Oh, our lass wouldn't be very happy, mate.
356
00:27:12,816 --> 00:27:17,257
Ricky? You've been racing around without
any fuss. Do you want a better route?
357
00:27:19,057 --> 00:27:21,097
- Take it.
- Cos he's fucking lost this route
358
00:27:21,137 --> 00:27:23,137
regardless of what happens.
359
00:27:24,656 --> 00:27:26,097
Yeah, all right, I'll do it.
360
00:27:26,137 --> 00:27:28,377
That's my boy. Right.
361
00:27:28,417 --> 00:27:31,576
You two, swap routes, swap details.
362
00:27:31,616 --> 00:27:35,936
And, you, if you don't like it,
you can fucking walk right now.
363
00:27:36,776 --> 00:27:38,536
Sort this shit out.
364
00:27:38,576 --> 00:27:40,816
Show's over! Back to work!
365
00:27:44,296 --> 00:27:46,656
- Let's go in the office, sort that out.
- Freddie, man.
366
00:27:46,696 --> 00:27:47,696
Come on, I'm sorry, mate.
367
00:27:47,736 --> 00:27:49,535
- What route you on?
- Fuck off, man.
368
00:27:49,576 --> 00:27:51,535
- Don't be like that.
- Oi! I told you two
369
00:27:51,576 --> 00:27:52,856
to sort your routes out!
370
00:27:52,897 --> 00:27:55,377
- Right. I'm 30. What route are you on?
- Fuck off!
371
00:27:55,417 --> 00:27:58,137
- You've got two seconds.
- What the fuck!
372
00:27:58,176 --> 00:28:00,057
Hey, man!
373
00:28:00,097 --> 00:28:03,377
- Freddie, man.
- Get him out! Get him out!
374
00:28:03,417 --> 00:28:06,377
I'm fucking sick of this shit!
375
00:28:06,417 --> 00:28:08,696
I'm fucking sick of this!
376
00:28:08,736 --> 00:28:11,137
- Get him out!
- All right, man!
377
00:28:11,176 --> 00:28:12,857
- Come on, Freddie, move.
- Freddie.
378
00:28:12,897 --> 00:28:15,417
- He's fucking tapped.
- He's doing it on purpose, man.
379
00:28:17,496 --> 00:28:19,535
- Look at him, man, he's crazy.
- All right, man.
380
00:28:19,576 --> 00:28:21,977
Get him out of my depot!
381
00:28:22,057 --> 00:28:23,696
- All right.
- We're sorting it, man.
382
00:28:23,736 --> 00:28:27,576
Sorting it! I'll sort the fucker.
383
00:28:35,457 --> 00:28:37,656
Right, Ben, get up, breakfast is ready.
384
00:28:38,495 --> 00:28:41,296
Please, leave me alone.
385
00:28:42,097 --> 00:28:44,377
You've gotta get up, Ben. Come on.
386
00:28:44,417 --> 00:28:48,057
What, so I can just stare
at these fuckin' walls again?
387
00:28:48,097 --> 00:28:51,897
What have I told you about swearing?
I'm not paid to be sweared at.
388
00:28:52,656 --> 00:28:55,495
- Come on, you've gotta get up.
- No, I'm not moving.
389
00:28:56,576 --> 00:29:01,456
I'm sick of sitting in my fuckin' chair
all day doing nothing.
390
00:29:01,495 --> 00:29:04,857
Look, I've got six other people
to go and see, man.
391
00:29:04,897 --> 00:29:07,456
I've gotta get them up,
get their breakfast.
392
00:29:08,456 --> 00:29:09,897
I haven't got time for this.
393
00:29:09,936 --> 00:29:14,495
Yeah, six people,
but yet you choose to wake me up first.
394
00:29:14,535 --> 00:29:16,616
- Oh.
- I'm fuckin' knackered, man.
395
00:29:16,656 --> 00:29:19,776
Right, I'll have a look on me timetable,
396
00:29:19,817 --> 00:29:22,176
- see what I can do.
- Yeah, you do that. Go on, yeah.
397
00:29:22,217 --> 00:29:23,696
Seeing as you're so pleasant.
398
00:29:23,736 --> 00:29:27,736
Yeah, sort me out
when all I have is nothing to do.
399
00:29:28,535 --> 00:29:29,696
Right.
400
00:29:32,057 --> 00:29:34,217
I've got a break in two hours.
401
00:29:35,377 --> 00:29:38,337
Get yourself sorted,
have another little bit of sleep,
402
00:29:38,377 --> 00:29:41,137
you might be in a better fettle
for when I return.
403
00:29:41,777 --> 00:29:43,777
It's a good job I like you, isn't it?
404
00:29:46,377 --> 00:29:48,576
I don't like you.
405
00:29:48,616 --> 00:29:50,616
Yes, you do.
406
00:29:53,535 --> 00:29:55,535
Come on, wake up.
407
00:29:56,817 --> 00:29:59,296
- What do you want, man?
- Howay, school.
408
00:30:00,535 --> 00:30:02,897
- Mum's already phoned.
- What you doing, man?
409
00:30:02,936 --> 00:30:05,857
- Mum's already phoned.
- Liza Jane, what you doing?
410
00:30:05,897 --> 00:30:08,656
- Mum phoned to see if you're awake.
- I literally don't care.
411
00:30:08,696 --> 00:30:11,857
Howay, Dad'll go mental
if you miss school again.
412
00:30:11,897 --> 00:30:14,377
I literally do not care.
And what you doing, man?
413
00:30:14,416 --> 00:30:15,897
- Come on.
- Stop it, then.
414
00:30:15,936 --> 00:30:17,656
- Just get up.
- Stop it, then.
415
00:30:17,696 --> 00:30:19,176
Stop being so lazy!
416
00:30:20,296 --> 00:30:22,897
- What, that's it?
- Is that it?
417
00:30:24,535 --> 00:30:25,897
- Roz?
- Yeah.
418
00:30:25,936 --> 00:30:28,495
Looks kind of small from here.
419
00:30:28,535 --> 00:30:30,376
Shut up. Wait until you get closer.
420
00:30:30,416 --> 00:30:32,656
- Is that it there?
- That's it.
421
00:30:40,495 --> 00:30:43,696
Are you mental, man?
High viz? They'll be on to us in no time.
422
00:30:43,737 --> 00:30:46,217
Well, that's the whole point.
Just wait and see.
423
00:30:47,097 --> 00:30:49,535
I... I divvent understand
what you're on about, man.
424
00:30:49,576 --> 00:30:52,495
- Just wait, man. Just wait. Jesus.
- Shut up, Dodge.
425
00:31:06,936 --> 00:31:09,416
That's an awkward way
of getting up then, innit.
426
00:31:09,456 --> 00:31:11,936
- Me hair's blowin'.
- Seb.
427
00:31:19,456 --> 00:31:20,777
- Seb.
- Yeah?
428
00:31:20,817 --> 00:31:22,817
Park authority.
429
00:31:22,857 --> 00:31:24,576
- Ah, shit, man.
- Yo!
430
00:31:25,616 --> 00:31:27,977
What the hell
do you think you're doing up there?
431
00:31:28,057 --> 00:31:30,817
You're taking the piss,
doing that in the middle of a school day.
432
00:31:30,857 --> 00:31:32,535
- Get down.
- It is school, sir.
433
00:31:32,576 --> 00:31:36,977
It's an outreach project with
The Open University and the police. OBK.
434
00:31:37,057 --> 00:31:39,416
OB... What's all that about, like?
435
00:31:39,456 --> 00:31:43,456
Out Back Krew. For disadvantaged kids
from under-privileged backgrounds.
436
00:31:43,495 --> 00:31:45,295
With learning disabilities.
437
00:31:45,336 --> 00:31:47,217
Is that a lass you got up there as well,
like?
438
00:31:47,257 --> 00:31:49,456
Hey, that's gender discrimination,
that is.
439
00:31:49,495 --> 00:31:52,817
- You should know better, man.
- Never mind your gender discrimination.
440
00:31:52,857 --> 00:31:55,336
If you lot are legit,
where's your supervisor?
441
00:31:55,376 --> 00:31:58,456
- She's not a supervisor, she's a, um...
- Curator.
442
00:31:58,495 --> 00:32:01,217
A curator. She's with Sergeant Johnson
down at the station.
443
00:32:01,257 --> 00:32:03,576
I mean, I've got her number
just in case you want it.
444
00:32:03,616 --> 00:32:05,697
Aye. Well, I'm not happy with you lot.
445
00:32:05,737 --> 00:32:07,857
I'm gonna be checking up on you.
I'll be back.
446
00:32:07,897 --> 00:32:09,857
- Excuse me, sir.
- What?
447
00:32:09,897 --> 00:32:12,495
If you don't mind, could you go
and get me some red paint?
448
00:32:12,535 --> 00:32:14,657
But don't go out of your way.
449
00:32:15,285 --> 00:32:17,685
If you lot are taking the piss,
there'll be trouble.
450
00:32:17,725 --> 00:32:21,525
And you can stick your red paint
where the sun don't shine. I'll be back.
451
00:32:24,004 --> 00:32:25,805
- Red paint.
- Red paint.
452
00:32:25,844 --> 00:32:28,924
A curator. Nah, you're a genius, you.
You defo planned that out.
453
00:32:28,964 --> 00:32:32,365
I didn't, actually, but some pricks don't
see what's in front of them, do they...
454
00:32:32,405 --> 00:32:34,805
- Aye, it was all right...
- Well done.
455
00:32:35,883 --> 00:32:38,044
Right, so...
we need to get this done quickly
456
00:32:38,083 --> 00:32:40,445
cos we haven't got
that much time left, so...
457
00:32:50,910 --> 00:32:52,071
- Hello.
- Hi, mate.
458
00:32:52,110 --> 00:32:54,110
Can you take this parcel
for Mr Campbell?
459
00:32:54,150 --> 00:32:56,110
No, I'd rather not, mate.
He's a bastard.
460
00:32:56,150 --> 00:32:58,592
Keeps on parking
in me fuckin' parking space.
461
00:32:58,672 --> 00:33:00,712
Right.
But you'd be doing me a favour, mate,
462
00:33:00,752 --> 00:33:02,472
I don't get paid till they get delivered.
463
00:33:02,512 --> 00:33:03,831
Mate, he's a fuckin' wanker.
464
00:33:03,871 --> 00:33:06,592
Right, but, well,
can you not just sign for it?
465
00:33:07,871 --> 00:33:10,031
- Give it here.
- Cheers, man.
466
00:33:11,110 --> 00:33:13,110
Just there, please.
467
00:33:14,672 --> 00:33:16,831
Can I have your last name?
I can't read it.
468
00:33:16,871 --> 00:33:19,110
That's all you're gonna get, mate,
you know.
469
00:33:19,150 --> 00:33:21,910
- Yeah, but I need your last name.
- Big Data.
470
00:33:22,871 --> 00:33:25,352
- Big what?
- Big Data.
471
00:33:25,392 --> 00:33:28,871
It's when... when people start hoovering up
472
00:33:28,910 --> 00:33:31,831
all our personal information,
473
00:33:31,871 --> 00:33:34,192
and putting it in that black box.
474
00:33:35,192 --> 00:33:37,991
I tell you, I'll be getting brochures
for blow-up dolls next.
475
00:33:38,031 --> 00:33:39,831
- You know what I mean?
- Blow-up dolls?
476
00:33:39,871 --> 00:33:42,272
That's probably what this is.
I've been in his flat.
477
00:33:42,312 --> 00:33:45,151
There's stuff all over the shop.
He's a proper little pervert.
478
00:33:45,192 --> 00:33:46,312
Fucking hell.
479
00:33:46,352 --> 00:33:50,232
You can tell that by the way
he parks his car. Now fuck off.
480
00:33:50,272 --> 00:33:51,910
What the... Fucking hell...
481
00:34:03,272 --> 00:34:07,352
Would I be able to do the last OBK?
It's gonna be me last one.
482
00:34:07,392 --> 00:34:09,472
- What do you mean?
- I'm going to Blackpool.
483
00:34:09,512 --> 00:34:10,910
I've got me ticket booked.
484
00:34:10,951 --> 00:34:13,432
- Are you being serious?
- Yeah, I'm being serious.
485
00:34:14,712 --> 00:34:17,151
- Why do you have to go, man?
- It doesn't matter.
486
00:34:28,392 --> 00:34:31,071
- Just chuck it down when you get down.
- 'Scuse.
487
00:34:54,951 --> 00:34:56,951
I love these photos, Mollie.
488
00:34:57,951 --> 00:35:00,512
So many things going on in it.
489
00:35:00,551 --> 00:35:03,711
That's the Colliery Club
in the miners' strike, 1984,
490
00:35:03,751 --> 00:35:06,072
where we had our free caff.
491
00:35:06,111 --> 00:35:08,192
Do you know, we fed 500 a day.
492
00:35:10,432 --> 00:35:12,991
That woman there, very shocked.
493
00:35:13,031 --> 00:35:15,111
- That's me.
- It's not.
494
00:35:15,151 --> 00:35:17,072
Do you not recognise us?
495
00:35:17,111 --> 00:35:20,232
And this is Benny.
He was one of the union men.
496
00:35:20,272 --> 00:35:21,910
He'd just come in to tell us
497
00:35:21,951 --> 00:35:24,472
that there was another
two bus loads of pickets coming.
498
00:35:24,512 --> 00:35:26,192
And all of them wanted feeding.
499
00:35:26,232 --> 00:35:28,512
When he came in,
I went in the kitchen to tell them.
500
00:35:28,551 --> 00:35:30,672
God, if you'd heard the language.
501
00:35:30,711 --> 00:35:32,910
- Me mother included, mind.
- Yeah.
502
00:35:32,951 --> 00:35:35,151
But we did it.
503
00:35:35,192 --> 00:35:38,831
- Anyway, where's your photos?
- They're not as good as yours.
504
00:35:38,871 --> 00:35:42,312
Get away. They're family photos.
You should be proud of them.
505
00:35:43,831 --> 00:35:46,711
I've literally just grabbed them.
506
00:35:46,751 --> 00:35:50,551
Hey, I can see that.
You still got the frames on some of them.
507
00:35:51,751 --> 00:35:53,751
Let's have a look.
508
00:35:55,272 --> 00:35:58,072
- That's little Seb when he was five.
- Oh, he's canny.
509
00:35:58,111 --> 00:35:59,472
Mm-hm.
510
00:35:59,512 --> 00:36:03,472
- And look at you. You're blooming.
- Six months pregnant with Liza.
511
00:36:04,592 --> 00:36:06,472
Hey, is that your house?
512
00:36:06,512 --> 00:36:08,111
Should have been our house,
513
00:36:08,151 --> 00:36:10,992
but ten year ago
the Northern Rock crash happened.
514
00:36:11,032 --> 00:36:14,352
- Oh, yeah.
- We had the mortgage, everything ready.
515
00:36:14,392 --> 00:36:18,192
All gone through, and then Ricky
lost his job in the building trade.
516
00:36:19,072 --> 00:36:22,592
Couldn't get anything else. He's just
gone from job to job, and we've rented.
517
00:36:22,671 --> 00:36:24,871
Happened to a lot of people,
though, didn't it?
518
00:36:24,910 --> 00:36:27,751
- Oh, thousands.
- But happier photo.
519
00:36:27,790 --> 00:36:29,831
- Ah...
- There we are. Love's young dream.
520
00:36:29,871 --> 00:36:31,551
- Is that you two?
- Mm-hm.
521
00:36:32,671 --> 00:36:35,272
Met him at a rave in Morecambe.
522
00:36:36,432 --> 00:36:37,910
We'd go down on buses.
523
00:36:37,951 --> 00:36:41,392
He used to come up from Manchester
with his crappy little van.
524
00:36:43,192 --> 00:36:47,432
And this is my boy.
But he's getting so big.
525
00:36:47,472 --> 00:36:48,910
Eee...
526
00:36:48,951 --> 00:36:52,952
He's changing every day in front
of my eyes. That's when I see him.
527
00:36:52,992 --> 00:36:55,992
Aye. Have you no family round
to help you out?
528
00:36:56,032 --> 00:36:57,711
Me mam died three year ago.
529
00:36:58,952 --> 00:37:02,831
And Ricky's family
are all down in Manchester, so...
530
00:37:03,751 --> 00:37:05,352
- Eee...
- I need to run your bath.
531
00:37:05,392 --> 00:37:08,072
- I'll get in trouble for this, you know.
- Never.
532
00:37:08,111 --> 00:37:11,711
Yeah. Can't get friendly with the clients.
And I hate that word.
533
00:37:11,751 --> 00:37:14,111
What time's your next appointment, like?
534
00:37:14,151 --> 00:37:16,551
Well, I've got a two-hour break.
535
00:37:16,591 --> 00:37:18,871
- Let's have a look.
- So I can chat.
536
00:37:18,910 --> 00:37:21,992
- I hope they pay you, mind.
- Zero-hour contract.
537
00:37:22,032 --> 00:37:24,072
I get paid for the visits.
538
00:37:24,111 --> 00:37:27,352
- Well, what about your travelling time?
- I pay my own bus fare.
539
00:37:27,392 --> 00:37:29,392
Eee, God...
540
00:37:31,432 --> 00:37:35,711
Hey, I'm just looking at this.
7:30 in the mornings till nine at night?
541
00:37:35,751 --> 00:37:38,111
What happened to
the eight-hour day?
542
00:37:48,671 --> 00:37:51,072
- Have you got any water?
- I'm fine.
543
00:37:52,272 --> 00:37:55,512
I don't even know where Blackpool is
to be honest with you.
544
00:37:58,871 --> 00:38:00,871
Who are you gonna stay with, though?
545
00:38:01,911 --> 00:38:05,192
Friend of a friend.
She works in a guest house cleaning.
546
00:38:05,232 --> 00:38:07,911
She says I can stay there
until I get a job, so...
547
00:38:07,952 --> 00:38:09,472
There's loads down there.
548
00:38:09,512 --> 00:38:13,111
Madame Tussauds,
the fair, all the gift shops.
549
00:38:13,151 --> 00:38:15,352
I mean, it's better there
than what it is here.
550
00:38:15,392 --> 00:38:18,992
It probably is better than up here,
but why d'you have to go, man?
551
00:38:19,032 --> 00:38:21,392
Those three girls, they jumped us again.
552
00:38:21,432 --> 00:38:23,232
Pulled clumps out of me hair.
553
00:38:23,272 --> 00:38:25,751
They're bullies for life unless you move.
554
00:38:26,952 --> 00:38:28,511
But why would they do that to you?
555
00:38:28,550 --> 00:38:30,671
I don't know.
I guess I'm a little different.
556
00:38:30,711 --> 00:38:33,272
And me mum's new boyfriend,
he's a bully too.
557
00:38:33,312 --> 00:38:35,790
If it's not inside the house, it's out.
558
00:38:36,591 --> 00:38:39,352
- Have you at least got a sandwich?
- I'm not hungry.
559
00:38:39,392 --> 00:38:42,032
- I mean, I can go to Greggs right now...
- I'm not hungry.
560
00:38:42,072 --> 00:38:44,392
- Are you sure?
- I'll get something when I get off.
561
00:38:44,432 --> 00:38:47,272
- I think this is your bus.
- Oh, yeah, it is.
562
00:38:47,550 --> 00:38:49,192
That was quick.
563
00:38:49,232 --> 00:38:51,472
- Have you got everything, yeah?
- Yeah.
564
00:38:55,111 --> 00:38:57,952
- Look after yourself, yeah?
- I will. Always do.
565
00:39:27,151 --> 00:39:30,471
- How have you afforded all them?
- We all chipped in.
566
00:39:30,511 --> 00:39:33,911
- Oh, come on. Just tell the truth.
- I am.
567
00:39:33,952 --> 00:39:36,232
Seb, tell the truth.
568
00:39:36,272 --> 00:39:38,272
If I tell the truth,
Dad's gonna go bonkers.
569
00:39:38,312 --> 00:39:40,312
Just tell the truth.
570
00:39:43,272 --> 00:39:45,352
I sold my winter jacket.
571
00:39:45,392 --> 00:39:47,992
The Gore-Tex jacket?
Seb, for fuck's sake.
572
00:39:48,032 --> 00:39:50,032
Do you know how much it cost?
573
00:39:50,872 --> 00:39:52,952
That cost me a fortune.
574
00:39:52,992 --> 00:39:54,992
I can't get another one.
575
00:39:56,272 --> 00:39:57,550
What you doing?
576
00:39:57,591 --> 00:40:00,352
Have you been on the train tracks
and the roofs? Eh?
577
00:40:00,392 --> 00:40:02,511
Spreading that shite everywhere?
578
00:40:02,550 --> 00:40:06,111
Course it's shit, and of course
it's everywhere. It's advertising.
579
00:40:06,151 --> 00:40:08,791
It's like all the shitty advertising
you see nowadays.
580
00:40:08,832 --> 00:40:10,072
People trying to, like,
581
00:40:10,111 --> 00:40:12,791
them trying to get people
to buy stuff that isn't in their league.
582
00:40:12,832 --> 00:40:17,032
- What's that supposed to mean?
- Can we just talk? Instead of shouting.
583
00:40:17,711 --> 00:40:20,032
Have you been in school today?
584
00:40:20,072 --> 00:40:21,471
Oh, Seb.
585
00:40:21,511 --> 00:40:24,192
How many days off
have you had in the last month?
586
00:40:25,431 --> 00:40:28,272
Do you know, me and your mum
are gonna get dragged in?
587
00:40:28,312 --> 00:40:30,391
They sent a letter
about it last month, Seb.
588
00:40:30,431 --> 00:40:32,312
We're gonna get a fine, love.
589
00:40:32,352 --> 00:40:35,272
- Just talk.
- I know, but, love...
590
00:40:37,032 --> 00:40:39,911
I don't know what's got into you,
I really don't.
591
00:40:39,952 --> 00:40:44,752
You're a smart kid, just like Liza.
You used to be in all the top sets.
592
00:40:44,791 --> 00:40:49,591
What is going on?
Just give yourself some choices, mate.
593
00:40:50,832 --> 00:40:52,391
- Seb.
- Mm-hm.
594
00:40:52,431 --> 00:40:54,671
We've talked about this.
You could go to uni.
595
00:40:55,232 --> 00:40:57,591
Go to uni. What, and be like
Harpoon's brother?
596
00:40:57,671 --> 00:40:59,352
57 grand in debt.
597
00:40:59,391 --> 00:41:01,232
And what, working in a call centre now,
598
00:41:01,272 --> 00:41:04,712
getting smashed every weekend
just to forget his problems?
599
00:41:04,752 --> 00:41:06,032
Of course.
600
00:41:06,072 --> 00:41:09,471
Yeah, but it don't have to be like that,
does it? There's good jobs out there.
601
00:41:09,511 --> 00:41:11,431
Good jobs? What good jobs?
602
00:41:11,471 --> 00:41:15,712
Well, there is if you just knuckle down.
Give yourself some options.
603
00:41:16,712 --> 00:41:18,992
Otherwise,
you're just gonna end up like...
604
00:41:19,032 --> 00:41:20,872
- Well, I don't know...
- What, like you?
605
00:41:20,911 --> 00:41:22,752
Oh, fucking nice!
606
00:41:22,791 --> 00:41:25,232
- Seb.
- Do you really think I want that?
607
00:41:25,272 --> 00:41:27,550
- Really?
- Yeah.
608
00:41:28,550 --> 00:41:31,072
Well, yeah, of course I do, don't I?
I wanna be like you.
609
00:41:31,111 --> 00:41:34,351
Yeah, going from shit job to shit job,
working 14 hours a day,
610
00:41:34,391 --> 00:41:36,791
having to put up with
everyone else's shit.
611
00:41:36,832 --> 00:41:39,272
Going from one shit job
to another shit job.
612
00:41:39,312 --> 00:41:42,111
- You're just gonna end up a skivvy.
- A skivvy?
613
00:41:43,942 --> 00:41:46,462
It's your choice to be a skivvy, isn't it?
614
00:41:46,501 --> 00:41:49,142
A skivvy doesn't come to you,
you go to it.
615
00:41:50,262 --> 00:41:52,262
Right?
616
00:41:53,182 --> 00:41:54,382
I'm doing my best, Seb.
617
00:41:54,422 --> 00:41:56,740
Maybe your best isn't good enough,
is it?
618
00:41:58,142 --> 00:42:00,942
- No. It's not, is it?
- No.
619
00:42:01,981 --> 00:42:04,740
I want it better for you.
I want it better for Liza.
620
00:42:07,462 --> 00:42:09,462
D'you know what, fuck this.
I'm going to bed.
621
00:42:09,501 --> 00:42:10,981
- Go on, then.
- Yeah, fuck off.
622
00:42:11,022 --> 00:42:12,422
Fuck you.
623
00:42:15,862 --> 00:42:18,282
We do want the best for you, you know.
624
00:42:21,101 --> 00:42:24,022
He works so hard. I do.
625
00:42:24,062 --> 00:42:27,002
Where have you gone?
Can you not even look at me?
626
00:42:28,022 --> 00:42:30,501
I mean... I just can't.
627
00:42:30,541 --> 00:42:32,541
I'm sorry, I've gotta go.
628
00:43:05,981 --> 00:43:07,981
Other way, Dad.
629
00:43:14,782 --> 00:43:17,621
This way, this way, this way, this way.
Here, here.
630
00:43:19,621 --> 00:43:21,382
Here, scan it, scan it!
631
00:43:21,421 --> 00:43:23,421
- Made it!
- Ah, yes!
632
00:43:23,942 --> 00:43:25,541
Have some of that.
633
00:43:26,740 --> 00:43:28,621
- Hello.
- Hiya.
634
00:43:28,661 --> 00:43:31,022
- Got a parcel for you, love. Cheers.
- Thank you.
635
00:43:31,062 --> 00:43:33,421
- Can you sign, please?
- Yes. Are you helping your dad?
636
00:43:33,461 --> 00:43:34,661
Yeah.
637
00:43:36,701 --> 00:43:39,062
- Thank you.
- Here, get yourself some sweets.
638
00:43:39,101 --> 00:43:40,942
- Thank you.
- Thank you. Have a nice day.
639
00:43:40,981 --> 00:43:42,381
- Bye.
- See you. Bye-bye.
640
00:43:43,741 --> 00:43:46,581
- Ah, that's the third tip.
- Proper gold digger, you, aren't you?
641
00:43:46,621 --> 00:43:49,222
I never get any tips.
642
00:43:49,262 --> 00:43:52,262
Yeah, that's cos you're not as cute as me.
643
00:43:52,301 --> 00:43:54,461
Oh, you think so, do you?
644
00:43:55,954 --> 00:44:00,314
It can text, phone, photograph, scan,
645
00:44:00,355 --> 00:44:02,635
sign, contact the customer.
646
00:44:02,674 --> 00:44:05,154
- Anything else?
- Yeah, bleep.
647
00:44:05,194 --> 00:44:06,994
Does loads of bloody bleeping.
648
00:44:07,034 --> 00:44:10,034
I swear it bleeps if I'm out of the cab
for two minutes.
649
00:44:10,874 --> 00:44:13,314
Is that so the customer
knows where you are?
650
00:44:13,355 --> 00:44:15,515
Customer always knows where I am.
651
00:44:15,554 --> 00:44:19,914
They track every parcel, don't they?
To the front door and the back door.
652
00:44:19,954 --> 00:44:23,234
Even if you put one in the garden shed,
they know where it lands.
653
00:44:23,275 --> 00:44:27,194
Who puts all the information in there?
Somebody has to think about it.
654
00:44:28,034 --> 00:44:31,275
A robot or an... an app,
a computer program.
655
00:44:32,194 --> 00:44:33,874
But who feeds the robot?
656
00:44:33,913 --> 00:44:37,755
I don't know.
It's probably some specky geek, innit?
657
00:44:38,435 --> 00:44:40,435
Who never goes to the toilet.
658
00:44:42,114 --> 00:44:44,715
I mean, if they have time
to measure everything else,
659
00:44:44,755 --> 00:44:47,194
they might as well
have time for the toilet.
660
00:44:48,475 --> 00:44:50,355
Yeah.
661
00:44:50,435 --> 00:44:53,275
You didn't inherit
them brains from me, did you?
662
00:45:07,275 --> 00:45:09,913
You get the bell,
I'll get the parcel, love.
663
00:45:14,435 --> 00:45:16,235
Wargh.
664
00:45:26,074 --> 00:45:29,755
Well, it says leave it in the garden shed.
Fill that card in, love.
665
00:45:40,834 --> 00:45:42,994
Fucking hell!
666
00:45:43,715 --> 00:45:47,275
Fuck off, you fucking bastard!
Get to fuck!
667
00:45:47,595 --> 00:45:50,755
Fucking twat.
668
00:45:50,795 --> 00:45:53,195
Fuck's sake.
669
00:45:54,515 --> 00:45:56,554
There's a dog round there
with massive teeth.
670
00:45:56,595 --> 00:45:58,795
I think it's took a chunk out of my arse.
671
00:45:58,834 --> 00:46:00,834
Come on, hurry up with that card.
672
00:46:02,355 --> 00:46:06,554
You owe my dad
673
00:46:06,595 --> 00:46:11,074
a fresh pair of boxers.
674
00:46:18,314 --> 00:46:20,314
Are you having a laugh?
675
00:46:23,873 --> 00:46:27,314
I've been there over an hour and a half
cleaning her up
676
00:46:27,355 --> 00:46:30,595
because she had shit all over her hair,
under her nails.
677
00:46:30,635 --> 00:46:33,034
It was on the walls, all over me.
678
00:46:33,074 --> 00:46:35,235
I've... I'm covered in scratches off her.
679
00:46:35,275 --> 00:46:37,515
So what do you think?
What am I supposed to do?
680
00:46:37,554 --> 00:46:40,155
- Just leave her?
- I know... I know she's difficult.
681
00:46:40,195 --> 00:46:43,195
She's not a difficult, er... client.
682
00:46:43,235 --> 00:46:44,674
She's, she's very vulnerable
683
00:46:44,715 --> 00:46:47,074
and she needs more
than what she's getting, actually.
684
00:46:47,114 --> 00:46:49,314
And I've told you this
three times already.
685
00:46:49,355 --> 00:46:53,635
Nobody listens to us.
I'm just gonna give... make the call meself.
686
00:46:53,674 --> 00:46:55,954
Well, listen. Just calm down.
687
00:46:55,994 --> 00:46:59,435
Don't tell us to calm down!
Are you gonna pay us me extra hour?
688
00:46:59,475 --> 00:47:01,275
Well, you know I cannae do that, Abby.
689
00:47:01,314 --> 00:47:03,715
Yeah, but you still expect us
to clean up all the mess
690
00:47:03,754 --> 00:47:06,475
in the short space of time that we get.
691
00:47:06,515 --> 00:47:08,715
- That's how it is, isn't it?
- Well, the thing is,
692
00:47:08,754 --> 00:47:11,195
you know that I can't pay you,
you know that.
693
00:47:11,235 --> 00:47:14,074
Right. And don't bother
ringing her daughter.
694
00:47:14,115 --> 00:47:15,913
- No point.
- Well, we're gonna have to.
695
00:47:15,954 --> 00:47:19,115
There's no point in ringing her daughter,
she couldn't give a shit about her.
696
00:47:19,155 --> 00:47:22,235
She couldn't give a shit.
All she wants to do is sell the house.
697
00:47:22,275 --> 00:47:24,674
Right. Listen.
I've had two call-offs, Abby.
698
00:47:24,715 --> 00:47:28,715
I want you to do Mrs Sproat tonight for a
tuck-in because she keeps asking for you.
699
00:47:28,754 --> 00:47:32,635
Yes, I know. But tonight's my night
with my family and I've done extra today.
700
00:47:32,674 --> 00:47:36,595
So, no, I'm not doing it. I'm going.
I'll speak to you soon. Bye.
701
00:47:42,635 --> 00:47:44,435
Are you all right, love?
702
00:47:44,475 --> 00:47:47,554
No, I'm doing me bloody best.
I don't have enough time.
703
00:47:47,873 --> 00:47:51,754
I'm covered in scratches off
that poor old lady. She was frantic.
704
00:47:53,075 --> 00:47:55,075
I've got one rule.
705
00:47:55,635 --> 00:47:58,954
You... You treat them like your mam,
like, look after them.
706
00:47:59,873 --> 00:48:03,115
You wouldn't leave your mam
in a state like that. Nobody would.
707
00:48:05,275 --> 00:48:07,275
Here's the bus.
708
00:48:09,635 --> 00:48:13,195
- Are you getting on the bus, love?
- No, I'm just gonna kill some time here.
709
00:48:13,235 --> 00:48:15,873
OK, love. Take care.
710
00:48:41,913 --> 00:48:43,994
- I've got an idea.
- What?
711
00:48:45,355 --> 00:48:49,115
Why don't we get an Indian take-away
tonight, eh? Your mum's off.
712
00:48:49,155 --> 00:48:51,155
Yeah.
713
00:48:52,235 --> 00:48:55,235
- And pay for it with your tip money.
- No.
714
00:48:57,873 --> 00:48:59,873
Can you do us a favour and ring Seb?
715
00:49:01,235 --> 00:49:05,554
Ask him what he wants. And try
and persuade him to stay in if you can.
716
00:49:08,714 --> 00:49:11,673
Dad, I wish youse
didn't have to fight so much.
717
00:49:13,995 --> 00:49:15,995
Yeah, me too, love.
718
00:49:18,235 --> 00:49:19,954
Thanks for the great day.
719
00:49:19,995 --> 00:49:21,634
You're all right.
720
00:49:23,673 --> 00:49:26,035
Can we do it again?
721
00:49:26,075 --> 00:49:28,075
Yeah, course we can.
722
00:49:29,995 --> 00:49:32,995
There's the two-minute beep.
723
00:49:34,475 --> 00:49:36,475
It can wait, eh?
724
00:49:43,995 --> 00:49:45,995
- Thanks.
- Thank you.
725
00:49:49,035 --> 00:49:51,035
Thank you.
726
00:49:54,355 --> 00:49:56,314
- Dad?
- Yeah?
727
00:49:56,355 --> 00:49:58,873
You're right.
This is actually really nice, you know.
728
00:49:58,913 --> 00:50:00,714
- What's it called?
- Korma.
729
00:50:00,754 --> 00:50:03,115
- Is it?
- Yeah, it's for all the softies, that.
730
00:50:03,155 --> 00:50:04,794
- Really?
- Yeah, yeah, yeah.
731
00:50:05,475 --> 00:50:08,235
- This is where it's at. Vindaloo.
- Is it? Is it, really?
732
00:50:08,275 --> 00:50:10,035
Yeah, separates the men from the boys.
733
00:50:10,075 --> 00:50:13,475
You've gotta be hard to take this stuff,
d'you know what I mean, son?
734
00:50:13,515 --> 00:50:15,955
Fucking hell.
735
00:50:16,873 --> 00:50:20,435
- Separates the men from the boys, huh?
- Get a drink, love.
736
00:50:20,475 --> 00:50:22,475
All right?
737
00:50:26,075 --> 00:50:28,634
- Excuse me. No phones at the table.
- Sorry.
738
00:50:30,035 --> 00:50:32,235
What's the matter, love?
739
00:50:32,275 --> 00:50:35,155
It's Mollie, one of my old ladies.
She's been at a wedding.
740
00:50:35,195 --> 00:50:38,435
The taxi's took her home, and the
family thought the carer was coming.
741
00:50:38,475 --> 00:50:41,714
- Nobody's turned up.
- Why can't you ring the family?
742
00:50:41,754 --> 00:50:45,115
- Can't get hold of them.
- Is there no-one else on call?
743
00:50:46,115 --> 00:50:48,475
No-one's answering.
She's been stuck for three hours.
744
00:50:48,515 --> 00:50:52,035
She cannae get to the toilet or go to bed.
I'll have to go to her.
745
00:50:53,035 --> 00:50:56,435
- See, this is how the bastards do it.
- It's not right that, though.
746
00:50:56,475 --> 00:50:59,235
If I don't see to her, I won't sleep.
I'll get a taxi.
747
00:51:01,195 --> 00:51:04,115
No, look. You'll not get a taxi
on a Saturday night at this time.
748
00:51:04,155 --> 00:51:06,155
You'll be waiting for hours.
749
00:51:07,553 --> 00:51:09,634
Look, Dad, I've got an idea, yeah.
750
00:51:09,673 --> 00:51:11,955
How about we all just go in your van,
yeah?
751
00:51:11,995 --> 00:51:14,995
I mean, it might be a bit cramped,
but one of us will just double bunk.
752
00:51:15,035 --> 00:51:17,794
I mean, it'll be a laugh
cos we'll get there faster.
753
00:51:17,834 --> 00:51:20,355
We'll probably have, like,
a little sing-song.
754
00:51:20,435 --> 00:51:23,514
I divvent know, up to you.
I mean, it sounds like a good idea, right?
755
00:51:23,553 --> 00:51:25,754
I mean, is that OK with you, though?
756
00:51:25,794 --> 00:51:27,794
- Erm...
- Is it?
757
00:51:27,834 --> 00:51:29,435
- Yeah. Good.
- You sure?
758
00:51:29,475 --> 00:51:31,553
- Yeah.
- Yeah, of course.
759
00:51:44,634 --> 00:51:46,474
♩ l tell you now my name,
my name is Young ♩
760
00:51:46,514 --> 00:51:48,673
♩ But so you think it's your destiny
to get the best of me ♩
761
00:51:48,714 --> 00:51:51,553
♩ But I suggest to be quiet, bro, don't
even try it from the east and west of me ♩
762
00:51:51,594 --> 00:51:53,435
♩ Takin' it and never breakin' it
or even shakin' it ♩
763
00:51:53,474 --> 00:51:55,435
♩ Groovin' it and always movin' it,
cos I'm not fakin' it ♩
764
00:51:55,474 --> 00:51:57,474
♩ Go for it, go for it, go for it! ♩
765
00:52:05,355 --> 00:52:07,435
Mollie, what's going on?
766
00:52:07,474 --> 00:52:11,435
Oh, Abby, am I pleased to see you.
767
00:52:11,474 --> 00:52:14,314
But I'm sorry to have to call you out
on a Saturday night.
768
00:52:14,355 --> 00:52:17,355
I don't mind at all.
How long have you been sat here?
769
00:52:17,435 --> 00:52:19,355
Oh, that doesn't matter.
You're here now.
770
00:52:19,435 --> 00:52:21,714
Oh, Mollie. You look beautiful, though.
771
00:52:21,754 --> 00:52:23,754
Did you have a little drink
at the wedding?
772
00:52:23,795 --> 00:52:27,275
I did. It was great.
But I came home, sat in this chair.
773
00:52:27,314 --> 00:52:29,474
Nobody to help us to the toilet.
774
00:52:29,514 --> 00:52:32,075
- So now I'm soaking wet.
- Right.
775
00:52:32,115 --> 00:52:34,355
Let's get you a nice bath run, eh?
776
00:52:34,434 --> 00:52:36,995
- That will be lovely. Thank you.
- Don't you worry.
777
00:52:38,474 --> 00:52:42,075
Do you know what?
It's so humiliating. I feel so stupid.
778
00:52:42,115 --> 00:52:43,914
I can't even get to the toilet on me own.
779
00:52:43,955 --> 00:52:46,355
Right. Come on. Look at me.
780
00:52:46,434 --> 00:52:49,914
And I want you to listen.
And don't ever forget this.
781
00:52:49,955 --> 00:52:52,835
You do more for me
than you'll ever know. All right?
782
00:52:52,874 --> 00:52:55,195
Well, I'm pleased
I can do something for somebody.
783
00:52:55,235 --> 00:52:57,115
You really do.
784
00:53:00,155 --> 00:53:03,155
They surprise you sometimes, don't they?
785
00:53:03,195 --> 00:53:07,075
But he's been so happy tonight.
We've had a right good laugh, haven't we?
786
00:53:07,115 --> 00:53:09,914
- Mm.
- Just his normal self.
787
00:53:11,155 --> 00:53:14,914
I'm really worried
he's gonna get kicked out of school.
788
00:53:14,955 --> 00:53:16,955
Yeah.
789
00:53:18,155 --> 00:53:20,155
I try and talk to him all the time but...
790
00:53:21,075 --> 00:53:24,275
...I just feel like I'm not here enough.
791
00:53:24,874 --> 00:53:28,594
Three nights a week's not enough.
I need to be here with my kids.
792
00:53:28,634 --> 00:53:30,594
- Oh, I know, love.
- I do.
793
00:53:30,634 --> 00:53:32,434
Oh.
794
00:53:35,874 --> 00:53:38,355
- Have you got chest rub on?
- No.
795
00:53:39,835 --> 00:53:43,195
I have to put it under my nose
in case there's a horrible smell...
796
00:53:43,235 --> 00:53:44,835
- Oh, thanks.
- ...when I'm at work.
797
00:53:44,874 --> 00:53:46,995
Oh, sorry.
798
00:53:49,075 --> 00:53:52,155
You know, I never thought
it would be this difficult, Abby.
799
00:53:52,195 --> 00:53:54,195
I know.
800
00:53:55,115 --> 00:53:58,755
It just seems to me
that everything's out of whack.
801
00:53:58,795 --> 00:54:01,155
- Mm-hm.
- You know what I mean?
802
00:54:01,195 --> 00:54:03,275
Yeah.
803
00:54:04,235 --> 00:54:06,474
I have horrible dreams, you know.
804
00:54:07,874 --> 00:54:10,354
I'm, like, sinking into quicksand
805
00:54:10,434 --> 00:54:13,354
and the kids are trying
to pull us out with a branch.
806
00:54:13,835 --> 00:54:18,275
But it just seems like the more we work
and the more hours we do,
807
00:54:18,314 --> 00:54:21,235
we just sink further and further
into this big hole.
808
00:54:22,075 --> 00:54:24,195
I have it all the time.
809
00:54:24,235 --> 00:54:27,313
Hey, come on.
810
00:54:30,313 --> 00:54:32,634
I just... I can't.
811
00:54:34,514 --> 00:54:36,914
I'd cry for a week, honestly.
812
00:54:39,674 --> 00:54:42,553
I'll put you on me to-do list
for tomorrow, though.
813
00:54:42,995 --> 00:54:45,235
- Top of the list.
- Right.
814
00:54:46,075 --> 00:54:48,075
- Yeah?
- Yeah.
815
00:55:09,313 --> 00:55:10,635
Hey, love.
816
00:55:10,674 --> 00:55:13,313
Ricky, there's an emergency meeting
tonight at the school.
817
00:55:13,354 --> 00:55:15,313
That's a bit short notice, innit?
818
00:55:15,354 --> 00:55:17,795
It's been organised last week.
Seb's hid the letter.
819
00:55:17,835 --> 00:55:22,955
Erm... the headmaster, the welfare officer
and his head of year want to see us.
820
00:55:24,635 --> 00:55:27,195
- What's the rush?
- He's had a fight on Friday.
821
00:55:27,235 --> 00:55:29,715
And the teacher's tried
to split it up and he's got hurt.
822
00:55:29,755 --> 00:55:32,795
So it's really serious.
We both need to be there.
823
00:55:32,835 --> 00:55:35,755
There's nothing I can do.
I can't get anyone to cover me.
824
00:55:35,795 --> 00:55:38,274
I know, but he could get suspended.
825
00:55:38,313 --> 00:55:41,795
Ah, fucking hell. Come on, mate.
826
00:55:42,474 --> 00:55:45,075
- Suspended?
- Who's that?
827
00:55:45,115 --> 00:55:47,635
Mr Davis, I've got a package for you.
828
00:55:47,674 --> 00:55:50,955
Can you have your photo ID ready, please?
It's your mobile phone.
829
00:56:01,035 --> 00:56:03,474
You're fucking having a laugh.
830
00:56:06,635 --> 00:56:09,354
Ricky, I'm really nervous.
The headmaster was so sharp.
831
00:56:09,434 --> 00:56:13,434
- And I said he wasn't listening to us...
- Abby, I've told you, I'll do me best.
832
00:56:13,474 --> 00:56:16,955
- I'm not going on my own. I need...
- Oh, for fuck's sake, Abby!
833
00:56:17,955 --> 00:56:19,354
Abby?
834
00:56:22,674 --> 00:56:25,274
- Have you got your photo ID, mate?
- I couldn't find any.
835
00:56:25,313 --> 00:56:27,955
- I need a passport or driving licence.
- Come on. Give us a break.
836
00:56:27,995 --> 00:56:30,955
- I can't. I need your ID.
- Come on, I've paid for it. Give it here.
837
00:56:30,995 --> 00:56:33,035
Look, I'm not bothered.
It's me job, in't it?
838
00:56:33,075 --> 00:56:36,354
It's cost us 200 quid. I've waited
three days for it. Just give it here.
839
00:56:36,434 --> 00:56:38,635
- I'm trying to be nice here.
- So am I!
840
00:56:38,674 --> 00:56:41,635
- Go and get your fucking ID now.
- Oi, just give us the fucking phone!
841
00:56:41,674 --> 00:56:43,715
Get the fuck off, you fucking dickhead!
842
00:56:43,755 --> 00:56:47,554
Go and get your fucking ID now, or I'll
ram your parcel down your fucking throat!
843
00:56:47,595 --> 00:56:50,274
- All right.
- Get it, you fucking dickhead!
844
00:56:52,047 --> 00:56:54,047
Liza Jane, something's come up.
845
00:56:54,087 --> 00:56:56,847
So Jessie's mam's gonna
take you to swimming, OK?
846
00:56:56,887 --> 00:56:58,567
Your stuff's in your sports bag.
847
00:56:58,606 --> 00:57:01,087
There's some pasta in the fridge
in the Tupperware.
848
00:57:01,127 --> 00:57:05,007
Do not go on the computer before
you do your, er... homework, please.
849
00:57:05,047 --> 00:57:08,966
Your permission slip for the trip's
in the envelope with the money.
850
00:57:09,007 --> 00:57:12,007
It's on the side.
So get that and I'll see you later on.
851
00:57:12,047 --> 00:57:14,087
Love you loads. Bye.
852
00:57:15,007 --> 00:57:18,167
Hi, Eddy, it's Abby.
I've got your prescription.
853
00:57:18,206 --> 00:57:21,406
I'm running 20 minutes late.
I'll not be long, OK?
854
00:57:22,767 --> 00:57:24,606
Seb, did you get my text?
855
00:57:24,647 --> 00:57:27,887
You really need to be at that meeting
tonight at the school, no excuses.
856
00:57:27,926 --> 00:57:29,926
Ring me back.
857
00:57:32,326 --> 00:57:34,647
Wrong address.
858
00:57:43,166 --> 00:57:45,606
Do you know,
I should work with Bill Gates.
859
00:57:46,726 --> 00:57:48,726
Er, what's the dance
with the new scanners?
860
00:57:48,767 --> 00:57:52,687
- You're hilarious.
- Aye. Aye, not long, aye.
861
00:57:53,567 --> 00:57:55,926
Right, that's me done now.
Thank you very much.
862
00:57:55,966 --> 00:57:58,286
- I shall see youse next week. Bye-bye.
- Cheers.
863
00:57:58,326 --> 00:57:59,887
- There you go.
- Everything OK?
864
00:57:59,926 --> 00:58:01,246
- Yeah, great.
- Any problems?
865
00:58:01,286 --> 00:58:02,567
No, nothing. It's fine.
866
00:58:02,606 --> 00:58:04,486
Have you got two minutes?
I need a quick word.
867
00:58:04,527 --> 00:58:06,527
I'm in a bit of a rush
to be honest with you.
868
00:58:06,567 --> 00:58:08,606
Aren't we all?
If you can just wait over there.
869
00:58:08,647 --> 00:58:10,647
I'll see to these two lads
and I'll be with you.
870
00:58:10,687 --> 00:58:13,047
- All right.
- Cheers, thanks.
871
00:58:13,087 --> 00:58:14,726
- Everything all right?
- Sound.
872
00:58:15,807 --> 00:58:18,047
- Any problems?
- No, no. No.
873
00:58:18,087 --> 00:58:21,527
Problems with this new battery.
Couldn't do me last scan.
874
00:58:21,567 --> 00:58:23,767
- You got your paper record?
- I'm on it now.
875
00:58:27,198 --> 00:58:29,598
It's all right, Ricky.
It's nothing to worry about.
876
00:58:29,638 --> 00:58:33,398
Hitting your figures and getting good
feedback, everything's going all right.
877
00:58:33,438 --> 00:58:36,677
Just... Did you have somebody in the van
with you on Saturday gone?
878
00:58:36,717 --> 00:58:39,598
Oh, yeah, it was...
it was me daughter, Liza Jane. Why?
879
00:58:39,638 --> 00:58:41,717
Oh, sorry, mate. We can't have that.
880
00:58:41,757 --> 00:58:46,198
Well, it's... it's my van.
My insurance. My daughter.
881
00:58:46,238 --> 00:58:47,877
I thought it was my business?
882
00:58:47,916 --> 00:58:50,038
Yeah, it is. But it's our franchise.
883
00:58:50,078 --> 00:58:52,318
All right? We had a complaint
from one of the clients.
884
00:58:52,358 --> 00:58:54,558
Nobody fucks with them, ever, mate.
All right?
885
00:58:54,598 --> 00:58:57,598
It's just one of the first commandments,
all right? Cheers.
886
00:59:07,358 --> 00:59:09,558
Mate, I've got a meeting
with me wife and me son.
887
00:59:09,598 --> 00:59:11,837
- What?
- I've got a meeting with the headmaster.
888
00:59:11,877 --> 00:59:14,118
I'm... I'm... I'm shutting up now, mate.
889
00:59:14,157 --> 00:59:16,358
- I...
- Right. Is there not another entrance?
890
00:59:16,398 --> 00:59:18,957
- They might still be in.
- The whole school's locked, mate.
891
00:59:19,038 --> 00:59:21,797
Sorry. The headmaster,
he went about 20, 25 minutes ago.
892
00:59:21,837 --> 00:59:24,118
- Sorry.
- Fucking hell.
893
00:59:31,477 --> 00:59:33,477
"I'm writing to inform you
894
00:59:33,517 --> 00:59:37,198
of my decision to exclude Sebastian
for a fixed period of 14 days,
895
00:59:37,877 --> 00:59:41,078
beginning October 15th,
ending October 29th.
896
00:59:42,717 --> 00:59:47,597
I realise that this exclusion may well be
upsetting for you and the whole family...
897
00:59:48,916 --> 00:59:52,517
...but there must be clear consequences
for violent behaviour.
898
00:59:55,078 --> 00:59:58,597
Your son is banned from being in any
public space during school hours
899
00:59:58,637 --> 01:00:01,118
and should work from home."
900
01:00:01,157 --> 01:00:03,157
That's not gonna work, is it?
901
01:00:06,318 --> 01:00:10,717
Sebastian should work from home, using
an online learning programme called SAM,
902
01:00:10,757 --> 01:00:12,757
with log-in details below.
903
01:00:12,797 --> 01:00:15,477
Well, yeah. That's a fucking joke, innit?
904
01:00:16,477 --> 01:00:17,637
Eh?
905
01:00:18,677 --> 01:00:20,157
When Harpoon was suspended,
906
01:00:20,198 --> 01:00:24,277
he could do his work from the school
library, supervised, is that right?
907
01:00:25,238 --> 01:00:27,238
Are you listening to me?
908
01:00:27,277 --> 01:00:29,277
Did you ask about that?
909
01:00:31,198 --> 01:00:35,078
I was too busy listening to him complain
about why you weren't there.
910
01:00:37,477 --> 01:00:40,438
There's no way he's gonna be doing
his work at home, is there?
911
01:00:40,477 --> 01:00:44,157
So we need to get it changed
so that he goes into school and does it.
912
01:00:45,358 --> 01:00:46,677
Abby!
913
01:00:47,717 --> 01:00:48,958
I don't know.
914
01:00:49,038 --> 01:00:51,398
It's common sense,
it's an obvious question.
915
01:00:51,438 --> 01:00:53,438
I can't believe you didn't ask it!
916
01:00:53,477 --> 01:00:55,477
Why don't you go and phone him, then?
917
01:00:58,318 --> 01:01:02,717
I can't believe you were face to face with
him and you didn't even bother to ask.
918
01:01:02,757 --> 01:01:06,917
I can't believe you didn't turn up
and ask the questions yourself!
919
01:01:06,958 --> 01:01:09,318
I've been running around
like a blue-arsed fly all day!
920
01:01:09,358 --> 01:01:12,157
I've not even had anything to eat!
921
01:01:12,198 --> 01:01:14,198
Do you know how much work I've had on?
922
01:01:15,958 --> 01:01:18,318
- Blue-arsed fly?
- Yeah.
923
01:01:18,358 --> 01:01:20,358
Do you know what it is? Poor you!
924
01:01:20,398 --> 01:01:22,516
I never get my friggin' dinner any day.
925
01:01:22,557 --> 01:01:26,637
Do you know what? I've been stood in
bus stops all day. I've got no transport.
926
01:01:26,677 --> 01:01:29,277
I've got to travel around by buses
to do my job,
927
01:01:29,318 --> 01:01:32,677
having people shout at me at bus stops
all friggin' day!
928
01:01:33,477 --> 01:01:37,978
And I can't get to fucking work
cos I don't have the car! Cos you sold it!
929
01:01:38,838 --> 01:01:40,438
I'm sick of youse.
930
01:01:58,887 --> 01:02:02,968
Do you know, the only time I ever argued
with your mum, and it's cos of you.
931
01:02:03,767 --> 01:02:05,528
Yeah, Dad.
932
01:02:05,566 --> 01:02:07,847
It's always my fault, innit? Always.
933
01:02:14,727 --> 01:02:18,528
♩ Last Saturday night I got married ♩
934
01:02:19,687 --> 01:02:23,606
♩ Me and my wife settled down ♩
935
01:02:24,128 --> 01:02:28,007
♩ Now me and my wife, we are parted ♩
936
01:02:28,968 --> 01:02:33,247
♩ Gonna take another show round town ♩
937
01:02:33,767 --> 01:02:35,767
♩ Irene ♩
938
01:02:36,527 --> 01:02:38,888
♩ Good night, Irene ♩
939
01:02:39,727 --> 01:02:41,727
♩ Irene ♩
940
01:02:41,767 --> 01:02:43,968
♩ Good night ♩
941
01:02:44,647 --> 01:02:46,968
♩ Good night, Irene ♩
942
01:02:47,566 --> 01:02:50,048
♩ Good night, Irene ♩
943
01:02:50,488 --> 01:02:56,128
♩ I'll see you in my dreams ♩
944
01:03:04,928 --> 01:03:07,168
I, erm... I just wanted a quick word.
945
01:03:07,928 --> 01:03:11,007
You know I'm a grafter
and there's no bullshit with me.
946
01:03:11,807 --> 01:03:16,487
But I'm just having some problems at home
at the minute with my teenage son. He's...
947
01:03:16,527 --> 01:03:20,288
He's skipping school
and he's just on the warpath.
948
01:03:20,328 --> 01:03:22,727
But it's affecting everybody in the house.
949
01:03:22,767 --> 01:03:24,928
My daughter, Liza Jane, she's...
950
01:03:26,168 --> 01:03:28,288
she's 11 and she's
not sleeping right and...
951
01:03:28,328 --> 01:03:30,328
My wife's up the wall with it.
952
01:03:31,247 --> 01:03:33,007
So, erm...
953
01:03:33,048 --> 01:03:35,048
Well, I just need a week off.
954
01:03:35,128 --> 01:03:39,647
I'm not finishing till late. It's gone
nine o'clock by the time I'm getting back.
955
01:03:39,687 --> 01:03:41,687
We're just all knackered.
956
01:03:43,447 --> 01:03:45,447
Why are you asking me?
957
01:03:45,487 --> 01:03:48,447
Just get a replacement driver,
won't cost you a penny.
958
01:03:48,487 --> 01:03:50,487
It's your business. Remember?
959
01:03:50,527 --> 01:03:52,168
Yeah, well, I've tried.
960
01:03:52,208 --> 01:03:54,208
I've already spoke to eight of my mates.
961
01:03:54,247 --> 01:03:55,928
But, erm...
962
01:03:55,968 --> 01:03:58,128
I can't get one until after Christmas.
963
01:03:58,928 --> 01:04:03,328
I've been speaking to the drivers as well
about us getting a driver between us
964
01:04:03,367 --> 01:04:05,288
and, you know, chipping in.
965
01:04:05,928 --> 01:04:08,968
But, erm... Well, it's not that easy.
966
01:04:09,007 --> 01:04:13,247
It's good you're using your initiative,
though. It shows planning ahead.
967
01:04:13,288 --> 01:04:14,687
Yeah.
968
01:04:14,727 --> 01:04:17,408
The thing is, though,
I could do with a week now.
969
01:04:17,447 --> 01:04:19,247
It's just, erm...
970
01:04:19,288 --> 01:04:20,968
Abby, she, erm...
971
01:04:21,007 --> 01:04:23,447
Well, she's just really struggling again.
972
01:04:23,487 --> 01:04:25,647
I mean, even five days would be good.
973
01:04:26,727 --> 01:04:28,727
I had four drivers in here last week.
974
01:04:29,768 --> 01:04:33,407
First driver's sleeping on his mate's
couch cos his wife's kicked him out.
975
01:04:34,128 --> 01:04:36,328
Second driver, his sister had a stroke.
976
01:04:37,447 --> 01:04:40,888
Third driver, he's got fucking piles
and needs an operation.
977
01:04:41,566 --> 01:04:44,647
Fourth driver,
his daughter tried to commit suicide.
978
01:04:45,687 --> 01:04:47,687
I can go on.
979
01:04:47,727 --> 01:04:50,928
See, at some point,
every family is gonna have a problem.
980
01:04:51,888 --> 01:04:56,128
My old man was a farmer. He milked cows.
Do you think he got a day off?
981
01:04:59,128 --> 01:05:01,128
Three days?
982
01:05:01,168 --> 01:05:03,366
You know, please, that'd... that'd do.
983
01:05:05,687 --> 01:05:09,366
Everyone in this building knows
I am "nasty bastard number one".
984
01:05:09,407 --> 01:05:11,407
But I am greatly misunderstood.
985
01:05:12,208 --> 01:05:16,328
All the complaints, the rage, the anger,
the hate, I soak it all up...
986
01:05:17,366 --> 01:05:19,366
...and I use it as fuel.
987
01:05:19,407 --> 01:05:24,447
And with that energy, I create
a protective shield around this depot -
988
01:05:24,487 --> 01:05:28,527
this depot, with the best performing
figures in the country bar none.
989
01:05:29,968 --> 01:05:31,968
Do you wanna know why I'm number one?
990
01:05:34,848 --> 01:05:36,848
Cos I keep this happy.
991
01:05:38,128 --> 01:05:42,208
All the houses you go to, all the faces
you see, the people you speak to...
992
01:05:43,688 --> 01:05:46,566
...has anyone ever genuinely
asked you how you are?
993
01:05:47,407 --> 01:05:50,128
They couldn't give a shit
if you fall asleep at the wheel
994
01:05:50,168 --> 01:05:51,768
and go head on into a bus.
995
01:05:52,447 --> 01:05:56,968
All they care about is price, delivery
and the item in the hand.
996
01:05:57,728 --> 01:06:01,768
And all of that gets fed back
into this box.
997
01:06:01,808 --> 01:06:03,808
And this box is in competition
998
01:06:03,848 --> 01:06:06,968
with all of the other little black boxes
round the country.
999
01:06:07,007 --> 01:06:11,487
And it's that what decides the contracts.
This decides who lives and who dies.
1000
01:06:12,128 --> 01:06:18,048
I want Apple, Amazon, Samsung, Zara,
here for my drivers and your families.
1001
01:06:18,768 --> 01:06:22,968
This place might look like a shithole
but this depot's a fucking goldmine.
1002
01:06:23,007 --> 01:06:27,128
The shareholders should erect a statue
in the car park of me, Maloney...
1003
01:06:27,168 --> 01:06:29,688
patron saint of nasty bastards.
1004
01:06:30,527 --> 01:06:33,688
You want a day off?
It'll cost you fucking £100 a go.
1005
01:07:11,128 --> 01:07:12,607
Hello?
1006
01:07:13,768 --> 01:07:15,768
It is, yeah.
1007
01:07:17,688 --> 01:07:20,688
Come on,
we've got time to make up, let's go.
1008
01:07:23,487 --> 01:07:25,487
Are you winding me up?
1009
01:07:26,208 --> 01:07:28,208
Well, is he there? Can I speak to him?
1010
01:07:39,607 --> 01:07:41,848
No. Yeah. No, I understand. Erm...
1011
01:07:41,888 --> 01:07:44,246
Right, can you give me a minute?
I'll ring the wife.
1012
01:07:44,287 --> 01:07:46,407
I'm in the middle of a shift here, so...
1013
01:07:46,447 --> 01:07:48,527
I'll see if I can get her to come in.
1014
01:07:48,567 --> 01:07:51,327
Right, cheers, thanks. Bye-bye.
1015
01:07:51,366 --> 01:07:54,366
- What's the matter, mate?
- I'll tell you in a minute.
1016
01:08:00,567 --> 01:08:02,567
Fucking hell, Abby.
1017
01:08:04,407 --> 01:08:06,007
- Come on.
- What's wrong?
1018
01:08:06,048 --> 01:08:09,007
That fucking dickhead.
He's been caught shoplifting in town.
1019
01:08:09,048 --> 01:08:12,168
- You're joking?
- No, I've had the police on the phone.
1020
01:08:13,128 --> 01:08:16,808
The copper's all right but said he needs
an adult there or he's gonna charge him.
1021
01:08:16,848 --> 01:08:19,207
- Where's your lass?
- I'm trying to ring her now.
1022
01:08:19,246 --> 01:08:21,246
Abby, pick up the phone!
1023
01:08:21,287 --> 01:08:23,648
I can't have him getting
a criminal record.
1024
01:08:24,768 --> 01:08:27,528
Hey, come on,
we've got time to make up. Let's go.
1025
01:08:29,567 --> 01:08:33,928
Abby, ring me straight
back, it's really urgent. OK, thanks, bye.
1026
01:08:33,968 --> 01:08:35,487
What you gonna do?
1027
01:08:35,528 --> 01:08:37,528
Gonna ring him back.
1028
01:08:49,007 --> 01:08:51,007
Hi, it's... it's Mr Turner.
1029
01:08:52,607 --> 01:08:55,688
I've tried ringing my wife.
I can't get hold of her.
1030
01:08:55,728 --> 01:08:57,167
So, erm...
1031
01:08:57,207 --> 01:08:59,207
what's the situation?
1032
01:09:03,407 --> 01:09:04,928
Yeah.
1033
01:09:04,968 --> 01:09:06,768
Erm...
1034
01:09:06,808 --> 01:09:08,768
I don't know what to do, mate.
1035
01:09:08,808 --> 01:09:10,808
Well, you're gonna have to go.
1036
01:09:10,848 --> 01:09:12,848
Right, OK, erm...
1037
01:09:13,688 --> 01:09:17,488
Right, well, I'll come, then, if that's
OK. I'll be as quick as I can.
1038
01:09:19,528 --> 01:09:21,488
OK, then, thanks. Cheers. Bye.
1039
01:09:21,528 --> 01:09:22,607
Bye.
1040
01:09:24,808 --> 01:09:26,567
Erm...
1041
01:09:26,607 --> 01:09:28,447
Maloney, I'm gonna have to go.
1042
01:09:29,007 --> 01:09:31,287
- What? You having a fucking laugh?
- No.
1043
01:09:31,327 --> 01:09:35,366
How am I meant to get a replacement driver
now? I can't even share the parcels out.
1044
01:09:35,407 --> 01:09:38,768
There's you and only Henry left.
Everyone else has fucking gone.
1045
01:09:38,808 --> 01:09:41,968
I know, I'm sorry.
But it's... it's personal.
1046
01:09:42,007 --> 01:09:43,528
Personal?
1047
01:09:43,567 --> 01:09:45,567
Do I look like a fucking counsellor?
1048
01:09:46,488 --> 01:09:50,488
Get those parcels out of your van
and that's you landed with a sanction.
1049
01:09:50,528 --> 01:09:52,688
Fucking personal, my arse!
1050
01:09:52,728 --> 01:09:54,407
For fuck's sake!
1051
01:09:54,968 --> 01:09:57,648
You will pay through the fucking nose
for this.
1052
01:10:02,808 --> 01:10:05,048
So in your favour you've been honest,
1053
01:10:05,127 --> 01:10:07,366
you've held your hands up
and you've admitted it.
1054
01:10:07,407 --> 01:10:09,488
Because of that,
we can see my mate out there
1055
01:10:09,528 --> 01:10:12,488
and get this caution agreed and signed up,
all right?
1056
01:10:12,528 --> 01:10:15,327
Then it'll go on to
the police national computer.
1057
01:10:15,366 --> 01:10:17,207
So, is that a conviction?
1058
01:10:17,246 --> 01:10:18,768
It's not a conviction,
1059
01:10:18,808 --> 01:10:22,047
but obviously if he gets into any more
bother, they'll be aware of it
1060
01:10:22,127 --> 01:10:25,207
and they'll use it as evidence
of previous character, you know.
1061
01:10:25,246 --> 01:10:27,246
Do you understand that, Seb?
1062
01:10:28,648 --> 01:10:31,968
Sebastian, do you understand
what I'm trying to say to you?
1063
01:10:32,007 --> 01:10:33,688
Yes.
1064
01:10:33,728 --> 01:10:36,768
Right, tell you what, let's start here
as we mean to go on, eh?
1065
01:10:36,808 --> 01:10:38,808
Get yourself sat upright.
1066
01:10:38,848 --> 01:10:40,928
Lift your head up and look me in the eyes.
1067
01:10:40,968 --> 01:10:44,207
Let's do this properly.
This is a big moment for you.
1068
01:10:44,648 --> 01:10:46,648
A big moment, young man, all right?
1069
01:10:47,408 --> 01:10:49,888
Now, if you wanna carry on going
the way you're going on,
1070
01:10:49,928 --> 01:10:52,528
there'll be nowt there but
misery and heartache for you.
1071
01:10:52,567 --> 01:10:55,367
And not just you but for your folks
as well, all right?
1072
01:10:55,408 --> 01:10:59,728
Alternatively, grab a hold of this chance,
this opportunity, that I'm giving you.
1073
01:10:59,768 --> 01:11:03,207
Give your head a shake, get through
school, get a job, car, holiday -
1074
01:11:03,246 --> 01:11:04,768
whatever it is you want to do.
1075
01:11:04,808 --> 01:11:08,006
But then have the pride in knowing
that you've done that,
1076
01:11:08,047 --> 01:11:09,968
you've paid for it, you've earned it.
1077
01:11:10,006 --> 01:11:12,688
Because you've got
the best thing in life here.
1078
01:11:12,728 --> 01:11:15,968
You've got a family that care about you,
that love you.
1079
01:11:16,006 --> 01:11:20,367
You've got a father that runs away from
work to be here for you today
1080
01:11:20,408 --> 01:11:23,928
and suffer this humiliating experience
that he's had to go through.
1081
01:11:25,327 --> 01:11:28,207
I see it all the time, right?
And there's people don't have that.
1082
01:11:28,246 --> 01:11:32,167
They don't have family that care for them
like that. And you've got it.
1083
01:11:32,207 --> 01:11:34,207
It's massive, man.
1084
01:11:34,768 --> 01:11:36,768
So have a think about this, right?
1085
01:11:36,808 --> 01:11:39,167
Take this on board for everybody's sakes.
1086
01:11:39,728 --> 01:11:41,287
Are you gonna do that?
1087
01:11:42,488 --> 01:11:44,127
Yes.
1088
01:11:44,167 --> 01:11:46,167
I hope so.
1089
01:11:51,408 --> 01:11:55,528
This year's a really important year for
you, Seb. I hope you paid attention today.
1090
01:11:55,567 --> 01:11:58,328
It's make or break for you,
you've got to stop messing about.
1091
01:11:58,367 --> 01:12:00,367
Will you put your phone down!
1092
01:12:00,408 --> 01:12:02,967
I'm listening.
It's just called multi-tasking.
1093
01:12:03,006 --> 01:12:05,367
- I'm not gonna ask you again.
- Bet you do.
1094
01:12:05,408 --> 01:12:07,408
Seb, cut it out, please.
1095
01:12:10,127 --> 01:12:12,127
- Put it down.
- All ears.
1096
01:12:12,888 --> 01:12:14,528
I hope so.
1097
01:12:14,567 --> 01:12:16,967
Do you understand what a conviction means?
1098
01:12:17,006 --> 01:12:20,607
Fuck's sake, man! Lads out here nowadays,
stealing motorbikes,
1099
01:12:20,648 --> 01:12:22,648
carrying knives, selling drugs.
1100
01:12:22,688 --> 01:12:26,408
What, I lift three shitty cans of paint,
less than 15 quid?
1101
01:12:26,448 --> 01:12:28,448
We don't steal in this family.
1102
01:12:28,488 --> 01:12:30,607
It was a chain store, not a corner shop.
1103
01:12:31,288 --> 01:12:33,288
Seb, that doesn't make it OK.
1104
01:12:33,328 --> 01:12:34,967
What's gonna happen next?
1105
01:12:35,006 --> 01:12:37,848
Do you know, every course you apply for,
every job you apply for,
1106
01:12:37,888 --> 01:12:39,888
every form you ever fill in...
1107
01:12:40,808 --> 01:12:43,047
Do you know how much you've cost us today?
1108
01:12:43,688 --> 01:12:45,488
100 pound for a replacement driver,
1109
01:12:45,528 --> 01:12:47,967
plus a day off
and not to mention a sanction.
1110
01:12:49,528 --> 01:12:51,528
You just don't give a shit, do you?
1111
01:12:52,448 --> 01:12:55,006
- Put your phone down.
- Listen to your mother.
1112
01:12:55,808 --> 01:12:57,808
Calm down, man. All this stress.
1113
01:12:58,888 --> 01:13:01,247
Right, things are gonna change round here.
1114
01:13:01,288 --> 01:13:03,648
First thing in the morning,
you're going to school,
1115
01:13:03,688 --> 01:13:05,688
every day without exception.
1116
01:13:05,728 --> 01:13:08,047
How are you gonna do that -
put me in a straitjacket?
1117
01:13:08,127 --> 01:13:11,367
You are going to school -
cos I've had it up to here with you!
1118
01:13:11,408 --> 01:13:13,127
Ah, I get it.
1119
01:13:13,167 --> 01:13:16,408
Gonna wrap me up, put me in a parcel,
put me in the back of your van.
1120
01:13:16,448 --> 01:13:17,927
What, special delivery?
1121
01:13:17,967 --> 01:13:21,408
Right, that's it. You'll get your phone
back when you go to school.
1122
01:13:21,448 --> 01:13:24,607
- Give us my phone! Give us my phone!
- Fucking warning you.
1123
01:13:24,648 --> 01:13:25,808
Seb, Seb!
1124
01:13:25,848 --> 01:13:28,367
I'm fucking warning you!
1125
01:13:28,408 --> 01:13:30,408
- Get back!
- Stop it!
1126
01:13:30,448 --> 01:13:32,448
Get out!
1127
01:13:33,328 --> 01:13:37,328
Biggest mistake you've ever done in
your fucking life! You'll pay, I swear!
1128
01:13:37,368 --> 01:13:38,707
Get out!
1129
01:13:42,407 --> 01:13:43,907
All right.
1130
01:13:45,846 --> 01:13:48,368
It's all right, sweetheart.
1131
01:13:48,407 --> 01:13:50,048
It's OK.
1132
01:13:50,087 --> 01:13:51,488
He'll come back.
1133
01:13:54,408 --> 01:13:56,408
I don't believe him.
1134
01:13:56,448 --> 01:13:58,448
It's OK, sweetheart.
1135
01:14:11,249 --> 01:14:13,368
You need to wind it down, not wind it up.
1136
01:14:13,408 --> 01:14:15,408
So it's my fault, is it?
1137
01:14:17,169 --> 01:14:21,368
He's skipping school and shoplifting
and he's cost us over 500 quid today.
1138
01:14:21,408 --> 01:14:23,408
He's selfish, Abby.
1139
01:14:23,448 --> 01:14:26,728
It's something else now.
It's gone beyond right or wrong.
1140
01:14:27,689 --> 01:14:30,689
Bollocks - that's exactly what it is,
right or wrong.
1141
01:14:30,728 --> 01:14:34,929
I've seen it with my friends' kids. We
need to keep communicating with him.
1142
01:14:34,969 --> 01:14:37,528
We need to be together.
I'm not gonna lose him.
1143
01:14:37,608 --> 01:14:42,009
No, we need to keep communicating with
each other. You should be backing me up.
1144
01:14:42,048 --> 01:14:44,048
If you don't, then we're done for.
1145
01:14:44,088 --> 01:14:46,088
I do back you up.
1146
01:14:46,129 --> 01:14:49,328
And we're done for if you don't watch
your temper. You're exhausted.
1147
01:14:49,368 --> 01:14:51,288
Can you not see it?
1148
01:14:51,328 --> 01:14:53,088
So it is my fucking fault?
1149
01:14:53,728 --> 01:14:56,288
It will be your fault
if you can't control yourself.
1150
01:14:56,328 --> 01:14:58,328
I had to split you up.
1151
01:14:58,368 --> 01:15:00,288
I can't have that.
1152
01:15:01,048 --> 01:15:03,009
I don't want it to be like my dad.
1153
01:15:03,048 --> 01:15:06,048
That's a bit below the belt.
I'm fuck all like that old bastard.
1154
01:15:06,088 --> 01:15:07,528
How can you even say that?
1155
01:15:07,609 --> 01:15:11,288
When have you ever seen me
raise my hands to the kids? When?
1156
01:15:11,328 --> 01:15:13,088
Look, you came so close.
1157
01:15:13,649 --> 01:15:16,169
Once that line's crossed,
you can't go back.
1158
01:15:16,209 --> 01:15:18,209
Can you not see it?
1159
01:15:18,248 --> 01:15:21,728
Did you not see it? He came at me,
it wasn't the other way round.
1160
01:15:21,769 --> 01:15:23,969
I was in the middle of you.
1161
01:15:24,009 --> 01:15:26,929
- Why are you blaming me, Abby?
- I'm not blaming you.
1162
01:15:26,969 --> 01:15:28,969
I'm not blaming you.
1163
01:15:29,809 --> 01:15:31,848
It sounds like it to me.
And do you know what?
1164
01:15:31,889 --> 01:15:35,169
If that's what you think, you can pack
your stuff and fuck off. I mean it.
1165
01:15:35,209 --> 01:15:37,328
You're not listening to me.
1166
01:15:37,368 --> 01:15:39,009
Stop it. Stop fighting.
1167
01:15:39,048 --> 01:15:40,848
It's all right, I'll be in in a minute.
1168
01:15:40,889 --> 01:15:42,889
You're not listening to me.
1169
01:15:45,368 --> 01:15:48,769
You know how I feel about fighting
and arguing. I hate it.
1170
01:15:50,649 --> 01:15:52,649
It's not my fault, Abby.
1171
01:15:52,689 --> 01:15:54,689
You're exhausted.
1172
01:15:56,129 --> 01:15:58,129
You need to just be careful.
1173
01:15:59,408 --> 01:16:01,408
I'm coming, Liza.
1174
01:16:37,487 --> 01:16:39,487
Abby, I'm really sorry.
1175
01:16:41,048 --> 01:16:42,809
I didn't wanna say anything.
1176
01:16:42,848 --> 01:16:45,649
Didn't wanna worry you
but she's wetting the bed.
1177
01:16:45,689 --> 01:16:47,529
What, just now?
1178
01:16:47,609 --> 01:16:50,889
No, but she's shaking. So I'm gonna sleep
in there with her tonight.
1179
01:16:52,689 --> 01:16:54,689
I'm sorry as well.
1180
01:16:54,728 --> 01:16:56,728
We need to get through this.
1181
01:16:58,009 --> 01:17:00,009
I just don't know what to do, Abby.
1182
01:17:00,653 --> 01:17:02,653
It's his phone.
1183
01:17:04,574 --> 01:17:06,333
His homework's on there...
1184
01:17:07,494 --> 01:17:10,693
...his paintings, the photos of them,
all of his friends.
1185
01:17:10,733 --> 01:17:12,733
- Did you know that?
- No.
1186
01:17:12,773 --> 01:17:14,773
It's his life.
1187
01:17:15,853 --> 01:17:18,414
What are we gaining
by taking his phone away?
1188
01:17:19,733 --> 01:17:21,733
Shall we give him his phone back?
1189
01:17:23,414 --> 01:17:24,973
Thank you.
1190
01:17:28,214 --> 01:17:30,214
I should go and look for him.
1191
01:17:30,893 --> 01:17:32,973
He'll be at Harpoon's. I'll text him.
1192
01:17:36,013 --> 01:17:37,614
- Abby?
- Yeah?
1193
01:17:38,893 --> 01:17:40,893
What are we doing to each other, eh?
1194
01:17:41,853 --> 01:17:43,494
I don't know.
1195
01:17:44,692 --> 01:17:46,692
I really don't know.
1196
01:19:03,853 --> 01:19:05,333
Abby?
1197
01:19:05,374 --> 01:19:07,214
- Yeah?
- Come here.
1198
01:19:08,853 --> 01:19:10,853
- What's wrong?
- Just come here.
1199
01:19:18,652 --> 01:19:21,254
- Who's done that?
- Who do you think's done that?
1200
01:19:25,893 --> 01:19:27,893
Look at my pictures.
1201
01:19:29,333 --> 01:19:31,652
Yeah, the only one he's not done
is of you and Liza.
1202
01:19:31,692 --> 01:19:33,692
So what does that tell you?
1203
01:19:34,534 --> 01:19:36,534
Is his keys there?
1204
01:19:36,574 --> 01:19:38,014
No.
1205
01:19:39,093 --> 01:19:41,093
My van key's gone as well.
1206
01:19:41,134 --> 01:19:42,613
Well, have a look.
1207
01:19:45,692 --> 01:19:47,374
Is it there?
1208
01:19:47,414 --> 01:19:49,414
Yeah, it's there.
1209
01:19:49,453 --> 01:19:51,453
Check your coat.
1210
01:19:53,494 --> 01:19:56,534
- I still need to find them.
- Check your coat, I'll check his room.
1211
01:19:56,573 --> 01:19:58,934
If we don't find them,
I can't go to fucking work!
1212
01:19:58,974 --> 01:20:01,014
Check your other coat in the living room.
1213
01:20:01,054 --> 01:20:04,333
He's done this so I can't go to work,
Abby, I'm telling you.
1214
01:20:04,374 --> 01:20:06,374
There's nothing in here.
1215
01:20:09,974 --> 01:20:11,974
- Anything?
- No.
1216
01:20:12,014 --> 01:20:13,573
Nothing.
1217
01:20:13,613 --> 01:20:15,254
What am I gonna do?
1218
01:20:15,294 --> 01:20:17,773
I can't ring Maloney after yesterday,
he'll go nuts.
1219
01:20:17,813 --> 01:20:19,934
You know where Harpoon and Dodge live.
1220
01:20:19,974 --> 01:20:22,573
- Look at the time, Abby.
- Take Seb's old bike.
1221
01:20:22,613 --> 01:20:24,414
You'll get there in no time.
1222
01:20:46,254 --> 01:20:48,374
...then take, on your way out of here...
1223
01:20:48,414 --> 01:20:50,414
Go straight down the road.
1224
01:20:50,453 --> 01:20:53,813
Then you need to take two lefts.
When you get down there...
1225
01:20:53,854 --> 01:20:55,854
Hello, Maloney, it's Ricky.
1226
01:20:57,214 --> 01:20:58,854
I've, erm...
1227
01:20:58,894 --> 01:21:02,414
I've got a bit of a problem this morning,
I can't find the keys for my van.
1228
01:21:03,254 --> 01:21:06,374
Look, that's two days in a row
you've fucked up my stats.
1229
01:21:06,414 --> 01:21:09,974
You've jumped from being a blue-eyed boy
to a fucking arsehole.
1230
01:21:10,014 --> 01:21:11,374
I know.
1231
01:21:12,214 --> 01:21:14,813
"I know"?
Is that all you've got to say, "I know"?
1232
01:21:14,854 --> 01:21:17,014
This is another £100 fine and a sanction.
1233
01:21:17,054 --> 01:21:19,254
You get another one,
you're getting a red card.
1234
01:21:58,374 --> 01:22:00,733
- Where's my van keys?
- Have you lost your keys?
1235
01:22:00,773 --> 01:22:02,773
What a shame.
1236
01:22:02,814 --> 01:22:04,613
Just give me the fucking van keys.
1237
01:22:04,652 --> 01:22:07,452
- Give me my phone, then, innit?
- Give me the fucking van keys!
1238
01:22:07,493 --> 01:22:10,452
I don't even know what you're on about,
you mental bastard!
1239
01:22:10,493 --> 01:22:14,214
You don't know what I'm on about? You've
been in and sprayed shit everywhere!
1240
01:22:14,254 --> 01:22:17,093
You've took my fucking van keys!
I nearly lost my job today!
1241
01:22:17,134 --> 01:22:19,093
I don't know what you're on about,
you pisshead!
1242
01:22:19,134 --> 01:22:20,774
You fucking little twat!
1243
01:22:21,814 --> 01:22:23,814
- Fuck!
- Move.
1244
01:22:23,854 --> 01:22:25,854
- Fuck's sake.
- Get out now!
1245
01:22:25,894 --> 01:22:27,894
Get out!
1246
01:22:29,413 --> 01:22:31,573
All right.
1247
01:22:31,613 --> 01:22:33,134
Jesus.
1248
01:22:54,294 --> 01:22:56,093
Hey!
1249
01:23:08,452 --> 01:23:10,452
Hiya, Liza.
1250
01:23:10,493 --> 01:23:12,493
Dad, can you come home now, please?
1251
01:23:12,533 --> 01:23:14,533
I just...
1252
01:23:14,573 --> 01:23:16,373
I need a bit of time.
1253
01:23:16,413 --> 01:23:18,413
Please come home now.
1254
01:23:18,452 --> 01:23:20,452
How's your brother?
1255
01:23:20,493 --> 01:23:22,493
He's just left. He's fine.
1256
01:23:23,333 --> 01:23:24,894
Good.
1257
01:23:24,934 --> 01:23:26,934
Please come home now.
1258
01:23:30,974 --> 01:23:32,613
I'm sorry.
1259
01:23:33,452 --> 01:23:35,214
It shouldn't...
1260
01:23:35,254 --> 01:23:37,254
It shouldn't have happened but...
1261
01:23:37,294 --> 01:23:39,613
Well, it's just one of them things, innit?
1262
01:23:41,134 --> 01:23:43,693
Just... got out of hand.
1263
01:23:46,774 --> 01:23:48,974
There's something I need to tell youse.
1264
01:23:50,014 --> 01:23:51,573
What?
1265
01:23:53,332 --> 01:23:56,734
The night when Seb came in
and he was spray-painting the pictures,
1266
01:23:56,774 --> 01:23:58,774
I woke up and I heard him but...
1267
01:23:58,814 --> 01:24:01,413
he was out of the door
before I could get there.
1268
01:24:04,214 --> 01:24:06,332
I just wanted things the way they were.
1269
01:24:06,373 --> 01:24:08,373
And I wanted Seb back.
1270
01:24:09,894 --> 01:24:12,014
So I thought that if I took your keys...
1271
01:24:13,734 --> 01:24:15,734
...things might go back to normal.
1272
01:24:15,774 --> 01:24:17,774
Oh, darling.
1273
01:24:28,413 --> 01:24:30,493
I'm sorry.
It's all my fault.
1274
01:24:33,934 --> 01:24:35,934
It's not your fault.
1275
01:24:47,533 --> 01:24:49,533
Well, I can go to work now.
1276
01:24:49,573 --> 01:24:51,134
Eh?
1277
01:24:54,413 --> 01:24:56,413
It's all right. It's all right, love.
1278
01:24:56,452 --> 01:24:58,452
It's fine.
1279
01:24:59,814 --> 01:25:01,814
Where's Seb?
1280
01:25:02,452 --> 01:25:04,573
Oh, God, I owe him a really big apology.
1281
01:25:04,614 --> 01:25:06,614
He's at Harpoon's, he's OK.
1282
01:25:06,653 --> 01:25:08,653
I spoke to Harpoon's mam.
1283
01:25:08,693 --> 01:25:11,413
He's gonna sleep there tonight. He's OK.
1284
01:25:13,014 --> 01:25:15,014
I wanna tell him...
1285
01:25:16,014 --> 01:25:18,014
...that it's my fault.
1286
01:25:58,974 --> 01:26:01,093
Hey, stop!
1287
01:26:01,934 --> 01:26:03,493
Oi!
1288
01:26:56,332 --> 01:26:58,332
- Hiya, love.
- All right?
1289
01:27:04,534 --> 01:27:06,093
Huh.
1290
01:27:06,934 --> 01:27:08,934
- Look at all these mouths.
- Mm-hm.
1291
01:27:12,534 --> 01:27:14,534
- What's that?
- I don't know.
1292
01:27:14,574 --> 01:27:16,373
These as well?
1293
01:27:16,413 --> 01:27:18,054
Yeah.
1294
01:27:19,253 --> 01:27:21,693
- Asking a lot of questions, innit?
- Mm-hm.
1295
01:27:28,854 --> 01:27:30,854
There's a lot I don't know about him.
1296
01:28:25,974 --> 01:28:27,534
Fuck!
1297
01:28:28,614 --> 01:28:29,774
Argh!
1298
01:28:30,453 --> 01:28:32,014
Get those phones!
1299
01:28:32,053 --> 01:28:33,293
Argh!
1300
01:28:33,332 --> 01:28:35,332
Come here, you cunt!
1301
01:28:35,894 --> 01:28:37,734
- Give up, you cunt!
- Argh!
1302
01:28:37,774 --> 01:28:39,494
- You prick!
- Fuck him!
1303
01:28:39,534 --> 01:28:42,373
Give me the fucking bag, man!
The fucking bag!
1304
01:28:42,414 --> 01:28:43,854
- Go for it.
- Cunt!
1305
01:28:46,574 --> 01:28:48,574
Fucking shit.
1306
01:28:48,614 --> 01:28:51,213
- Here's your shit.
- You broke my fucking nose, man!
1307
01:28:51,253 --> 01:28:53,014
- Come on!
- Wanker!
1308
01:28:54,693 --> 01:28:56,332
Fucking wanker.
1309
01:29:20,854 --> 01:29:23,293
Take a seat.
Somebody'll be with you soon.
1310
01:29:23,332 --> 01:29:24,934
Thank you.
1311
01:29:24,974 --> 01:29:26,974
Ayeshea Robson, please.
1312
01:29:31,934 --> 01:29:33,934
Come on, Ayeshea.
1313
01:29:35,453 --> 01:29:37,453
Stephen Baron?
1314
01:29:41,213 --> 01:29:43,213
- It's all right.
- Sure?
1315
01:29:53,774 --> 01:29:55,774
Nell McShane?
1316
01:30:03,453 --> 01:30:05,453
I'm worried about your head and your ribs.
1317
01:30:05,494 --> 01:30:07,494
Your eye's so swollen.
1318
01:30:08,333 --> 01:30:10,333
It's all right. I can see fine, Abby.
1319
01:30:11,133 --> 01:30:14,374
I think you've punctured your knuckles
as well, though.
1320
01:30:15,294 --> 01:30:17,294
It were worth it. Fucking wankers.
1321
01:30:18,973 --> 01:30:20,693
Did you pass out?
1322
01:30:20,734 --> 01:30:22,253
No, why?
1323
01:30:22,294 --> 01:30:24,294
Did you wet yourself?
1324
01:30:24,774 --> 01:30:26,333
No, I, erm...
1325
01:30:26,374 --> 01:30:28,534
I had a piss in a bottle
in the back of the van
1326
01:30:28,574 --> 01:30:30,574
and they found it and threw it on me.
1327
01:30:32,253 --> 01:30:33,774
I'm fine, Abby.
1328
01:30:33,814 --> 01:30:35,933
Just go and find out how long
we're gonna be.
1329
01:30:35,973 --> 01:30:38,333
I fucking hate it here. It's dead boring.
1330
01:30:38,374 --> 01:30:40,374
I'd rather be at home. Go on.
1331
01:30:40,414 --> 01:30:42,933
We're not going
without your X-ray results.
1332
01:30:57,653 --> 01:30:59,734
- Sorry, what was the name?
- Turner.
1333
01:31:01,614 --> 01:31:03,653
Right, I can see the X-ray result
is back,
1334
01:31:03,693 --> 01:31:05,774
but it does need to be assessed by a GP.
1335
01:31:16,973 --> 01:31:19,254
It's gonna be about three hours waiting.
1336
01:31:19,294 --> 01:31:21,294
- Three fucking hours?
- I know.
1337
01:31:21,333 --> 01:31:23,333
Jackie said she'll, erm...
1338
01:31:23,374 --> 01:31:25,653
she'll have Liza Jane, so she's OK.
1339
01:31:26,213 --> 01:31:27,774
Yeah. Have you spoken to Seb?
1340
01:31:27,814 --> 01:31:30,414
Yeah, but he just froze.
I think he's in shock.
1341
01:31:31,494 --> 01:31:32,774
Right.
1342
01:31:34,453 --> 01:31:36,453
Will you get that?
1343
01:31:37,414 --> 01:31:39,053
Derek Anderson?
1344
01:31:39,092 --> 01:31:41,092
Oh, fucking hell, it's Maloney.
1345
01:31:41,133 --> 01:31:43,133
Hello, Maloney.
1346
01:31:43,214 --> 01:31:44,614
Are you OK?
1347
01:31:44,653 --> 01:31:46,853
Yeah, I'm just waiting for some X-rays.
1348
01:31:46,893 --> 01:31:48,973
All right, well, good luck with that.
1349
01:31:49,013 --> 01:31:51,774
Er... what's happening
with the other parcels?
1350
01:31:51,814 --> 01:31:54,893
Don't worry, they're safe.
Henry's picked the van up.
1351
01:31:54,933 --> 01:31:57,294
I've been on the phone
to the insurance companies,
1352
01:31:57,333 --> 01:31:59,534
and we're covered for all the phones...
1353
01:31:59,574 --> 01:32:02,653
pretty much everything, in fact,
apart from the passports,
1354
01:32:02,693 --> 01:32:05,214
and you had two of them, Ricky.
I'm sorry about that.
1355
01:32:05,254 --> 01:32:07,254
Sorry about what?
1356
01:32:07,294 --> 01:32:09,013
Well, the passports.
1357
01:32:09,053 --> 01:32:11,653
It's £250 for each passport.
1358
01:32:11,693 --> 01:32:13,734
It's a bit of a blow. It's 500 quid, mate.
1359
01:32:14,893 --> 01:32:16,893
500 quid for two fucking passports?
1360
01:32:16,933 --> 01:32:18,933
I can't believe it.
1361
01:32:19,853 --> 01:32:22,414
Erm... have you got a replacement driver
for tomorrow?
1362
01:32:22,453 --> 01:32:24,813
I've had the shit kicked out of me
and I'm in hospital
1363
01:32:24,853 --> 01:32:26,933
and you ask
if I've got a replacement driver?
1364
01:32:26,973 --> 01:32:29,414
I suppose you're gonna hit me
with another 100 quid fine?
1365
01:32:29,453 --> 01:32:31,574
I'm sorry, but the stiff one's the gun.
1366
01:32:31,614 --> 01:32:33,614
- The gun?
- What?
1367
01:32:33,653 --> 01:32:36,534
The hand-held scanner.
Them dickheads smashed it up.
1368
01:32:36,574 --> 01:32:38,013
Go on.
1369
01:32:38,053 --> 01:32:40,133
Well, you know that's a grand, right?
1370
01:32:40,214 --> 01:32:42,214
We can do instalments.
1371
01:32:43,013 --> 01:32:45,494
A grand?
You're expecting me to pay £1,000?
1372
01:32:45,534 --> 01:32:47,092
Are you having a laugh?
1373
01:32:47,133 --> 01:32:49,614
- Hang on, Abby, don't.
- It's Ricky's wife, Abby.
1374
01:32:49,653 --> 01:32:51,333
I'm sat in hospital with him.
1375
01:32:51,374 --> 01:32:54,134
His face has been pummelled,
he's waiting for X-rays,
1376
01:32:54,214 --> 01:32:55,734
he could have a punctured lung,
1377
01:32:55,774 --> 01:32:57,973
they haven't even checked
his head injuries.
1378
01:32:58,013 --> 01:33:00,893
And you're saying about fines
and £1,000 devices.
1379
01:33:00,933 --> 01:33:02,653
Are you having a laugh?
1380
01:33:02,693 --> 01:33:04,453
- Abby...
- Self-employed?
1381
01:33:04,494 --> 01:33:07,013
How's he self-employed?
He's worked 14 hours a day,
1382
01:33:07,053 --> 01:33:08,494
six days a week for youse.
1383
01:33:08,534 --> 01:33:11,333
He works for you.
How's that self-employed?
1384
01:33:11,374 --> 01:33:13,092
How do you get away with this?
1385
01:33:13,134 --> 01:33:16,053
How does your company get away
with treating people like this?
1386
01:33:16,092 --> 01:33:17,813
This is people's lives.
1387
01:33:17,853 --> 01:33:21,734
This is my family and I'm telling you now,
don't fuck with my family.
1388
01:33:21,773 --> 01:33:24,333
And fuck you, fuck your fucking device...
1389
01:33:24,374 --> 01:33:27,254
and your fucking phone,
put it up your fucking arse!
1390
01:33:27,294 --> 01:33:29,534
Abby, it's not the place. I'm sorry.
1391
01:33:29,574 --> 01:33:31,254
I'm sorry, I don't swear.
1392
01:33:31,294 --> 01:33:34,134
I'm really sorry.
I'm a carer and I care for people.
1393
01:33:34,214 --> 01:33:36,053
And I'm really sorry. I don't swear.
1394
01:33:36,093 --> 01:33:38,614
- Abby, just come on.
- I don't swear.
1395
01:33:38,653 --> 01:33:40,214
Abby, get your bag.
1396
01:33:40,254 --> 01:33:42,973
- I'm so sorry!
- I know. Just come on.
1397
01:33:43,853 --> 01:33:45,853
- I'm so sorry.
- No, it's all right.
1398
01:33:48,494 --> 01:33:50,653
- Is everything all right?
- Yeah, fine.
1399
01:33:50,693 --> 01:33:52,973
- She's just...
- What about your X-ray results?
1400
01:33:53,013 --> 01:33:55,733
It's fine. I'll come back tomorrow.
She's just a bit upset.
1401
01:33:55,773 --> 01:33:57,773
I'll pop back in the morning,
if that's OK.
1402
01:33:57,813 --> 01:34:00,733
I need to... She's had a bit of trauma.
1403
01:34:17,813 --> 01:34:19,214
- Psst, Dad.
- What?
1404
01:34:19,254 --> 01:34:20,574
Are you OK?
1405
01:34:21,574 --> 01:34:22,813
Yeah.
1406
01:34:22,853 --> 01:34:24,853
Yeah, I'm fine, thanks, Seb.
1407
01:34:24,893 --> 01:34:26,893
Just a bit shaky.
1408
01:34:26,933 --> 01:34:29,933
Can I get you anything,
like water or a cup of tea?
1409
01:34:29,973 --> 01:34:32,453
No, I'm good, I've got some.
1410
01:34:33,494 --> 01:34:35,692
No, but, Dad, man,
look at the state of you.
1411
01:34:35,733 --> 01:34:37,733
Yeah, well, it's...
1412
01:34:37,773 --> 01:34:40,494
- It's worse than it looks.
- You're a mess.
1413
01:34:40,534 --> 01:34:42,254
Yeah, well...
1414
01:34:42,294 --> 01:34:43,973
You know me.
1415
01:34:44,013 --> 01:34:45,893
Strong in the arm, thick in the head.
1416
01:34:48,214 --> 01:34:50,494
Are you sure
you don't need anything, though?
1417
01:34:50,534 --> 01:34:52,534
No, I'm... I'm fine, thanks, son.
1418
01:34:52,574 --> 01:34:55,453
All right. I'll be in the next room
just in case you need me, OK?
1419
01:34:55,494 --> 01:34:57,494
- Yeah.
- All right.
1420
01:34:58,733 --> 01:35:00,054
Seb?
1421
01:35:01,692 --> 01:35:03,214
Yeah?
1422
01:35:03,254 --> 01:35:05,254
It's really good to see you, son.
1423
01:37:05,093 --> 01:37:07,093
Dad, where are you going?
1424
01:37:09,214 --> 01:37:11,214
Wind down the window.
1425
01:37:12,134 --> 01:37:13,414
Where are you going?
1426
01:37:13,453 --> 01:37:16,773
Calm down, Seb. I'm just going
to the hospital for the X-ray results.
1427
01:37:16,813 --> 01:37:18,934
At 6:30 in the morning? Are you stupid?
1428
01:37:20,414 --> 01:37:22,453
I'll speak to you tonight when I get back.
1429
01:37:22,494 --> 01:37:24,573
But what do you need
to speak to me about?
1430
01:37:24,613 --> 01:37:28,054
We're thousands of pounds in debt, Seb.
I've got fines coming out of my arse.
1431
01:37:28,093 --> 01:37:30,692
If I don't pay him and sort it out,
we'll end up on the streets.
1432
01:37:30,733 --> 01:37:32,934
I'm not having that for you
and your mum and Liza.
1433
01:37:32,974 --> 01:37:34,294
So let me go.
1434
01:37:34,333 --> 01:37:37,093
You can't go like that, man, Dad.
Look at the state of you.
1435
01:37:37,134 --> 01:37:39,014
You've only got one eye that works.
1436
01:37:39,054 --> 01:37:41,533
You're gonna kill yourself
when you're driving.
1437
01:37:42,134 --> 01:37:44,414
Son, I've got to go to work.
1438
01:37:44,453 --> 01:37:46,453
I have not got a choice.
1439
01:37:46,974 --> 01:37:49,333
Dad, I just want you back
the way you were,
1440
01:37:49,374 --> 01:37:51,374
the way everything was.
1441
01:37:52,414 --> 01:37:53,894
It's all I want.
1442
01:37:53,934 --> 01:37:56,934
It'll be different
in six months, I promise.
1443
01:37:56,974 --> 01:37:59,894
- But how do you know that?
- Because I'll sort it out, I promise!
1444
01:37:59,934 --> 01:38:01,692
Now, come on, I've got to go.
1445
01:38:01,733 --> 01:38:04,093
- Dad, don't.
- Fuck's sake, Seb, I'm going to work.
1446
01:38:04,134 --> 01:38:06,254
- I can't let you go!
- I've got to fucking go!
1447
01:38:06,294 --> 01:38:07,974
- Move!
- No, Dad, don't go!
1448
01:38:08,014 --> 01:38:09,613
- I'm going.
- What do you mean?
1449
01:38:09,652 --> 01:38:11,573
- I've got to go!
- Get out of your van!
1450
01:38:11,613 --> 01:38:13,692
- Jesus Christ!
- Get out of your van!
1451
01:38:13,733 --> 01:38:15,254
Open the door.
1452
01:38:15,294 --> 01:38:17,254
- I've got to go!
- Get out of your van.
1453
01:38:17,294 --> 01:38:20,294
- I've got to go to work!
- Get out! You can't go to work.
1454
01:38:20,333 --> 01:38:22,294
- I'm going to work!
- You can't go to work!
1455
01:38:22,333 --> 01:38:25,054
- Let go of the fucking van!
- You can't go to work!
1456
01:38:25,093 --> 01:38:27,093
Ricky, don't go to work!
1457
01:38:52,533 --> 01:38:54,533
Come on.
1458
01:39:39,835 --> 01:39:44,835
Subtitles by explosiveskull
Sync by NAIM2007
116870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.