Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,040 --> 00:00:31,318
Bienvenidas.
2
00:00:31,321 --> 00:00:33,238
Aloha.
3
00:00:46,120 --> 00:00:49,318
Festival Cultural del Instituto Tomei.
Concurso del �dolo del campus.
4
00:00:49,320 --> 00:00:50,838
Est� muy animado.
5
00:00:53,440 --> 00:01:00,238
El siguiente es el concursante n�mero 5,
altura 1.83 cm.
6
00:01:00,720 --> 00:01:02,478
Le interesa el f�tbol sala.
7
00:01:02,480 --> 00:01:04,318
Su comida favorita son los pimientos.
8
00:01:04,320 --> 00:01:06,758
El tipo de chica que le gusta es...
9
00:01:07,040 --> 00:01:09,558
Es un secreto.
10
00:01:10,680 --> 00:01:15,558
Bienvenido el siguiente por favor,
1er A�o Clase B, Kurosawa Yamato.
11
00:01:21,320 --> 00:01:22,918
�Qu� genial!
12
00:02:19,040 --> 00:02:20,598
Bienvenidos.
13
00:02:38,720 --> 00:02:41,318
�Ha votado todo el mundo?
14
00:02:41,320 --> 00:02:44,838
Los votos de todos decidir�n qui�n ser�
el ganador del premio de este a�o.
15
00:03:22,400 --> 00:03:25,798
Hoy fue realmente aterrador.
16
00:03:25,800 --> 00:03:26,499
�Qu�?
17
00:03:26,520 --> 00:03:28,918
Solo fui porque Seino dijo que habr�a
un mont�n de chicas lindas.
18
00:03:28,920 --> 00:03:31,238
Al final eran todas dinosaurios.
19
00:03:31,720 --> 00:03:34,998
Y a la m�s linda parec�a
que le gustabas t�.
20
00:03:35,000 --> 00:03:36,078
Lo siento.
21
00:03:36,080 --> 00:03:37,158
Es Kurosawa-kun.
22
00:03:37,160 --> 00:03:39,438
Es el que acaba de ganar el concurso.
23
00:03:44,320 --> 00:03:46,318
Tan popular.
24
00:03:46,320 --> 00:03:48,518
�Intercambiaste la direcci�n de correo
con esa chica?
25
00:03:48,880 --> 00:03:52,198
No, parec�a que estaba esperando que se lo
pidiera, as� que no lo hice a prop�sito.
26
00:03:52,200 --> 00:03:54,558
Eres tan idiota.
27
00:03:54,560 --> 00:03:55,758
No lo soy.
28
00:03:55,760 --> 00:03:56,878
Realmente lo eres.
29
00:03:57,160 --> 00:03:58,198
�Qu�?
30
00:04:11,360 --> 00:04:14,798
Lo siento, lo siento, estabas ah�.
31
00:04:27,240 --> 00:04:31,398
Es realmente interesante �verdad?
Nadie ha o�do su voz.
32
00:04:33,400 --> 00:04:34,278
�Qui�n es?
33
00:04:35,320 --> 00:04:38,238
Tachibana Mei, est� en mi clase.
34
00:04:38,480 --> 00:04:40,558
Supersombr�a, no habla en absoluto.
35
00:04:40,960 --> 00:04:43,318
Sin duda no ha tenido un novio antes.
36
00:04:45,320 --> 00:04:48,838
�Ah, s�? Siento que es bastante notable.
37
00:05:17,920 --> 00:05:19,158
Estoy tan cansado.
38
00:05:20,000 --> 00:05:22,118
De verdad no entiendo para qu�
una asamblea matutina.
39
00:05:22,120 --> 00:05:23,438
Para que puedas dormir.
40
00:05:23,440 --> 00:05:25,078
Algo as�.
41
00:05:30,320 --> 00:05:33,638
Si tienes que tapar tu trasero entonces
no te molestes en acortar la falda.
42
00:05:34,000 --> 00:05:36,118
Suenas como un viejo pervertido, Kenji.
43
00:05:37,840 --> 00:05:39,758
Es Tachibana.
44
00:05:46,900 --> 00:05:47,975
Venga...
45
00:05:49,376 --> 00:05:50,798
Est� bien.
46
00:05:53,480 --> 00:05:54,558
Eres cargante.
47
00:06:03,320 --> 00:06:04,438
Eso duele.
48
00:06:04,440 --> 00:06:05,238
�Yamato!
49
00:06:05,960 --> 00:06:08,158
�Eres insufrible! �Imb�cil! �Ve y mu�rete!
50
00:06:08,680 --> 00:06:09,998
�Est�s bien?
51
00:06:12,000 --> 00:06:13,838
Tachibana es tan cruel.
52
00:06:14,040 --> 00:06:16,198
Nakanishi fue quien lo hizo claramente.
53
00:06:20,760 --> 00:06:22,678
�Qu�? �Qu� sucedi�?
54
00:06:25,040 --> 00:06:26,798
Duele.
55
00:06:27,120 --> 00:06:30,398
- �O�ste?
- �Lo o�! O� lo de Yamato-kun.
56
00:06:30,400 --> 00:06:32,518
A Yamato-kun le dieron una patada.
57
00:06:32,680 --> 00:06:35,158
Lo pate� Tachibana.
58
00:06:35,160 --> 00:06:37,238
- �De verdad?
- Y �l vio sus bragas realmente.
59
00:06:37,240 --> 00:06:39,158
�Qui�n le dio una patada a Yamato?
60
00:06:39,240 --> 00:06:41,758
�No lo sabes? Tachibana Mei de la clase D.
61
00:06:42,040 --> 00:06:45,838
Yamato fue pateado y estaba herido
y tuvo que ver sus bragas.
62
00:06:46,040 --> 00:06:48,998
Bragas con dibujo de cebra,
chica de patada circular.
63
00:06:55,520 --> 00:06:56,998
�Qu� miedo!
64
00:07:18,200 --> 00:07:20,158
[Ve y mu�rete]
65
00:07:20,240 --> 00:07:22,518
[Eres demasiado]
[Le has hecho da�o a alguien]
66
00:07:33,480 --> 00:07:35,078
Tachibana Mei.
67
00:07:37,760 --> 00:07:39,638
Gracias por esta ma�ana.
68
00:07:41,280 --> 00:07:43,598
Quer�a disculparme contigo
por lo de esta ma�ana.
69
00:07:47,080 --> 00:07:51,558
Aunque yo no lo hice,
a�n as� lo hizo mi amigo.
70
00:07:56,320 --> 00:07:59,158
Debes estar realmente molesta, lo siento.
71
00:08:04,120 --> 00:08:05,238
Seamos amigos.
72
00:08:06,080 --> 00:08:07,318
�Qu�?
73
00:08:07,760 --> 00:08:08,998
�Qu� quieres decir?
74
00:08:09,680 --> 00:08:10,998
Lo que dije.
75
00:08:11,800 --> 00:08:13,558
- Dime tu n�mero de m�vil.
- No.
76
00:08:15,080 --> 00:08:17,278
Eres realmente interesante.
77
00:08:35,560 --> 00:08:37,558
Ten, ll�mame cuando sea.
78
00:08:37,560 --> 00:08:38,918
No lo necesito.
79
00:08:43,520 --> 00:08:44,718
Ten.
80
00:08:59,550 --> 00:09:01,648
Te hiciste da�o en la mano entonces, �no?
81
00:09:04,250 --> 00:09:05,398
Gracias.
82
00:09:05,800 --> 00:09:07,898
Pero mi herida no puede cubrirse
solo con una tirita...
83
00:09:07,900 --> 00:09:09,648
Esto deber�a bastar, �verdad?
84
00:09:11,550 --> 00:09:12,648
Gracias.
85
00:09:13,750 --> 00:09:14,948
Adi�s.
86
00:09:39,420 --> 00:09:41,598
�Qu� ocurri�, Mei-chan?
87
00:09:42,970 --> 00:09:45,818
- �Qu�?
- Llevas limpiando eso un rato.
88
00:09:48,050 --> 00:09:49,418
No ocurri� nada.
89
00:09:49,650 --> 00:09:51,018
�En serio?
90
00:09:51,940 --> 00:09:53,368
Eso est� bien.
91
00:09:59,140 --> 00:10:00,738
Bienvenido.
92
00:10:00,740 --> 00:10:01,998
Bienvenido.
93
00:10:10,000 --> 00:10:11,818
- Tostada francesa.
- S�.
94
00:10:14,450 --> 00:10:16,168
Gracias por su compra.
95
00:10:36,510 --> 00:10:37,938
Tachibana Mei.
96
00:10:40,850 --> 00:10:43,478
Mei, �por qu� no me llamaste?
97
00:10:49,020 --> 00:10:50,568
Mei...
98
00:10:53,420 --> 00:10:56,048
Estaba esperando que me llamaras.
99
00:10:56,050 --> 00:10:58,108
No dije que te llamar�a.
100
00:10:58,400 --> 00:11:00,168
Pero normalmente la
gente todav�a se llama.
101
00:11:00,400 --> 00:11:02,168
No me gusta llamar por
tel�fono a la gente.
102
00:11:03,200 --> 00:11:06,278
�Pero llamas a tus amigos, verdad?
103
00:11:07,370 --> 00:11:09,308
No tengo amigos.
104
00:11:11,600 --> 00:11:14,108
Pero tienes un tel�fono.
105
00:11:20,500 --> 00:11:23,478
Solo tengo el n�mero de mi casa,
el de mam� y el de mi trabajo.
106
00:11:23,480 --> 00:11:25,368
No tengo ning�n otro n�mero.
107
00:11:26,450 --> 00:11:27,938
�De verdad?
108
00:11:28,910 --> 00:11:31,248
No necesito amigos.
109
00:11:32,340 --> 00:11:33,938
�C�mo es posible?
110
00:11:35,940 --> 00:11:37,998
La gente traiciona muy
r�pido a los dem�s...
111
00:11:38,220 --> 00:11:42,398
En la escuela solo hay idiotas que
tienen como prop�sito intimidar...
112
00:11:42,450 --> 00:11:45,078
no quiero ser amiga de esas personas.
113
00:11:48,110 --> 00:11:51,878
No todos son as�.
114
00:11:53,370 --> 00:11:54,908
Todos son igual.
115
00:11:56,340 --> 00:11:58,798
Cuando sucede algo malo
llamar�n a alguien m�s...
116
00:11:59,680 --> 00:12:02,068
La persona a la que llamen
fingir� no haber o�do nada.
117
00:12:03,310 --> 00:12:05,018
Es as�.
118
00:12:28,280 --> 00:12:31,308
- Lo hizo Mei-chan.
- Yo tambi�n lo vi.
119
00:12:31,820 --> 00:12:33,418
Qu� l�stima.
120
00:12:51,250 --> 00:12:53,308
Gracias por tu trabajo.
121
00:13:46,620 --> 00:13:49,308
[Mam�]
122
00:13:58,620 --> 00:14:02,448
Le hemos transferido al
servicio de buz�n de voz...
123
00:14:03,770 --> 00:14:07,418
Despu�s de la se�al
dispone de tres minutos...
124
00:14:33,880 --> 00:14:35,018
�Hola?
125
00:14:35,820 --> 00:14:38,508
Hola, soy Tachibana Mei.
126
00:14:38,850 --> 00:14:41,538
�T�! �Qu� ocurre?
127
00:14:42,220 --> 00:14:47,538
Perdona, �puedes ayudarme?
128
00:14:56,340 --> 00:14:59,708
Mei, �qu� ocurri�? Me asustaste.
129
00:15:00,450 --> 00:15:02,168
El hombre de fuera...
130
00:15:02,220 --> 00:15:04,798
siempre viene a la tienda
en la que trabajo.
131
00:15:06,170 --> 00:15:08,218
Parece que hoy me ha estado vigilando.
132
00:15:08,400 --> 00:15:10,338
�Qu�? �D�nde?
133
00:15:14,110 --> 00:15:15,538
Ahora se acaba de detener ah�.
134
00:15:15,540 --> 00:15:17,478
Eso es acoso.
135
00:15:23,540 --> 00:15:25,018
Ya s�.
136
00:15:28,050 --> 00:15:29,078
V�monos.
137
00:15:38,570 --> 00:15:39,768
Mei.
138
00:15:41,650 --> 00:15:42,848
Te amo.
139
00:16:09,820 --> 00:16:11,018
Se ha ido.
140
00:16:15,540 --> 00:16:16,738
�Mei?
141
00:16:19,480 --> 00:16:21,557
�Sabes por qu� lo hice, verdad? Para que--
142
00:16:21,559 --> 00:16:23,018
Lo entiendo, lo entiendo.
143
00:16:25,770 --> 00:16:29,368
Mei, �es posible que...
ese fuera tu primer beso?
144
00:16:33,310 --> 00:16:34,218
Lo siento, yo...
145
00:16:34,220 --> 00:16:36,848
Est� bien, no te disculpes, est� bien.
146
00:16:37,600 --> 00:16:40,048
- Pero...
- Dije que est� bien.
147
00:16:47,820 --> 00:16:50,448
En realidad no pensaba que vendr�as...
148
00:16:52,800 --> 00:16:55,938
Nunca pens� que vendr�as
porque lo dijera.
149
00:17:07,650 --> 00:17:10,568
�Qu� ocurri� en el pasado?
150
00:17:13,020 --> 00:17:14,278
Quiero decir...
151
00:17:14,970 --> 00:17:19,538
�Necesitaste a alguien y nadie vino?
152
00:17:24,170 --> 00:17:26,508
Est� bien si no quieres hablar...
153
00:17:31,710 --> 00:17:35,308
En la escuela primaria
ten�amos un conejo.
154
00:17:37,710 --> 00:17:42,278
Un d�a, con algunos ni�os, hicimos
que el conejo comiera hierba...
155
00:17:43,940 --> 00:17:46,398
yo solo vigilaba.
156
00:17:49,420 --> 00:17:51,538
El conejo muri� al d�a siguiente.
157
00:17:53,880 --> 00:17:56,508
Nadie pens� que eso ocurrir�a.
158
00:17:59,940 --> 00:18:02,508
La profesora nos pregunt� a todos...
159
00:18:03,820 --> 00:18:06,448
si sab�amos qu� hab�a ocurrido.
160
00:18:12,000 --> 00:18:14,218
Una de mis amigas dijo...
161
00:18:18,570 --> 00:18:20,618
que fui yo la que lo hizo.
162
00:18:22,400 --> 00:18:25,018
�Ella dijo que fuiste t�?
163
00:18:32,450 --> 00:18:34,678
Los llam� a todos...
164
00:18:36,340 --> 00:18:41,248
pregunt�ndoles por qu�.
Yo no hice nada.
165
00:18:43,310 --> 00:18:45,248
Por favor ay�denme.
166
00:18:49,200 --> 00:18:53,818
Pero nadie me ayud�.
167
00:18:58,450 --> 00:19:00,218
Pero hoy fue distinto, �verdad?
168
00:19:06,170 --> 00:19:09,598
�Si necesito ayuda tambi�n puedo llamarte?
169
00:19:15,420 --> 00:19:16,968
A este n�mero...
170
00:19:20,220 --> 00:19:21,818
S�, lo tengo.
171
00:19:27,820 --> 00:19:29,998
Mei, ven.
172
00:19:51,880 --> 00:19:53,768
Estoy de vuelta.
173
00:19:55,600 --> 00:19:58,798
Mei, me llamaste, �sucedi� algo?
174
00:19:59,820 --> 00:20:02,338
No, no pas� nada.
175
00:20:02,740 --> 00:20:03,768
�De verdad?
176
00:20:32,910 --> 00:20:34,108
Mei.
177
00:20:34,970 --> 00:20:36,448
Buenos d�as.
178
00:20:36,848 --> 00:20:38,048
Buenos d�as.
179
00:20:41,540 --> 00:20:42,448
�Qu� sucedi�? �Qu� sucedi�?
180
00:20:42,451 --> 00:20:44,107
�Yamato, eres amigo de ella?
181
00:20:44,800 --> 00:20:46,968
- Qu� sorpresa.
- Mira c�mo se ve.
182
00:20:46,970 --> 00:20:48,968
Eres molesto. Vamos a llegar tarde.
V�monos.
183
00:20:48,970 --> 00:20:51,598
- Maldici�n, maldici�n. V�monos Asami-chi.
- Esp�rame Kenji.
184
00:21:02,450 --> 00:21:04,848
Yamato.
185
00:21:07,600 --> 00:21:09,018
�C�mo es ella?
186
00:21:09,020 --> 00:21:11,998
�Qu� es lo que escucha?
�Le gusta la m�sica?
187
00:21:14,400 --> 00:21:16,278
- �Karaoke?
- S�.
188
00:21:16,280 --> 00:21:18,798
Todos ir�n despu�s de clases.
�Quieres venir?
189
00:21:18,800 --> 00:21:20,448
No, yo no...
190
00:21:24,280 --> 00:21:25,598
�Ir�s?
191
00:21:28,850 --> 00:21:30,448
Hola.
192
00:21:31,080 --> 00:21:34,508
�En serio? �La aut�ntica Mei?
�Por qu� viniste?
193
00:21:35,080 --> 00:21:37,648
Aiko habla de forma grosera,
pero en realidad no es mala.
194
00:21:47,600 --> 00:21:50,508
Pens� que en verdad
te gustar�a el karaoke.
195
00:21:51,080 --> 00:21:53,538
Porque escuchas m�sica
todo el tiempo, �cierto?
196
00:21:55,310 --> 00:21:58,908
- Es para practicar comprensi�n en ingl�s.
- �Comprensi�n en ingl�s? �De verdad?
197
00:21:59,140 --> 00:22:01,998
Aunque no hablas mucho,
eres muy interesante.
198
00:22:05,880 --> 00:22:08,448
�Te gusta Yamato?
199
00:22:10,110 --> 00:22:11,708
No, no me gusta.
200
00:22:12,110 --> 00:22:14,618
�Has besado a Yamato?
�Han tenido sexo?
201
00:22:18,620 --> 00:22:21,078
S�lo lo he besado una vez.
202
00:22:25,880 --> 00:22:26,968
S�lo una vez.
203
00:22:27,310 --> 00:22:28,678
Como pensaba.
204
00:22:28,680 --> 00:22:31,878
Eres muy linda. Sab�a que �l
definitivamente te besar�a.
205
00:22:33,200 --> 00:22:35,768
En realidad hay un rumor...
206
00:22:36,000 --> 00:22:39,538
que dice que Yamato ha besado a la
mayor�a de las chicas en nuestra escuela.
207
00:22:39,880 --> 00:22:42,168
Ha besado a las chicas lindas.
208
00:22:43,880 --> 00:22:46,738
Tal vez para Yamato es s�lo un saludo.
209
00:22:54,680 --> 00:22:55,768
Me retiro.
210
00:23:10,680 --> 00:23:12,108
Mei.
211
00:23:14,400 --> 00:23:16,108
No me llames de esa forma.
212
00:23:17,310 --> 00:23:18,398
Mei.
213
00:23:18,400 --> 00:23:21,418
�Por qu� me besaste esa vez?
214
00:23:23,310 --> 00:23:25,938
- Eso fue...
- Porque nunca me hab�as besado antes.
215
00:23:27,940 --> 00:23:29,368
�Qu� quieres decir?
216
00:23:30,000 --> 00:23:34,398
He escuchado el rumor de que has besado a
la mayor�a de las chicas de la escuela.
217
00:23:37,650 --> 00:23:39,768
A algunas personas les
gusta decir cualquier cosa.
218
00:23:41,650 --> 00:23:45,368
Yo s�lo beso a personas a
las que quiero besar.
219
00:23:49,540 --> 00:23:51,418
No debes creer eso, por supuesto.
220
00:23:52,450 --> 00:23:54,508
Haz lo que quieras.
221
00:23:56,280 --> 00:23:57,538
Mei.
222
00:24:02,850 --> 00:24:04,048
De nuevo.
223
00:24:04,450 --> 00:24:06,568
De nuevo me besaste sin preguntarme.
224
00:24:06,570 --> 00:24:08,798
�Por qu� lo hiciste esta vez?
Dame una raz�n.
225
00:24:09,710 --> 00:24:11,538
Porque quiero besarte.
226
00:24:13,880 --> 00:24:17,198
T� eres as�. Haces lo que
quieres con cualquiera.
227
00:24:17,200 --> 00:24:19,818
Hay personas que son heridas
despu�s de que las has besado.
228
00:24:19,820 --> 00:24:21,878
No creas que todas las chicas
estar�n felices.
229
00:24:23,140 --> 00:24:26,678
Un beso sin amor...
230
00:24:28,170 --> 00:24:30,398
No estoy para nada feliz.
231
00:24:30,450 --> 00:24:31,598
Tonto.
232
00:24:39,080 --> 00:24:40,968
Ese fue un beso para saludar.
233
00:24:50,680 --> 00:24:53,708
Ese fue mi beso "Creo que
esta persona es linda".
234
00:25:03,200 --> 00:25:06,678
Ese es el beso que le doy a alguien con
la que quiero tener una relaci�n.
235
00:25:20,570 --> 00:25:21,708
Ese fue...
236
00:25:22,800 --> 00:25:26,798
un beso para la persona que
me gusta, y est� frente a m�.
237
00:25:29,080 --> 00:25:30,798
A�n hay muchos tipos de besos.
238
00:25:31,940 --> 00:25:33,538
�Conoces la diferencia?
239
00:25:37,020 --> 00:25:39,078
�Yo te gusto, Mei?
240
00:25:46,050 --> 00:25:50,678
Si no dices nada, entonces tendr�
que besarte realmente en serio.
241
00:26:01,820 --> 00:26:03,538
Me duele el coraz�n.
242
00:26:07,370 --> 00:26:11,078
Eso significa que te gusto, �verdad?
243
00:26:44,220 --> 00:26:46,168
Yamato, �est�s libre este domingo?
244
00:26:47,020 --> 00:26:48,168
Paso.
245
00:26:48,570 --> 00:26:50,618
Un sentimiento desconocido.
246
00:26:50,850 --> 00:26:51,648
Molesto.
247
00:26:51,650 --> 00:26:55,248
Si no vienes, la otra
persona no estar� feliz.
248
00:26:55,420 --> 00:26:58,048
Realmente conoces a muchas
chicas de otras escuelas.
249
00:26:58,050 --> 00:27:01,138
No soy como t�, yo les pregunto
su direcci�n de correo.
250
00:27:05,140 --> 00:27:06,218
Asami-chi.
251
00:27:06,220 --> 00:27:07,418
Yamato.
252
00:27:07,420 --> 00:27:10,168
- Asami-chi, tambi�n estoy aqu�...
- �Qu� es lo que haces?
253
00:27:10,340 --> 00:27:12,678
- Hago planes para el domingo.
- �Qu� planes? Tambi�n quiero ir.
254
00:27:12,680 --> 00:27:14,848
Entonces Asami-chi y yo,
deber�amos ir y jugar.
255
00:27:14,850 --> 00:27:18,218
- Quiero ir con Yamato.
- No puedo.
256
00:27:18,220 --> 00:27:19,598
No tiene sentido.
257
00:27:19,600 --> 00:27:21,598
�Qu� es lo que te pasa Asami-chi?
258
00:27:21,600 --> 00:27:23,198
�No juegan ustedes siempre juntos?
259
00:27:23,370 --> 00:27:25,198
Juntos de nuevo.
260
00:27:25,420 --> 00:27:27,648
Yamato y sus lacayos.
261
00:27:27,650 --> 00:27:29,308
B�sicamente, giran alrededor de �l.
262
00:27:42,280 --> 00:27:44,738
Educaci�n f�sica no tiene sentido.
263
00:27:45,200 --> 00:27:48,338
- �No te gustan los deportes?
- En realidad me gustan.
264
00:28:00,850 --> 00:28:02,678
Entonces, es por eso.
265
00:28:11,140 --> 00:28:13,708
�Tiene la copa del tama�o de un mel�n?
M�s bien un mel�n monstruoso.
266
00:28:13,940 --> 00:28:17,018
Rebotan incre�blemente.
267
00:28:17,140 --> 00:28:18,618
Te est�s riendo demasiado.
268
00:28:28,850 --> 00:28:30,678
Lo has visto.
269
00:28:33,310 --> 00:28:35,368
Eres realmente fuerte.
270
00:28:36,970 --> 00:28:40,908
Sigues sonriendo sin que te importe
lo que digan los dem�s.
271
00:28:40,910 --> 00:28:42,968
A decir verdad, no es as�.
272
00:28:42,970 --> 00:28:45,768
Si le presto demasiada atenci�n
entonces me volver� m�s infeliz todav�a.
273
00:28:46,050 --> 00:28:49,248
M�s bien es que la sonrisa
es el mejor camuflaje.
274
00:28:50,800 --> 00:28:55,648
Pero hablar con las personas
me volvi� m�s fuerte.
275
00:28:57,650 --> 00:29:03,308
No, todav�a tengo que trabajar duro
para protegerme a m� misma.
276
00:29:03,820 --> 00:29:06,338
No tengo la fuerza para proteger a otros.
277
00:29:06,800 --> 00:29:09,998
Por eso pienso que Yamato es incre�ble.
278
00:29:10,340 --> 00:29:12,168
�No protege �l a los dem�s?
279
00:29:14,510 --> 00:29:17,478
Por eso quiero estar a su lado.
280
00:29:17,650 --> 00:29:20,338
Sin embargo, recientemente
ha sido robado por ti.
281
00:29:20,340 --> 00:29:21,538
�Qu�?
282
00:29:21,540 --> 00:29:22,678
Estoy bien, estoy bien.
283
00:29:22,680 --> 00:29:26,508
Tambi�n estoy muy feliz de
estar con ustedes chicos.
284
00:29:26,970 --> 00:29:31,198
Cualquiera que est� junto a
Yamato es estupenda, seguro.
285
00:29:32,280 --> 00:29:37,938
Pero realmente quiero un pr�ncipe
que siempre pueda protegerme.
286
00:29:42,910 --> 00:29:45,138
Nakanishi tambi�n es una buena persona.
287
00:29:46,170 --> 00:29:47,708
Ya est� armando l�o otra vez.
288
00:29:48,170 --> 00:29:51,308
Nunca es serio con nada.
289
00:29:53,250 --> 00:29:55,478
Mei, volvamos juntos.
290
00:29:57,770 --> 00:29:59,598
�Idiota! �Te odio!
291
00:30:02,450 --> 00:30:05,198
Lo lamento, solo estaba
bromeando, lo siento.
292
00:30:05,200 --> 00:30:07,138
Dije que tus pechos...
293
00:30:07,770 --> 00:30:11,478
�Estaba claro que te re�as de
m� con lo que has dicho!
294
00:30:11,480 --> 00:30:14,048
�Hablas de las cosas sin entender
el dolor de los otros!
295
00:30:14,170 --> 00:30:16,848
�Y eres todo un pervertido! �Te odio!
296
00:30:18,450 --> 00:30:19,418
Asami-chi.
297
00:30:23,770 --> 00:30:26,618
Nakanishi, �qu� has dicho?
298
00:30:28,220 --> 00:30:30,848
Dije que no se molestara
por ti y que pod�amos salir.
299
00:30:31,310 --> 00:30:33,418
Dije en broma que quer�a tocar sus pechos.
300
00:30:34,340 --> 00:30:36,618
- Eso es de lo peor.
- �Solo bromeaba!
301
00:30:36,910 --> 00:30:40,338
�No lo entiendes! �T� no tienes que
hacer nada para gustar a la gente!
302
00:30:40,340 --> 00:30:42,908
�No entender�as c�mo me siento!
303
00:30:44,620 --> 00:30:46,278
�Qu� demonios?
304
00:30:47,200 --> 00:30:49,648
Es la primera vez que
veo a Asami-chan as�.
305
00:31:00,910 --> 00:31:03,308
No lo tomes a la tremenda.
306
00:31:04,510 --> 00:31:09,198
No pude controlar mi enojo
cuando Nakanishi dijo eso.
307
00:31:12,800 --> 00:31:14,798
�l tambi�n est� tan enojado
que no puede controlarse.
308
00:31:27,250 --> 00:31:29,368
�No te ibas?
309
00:31:32,170 --> 00:31:33,308
Olvid� algo.
310
00:31:36,050 --> 00:31:37,538
�D�nde est� Yamato?
311
00:31:38,050 --> 00:31:40,108
Fue a ver a Asami-san.
312
00:31:44,970 --> 00:31:47,878
No creo que �l sea del tipo de persona que
le agrada a la gente sin que haga nada.
313
00:31:50,000 --> 00:31:54,108
Cuando alguien necesita ayuda
�l se encuentra a su lado.
314
00:31:54,740 --> 00:31:56,448
Y cosas as�.
315
00:32:19,540 --> 00:32:21,138
Realmente rebotan incre�blemente.
316
00:32:23,710 --> 00:32:25,198
�Eh, chicas!
317
00:32:25,710 --> 00:32:26,848
�Nakanishi?
318
00:32:27,080 --> 00:32:31,138
No permitir� que se r�an de Asami-chi
y susurren a escondidas.
319
00:32:31,140 --> 00:32:35,938
Sobre los pechos, en comparaci�n con
no tener tetas, tenerlos es mejor.
320
00:32:35,940 --> 00:32:39,198
No debes juzgar solo porque
tus pechos son peque�os.
321
00:32:41,420 --> 00:32:42,908
No entiendo que est� diciendo.
322
00:32:43,140 --> 00:32:46,448
Lo ves, quiere jugar con tus pechos.
323
00:32:47,650 --> 00:32:49,078
Juega con �l.
324
00:32:49,370 --> 00:32:51,368
No quise decir eso.
325
00:32:51,480 --> 00:32:53,368
Asami-chi.
326
00:32:56,620 --> 00:32:58,448
Por supuesto que est� enojada.
327
00:32:58,450 --> 00:33:01,248
Fall�...
328
00:33:02,000 --> 00:33:06,968
Pero nunca he visto a
Asami-san tan enojada antes.
329
00:33:07,770 --> 00:33:10,278
Ella siempre sonr�e cuando est�
junto a m� o a otras personas.
330
00:33:12,050 --> 00:33:13,538
Eso no es lo que quiero decir.
331
00:33:13,940 --> 00:33:16,618
Creo que eres incre�ble,
puedes ver su otro lado.
332
00:33:19,370 --> 00:33:23,418
�No es mejor decirle
qu� es lo que piensas?
333
00:33:40,680 --> 00:33:42,798
Espera, espera, espera.
334
00:33:44,050 --> 00:33:45,138
�Ir�s a la clase?
335
00:33:45,140 --> 00:33:46,678
No quiero ir.
336
00:33:47,140 --> 00:33:48,508
�T�?
337
00:33:48,510 --> 00:33:50,508
Olvid� mi toalla.
338
00:33:50,510 --> 00:33:52,448
Entonces regresa r�pido.
339
00:33:55,420 --> 00:33:57,138
Tampoco quiero ir.
340
00:34:02,570 --> 00:34:04,848
Lamento lo de la �ltima vez.
341
00:34:05,310 --> 00:34:08,568
Quer�a ayudar, no pens�
que te avergonzar�a.
342
00:34:13,420 --> 00:34:15,308
Asami-chi...
343
00:34:16,000 --> 00:34:17,878
Te gusta Yamato, �cierto?
344
00:34:19,310 --> 00:34:23,368
Es confiable, entiendo porque les gusta a
la chicas, tambi�n pienso que es genial.
345
00:34:24,050 --> 00:34:25,938
Pero no me importan esas cosas.
346
00:34:27,420 --> 00:34:33,308
Pero t�, no deseo que
solo lo mires a �l.
347
00:34:36,620 --> 00:34:38,908
Me...
348
00:34:38,910 --> 00:34:41,708
me gustas.
349
00:34:43,080 --> 00:34:44,508
Aunque antes he hablado de tus pechos...
350
00:34:44,510 --> 00:34:47,198
me gusta m�s verte sonre�r, verte feliz.
351
00:34:47,200 --> 00:34:48,968
La manera en que te mueves, tu voz.
352
00:34:49,370 --> 00:34:54,278
Verte todos los d�as me hace feliz.
353
00:34:54,800 --> 00:34:56,848
Quiero ser el �nico en verte
las primeras veces en todo.
354
00:34:56,850 --> 00:34:59,999
Antes que Yamato o cualquier otro.
355
00:35:06,220 --> 00:35:07,999
Yo...
356
00:35:08,620 --> 00:35:13,769
siento que t� eres m�s importante
que todos los dem�s.
357
00:35:25,710 --> 00:35:27,419
Gracias.
358
00:35:44,450 --> 00:35:47,599
Mei, v�monos a casa.
359
00:35:49,420 --> 00:35:50,569
Mira all�.
360
00:35:52,570 --> 00:35:55,369
Parece que ellos
han comenzado a salir.
361
00:35:55,372 --> 00:35:56,569
�De verdad?
362
00:35:56,800 --> 00:35:57,879
S�.
363
00:35:58,740 --> 00:36:00,109
Eso es bueno.
364
00:36:01,080 --> 00:36:04,109
Nakanishi dijo que te daba las gracias.
365
00:36:05,420 --> 00:36:07,999
Y que sent�a mucho lo
que hab�a hecho antes.
366
00:36:08,970 --> 00:36:10,969
�Por qu� �l te lo dijo a ti, Yamato?
367
00:36:12,170 --> 00:36:15,139
Finalmente dijiste mi nombre.
368
00:36:16,570 --> 00:36:19,709
Pero desear�a que pudieras
llamarme Yamato...
369
00:36:26,800 --> 00:36:28,169
Yamato.
370
00:36:31,710 --> 00:36:33,879
Alg�n d�a quiero escucharte decir...
371
00:36:33,881 --> 00:36:35,079
�Qu�?
372
00:36:37,370 --> 00:36:38,969
Me gustas.
373
00:36:42,970 --> 00:36:45,249
Alg�n d�a, v�monos.
374
00:37:13,080 --> 00:37:14,569
Masashi.
375
00:37:16,340 --> 00:37:18,449
Qu� pareja tan interesante.
376
00:37:19,420 --> 00:37:22,169
- Estamos en una cita.
- No.
377
00:37:24,000 --> 00:37:26,569
Nosotros tambi�n estamos en una cita.
378
00:37:28,050 --> 00:37:29,999
No bromees.
379
00:37:49,710 --> 00:37:51,309
Quiero un tercer pleno la siguiente vez.
380
00:37:53,370 --> 00:37:55,479
�Ustedes est�n saliendo?
381
00:37:58,400 --> 00:38:00,449
As� que Kurosawa dice eso.
382
00:38:02,110 --> 00:38:05,479
Entonces, �te gusta Yamato?
383
00:38:08,740 --> 00:38:10,109
Probablemente.
384
00:38:10,800 --> 00:38:14,799
Qu� desagradable, si no te gusta
entonces no andes detr�s de �l.
385
00:38:16,620 --> 00:38:18,049
No me gusta como luces.
386
00:38:18,280 --> 00:38:20,679
Hay muchas personas a
las que le gusta Yamato.
387
00:38:20,970 --> 00:38:24,569
En los d�as de descanso, un mont�n de
personas quieren pasar el rato con Yamato.
388
00:38:25,080 --> 00:38:27,309
�Por qu� una persona
con sentimientos tibios...
389
00:38:27,370 --> 00:38:30,399
y sin verg�enza se apoder� de Yamato?
390
00:38:32,850 --> 00:38:35,369
Yamato tambi�n, �por qu�...
391
00:38:37,880 --> 00:38:40,739
no me ha escogido,
si he tenido sexo con �l?
392
00:38:41,140 --> 00:38:42,279
�Por qu� �l te escogi�?
393
00:39:14,340 --> 00:39:15,419
�Qu� sucede?
394
00:39:18,170 --> 00:39:20,799
�Est�s aburrida? Podr�amos ir
a tomar una bebida a alg�n lado.
395
00:39:21,370 --> 00:39:25,479
Estoy bien, no tienes por
qu� preocuparte por m�.
396
00:39:26,620 --> 00:39:30,339
Por supuesto que me preocupo
por ti, porque t� eres mi novia.
397
00:39:32,340 --> 00:39:33,939
�Por qu� yo?
398
00:39:35,080 --> 00:39:36,339
Disc�lpame.
399
00:39:37,310 --> 00:39:39,939
�Est�s interesado en
convertirte en un modelo?
400
00:39:41,420 --> 00:39:42,509
�Yo?
401
00:39:42,511 --> 00:39:43,769
S�.
402
00:39:44,910 --> 00:39:46,049
Bueno...
403
00:39:48,050 --> 00:39:52,679
Entonces, si te interesa,
por favor, cont�ctame.
404
00:39:54,680 --> 00:39:56,399
Siento que no ser�as malo.
405
00:40:04,110 --> 00:40:06,279
Este tipo de cosas a�n suceden.
406
00:40:07,370 --> 00:40:09,309
Quiero irme a casa.
407
00:40:10,740 --> 00:40:13,309
�Qu� pasa? Te has puesto rara.
408
00:40:14,280 --> 00:40:15,539
Nada.
409
00:40:16,280 --> 00:40:18,339
Tu expresi�n no luce bien.
410
00:40:19,140 --> 00:40:23,599
�En verdad, no te sientes
humillado conmigo a tu lado?
411
00:40:26,220 --> 00:40:27,649
No.
412
00:40:28,570 --> 00:40:30,049
�Por qu� lo preguntas?
413
00:40:30,680 --> 00:40:35,479
S�lo siento que en realidad no encajamos.
414
00:40:38,340 --> 00:40:42,849
T� puedes hacer cualquier cosa,
eres guapo, popular...
415
00:40:43,540 --> 00:40:46,539
y yo, sin amigos desde hace mucho tiempo
y con una personalidad sombr�a...
416
00:40:46,541 --> 00:40:47,639
somos muy diferentes.
417
00:40:48,570 --> 00:40:51,879
No entiendo por qu� podr�a gustarte,
as� que...
418
00:40:51,881 --> 00:40:53,019
Mei.
419
00:40:55,020 --> 00:40:56,279
Ven conmigo.
420
00:41:09,540 --> 00:41:11,539
Qu� nost�lgico.
421
00:41:13,200 --> 00:41:15,249
Este es mi colegio.
422
00:41:20,110 --> 00:41:25,649
En segundo y tercer grado,
mi �nico amigo...
423
00:41:27,880 --> 00:41:29,539
fue acosado.
424
00:41:33,480 --> 00:41:39,019
En ese momento, mi amigo se convirti�
en un blanco de acoso escolar.
425
00:41:42,920 --> 00:41:44,057
Yo...
426
00:41:46,257 --> 00:41:48,569
lo lastim� junto a los otros.
427
00:41:52,050 --> 00:41:54,569
Aunque nunca us� la violencia...
428
00:41:55,710 --> 00:41:59,199
nunca estaba con �l delante de los otros.
429
00:42:02,680 --> 00:42:09,079
Pero a las espaldas de todos,
a�n nos encontr�bamos aqu�.
430
00:42:11,420 --> 00:42:16,399
Secretamente nos encontr�bamos,
habl�bamos.
431
00:42:20,450 --> 00:42:22,849
Yo tampoco sab�a lo que estaba haciendo.
432
00:42:24,510 --> 00:42:26,219
�l debi� haber sufrido mucho.
433
00:42:29,080 --> 00:42:33,199
Pero �l se manten�a sonriendo.
434
00:42:36,340 --> 00:42:39,769
Un d�a �l me dijo gracias.
435
00:42:41,200 --> 00:42:42,849
Sonriendo como siempre.
436
00:42:44,850 --> 00:42:46,449
Pero al siguiente d�a...
437
00:42:49,880 --> 00:42:51,539
�l cambi� de escuela.
438
00:42:55,710 --> 00:43:00,339
Al final, no pude hacer nada por �l.
439
00:43:04,510 --> 00:43:05,879
Fui un cobarde.
440
00:43:14,340 --> 00:43:18,219
Me gustas por tu patada...
441
00:43:18,740 --> 00:43:20,909
tu patada giratoria.
442
00:43:23,710 --> 00:43:27,599
No importa lo que la gente a tu alrededor
diga, sigues apoy�ndote a ti misma.
443
00:43:28,050 --> 00:43:29,939
Sin ning�n miedo.
444
00:43:33,310 --> 00:43:35,709
De verdad pens� que eras genial.
445
00:43:36,400 --> 00:43:38,509
Y que yo era un in�til.
446
00:43:41,650 --> 00:43:47,249
Quiero que lo sepas,
tambi�n tengo un lado as�.
447
00:43:55,880 --> 00:43:57,879
Rest� algunos puntos, �cierto?
448
00:44:02,450 --> 00:44:07,419
Eso te hace m�s humano, es mejor.
449
00:44:16,750 --> 00:44:18,450
Lamento...
450
00:44:21,650 --> 00:44:23,709
Lamento que sea en este lugar...
451
00:44:27,600 --> 00:44:29,079
�Puedo besarte?
452
00:44:36,970 --> 00:44:44,109
Todav�a no has notado tu propio encanto.
453
00:44:47,420 --> 00:44:55,139
Tampoco sabes lo mucho que
me he enamorado de tu encanto.
454
00:44:59,040 --> 00:44:59,879
Yo--
455
00:44:59,881 --> 00:45:05,309
Yo... quiero conocerte mejor.
456
00:45:09,420 --> 00:45:10,509
Yo...
457
00:45:11,420 --> 00:45:13,599
te gusto.
458
00:45:15,080 --> 00:45:17,539
Yo tambi�n te deseo
con todo mi coraz�n.
459
00:45:20,280 --> 00:45:22,399
Entregarme por completo a ti.
460
00:45:23,200 --> 00:45:26,169
No puedo imaginar lo que pasar�a.
461
00:45:27,540 --> 00:45:29,019
No estoy segura.
462
00:45:30,570 --> 00:45:32,049
Tengo miedo.
463
00:45:32,910 --> 00:45:35,199
S�lo haz lo que quieras.
464
00:45:36,800 --> 00:45:38,569
Ahora y en el futuro.
465
00:45:39,770 --> 00:45:41,479
Tambi�n en el amor.
466
00:45:42,450 --> 00:45:45,079
Qu� importa si no est� claro,
qu� importa si fracasas.
467
00:45:46,280 --> 00:45:48,339
Tenemos miedo antes de
comenzar una relaci�n.
468
00:45:48,510 --> 00:45:50,799
Si no lo intentases,
nunca empezar�as nada.
469
00:45:53,770 --> 00:45:58,569
Hace mucho tiempo que me gustas.
470
00:46:07,820 --> 00:46:10,049
�Es cierto lo de Aiko-san?
471
00:46:10,850 --> 00:46:12,849
�Que te acostaste con ella?
472
00:46:16,050 --> 00:46:17,479
�Por qu� me preguntas eso?
473
00:46:18,740 --> 00:46:20,399
Lo dijo hoy.
474
00:46:29,820 --> 00:46:31,079
Es cierto.
475
00:46:32,800 --> 00:46:34,449
Pero fue antes de conocerte.
476
00:46:39,770 --> 00:46:41,139
Est� bien.
477
00:46:47,310 --> 00:46:48,849
�Est�s enojada?
478
00:46:53,880 --> 00:46:55,539
Llevarse bien con las personas.
479
00:46:57,080 --> 00:46:58,799
Confiar en los dem�s.
480
00:47:00,280 --> 00:47:03,369
Habr� problemas cuando
ya no seas el mismo.
481
00:47:06,620 --> 00:47:10,509
Pero he decidido hacerle frente.
482
00:47:14,050 --> 00:47:17,199
As� como antes de conocernos
t� no eras el mismo de ahora...
483
00:47:19,200 --> 00:47:20,799
yo tambi�n tengo que cambiar.
484
00:47:34,620 --> 00:47:35,599
Mei...
485
00:48:33,710 --> 00:48:36,619
�Quieres ir? Vayamos.
486
00:48:37,940 --> 00:48:39,709
No me siento c�moda.
487
00:48:40,220 --> 00:48:42,619
No es mi culpa.
488
00:48:43,770 --> 00:48:44,969
No, no lo es.
489
00:48:52,220 --> 00:48:55,249
�Espera, no enciendas la luz
todav�a! �Tengo que vestirme!
490
00:48:55,770 --> 00:48:57,649
�Cu�l es el problema?
491
00:48:58,340 --> 00:48:59,999
No tienes que esconderte.
492
00:49:00,570 --> 00:49:02,799
No, es desagradable.
493
00:49:05,020 --> 00:49:07,819
No me es desagradable mirarte.
494
00:49:08,050 --> 00:49:13,479
No, Yamato odiar�a mi cuerpo.
495
00:49:13,940 --> 00:49:15,999
Deja de pensar en Yamato.
496
00:49:17,370 --> 00:49:19,139
Est� bien que solo yo lo vea.
497
00:49:27,650 --> 00:49:30,219
Siempre has sido bonita.
498
00:49:53,600 --> 00:49:57,709
Escucharte decir eso no me hace feliz.
499
00:50:03,770 --> 00:50:04,849
Aiko.
500
00:50:06,400 --> 00:50:07,369
�Aiko!
501
00:50:25,140 --> 00:50:27,709
No acepto a alguien que no hace ning�n
esfuerzo por el chico que le gusta...
502
00:50:27,820 --> 00:50:30,169
pero piensa en la persona que consigui�.
503
00:50:32,680 --> 00:50:34,219
Por eso le contaste a Mei.
504
00:50:36,340 --> 00:50:40,399
Una persona que no se esfuerza,
no merece estar a tu lado.
505
00:50:46,680 --> 00:50:47,999
Mira.
506
00:50:50,680 --> 00:50:53,019
Aiko, eso...
507
00:50:53,480 --> 00:50:56,339
Es el resultado de perder
17 kilos en 2 meses.
508
00:50:57,540 --> 00:51:00,739
El resultado de una dieta agotadora
que hice con la esperanza de gustarte.
509
00:51:03,710 --> 00:51:09,879
Pero, es una prueba de mi esfuerzo.
510
00:51:11,600 --> 00:51:15,419
Me gustas, por eso
quer�a ser m�s bonita.
511
00:51:18,110 --> 00:51:24,049
�Comprendes lo mucho que me gustas?
512
00:51:31,650 --> 00:51:37,479
Pero, es imposible para m�
corresponder a ese sentimiento.
513
00:51:44,110 --> 00:51:46,399
De todos modos, vayamos a Shibuya.
514
00:51:46,401 --> 00:51:48,679
Est� bien, hag�moslo.
515
00:51:52,910 --> 00:51:56,109
Yo no te acepto.
516
00:52:00,110 --> 00:52:02,049
Ahora, estoy bien con eso.
517
00:52:03,370 --> 00:52:07,199
Hasta ahora,
nunca me llev� bien con las personas.
518
00:52:09,250 --> 00:52:11,309
Sent�a que era m�s feliz estando sola.
519
00:52:13,600 --> 00:52:16,569
Pero, mis pensamientos
han comenzado a cambiar.
520
00:52:17,600 --> 00:52:19,419
En mi coraz�n han crecido
sentimientos desconocidos.
521
00:52:21,880 --> 00:52:29,539
Buenos d�as, gracias, lo siento, adi�s.
522
00:52:29,880 --> 00:52:33,769
Todo el mundo me saluda,
eso me hace feliz ahora.
523
00:52:36,800 --> 00:52:40,679
M�s all� de eso, todav�a
no me gusta como soy.
524
00:52:44,400 --> 00:52:48,399
Siento que es momento de cambiar.
525
00:52:51,370 --> 00:52:54,569
Comenc� a sentirme as�
luego de conocer a Yamato.
526
00:52:57,020 --> 00:52:59,309
Por eso me siento muy agradecida con �l.
527
00:53:00,850 --> 00:53:05,249
Adem�s de gratitud, hay otro sentimiento
despert�ndose dentro de m� ahora.
528
00:53:06,910 --> 00:53:13,139
Ese sentimiento, no quiero
perderlo ni por ti ni por nadie.
529
00:53:21,200 --> 00:53:25,649
�l me rechaz� hace mucho tiempo.
530
00:53:27,250 --> 00:53:30,449
Dijo que hab�a una chica que le gustaba,
que no pod�a jugar conmigo.
531
00:53:33,370 --> 00:53:35,599
Oh, bien hecho.
532
00:53:36,970 --> 00:53:40,849
Ser� mejor que te esfuerces.
533
00:53:42,570 --> 00:53:43,819
Hasta luego.
534
00:53:54,510 --> 00:53:58,279
Cada uno tiene su propio m�todo
para esforzarse.
535
00:54:10,340 --> 00:54:12,399
�Qu� piensas?
536
00:54:16,910 --> 00:54:21,369
Realmente no puedo entender a
Yamato y a esa chica, es molesto.
537
00:54:26,970 --> 00:54:28,449
�Qu� haces? Ap�gala.
538
00:54:28,620 --> 00:54:30,449
�No te escondas!
539
00:54:30,451 --> 00:54:32,399
�D�jame verte bien!
540
00:54:32,401 --> 00:54:33,649
No.
541
00:54:33,651 --> 00:54:38,799
Soy el �nico que te miraba cuando pesabas
mucho y ahora que est�s delgada, �verdad?
542
00:54:52,220 --> 00:54:54,219
Hoy no cierres los ojos.
543
00:54:56,620 --> 00:54:57,999
�M�rame!
544
00:55:31,540 --> 00:55:34,279
�Lo encontr�, estamos en la misma clase!
545
00:55:34,281 --> 00:55:37,019
- Por favor cuida de m� este a�o.
- Por favor cuida de m�.
546
00:55:37,820 --> 00:55:39,879
Disculpen.
547
00:55:42,510 --> 00:55:43,819
Asami.
548
00:55:44,740 --> 00:55:47,249
- �Buenos d�as, Tama-chan!
- �Buenos d�as!
549
00:55:48,220 --> 00:55:50,509
Hemos cambiado de clase.
550
00:55:50,510 --> 00:55:51,999
Es muy aburrido.
551
00:55:54,000 --> 00:55:55,199
Buenos d�as.
552
00:55:55,480 --> 00:55:56,339
Buenos d�as.
553
00:55:56,340 --> 00:55:57,769
Buenos d�as, Aiko-chan.
554
00:55:57,770 --> 00:55:59,199
�Has visto la lista de la clase?
555
00:55:59,200 --> 00:56:01,309
�Por qu� Mei y t� est�n en la misma clase?
556
00:56:01,310 --> 00:56:02,619
Solo yo estoy en otra.
557
00:56:03,020 --> 00:56:04,619
Qu� suerte.
558
00:56:05,540 --> 00:56:09,939
�Se enteraron? Hay un tipo
muy interesante en primer a�o.
559
00:56:09,940 --> 00:56:11,139
�Por qu� es interesante?
560
00:56:11,140 --> 00:56:13,649
Acaba de entrar en la escuela
y trae el cabello rubio.
561
00:56:16,800 --> 00:56:18,279
Es cierto.
562
00:56:19,140 --> 00:56:21,599
Es bastante guapo.
563
00:56:22,340 --> 00:56:23,479
�Qu� hacen?
564
00:56:23,600 --> 00:56:25,939
- Buenos d�as, Yamato.
- Buenos d�as.
565
00:56:27,540 --> 00:56:28,569
Yamato.
566
00:56:29,480 --> 00:56:30,619
Kai.
567
00:56:38,000 --> 00:56:42,509
Te dije anteriormente que
no pude proteger a alguien.
568
00:56:43,250 --> 00:56:44,509
S�.
569
00:56:45,710 --> 00:56:46,969
Esa persona es Kai.
570
00:56:47,540 --> 00:56:48,969
��l?
571
00:57:04,280 --> 00:57:07,479
�Por qu� est�s en primer a�o?
572
00:57:07,710 --> 00:57:09,199
Tuve que repetir.
573
00:57:09,650 --> 00:57:12,339
Mientras entrenaba mi cuerpo
mi asistencia no fue muy buena.
574
00:57:12,570 --> 00:57:13,939
Cuando me di cuenta,
ya ten�a que repetir.
575
00:57:14,280 --> 00:57:15,939
Entrenar tu cuerpo...
576
00:57:16,050 --> 00:57:17,939
Kurosawa-senpai es muy guapo.
577
00:57:17,940 --> 00:57:19,999
Takemura, el que est� a su lado,
tampoco est� mal.
578
00:57:20,000 --> 00:57:21,139
Eres popular.
579
00:57:22,400 --> 00:57:23,819
No estoy enfermo.
580
00:57:24,400 --> 00:57:27,369
Entren� mi cuerpo por m�.
581
00:57:28,910 --> 00:57:30,449
Quer�a ser fuerte.
582
00:57:32,340 --> 00:57:35,649
�Todav�a no me perdonas?
583
00:57:37,940 --> 00:57:39,769
�A qu� te refieres, Yamato?
584
00:57:44,340 --> 00:57:47,539
Pens� que todav�a
estabas enojado conmigo.
585
00:57:47,820 --> 00:57:49,999
�Qu� dices? No estoy enojado.
586
00:57:50,910 --> 00:57:52,109
�En serio?
587
00:57:52,110 --> 00:57:53,819
�Por qu� lo estar�a?
588
00:57:55,820 --> 00:57:57,479
�Qu� demonios?
589
00:57:58,510 --> 00:58:01,709
Cuando volviste me dio miedo.
590
00:58:02,850 --> 00:58:10,049
Regres� porque tengo asuntos pendientes.
591
00:58:20,970 --> 00:58:25,079
Takemura-kun, �eres amigo
de Kurosawa-senpai?
592
00:58:25,250 --> 00:58:26,569
S�, as� es.
593
00:58:26,910 --> 00:58:28,279
�Qu�? �Te le quieres confesar?
594
00:58:28,280 --> 00:58:29,769
Pero �l tiene novia.
595
00:58:29,940 --> 00:58:31,309
�De verdad?
596
00:58:31,770 --> 00:58:34,679
Supuestamente es una
chica que sol�an acosar.
597
00:58:35,370 --> 00:58:37,819
Kurosawa-senpai se enamor� de ella.
598
00:58:39,080 --> 00:58:40,509
�C�mo se llama?
599
00:58:40,850 --> 00:58:44,969
Tachibana Yui, o Mei-san.
600
00:58:46,910 --> 00:58:50,049
Entonces, �te vas a rendir
porque �l tiene novia?
601
00:58:51,820 --> 00:58:53,769
Lo estoy considerando.
602
00:58:56,170 --> 00:58:57,139
Bienvenido.
603
00:59:04,280 --> 00:59:05,369
�Kai-kun?
604
00:59:09,020 --> 00:59:10,169
La de esta ma�ana...
605
00:59:11,080 --> 00:59:12,399
�Amiga de Yamato?
606
00:59:14,000 --> 00:59:15,309
�C�mo te llamas?
607
00:59:15,540 --> 00:59:17,309
- Tachibana...
- �Tachibana Yui?
608
00:59:17,310 --> 00:59:18,399
Es Mei.
609
00:59:18,740 --> 00:59:19,819
Tachibana Mei.
610
00:59:21,080 --> 00:59:23,139
�Eres la novia de Yamato?
611
00:59:27,200 --> 00:59:29,249
Me enter� hoy...
612
00:59:29,940 --> 00:59:31,939
y que sol�an molestarte.
613
00:59:34,510 --> 00:59:35,769
�Y?
614
00:59:39,020 --> 00:59:40,969
�Qu� quieres decirme?
615
00:59:43,880 --> 00:59:48,849
V�ngate de quienes te maltrataron,
dales una paliza.
616
00:59:49,710 --> 00:59:50,849
�Qu�?
617
00:59:51,880 --> 00:59:54,279
Siempre has querido
vengarte un d�a, �verdad?
618
00:59:55,250 --> 00:59:57,199
Te comprendo.
619
00:59:58,000 --> 00:59:59,709
Tambi�n me acosaban.
620
01:00:02,510 --> 01:00:06,399
Entren� mi cuerpo para
poder vengarme de ellos.
621
01:00:07,940 --> 01:00:10,169
Jur� que un d�a les mostrar�a qui�n era.
622
01:00:10,910 --> 01:00:12,509
Me entren� por un a�o.
623
01:00:15,020 --> 01:00:16,909
Por eso regres�.
624
01:00:18,740 --> 01:00:22,619
Siento que ahora mismo
no perder� contra ellos.
625
01:00:30,280 --> 01:00:32,169
Nunca he pensado en tomar venganza.
626
01:00:33,820 --> 01:00:34,619
�Qu�?
627
01:00:35,420 --> 01:00:40,049
La venganza solo repite lo que hicieron.
628
01:00:44,340 --> 01:00:48,969
�Puedes decirle orgullosamente a
la gente, lo que quieres hacer?
629
01:00:51,480 --> 01:00:53,419
�Puedes dec�rselo a Yamato?
630
01:00:58,170 --> 01:01:03,019
T� me lo has dicho a m�
porque fui acosada antes.
631
01:01:07,200 --> 01:01:09,249
Termin� mi pausa, voy a entrar.
632
01:02:07,820 --> 01:02:09,369
Necesito tomar venganza.
633
01:02:52,000 --> 01:02:53,019
Lo siento.
634
01:03:13,650 --> 01:03:15,479
Quer�a decir "Espera un minuto".
635
01:03:17,080 --> 01:03:18,799
"Recu�rdame".
636
01:03:23,140 --> 01:03:25,139
Me sent� como un idiota.
637
01:03:28,110 --> 01:03:34,279
Antes de verlo, obviamente
quer�a darle un pu�etazo.
638
01:03:37,200 --> 01:03:38,799
Es suficiente.
639
01:03:41,200 --> 01:03:46,049
Encontraste la confianza para ir y verlo.
640
01:03:47,080 --> 01:03:50,219
Es suficiente, realmente te envidio.
641
01:03:50,850 --> 01:03:52,849
�Es as�?
- S�.
642
01:03:57,710 --> 01:03:58,509
�Qu�?
643
01:03:59,880 --> 01:04:00,909
Nada.
644
01:04:05,940 --> 01:04:07,369
Necesito terminar esto.
645
01:04:10,170 --> 01:04:13,599
Ya he dejado ir
lo que sucedi� en el pasado.
646
01:04:19,710 --> 01:04:21,309
�Qu� est�s mirando?
647
01:04:22,280 --> 01:04:24,569
Mei-chan y Kai-kun
se llevan bastante bien.
648
01:04:27,710 --> 01:04:28,739
S�.
649
01:04:37,650 --> 01:04:39,709
�Pasta? �Gratinado?
650
01:04:39,710 --> 01:04:41,709
Pasta y gratinado son
completamente diferentes.
651
01:04:41,940 --> 01:04:43,249
Se prepara as�...
652
01:04:43,250 --> 01:04:46,449
pasta, salsa de carne, pasta,
salsa de carne, pasta...
653
01:04:46,450 --> 01:04:49,939
salsa de nata, queso y luego hornear.
654
01:04:50,740 --> 01:04:52,619
�No has comido esto antes, verdad?
Yo tampoco.
655
01:04:53,420 --> 01:04:55,769
Masato,
no te las pidas para ti todo el tiempo.
656
01:04:55,770 --> 01:04:58,219
Quiero cantar la segunda
canci�n con Aiko, �correcto?
657
01:04:58,220 --> 01:04:59,879
No te pidas canciones como te d� la gana.
658
01:04:59,880 --> 01:05:00,679
Est� bien.
659
01:05:00,680 --> 01:05:02,849
�Est�n peleando?
- S�, ellos siempre pelean.
660
01:05:02,910 --> 01:05:04,219
�Qu� vas a comer?
661
01:05:08,850 --> 01:05:09,939
Ma�z horneado.
662
01:05:10,570 --> 01:05:11,939
Se ve bien.
663
01:05:18,850 --> 01:05:19,709
�Kai-kun?
664
01:05:26,850 --> 01:05:28,739
No me gusta el karaoke.
665
01:05:29,420 --> 01:05:30,739
�A ti tampoco?
666
01:05:30,910 --> 01:05:31,879
�A ti tampoco?
667
01:05:33,880 --> 01:05:38,219
Siento que no puedo respirar
sentado en una habitaci�n tan peque�a.
668
01:05:39,140 --> 01:05:41,079
Tampoco me gusta ser observado
por las personas.
669
01:05:41,650 --> 01:05:43,479
No tengo la costumbre de
jugar con un grupo de gente.
670
01:05:44,680 --> 01:05:45,599
Yo tampoco.
671
01:05:46,800 --> 01:05:49,079
Me gusta jugar solo con amigos.
672
01:05:49,710 --> 01:05:52,739
No se siente bien cuando
estamos juntos en un grupo.
673
01:05:53,940 --> 01:05:57,769
Se siente especialmente tranquilo
con solo una persona.
674
01:05:59,480 --> 01:06:00,739
Entiendo.
675
01:06:01,710 --> 01:06:03,999
Pero lo siento por todos.
676
01:06:04,510 --> 01:06:05,819
Tambi�n lo entiendo.
677
01:06:07,080 --> 01:06:09,079
Pero trabajas realmente duro.
678
01:06:09,710 --> 01:06:13,419
Salir con Yamato sin duda debe hacer
que la gente sienta hostilidad hacia ti.
679
01:06:14,850 --> 01:06:16,909
Tienes que ir al colegio bajo
su atenta mirada.
680
01:06:17,140 --> 01:06:18,909
Eres m�s incre�ble que yo.
681
01:06:21,600 --> 01:06:23,539
Pero quiero cambiarme a m� misma.
682
01:06:26,220 --> 01:06:28,219
Con un novio popular...
683
01:06:28,800 --> 01:06:32,169
si yo que soy su novia no soy linda,
entonces ser� muy raro.
684
01:06:33,080 --> 01:06:35,249
Quiero convertirme en alguien
apropiado para �l.
685
01:06:39,080 --> 01:06:41,139
Mei, no puedo escuchar.
686
01:06:41,200 --> 01:06:42,569
Esto es vergonzoso.
687
01:06:42,850 --> 01:06:43,999
�Quieres volverte linda?
688
01:06:44,850 --> 01:06:46,219
�No?
689
01:06:49,200 --> 01:06:50,849
Alguien apropiado para �l.
690
01:06:51,650 --> 01:06:53,369
Yamato es muy atractivo.
691
01:07:07,480 --> 01:07:09,709
Hay muchos tipos diferentes de belleza.
692
01:07:10,510 --> 01:07:11,999
�Muchos tipos diferentes?
- S�.
693
01:07:14,850 --> 01:07:17,309
Siento que eres linda de alguna manera.
694
01:07:19,140 --> 01:07:20,109
Gracias.
695
01:07:21,420 --> 01:07:24,049
Pero lo que te dije hoy,
no se lo digas a Yamato.
696
01:07:25,140 --> 01:07:26,339
Esto es vergonzoso.
697
01:07:29,600 --> 01:07:32,328
Si fuera yo,
aunque mi novia no sea atractiva...
698
01:07:32,528 --> 01:07:35,139
si me gusta su personalidad,
puedo hacerlo.
699
01:07:35,540 --> 01:07:37,599
�"Puedo hacerlo"? �Hacer qu�?
700
01:07:43,650 --> 01:07:44,679
Yamato.
701
01:07:46,400 --> 01:07:48,279
Estamos a punto de irnos.
702
01:07:57,420 --> 01:08:01,369
�De qu� estaban hablando justo ahora?
703
01:08:02,970 --> 01:08:05,939
Nada, es tan vergonzoso
que no puedo decirlo.
704
01:08:11,250 --> 01:08:12,799
�Puedes dec�rselo a Kai?
705
01:08:24,000 --> 01:08:25,249
�Qu� pasa?
706
01:08:30,170 --> 01:08:31,769
No quiero.
707
01:08:42,510 --> 01:08:44,339
Que me dejes.
708
01:08:47,250 --> 01:08:48,569
No lo har�.
709
01:09:06,220 --> 01:09:07,709
�Sucedi� algo Mei?
710
01:09:09,650 --> 01:09:10,678
Kai-kun.
711
01:09:10,910 --> 01:09:13,368
Has estado con eso un buen rato,
ni te enteraste de que entraba.
712
01:09:15,650 --> 01:09:16,908
Bienvenido.
713
01:09:18,340 --> 01:09:20,278
El pan que compras siempre
se ha terminado.
714
01:09:20,450 --> 01:09:21,878
No puede ser.
715
01:09:21,880 --> 01:09:24,848
Lo siento, los fines de
semana se vende r�pido.
716
01:09:25,080 --> 01:09:27,078
Es popular entre los ni�os peque�os.
717
01:09:27,250 --> 01:09:28,508
Los ni�os peque�os...
718
01:09:29,880 --> 01:09:31,308
Mei-chan, ya puedes irte.
719
01:09:40,340 --> 01:09:41,768
�Vas a ver a Yamato luego?
720
01:09:44,000 --> 01:09:45,198
�No van a verse?
721
01:09:45,480 --> 01:09:48,448
No quedamos en vernos as� que
no puedo encontrarme con �l sin m�s.
722
01:09:52,450 --> 01:09:56,908
Yo querr�a ver a la persona
que me gusta cada d�a.
723
01:09:57,540 --> 01:09:58,508
�De ver�s?
724
01:10:01,480 --> 01:10:02,678
Por eso he venido a verte.
725
01:10:08,000 --> 01:10:09,478
Me gustas.
726
01:10:12,740 --> 01:10:14,278
Te has quedado helada.
727
01:10:20,110 --> 01:10:23,648
Pero lo siento, hablo en serio.
728
01:10:31,600 --> 01:10:33,308
Esto son entradas para un concierto.
729
01:10:33,880 --> 01:10:35,308
Son para final de mes.
730
01:10:36,110 --> 01:10:38,048
Creo que estar�a bien verlo contigo.
731
01:10:42,110 --> 01:10:43,648
Pi�nsalo.
732
01:10:48,570 --> 01:10:49,708
Me voy a la estaci�n.
733
01:10:52,620 --> 01:10:53,768
Espera, Kai-kun.
734
01:10:59,710 --> 01:11:02,398
Yamato-chan.
735
01:11:02,400 --> 01:11:04,798
Pareces muy serio.
736
01:11:05,370 --> 01:11:06,908
No me molestes.
737
01:11:06,910 --> 01:11:09,138
Ahora pareces enfadado.
738
01:11:09,370 --> 01:11:12,218
�ltimamente no est�s con Tachibana.
739
01:11:12,340 --> 01:11:13,478
�Ha pasado algo?
740
01:11:13,770 --> 01:11:15,478
En realidad no.
741
01:11:16,450 --> 01:11:20,048
Mira, las chicas de clase
tambi�n se preocupan por ti...
742
01:11:20,800 --> 01:11:23,538
Debe estar bien ser popular.
743
01:11:27,140 --> 01:11:31,368
C�mo decirlo... me siento
realmente confuso.
744
01:11:33,400 --> 01:11:34,197
Nakanishi.
745
01:11:34,998 --> 01:11:37,052
Si tu novia hablase con otro tipo...
746
01:11:37,054 --> 01:11:40,218
sobre cosas de las que no habla contigo,
�qu� har�as?
747
01:11:41,650 --> 01:11:43,818
Depende de lo que hablasen
y de en qu� circunstancias.
748
01:11:44,050 --> 01:11:45,308
Cosas que no puede decirme a m�.
749
01:11:47,710 --> 01:11:48,678
�Qu�?
750
01:11:48,680 --> 01:11:50,398
Pues no me importar�a...
751
01:11:50,740 --> 01:11:53,198
aunque no supiera de qu� hablaron.
752
01:11:53,540 --> 01:11:57,198
Porque si la persona es muy importante
hay cosas que no pueden decirse.
753
01:11:57,200 --> 01:11:58,338
�Eso qu� quiere decir?
754
01:11:58,340 --> 01:12:01,138
Es como cuando las chicas
hablan entre ellas.
755
01:12:01,250 --> 01:12:05,078
Solo dicen ciertas cosas cuando
no se preocupan por el chico.
756
01:12:05,080 --> 01:12:08,798
Pero tampoco tienen que
dec�rselo a otro tipo.
757
01:12:14,170 --> 01:12:16,968
Querer hacer algo y hacerlo
son cosas diferentes.
758
01:12:19,940 --> 01:12:22,048
Yamato, no eres nada flexible.
759
01:12:22,050 --> 01:12:24,338
Si no me gusta, no me gusta.
760
01:12:24,570 --> 01:12:25,987
Por ejemplo cuando se sonroja,...
761
01:12:26,188 --> 01:12:28,508
su expresi�n y comportamiento
cuando se pone t�mida...
762
01:12:28,970 --> 01:12:30,798
C�mo voy a dejar que
otros tipos vean eso.
763
01:12:32,170 --> 01:12:33,478
Yamato.
764
01:12:35,250 --> 01:12:38,108
Tachibana te gusta de verdad.
765
01:12:42,620 --> 01:12:43,878
Pero, lo siento...
766
01:12:46,400 --> 01:12:47,878
es un poco nauseabundo.
767
01:12:49,250 --> 01:12:50,738
Yo tambi�n me doy cuenta.
768
01:12:52,740 --> 01:12:53,938
Yamato.
769
01:12:55,940 --> 01:12:57,138
�Puedo hablar contigo?
770
01:13:05,880 --> 01:13:07,648
�Por qu� est�s tan serio?
771
01:13:09,770 --> 01:13:11,418
�Qu� tienes que decir?
772
01:13:14,400 --> 01:13:15,998
Me gusta Mei.
773
01:13:24,970 --> 01:13:26,568
No tengo intenci�n de perder contra ti.
774
01:13:27,940 --> 01:13:29,418
�Por qu� est�s tan nervioso?
775
01:13:32,340 --> 01:13:33,768
He fallado...
776
01:13:35,770 --> 01:13:37,138
ya he sido rechazado.
777
01:13:41,420 --> 01:13:42,678
Cuando te gusta alguien...
778
01:13:44,340 --> 01:13:46,338
quieres trabajar duro por ella.
779
01:13:48,170 --> 01:13:49,538
Ella es genial.
780
01:13:52,400 --> 01:13:53,938
Lo s�.
781
01:13:57,370 --> 01:13:58,108
Eso duele.
782
01:13:58,740 --> 01:14:00,448
Si le haces da�o, no te lo perdonar�.
783
01:14:03,020 --> 01:14:04,168
Lo s�.
784
01:14:11,880 --> 01:14:13,078
Espera, Kai-kun.
785
01:14:18,620 --> 01:14:20,508
No puedo aceptar esto.
786
01:14:26,000 --> 01:14:28,398
Me halaga que te sientas de este modo...
787
01:14:30,570 --> 01:14:31,538
pero yo...
788
01:14:34,220 --> 01:14:36,738
en realidad solo quiero estar con �l.
789
01:14:45,770 --> 01:14:50,448
Definitivamente, mis sentimientos
no perder�n contra los de Yamato.
790
01:14:52,000 --> 01:14:53,818
Quiero verte d�nde sea y cu�ndo sea.
791
01:14:56,050 --> 01:14:57,078
De verdad.
792
01:14:59,770 --> 01:15:00,678
Gracias.
793
01:15:03,600 --> 01:15:07,648
Gustarle a alguien
como t� es una suerte...
794
01:15:09,770 --> 01:15:11,308
pero no te merezco.
795
01:15:17,820 --> 01:15:19,368
�Yamato te gusta m�s?
796
01:15:23,940 --> 01:15:25,768
No puedo decir qui�n me gusta m�s.
797
01:15:25,940 --> 01:15:27,768
Tampoco puedo considerarlo.
798
01:15:30,510 --> 01:15:34,908
Conocerte fue muy importante para m�...
799
01:15:38,510 --> 01:15:41,878
pero conocer a Yamato...
800
01:15:43,080 --> 01:15:45,998
me hizo comprender por primera vez
qu� se siente cuando te gusta alguien.
801
01:15:48,740 --> 01:15:51,308
Hay felicidad y tristeza.
802
01:15:54,800 --> 01:15:57,768
Todav�a hay un mont�n de cosas
que debo enfrentar.
803
01:15:58,510 --> 01:15:59,998
A veces, pierdes.
804
01:16:03,600 --> 01:16:05,368
Es la primera vez
que me he enfrentado a esas cosas.
805
01:16:08,280 --> 01:16:10,218
Todav�a estoy trabajando duro
para enfrentarlas.
806
01:16:13,770 --> 01:16:15,818
Por eso no puedo aceptar esto.
807
01:17:03,080 --> 01:17:06,218
�Qu� comemos despu�s?
�Qu� quieren ustedes?
808
01:17:06,220 --> 01:17:08,338
- �Quieres comer m�s?
- S�.
809
01:17:13,820 --> 01:17:15,878
Yamato, �lo sab�as?
810
01:17:15,880 --> 01:17:17,818
- Lo sab�a.
- �Por qu�?
811
01:17:18,400 --> 01:17:19,818
�Nakanishi?
812
01:17:21,080 --> 01:17:22,738
- �Megu! �Cu�nto tiempo!
- S�.
813
01:17:22,740 --> 01:17:24,338
- �Qu� tal?
- Bien.
814
01:17:24,340 --> 01:17:25,538
�Qui�n es?
815
01:17:25,770 --> 01:17:28,448
Mi compa�era de colegio, Megu-chan.
816
01:17:28,450 --> 01:17:30,278
Actualmente, es una modelo muy popular.
817
01:17:30,280 --> 01:17:31,308
Hola.
818
01:17:31,820 --> 01:17:34,618
- Son tus compa�eros de secundaria?
- S�, son mis amigos de clase.
819
01:17:34,850 --> 01:17:36,968
- �Y ellas?
- Son amigas de secundaria.
820
01:17:36,970 --> 01:17:38,218
Mucho gusto.
821
01:17:38,680 --> 01:17:40,218
�Nos sentamos juntos?
822
01:17:40,400 --> 01:17:41,938
Buena idea.
823
01:17:41,940 --> 01:17:43,138
�Les parece bien?
824
01:17:43,140 --> 01:17:45,418
Entonces vamos a sentarnos juntos.
825
01:17:47,420 --> 01:17:48,848
- Estaba bueno, �no?
- S�.
826
01:18:02,800 --> 01:18:05,368
�Te interesar�a ser modelo?
827
01:18:06,850 --> 01:18:10,968
El editor de la revista con la que trabajo
busca modelos masculinos.
828
01:18:11,540 --> 01:18:12,968
�Quieres probar?
829
01:18:14,170 --> 01:18:16,048
Lo siento, no me interesa.
830
01:18:16,620 --> 01:18:18,048
Lo siento.
831
01:18:18,340 --> 01:18:20,678
Vamos. Adi�s Megu.
832
01:18:28,450 --> 01:18:30,218
Qu� desperdicio.
833
01:18:33,770 --> 01:18:35,018
�Qu� le parece?
834
01:18:35,200 --> 01:18:36,848
No est� mal.
835
01:18:37,140 --> 01:18:39,938
�D�nde lo encontraste?
Aseg�rate de que venga.
836
01:18:40,340 --> 01:18:41,478
�Hayashida!
837
01:18:41,650 --> 01:18:43,478
- �S�?
- Ven a ver.
838
01:18:44,910 --> 01:18:45,538
Mira.
839
01:18:48,340 --> 01:18:50,798
Vete a verlo para que sea parte
del elenco.
840
01:18:54,450 --> 01:18:56,398
�Debutar como modelo!
841
01:18:56,570 --> 01:18:59,648
En realidad no es debutar, es solo un d�a.
842
01:19:01,710 --> 01:19:03,018
Eso es bueno.
843
01:19:03,020 --> 01:19:05,648
Me gusta mucho la revista
en la que sale Megu.
844
01:19:05,880 --> 01:19:09,138
�Quieren venir a ver la sesi�n de fotos?
845
01:19:09,140 --> 01:19:10,278
�En serio?
846
01:19:10,740 --> 01:19:11,878
�Quiero ir!
847
01:19:11,880 --> 01:19:13,368
Es una oportunidad �nica.
848
01:19:13,370 --> 01:19:14,678
Mei tambi�n vienes, �no?
849
01:19:16,800 --> 01:19:17,538
S�.
850
01:19:17,940 --> 01:19:19,078
�En serio?
851
01:19:42,400 --> 01:19:44,048
Buenas tardes.
852
01:19:51,080 --> 01:19:52,968
Megumi-chan est� lista.
853
01:19:54,340 --> 01:19:57,018
Buenas tardes.
854
01:19:58,800 --> 01:20:01,018
La primera sesi�n es esta.
855
01:20:01,020 --> 01:20:03,938
Debes fingir que es tu primera cita
y tener una expresi�n inocente.
856
01:20:03,940 --> 01:20:05,138
Qu� linda...
857
01:20:06,340 --> 01:20:08,848
Hola chicos.
Han venido.
858
01:20:08,850 --> 01:20:10,398
- Divi�rtanse.
- S�.
859
01:20:12,110 --> 01:20:13,708
Es una artista.
860
01:20:15,200 --> 01:20:17,018
Yamato-kun est� listo.
861
01:20:30,050 --> 01:20:31,368
Estoy muy avergonzado.
862
01:20:31,540 --> 01:20:33,368
Tienes el pelo rizado.
863
01:20:33,600 --> 01:20:36,508
- Te ves genial.
- Dios, estoy supernervioso.
864
01:20:40,910 --> 01:20:41,998
Ganbatte.
865
01:20:43,710 --> 01:20:45,878
- Yamato, por favor.
- S�.
866
01:21:04,220 --> 01:21:05,308
Buena atm�sfera.
867
01:21:06,800 --> 01:21:09,418
No est� mal Yamato.
868
01:21:11,370 --> 01:21:12,508
No est� mal.
869
01:21:16,110 --> 01:21:17,078
Asombroso.
870
01:21:18,110 --> 01:21:20,278
Esa bola en ese agujero.
871
01:21:28,970 --> 01:21:30,618
Acabo de ense��rtelo.
872
01:21:39,200 --> 01:21:40,678
Entr�.
873
01:21:45,420 --> 01:21:46,798
Megu ponte aqu�.
874
01:21:48,220 --> 01:21:50,448
Yamato, pon tu mano encima de la suya.
875
01:21:52,110 --> 01:21:54,848
�Puedes girarte un poco?
876
01:21:56,450 --> 01:21:58,968
M�rense el uno al otro y sonr�an.
877
01:23:06,400 --> 01:23:08,048
Esos dos son geniales.
878
01:23:08,050 --> 01:23:09,878
Especialmente Yamato.
No parece ser su primera vez.
879
01:23:10,220 --> 01:23:12,678
Tambi�n la expresi�n de Megu
es bastante buena hoy.
880
01:23:14,570 --> 01:23:15,648
Saldr� bien.
881
01:23:16,340 --> 01:23:18,168
Hace tiempo que no hemos
sido impresionados.
882
01:23:19,770 --> 01:23:22,278
Ha salido.
883
01:23:23,600 --> 01:23:24,908
Asombroso.
884
01:23:24,910 --> 01:23:28,108
Incre�ble, estuvimos all� en el rodaje.
885
01:23:28,340 --> 01:23:30,568
Eres completamente diferente
a como estabas en la sesi�n.
886
01:23:30,570 --> 01:23:32,398
Para. Es vergonzoso.
887
01:23:32,400 --> 01:23:34,848
Pero est�s realmente guapo, �verdad Mei?
888
01:23:35,080 --> 01:23:36,848
Se te ve muy profesional.
889
01:23:38,020 --> 01:23:39,368
Realmente guapo.
890
01:23:39,820 --> 01:23:42,338
�En serio? �Realmente piensas eso?
891
01:23:43,310 --> 01:23:45,878
Fabuloso.
892
01:23:46,050 --> 01:23:48,108
A este paso Yamato har� un debut nacional.
893
01:23:48,340 --> 01:23:49,938
Mei, �lo que acabaste de decir es cierto?
894
01:23:50,220 --> 01:23:51,418
Realmente eres molesto.
895
01:23:51,420 --> 01:23:52,168
Lo siento.
896
01:23:52,340 --> 01:23:55,998
En realidad, la editorial de la
revista me pidi� que continuara.
897
01:23:56,000 --> 01:23:57,248
�En serio?
898
01:23:58,340 --> 01:24:00,168
Trabajar� de medio tiempo...
899
01:24:00,400 --> 01:24:03,018
as� que solo tengo que
decirlo si quiero parar.
900
01:24:04,220 --> 01:24:05,478
Mei, �qu� piensas?
901
01:24:06,170 --> 01:24:09,768
Es grandioso, una oportunidad
para ser modelo es muy rara.
902
01:24:10,220 --> 01:24:12,338
Y ellos te quieren a ti,
as� que creo que es grandioso.
903
01:24:13,020 --> 01:24:14,338
�De verdad?
904
01:24:14,850 --> 01:24:16,568
Entonces lo har� por ahora.
905
01:24:16,910 --> 01:24:18,168
Est� decidido.
906
01:24:19,080 --> 01:24:20,168
D�jame ver la siguiente p�gina.
907
01:24:24,620 --> 01:24:25,708
Mei.
908
01:24:27,710 --> 01:24:28,968
�Ya te vas?
909
01:24:29,200 --> 01:24:32,848
Lo siento, tengo que ir a
la reuni�n de la revista.
910
01:24:33,650 --> 01:24:35,648
Lo siento, no puedo ir a casa contigo.
911
01:24:36,110 --> 01:24:38,398
Est� bien, ganbatte.
912
01:24:40,740 --> 01:24:41,418
Adi�s.
913
01:25:07,770 --> 01:25:10,048
[Acabo de llegar a casa]
914
01:25:19,880 --> 01:25:21,598
Ayer vi a Yamato.
915
01:25:21,600 --> 01:25:23,368
�En la nueva revista?
916
01:25:23,650 --> 01:25:27,248
No, lo vi cenando con Megu-tan
en Harujuku.
917
01:25:27,770 --> 01:25:29,938
- �Una cita?
- Podr�a ser.
918
01:25:29,940 --> 01:25:32,618
Era un lugar realmente lindo.
919
01:25:36,340 --> 01:25:38,168
�Mei-chan buenos d�as!
920
01:25:38,740 --> 01:25:42,618
Aiko obtuvo cupones para
un buffet de pasteles ayer.
921
01:25:42,800 --> 01:25:44,618
Esa tienda tiene 30 clases de pasteles.
922
01:25:44,620 --> 01:25:46,618
As� que despu�s de la escuela vamos...
923
01:25:47,420 --> 01:25:49,768
Mei-chan, �qu� sucede?
924
01:25:50,450 --> 01:25:51,768
Nada.
925
01:25:52,570 --> 01:25:54,798
Si no es nada, �por qu� est�s llorando?
926
01:25:55,880 --> 01:25:57,248
Realmente no es nada.
927
01:25:59,770 --> 01:26:02,568
Entonces no tengas
esa expresi�n tan triste.
928
01:26:02,970 --> 01:26:04,048
Aiko-chan.
929
01:26:06,510 --> 01:26:10,168
Mei-chan, siento lo de la �ltima vez.
930
01:26:13,140 --> 01:26:16,168
Despu�s de ver la sesi�n la �ltima vez,
he estado preocupada por ti.
931
01:26:16,850 --> 01:26:19,998
Esa vez lloraste, �verdad?
932
01:26:20,800 --> 01:26:22,508
Estaba impresionada en ese momento.
933
01:26:22,620 --> 01:26:24,508
No pod�a hacer nada.
934
01:26:24,800 --> 01:26:26,048
No ten�a el coraje.
935
01:26:27,080 --> 01:26:28,338
Pero...
936
01:26:29,080 --> 01:26:33,368
debiste haber sufrido mucho
cuando llorabas sola.
937
01:26:39,540 --> 01:26:42,678
Si no te importa,
puedes hablar con nosotras.
938
01:26:46,800 --> 01:26:53,138
Supongo que una chica como Megumi-san
ser�a m�s adecuada para estar con Yamato.
939
01:26:59,770 --> 01:27:03,648
Puedo acostumbrarme al hecho de que
como modelo �l tenga muchas fans.
940
01:27:06,850 --> 01:27:09,998
Pero vi�ndoles a los dos tom�ndose
fotos, no puedo sentirme con confianza.
941
01:27:11,370 --> 01:27:14,618
Incluso cuando s� que es una simple
sesi�n de fotos, una simple reuni�n...
942
01:27:15,080 --> 01:27:17,368
todav�a tendr�a pensamientos tontos.
943
01:27:17,820 --> 01:27:19,768
Incontrolables pensamientos tontos.
944
01:27:20,170 --> 01:27:21,768
Luego, siento agon�a...
945
01:27:23,770 --> 01:27:26,508
solo de pensarlo hace que sienta como
que he perdido, que no puedo continuar.
946
01:27:27,020 --> 01:27:30,278
�Las otras chicas tambi�n piensan as�?
947
01:27:32,620 --> 01:27:35,308
Cuando pienso en eso, siento que
todav�a no soy lo suficientemente buena.
948
01:27:37,310 --> 01:27:42,678
El correo de Yamato,
s� que debo confiar en �l.
949
01:27:44,400 --> 01:27:46,278
Tambi�n tengo esos pensamientos.
950
01:27:46,620 --> 01:27:47,708
�En serio?
951
01:27:49,080 --> 01:27:51,768
Si te preocupas por esas
cosas por tu cuenta...
952
01:27:51,880 --> 01:27:54,908
gradualmente ser�s tragada
por el agobio de tu coraz�n.
953
01:27:58,400 --> 01:28:03,478
Yo no estaba solo imaginando cosas,
me han dejado varias veces mis novios.
954
01:28:04,220 --> 01:28:06,678
Aiko-chan, no es eso lo que quise decir.
955
01:28:06,970 --> 01:28:11,648
Pero no creo que preocuparse
sea algo malo.
956
01:28:12,910 --> 01:28:15,818
Es como un muro que tienes que superar
para llegar a la siguiente fase.
957
01:28:16,050 --> 01:28:20,738
Derrumbar ese muro prueba
que est�s avanzando.
958
01:28:22,810 --> 01:28:28,198
Pero los asuntos personales
deben ser tratados personalmente.
959
01:28:29,650 --> 01:28:33,818
No puedes avanzar sin usar tus dos pies.
960
01:28:34,680 --> 01:28:38,448
Al escuchar el rumor de hoy,
�cambiar�n tus sentimientos por �l?
961
01:28:41,020 --> 01:28:42,508
No.
962
01:28:42,970 --> 01:28:43,818
Entonces...
963
01:28:48,680 --> 01:28:50,738
deber�as decirle lo que piensas.
964
01:28:51,940 --> 01:28:55,248
Adecuada o no, deja que Yamato decida.
965
01:28:56,740 --> 01:29:00,798
No hay diferencia entre buenos
y malos sentimientos de amor.
966
01:29:01,940 --> 01:29:03,538
Es cierto, Mei-chan.
967
01:29:23,420 --> 01:29:24,448
�Entr�!
968
01:29:24,620 --> 01:29:25,598
Sorprendente.
969
01:29:26,620 --> 01:29:27,938
Te acab� de ense�ar.
970
01:29:29,770 --> 01:29:31,018
Da el ejemplo.
971
01:29:32,400 --> 01:29:33,478
�Maldici�n!
972
01:29:33,481 --> 01:29:34,448
�Rebot�!
973
01:29:45,140 --> 01:29:47,002
- �Le�ste la entrevista de Megu-tan?
- S�.
974
01:29:47,104 --> 01:29:47,978
�Qu�?
975
01:29:48,800 --> 01:29:49,938
Mira esto.
976
01:29:49,941 --> 01:29:51,768
Esto claramente es sobre Yamato...
977
01:29:52,170 --> 01:29:54,218
"Una persona que �ltimamente
sale conmigo con frecuencia"
978
01:29:54,220 --> 01:29:57,709
�Es �l, verdad? Esa fotograf�a fue tomada
por alguien de su estatura.
979
01:29:58,620 --> 01:30:01,199
Sale con ella con frecuencia.
980
01:30:02,170 --> 01:30:05,369
Lo estoy esperando tanto,
esos dos, se ven bien juntos.
981
01:30:15,480 --> 01:30:16,619
Mei.
982
01:30:18,170 --> 01:30:19,479
�No es Tachibana?
983
01:30:32,570 --> 01:30:33,769
Yamato.
984
01:30:34,450 --> 01:30:35,939
Me alegra verte.
985
01:30:38,740 --> 01:30:39,819
�Has visto a Mei?
986
01:30:41,480 --> 01:30:42,909
Ven aqu� un momento.
987
01:30:48,280 --> 01:30:49,939
�T� tomaste esta foto?
988
01:30:52,170 --> 01:30:52,799
S�.
989
01:30:54,050 --> 01:30:55,819
�Qu� est�s haciendo?
990
01:30:55,820 --> 01:30:57,819
�Est�s saliendo con ella o no?
991
01:30:58,740 --> 01:31:01,419
Solo la ayud� a tomar la foto.
992
01:31:02,170 --> 01:31:04,449
A veces sal�amos a cenar
cuando termin�bamos.
993
01:31:06,450 --> 01:31:08,399
Pero en verdad ella estaba en shock.
994
01:31:12,170 --> 01:31:15,079
Pero no hay nada entre Megu y yo.
995
01:31:15,080 --> 01:31:16,849
�Qu�? �Megu?
996
01:31:17,710 --> 01:31:18,849
Solo somos buenos amigos.
997
01:31:18,850 --> 01:31:21,539
No me digas eso a m�, d�selo a Mei.
998
01:31:22,110 --> 01:31:23,999
Ella no lo sabe.
999
01:31:24,340 --> 01:31:25,999
A veces es un poco lenta.
1000
01:31:26,220 --> 01:31:27,999
Le exiges mucho.
1001
01:31:29,420 --> 01:31:31,939
No hay nadie m�s agradable que t�.
1002
01:31:31,940 --> 01:31:33,999
Haces que tu novia se sienta inc�moda.
1003
01:31:34,510 --> 01:31:38,005
M�s vale que diferencies entre la forma
en que eres agradable con ella...
1004
01:31:38,205 --> 01:31:39,419
y c�mo lo eres con otros.
1005
01:31:44,620 --> 01:31:47,769
Se acaba de marchar sola a casa.
1006
01:32:11,310 --> 01:32:15,539
Como si no pudieras avanzar
usando tus propios dos pies.
1007
01:32:18,620 --> 01:32:22,399
Debo caminar sobre mis dos pies.
1008
01:32:41,200 --> 01:32:43,769
�Cu�ndo empec� a ser tan d�bil?
1009
01:32:45,770 --> 01:32:47,249
�Me gustaba ser as� antes?
1010
01:32:49,880 --> 01:32:51,769
Me convert� en alguien as�
despu�s de conocer a Yamato.
1011
01:32:53,370 --> 01:32:56,849
Al conocer a Yamato, al
conocer a todo el mundo...
1012
01:32:58,110 --> 01:33:01,819
comenc� a sentirme incomoda e inferior
despu�s de conocer a mucha gente.
1013
01:33:03,940 --> 01:33:08,049
Pero puedo escapar.
1014
01:33:10,910 --> 01:33:14,679
Puedo escaparme de la debilidad
que siento al lado de Yamato.
1015
01:33:28,170 --> 01:33:29,369
�Ella olvid� algo?
1016
01:34:24,280 --> 01:34:25,599
Mei.
1017
01:34:50,340 --> 01:34:52,619
El d�a en que nos besamos
de verdad por primera vez.
1018
01:34:54,800 --> 01:34:57,139
�Me preguntaste si me gustabas, verdad?
1019
01:35:02,220 --> 01:35:04,399
En ese momento no pude responderte.
1020
01:35:07,940 --> 01:35:09,019
Pero...
1021
01:35:10,740 --> 01:35:13,079
ahora estoy segura de mi respuesta.
1022
01:35:17,770 --> 01:35:19,879
Me gustas.
1023
01:35:25,710 --> 01:35:27,309
No me dejes.
1024
01:35:29,880 --> 01:35:31,819
Perdona que te haya preocupado.
1025
01:35:33,600 --> 01:35:36,399
No existe nada entre Megu y yo.
1026
01:35:40,400 --> 01:35:45,709
De verdad me gustas t�.
1027
01:35:52,740 --> 01:35:53,999
Mei.
1028
01:35:56,170 --> 01:35:57,479
Est� bien.
1029
01:36:16,570 --> 01:36:17,599
Son una pareja.
1030
01:36:22,450 --> 01:36:23,999
Es la primera vez que monto aqu�.
1031
01:36:26,220 --> 01:36:31,419
Esta es la �ltima vez que har� de modelo.
1032
01:36:34,510 --> 01:36:35,879
Qu� l�stima.
1033
01:36:36,280 --> 01:36:40,739
Ahora hay algo m�s importante
a lo que quiero dedicarme.
1034
01:36:43,540 --> 01:36:45,309
Es una pena.
1035
01:36:47,080 --> 01:36:48,739
Yo no soy adecuado.
1036
01:36:48,740 --> 01:36:50,619
Te daremos la bienvenida
nuevamente cuando sea.
1037
01:36:52,050 --> 01:36:54,049
�No te lo ha dicho Hayashida?
1038
01:36:54,910 --> 01:36:57,249
- S�, me lo ha dicho.
- Claro.
1039
01:36:59,480 --> 01:37:02,849
Megumi chan, por favor.
1040
01:37:03,310 --> 01:37:05,019
Nos vemos alg�n d�a.
1041
01:37:17,480 --> 01:37:19,709
�No hubiese sido mejor que
le dijeras que te gustaba?
1042
01:37:21,940 --> 01:37:23,479
Yo...
1043
01:37:27,770 --> 01:37:32,049
Algunas personas dicen "me gustas"
a la persona que les gusta.
1044
01:37:32,620 --> 01:37:35,653
pero yo, cuando miro a la cara de
la persona que me gusta...
1045
01:37:35,853 --> 01:37:37,819
me convierto en una c�scara vac�a.
1046
01:37:40,280 --> 01:37:47,649
Si le digo "me gustas", entonces tengo
la sensaci�n de que las cosas terminar�n.
1047
01:37:53,540 --> 01:37:55,479
�Dej� de ser un modelo?
1048
01:37:55,710 --> 01:37:57,019
Parece que s�.
1049
01:37:57,020 --> 01:38:00,219
Siento que para m� es una l�stima.
1050
01:38:00,220 --> 01:38:01,479
�Asami!
1051
01:38:01,480 --> 01:38:03,769
Las fotos de Yamato son geniales.
1052
01:38:03,770 --> 01:38:05,539
Asami-chi.
1053
01:38:05,540 --> 01:38:08,849
�l se dio cuenta de algo
mucho m�s importante, �verdad?
1054
01:38:29,650 --> 01:38:31,199
�De verdad que no vas
a seguir siendo modelo?
1055
01:38:32,380 --> 01:38:34,199
Le das demasiada importancia.
1056
01:38:34,280 --> 01:38:35,999
Pero en verdad no tienes
por qu� renunciar.
1057
01:38:37,480 --> 01:38:42,109
Tu sonrisa es lo m�s importante para m�.
1058
01:38:45,140 --> 01:38:46,569
As� que lo dem�s no importa.
1059
01:38:49,200 --> 01:38:53,249
Pero, �puedo hacer algo por ti?
1060
01:38:54,680 --> 01:38:57,249
Me acabas de elegir sin condiciones.
1061
01:39:01,140 --> 01:39:02,969
En momentos as�...
1062
01:39:07,820 --> 01:39:09,079
solo dime que te gusto.
1063
01:39:11,080 --> 01:39:12,449
Cada vez que lo digas...
1064
01:39:12,970 --> 01:39:14,739
me sentir� muy valiente.
1065
01:39:22,570 --> 01:39:23,599
Yamato...
1066
01:39:26,170 --> 01:39:27,199
te amo.
1067
01:39:47,099 --> 01:39:49,699
Traducci�n grupal para el
12� Aniversario de Asia-Team
1068
01:39:49,799 --> 01:39:53,399
zamita, sasoni, jensenver,
luciatotok, charive, clairdelune.
1069
01:39:53,599 --> 01:39:57,199
cindydiaz, claudia.l, Mahareth,
shion92001, darlingstella, Sajalin.
1070
01:39:57,299 --> 01:39:59,499
Correcci�n: Elli
1071
01:39:59,599 --> 01:40:02,599
Asia Team, lo mejor en cine asi�tico.
Vis�tanos en www.asia-team.net
1072
01:40:02,699 --> 01:40:05,199
Subt�tulos en ingl�s:
chibichan2204@tumblr
1073
01:40:05,299 --> 01:40:07,299
NO incrustar y/o proyectar on line
esta pel�cula usando estos subt�tulos.
1074
01:40:07,399 --> 01:40:09,399
NO modificar el interior del srt.
77988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.