All language subtitles for Say.I.Love.You.2014.JAP.BDRip.x264.AC3-ADiOS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,040 --> 00:00:31,318 Bienvenidas. 2 00:00:31,321 --> 00:00:33,238 Aloha. 3 00:00:46,120 --> 00:00:49,318 Festival Cultural del Instituto Tomei. Concurso del �dolo del campus. 4 00:00:49,320 --> 00:00:50,838 Est� muy animado. 5 00:00:53,440 --> 00:01:00,238 El siguiente es el concursante n�mero 5, altura 1.83 cm. 6 00:01:00,720 --> 00:01:02,478 Le interesa el f�tbol sala. 7 00:01:02,480 --> 00:01:04,318 Su comida favorita son los pimientos. 8 00:01:04,320 --> 00:01:06,758 El tipo de chica que le gusta es... 9 00:01:07,040 --> 00:01:09,558 Es un secreto. 10 00:01:10,680 --> 00:01:15,558 Bienvenido el siguiente por favor, 1er A�o Clase B, Kurosawa Yamato. 11 00:01:21,320 --> 00:01:22,918 �Qu� genial! 12 00:02:19,040 --> 00:02:20,598 Bienvenidos. 13 00:02:38,720 --> 00:02:41,318 �Ha votado todo el mundo? 14 00:02:41,320 --> 00:02:44,838 Los votos de todos decidir�n qui�n ser� el ganador del premio de este a�o. 15 00:03:22,400 --> 00:03:25,798 Hoy fue realmente aterrador. 16 00:03:25,800 --> 00:03:26,499 �Qu�? 17 00:03:26,520 --> 00:03:28,918 Solo fui porque Seino dijo que habr�a un mont�n de chicas lindas. 18 00:03:28,920 --> 00:03:31,238 Al final eran todas dinosaurios. 19 00:03:31,720 --> 00:03:34,998 Y a la m�s linda parec�a que le gustabas t�. 20 00:03:35,000 --> 00:03:36,078 Lo siento. 21 00:03:36,080 --> 00:03:37,158 Es Kurosawa-kun. 22 00:03:37,160 --> 00:03:39,438 Es el que acaba de ganar el concurso. 23 00:03:44,320 --> 00:03:46,318 Tan popular. 24 00:03:46,320 --> 00:03:48,518 �Intercambiaste la direcci�n de correo con esa chica? 25 00:03:48,880 --> 00:03:52,198 No, parec�a que estaba esperando que se lo pidiera, as� que no lo hice a prop�sito. 26 00:03:52,200 --> 00:03:54,558 Eres tan idiota. 27 00:03:54,560 --> 00:03:55,758 No lo soy. 28 00:03:55,760 --> 00:03:56,878 Realmente lo eres. 29 00:03:57,160 --> 00:03:58,198 �Qu�? 30 00:04:11,360 --> 00:04:14,798 Lo siento, lo siento, estabas ah�. 31 00:04:27,240 --> 00:04:31,398 Es realmente interesante �verdad? Nadie ha o�do su voz. 32 00:04:33,400 --> 00:04:34,278 �Qui�n es? 33 00:04:35,320 --> 00:04:38,238 Tachibana Mei, est� en mi clase. 34 00:04:38,480 --> 00:04:40,558 Supersombr�a, no habla en absoluto. 35 00:04:40,960 --> 00:04:43,318 Sin duda no ha tenido un novio antes. 36 00:04:45,320 --> 00:04:48,838 �Ah, s�? Siento que es bastante notable. 37 00:05:17,920 --> 00:05:19,158 Estoy tan cansado. 38 00:05:20,000 --> 00:05:22,118 De verdad no entiendo para qu� una asamblea matutina. 39 00:05:22,120 --> 00:05:23,438 Para que puedas dormir. 40 00:05:23,440 --> 00:05:25,078 Algo as�. 41 00:05:30,320 --> 00:05:33,638 Si tienes que tapar tu trasero entonces no te molestes en acortar la falda. 42 00:05:34,000 --> 00:05:36,118 Suenas como un viejo pervertido, Kenji. 43 00:05:37,840 --> 00:05:39,758 Es Tachibana. 44 00:05:46,900 --> 00:05:47,975 Venga... 45 00:05:49,376 --> 00:05:50,798 Est� bien. 46 00:05:53,480 --> 00:05:54,558 Eres cargante. 47 00:06:03,320 --> 00:06:04,438 Eso duele. 48 00:06:04,440 --> 00:06:05,238 �Yamato! 49 00:06:05,960 --> 00:06:08,158 �Eres insufrible! �Imb�cil! �Ve y mu�rete! 50 00:06:08,680 --> 00:06:09,998 �Est�s bien? 51 00:06:12,000 --> 00:06:13,838 Tachibana es tan cruel. 52 00:06:14,040 --> 00:06:16,198 Nakanishi fue quien lo hizo claramente. 53 00:06:20,760 --> 00:06:22,678 �Qu�? �Qu� sucedi�? 54 00:06:25,040 --> 00:06:26,798 Duele. 55 00:06:27,120 --> 00:06:30,398 - �O�ste? - �Lo o�! O� lo de Yamato-kun. 56 00:06:30,400 --> 00:06:32,518 A Yamato-kun le dieron una patada. 57 00:06:32,680 --> 00:06:35,158 Lo pate� Tachibana. 58 00:06:35,160 --> 00:06:37,238 - �De verdad? - Y �l vio sus bragas realmente. 59 00:06:37,240 --> 00:06:39,158 �Qui�n le dio una patada a Yamato? 60 00:06:39,240 --> 00:06:41,758 �No lo sabes? Tachibana Mei de la clase D. 61 00:06:42,040 --> 00:06:45,838 Yamato fue pateado y estaba herido y tuvo que ver sus bragas. 62 00:06:46,040 --> 00:06:48,998 Bragas con dibujo de cebra, chica de patada circular. 63 00:06:55,520 --> 00:06:56,998 �Qu� miedo! 64 00:07:18,200 --> 00:07:20,158 [Ve y mu�rete] 65 00:07:20,240 --> 00:07:22,518 [Eres demasiado] [Le has hecho da�o a alguien] 66 00:07:33,480 --> 00:07:35,078 Tachibana Mei. 67 00:07:37,760 --> 00:07:39,638 Gracias por esta ma�ana. 68 00:07:41,280 --> 00:07:43,598 Quer�a disculparme contigo por lo de esta ma�ana. 69 00:07:47,080 --> 00:07:51,558 Aunque yo no lo hice, a�n as� lo hizo mi amigo. 70 00:07:56,320 --> 00:07:59,158 Debes estar realmente molesta, lo siento. 71 00:08:04,120 --> 00:08:05,238 Seamos amigos. 72 00:08:06,080 --> 00:08:07,318 �Qu�? 73 00:08:07,760 --> 00:08:08,998 �Qu� quieres decir? 74 00:08:09,680 --> 00:08:10,998 Lo que dije. 75 00:08:11,800 --> 00:08:13,558 - Dime tu n�mero de m�vil. - No. 76 00:08:15,080 --> 00:08:17,278 Eres realmente interesante. 77 00:08:35,560 --> 00:08:37,558 Ten, ll�mame cuando sea. 78 00:08:37,560 --> 00:08:38,918 No lo necesito. 79 00:08:43,520 --> 00:08:44,718 Ten. 80 00:08:59,550 --> 00:09:01,648 Te hiciste da�o en la mano entonces, �no? 81 00:09:04,250 --> 00:09:05,398 Gracias. 82 00:09:05,800 --> 00:09:07,898 Pero mi herida no puede cubrirse solo con una tirita... 83 00:09:07,900 --> 00:09:09,648 Esto deber�a bastar, �verdad? 84 00:09:11,550 --> 00:09:12,648 Gracias. 85 00:09:13,750 --> 00:09:14,948 Adi�s. 86 00:09:39,420 --> 00:09:41,598 �Qu� ocurri�, Mei-chan? 87 00:09:42,970 --> 00:09:45,818 - �Qu�? - Llevas limpiando eso un rato. 88 00:09:48,050 --> 00:09:49,418 No ocurri� nada. 89 00:09:49,650 --> 00:09:51,018 �En serio? 90 00:09:51,940 --> 00:09:53,368 Eso est� bien. 91 00:09:59,140 --> 00:10:00,738 Bienvenido. 92 00:10:00,740 --> 00:10:01,998 Bienvenido. 93 00:10:10,000 --> 00:10:11,818 - Tostada francesa. - S�. 94 00:10:14,450 --> 00:10:16,168 Gracias por su compra. 95 00:10:36,510 --> 00:10:37,938 Tachibana Mei. 96 00:10:40,850 --> 00:10:43,478 Mei, �por qu� no me llamaste? 97 00:10:49,020 --> 00:10:50,568 Mei... 98 00:10:53,420 --> 00:10:56,048 Estaba esperando que me llamaras. 99 00:10:56,050 --> 00:10:58,108 No dije que te llamar�a. 100 00:10:58,400 --> 00:11:00,168 Pero normalmente la gente todav�a se llama. 101 00:11:00,400 --> 00:11:02,168 No me gusta llamar por tel�fono a la gente. 102 00:11:03,200 --> 00:11:06,278 �Pero llamas a tus amigos, verdad? 103 00:11:07,370 --> 00:11:09,308 No tengo amigos. 104 00:11:11,600 --> 00:11:14,108 Pero tienes un tel�fono. 105 00:11:20,500 --> 00:11:23,478 Solo tengo el n�mero de mi casa, el de mam� y el de mi trabajo. 106 00:11:23,480 --> 00:11:25,368 No tengo ning�n otro n�mero. 107 00:11:26,450 --> 00:11:27,938 �De verdad? 108 00:11:28,910 --> 00:11:31,248 No necesito amigos. 109 00:11:32,340 --> 00:11:33,938 �C�mo es posible? 110 00:11:35,940 --> 00:11:37,998 La gente traiciona muy r�pido a los dem�s... 111 00:11:38,220 --> 00:11:42,398 En la escuela solo hay idiotas que tienen como prop�sito intimidar... 112 00:11:42,450 --> 00:11:45,078 no quiero ser amiga de esas personas. 113 00:11:48,110 --> 00:11:51,878 No todos son as�. 114 00:11:53,370 --> 00:11:54,908 Todos son igual. 115 00:11:56,340 --> 00:11:58,798 Cuando sucede algo malo llamar�n a alguien m�s... 116 00:11:59,680 --> 00:12:02,068 La persona a la que llamen fingir� no haber o�do nada. 117 00:12:03,310 --> 00:12:05,018 Es as�. 118 00:12:28,280 --> 00:12:31,308 - Lo hizo Mei-chan. - Yo tambi�n lo vi. 119 00:12:31,820 --> 00:12:33,418 Qu� l�stima. 120 00:12:51,250 --> 00:12:53,308 Gracias por tu trabajo. 121 00:13:46,620 --> 00:13:49,308 [Mam�] 122 00:13:58,620 --> 00:14:02,448 Le hemos transferido al servicio de buz�n de voz... 123 00:14:03,770 --> 00:14:07,418 Despu�s de la se�al dispone de tres minutos... 124 00:14:33,880 --> 00:14:35,018 �Hola? 125 00:14:35,820 --> 00:14:38,508 Hola, soy Tachibana Mei. 126 00:14:38,850 --> 00:14:41,538 �T�! �Qu� ocurre? 127 00:14:42,220 --> 00:14:47,538 Perdona, �puedes ayudarme? 128 00:14:56,340 --> 00:14:59,708 Mei, �qu� ocurri�? Me asustaste. 129 00:15:00,450 --> 00:15:02,168 El hombre de fuera... 130 00:15:02,220 --> 00:15:04,798 siempre viene a la tienda en la que trabajo. 131 00:15:06,170 --> 00:15:08,218 Parece que hoy me ha estado vigilando. 132 00:15:08,400 --> 00:15:10,338 �Qu�? �D�nde? 133 00:15:14,110 --> 00:15:15,538 Ahora se acaba de detener ah�. 134 00:15:15,540 --> 00:15:17,478 Eso es acoso. 135 00:15:23,540 --> 00:15:25,018 Ya s�. 136 00:15:28,050 --> 00:15:29,078 V�monos. 137 00:15:38,570 --> 00:15:39,768 Mei. 138 00:15:41,650 --> 00:15:42,848 Te amo. 139 00:16:09,820 --> 00:16:11,018 Se ha ido. 140 00:16:15,540 --> 00:16:16,738 �Mei? 141 00:16:19,480 --> 00:16:21,557 �Sabes por qu� lo hice, verdad? Para que-- 142 00:16:21,559 --> 00:16:23,018 Lo entiendo, lo entiendo. 143 00:16:25,770 --> 00:16:29,368 Mei, �es posible que... ese fuera tu primer beso? 144 00:16:33,310 --> 00:16:34,218 Lo siento, yo... 145 00:16:34,220 --> 00:16:36,848 Est� bien, no te disculpes, est� bien. 146 00:16:37,600 --> 00:16:40,048 - Pero... - Dije que est� bien. 147 00:16:47,820 --> 00:16:50,448 En realidad no pensaba que vendr�as... 148 00:16:52,800 --> 00:16:55,938 Nunca pens� que vendr�as porque lo dijera. 149 00:17:07,650 --> 00:17:10,568 �Qu� ocurri� en el pasado? 150 00:17:13,020 --> 00:17:14,278 Quiero decir... 151 00:17:14,970 --> 00:17:19,538 �Necesitaste a alguien y nadie vino? 152 00:17:24,170 --> 00:17:26,508 Est� bien si no quieres hablar... 153 00:17:31,710 --> 00:17:35,308 En la escuela primaria ten�amos un conejo. 154 00:17:37,710 --> 00:17:42,278 Un d�a, con algunos ni�os, hicimos que el conejo comiera hierba... 155 00:17:43,940 --> 00:17:46,398 yo solo vigilaba. 156 00:17:49,420 --> 00:17:51,538 El conejo muri� al d�a siguiente. 157 00:17:53,880 --> 00:17:56,508 Nadie pens� que eso ocurrir�a. 158 00:17:59,940 --> 00:18:02,508 La profesora nos pregunt� a todos... 159 00:18:03,820 --> 00:18:06,448 si sab�amos qu� hab�a ocurrido. 160 00:18:12,000 --> 00:18:14,218 Una de mis amigas dijo... 161 00:18:18,570 --> 00:18:20,618 que fui yo la que lo hizo. 162 00:18:22,400 --> 00:18:25,018 �Ella dijo que fuiste t�? 163 00:18:32,450 --> 00:18:34,678 Los llam� a todos... 164 00:18:36,340 --> 00:18:41,248 pregunt�ndoles por qu�. Yo no hice nada. 165 00:18:43,310 --> 00:18:45,248 Por favor ay�denme. 166 00:18:49,200 --> 00:18:53,818 Pero nadie me ayud�. 167 00:18:58,450 --> 00:19:00,218 Pero hoy fue distinto, �verdad? 168 00:19:06,170 --> 00:19:09,598 �Si necesito ayuda tambi�n puedo llamarte? 169 00:19:15,420 --> 00:19:16,968 A este n�mero... 170 00:19:20,220 --> 00:19:21,818 S�, lo tengo. 171 00:19:27,820 --> 00:19:29,998 Mei, ven. 172 00:19:51,880 --> 00:19:53,768 Estoy de vuelta. 173 00:19:55,600 --> 00:19:58,798 Mei, me llamaste, �sucedi� algo? 174 00:19:59,820 --> 00:20:02,338 No, no pas� nada. 175 00:20:02,740 --> 00:20:03,768 �De verdad? 176 00:20:32,910 --> 00:20:34,108 Mei. 177 00:20:34,970 --> 00:20:36,448 Buenos d�as. 178 00:20:36,848 --> 00:20:38,048 Buenos d�as. 179 00:20:41,540 --> 00:20:42,448 �Qu� sucedi�? �Qu� sucedi�? 180 00:20:42,451 --> 00:20:44,107 �Yamato, eres amigo de ella? 181 00:20:44,800 --> 00:20:46,968 - Qu� sorpresa. - Mira c�mo se ve. 182 00:20:46,970 --> 00:20:48,968 Eres molesto. Vamos a llegar tarde. V�monos. 183 00:20:48,970 --> 00:20:51,598 - Maldici�n, maldici�n. V�monos Asami-chi. - Esp�rame Kenji. 184 00:21:02,450 --> 00:21:04,848 Yamato. 185 00:21:07,600 --> 00:21:09,018 �C�mo es ella? 186 00:21:09,020 --> 00:21:11,998 �Qu� es lo que escucha? �Le gusta la m�sica? 187 00:21:14,400 --> 00:21:16,278 - �Karaoke? - S�. 188 00:21:16,280 --> 00:21:18,798 Todos ir�n despu�s de clases. �Quieres venir? 189 00:21:18,800 --> 00:21:20,448 No, yo no... 190 00:21:24,280 --> 00:21:25,598 �Ir�s? 191 00:21:28,850 --> 00:21:30,448 Hola. 192 00:21:31,080 --> 00:21:34,508 �En serio? �La aut�ntica Mei? �Por qu� viniste? 193 00:21:35,080 --> 00:21:37,648 Aiko habla de forma grosera, pero en realidad no es mala. 194 00:21:47,600 --> 00:21:50,508 Pens� que en verdad te gustar�a el karaoke. 195 00:21:51,080 --> 00:21:53,538 Porque escuchas m�sica todo el tiempo, �cierto? 196 00:21:55,310 --> 00:21:58,908 - Es para practicar comprensi�n en ingl�s. - �Comprensi�n en ingl�s? �De verdad? 197 00:21:59,140 --> 00:22:01,998 Aunque no hablas mucho, eres muy interesante. 198 00:22:05,880 --> 00:22:08,448 �Te gusta Yamato? 199 00:22:10,110 --> 00:22:11,708 No, no me gusta. 200 00:22:12,110 --> 00:22:14,618 �Has besado a Yamato? �Han tenido sexo? 201 00:22:18,620 --> 00:22:21,078 S�lo lo he besado una vez. 202 00:22:25,880 --> 00:22:26,968 S�lo una vez. 203 00:22:27,310 --> 00:22:28,678 Como pensaba. 204 00:22:28,680 --> 00:22:31,878 Eres muy linda. Sab�a que �l definitivamente te besar�a. 205 00:22:33,200 --> 00:22:35,768 En realidad hay un rumor... 206 00:22:36,000 --> 00:22:39,538 que dice que Yamato ha besado a la mayor�a de las chicas en nuestra escuela. 207 00:22:39,880 --> 00:22:42,168 Ha besado a las chicas lindas. 208 00:22:43,880 --> 00:22:46,738 Tal vez para Yamato es s�lo un saludo. 209 00:22:54,680 --> 00:22:55,768 Me retiro. 210 00:23:10,680 --> 00:23:12,108 Mei. 211 00:23:14,400 --> 00:23:16,108 No me llames de esa forma. 212 00:23:17,310 --> 00:23:18,398 Mei. 213 00:23:18,400 --> 00:23:21,418 �Por qu� me besaste esa vez? 214 00:23:23,310 --> 00:23:25,938 - Eso fue... - Porque nunca me hab�as besado antes. 215 00:23:27,940 --> 00:23:29,368 �Qu� quieres decir? 216 00:23:30,000 --> 00:23:34,398 He escuchado el rumor de que has besado a la mayor�a de las chicas de la escuela. 217 00:23:37,650 --> 00:23:39,768 A algunas personas les gusta decir cualquier cosa. 218 00:23:41,650 --> 00:23:45,368 Yo s�lo beso a personas a las que quiero besar. 219 00:23:49,540 --> 00:23:51,418 No debes creer eso, por supuesto. 220 00:23:52,450 --> 00:23:54,508 Haz lo que quieras. 221 00:23:56,280 --> 00:23:57,538 Mei. 222 00:24:02,850 --> 00:24:04,048 De nuevo. 223 00:24:04,450 --> 00:24:06,568 De nuevo me besaste sin preguntarme. 224 00:24:06,570 --> 00:24:08,798 �Por qu� lo hiciste esta vez? Dame una raz�n. 225 00:24:09,710 --> 00:24:11,538 Porque quiero besarte. 226 00:24:13,880 --> 00:24:17,198 T� eres as�. Haces lo que quieres con cualquiera. 227 00:24:17,200 --> 00:24:19,818 Hay personas que son heridas despu�s de que las has besado. 228 00:24:19,820 --> 00:24:21,878 No creas que todas las chicas estar�n felices. 229 00:24:23,140 --> 00:24:26,678 Un beso sin amor... 230 00:24:28,170 --> 00:24:30,398 No estoy para nada feliz. 231 00:24:30,450 --> 00:24:31,598 Tonto. 232 00:24:39,080 --> 00:24:40,968 Ese fue un beso para saludar. 233 00:24:50,680 --> 00:24:53,708 Ese fue mi beso "Creo que esta persona es linda". 234 00:25:03,200 --> 00:25:06,678 Ese es el beso que le doy a alguien con la que quiero tener una relaci�n. 235 00:25:20,570 --> 00:25:21,708 Ese fue... 236 00:25:22,800 --> 00:25:26,798 un beso para la persona que me gusta, y est� frente a m�. 237 00:25:29,080 --> 00:25:30,798 A�n hay muchos tipos de besos. 238 00:25:31,940 --> 00:25:33,538 �Conoces la diferencia? 239 00:25:37,020 --> 00:25:39,078 �Yo te gusto, Mei? 240 00:25:46,050 --> 00:25:50,678 Si no dices nada, entonces tendr� que besarte realmente en serio. 241 00:26:01,820 --> 00:26:03,538 Me duele el coraz�n. 242 00:26:07,370 --> 00:26:11,078 Eso significa que te gusto, �verdad? 243 00:26:44,220 --> 00:26:46,168 Yamato, �est�s libre este domingo? 244 00:26:47,020 --> 00:26:48,168 Paso. 245 00:26:48,570 --> 00:26:50,618 Un sentimiento desconocido. 246 00:26:50,850 --> 00:26:51,648 Molesto. 247 00:26:51,650 --> 00:26:55,248 Si no vienes, la otra persona no estar� feliz. 248 00:26:55,420 --> 00:26:58,048 Realmente conoces a muchas chicas de otras escuelas. 249 00:26:58,050 --> 00:27:01,138 No soy como t�, yo les pregunto su direcci�n de correo. 250 00:27:05,140 --> 00:27:06,218 Asami-chi. 251 00:27:06,220 --> 00:27:07,418 Yamato. 252 00:27:07,420 --> 00:27:10,168 - Asami-chi, tambi�n estoy aqu�... - �Qu� es lo que haces? 253 00:27:10,340 --> 00:27:12,678 - Hago planes para el domingo. - �Qu� planes? Tambi�n quiero ir. 254 00:27:12,680 --> 00:27:14,848 Entonces Asami-chi y yo, deber�amos ir y jugar. 255 00:27:14,850 --> 00:27:18,218 - Quiero ir con Yamato. - No puedo. 256 00:27:18,220 --> 00:27:19,598 No tiene sentido. 257 00:27:19,600 --> 00:27:21,598 �Qu� es lo que te pasa Asami-chi? 258 00:27:21,600 --> 00:27:23,198 �No juegan ustedes siempre juntos? 259 00:27:23,370 --> 00:27:25,198 Juntos de nuevo. 260 00:27:25,420 --> 00:27:27,648 Yamato y sus lacayos. 261 00:27:27,650 --> 00:27:29,308 B�sicamente, giran alrededor de �l. 262 00:27:42,280 --> 00:27:44,738 Educaci�n f�sica no tiene sentido. 263 00:27:45,200 --> 00:27:48,338 - �No te gustan los deportes? - En realidad me gustan. 264 00:28:00,850 --> 00:28:02,678 Entonces, es por eso. 265 00:28:11,140 --> 00:28:13,708 �Tiene la copa del tama�o de un mel�n? M�s bien un mel�n monstruoso. 266 00:28:13,940 --> 00:28:17,018 Rebotan incre�blemente. 267 00:28:17,140 --> 00:28:18,618 Te est�s riendo demasiado. 268 00:28:28,850 --> 00:28:30,678 Lo has visto. 269 00:28:33,310 --> 00:28:35,368 Eres realmente fuerte. 270 00:28:36,970 --> 00:28:40,908 Sigues sonriendo sin que te importe lo que digan los dem�s. 271 00:28:40,910 --> 00:28:42,968 A decir verdad, no es as�. 272 00:28:42,970 --> 00:28:45,768 Si le presto demasiada atenci�n entonces me volver� m�s infeliz todav�a. 273 00:28:46,050 --> 00:28:49,248 M�s bien es que la sonrisa es el mejor camuflaje. 274 00:28:50,800 --> 00:28:55,648 Pero hablar con las personas me volvi� m�s fuerte. 275 00:28:57,650 --> 00:29:03,308 No, todav�a tengo que trabajar duro para protegerme a m� misma. 276 00:29:03,820 --> 00:29:06,338 No tengo la fuerza para proteger a otros. 277 00:29:06,800 --> 00:29:09,998 Por eso pienso que Yamato es incre�ble. 278 00:29:10,340 --> 00:29:12,168 �No protege �l a los dem�s? 279 00:29:14,510 --> 00:29:17,478 Por eso quiero estar a su lado. 280 00:29:17,650 --> 00:29:20,338 Sin embargo, recientemente ha sido robado por ti. 281 00:29:20,340 --> 00:29:21,538 �Qu�? 282 00:29:21,540 --> 00:29:22,678 Estoy bien, estoy bien. 283 00:29:22,680 --> 00:29:26,508 Tambi�n estoy muy feliz de estar con ustedes chicos. 284 00:29:26,970 --> 00:29:31,198 Cualquiera que est� junto a Yamato es estupenda, seguro. 285 00:29:32,280 --> 00:29:37,938 Pero realmente quiero un pr�ncipe que siempre pueda protegerme. 286 00:29:42,910 --> 00:29:45,138 Nakanishi tambi�n es una buena persona. 287 00:29:46,170 --> 00:29:47,708 Ya est� armando l�o otra vez. 288 00:29:48,170 --> 00:29:51,308 Nunca es serio con nada. 289 00:29:53,250 --> 00:29:55,478 Mei, volvamos juntos. 290 00:29:57,770 --> 00:29:59,598 �Idiota! �Te odio! 291 00:30:02,450 --> 00:30:05,198 Lo lamento, solo estaba bromeando, lo siento. 292 00:30:05,200 --> 00:30:07,138 Dije que tus pechos... 293 00:30:07,770 --> 00:30:11,478 �Estaba claro que te re�as de m� con lo que has dicho! 294 00:30:11,480 --> 00:30:14,048 �Hablas de las cosas sin entender el dolor de los otros! 295 00:30:14,170 --> 00:30:16,848 �Y eres todo un pervertido! �Te odio! 296 00:30:18,450 --> 00:30:19,418 Asami-chi. 297 00:30:23,770 --> 00:30:26,618 Nakanishi, �qu� has dicho? 298 00:30:28,220 --> 00:30:30,848 Dije que no se molestara por ti y que pod�amos salir. 299 00:30:31,310 --> 00:30:33,418 Dije en broma que quer�a tocar sus pechos. 300 00:30:34,340 --> 00:30:36,618 - Eso es de lo peor. - �Solo bromeaba! 301 00:30:36,910 --> 00:30:40,338 �No lo entiendes! �T� no tienes que hacer nada para gustar a la gente! 302 00:30:40,340 --> 00:30:42,908 �No entender�as c�mo me siento! 303 00:30:44,620 --> 00:30:46,278 �Qu� demonios? 304 00:30:47,200 --> 00:30:49,648 Es la primera vez que veo a Asami-chan as�. 305 00:31:00,910 --> 00:31:03,308 No lo tomes a la tremenda. 306 00:31:04,510 --> 00:31:09,198 No pude controlar mi enojo cuando Nakanishi dijo eso. 307 00:31:12,800 --> 00:31:14,798 �l tambi�n est� tan enojado que no puede controlarse. 308 00:31:27,250 --> 00:31:29,368 �No te ibas? 309 00:31:32,170 --> 00:31:33,308 Olvid� algo. 310 00:31:36,050 --> 00:31:37,538 �D�nde est� Yamato? 311 00:31:38,050 --> 00:31:40,108 Fue a ver a Asami-san. 312 00:31:44,970 --> 00:31:47,878 No creo que �l sea del tipo de persona que le agrada a la gente sin que haga nada. 313 00:31:50,000 --> 00:31:54,108 Cuando alguien necesita ayuda �l se encuentra a su lado. 314 00:31:54,740 --> 00:31:56,448 Y cosas as�. 315 00:32:19,540 --> 00:32:21,138 Realmente rebotan incre�blemente. 316 00:32:23,710 --> 00:32:25,198 �Eh, chicas! 317 00:32:25,710 --> 00:32:26,848 �Nakanishi? 318 00:32:27,080 --> 00:32:31,138 No permitir� que se r�an de Asami-chi y susurren a escondidas. 319 00:32:31,140 --> 00:32:35,938 Sobre los pechos, en comparaci�n con no tener tetas, tenerlos es mejor. 320 00:32:35,940 --> 00:32:39,198 No debes juzgar solo porque tus pechos son peque�os. 321 00:32:41,420 --> 00:32:42,908 No entiendo que est� diciendo. 322 00:32:43,140 --> 00:32:46,448 Lo ves, quiere jugar con tus pechos. 323 00:32:47,650 --> 00:32:49,078 Juega con �l. 324 00:32:49,370 --> 00:32:51,368 No quise decir eso. 325 00:32:51,480 --> 00:32:53,368 Asami-chi. 326 00:32:56,620 --> 00:32:58,448 Por supuesto que est� enojada. 327 00:32:58,450 --> 00:33:01,248 Fall�... 328 00:33:02,000 --> 00:33:06,968 Pero nunca he visto a Asami-san tan enojada antes. 329 00:33:07,770 --> 00:33:10,278 Ella siempre sonr�e cuando est� junto a m� o a otras personas. 330 00:33:12,050 --> 00:33:13,538 Eso no es lo que quiero decir. 331 00:33:13,940 --> 00:33:16,618 Creo que eres incre�ble, puedes ver su otro lado. 332 00:33:19,370 --> 00:33:23,418 �No es mejor decirle qu� es lo que piensas? 333 00:33:40,680 --> 00:33:42,798 Espera, espera, espera. 334 00:33:44,050 --> 00:33:45,138 �Ir�s a la clase? 335 00:33:45,140 --> 00:33:46,678 No quiero ir. 336 00:33:47,140 --> 00:33:48,508 �T�? 337 00:33:48,510 --> 00:33:50,508 Olvid� mi toalla. 338 00:33:50,510 --> 00:33:52,448 Entonces regresa r�pido. 339 00:33:55,420 --> 00:33:57,138 Tampoco quiero ir. 340 00:34:02,570 --> 00:34:04,848 Lamento lo de la �ltima vez. 341 00:34:05,310 --> 00:34:08,568 Quer�a ayudar, no pens� que te avergonzar�a. 342 00:34:13,420 --> 00:34:15,308 Asami-chi... 343 00:34:16,000 --> 00:34:17,878 Te gusta Yamato, �cierto? 344 00:34:19,310 --> 00:34:23,368 Es confiable, entiendo porque les gusta a la chicas, tambi�n pienso que es genial. 345 00:34:24,050 --> 00:34:25,938 Pero no me importan esas cosas. 346 00:34:27,420 --> 00:34:33,308 Pero t�, no deseo que solo lo mires a �l. 347 00:34:36,620 --> 00:34:38,908 Me... 348 00:34:38,910 --> 00:34:41,708 me gustas. 349 00:34:43,080 --> 00:34:44,508 Aunque antes he hablado de tus pechos... 350 00:34:44,510 --> 00:34:47,198 me gusta m�s verte sonre�r, verte feliz. 351 00:34:47,200 --> 00:34:48,968 La manera en que te mueves, tu voz. 352 00:34:49,370 --> 00:34:54,278 Verte todos los d�as me hace feliz. 353 00:34:54,800 --> 00:34:56,848 Quiero ser el �nico en verte las primeras veces en todo. 354 00:34:56,850 --> 00:34:59,999 Antes que Yamato o cualquier otro. 355 00:35:06,220 --> 00:35:07,999 Yo... 356 00:35:08,620 --> 00:35:13,769 siento que t� eres m�s importante que todos los dem�s. 357 00:35:25,710 --> 00:35:27,419 Gracias. 358 00:35:44,450 --> 00:35:47,599 Mei, v�monos a casa. 359 00:35:49,420 --> 00:35:50,569 Mira all�. 360 00:35:52,570 --> 00:35:55,369 Parece que ellos han comenzado a salir. 361 00:35:55,372 --> 00:35:56,569 �De verdad? 362 00:35:56,800 --> 00:35:57,879 S�. 363 00:35:58,740 --> 00:36:00,109 Eso es bueno. 364 00:36:01,080 --> 00:36:04,109 Nakanishi dijo que te daba las gracias. 365 00:36:05,420 --> 00:36:07,999 Y que sent�a mucho lo que hab�a hecho antes. 366 00:36:08,970 --> 00:36:10,969 �Por qu� �l te lo dijo a ti, Yamato? 367 00:36:12,170 --> 00:36:15,139 Finalmente dijiste mi nombre. 368 00:36:16,570 --> 00:36:19,709 Pero desear�a que pudieras llamarme Yamato... 369 00:36:26,800 --> 00:36:28,169 Yamato. 370 00:36:31,710 --> 00:36:33,879 Alg�n d�a quiero escucharte decir... 371 00:36:33,881 --> 00:36:35,079 �Qu�? 372 00:36:37,370 --> 00:36:38,969 Me gustas. 373 00:36:42,970 --> 00:36:45,249 Alg�n d�a, v�monos. 374 00:37:13,080 --> 00:37:14,569 Masashi. 375 00:37:16,340 --> 00:37:18,449 Qu� pareja tan interesante. 376 00:37:19,420 --> 00:37:22,169 - Estamos en una cita. - No. 377 00:37:24,000 --> 00:37:26,569 Nosotros tambi�n estamos en una cita. 378 00:37:28,050 --> 00:37:29,999 No bromees. 379 00:37:49,710 --> 00:37:51,309 Quiero un tercer pleno la siguiente vez. 380 00:37:53,370 --> 00:37:55,479 �Ustedes est�n saliendo? 381 00:37:58,400 --> 00:38:00,449 As� que Kurosawa dice eso. 382 00:38:02,110 --> 00:38:05,479 Entonces, �te gusta Yamato? 383 00:38:08,740 --> 00:38:10,109 Probablemente. 384 00:38:10,800 --> 00:38:14,799 Qu� desagradable, si no te gusta entonces no andes detr�s de �l. 385 00:38:16,620 --> 00:38:18,049 No me gusta como luces. 386 00:38:18,280 --> 00:38:20,679 Hay muchas personas a las que le gusta Yamato. 387 00:38:20,970 --> 00:38:24,569 En los d�as de descanso, un mont�n de personas quieren pasar el rato con Yamato. 388 00:38:25,080 --> 00:38:27,309 �Por qu� una persona con sentimientos tibios... 389 00:38:27,370 --> 00:38:30,399 y sin verg�enza se apoder� de Yamato? 390 00:38:32,850 --> 00:38:35,369 Yamato tambi�n, �por qu�... 391 00:38:37,880 --> 00:38:40,739 no me ha escogido, si he tenido sexo con �l? 392 00:38:41,140 --> 00:38:42,279 �Por qu� �l te escogi�? 393 00:39:14,340 --> 00:39:15,419 �Qu� sucede? 394 00:39:18,170 --> 00:39:20,799 �Est�s aburrida? Podr�amos ir a tomar una bebida a alg�n lado. 395 00:39:21,370 --> 00:39:25,479 Estoy bien, no tienes por qu� preocuparte por m�. 396 00:39:26,620 --> 00:39:30,339 Por supuesto que me preocupo por ti, porque t� eres mi novia. 397 00:39:32,340 --> 00:39:33,939 �Por qu� yo? 398 00:39:35,080 --> 00:39:36,339 Disc�lpame. 399 00:39:37,310 --> 00:39:39,939 �Est�s interesado en convertirte en un modelo? 400 00:39:41,420 --> 00:39:42,509 �Yo? 401 00:39:42,511 --> 00:39:43,769 S�. 402 00:39:44,910 --> 00:39:46,049 Bueno... 403 00:39:48,050 --> 00:39:52,679 Entonces, si te interesa, por favor, cont�ctame. 404 00:39:54,680 --> 00:39:56,399 Siento que no ser�as malo. 405 00:40:04,110 --> 00:40:06,279 Este tipo de cosas a�n suceden. 406 00:40:07,370 --> 00:40:09,309 Quiero irme a casa. 407 00:40:10,740 --> 00:40:13,309 �Qu� pasa? Te has puesto rara. 408 00:40:14,280 --> 00:40:15,539 Nada. 409 00:40:16,280 --> 00:40:18,339 Tu expresi�n no luce bien. 410 00:40:19,140 --> 00:40:23,599 �En verdad, no te sientes humillado conmigo a tu lado? 411 00:40:26,220 --> 00:40:27,649 No. 412 00:40:28,570 --> 00:40:30,049 �Por qu� lo preguntas? 413 00:40:30,680 --> 00:40:35,479 S�lo siento que en realidad no encajamos. 414 00:40:38,340 --> 00:40:42,849 T� puedes hacer cualquier cosa, eres guapo, popular... 415 00:40:43,540 --> 00:40:46,539 y yo, sin amigos desde hace mucho tiempo y con una personalidad sombr�a... 416 00:40:46,541 --> 00:40:47,639 somos muy diferentes. 417 00:40:48,570 --> 00:40:51,879 No entiendo por qu� podr�a gustarte, as� que... 418 00:40:51,881 --> 00:40:53,019 Mei. 419 00:40:55,020 --> 00:40:56,279 Ven conmigo. 420 00:41:09,540 --> 00:41:11,539 Qu� nost�lgico. 421 00:41:13,200 --> 00:41:15,249 Este es mi colegio. 422 00:41:20,110 --> 00:41:25,649 En segundo y tercer grado, mi �nico amigo... 423 00:41:27,880 --> 00:41:29,539 fue acosado. 424 00:41:33,480 --> 00:41:39,019 En ese momento, mi amigo se convirti� en un blanco de acoso escolar. 425 00:41:42,920 --> 00:41:44,057 Yo... 426 00:41:46,257 --> 00:41:48,569 lo lastim� junto a los otros. 427 00:41:52,050 --> 00:41:54,569 Aunque nunca us� la violencia... 428 00:41:55,710 --> 00:41:59,199 nunca estaba con �l delante de los otros. 429 00:42:02,680 --> 00:42:09,079 Pero a las espaldas de todos, a�n nos encontr�bamos aqu�. 430 00:42:11,420 --> 00:42:16,399 Secretamente nos encontr�bamos, habl�bamos. 431 00:42:20,450 --> 00:42:22,849 Yo tampoco sab�a lo que estaba haciendo. 432 00:42:24,510 --> 00:42:26,219 �l debi� haber sufrido mucho. 433 00:42:29,080 --> 00:42:33,199 Pero �l se manten�a sonriendo. 434 00:42:36,340 --> 00:42:39,769 Un d�a �l me dijo gracias. 435 00:42:41,200 --> 00:42:42,849 Sonriendo como siempre. 436 00:42:44,850 --> 00:42:46,449 Pero al siguiente d�a... 437 00:42:49,880 --> 00:42:51,539 �l cambi� de escuela. 438 00:42:55,710 --> 00:43:00,339 Al final, no pude hacer nada por �l. 439 00:43:04,510 --> 00:43:05,879 Fui un cobarde. 440 00:43:14,340 --> 00:43:18,219 Me gustas por tu patada... 441 00:43:18,740 --> 00:43:20,909 tu patada giratoria. 442 00:43:23,710 --> 00:43:27,599 No importa lo que la gente a tu alrededor diga, sigues apoy�ndote a ti misma. 443 00:43:28,050 --> 00:43:29,939 Sin ning�n miedo. 444 00:43:33,310 --> 00:43:35,709 De verdad pens� que eras genial. 445 00:43:36,400 --> 00:43:38,509 Y que yo era un in�til. 446 00:43:41,650 --> 00:43:47,249 Quiero que lo sepas, tambi�n tengo un lado as�. 447 00:43:55,880 --> 00:43:57,879 Rest� algunos puntos, �cierto? 448 00:44:02,450 --> 00:44:07,419 Eso te hace m�s humano, es mejor. 449 00:44:16,750 --> 00:44:18,450 Lamento... 450 00:44:21,650 --> 00:44:23,709 Lamento que sea en este lugar... 451 00:44:27,600 --> 00:44:29,079 �Puedo besarte? 452 00:44:36,970 --> 00:44:44,109 Todav�a no has notado tu propio encanto. 453 00:44:47,420 --> 00:44:55,139 Tampoco sabes lo mucho que me he enamorado de tu encanto. 454 00:44:59,040 --> 00:44:59,879 Yo-- 455 00:44:59,881 --> 00:45:05,309 Yo... quiero conocerte mejor. 456 00:45:09,420 --> 00:45:10,509 Yo... 457 00:45:11,420 --> 00:45:13,599 te gusto. 458 00:45:15,080 --> 00:45:17,539 Yo tambi�n te deseo con todo mi coraz�n. 459 00:45:20,280 --> 00:45:22,399 Entregarme por completo a ti. 460 00:45:23,200 --> 00:45:26,169 No puedo imaginar lo que pasar�a. 461 00:45:27,540 --> 00:45:29,019 No estoy segura. 462 00:45:30,570 --> 00:45:32,049 Tengo miedo. 463 00:45:32,910 --> 00:45:35,199 S�lo haz lo que quieras. 464 00:45:36,800 --> 00:45:38,569 Ahora y en el futuro. 465 00:45:39,770 --> 00:45:41,479 Tambi�n en el amor. 466 00:45:42,450 --> 00:45:45,079 Qu� importa si no est� claro, qu� importa si fracasas. 467 00:45:46,280 --> 00:45:48,339 Tenemos miedo antes de comenzar una relaci�n. 468 00:45:48,510 --> 00:45:50,799 Si no lo intentases, nunca empezar�as nada. 469 00:45:53,770 --> 00:45:58,569 Hace mucho tiempo que me gustas. 470 00:46:07,820 --> 00:46:10,049 �Es cierto lo de Aiko-san? 471 00:46:10,850 --> 00:46:12,849 �Que te acostaste con ella? 472 00:46:16,050 --> 00:46:17,479 �Por qu� me preguntas eso? 473 00:46:18,740 --> 00:46:20,399 Lo dijo hoy. 474 00:46:29,820 --> 00:46:31,079 Es cierto. 475 00:46:32,800 --> 00:46:34,449 Pero fue antes de conocerte. 476 00:46:39,770 --> 00:46:41,139 Est� bien. 477 00:46:47,310 --> 00:46:48,849 �Est�s enojada? 478 00:46:53,880 --> 00:46:55,539 Llevarse bien con las personas. 479 00:46:57,080 --> 00:46:58,799 Confiar en los dem�s. 480 00:47:00,280 --> 00:47:03,369 Habr� problemas cuando ya no seas el mismo. 481 00:47:06,620 --> 00:47:10,509 Pero he decidido hacerle frente. 482 00:47:14,050 --> 00:47:17,199 As� como antes de conocernos t� no eras el mismo de ahora... 483 00:47:19,200 --> 00:47:20,799 yo tambi�n tengo que cambiar. 484 00:47:34,620 --> 00:47:35,599 Mei... 485 00:48:33,710 --> 00:48:36,619 �Quieres ir? Vayamos. 486 00:48:37,940 --> 00:48:39,709 No me siento c�moda. 487 00:48:40,220 --> 00:48:42,619 No es mi culpa. 488 00:48:43,770 --> 00:48:44,969 No, no lo es. 489 00:48:52,220 --> 00:48:55,249 �Espera, no enciendas la luz todav�a! �Tengo que vestirme! 490 00:48:55,770 --> 00:48:57,649 �Cu�l es el problema? 491 00:48:58,340 --> 00:48:59,999 No tienes que esconderte. 492 00:49:00,570 --> 00:49:02,799 No, es desagradable. 493 00:49:05,020 --> 00:49:07,819 No me es desagradable mirarte. 494 00:49:08,050 --> 00:49:13,479 No, Yamato odiar�a mi cuerpo. 495 00:49:13,940 --> 00:49:15,999 Deja de pensar en Yamato. 496 00:49:17,370 --> 00:49:19,139 Est� bien que solo yo lo vea. 497 00:49:27,650 --> 00:49:30,219 Siempre has sido bonita. 498 00:49:53,600 --> 00:49:57,709 Escucharte decir eso no me hace feliz. 499 00:50:03,770 --> 00:50:04,849 Aiko. 500 00:50:06,400 --> 00:50:07,369 �Aiko! 501 00:50:25,140 --> 00:50:27,709 No acepto a alguien que no hace ning�n esfuerzo por el chico que le gusta... 502 00:50:27,820 --> 00:50:30,169 pero piensa en la persona que consigui�. 503 00:50:32,680 --> 00:50:34,219 Por eso le contaste a Mei. 504 00:50:36,340 --> 00:50:40,399 Una persona que no se esfuerza, no merece estar a tu lado. 505 00:50:46,680 --> 00:50:47,999 Mira. 506 00:50:50,680 --> 00:50:53,019 Aiko, eso... 507 00:50:53,480 --> 00:50:56,339 Es el resultado de perder 17 kilos en 2 meses. 508 00:50:57,540 --> 00:51:00,739 El resultado de una dieta agotadora que hice con la esperanza de gustarte. 509 00:51:03,710 --> 00:51:09,879 Pero, es una prueba de mi esfuerzo. 510 00:51:11,600 --> 00:51:15,419 Me gustas, por eso quer�a ser m�s bonita. 511 00:51:18,110 --> 00:51:24,049 �Comprendes lo mucho que me gustas? 512 00:51:31,650 --> 00:51:37,479 Pero, es imposible para m� corresponder a ese sentimiento. 513 00:51:44,110 --> 00:51:46,399 De todos modos, vayamos a Shibuya. 514 00:51:46,401 --> 00:51:48,679 Est� bien, hag�moslo. 515 00:51:52,910 --> 00:51:56,109 Yo no te acepto. 516 00:52:00,110 --> 00:52:02,049 Ahora, estoy bien con eso. 517 00:52:03,370 --> 00:52:07,199 Hasta ahora, nunca me llev� bien con las personas. 518 00:52:09,250 --> 00:52:11,309 Sent�a que era m�s feliz estando sola. 519 00:52:13,600 --> 00:52:16,569 Pero, mis pensamientos han comenzado a cambiar. 520 00:52:17,600 --> 00:52:19,419 En mi coraz�n han crecido sentimientos desconocidos. 521 00:52:21,880 --> 00:52:29,539 Buenos d�as, gracias, lo siento, adi�s. 522 00:52:29,880 --> 00:52:33,769 Todo el mundo me saluda, eso me hace feliz ahora. 523 00:52:36,800 --> 00:52:40,679 M�s all� de eso, todav�a no me gusta como soy. 524 00:52:44,400 --> 00:52:48,399 Siento que es momento de cambiar. 525 00:52:51,370 --> 00:52:54,569 Comenc� a sentirme as� luego de conocer a Yamato. 526 00:52:57,020 --> 00:52:59,309 Por eso me siento muy agradecida con �l. 527 00:53:00,850 --> 00:53:05,249 Adem�s de gratitud, hay otro sentimiento despert�ndose dentro de m� ahora. 528 00:53:06,910 --> 00:53:13,139 Ese sentimiento, no quiero perderlo ni por ti ni por nadie. 529 00:53:21,200 --> 00:53:25,649 �l me rechaz� hace mucho tiempo. 530 00:53:27,250 --> 00:53:30,449 Dijo que hab�a una chica que le gustaba, que no pod�a jugar conmigo. 531 00:53:33,370 --> 00:53:35,599 Oh, bien hecho. 532 00:53:36,970 --> 00:53:40,849 Ser� mejor que te esfuerces. 533 00:53:42,570 --> 00:53:43,819 Hasta luego. 534 00:53:54,510 --> 00:53:58,279 Cada uno tiene su propio m�todo para esforzarse. 535 00:54:10,340 --> 00:54:12,399 �Qu� piensas? 536 00:54:16,910 --> 00:54:21,369 Realmente no puedo entender a Yamato y a esa chica, es molesto. 537 00:54:26,970 --> 00:54:28,449 �Qu� haces? Ap�gala. 538 00:54:28,620 --> 00:54:30,449 �No te escondas! 539 00:54:30,451 --> 00:54:32,399 �D�jame verte bien! 540 00:54:32,401 --> 00:54:33,649 No. 541 00:54:33,651 --> 00:54:38,799 Soy el �nico que te miraba cuando pesabas mucho y ahora que est�s delgada, �verdad? 542 00:54:52,220 --> 00:54:54,219 Hoy no cierres los ojos. 543 00:54:56,620 --> 00:54:57,999 �M�rame! 544 00:55:31,540 --> 00:55:34,279 �Lo encontr�, estamos en la misma clase! 545 00:55:34,281 --> 00:55:37,019 - Por favor cuida de m� este a�o. - Por favor cuida de m�. 546 00:55:37,820 --> 00:55:39,879 Disculpen. 547 00:55:42,510 --> 00:55:43,819 Asami. 548 00:55:44,740 --> 00:55:47,249 - �Buenos d�as, Tama-chan! - �Buenos d�as! 549 00:55:48,220 --> 00:55:50,509 Hemos cambiado de clase. 550 00:55:50,510 --> 00:55:51,999 Es muy aburrido. 551 00:55:54,000 --> 00:55:55,199 Buenos d�as. 552 00:55:55,480 --> 00:55:56,339 Buenos d�as. 553 00:55:56,340 --> 00:55:57,769 Buenos d�as, Aiko-chan. 554 00:55:57,770 --> 00:55:59,199 �Has visto la lista de la clase? 555 00:55:59,200 --> 00:56:01,309 �Por qu� Mei y t� est�n en la misma clase? 556 00:56:01,310 --> 00:56:02,619 Solo yo estoy en otra. 557 00:56:03,020 --> 00:56:04,619 Qu� suerte. 558 00:56:05,540 --> 00:56:09,939 �Se enteraron? Hay un tipo muy interesante en primer a�o. 559 00:56:09,940 --> 00:56:11,139 �Por qu� es interesante? 560 00:56:11,140 --> 00:56:13,649 Acaba de entrar en la escuela y trae el cabello rubio. 561 00:56:16,800 --> 00:56:18,279 Es cierto. 562 00:56:19,140 --> 00:56:21,599 Es bastante guapo. 563 00:56:22,340 --> 00:56:23,479 �Qu� hacen? 564 00:56:23,600 --> 00:56:25,939 - Buenos d�as, Yamato. - Buenos d�as. 565 00:56:27,540 --> 00:56:28,569 Yamato. 566 00:56:29,480 --> 00:56:30,619 Kai. 567 00:56:38,000 --> 00:56:42,509 Te dije anteriormente que no pude proteger a alguien. 568 00:56:43,250 --> 00:56:44,509 S�. 569 00:56:45,710 --> 00:56:46,969 Esa persona es Kai. 570 00:56:47,540 --> 00:56:48,969 ��l? 571 00:57:04,280 --> 00:57:07,479 �Por qu� est�s en primer a�o? 572 00:57:07,710 --> 00:57:09,199 Tuve que repetir. 573 00:57:09,650 --> 00:57:12,339 Mientras entrenaba mi cuerpo mi asistencia no fue muy buena. 574 00:57:12,570 --> 00:57:13,939 Cuando me di cuenta, ya ten�a que repetir. 575 00:57:14,280 --> 00:57:15,939 Entrenar tu cuerpo... 576 00:57:16,050 --> 00:57:17,939 Kurosawa-senpai es muy guapo. 577 00:57:17,940 --> 00:57:19,999 Takemura, el que est� a su lado, tampoco est� mal. 578 00:57:20,000 --> 00:57:21,139 Eres popular. 579 00:57:22,400 --> 00:57:23,819 No estoy enfermo. 580 00:57:24,400 --> 00:57:27,369 Entren� mi cuerpo por m�. 581 00:57:28,910 --> 00:57:30,449 Quer�a ser fuerte. 582 00:57:32,340 --> 00:57:35,649 �Todav�a no me perdonas? 583 00:57:37,940 --> 00:57:39,769 �A qu� te refieres, Yamato? 584 00:57:44,340 --> 00:57:47,539 Pens� que todav�a estabas enojado conmigo. 585 00:57:47,820 --> 00:57:49,999 �Qu� dices? No estoy enojado. 586 00:57:50,910 --> 00:57:52,109 �En serio? 587 00:57:52,110 --> 00:57:53,819 �Por qu� lo estar�a? 588 00:57:55,820 --> 00:57:57,479 �Qu� demonios? 589 00:57:58,510 --> 00:58:01,709 Cuando volviste me dio miedo. 590 00:58:02,850 --> 00:58:10,049 Regres� porque tengo asuntos pendientes. 591 00:58:20,970 --> 00:58:25,079 Takemura-kun, �eres amigo de Kurosawa-senpai? 592 00:58:25,250 --> 00:58:26,569 S�, as� es. 593 00:58:26,910 --> 00:58:28,279 �Qu�? �Te le quieres confesar? 594 00:58:28,280 --> 00:58:29,769 Pero �l tiene novia. 595 00:58:29,940 --> 00:58:31,309 �De verdad? 596 00:58:31,770 --> 00:58:34,679 Supuestamente es una chica que sol�an acosar. 597 00:58:35,370 --> 00:58:37,819 Kurosawa-senpai se enamor� de ella. 598 00:58:39,080 --> 00:58:40,509 �C�mo se llama? 599 00:58:40,850 --> 00:58:44,969 Tachibana Yui, o Mei-san. 600 00:58:46,910 --> 00:58:50,049 Entonces, �te vas a rendir porque �l tiene novia? 601 00:58:51,820 --> 00:58:53,769 Lo estoy considerando. 602 00:58:56,170 --> 00:58:57,139 Bienvenido. 603 00:59:04,280 --> 00:59:05,369 �Kai-kun? 604 00:59:09,020 --> 00:59:10,169 La de esta ma�ana... 605 00:59:11,080 --> 00:59:12,399 �Amiga de Yamato? 606 00:59:14,000 --> 00:59:15,309 �C�mo te llamas? 607 00:59:15,540 --> 00:59:17,309 - Tachibana... - �Tachibana Yui? 608 00:59:17,310 --> 00:59:18,399 Es Mei. 609 00:59:18,740 --> 00:59:19,819 Tachibana Mei. 610 00:59:21,080 --> 00:59:23,139 �Eres la novia de Yamato? 611 00:59:27,200 --> 00:59:29,249 Me enter� hoy... 612 00:59:29,940 --> 00:59:31,939 y que sol�an molestarte. 613 00:59:34,510 --> 00:59:35,769 �Y? 614 00:59:39,020 --> 00:59:40,969 �Qu� quieres decirme? 615 00:59:43,880 --> 00:59:48,849 V�ngate de quienes te maltrataron, dales una paliza. 616 00:59:49,710 --> 00:59:50,849 �Qu�? 617 00:59:51,880 --> 00:59:54,279 Siempre has querido vengarte un d�a, �verdad? 618 00:59:55,250 --> 00:59:57,199 Te comprendo. 619 00:59:58,000 --> 00:59:59,709 Tambi�n me acosaban. 620 01:00:02,510 --> 01:00:06,399 Entren� mi cuerpo para poder vengarme de ellos. 621 01:00:07,940 --> 01:00:10,169 Jur� que un d�a les mostrar�a qui�n era. 622 01:00:10,910 --> 01:00:12,509 Me entren� por un a�o. 623 01:00:15,020 --> 01:00:16,909 Por eso regres�. 624 01:00:18,740 --> 01:00:22,619 Siento que ahora mismo no perder� contra ellos. 625 01:00:30,280 --> 01:00:32,169 Nunca he pensado en tomar venganza. 626 01:00:33,820 --> 01:00:34,619 �Qu�? 627 01:00:35,420 --> 01:00:40,049 La venganza solo repite lo que hicieron. 628 01:00:44,340 --> 01:00:48,969 �Puedes decirle orgullosamente a la gente, lo que quieres hacer? 629 01:00:51,480 --> 01:00:53,419 �Puedes dec�rselo a Yamato? 630 01:00:58,170 --> 01:01:03,019 T� me lo has dicho a m� porque fui acosada antes. 631 01:01:07,200 --> 01:01:09,249 Termin� mi pausa, voy a entrar. 632 01:02:07,820 --> 01:02:09,369 Necesito tomar venganza. 633 01:02:52,000 --> 01:02:53,019 Lo siento. 634 01:03:13,650 --> 01:03:15,479 Quer�a decir "Espera un minuto". 635 01:03:17,080 --> 01:03:18,799 "Recu�rdame". 636 01:03:23,140 --> 01:03:25,139 Me sent� como un idiota. 637 01:03:28,110 --> 01:03:34,279 Antes de verlo, obviamente quer�a darle un pu�etazo. 638 01:03:37,200 --> 01:03:38,799 Es suficiente. 639 01:03:41,200 --> 01:03:46,049 Encontraste la confianza para ir y verlo. 640 01:03:47,080 --> 01:03:50,219 Es suficiente, realmente te envidio. 641 01:03:50,850 --> 01:03:52,849 �Es as�? - S�. 642 01:03:57,710 --> 01:03:58,509 �Qu�? 643 01:03:59,880 --> 01:04:00,909 Nada. 644 01:04:05,940 --> 01:04:07,369 Necesito terminar esto. 645 01:04:10,170 --> 01:04:13,599 Ya he dejado ir lo que sucedi� en el pasado. 646 01:04:19,710 --> 01:04:21,309 �Qu� est�s mirando? 647 01:04:22,280 --> 01:04:24,569 Mei-chan y Kai-kun se llevan bastante bien. 648 01:04:27,710 --> 01:04:28,739 S�. 649 01:04:37,650 --> 01:04:39,709 �Pasta? �Gratinado? 650 01:04:39,710 --> 01:04:41,709 Pasta y gratinado son completamente diferentes. 651 01:04:41,940 --> 01:04:43,249 Se prepara as�... 652 01:04:43,250 --> 01:04:46,449 pasta, salsa de carne, pasta, salsa de carne, pasta... 653 01:04:46,450 --> 01:04:49,939 salsa de nata, queso y luego hornear. 654 01:04:50,740 --> 01:04:52,619 �No has comido esto antes, verdad? Yo tampoco. 655 01:04:53,420 --> 01:04:55,769 Masato, no te las pidas para ti todo el tiempo. 656 01:04:55,770 --> 01:04:58,219 Quiero cantar la segunda canci�n con Aiko, �correcto? 657 01:04:58,220 --> 01:04:59,879 No te pidas canciones como te d� la gana. 658 01:04:59,880 --> 01:05:00,679 Est� bien. 659 01:05:00,680 --> 01:05:02,849 �Est�n peleando? - S�, ellos siempre pelean. 660 01:05:02,910 --> 01:05:04,219 �Qu� vas a comer? 661 01:05:08,850 --> 01:05:09,939 Ma�z horneado. 662 01:05:10,570 --> 01:05:11,939 Se ve bien. 663 01:05:18,850 --> 01:05:19,709 �Kai-kun? 664 01:05:26,850 --> 01:05:28,739 No me gusta el karaoke. 665 01:05:29,420 --> 01:05:30,739 �A ti tampoco? 666 01:05:30,910 --> 01:05:31,879 �A ti tampoco? 667 01:05:33,880 --> 01:05:38,219 Siento que no puedo respirar sentado en una habitaci�n tan peque�a. 668 01:05:39,140 --> 01:05:41,079 Tampoco me gusta ser observado por las personas. 669 01:05:41,650 --> 01:05:43,479 No tengo la costumbre de jugar con un grupo de gente. 670 01:05:44,680 --> 01:05:45,599 Yo tampoco. 671 01:05:46,800 --> 01:05:49,079 Me gusta jugar solo con amigos. 672 01:05:49,710 --> 01:05:52,739 No se siente bien cuando estamos juntos en un grupo. 673 01:05:53,940 --> 01:05:57,769 Se siente especialmente tranquilo con solo una persona. 674 01:05:59,480 --> 01:06:00,739 Entiendo. 675 01:06:01,710 --> 01:06:03,999 Pero lo siento por todos. 676 01:06:04,510 --> 01:06:05,819 Tambi�n lo entiendo. 677 01:06:07,080 --> 01:06:09,079 Pero trabajas realmente duro. 678 01:06:09,710 --> 01:06:13,419 Salir con Yamato sin duda debe hacer que la gente sienta hostilidad hacia ti. 679 01:06:14,850 --> 01:06:16,909 Tienes que ir al colegio bajo su atenta mirada. 680 01:06:17,140 --> 01:06:18,909 Eres m�s incre�ble que yo. 681 01:06:21,600 --> 01:06:23,539 Pero quiero cambiarme a m� misma. 682 01:06:26,220 --> 01:06:28,219 Con un novio popular... 683 01:06:28,800 --> 01:06:32,169 si yo que soy su novia no soy linda, entonces ser� muy raro. 684 01:06:33,080 --> 01:06:35,249 Quiero convertirme en alguien apropiado para �l. 685 01:06:39,080 --> 01:06:41,139 Mei, no puedo escuchar. 686 01:06:41,200 --> 01:06:42,569 Esto es vergonzoso. 687 01:06:42,850 --> 01:06:43,999 �Quieres volverte linda? 688 01:06:44,850 --> 01:06:46,219 �No? 689 01:06:49,200 --> 01:06:50,849 Alguien apropiado para �l. 690 01:06:51,650 --> 01:06:53,369 Yamato es muy atractivo. 691 01:07:07,480 --> 01:07:09,709 Hay muchos tipos diferentes de belleza. 692 01:07:10,510 --> 01:07:11,999 �Muchos tipos diferentes? - S�. 693 01:07:14,850 --> 01:07:17,309 Siento que eres linda de alguna manera. 694 01:07:19,140 --> 01:07:20,109 Gracias. 695 01:07:21,420 --> 01:07:24,049 Pero lo que te dije hoy, no se lo digas a Yamato. 696 01:07:25,140 --> 01:07:26,339 Esto es vergonzoso. 697 01:07:29,600 --> 01:07:32,328 Si fuera yo, aunque mi novia no sea atractiva... 698 01:07:32,528 --> 01:07:35,139 si me gusta su personalidad, puedo hacerlo. 699 01:07:35,540 --> 01:07:37,599 �"Puedo hacerlo"? �Hacer qu�? 700 01:07:43,650 --> 01:07:44,679 Yamato. 701 01:07:46,400 --> 01:07:48,279 Estamos a punto de irnos. 702 01:07:57,420 --> 01:08:01,369 �De qu� estaban hablando justo ahora? 703 01:08:02,970 --> 01:08:05,939 Nada, es tan vergonzoso que no puedo decirlo. 704 01:08:11,250 --> 01:08:12,799 �Puedes dec�rselo a Kai? 705 01:08:24,000 --> 01:08:25,249 �Qu� pasa? 706 01:08:30,170 --> 01:08:31,769 No quiero. 707 01:08:42,510 --> 01:08:44,339 Que me dejes. 708 01:08:47,250 --> 01:08:48,569 No lo har�. 709 01:09:06,220 --> 01:09:07,709 �Sucedi� algo Mei? 710 01:09:09,650 --> 01:09:10,678 Kai-kun. 711 01:09:10,910 --> 01:09:13,368 Has estado con eso un buen rato, ni te enteraste de que entraba. 712 01:09:15,650 --> 01:09:16,908 Bienvenido. 713 01:09:18,340 --> 01:09:20,278 El pan que compras siempre se ha terminado. 714 01:09:20,450 --> 01:09:21,878 No puede ser. 715 01:09:21,880 --> 01:09:24,848 Lo siento, los fines de semana se vende r�pido. 716 01:09:25,080 --> 01:09:27,078 Es popular entre los ni�os peque�os. 717 01:09:27,250 --> 01:09:28,508 Los ni�os peque�os... 718 01:09:29,880 --> 01:09:31,308 Mei-chan, ya puedes irte. 719 01:09:40,340 --> 01:09:41,768 �Vas a ver a Yamato luego? 720 01:09:44,000 --> 01:09:45,198 �No van a verse? 721 01:09:45,480 --> 01:09:48,448 No quedamos en vernos as� que no puedo encontrarme con �l sin m�s. 722 01:09:52,450 --> 01:09:56,908 Yo querr�a ver a la persona que me gusta cada d�a. 723 01:09:57,540 --> 01:09:58,508 �De ver�s? 724 01:10:01,480 --> 01:10:02,678 Por eso he venido a verte. 725 01:10:08,000 --> 01:10:09,478 Me gustas. 726 01:10:12,740 --> 01:10:14,278 Te has quedado helada. 727 01:10:20,110 --> 01:10:23,648 Pero lo siento, hablo en serio. 728 01:10:31,600 --> 01:10:33,308 Esto son entradas para un concierto. 729 01:10:33,880 --> 01:10:35,308 Son para final de mes. 730 01:10:36,110 --> 01:10:38,048 Creo que estar�a bien verlo contigo. 731 01:10:42,110 --> 01:10:43,648 Pi�nsalo. 732 01:10:48,570 --> 01:10:49,708 Me voy a la estaci�n. 733 01:10:52,620 --> 01:10:53,768 Espera, Kai-kun. 734 01:10:59,710 --> 01:11:02,398 Yamato-chan. 735 01:11:02,400 --> 01:11:04,798 Pareces muy serio. 736 01:11:05,370 --> 01:11:06,908 No me molestes. 737 01:11:06,910 --> 01:11:09,138 Ahora pareces enfadado. 738 01:11:09,370 --> 01:11:12,218 �ltimamente no est�s con Tachibana. 739 01:11:12,340 --> 01:11:13,478 �Ha pasado algo? 740 01:11:13,770 --> 01:11:15,478 En realidad no. 741 01:11:16,450 --> 01:11:20,048 Mira, las chicas de clase tambi�n se preocupan por ti... 742 01:11:20,800 --> 01:11:23,538 Debe estar bien ser popular. 743 01:11:27,140 --> 01:11:31,368 C�mo decirlo... me siento realmente confuso. 744 01:11:33,400 --> 01:11:34,197 Nakanishi. 745 01:11:34,998 --> 01:11:37,052 Si tu novia hablase con otro tipo... 746 01:11:37,054 --> 01:11:40,218 sobre cosas de las que no habla contigo, �qu� har�as? 747 01:11:41,650 --> 01:11:43,818 Depende de lo que hablasen y de en qu� circunstancias. 748 01:11:44,050 --> 01:11:45,308 Cosas que no puede decirme a m�. 749 01:11:47,710 --> 01:11:48,678 �Qu�? 750 01:11:48,680 --> 01:11:50,398 Pues no me importar�a... 751 01:11:50,740 --> 01:11:53,198 aunque no supiera de qu� hablaron. 752 01:11:53,540 --> 01:11:57,198 Porque si la persona es muy importante hay cosas que no pueden decirse. 753 01:11:57,200 --> 01:11:58,338 �Eso qu� quiere decir? 754 01:11:58,340 --> 01:12:01,138 Es como cuando las chicas hablan entre ellas. 755 01:12:01,250 --> 01:12:05,078 Solo dicen ciertas cosas cuando no se preocupan por el chico. 756 01:12:05,080 --> 01:12:08,798 Pero tampoco tienen que dec�rselo a otro tipo. 757 01:12:14,170 --> 01:12:16,968 Querer hacer algo y hacerlo son cosas diferentes. 758 01:12:19,940 --> 01:12:22,048 Yamato, no eres nada flexible. 759 01:12:22,050 --> 01:12:24,338 Si no me gusta, no me gusta. 760 01:12:24,570 --> 01:12:25,987 Por ejemplo cuando se sonroja,... 761 01:12:26,188 --> 01:12:28,508 su expresi�n y comportamiento cuando se pone t�mida... 762 01:12:28,970 --> 01:12:30,798 C�mo voy a dejar que otros tipos vean eso. 763 01:12:32,170 --> 01:12:33,478 Yamato. 764 01:12:35,250 --> 01:12:38,108 Tachibana te gusta de verdad. 765 01:12:42,620 --> 01:12:43,878 Pero, lo siento... 766 01:12:46,400 --> 01:12:47,878 es un poco nauseabundo. 767 01:12:49,250 --> 01:12:50,738 Yo tambi�n me doy cuenta. 768 01:12:52,740 --> 01:12:53,938 Yamato. 769 01:12:55,940 --> 01:12:57,138 �Puedo hablar contigo? 770 01:13:05,880 --> 01:13:07,648 �Por qu� est�s tan serio? 771 01:13:09,770 --> 01:13:11,418 �Qu� tienes que decir? 772 01:13:14,400 --> 01:13:15,998 Me gusta Mei. 773 01:13:24,970 --> 01:13:26,568 No tengo intenci�n de perder contra ti. 774 01:13:27,940 --> 01:13:29,418 �Por qu� est�s tan nervioso? 775 01:13:32,340 --> 01:13:33,768 He fallado... 776 01:13:35,770 --> 01:13:37,138 ya he sido rechazado. 777 01:13:41,420 --> 01:13:42,678 Cuando te gusta alguien... 778 01:13:44,340 --> 01:13:46,338 quieres trabajar duro por ella. 779 01:13:48,170 --> 01:13:49,538 Ella es genial. 780 01:13:52,400 --> 01:13:53,938 Lo s�. 781 01:13:57,370 --> 01:13:58,108 Eso duele. 782 01:13:58,740 --> 01:14:00,448 Si le haces da�o, no te lo perdonar�. 783 01:14:03,020 --> 01:14:04,168 Lo s�. 784 01:14:11,880 --> 01:14:13,078 Espera, Kai-kun. 785 01:14:18,620 --> 01:14:20,508 No puedo aceptar esto. 786 01:14:26,000 --> 01:14:28,398 Me halaga que te sientas de este modo... 787 01:14:30,570 --> 01:14:31,538 pero yo... 788 01:14:34,220 --> 01:14:36,738 en realidad solo quiero estar con �l. 789 01:14:45,770 --> 01:14:50,448 Definitivamente, mis sentimientos no perder�n contra los de Yamato. 790 01:14:52,000 --> 01:14:53,818 Quiero verte d�nde sea y cu�ndo sea. 791 01:14:56,050 --> 01:14:57,078 De verdad. 792 01:14:59,770 --> 01:15:00,678 Gracias. 793 01:15:03,600 --> 01:15:07,648 Gustarle a alguien como t� es una suerte... 794 01:15:09,770 --> 01:15:11,308 pero no te merezco. 795 01:15:17,820 --> 01:15:19,368 �Yamato te gusta m�s? 796 01:15:23,940 --> 01:15:25,768 No puedo decir qui�n me gusta m�s. 797 01:15:25,940 --> 01:15:27,768 Tampoco puedo considerarlo. 798 01:15:30,510 --> 01:15:34,908 Conocerte fue muy importante para m�... 799 01:15:38,510 --> 01:15:41,878 pero conocer a Yamato... 800 01:15:43,080 --> 01:15:45,998 me hizo comprender por primera vez qu� se siente cuando te gusta alguien. 801 01:15:48,740 --> 01:15:51,308 Hay felicidad y tristeza. 802 01:15:54,800 --> 01:15:57,768 Todav�a hay un mont�n de cosas que debo enfrentar. 803 01:15:58,510 --> 01:15:59,998 A veces, pierdes. 804 01:16:03,600 --> 01:16:05,368 Es la primera vez que me he enfrentado a esas cosas. 805 01:16:08,280 --> 01:16:10,218 Todav�a estoy trabajando duro para enfrentarlas. 806 01:16:13,770 --> 01:16:15,818 Por eso no puedo aceptar esto. 807 01:17:03,080 --> 01:17:06,218 �Qu� comemos despu�s? �Qu� quieren ustedes? 808 01:17:06,220 --> 01:17:08,338 - �Quieres comer m�s? - S�. 809 01:17:13,820 --> 01:17:15,878 Yamato, �lo sab�as? 810 01:17:15,880 --> 01:17:17,818 - Lo sab�a. - �Por qu�? 811 01:17:18,400 --> 01:17:19,818 �Nakanishi? 812 01:17:21,080 --> 01:17:22,738 - �Megu! �Cu�nto tiempo! - S�. 813 01:17:22,740 --> 01:17:24,338 - �Qu� tal? - Bien. 814 01:17:24,340 --> 01:17:25,538 �Qui�n es? 815 01:17:25,770 --> 01:17:28,448 Mi compa�era de colegio, Megu-chan. 816 01:17:28,450 --> 01:17:30,278 Actualmente, es una modelo muy popular. 817 01:17:30,280 --> 01:17:31,308 Hola. 818 01:17:31,820 --> 01:17:34,618 - Son tus compa�eros de secundaria? - S�, son mis amigos de clase. 819 01:17:34,850 --> 01:17:36,968 - �Y ellas? - Son amigas de secundaria. 820 01:17:36,970 --> 01:17:38,218 Mucho gusto. 821 01:17:38,680 --> 01:17:40,218 �Nos sentamos juntos? 822 01:17:40,400 --> 01:17:41,938 Buena idea. 823 01:17:41,940 --> 01:17:43,138 �Les parece bien? 824 01:17:43,140 --> 01:17:45,418 Entonces vamos a sentarnos juntos. 825 01:17:47,420 --> 01:17:48,848 - Estaba bueno, �no? - S�. 826 01:18:02,800 --> 01:18:05,368 �Te interesar�a ser modelo? 827 01:18:06,850 --> 01:18:10,968 El editor de la revista con la que trabajo busca modelos masculinos. 828 01:18:11,540 --> 01:18:12,968 �Quieres probar? 829 01:18:14,170 --> 01:18:16,048 Lo siento, no me interesa. 830 01:18:16,620 --> 01:18:18,048 Lo siento. 831 01:18:18,340 --> 01:18:20,678 Vamos. Adi�s Megu. 832 01:18:28,450 --> 01:18:30,218 Qu� desperdicio. 833 01:18:33,770 --> 01:18:35,018 �Qu� le parece? 834 01:18:35,200 --> 01:18:36,848 No est� mal. 835 01:18:37,140 --> 01:18:39,938 �D�nde lo encontraste? Aseg�rate de que venga. 836 01:18:40,340 --> 01:18:41,478 �Hayashida! 837 01:18:41,650 --> 01:18:43,478 - �S�? - Ven a ver. 838 01:18:44,910 --> 01:18:45,538 Mira. 839 01:18:48,340 --> 01:18:50,798 Vete a verlo para que sea parte del elenco. 840 01:18:54,450 --> 01:18:56,398 �Debutar como modelo! 841 01:18:56,570 --> 01:18:59,648 En realidad no es debutar, es solo un d�a. 842 01:19:01,710 --> 01:19:03,018 Eso es bueno. 843 01:19:03,020 --> 01:19:05,648 Me gusta mucho la revista en la que sale Megu. 844 01:19:05,880 --> 01:19:09,138 �Quieren venir a ver la sesi�n de fotos? 845 01:19:09,140 --> 01:19:10,278 �En serio? 846 01:19:10,740 --> 01:19:11,878 �Quiero ir! 847 01:19:11,880 --> 01:19:13,368 Es una oportunidad �nica. 848 01:19:13,370 --> 01:19:14,678 Mei tambi�n vienes, �no? 849 01:19:16,800 --> 01:19:17,538 S�. 850 01:19:17,940 --> 01:19:19,078 �En serio? 851 01:19:42,400 --> 01:19:44,048 Buenas tardes. 852 01:19:51,080 --> 01:19:52,968 Megumi-chan est� lista. 853 01:19:54,340 --> 01:19:57,018 Buenas tardes. 854 01:19:58,800 --> 01:20:01,018 La primera sesi�n es esta. 855 01:20:01,020 --> 01:20:03,938 Debes fingir que es tu primera cita y tener una expresi�n inocente. 856 01:20:03,940 --> 01:20:05,138 Qu� linda... 857 01:20:06,340 --> 01:20:08,848 Hola chicos. Han venido. 858 01:20:08,850 --> 01:20:10,398 - Divi�rtanse. - S�. 859 01:20:12,110 --> 01:20:13,708 Es una artista. 860 01:20:15,200 --> 01:20:17,018 Yamato-kun est� listo. 861 01:20:30,050 --> 01:20:31,368 Estoy muy avergonzado. 862 01:20:31,540 --> 01:20:33,368 Tienes el pelo rizado. 863 01:20:33,600 --> 01:20:36,508 - Te ves genial. - Dios, estoy supernervioso. 864 01:20:40,910 --> 01:20:41,998 Ganbatte. 865 01:20:43,710 --> 01:20:45,878 - Yamato, por favor. - S�. 866 01:21:04,220 --> 01:21:05,308 Buena atm�sfera. 867 01:21:06,800 --> 01:21:09,418 No est� mal Yamato. 868 01:21:11,370 --> 01:21:12,508 No est� mal. 869 01:21:16,110 --> 01:21:17,078 Asombroso. 870 01:21:18,110 --> 01:21:20,278 Esa bola en ese agujero. 871 01:21:28,970 --> 01:21:30,618 Acabo de ense��rtelo. 872 01:21:39,200 --> 01:21:40,678 Entr�. 873 01:21:45,420 --> 01:21:46,798 Megu ponte aqu�. 874 01:21:48,220 --> 01:21:50,448 Yamato, pon tu mano encima de la suya. 875 01:21:52,110 --> 01:21:54,848 �Puedes girarte un poco? 876 01:21:56,450 --> 01:21:58,968 M�rense el uno al otro y sonr�an. 877 01:23:06,400 --> 01:23:08,048 Esos dos son geniales. 878 01:23:08,050 --> 01:23:09,878 Especialmente Yamato. No parece ser su primera vez. 879 01:23:10,220 --> 01:23:12,678 Tambi�n la expresi�n de Megu es bastante buena hoy. 880 01:23:14,570 --> 01:23:15,648 Saldr� bien. 881 01:23:16,340 --> 01:23:18,168 Hace tiempo que no hemos sido impresionados. 882 01:23:19,770 --> 01:23:22,278 Ha salido. 883 01:23:23,600 --> 01:23:24,908 Asombroso. 884 01:23:24,910 --> 01:23:28,108 Incre�ble, estuvimos all� en el rodaje. 885 01:23:28,340 --> 01:23:30,568 Eres completamente diferente a como estabas en la sesi�n. 886 01:23:30,570 --> 01:23:32,398 Para. Es vergonzoso. 887 01:23:32,400 --> 01:23:34,848 Pero est�s realmente guapo, �verdad Mei? 888 01:23:35,080 --> 01:23:36,848 Se te ve muy profesional. 889 01:23:38,020 --> 01:23:39,368 Realmente guapo. 890 01:23:39,820 --> 01:23:42,338 �En serio? �Realmente piensas eso? 891 01:23:43,310 --> 01:23:45,878 Fabuloso. 892 01:23:46,050 --> 01:23:48,108 A este paso Yamato har� un debut nacional. 893 01:23:48,340 --> 01:23:49,938 Mei, �lo que acabaste de decir es cierto? 894 01:23:50,220 --> 01:23:51,418 Realmente eres molesto. 895 01:23:51,420 --> 01:23:52,168 Lo siento. 896 01:23:52,340 --> 01:23:55,998 En realidad, la editorial de la revista me pidi� que continuara. 897 01:23:56,000 --> 01:23:57,248 �En serio? 898 01:23:58,340 --> 01:24:00,168 Trabajar� de medio tiempo... 899 01:24:00,400 --> 01:24:03,018 as� que solo tengo que decirlo si quiero parar. 900 01:24:04,220 --> 01:24:05,478 Mei, �qu� piensas? 901 01:24:06,170 --> 01:24:09,768 Es grandioso, una oportunidad para ser modelo es muy rara. 902 01:24:10,220 --> 01:24:12,338 Y ellos te quieren a ti, as� que creo que es grandioso. 903 01:24:13,020 --> 01:24:14,338 �De verdad? 904 01:24:14,850 --> 01:24:16,568 Entonces lo har� por ahora. 905 01:24:16,910 --> 01:24:18,168 Est� decidido. 906 01:24:19,080 --> 01:24:20,168 D�jame ver la siguiente p�gina. 907 01:24:24,620 --> 01:24:25,708 Mei. 908 01:24:27,710 --> 01:24:28,968 �Ya te vas? 909 01:24:29,200 --> 01:24:32,848 Lo siento, tengo que ir a la reuni�n de la revista. 910 01:24:33,650 --> 01:24:35,648 Lo siento, no puedo ir a casa contigo. 911 01:24:36,110 --> 01:24:38,398 Est� bien, ganbatte. 912 01:24:40,740 --> 01:24:41,418 Adi�s. 913 01:25:07,770 --> 01:25:10,048 [Acabo de llegar a casa] 914 01:25:19,880 --> 01:25:21,598 Ayer vi a Yamato. 915 01:25:21,600 --> 01:25:23,368 �En la nueva revista? 916 01:25:23,650 --> 01:25:27,248 No, lo vi cenando con Megu-tan en Harujuku. 917 01:25:27,770 --> 01:25:29,938 - �Una cita? - Podr�a ser. 918 01:25:29,940 --> 01:25:32,618 Era un lugar realmente lindo. 919 01:25:36,340 --> 01:25:38,168 �Mei-chan buenos d�as! 920 01:25:38,740 --> 01:25:42,618 Aiko obtuvo cupones para un buffet de pasteles ayer. 921 01:25:42,800 --> 01:25:44,618 Esa tienda tiene 30 clases de pasteles. 922 01:25:44,620 --> 01:25:46,618 As� que despu�s de la escuela vamos... 923 01:25:47,420 --> 01:25:49,768 Mei-chan, �qu� sucede? 924 01:25:50,450 --> 01:25:51,768 Nada. 925 01:25:52,570 --> 01:25:54,798 Si no es nada, �por qu� est�s llorando? 926 01:25:55,880 --> 01:25:57,248 Realmente no es nada. 927 01:25:59,770 --> 01:26:02,568 Entonces no tengas esa expresi�n tan triste. 928 01:26:02,970 --> 01:26:04,048 Aiko-chan. 929 01:26:06,510 --> 01:26:10,168 Mei-chan, siento lo de la �ltima vez. 930 01:26:13,140 --> 01:26:16,168 Despu�s de ver la sesi�n la �ltima vez, he estado preocupada por ti. 931 01:26:16,850 --> 01:26:19,998 Esa vez lloraste, �verdad? 932 01:26:20,800 --> 01:26:22,508 Estaba impresionada en ese momento. 933 01:26:22,620 --> 01:26:24,508 No pod�a hacer nada. 934 01:26:24,800 --> 01:26:26,048 No ten�a el coraje. 935 01:26:27,080 --> 01:26:28,338 Pero... 936 01:26:29,080 --> 01:26:33,368 debiste haber sufrido mucho cuando llorabas sola. 937 01:26:39,540 --> 01:26:42,678 Si no te importa, puedes hablar con nosotras. 938 01:26:46,800 --> 01:26:53,138 Supongo que una chica como Megumi-san ser�a m�s adecuada para estar con Yamato. 939 01:26:59,770 --> 01:27:03,648 Puedo acostumbrarme al hecho de que como modelo �l tenga muchas fans. 940 01:27:06,850 --> 01:27:09,998 Pero vi�ndoles a los dos tom�ndose fotos, no puedo sentirme con confianza. 941 01:27:11,370 --> 01:27:14,618 Incluso cuando s� que es una simple sesi�n de fotos, una simple reuni�n... 942 01:27:15,080 --> 01:27:17,368 todav�a tendr�a pensamientos tontos. 943 01:27:17,820 --> 01:27:19,768 Incontrolables pensamientos tontos. 944 01:27:20,170 --> 01:27:21,768 Luego, siento agon�a... 945 01:27:23,770 --> 01:27:26,508 solo de pensarlo hace que sienta como que he perdido, que no puedo continuar. 946 01:27:27,020 --> 01:27:30,278 �Las otras chicas tambi�n piensan as�? 947 01:27:32,620 --> 01:27:35,308 Cuando pienso en eso, siento que todav�a no soy lo suficientemente buena. 948 01:27:37,310 --> 01:27:42,678 El correo de Yamato, s� que debo confiar en �l. 949 01:27:44,400 --> 01:27:46,278 Tambi�n tengo esos pensamientos. 950 01:27:46,620 --> 01:27:47,708 �En serio? 951 01:27:49,080 --> 01:27:51,768 Si te preocupas por esas cosas por tu cuenta... 952 01:27:51,880 --> 01:27:54,908 gradualmente ser�s tragada por el agobio de tu coraz�n. 953 01:27:58,400 --> 01:28:03,478 Yo no estaba solo imaginando cosas, me han dejado varias veces mis novios. 954 01:28:04,220 --> 01:28:06,678 Aiko-chan, no es eso lo que quise decir. 955 01:28:06,970 --> 01:28:11,648 Pero no creo que preocuparse sea algo malo. 956 01:28:12,910 --> 01:28:15,818 Es como un muro que tienes que superar para llegar a la siguiente fase. 957 01:28:16,050 --> 01:28:20,738 Derrumbar ese muro prueba que est�s avanzando. 958 01:28:22,810 --> 01:28:28,198 Pero los asuntos personales deben ser tratados personalmente. 959 01:28:29,650 --> 01:28:33,818 No puedes avanzar sin usar tus dos pies. 960 01:28:34,680 --> 01:28:38,448 Al escuchar el rumor de hoy, �cambiar�n tus sentimientos por �l? 961 01:28:41,020 --> 01:28:42,508 No. 962 01:28:42,970 --> 01:28:43,818 Entonces... 963 01:28:48,680 --> 01:28:50,738 deber�as decirle lo que piensas. 964 01:28:51,940 --> 01:28:55,248 Adecuada o no, deja que Yamato decida. 965 01:28:56,740 --> 01:29:00,798 No hay diferencia entre buenos y malos sentimientos de amor. 966 01:29:01,940 --> 01:29:03,538 Es cierto, Mei-chan. 967 01:29:23,420 --> 01:29:24,448 �Entr�! 968 01:29:24,620 --> 01:29:25,598 Sorprendente. 969 01:29:26,620 --> 01:29:27,938 Te acab� de ense�ar. 970 01:29:29,770 --> 01:29:31,018 Da el ejemplo. 971 01:29:32,400 --> 01:29:33,478 �Maldici�n! 972 01:29:33,481 --> 01:29:34,448 �Rebot�! 973 01:29:45,140 --> 01:29:47,002 - �Le�ste la entrevista de Megu-tan? - S�. 974 01:29:47,104 --> 01:29:47,978 �Qu�? 975 01:29:48,800 --> 01:29:49,938 Mira esto. 976 01:29:49,941 --> 01:29:51,768 Esto claramente es sobre Yamato... 977 01:29:52,170 --> 01:29:54,218 "Una persona que �ltimamente sale conmigo con frecuencia" 978 01:29:54,220 --> 01:29:57,709 �Es �l, verdad? Esa fotograf�a fue tomada por alguien de su estatura. 979 01:29:58,620 --> 01:30:01,199 Sale con ella con frecuencia. 980 01:30:02,170 --> 01:30:05,369 Lo estoy esperando tanto, esos dos, se ven bien juntos. 981 01:30:15,480 --> 01:30:16,619 Mei. 982 01:30:18,170 --> 01:30:19,479 �No es Tachibana? 983 01:30:32,570 --> 01:30:33,769 Yamato. 984 01:30:34,450 --> 01:30:35,939 Me alegra verte. 985 01:30:38,740 --> 01:30:39,819 �Has visto a Mei? 986 01:30:41,480 --> 01:30:42,909 Ven aqu� un momento. 987 01:30:48,280 --> 01:30:49,939 �T� tomaste esta foto? 988 01:30:52,170 --> 01:30:52,799 S�. 989 01:30:54,050 --> 01:30:55,819 �Qu� est�s haciendo? 990 01:30:55,820 --> 01:30:57,819 �Est�s saliendo con ella o no? 991 01:30:58,740 --> 01:31:01,419 Solo la ayud� a tomar la foto. 992 01:31:02,170 --> 01:31:04,449 A veces sal�amos a cenar cuando termin�bamos. 993 01:31:06,450 --> 01:31:08,399 Pero en verdad ella estaba en shock. 994 01:31:12,170 --> 01:31:15,079 Pero no hay nada entre Megu y yo. 995 01:31:15,080 --> 01:31:16,849 �Qu�? �Megu? 996 01:31:17,710 --> 01:31:18,849 Solo somos buenos amigos. 997 01:31:18,850 --> 01:31:21,539 No me digas eso a m�, d�selo a Mei. 998 01:31:22,110 --> 01:31:23,999 Ella no lo sabe. 999 01:31:24,340 --> 01:31:25,999 A veces es un poco lenta. 1000 01:31:26,220 --> 01:31:27,999 Le exiges mucho. 1001 01:31:29,420 --> 01:31:31,939 No hay nadie m�s agradable que t�. 1002 01:31:31,940 --> 01:31:33,999 Haces que tu novia se sienta inc�moda. 1003 01:31:34,510 --> 01:31:38,005 M�s vale que diferencies entre la forma en que eres agradable con ella... 1004 01:31:38,205 --> 01:31:39,419 y c�mo lo eres con otros. 1005 01:31:44,620 --> 01:31:47,769 Se acaba de marchar sola a casa. 1006 01:32:11,310 --> 01:32:15,539 Como si no pudieras avanzar usando tus propios dos pies. 1007 01:32:18,620 --> 01:32:22,399 Debo caminar sobre mis dos pies. 1008 01:32:41,200 --> 01:32:43,769 �Cu�ndo empec� a ser tan d�bil? 1009 01:32:45,770 --> 01:32:47,249 �Me gustaba ser as� antes? 1010 01:32:49,880 --> 01:32:51,769 Me convert� en alguien as� despu�s de conocer a Yamato. 1011 01:32:53,370 --> 01:32:56,849 Al conocer a Yamato, al conocer a todo el mundo... 1012 01:32:58,110 --> 01:33:01,819 comenc� a sentirme incomoda e inferior despu�s de conocer a mucha gente. 1013 01:33:03,940 --> 01:33:08,049 Pero puedo escapar. 1014 01:33:10,910 --> 01:33:14,679 Puedo escaparme de la debilidad que siento al lado de Yamato. 1015 01:33:28,170 --> 01:33:29,369 �Ella olvid� algo? 1016 01:34:24,280 --> 01:34:25,599 Mei. 1017 01:34:50,340 --> 01:34:52,619 El d�a en que nos besamos de verdad por primera vez. 1018 01:34:54,800 --> 01:34:57,139 �Me preguntaste si me gustabas, verdad? 1019 01:35:02,220 --> 01:35:04,399 En ese momento no pude responderte. 1020 01:35:07,940 --> 01:35:09,019 Pero... 1021 01:35:10,740 --> 01:35:13,079 ahora estoy segura de mi respuesta. 1022 01:35:17,770 --> 01:35:19,879 Me gustas. 1023 01:35:25,710 --> 01:35:27,309 No me dejes. 1024 01:35:29,880 --> 01:35:31,819 Perdona que te haya preocupado. 1025 01:35:33,600 --> 01:35:36,399 No existe nada entre Megu y yo. 1026 01:35:40,400 --> 01:35:45,709 De verdad me gustas t�. 1027 01:35:52,740 --> 01:35:53,999 Mei. 1028 01:35:56,170 --> 01:35:57,479 Est� bien. 1029 01:36:16,570 --> 01:36:17,599 Son una pareja. 1030 01:36:22,450 --> 01:36:23,999 Es la primera vez que monto aqu�. 1031 01:36:26,220 --> 01:36:31,419 Esta es la �ltima vez que har� de modelo. 1032 01:36:34,510 --> 01:36:35,879 Qu� l�stima. 1033 01:36:36,280 --> 01:36:40,739 Ahora hay algo m�s importante a lo que quiero dedicarme. 1034 01:36:43,540 --> 01:36:45,309 Es una pena. 1035 01:36:47,080 --> 01:36:48,739 Yo no soy adecuado. 1036 01:36:48,740 --> 01:36:50,619 Te daremos la bienvenida nuevamente cuando sea. 1037 01:36:52,050 --> 01:36:54,049 �No te lo ha dicho Hayashida? 1038 01:36:54,910 --> 01:36:57,249 - S�, me lo ha dicho. - Claro. 1039 01:36:59,480 --> 01:37:02,849 Megumi chan, por favor. 1040 01:37:03,310 --> 01:37:05,019 Nos vemos alg�n d�a. 1041 01:37:17,480 --> 01:37:19,709 �No hubiese sido mejor que le dijeras que te gustaba? 1042 01:37:21,940 --> 01:37:23,479 Yo... 1043 01:37:27,770 --> 01:37:32,049 Algunas personas dicen "me gustas" a la persona que les gusta. 1044 01:37:32,620 --> 01:37:35,653 pero yo, cuando miro a la cara de la persona que me gusta... 1045 01:37:35,853 --> 01:37:37,819 me convierto en una c�scara vac�a. 1046 01:37:40,280 --> 01:37:47,649 Si le digo "me gustas", entonces tengo la sensaci�n de que las cosas terminar�n. 1047 01:37:53,540 --> 01:37:55,479 �Dej� de ser un modelo? 1048 01:37:55,710 --> 01:37:57,019 Parece que s�. 1049 01:37:57,020 --> 01:38:00,219 Siento que para m� es una l�stima. 1050 01:38:00,220 --> 01:38:01,479 �Asami! 1051 01:38:01,480 --> 01:38:03,769 Las fotos de Yamato son geniales. 1052 01:38:03,770 --> 01:38:05,539 Asami-chi. 1053 01:38:05,540 --> 01:38:08,849 �l se dio cuenta de algo mucho m�s importante, �verdad? 1054 01:38:29,650 --> 01:38:31,199 �De verdad que no vas a seguir siendo modelo? 1055 01:38:32,380 --> 01:38:34,199 Le das demasiada importancia. 1056 01:38:34,280 --> 01:38:35,999 Pero en verdad no tienes por qu� renunciar. 1057 01:38:37,480 --> 01:38:42,109 Tu sonrisa es lo m�s importante para m�. 1058 01:38:45,140 --> 01:38:46,569 As� que lo dem�s no importa. 1059 01:38:49,200 --> 01:38:53,249 Pero, �puedo hacer algo por ti? 1060 01:38:54,680 --> 01:38:57,249 Me acabas de elegir sin condiciones. 1061 01:39:01,140 --> 01:39:02,969 En momentos as�... 1062 01:39:07,820 --> 01:39:09,079 solo dime que te gusto. 1063 01:39:11,080 --> 01:39:12,449 Cada vez que lo digas... 1064 01:39:12,970 --> 01:39:14,739 me sentir� muy valiente. 1065 01:39:22,570 --> 01:39:23,599 Yamato... 1066 01:39:26,170 --> 01:39:27,199 te amo. 1067 01:39:47,099 --> 01:39:49,699 Traducci�n grupal para el 12� Aniversario de Asia-Team 1068 01:39:49,799 --> 01:39:53,399 zamita, sasoni, jensenver, luciatotok, charive, clairdelune. 1069 01:39:53,599 --> 01:39:57,199 cindydiaz, claudia.l, Mahareth, shion92001, darlingstella, Sajalin. 1070 01:39:57,299 --> 01:39:59,499 Correcci�n: Elli 1071 01:39:59,599 --> 01:40:02,599 Asia Team, lo mejor en cine asi�tico. Vis�tanos en www.asia-team.net 1072 01:40:02,699 --> 01:40:05,199 Subt�tulos en ingl�s: chibichan2204@tumblr 1073 01:40:05,299 --> 01:40:07,299 NO incrustar y/o proyectar on line esta pel�cula usando estos subt�tulos. 1074 01:40:07,399 --> 01:40:09,399 NO modificar el interior del srt. 77988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.