Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:16,405 --> 00:00:21,405
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
3
00:00:37,515 --> 00:00:38,950
Who are you?
4
00:00:39,017 --> 00:00:42,821
I'm your worst nightmare
that's who I am.
5
00:00:42,887 --> 00:00:45,291
I'm talkin' to you!
That's who!
6
00:00:45,356 --> 00:00:47,592
What? I don't give a damn!
7
00:00:47,659 --> 00:00:49,394
You're violatin'
the most basic
8
00:00:49,460 --> 00:00:51,529
and sacred rights
of a small-business owner.
9
00:00:51,596 --> 00:00:53,364
We're talkin' about a kid
10
00:00:53,431 --> 00:00:55,366
who doesn't have means
to fight you.
11
00:00:55,433 --> 00:00:58,204
I'm gonna bury you,
you motherfucker.
12
00:00:58,270 --> 00:00:59,671
You threatenin' me?
13
00:01:00,672 --> 00:01:02,974
Hey, do it to my face.
14
00:01:03,041 --> 00:01:04,342
You got a pen?
15
00:01:04,409 --> 00:01:05,944
We're at 75 Spring Street,
eighth floor.
16
00:01:07,313 --> 00:01:09,347
Come on by. We validate.
17
00:01:10,715 --> 00:01:12,917
Good talkin' to you, too,
Senator.
18
00:01:14,385 --> 00:01:15,920
- Hey. Hey.
- What? Hey.
19
00:01:15,987 --> 00:01:17,622
- Hey, I'm talkin' to you.
- Yeah.
20
00:01:17,689 --> 00:01:19,390
Uh...
21
00:01:19,457 --> 00:01:20,625
I'm Richard.
22
00:01:20,692 --> 00:01:22,126
I'm sorry I was listening.
23
00:01:22,194 --> 00:01:24,128
I didn't mean to be rude.
I wasn't raised like that.
24
00:01:25,530 --> 00:01:27,899
You always start
every sentence with "I"?
25
00:01:27,966 --> 00:01:29,500
I'm...
26
00:01:30,435 --> 00:01:32,470
I'm sorry, sir. I'm the new...
27
00:01:32,537 --> 00:01:35,341
I'm the supply room clerk.
28
00:01:35,406 --> 00:01:38,042
Eavesdropping on me?
29
00:01:38,109 --> 00:01:40,111
No, sir.
30
00:01:40,179 --> 00:01:42,248
Well, good. I need some
more tape, so get on that.
31
00:01:42,314 --> 00:01:44,015
Yeah, about that.
32
00:01:44,082 --> 00:01:46,584
You're gonna wanna check
the second drawer down, sir.
33
00:01:46,651 --> 00:01:49,153
Tape and a new box of pens.
34
00:01:52,224 --> 00:01:53,925
I saw you were runnin' low.
35
00:01:54,492 --> 00:01:55,860
What's that?
36
00:01:55,927 --> 00:01:59,163
You might wanna check
the next drawer down.
37
00:01:59,231 --> 00:02:00,765
The one on the bottom.
38
00:02:07,639 --> 00:02:09,774
How'd you know
I like Snickers?
39
00:02:11,277 --> 00:02:12,944
Uh...
40
00:02:13,011 --> 00:02:15,381
I knew you liked them
'cause I saw
41
00:02:15,446 --> 00:02:18,049
you had the wrappers
in your trash can.
42
00:02:20,718 --> 00:02:22,553
Don't go in my trash.
43
00:02:22,620 --> 00:02:24,822
Nobody goes in my trash.
What's your name?
44
00:02:26,958 --> 00:02:28,026
Richard Jewell.
45
00:02:29,594 --> 00:02:31,429
From now on,
I'm gonna call you Radar.
46
00:02:33,898 --> 00:02:35,166
Like from M*A*S*H?
47
00:02:35,234 --> 00:02:36,434
Get out.
48
00:03:12,070 --> 00:03:13,972
Pretty tough crowd
you're runnin' with here.
49
00:03:15,006 --> 00:03:17,041
Got a little nervous
comin' in.
50
00:03:18,142 --> 00:03:19,911
How you doin', sir?
51
00:03:21,079 --> 00:03:23,614
Don't worry, all right.
I come here often.
52
00:03:28,486 --> 00:03:31,122
Whoo. Nice shootin', Radar.
53
00:03:31,190 --> 00:03:33,858
Thank you. This is
actually kind of like, uh...
54
00:03:35,093 --> 00:03:36,661
Kind of like practice
for my future
55
00:03:36,728 --> 00:03:37,829
in law enforcement.
56
00:03:37,895 --> 00:03:41,833
APD, FBI,
maybe Secret Service.
57
00:03:41,899 --> 00:03:44,502
What the hell
would you wanna do that for?
58
00:03:46,671 --> 00:03:49,907
'Cause I believe
in protecting people, sir.
59
00:03:53,077 --> 00:03:55,613
I study the penal code
every night.
60
00:03:56,681 --> 00:03:59,017
Sounds like a humdinger
of a night.
61
00:04:00,486 --> 00:04:02,787
- Yes!
- Oh.
62
00:04:02,854 --> 00:04:06,358
Yeah, it's not bad.
You got some beginner's luck.
63
00:04:06,425 --> 00:04:07,992
Yeah, what's wrong with 9,700?
64
00:04:08,059 --> 00:04:10,795
Eh, nothing's wrong with it
for a first time.
65
00:04:10,862 --> 00:04:14,098
First time?
All right, come on, let's go.
66
00:04:14,165 --> 00:04:16,934
Oh. They only give me, like,
30 minutes for lunch.
67
00:04:17,001 --> 00:04:18,504
I gotta head back in a minute.
68
00:04:18,569 --> 00:04:19,837
Shut up.
69
00:04:19,904 --> 00:04:21,606
You can say you're with me.
70
00:04:23,074 --> 00:04:24,243
Let's get it on.
71
00:04:24,309 --> 00:04:26,577
Oh, shoot. All right.
72
00:04:26,644 --> 00:04:28,180
- You ready?
- Yes, sir.
73
00:04:28,247 --> 00:04:30,182
Let's see what you got,
hotshot.
74
00:04:31,749 --> 00:04:33,851
Yeah, I mean business, too.
75
00:04:33,918 --> 00:04:36,087
- Yeah?
- You ever do it with one hand?
76
00:04:39,690 --> 00:04:40,758
Mr. Bryant?
77
00:04:40,825 --> 00:04:42,494
Oh, Jesus Christ.
78
00:04:42,560 --> 00:04:43,861
Sorry.
79
00:04:43,928 --> 00:04:46,398
I'm a little busy.
Not a good time, so...
80
00:04:46,465 --> 00:04:47,665
- Yeah...
- Talk later?
81
00:04:47,732 --> 00:04:48,966
I know you're busy.
82
00:04:49,033 --> 00:04:50,335
I just wanted to...
83
00:04:50,402 --> 00:04:51,836
...come by to let you know,
84
00:04:51,903 --> 00:04:53,439
I'm not gonna be
workin' here anymore.
85
00:04:53,505 --> 00:04:55,507
Came to say bye.
86
00:04:55,573 --> 00:04:58,643
Got a new job doin' security.
87
00:04:58,709 --> 00:05:00,845
- Okay.
- So, that starts tomorrow.
88
00:05:00,912 --> 00:05:03,114
All right.
Hey, good to see you.
89
00:05:05,883 --> 00:05:08,953
I wanted to give you something
before I leave.
90
00:05:09,854 --> 00:05:12,391
Just to say thank you.
91
00:05:12,458 --> 00:05:13,925
Hey, okay. Uh...
92
00:05:13,991 --> 00:05:15,827
Thank you.
93
00:05:18,663 --> 00:05:22,066
I noticed
you were runnin' low.
94
00:05:24,236 --> 00:05:25,736
All right.
95
00:05:26,604 --> 00:05:28,039
Hey, come here.
96
00:05:30,209 --> 00:05:31,976
- What?
- You got enough money?
97
00:05:32,043 --> 00:05:35,146
Yeah, I guess so.
Why do you... Why do you ask?
98
00:05:35,214 --> 00:05:37,182
This comes
with a quid pro quo.
99
00:05:37,249 --> 00:05:38,484
You know what that is?
100
00:05:38,550 --> 00:05:42,987
Yes, sir. Quid pro quo
is Latin. "This for that."
101
00:05:43,054 --> 00:05:45,257
That's right. Well, this comes
with a quid pro quo.
102
00:05:45,324 --> 00:05:47,426
Fair exchange.
So, here's the deal.
103
00:05:47,493 --> 00:05:48,659
When you get your badge
104
00:05:48,726 --> 00:05:50,828
and I can see
that day's comin',
105
00:05:50,895 --> 00:05:52,663
don't become an asshole.
106
00:05:53,698 --> 00:05:54,899
You got me?
107
00:05:57,101 --> 00:05:59,070
No, sir, I won't
become an asshole.
108
00:05:59,137 --> 00:06:00,838
A little power
can turn a person
109
00:06:00,905 --> 00:06:02,640
into a monster, Richard.
110
00:06:03,442 --> 00:06:05,210
Don't do that.
111
00:06:05,277 --> 00:06:06,944
Do you understand?
112
00:06:08,580 --> 00:06:10,215
Yeah. Um...
113
00:06:11,350 --> 00:06:13,684
Yeah, I'm gonna
get that back to you
114
00:06:13,751 --> 00:06:15,753
the first paycheck I get, sir.
115
00:06:17,389 --> 00:06:18,890
I'm gonna pay you back
116
00:06:18,956 --> 00:06:20,925
with interest.
117
00:06:20,992 --> 00:06:23,127
Okay. You do that.
118
00:06:29,800 --> 00:06:31,169
Thank you, Mr. Bryant.
119
00:06:55,059 --> 00:06:56,295
She said
that she played soccer.
120
00:06:56,361 --> 00:06:57,262
So I was like,
121
00:06:57,329 --> 00:06:58,896
"You wanna see me, what,
balance
122
00:06:58,963 --> 00:07:00,698
a frickin' beer on my foot?"
123
00:07:00,765 --> 00:07:02,166
God, you dumbass.
124
00:07:02,234 --> 00:07:05,069
I got flustered.
Get the door.
125
00:07:05,803 --> 00:07:07,472
Wait.
126
00:07:07,539 --> 00:07:08,739
Nice try, hotshot.
127
00:07:08,806 --> 00:07:09,907
It's that rent-a-cop.
128
00:07:09,974 --> 00:07:11,943
Shit.
129
00:07:12,009 --> 00:07:14,111
Open the door.
Open the door.
130
00:07:16,615 --> 00:07:17,982
Yes, officer?
131
00:07:20,619 --> 00:07:22,119
I heard
a little noise complaint.
132
00:07:22,187 --> 00:07:23,455
Thought I'd come
take a look around.
133
00:07:23,522 --> 00:07:26,023
You're gonna need
a search warrant first.
134
00:07:26,090 --> 00:07:27,392
Son, you're gonna have to
take your hands off me.
135
00:07:27,459 --> 00:07:29,026
I'm just takin'
a little look-see.
136
00:07:29,093 --> 00:07:30,828
Well, you're not even
a real cop, first of all,
137
00:07:30,895 --> 00:07:32,063
and you're not allowed
138
00:07:32,129 --> 00:07:34,165
to search a room
without a warrant.
139
00:07:34,233 --> 00:07:35,701
- Boy!
- We pay rent. We pay rent.
140
00:07:35,766 --> 00:07:36,867
It's like we live here, man.
141
00:07:36,934 --> 00:07:38,370
Boy, this is my job.
142
00:07:38,437 --> 00:07:40,372
I'm gonna have to have you
let me do my job, Curlicue.
143
00:07:40,439 --> 00:07:41,707
And this is our room.
144
00:07:41,772 --> 00:07:43,408
Yeah.
145
00:07:43,475 --> 00:07:44,842
Are you aware of the notion
146
00:07:44,909 --> 00:07:46,645
of unlawful search
and seizure?
147
00:07:46,712 --> 00:07:48,813
Asshole, you're not supposed
to just walk in here.
148
00:07:48,879 --> 00:07:50,915
Keep pushin' me.
Keep testin' me.
149
00:07:50,982 --> 00:07:52,217
See if you like
where it gets you.
150
00:07:52,284 --> 00:07:53,285
Yeah?
151
00:07:55,520 --> 00:07:56,754
You all right?
152
00:07:59,358 --> 00:08:01,959
What did I say
freshman orientation week?
153
00:08:02,026 --> 00:08:04,962
I said,
"No drinkin' on my campus."
154
00:08:05,029 --> 00:08:06,864
I don't know why
no one called my attention
155
00:08:06,931 --> 00:08:08,200
to your file before.
156
00:08:08,267 --> 00:08:10,736
I mean, all these complaints
about you.
157
00:08:10,801 --> 00:08:12,903
Physically assaulting
a student.
158
00:08:15,440 --> 00:08:16,941
And have you really been
pulling people over
159
00:08:17,008 --> 00:08:18,610
on the highway?
160
00:08:18,677 --> 00:08:21,413
Um... Yes, sir, I have.
161
00:08:21,480 --> 00:08:25,417
I figured that if you do
the drunk tests on the road,
162
00:08:25,484 --> 00:08:27,519
trouble never gets
to the campus.
163
00:08:27,586 --> 00:08:30,489
We don't have any jurisdiction
on the highway.
164
00:08:30,555 --> 00:08:33,157
And I realize that,
165
00:08:33,225 --> 00:08:35,993
but I believe
in law and order, sir.
166
00:08:36,060 --> 00:08:38,095
You can't have a country
without it.
167
00:08:38,162 --> 00:08:39,498
Hmm. And you were dismissed
168
00:08:39,564 --> 00:08:42,066
from the Habersham County
Sheriff's Office.
169
00:08:42,133 --> 00:08:44,835
"I don't want
any Mickey-Mousin'
170
00:08:44,902 --> 00:08:47,004
on these grounds."
171
00:08:47,071 --> 00:08:48,873
Isn't that what you said?
172
00:08:48,939 --> 00:08:50,442
When did I say that?
173
00:08:50,509 --> 00:08:52,810
You said it at Founders' Day
last year, I believe.
174
00:08:52,877 --> 00:08:54,212
You were by the punch bowl.
175
00:08:54,279 --> 00:08:56,181
I walked up to you,
and you said to me...
176
00:08:56,248 --> 00:08:57,249
Uh, uh...
177
00:08:57,316 --> 00:08:58,849
Well, I had interrupted you.
178
00:08:58,916 --> 00:09:00,851
I apologized,
I introduced myself,
179
00:09:00,918 --> 00:09:02,254
and I said I was
gonna be the greatest
180
00:09:02,321 --> 00:09:05,056
campus security guard
you ever had.
181
00:09:05,122 --> 00:09:07,058
And you said, "That's good."
182
00:09:07,124 --> 00:09:09,428
"I don't want
any Mickey-Mousin'
183
00:09:09,494 --> 00:09:10,861
on this campus."
184
00:09:14,965 --> 00:09:18,002
I think I might've
even wrote it down.
185
00:09:18,069 --> 00:09:20,004
I write down most things.
186
00:09:20,071 --> 00:09:22,774
I keep the important ones.
187
00:09:22,840 --> 00:09:24,443
And I believe...
Oh, yes, sir.
188
00:09:25,876 --> 00:09:27,878
"I don't want
any Mickey-Mousin'
189
00:09:27,945 --> 00:09:29,548
on these grounds."
190
00:09:30,615 --> 00:09:32,917
Those are your words, sir.
191
00:09:33,819 --> 00:09:35,019
So, I took it seriously,
192
00:09:35,086 --> 00:09:36,921
and now,
my question for you is,
193
00:09:36,987 --> 00:09:39,558
what about these kids
in the dormitory,
194
00:09:39,624 --> 00:09:41,259
drinkin' and all that?
195
00:09:41,326 --> 00:09:44,296
What you gonna do about that?
We're just gonna let it slide?
196
00:09:46,030 --> 00:09:47,599
Do you wanna resign,
197
00:09:47,666 --> 00:09:49,835
or would it be better
if I fired you?
198
00:09:51,503 --> 00:09:53,971
So, I'm goin'
into this guy's office
199
00:09:54,038 --> 00:09:56,641
and I think that
he's bringing me in there,
200
00:09:56,708 --> 00:09:59,811
'cause he's gonna, you know,
give me some commendation
201
00:09:59,877 --> 00:10:01,413
or a promotion or something.
202
00:10:01,480 --> 00:10:04,516
Come to find out he brought me
in there to fire me.
203
00:10:04,583 --> 00:10:06,150
Can you believe that?
204
00:10:06,218 --> 00:10:08,487
Well, it was a shit job,
anyway.
205
00:10:08,553 --> 00:10:10,522
Hasslin' college brats.
206
00:10:10,589 --> 00:10:12,557
Besides, there's gonna be
so much security work
207
00:10:12,624 --> 00:10:14,292
the next couple months,
you're set.
208
00:10:14,359 --> 00:10:16,228
Yeah, well,
I worked hard at that job.
209
00:10:16,294 --> 00:10:17,829
Those kids
were just runnin' wild.
210
00:10:17,895 --> 00:10:20,030
Olympics are coming, brother.
211
00:10:20,097 --> 00:10:22,032
You can police
the whole damn world.
212
00:10:24,935 --> 00:10:27,138
Celebrations
at Centennial Park.
213
00:10:27,205 --> 00:10:28,774
- Oh.
- Something finally happens
214
00:10:28,840 --> 00:10:30,174
in this stupid city
215
00:10:30,242 --> 00:10:31,510
and I get a fucking
Kenny Rogers concert.
216
00:10:31,576 --> 00:10:32,977
It could be worse.
Could be equestrian.
217
00:10:33,043 --> 00:10:34,246
I'm getting my tits done.
218
00:10:34,312 --> 00:10:35,580
I don't see how
that applies here.
219
00:10:35,647 --> 00:10:36,848
This time next year,
we're all gonna be
220
00:10:36,914 --> 00:10:38,850
scrambling for jobs on TV.
221
00:10:38,916 --> 00:10:40,485
What do you think, D cup?
222
00:10:40,552 --> 00:10:43,555
Well, I'd miss you, Kathy,
but, I don't think they would.
223
00:10:45,524 --> 00:10:48,727
Ladies, I'm sorry
my hot-ass murders
224
00:10:48,794 --> 00:10:51,396
keep knocking your boring
bullshit off the front page.
225
00:10:52,062 --> 00:10:53,964
I'm so sorry.
226
00:10:54,031 --> 00:10:55,132
You wanna get a drink?
227
00:10:55,200 --> 00:10:56,568
I'd just slow you down.
228
00:10:57,803 --> 00:10:59,337
Suit yourself.
229
00:11:02,407 --> 00:11:04,609
Yeah, if you think
that's the best thing.
230
00:11:06,711 --> 00:11:07,746
Great.
231
00:11:07,813 --> 00:11:09,079
Uh-huh.
232
00:11:12,950 --> 00:11:14,686
I get to go
to Centennial Park.
233
00:11:16,822 --> 00:11:18,223
Watson.
234
00:11:25,864 --> 00:11:27,064
Yeah.
235
00:11:27,131 --> 00:11:29,367
We're out of toner
and copy paper.
236
00:11:30,067 --> 00:11:31,303
Um...
237
00:11:32,069 --> 00:11:33,305
Okay.
238
00:11:35,172 --> 00:11:37,209
If I go, you'll have
to answer the phones.
239
00:11:39,043 --> 00:11:41,279
No, I'll go.
240
00:11:41,346 --> 00:11:44,081
There's a sale at the mall.
It's 10% off,
241
00:11:44,148 --> 00:11:46,885
if you name anyone
from the U.S. Olympic team.
242
00:11:46,952 --> 00:11:48,186
Oh, joy.
243
00:11:48,253 --> 00:11:51,189
I know.
People smiling for 16 days.
244
00:11:51,256 --> 00:11:52,724
It's going
to be awful for you.
245
00:11:52,791 --> 00:11:55,227
No, it's gonna
be wonderful for CNN,
246
00:11:55,293 --> 00:11:57,596
Coca-Cola, and anybody
with a parking lot.
247
00:12:05,135 --> 00:12:06,538
I can't believe it.
248
00:12:07,873 --> 00:12:09,106
It's really here.
249
00:12:09,173 --> 00:12:11,943
Yeah, this is it, Mama.
250
00:12:12,009 --> 00:12:13,612
I do this Olympics gig well
251
00:12:13,678 --> 00:12:16,448
maybe someone might
make me a cop again.
252
00:12:16,515 --> 00:12:18,283
He, in a few days will try
253
00:12:18,350 --> 00:12:19,951
to become the first man
to ever win Olympic gold...
254
00:12:20,017 --> 00:12:22,487
Yeah, you just do
the best you can.
255
00:12:22,554 --> 00:12:24,021
Hey,
I might not move out
256
00:12:24,088 --> 00:12:25,290
until after you've had
your surgery.
257
00:12:25,357 --> 00:12:26,858
You might need me
for something.
258
00:12:26,925 --> 00:12:28,627
- What do you think?
- Oh...
259
00:12:28,693 --> 00:12:29,761
You go on now.
260
00:12:29,828 --> 00:12:31,196
We got plenty of time
to tend to that
261
00:12:31,263 --> 00:12:33,265
after the games are over.
262
00:12:33,331 --> 00:12:35,200
No heavy foot of yours
drivin' there.
263
00:12:35,267 --> 00:12:36,334
No heavy foot.
264
00:12:36,401 --> 00:12:39,069
No heavy foot. Yes, ma'am.
265
00:12:39,136 --> 00:12:40,505
And why is that?
266
00:12:40,572 --> 00:12:43,241
Because you'll kill me
if the insurance goes up?
267
00:12:43,308 --> 00:12:44,843
That's right.
I'd have to kill you.
268
00:12:44,910 --> 00:12:46,177
You'd have to kill me.
269
00:12:51,048 --> 00:12:53,184
Hey, uh...
270
00:12:53,251 --> 00:12:55,754
it's still law enforcement,
ain't it?
271
00:12:57,389 --> 00:12:58,690
Even if I'm just watching over
272
00:12:58,757 --> 00:13:00,725
a bunch of stereo equipment
and whatnot?
273
00:13:02,494 --> 00:13:03,628
Heck yeah.
274
00:13:03,695 --> 00:13:04,896
You're still the good guy
275
00:13:04,963 --> 00:13:07,097
wardin' off the bad guys,
aren't ya?
276
00:13:10,468 --> 00:13:11,870
I'll see you later, Mother.
277
00:13:11,937 --> 00:13:13,838
Come on down to the park
you get bored with yourself.
278
00:13:13,905 --> 00:13:14,940
Have fun.
279
00:13:36,528 --> 00:13:37,896
Muhammad Ali,
280
00:13:37,963 --> 00:13:40,365
of course an Olympian,
as young Cassius Clay,
281
00:13:40,432 --> 00:13:44,903
gold medal boxer, 1960,
the Games of Rome.
282
00:13:44,970 --> 00:13:46,271
What a moment.
283
00:13:53,945 --> 00:13:55,513
The opening
284
00:13:55,580 --> 00:13:59,684
of the 1996 Centennial
Olympic Games in Atlanta.
285
00:14:03,321 --> 00:14:05,657
♪ On a warm summer's eve ♪
286
00:14:05,724 --> 00:14:07,726
♪ On a train bound
for nowhere ♪
287
00:14:07,792 --> 00:14:11,363
♪ I met up with the gambler ♪
288
00:14:11,429 --> 00:14:13,431
♪ We were both
too tired to sleep ♪
289
00:14:13,498 --> 00:14:16,267
♪ So we took turns a-starin' ♪
290
00:14:16,334 --> 00:14:18,937
♪ Out the window
at the darkness ♪
291
00:14:19,004 --> 00:14:23,608
♪ The boredom overtook us
And he began to speak ♪
292
00:14:23,675 --> 00:14:26,811
♪ So I handed him my bottle ♪
293
00:14:26,878 --> 00:14:29,180
♪ And he drank down
my last swallow ♪
294
00:14:31,983 --> 00:14:34,986
Anywhere's fine.
Thanks, man.
295
00:14:35,053 --> 00:14:36,488
Yeah.
296
00:14:37,756 --> 00:14:39,557
No trouble.
297
00:14:39,624 --> 00:14:42,661
- You guys need anything else?
- No, thanks.
298
00:14:42,727 --> 00:14:45,063
Y'all guys need anything,
give me a holler.
299
00:14:45,130 --> 00:14:48,733
♪ You got to know
when to hold 'em ♪
300
00:14:48,800 --> 00:14:51,603
♪ Know when to fold 'em ♪
301
00:14:51,670 --> 00:14:56,207
♪ Know when to walk away
Know when to run ♪
302
00:14:56,274 --> 00:14:58,977
♪ You never count your money ♪
303
00:14:59,044 --> 00:15:01,479
♪ When you're sittin'
at the table ♪
304
00:15:01,546 --> 00:15:05,183
♪ There'll be time enough
for countin' ♪
305
00:15:05,250 --> 00:15:06,651
♪ When the dealin's done ♪
306
00:15:06,718 --> 00:15:08,453
- You're up close and personal.
- Yeah, I know.
307
00:15:08,520 --> 00:15:09,821
You see him?
He's right there.
308
00:15:09,888 --> 00:15:11,656
I can't believe
it's Kenny Rogers!
309
00:15:11,723 --> 00:15:13,525
♪ Know when to fold 'em ♪
310
00:15:13,591 --> 00:15:17,996
♪ Know when to walk away
And know when to run ♪
311
00:15:18,063 --> 00:15:20,932
♪ You never count your money ♪
312
00:15:20,999 --> 00:15:23,134
♪ When you're sittin'
at the table ♪
313
00:15:23,201 --> 00:15:25,770
♪ There'll be time enough
for countin' ♪
314
00:15:25,837 --> 00:15:27,172
Hey, Tom.
315
00:15:27,238 --> 00:15:29,441
♪ When the dealin's done ♪
316
00:15:29,507 --> 00:15:31,776
Well, well, well.
Hello, Kathy.
317
00:15:31,843 --> 00:15:33,712
Welcome to the happiest place
on earth.
318
00:15:33,778 --> 00:15:36,815
Fucking nightmare.
319
00:15:36,881 --> 00:15:39,617
Isn't there anything crime-y
goin' on anywhere?
320
00:15:39,684 --> 00:15:41,119
How would I know? I'm here.
321
00:15:41,187 --> 00:15:44,190
Christ.
322
00:15:44,255 --> 00:15:46,925
You wanna dance?
323
00:15:46,991 --> 00:15:48,526
I'd love to, but I am on duty.
324
00:15:48,593 --> 00:15:51,563
Oh, fuck duty. Come on.
325
00:15:52,163 --> 00:15:53,364
Might as well.
326
00:15:56,501 --> 00:15:58,803
Excuse me, ma'am.
327
00:15:58,870 --> 00:16:01,573
- You, uh, need some water?
- Huh?
328
00:16:01,639 --> 00:16:04,375
Water. It's a warm night.
329
00:16:05,243 --> 00:16:06,611
Are you just giving 'em away?
330
00:16:06,678 --> 00:16:09,114
Yeah, I keep 'em in here
for police officers,
331
00:16:09,181 --> 00:16:10,815
or when I see
a pregnant woman.
332
00:16:12,050 --> 00:16:13,185
- Thanks.
- Yeah.
333
00:16:13,251 --> 00:16:14,986
- You have a good night.
- You, too.
334
00:16:16,222 --> 00:16:18,022
All right.
335
00:16:18,089 --> 00:16:20,658
♪ You got
to know when to hold 'em ♪
336
00:16:20,725 --> 00:16:23,229
♪ Know when to fold 'em ♪
337
00:16:23,294 --> 00:16:27,899
♪ Know when to walk away
And know when to run ♪
338
00:16:29,834 --> 00:16:31,069
Excuse me, sorry.
339
00:16:31,136 --> 00:16:33,471
You got all these
athletes complaining about
340
00:16:33,538 --> 00:16:36,708
getting to the venues late
on account of the traffic.
341
00:16:36,775 --> 00:16:39,778
But what about the cops?
We can't get anywhere, either.
342
00:16:39,844 --> 00:16:41,513
I had half a mind
to run my siren last night
343
00:16:41,579 --> 00:16:42,781
just to get
to the supermarket.
344
00:16:42,847 --> 00:16:44,382
- Mmm-hmm.
- So damn crowded.
345
00:16:44,449 --> 00:16:45,950
It's just poor planning
by the city.
346
00:16:46,017 --> 00:16:47,519
There ain't
a one of them jake-legs
347
00:16:47,585 --> 00:16:49,020
got a damn clue
about traffic patterns.
348
00:16:49,087 --> 00:16:50,555
- Yeah. Yeah.
- What do you think, Richard?
349
00:16:50,622 --> 00:16:52,624
Think the city's
a bunch of jake-legs?
350
00:16:52,690 --> 00:16:55,293
I don't know.
I think, you know,
351
00:16:55,360 --> 00:16:57,061
it's hard coordinating
all this
352
00:16:57,128 --> 00:16:58,197
and MARTA and all that.
353
00:16:58,264 --> 00:16:59,798
I'm glad
I don't have to do it.
354
00:16:59,864 --> 00:17:01,733
Come on.
355
00:17:01,800 --> 00:17:02,767
What?
356
00:17:02,834 --> 00:17:05,670
It's tough,
doin' all the logistics,
357
00:17:05,737 --> 00:17:07,071
and gettin' everything right.
358
00:17:07,138 --> 00:17:09,174
You see that guy over there
with the ponytail?
359
00:17:09,241 --> 00:17:10,942
Y'all ever seen him before?
360
00:17:12,677 --> 00:17:13,845
- No.
- Uh-uh.
361
00:17:13,912 --> 00:17:15,647
Does his backpack
look funny to you?
362
00:17:18,049 --> 00:17:19,350
Funny how? Hmm?
363
00:17:19,417 --> 00:17:22,288
Now, I'm losin' him now.
I'll be back, guys.
364
00:17:42,407 --> 00:17:43,608
Excuse me, sir?
365
00:17:44,576 --> 00:17:46,077
Hey, man,
how about a cola?
366
00:17:46,144 --> 00:17:48,012
Oh! Hey, brother, thanks.
367
00:17:51,049 --> 00:17:52,050
Cheers, dude.
368
00:17:57,722 --> 00:18:01,426
USA! USA! USA!
369
00:18:07,765 --> 00:18:10,068
Oh.
370
00:18:10,134 --> 00:18:11,436
Yes!
371
00:18:12,837 --> 00:18:13,838
Uh!
372
00:18:26,684 --> 00:18:29,355
Jesus Christ.
373
00:18:29,420 --> 00:18:30,788
You forgot the move.
374
00:18:32,056 --> 00:18:33,259
Oh, come on,
375
00:18:33,325 --> 00:18:34,392
- why so grim, big guy?
- What the fuck is this?
376
00:18:34,459 --> 00:18:35,960
Because I'm bored.
377
00:18:36,027 --> 00:18:37,562
- It's boring.
- We're all bored.
378
00:18:37,629 --> 00:18:39,097
These guys aren't bored.
379
00:18:40,632 --> 00:18:42,433
I mean, this dance
is a real thing, huh?
380
00:18:44,435 --> 00:18:45,737
I just feel like I was made
381
00:18:45,803 --> 00:18:47,071
for something better,
you know, than this?
382
00:18:47,138 --> 00:18:48,940
Yeah, you think I wasn't?
383
00:19:07,959 --> 00:19:09,761
To have
a little more time to reflect.
384
00:19:09,827 --> 00:19:11,729
I'm writing a book right now,
not about myself...
385
00:19:11,796 --> 00:19:14,165
My, my, he sure is handsome.
386
00:19:15,733 --> 00:19:19,338
You sure you don't want
a sandwich or anything?
387
00:19:20,838 --> 00:19:24,475
No, Mama, I'm not
feelin' well. It's my stomach.
388
00:19:24,542 --> 00:19:26,577
Something you ate?
389
00:19:26,644 --> 00:19:27,845
Yeah, I guess so.
390
00:19:27,912 --> 00:19:30,448
I was in the bathroom
all morning.
391
00:19:31,482 --> 00:19:34,452
Why you eat
that fast food junk?
392
00:19:37,189 --> 00:19:38,589
What is wrong, Richard?
393
00:19:40,225 --> 00:19:43,661
I just look around this place
and I just think
394
00:19:43,728 --> 00:19:45,964
the world owes you better
than this, Mama.
395
00:19:47,232 --> 00:19:49,634
Shoot, the world owes us both.
396
00:19:49,701 --> 00:19:51,536
This is what we got.
397
00:19:51,602 --> 00:19:53,137
Go do your job, son.
398
00:19:55,106 --> 00:19:56,874
Oh, God.
399
00:20:00,511 --> 00:20:02,847
Okay, now.
400
00:20:11,290 --> 00:20:12,924
Yo, Atlanta!
401
00:20:14,460 --> 00:20:16,728
How you feelin'?
402
00:20:16,794 --> 00:20:19,163
You feelin' all right?
Say, "Yeah!"
403
00:20:19,998 --> 00:20:21,065
Listen.
404
00:20:22,066 --> 00:20:24,736
♪ I know a place, y'all ♪
405
00:20:26,405 --> 00:20:29,007
♪ Ain't nobody cryin' ♪
406
00:20:30,476 --> 00:20:32,444
This could be a good thing.
407
00:20:32,510 --> 00:20:33,911
How's this a good thing?
408
00:20:33,978 --> 00:20:36,714
Oh, we could bring you out
to the diving venue.
409
00:20:36,781 --> 00:20:38,850
We could have you fart
the national anthem.
410
00:20:38,916 --> 00:20:40,918
Do not make me laugh
right now.
411
00:20:42,321 --> 00:20:44,088
Why don't you switch shifts
with someone? Go home.
412
00:20:45,257 --> 00:20:46,991
This is my favorite band.
413
00:20:47,992 --> 00:20:49,761
Jack Mack is
your favorite band?
414
00:20:49,827 --> 00:20:51,430
I'm not leavin'. I'm fine.
415
00:20:51,497 --> 00:20:53,298
All right.
416
00:20:54,366 --> 00:20:55,800
I'll be right back.
417
00:20:55,867 --> 00:20:56,968
Go.
418
00:21:05,877 --> 00:21:08,180
- Look, Mom, I'm Kerri Strug.
- Do that again.
419
00:21:08,247 --> 00:21:10,014
Nice. Who are you?
420
00:21:10,081 --> 00:21:12,184
Dad, look, I'm Mitch Gaylord.
421
00:21:12,251 --> 00:21:14,152
- Oh!
- That's awesome.
422
00:21:14,219 --> 00:21:15,521
Come on, let's go
get some ice cream.
423
00:21:15,586 --> 00:21:16,587
- Yeah.
- Okay, guys,
424
00:21:16,654 --> 00:21:18,290
enough gymnastics.
425
00:21:18,357 --> 00:21:21,125
♪ Ain't nobody cryin' ♪
426
00:21:22,794 --> 00:21:25,163
♪ Ain't nobody worried ♪
427
00:21:26,998 --> 00:21:30,269
♪ Ain't no smilin' faces ♪
428
00:21:30,335 --> 00:21:31,636
♪ No, no, no ♪
429
00:21:31,702 --> 00:21:34,273
♪ Lyin' to the races ♪
430
00:21:34,339 --> 00:21:37,608
♪ Come on, now
Lyin' to the races ♪
431
00:21:38,876 --> 00:21:43,047
♪ I say now
Lyin' to the races ♪
432
00:21:47,585 --> 00:21:48,986
Excuse me.
433
00:21:49,053 --> 00:21:51,089
Y'all better stop
what you're doing.
434
00:21:51,155 --> 00:21:53,057
Right now.
435
00:21:53,124 --> 00:21:55,159
What's goin' on,
lard and in charge?
436
00:21:55,227 --> 00:21:57,929
This fuckin' guy!
437
00:21:57,995 --> 00:22:00,098
Yeah, what are you gonna do,
cancel my phone service?
438
00:22:00,164 --> 00:22:02,066
Yeah, let me tell you
somethin', hotshot.
439
00:22:02,133 --> 00:22:05,670
The police, they're not gonna
ask you as nicely.
440
00:22:05,736 --> 00:22:08,139
They see the drunk
and disorderly,
441
00:22:08,207 --> 00:22:11,042
that's cuffs
and a night in the lockup.
442
00:22:11,109 --> 00:22:13,412
He's threatening us.
443
00:22:13,479 --> 00:22:16,013
You're gonna have to
catch me first, lard-ass.
444
00:22:17,316 --> 00:22:19,650
You think you're faster
than a cop car, son?
445
00:22:19,717 --> 00:22:21,018
Yeah.
446
00:22:21,085 --> 00:22:22,254
You think you're that fast,
roadrunner?
447
00:22:22,321 --> 00:22:23,754
Yeah, I'm Michael Johnson,
okay?
448
00:22:23,821 --> 00:22:25,790
The fastest man on earth.
449
00:22:25,857 --> 00:22:27,625
You wanna see my medals?
450
00:22:27,692 --> 00:22:29,660
He's got medals.
He'll show 'em to you.
451
00:22:29,727 --> 00:22:30,795
- I can show 'em to you.
- He'll prove it.
452
00:22:30,862 --> 00:22:32,063
Dude, where are you going?
453
00:22:32,763 --> 00:22:34,199
Oh, come on.
454
00:22:35,267 --> 00:22:36,901
You just wait. You wait.
455
00:22:36,968 --> 00:22:38,936
Yeah, yeah, bye-bye.
456
00:22:41,005 --> 00:22:43,040
Who the fuck
left this monstrosity?
457
00:22:43,107 --> 00:22:45,310
- It's like some...
- G.I. Joe.
458
00:22:46,245 --> 00:22:48,079
It's heavy.
459
00:22:48,146 --> 00:22:49,414
I think
we should take it.
460
00:22:49,481 --> 00:22:50,915
Yes.
461
00:22:52,650 --> 00:22:54,051
Excuse me.
462
00:22:54,118 --> 00:22:55,887
Hey, guys.
We got some drunk guys
463
00:22:55,953 --> 00:22:57,655
breakin' bottles
against the tower.
464
00:22:57,722 --> 00:22:58,956
They're not listenin' to me.
465
00:22:59,023 --> 00:23:00,992
Maybe they'll listen to you.
466
00:23:01,058 --> 00:23:02,894
People respect the badge.
467
00:23:04,363 --> 00:23:06,030
I think we should take it down
to the House of Blues
468
00:23:06,097 --> 00:23:07,466
and see how much
we can get for it.
469
00:23:07,533 --> 00:23:08,766
That's a clutch idea.
470
00:23:08,833 --> 00:23:09,967
Hey, get away from there.
Go on! Get off it.
471
00:23:10,034 --> 00:23:11,503
What you all doin'?
472
00:23:11,570 --> 00:23:12,904
Go on, get outta here!
473
00:23:14,972 --> 00:23:17,108
- Hey, you guys. See if...
- Go on. Run home to Mommy.
474
00:23:17,176 --> 00:23:20,678
Hey, see if they left
a backpack under my bench.
475
00:23:20,745 --> 00:23:22,980
Atlanta 911.
476
00:23:23,047 --> 00:23:25,016
Can you understand me?
477
00:23:25,783 --> 00:23:27,619
Yes. Go ahead.
478
00:23:27,685 --> 00:23:29,854
You defy the order
of the militia.
479
00:23:30,589 --> 00:23:31,789
What?
480
00:23:34,759 --> 00:23:36,328
I got another weird one.
481
00:23:39,163 --> 00:23:40,831
Well, it ain't theirs,
Richard.
482
00:23:40,898 --> 00:23:42,334
I don't like this.
483
00:23:44,369 --> 00:23:46,737
We got ourselves
a suspicious package.
484
00:23:46,804 --> 00:23:48,440
We better call it in.
485
00:23:48,507 --> 00:23:51,210
Probably just somebody run off
drunk and forgot they left it.
486
00:23:51,276 --> 00:23:53,844
I still think
we ought to call it in.
487
00:23:53,911 --> 00:23:55,380
Just take it
to lost and found, Richard.
488
00:23:55,447 --> 00:23:57,081
Shouldn't we unzip it,
and see what's inside first?
489
00:23:57,148 --> 00:23:59,184
No, no, you don't
wanna touch that.
490
00:24:00,552 --> 00:24:02,153
You gotta follow protocol.
491
00:24:02,221 --> 00:24:05,290
Son of a bitch had to get left
under your bench, didn't it?
492
00:24:05,357 --> 00:24:07,725
We need assistance
on an unclaimed bag...
493
00:24:07,792 --> 00:24:09,160
A suspicious package.
494
00:24:09,228 --> 00:24:12,029
A suspicious package
over at section four.
495
00:24:12,096 --> 00:24:14,633
We ought to set up
some kind of a perimeter, too.
496
00:24:14,700 --> 00:24:15,800
- Just back away.
- Perimeter?
497
00:24:15,866 --> 00:24:17,202
Richard, you crazy?
498
00:24:18,437 --> 00:24:20,838
You know what?
I would rather be crazy
499
00:24:20,905 --> 00:24:22,341
than wrong right now.
500
00:24:23,508 --> 00:24:25,943
Shit, Richard.
It's just full of beer.
501
00:24:26,010 --> 00:24:27,446
♪ I'll take you there ♪
502
00:24:27,512 --> 00:24:30,047
♪ Yo
Somebody help me now, y'all ♪
503
00:24:30,114 --> 00:24:32,016
- ♪ I'll take you there ♪
- ♪ Break it down, break it down ♪
504
00:24:33,985 --> 00:24:35,853
Hey, guys, there's
a situation downstairs.
505
00:24:35,920 --> 00:24:37,389
We're gonna have to
get you outta here.
506
00:24:37,456 --> 00:24:38,823
What kinda situation?
507
00:24:38,889 --> 00:24:40,459
Well, we're lookin'
at a suspicious package
508
00:24:40,525 --> 00:24:41,926
in front of the tower.
509
00:24:41,993 --> 00:24:43,828
Law enforcement is aware
and they're on the scene.
510
00:24:43,894 --> 00:24:46,732
Well, if the cops tell us
we gotta go, we'll go.
511
00:24:46,797 --> 00:24:47,999
I mean, the band's
in the middle of a set.
512
00:24:48,065 --> 00:24:49,501
We can't just shut down.
513
00:24:49,568 --> 00:24:51,135
Yeah, you know what,
if I have to come back here,
514
00:24:51,203 --> 00:24:53,305
there's gonna be no questions
and no hesitation.
515
00:24:56,642 --> 00:24:57,975
Hey, guys.
516
00:24:58,042 --> 00:25:00,111
We got a bomb scare
in front of the tower.
517
00:25:00,178 --> 00:25:01,480
You should be aware of that.
518
00:25:01,546 --> 00:25:03,448
We get bomb threats
all the time in DC.
519
00:25:03,515 --> 00:25:04,750
They're never anything.
520
00:25:04,815 --> 00:25:06,518
Cool for you. I'm outta here.
521
00:25:09,421 --> 00:25:10,555
You got anything?
522
00:25:12,957 --> 00:25:14,459
Local cop discovered yesterday
523
00:25:14,526 --> 00:25:17,529
he's actually second cousins
with a Polish gymnast.
524
00:25:18,463 --> 00:25:19,864
Is that a story?
525
00:25:20,532 --> 00:25:22,668
Doesn't get me hard.
526
00:25:22,734 --> 00:25:24,436
Me, neither.
527
00:25:27,972 --> 00:25:29,308
You look nice.
528
00:25:29,374 --> 00:25:30,509
Aw, thanks.
529
00:25:33,144 --> 00:25:34,879
Do you have a lighter?
530
00:25:34,945 --> 00:25:37,081
You know I don't smoke.
531
00:25:37,148 --> 00:25:39,884
All right, I'm gonna go
find a lighter. I'll be back.
532
00:25:39,950 --> 00:25:41,018
Those'll kill ya.
533
00:25:41,085 --> 00:25:43,221
Well, gotta die of something.
534
00:25:43,288 --> 00:25:44,389
Not today.
535
00:25:47,858 --> 00:25:51,229
Silver, still got
eleven people inside.
536
00:25:51,296 --> 00:25:53,198
I made them aware
of everything.
537
00:25:53,265 --> 00:25:54,999
We're not evacuating just yet.
538
00:25:55,066 --> 00:25:57,602
Listen, you know
this is a false alarm.
539
00:25:57,669 --> 00:25:58,969
Okay? Calm down.
540
00:25:59,036 --> 00:26:00,171
You gentlemen lookin'
for the package?
541
00:26:00,238 --> 00:26:01,707
- Yeah. What have we got?
- Follow me.
542
00:26:01,773 --> 00:26:04,776
Right down here. Excuse us,
excuse us, comin' through.
543
00:26:04,842 --> 00:26:05,876
Excuse me.
544
00:26:05,943 --> 00:26:07,746
Atlanta 911.
545
00:26:07,813 --> 00:26:10,749
There's a bomb
in Centennial Park.
546
00:26:10,816 --> 00:26:11,882
What?
547
00:26:11,949 --> 00:26:13,652
You have 30 minutes.
548
00:26:17,556 --> 00:26:19,857
Do you know the address
of Centennial Park?
549
00:26:21,593 --> 00:26:23,261
I'm gonna need you
to move forward.
550
00:26:23,328 --> 00:26:25,330
Excuse me, folks. Excuse me,
if you could move in.
551
00:26:25,397 --> 00:26:26,997
I need you boys
to get off the bench.
552
00:26:27,064 --> 00:26:28,333
I'm gettin' tired, Mom.
553
00:26:28,400 --> 00:26:29,867
- Guys, get up, please.
- Yeah, me, too.
554
00:26:29,934 --> 00:26:31,737
I need you ladies
to move off that bench.
555
00:26:31,803 --> 00:26:33,372
Come join us.
556
00:26:33,438 --> 00:26:34,439
Let's get the last of these
pictures and we'll go home.
557
00:26:34,506 --> 00:26:35,540
Okay.
558
00:26:35,607 --> 00:26:36,775
Move this way.
559
00:26:36,842 --> 00:26:38,276
Right there. Right there.
560
00:26:41,346 --> 00:26:43,448
I don't know how long
it's been there.
561
00:27:47,913 --> 00:27:51,616
Oh, Lord.
They told us in training.
562
00:27:51,683 --> 00:27:56,053
"You ever see the bomb guy
go pale, run."
563
00:28:00,425 --> 00:28:02,026
We got three pipe bombs
in that bag.
564
00:28:02,092 --> 00:28:03,562
Biggest I've ever seen.
565
00:28:03,628 --> 00:28:05,029
We need to clear a 100-foot
perimeter immediately.
566
00:28:05,095 --> 00:28:06,598
Y'all got a bomb blanket?
567
00:28:06,665 --> 00:28:08,934
The Render-Safe team
can be here in 20 minutes.
568
00:28:08,999 --> 00:28:10,469
Richard...
569
00:28:10,535 --> 00:28:12,537
I'm never giving you shit
about anything ever again.
570
00:28:12,604 --> 00:28:14,206
- All right, we need to move!
- All right, back up.
571
00:28:14,272 --> 00:28:15,674
Everybody back now.
572
00:28:15,740 --> 00:28:17,209
Everyone, start
moving forward, please!
573
00:28:17,275 --> 00:28:18,343
Everybody, we need you
to help us out.
574
00:28:18,410 --> 00:28:19,911
Away from the tower, please.
575
00:28:19,977 --> 00:28:21,580
Move forward!
576
00:28:21,646 --> 00:28:24,749
Folks, we're gonna need you
to help us secure a perimeter.
577
00:28:24,816 --> 00:28:27,719
We need you to move forward,
please! Right now!
578
00:28:28,386 --> 00:28:29,821
Smile.
579
00:28:29,888 --> 00:28:31,323
Please, move forward.
580
00:28:31,389 --> 00:28:32,591
Move forward, please!
581
00:28:32,657 --> 00:28:34,058
These people
on the end,
582
00:28:34,124 --> 00:28:34,926
please move forward
toward the stage.
583
00:28:34,992 --> 00:28:36,895
Keep moving.
584
00:28:38,363 --> 00:28:40,398
I blinked. Take another one.
585
00:28:45,203 --> 00:28:46,238
Left, right. Left, right.
586
00:28:46,304 --> 00:28:48,507
Move forward, please.
587
00:28:48,573 --> 00:28:50,842
Please, please,
everyone's fine.
588
00:28:50,909 --> 00:28:52,177
Keep moving.
589
00:28:52,244 --> 00:28:54,412
Go back. Keep moving.
Watch your step.
590
00:28:54,479 --> 00:28:56,248
We need your help
right now. Do not worry.
591
00:28:56,314 --> 00:28:59,251
Keep it movin', please.
Ma'am, keep it moving.
592
00:28:59,317 --> 00:29:01,453
Thank you.
Keep it moving. Thank you.
593
00:29:01,520 --> 00:29:03,221
- This way. Come on.
- Nice and safe.
594
00:29:03,288 --> 00:29:05,055
Be careful of that bench
right there.
595
00:29:05,122 --> 00:29:08,493
Hey! We've gotta go right now!
596
00:29:08,560 --> 00:29:11,730
We've got a bomb!
Get out right now!
597
00:29:11,796 --> 00:29:13,331
Downstairs right now!
598
00:29:15,165 --> 00:29:17,167
Keep moving!
Everybody,
599
00:29:17,235 --> 00:29:19,671
watch where you're stepping,
please. Be careful.
600
00:29:19,738 --> 00:29:20,772
Excuse me.
601
00:29:20,839 --> 00:29:23,140
Guys, we have got to evacuate!
602
00:29:23,208 --> 00:29:24,776
Hey! Are you listenin' to me?
603
00:29:24,843 --> 00:29:28,280
We gotta evacuate the tower!
We have a bomb! Right now!
604
00:29:28,346 --> 00:29:29,581
A little closer
to the stage. Sorry.
605
00:29:29,648 --> 00:29:30,982
Just come
a little further away
606
00:29:31,048 --> 00:29:32,217
from the tower, everybody.
607
00:29:32,284 --> 00:29:35,520
Guys, we gotta go right now.
Come on.
608
00:29:35,587 --> 00:29:38,557
We got a bomb!
You've gotta go now!
609
00:29:38,623 --> 00:29:40,959
You afraid you're gonna miss
the Jack Mack concert?
610
00:29:41,026 --> 00:29:43,528
Come on!
Get down there right now!
611
00:29:43,595 --> 00:29:44,629
We got a bomb!
612
00:29:47,032 --> 00:29:49,234
Come on, guys. We gotta move!
613
00:29:49,301 --> 00:29:51,101
Move, move, move!
614
00:29:51,168 --> 00:29:54,339
Get the lead outta your pants!
Come on now!
615
00:30:02,480 --> 00:30:03,615
Building's all clear.
616
00:30:03,682 --> 00:30:05,417
You should get outta here,
Richard.
617
00:30:05,483 --> 00:30:07,084
- Yeah, you, too.
- Go.
618
00:30:07,151 --> 00:30:08,787
Guys, move away
from the tower! Come on,
619
00:30:08,853 --> 00:30:10,255
- move away from the tower!
- We have to leave
620
00:30:10,322 --> 00:30:11,723
the whole area?
What is happening?
621
00:30:11,790 --> 00:30:14,292
Go toward the street!
Anything but here!
622
00:30:14,359 --> 00:30:15,927
Are you kidding me?
623
00:30:15,994 --> 00:30:17,262
We gotta move!
There's a bomb...
624
00:30:34,212 --> 00:30:35,280
You two all right?
625
00:30:35,347 --> 00:30:36,648
Yeah, I think so.
626
00:30:47,225 --> 00:30:49,159
Mom.
627
00:30:53,331 --> 00:30:55,467
Come on, this way. Let's go.
628
00:31:10,415 --> 00:31:12,050
Come on, darling.
629
00:31:12,117 --> 00:31:13,318
Let's go.
630
00:31:14,319 --> 00:31:15,520
You run out.
631
00:31:17,622 --> 00:31:18,623
Oh, God.
632
00:31:19,658 --> 00:31:21,192
Hey, hey!
633
00:31:21,993 --> 00:31:24,062
Hey. You all right?
634
00:31:24,129 --> 00:31:25,230
How bad?
635
00:31:25,296 --> 00:31:26,498
I'm fine.
636
00:31:27,332 --> 00:31:28,600
- I'm fine.
- All right.
637
00:31:28,667 --> 00:31:30,101
You're gonna be all right,
brother.
638
00:31:30,167 --> 00:31:32,537
Help's on the way. Don't move.
639
00:31:32,604 --> 00:31:34,806
Can we get some medical
over here, please?
640
00:31:40,111 --> 00:31:41,279
Move them back!
641
00:31:41,346 --> 00:31:44,282
There could be
a second device!
642
00:31:44,349 --> 00:31:45,984
Let's go. Keep it movin'!
Let's go. Keep it movin'!
643
00:31:46,051 --> 00:31:47,252
Let's go. Keep it movin'!
644
00:31:48,253 --> 00:31:49,587
Right now.
645
00:31:49,654 --> 00:31:51,623
Several people down.
We need assistance.
646
00:31:51,690 --> 00:31:54,192
We need it right now!
647
00:31:54,259 --> 00:31:55,427
Keep moving.
648
00:31:55,493 --> 00:31:57,629
Follow these arrows.
Keep moving.
649
00:32:01,132 --> 00:32:02,333
Mom?
650
00:32:06,971 --> 00:32:09,207
A Team,
there was an explosion.
651
00:32:09,274 --> 00:32:10,942
Send as many ambulances
as you have.
652
00:32:11,009 --> 00:32:12,644
Hang on. I'm gonna need help.
653
00:32:22,120 --> 00:32:23,655
This is homicide. It's ours.
654
00:32:23,722 --> 00:32:25,957
This park is state property.
That makes it ours.
655
00:32:26,024 --> 00:32:28,359
You guys can both get the fuck
out of here. This is ATF.
656
00:32:28,426 --> 00:32:30,295
Actually, you can
all shut the fuck up,
657
00:32:30,361 --> 00:32:31,529
'cause this is
a federal crime.
658
00:32:31,596 --> 00:32:32,764
That means
it's our jurisdiction.
659
00:32:32,831 --> 00:32:34,499
The Federal Bureau
of Investigation.
660
00:32:34,566 --> 00:32:35,767
So, if you wanna help,
661
00:32:35,834 --> 00:32:37,669
get these injured people
taken care of
662
00:32:37,736 --> 00:32:40,839
and keep the perimeter secure.
Help us find out who did this.
663
00:32:45,844 --> 00:32:49,547
Hey, Mama, I guess I got
your message machine.
664
00:32:50,515 --> 00:32:53,718
Uh, it's Richard.
I'm down here.
665
00:32:53,785 --> 00:32:57,288
A bomb went off down here,
but I'm okay.
666
00:32:57,355 --> 00:33:02,393
I just called to say when you
get up, just turn on the TV.
667
00:33:03,027 --> 00:33:04,496
I love you.
668
00:33:22,914 --> 00:33:23,948
- Hey.
- Hi.
669
00:33:28,052 --> 00:33:29,554
Dear God...
670
00:33:30,321 --> 00:33:32,123
whoever did this,
671
00:33:32,191 --> 00:33:35,960
please let us find him
before anybody else does.
672
00:33:36,027 --> 00:33:38,797
And please, whoever he is,
673
00:33:38,863 --> 00:33:41,132
let him be
fucking interesting.
674
00:33:41,200 --> 00:33:42,600
Amen.
675
00:34:00,718 --> 00:34:02,320
Are you Jewell?
676
00:34:02,387 --> 00:34:03,655
Uh, yes... Yes, sir.
677
00:34:03,721 --> 00:34:05,924
I'm Tim Barker,
AT&T Media Relations.
678
00:34:05,990 --> 00:34:06,991
Did I hear this right?
679
00:34:07,058 --> 00:34:08,294
You're the one
who discovered the bomb?
680
00:34:08,359 --> 00:34:09,594
Yes, sir, I did.
681
00:34:09,661 --> 00:34:11,297
That makes you a hero,
you know that?
682
00:34:11,362 --> 00:34:12,931
I was just doin' my job, sir.
683
00:34:12,997 --> 00:34:14,465
That's a nice thing to say,
Richard,
684
00:34:14,532 --> 00:34:15,867
but, uh,
we're getting requests
685
00:34:15,934 --> 00:34:17,402
from a lot of people
who wanna talk to you.
686
00:34:17,468 --> 00:34:18,937
Would that be okay?
687
00:34:19,003 --> 00:34:21,639
CNN, Katie Couric,
those types.
688
00:34:21,706 --> 00:34:23,309
Your superior gave the okay.
689
00:34:23,374 --> 00:34:24,909
I gotta tell ya,
690
00:34:24,976 --> 00:34:26,444
there were a whole bunch
of folks clearing people out.
691
00:34:26,511 --> 00:34:28,746
Police personnel, medics.
It wasn't just me.
692
00:34:28,813 --> 00:34:30,182
You're the one
who spotted the package.
693
00:34:30,249 --> 00:34:32,617
You're the one people wanna
hear from, okay?
694
00:34:32,684 --> 00:34:34,586
Can we get you something
to drink, take care of you?
695
00:34:34,652 --> 00:34:37,121
I could use
a cup of coffee, if they're
696
00:34:37,189 --> 00:34:39,591
- gonna make me speak on TV.
- Sure. Absolutely.
697
00:34:41,526 --> 00:34:42,961
With us now is Richard Jewell,
698
00:34:43,027 --> 00:34:45,029
the security guard
who first spotted
699
00:34:45,096 --> 00:34:46,998
that knapsack
that contained the bomb,
700
00:34:47,065 --> 00:34:48,800
and began clearing people away
before it exploded.
701
00:34:48,867 --> 00:34:50,668
- Richard Jewell, welcome.
- Thank you.
702
00:34:50,735 --> 00:34:52,271
A lot of people
are calling you a hero.
703
00:34:52,338 --> 00:34:53,438
Do you feel like one?
704
00:34:53,504 --> 00:34:55,506
No, ma'am. I feel like, uh...
705
00:34:55,573 --> 00:34:57,775
I was a person
that did the job
706
00:34:57,842 --> 00:34:59,311
that I was supposed to do.
707
00:34:59,377 --> 00:35:01,846
I was in the right place
at the right time
708
00:35:01,913 --> 00:35:04,682
and used my training
in the way I was taught.
709
00:35:04,749 --> 00:35:05,950
The real heroes are
710
00:35:06,017 --> 00:35:08,753
the paramedics
and the firemen,
711
00:35:08,820 --> 00:35:10,555
and all the agents
that placed themselves
712
00:35:10,622 --> 00:35:13,825
between, you know,
the bomb and the people
713
00:35:13,892 --> 00:35:15,693
that were refusing to move,
714
00:35:15,760 --> 00:35:18,364
because they took most
of the shrapnel themselves.
715
00:35:18,429 --> 00:35:20,164
- Good for you, Radar.
- You played a big role.
716
00:35:20,232 --> 00:35:21,466
You were in the right place
at the right time
717
00:35:21,532 --> 00:35:23,235
and you did the right thing.
718
00:35:23,302 --> 00:35:24,802
Thank you very much.
I really appreciate that.
719
00:35:24,869 --> 00:35:26,537
Thanks so much
for coming in.
720
00:35:26,604 --> 00:35:28,374
Thank you for
havin' me. I appreciate it.
721
00:35:28,439 --> 00:35:30,209
And we'll be back with more
from Atlanta right after this.
722
00:35:30,276 --> 00:35:31,609
My boy.
723
00:35:35,314 --> 00:35:36,581
Find it.
724
00:35:37,548 --> 00:35:39,584
That's it. Find it.
725
00:35:44,689 --> 00:35:46,624
Right here. We got one.
726
00:35:50,094 --> 00:35:51,829
How'd you feel
about that one, Richard?
727
00:35:51,896 --> 00:35:54,699
I think it went well.
728
00:35:54,766 --> 00:35:57,669
Everybody was really nice.
Made me feel okay about it.
729
00:35:57,735 --> 00:35:59,671
- Yeah. You were great.
- Good job, Richard.
730
00:35:59,737 --> 00:36:00,838
Hey, thank you.
731
00:36:00,905 --> 00:36:02,408
Hey, I had a question
for y'all.
732
00:36:02,473 --> 00:36:05,344
I worked with some guys
who got injured last night.
733
00:36:05,411 --> 00:36:07,478
Um... Green, Silver, Miller.
734
00:36:07,545 --> 00:36:09,147
You know if they made it out
all right?
735
00:36:09,214 --> 00:36:12,850
Yeah. Word is all the cops are
gonna make a full recovery.
736
00:36:12,917 --> 00:36:14,452
That's great.
Thank you very much.
737
00:36:14,519 --> 00:36:15,853
Thank you.
738
00:36:15,920 --> 00:36:17,256
Richard, there's someone
I'd like you to meet.
739
00:36:17,323 --> 00:36:19,023
This is Mr. Brenner
from Bernstein and Crane.
740
00:36:19,090 --> 00:36:20,792
You know the company,
they publish books.
741
00:36:20,858 --> 00:36:22,627
Uh, nice to meet you, sir.
742
00:36:22,694 --> 00:36:24,495
Hello, Richard.
Pleasure to meet you.
743
00:36:24,562 --> 00:36:26,597
I would like to talk to you
about your story.
744
00:36:26,664 --> 00:36:28,267
Are you free?
745
00:36:29,734 --> 00:36:31,703
- Am I free? Can I talk to him?
- Sure, sure.
746
00:36:31,769 --> 00:36:33,705
All right.
Let's get a cup of coffee.
747
00:36:33,771 --> 00:36:35,441
Better yet,
let's get somethin' to eat.
748
00:36:35,506 --> 00:36:37,409
Uh, you're not gonna hear
a complaint
749
00:36:37,475 --> 00:36:39,178
out of me for that.
750
00:36:39,244 --> 00:36:40,245
Let's get you something good.
751
00:36:41,679 --> 00:36:44,115
No, no, no.
I gotta go. I gotta go.
752
00:36:46,352 --> 00:36:47,485
Richard.
753
00:36:47,552 --> 00:36:49,221
Oh, my Lord.
754
00:36:49,288 --> 00:36:50,788
You're everywhere.
755
00:36:50,855 --> 00:36:53,725
I mean, the phone has just
been ringing off the hook.
756
00:36:53,791 --> 00:36:56,027
I need a secretary.
757
00:36:56,094 --> 00:36:58,496
Yeah, I think I might need
a secretary, too.
758
00:36:58,563 --> 00:37:00,466
Some guy from New York
759
00:37:00,531 --> 00:37:02,600
just asked me if I wanna
write a book.
760
00:37:02,667 --> 00:37:04,436
You don't mean it.
761
00:37:04,502 --> 00:37:06,205
No, I'm not kidding you.
762
00:37:06,271 --> 00:37:08,873
They tell me, apparently...
763
00:37:08,940 --> 00:37:09,974
Oh, Lord.
764
00:37:10,041 --> 00:37:11,609
Apparently, they got somebody
765
00:37:11,676 --> 00:37:13,845
who they think up
all the stuff in the book,
766
00:37:13,911 --> 00:37:15,980
they type it out
and then they just ask you
767
00:37:16,047 --> 00:37:18,049
"yes or no," "true or false,"
"did it happen?"
768
00:37:18,116 --> 00:37:19,184
Then they pay you.
769
00:37:19,251 --> 00:37:20,518
You do that for money.
770
00:37:20,585 --> 00:37:22,120
Oh, my God,
you're a rock star.
771
00:37:22,187 --> 00:37:25,523
Tom Brokaw was
even talking about you.
772
00:37:26,991 --> 00:37:28,659
I can't even think right now.
773
00:37:28,726 --> 00:37:31,896
Are you all right?
You've been up for so long.
774
00:37:31,963 --> 00:37:33,164
Oh, my God,
it was so horrible.
775
00:37:33,232 --> 00:37:35,066
Mama, I'm sorry.
I didn't even hug you.
776
00:37:35,133 --> 00:37:38,002
- It was so awful.
- I know, I was there.
777
00:37:39,070 --> 00:37:40,138
Oh, my God.
778
00:37:40,205 --> 00:37:42,508
Be thankful
that you weren't there.
779
00:37:42,573 --> 00:37:43,775
You could have been there.
780
00:37:43,841 --> 00:37:45,743
- I know.
- I couldn't have handled that.
781
00:37:45,810 --> 00:37:48,280
You were there two nights ago
for Kenny Rogers.
782
00:37:48,347 --> 00:37:49,914
Can you imagine
if you were there last night?
783
00:37:49,981 --> 00:37:51,483
I know. Sit down, sit down.
784
00:37:51,549 --> 00:37:54,585
You must be really hungry.
I'm gonna give you some food.
785
00:37:54,652 --> 00:37:56,654
Oh, my goodness.
786
00:37:56,721 --> 00:37:59,123
Oh, Mama, I'm telling you
what, it was...
787
00:38:00,892 --> 00:38:03,728
It was complete chaos, Mama.
788
00:38:03,795 --> 00:38:06,597
And to think
I could've called in sick.
789
00:38:06,664 --> 00:38:08,766
Think about how
I was feeling yesterday.
790
00:38:08,833 --> 00:38:11,135
- I know.
- I could've called in sick.
791
00:38:11,203 --> 00:38:12,937
I know.
792
00:38:13,004 --> 00:38:14,605
- Then what?
- Oh, my Lord.
793
00:38:15,507 --> 00:38:17,376
Shaw.
794
00:38:17,443 --> 00:38:18,910
- No, I gotta go.
- Doing okay?
795
00:38:19,577 --> 00:38:21,513
No.
796
00:38:21,579 --> 00:38:23,382
That bomb went off
on my watch.
797
00:38:23,449 --> 00:38:25,149
That's my fucking park.
798
00:38:25,217 --> 00:38:28,619
We didn't have enough
eyeballs there. That's on us.
799
00:38:29,754 --> 00:38:31,622
Let's just catch
the son of a bitch, yeah?
800
00:38:32,090 --> 00:38:33,225
Yeah.
801
00:38:33,292 --> 00:38:35,294
I need you to get out
to Habersham County.
802
00:38:35,360 --> 00:38:37,028
Background on a former
sheriff's deputy.
803
00:38:37,095 --> 00:38:39,298
Might have some connection
to the bombing.
804
00:38:39,364 --> 00:38:40,365
Who is it?
805
00:38:41,233 --> 00:38:42,834
The security guard.
806
00:38:55,347 --> 00:38:56,448
Hey, Richard!
807
00:39:00,952 --> 00:39:02,787
Hey, way to go, man.
808
00:39:02,854 --> 00:39:04,622
You made us all real proud.
809
00:39:06,325 --> 00:39:07,392
Thank you.
810
00:39:11,530 --> 00:39:15,334
Dr. Cleere, we wanna thank you
for contacting the FBI
811
00:39:15,400 --> 00:39:19,304
regarding your suspicions
about Richard Jewell.
812
00:39:19,371 --> 00:39:20,738
I wanna be clear,
813
00:39:20,805 --> 00:39:22,807
I haven't accused him
of anything.
814
00:39:22,874 --> 00:39:24,376
We completely understand.
815
00:39:25,143 --> 00:39:26,211
I just...
816
00:39:27,879 --> 00:39:30,549
I see the attention
he's getting.
817
00:39:30,616 --> 00:39:33,318
It's the kind of attention
he was always seeking here.
818
00:39:33,385 --> 00:39:36,355
Harassing students, pulling
people over on the highway.
819
00:39:36,421 --> 00:39:38,323
Just crazy behavior.
820
00:39:38,390 --> 00:39:40,459
And I decided
if my fears were correct,
821
00:39:40,526 --> 00:39:43,961
if he actually wasn't the hero
they're making him out to be,
822
00:39:44,028 --> 00:39:45,930
and I had information
pertinent to the fact
823
00:39:45,997 --> 00:39:48,065
which I failed
to bring to light...
824
00:39:48,933 --> 00:39:51,403
it could jeopardize lives.
825
00:39:51,470 --> 00:39:54,105
Well, Dr. Cleere, you did
the right thing in calling us.
826
00:39:54,172 --> 00:39:57,775
We will, rest assured,
follow up on this.
827
00:39:57,842 --> 00:39:59,076
Do you mind if we take
this folder with us?
828
00:39:59,143 --> 00:40:00,312
Please.
829
00:40:00,379 --> 00:40:02,914
We'll make a copy
and get you the original back.
830
00:40:02,980 --> 00:40:06,618
Why is the goddamn ACOG
reopening that park?
831
00:40:06,684 --> 00:40:08,220
We don't have shit!
832
00:40:10,021 --> 00:40:12,990
Okay, I wanna hear
more about Jewell.
833
00:40:13,057 --> 00:40:14,158
Patrick?
834
00:40:15,927 --> 00:40:18,162
Well, when I look at Jewell...
835
00:40:18,230 --> 00:40:22,401
I think about the bomb scare
at the L.A. Olympics in '84.
836
00:40:22,467 --> 00:40:24,536
A bag left on a bus
by the same cop
837
00:40:24,603 --> 00:40:25,803
who then discovered it.
838
00:40:25,870 --> 00:40:28,307
And the fires in Idaho
this summer,
839
00:40:28,373 --> 00:40:29,974
started by a firefighter
840
00:40:30,041 --> 00:40:32,544
who wanted the credit
for putting them out.
841
00:40:32,611 --> 00:40:35,247
A profile emerges here.
842
00:40:35,314 --> 00:40:36,747
The false hero.
843
00:40:37,516 --> 00:40:38,783
In interviews,
844
00:40:38,849 --> 00:40:40,319
Jewell's account
of the bombing seems vague
845
00:40:40,385 --> 00:40:43,087
and he looks uncomfortable
discussing the victims.
846
00:40:43,154 --> 00:40:46,090
I also found
that his mentioning on TV
847
00:40:46,157 --> 00:40:49,194
that he wanted to get back
into law enforcement a bit
848
00:40:49,261 --> 00:40:50,696
inappropriate.
849
00:40:50,761 --> 00:40:52,264
There's a lot here
that's troubling.
850
00:40:52,331 --> 00:40:54,832
And everything that Agent Shaw
has learned about him,
851
00:40:54,899 --> 00:40:56,767
syncs up with this profile.
852
00:40:59,371 --> 00:41:01,506
You agree with that, Tom?
853
00:41:01,573 --> 00:41:03,275
Yes, sir, I do.
854
00:41:07,646 --> 00:41:09,381
Let's put eyes on him.
855
00:41:13,985 --> 00:41:15,621
- Watson?
- Yeah?
856
00:41:15,687 --> 00:41:17,489
- Watson?
- Yeah.
857
00:41:17,556 --> 00:41:18,990
You have a call on line one.
858
00:41:19,056 --> 00:41:20,891
Is it Bill Gates
randomly wondering
859
00:41:20,958 --> 00:41:22,628
if I need a million dollars?
860
00:41:22,694 --> 00:41:23,794
If so, that's an affirmative.
861
00:41:23,861 --> 00:41:25,230
It's Richard Jewell.
862
00:41:27,832 --> 00:41:29,301
"Richard Jewell"
Richard Jewell?
863
00:41:29,368 --> 00:41:31,869
"Richard Jewell"
Richard Jewell, line one.
864
00:41:35,006 --> 00:41:37,709
- Hello?
- Mr. Bryant.
865
00:41:37,775 --> 00:41:40,245
Hey, uh,
I'm sorry to bother you.
866
00:41:40,312 --> 00:41:43,548
I just got your number
from Information.
867
00:41:43,615 --> 00:41:45,217
I hope you remember me.
868
00:41:45,284 --> 00:41:48,953
Radar, you can call me Watson.
You're a national hero now.
869
00:41:49,020 --> 00:41:51,456
I'm glad you called.
We're running out of Snickers.
870
00:41:51,523 --> 00:41:52,658
Thank you, sir.
871
00:41:52,724 --> 00:41:54,726
How are you?
How's your family?
872
00:41:54,792 --> 00:41:57,262
We're all fine, yeah.
873
00:41:57,329 --> 00:41:59,897
I see you've moved up
from video games.
874
00:41:59,964 --> 00:42:03,702
Yep, I didn't mean to,
but I guess I did.
875
00:42:03,769 --> 00:42:05,936
Good job.
That's a prideful thing.
876
00:42:06,003 --> 00:42:07,506
What can I do you for?
877
00:42:07,572 --> 00:42:09,040
Oh, sir, I was calling you
878
00:42:09,106 --> 00:42:10,875
because I wanted to know,
879
00:42:10,941 --> 00:42:13,044
have you ever done
a book deal?
880
00:42:13,110 --> 00:42:15,380
Why?
881
00:42:15,447 --> 00:42:18,283
With this whole bomb thing,
I got these New York guys
882
00:42:18,350 --> 00:42:20,117
who are asking me
to write a book
883
00:42:20,185 --> 00:42:22,521
and I don't really know
anything about that,
884
00:42:22,587 --> 00:42:23,888
so I thought
maybe I could call you,
885
00:42:23,954 --> 00:42:25,290
you might be able to help me.
886
00:42:25,357 --> 00:42:27,559
Sure. Sounds
a little far-fetched,
887
00:42:27,626 --> 00:42:32,464
but contracts are contracts,
but yeah, we could talk.
888
00:42:32,531 --> 00:42:33,898
So, are you not
889
00:42:33,964 --> 00:42:35,600
the U.S. Small Business
Admin anymore?
890
00:42:35,667 --> 00:42:37,034
'Cause I tried there first.
891
00:42:37,101 --> 00:42:38,704
No, I moved on.
892
00:42:38,770 --> 00:42:39,904
Oh. How come?
893
00:42:39,970 --> 00:42:42,139
Lifestyle decision.
894
00:42:42,207 --> 00:42:44,476
What's your phone number?
895
00:42:44,543 --> 00:42:47,479
- My phone number is 404...
- 404...
896
00:42:47,546 --> 00:42:49,781
- 194...
- 194...
897
00:42:49,847 --> 00:42:52,149
- 8188.
- 8188.
898
00:42:52,217 --> 00:42:54,820
All right, well,
you just don't sign anything
899
00:42:54,885 --> 00:42:57,522
until I see it first.
We'll start there.
900
00:42:57,589 --> 00:42:59,123
Yes, sir.
901
00:42:59,191 --> 00:43:02,461
Yeah, I won't put a pen
to the page. I'll wait on it.
902
00:43:02,527 --> 00:43:05,397
Hey, and thank you, sir.
Thank you for your time.
903
00:43:05,464 --> 00:43:06,531
You got it.
904
00:43:06,598 --> 00:43:07,766
All right, bye.
905
00:43:07,833 --> 00:43:09,100
- Stay in touch.
- Yes, sir.
906
00:43:09,166 --> 00:43:10,935
- Okay.
- Bye.
907
00:43:15,841 --> 00:43:17,174
No, no.
908
00:43:17,242 --> 00:43:20,111
Don't get too excited.
909
00:43:21,480 --> 00:43:22,848
- No.
- Yes.
910
00:43:22,913 --> 00:43:25,883
No. Simmer down there,
hot sauce.
911
00:43:27,985 --> 00:43:30,087
Well, Bill Miller.
912
00:43:30,154 --> 00:43:32,758
It's nice to see you.
It's been a while.
913
00:43:32,824 --> 00:43:34,459
It's nice to see you, Bobi.
914
00:43:34,526 --> 00:43:35,627
Where's the hero?
915
00:43:35,694 --> 00:43:38,263
Oh, he's in here. Come on in.
916
00:43:43,100 --> 00:43:45,035
What kind of charge
you figure it was?
917
00:43:45,102 --> 00:43:46,371
Hmm...
918
00:43:47,873 --> 00:43:50,675
I'm not sure what kinda
explosive the guy used.
919
00:43:50,742 --> 00:43:55,180
It could have been
black powder, match heads,
920
00:43:55,247 --> 00:43:58,583
maybe some kinda chlorate
packed with nails.
921
00:43:58,650 --> 00:44:00,918
You know, the funny thing is
922
00:44:00,985 --> 00:44:04,155
the package was supposed
to blow out, right?
923
00:44:04,222 --> 00:44:07,726
So, when those drunks,
those kids knocked it over,
924
00:44:07,793 --> 00:44:09,494
they saved a bunch of lives.
925
00:44:09,561 --> 00:44:11,430
Because it was supposed
to blow out
926
00:44:11,496 --> 00:44:14,366
into a crowd
for maximum casualties.
927
00:44:14,433 --> 00:44:17,302
But when they knocked it
on its back, it blew upward.
928
00:44:17,369 --> 00:44:19,937
Most of the ordnance
going up into the sky.
929
00:44:20,672 --> 00:44:23,107
It blew up, so...
930
00:44:23,174 --> 00:44:24,643
All in all,
what you're looking at
931
00:44:24,709 --> 00:44:25,777
is some kind of battery
932
00:44:25,844 --> 00:44:27,846
and some kind of
timing device,
933
00:44:27,913 --> 00:44:29,347
like a simple clock.
934
00:44:29,414 --> 00:44:32,049
Maybe a wristwatch
like I'm wearing.
935
00:44:32,116 --> 00:44:34,686
Depends how high-tech
the guy got.
936
00:44:34,753 --> 00:44:35,953
Some of these guys,
937
00:44:36,020 --> 00:44:37,489
especially if they're
ex-military,
938
00:44:37,556 --> 00:44:40,859
or they're some kind of whiz
outta some university,
939
00:44:40,926 --> 00:44:42,327
they're gonna use
a combination
940
00:44:42,394 --> 00:44:44,061
of different bomb tactics.
941
00:44:44,128 --> 00:44:46,932
Other people are following it
like a recipe.
942
00:44:46,997 --> 00:44:48,266
They're probably
943
00:44:48,333 --> 00:44:50,000
- losing a finger to it.
- Yeah.
944
00:44:50,067 --> 00:44:52,871
But depends on who
you're talking about
945
00:44:52,938 --> 00:44:54,739
and who's making the bomb.
946
00:44:54,806 --> 00:44:56,006
Well...
947
00:44:56,073 --> 00:44:57,476
I like getting your opinion
on it,
948
00:44:57,542 --> 00:44:59,911
and I'm sure
you've studied it quite a bit.
949
00:44:59,977 --> 00:45:02,012
Who knows? I mean...
950
00:45:02,079 --> 00:45:03,849
That's the thing, too,
about these bombers.
951
00:45:03,915 --> 00:45:05,650
It could have been you or me.
952
00:45:05,717 --> 00:45:09,119
These guys, some of them,
look like regular people.
953
00:45:09,187 --> 00:45:10,755
Lot of them do.
954
00:45:14,426 --> 00:45:15,660
Yeah.
955
00:45:38,550 --> 00:45:41,286
Must be a lot of pressure
on you guys.
956
00:45:42,754 --> 00:45:44,256
No more so than usual.
957
00:45:45,257 --> 00:45:47,459
Sure, just another...
Thank you.
958
00:45:47,526 --> 00:45:50,262
Just your average
deadly bombing
959
00:45:50,328 --> 00:45:51,830
on U.S. soil
during the Olympics.
960
00:45:51,897 --> 00:45:54,432
No big deal.
961
00:45:54,499 --> 00:45:56,935
I don't know, you guys must be
feeling the heat, too, huh?
962
00:45:57,002 --> 00:45:58,303
Mmm-hmm.
963
00:45:58,370 --> 00:46:00,205
CNN is going wall-to-wall
with this.
964
00:46:00,272 --> 00:46:02,072
Is that why we get this...
965
00:46:02,139 --> 00:46:04,108
outfit?
966
00:46:05,243 --> 00:46:06,811
So, then give me something
I can print.
967
00:46:09,113 --> 00:46:11,081
Kathy, you know
I can't do that.
968
00:46:12,116 --> 00:46:13,318
That's all right.
I already know
969
00:46:13,385 --> 00:46:14,486
the Bureau's looking
into somebody.
970
00:46:14,553 --> 00:46:16,488
Yeah, what makes
you think that?
971
00:46:17,389 --> 00:46:18,256
Friends.
972
00:46:18,323 --> 00:46:19,624
- Friends?
- Sources.
973
00:46:19,691 --> 00:46:20,725
Sources?
974
00:46:22,661 --> 00:46:24,094
Who is it?
975
00:46:25,630 --> 00:46:27,299
Well, Kathy, if you couldn't
fuck it out of them,
976
00:46:27,365 --> 00:46:30,468
what makes you think
you're gonna fuck it outta me?
977
00:46:30,535 --> 00:46:32,771
Uh-huh.
978
00:46:34,005 --> 00:46:35,307
You know what
bothers me, Kathy,
979
00:46:35,373 --> 00:46:37,074
is that people don't
understand how much work
980
00:46:37,141 --> 00:46:38,276
goes into making
a case like this.
981
00:46:38,343 --> 00:46:40,679
It's effort 24/7.
982
00:46:41,580 --> 00:46:42,681
Hmm.
983
00:46:42,747 --> 00:46:44,182
You're right.
984
00:46:48,019 --> 00:46:49,788
Why don't you educate me?
985
00:46:51,723 --> 00:46:54,492
I will not have this
screwed up.
986
00:46:54,559 --> 00:46:55,894
That was a massacre out there.
987
00:46:55,961 --> 00:46:57,495
It's a miracle
more people weren't killed.
988
00:46:57,562 --> 00:46:59,264
I would never go
to print without
989
00:46:59,331 --> 00:47:01,633
independent corroboration
from a second source.
990
00:47:01,700 --> 00:47:05,135
And that would put us
in a very different zone.
991
00:47:07,205 --> 00:47:08,673
As you know.
992
00:47:10,875 --> 00:47:12,744
- Really?
- Mmm-hmm.
993
00:47:13,979 --> 00:47:15,880
What kind of zone?
994
00:47:15,947 --> 00:47:17,515
You have to find out.
995
00:47:30,962 --> 00:47:34,499
We're looking at
the security guard, Jewell.
996
00:47:37,869 --> 00:47:39,537
- No shit?
- No shit.
997
00:47:41,006 --> 00:47:42,807
You always look at the guy
who found the bomb just like
998
00:47:42,874 --> 00:47:44,643
you always look at the guy
who found the body.
999
00:47:44,709 --> 00:47:48,346
But this guy,
he's got a bad past.
1000
00:47:48,413 --> 00:47:52,350
Fits the profile
of the hero-bomber to a T.
1001
00:47:52,417 --> 00:47:56,621
That fat fuck who lives
with his mother. Of course.
1002
00:47:56,688 --> 00:47:59,791
How did I miss that?
I mean, that is amazing.
1003
00:48:00,925 --> 00:48:01,993
Oof.
1004
00:48:02,060 --> 00:48:03,628
You are good.
1005
00:48:03,695 --> 00:48:05,063
You're very good.
1006
00:48:05,130 --> 00:48:06,431
Yeah.
1007
00:48:06,498 --> 00:48:08,333
This kind of puts a clock
on things though.
1008
00:48:08,400 --> 00:48:10,535
You wanna get a room
or just go to my car?
1009
00:48:14,039 --> 00:48:15,140
This is happening.
1010
00:48:15,206 --> 00:48:16,508
This is happening.
1011
00:48:18,109 --> 00:48:19,210
Let's get the fuck outta here.
1012
00:48:19,277 --> 00:48:20,645
- Okay.
- Yeah.
1013
00:48:27,886 --> 00:48:29,187
Sugar, I need you to do
1014
00:48:29,254 --> 00:48:31,089
one of those better
word things you do.
1015
00:48:31,156 --> 00:48:32,891
You mean rewrite you?
1016
00:48:32,957 --> 00:48:34,559
Yeah, you know
I write like a brick,
1017
00:48:34,626 --> 00:48:36,961
and this one is kinda special.
1018
00:48:37,028 --> 00:48:38,530
What is it?
1019
00:48:40,198 --> 00:48:42,534
Oh, nothing.
It's just that the, um...
1020
00:48:43,635 --> 00:48:47,105
The FBI is looking
at Richard Jewell
1021
00:48:47,172 --> 00:48:48,540
as the bomber.
1022
00:48:51,976 --> 00:48:53,078
Do you have time for me now?
1023
00:48:53,144 --> 00:48:54,512
Oh, I got
all the time you need.
1024
00:48:54,579 --> 00:48:56,548
- All right, let's work.
- Tell me everything.
1025
00:48:57,315 --> 00:48:58,383
Where you goin'?
1026
00:48:58,450 --> 00:48:59,818
To get my notes.
1027
00:49:02,821 --> 00:49:04,222
The security guard
who first alerted
1028
00:49:04,289 --> 00:49:05,590
police to the pipe bomb
1029
00:49:05,657 --> 00:49:07,625
that exploded in Centennial
Olympic Park
1030
00:49:07,692 --> 00:49:09,728
is the target
of the federal investigation
1031
00:49:09,794 --> 00:49:10,662
into the incident
1032
00:49:10,729 --> 00:49:12,430
that resulted in two deaths
1033
00:49:12,497 --> 00:49:14,365
and injured
more than one hundred.
1034
00:49:14,432 --> 00:49:15,633
Richard Jewell, 33,
1035
00:49:15,700 --> 00:49:17,268
a former
law enforcement officer,
1036
00:49:17,335 --> 00:49:19,437
fits the profile
of the lone bomber.
1037
00:49:19,504 --> 00:49:20,972
This profile
generally includes
1038
00:49:21,039 --> 00:49:23,775
a frustrated white man who
is a former police officer,
1039
00:49:23,842 --> 00:49:26,611
member of the military,
or police wannabe
1040
00:49:26,678 --> 00:49:29,781
who seeks to become a hero.
1041
00:49:29,848 --> 00:49:32,250
Jewell has become a celebrity
in the wake of the bombing,
1042
00:49:32,317 --> 00:49:34,152
making appearances on
The Today Show."
1043
00:49:34,220 --> 00:49:35,887
FBI knows you have this?
1044
00:49:35,954 --> 00:49:38,089
Yeah, my guy says
everybody's got it.
1045
00:49:38,156 --> 00:49:39,891
Networks have it.
1046
00:49:39,958 --> 00:49:41,193
CNN has it.
1047
00:49:41,259 --> 00:49:43,328
Got a guy at GBI
says the same thing.
1048
00:49:43,394 --> 00:49:44,963
Bureau's looking at Jewell.
1049
00:49:45,029 --> 00:49:47,298
Then why isn't anyone
reporting it?
1050
00:49:48,433 --> 00:49:50,368
Anybody feel like
we're getting worked here?
1051
00:49:51,603 --> 00:49:55,373
God damn, John,
these are our Olympics.
1052
00:49:55,440 --> 00:49:56,708
If we don't lead
on this story,
1053
00:49:56,775 --> 00:49:58,743
what the fuck
are we doing here?
1054
00:50:02,647 --> 00:50:04,048
Okay.
1055
00:50:04,115 --> 00:50:06,317
Tear up the afternoon edition,
and replate the front page.
1056
00:50:06,384 --> 00:50:07,685
We're running it.
1057
00:50:07,752 --> 00:50:08,953
Thank you.
1058
00:50:10,522 --> 00:50:13,691
This is CNN Breaking News.
1059
00:50:13,758 --> 00:50:15,794
We've been asked
to relay the story
1060
00:50:15,860 --> 00:50:17,662
to you verbatim,
which we'll do.
1061
00:50:17,729 --> 00:50:19,231
"The security guard,"
and this is
1062
00:50:19,297 --> 00:50:20,698
a quote from
The Atlanta Journal,
1063
00:50:20,765 --> 00:50:22,667
"who first alerted police
to the pipe bomb
1064
00:50:22,734 --> 00:50:25,103
that exploded
in Centennial Olympic Park,
1065
00:50:25,170 --> 00:50:28,240
is the focus of
the federal investigation..."
1066
00:50:28,339 --> 00:50:31,442
Now, to recap quickly,
we are just getting details
1067
00:50:31,509 --> 00:50:34,180
on what appears to be
a major development...
1068
00:50:53,364 --> 00:50:55,934
Congratulations.
1069
00:51:04,210 --> 00:51:05,810
Whoo!
1070
00:51:11,416 --> 00:51:12,650
Yeah!
1071
00:51:14,886 --> 00:51:17,989
Who the fuck leaked this
investigation to the AJC?
1072
00:51:18,056 --> 00:51:19,657
Huh? Shaw!
1073
00:51:19,724 --> 00:51:21,526
- Sir?
- Get Jewell in here.
1074
00:51:21,593 --> 00:51:23,895
Nonconfrontational interview,
today!
1075
00:51:40,612 --> 00:51:42,547
- Hello?
- Richard Jewell?
1076
00:51:43,615 --> 00:51:45,516
Yeah. I'm Richard.
1077
00:51:45,583 --> 00:51:48,287
Special Agents Dan Bennet,
Tom Shaw, FBI.
1078
00:51:48,354 --> 00:51:49,554
You got a minute?
1079
00:51:49,621 --> 00:51:52,824
Yeah, I got a minute.
Come on in.
1080
00:51:52,891 --> 00:51:53,958
Thank you.
1081
00:51:55,827 --> 00:51:57,263
Ma'am.
1082
00:51:57,329 --> 00:51:58,696
Um...
1083
00:52:00,832 --> 00:52:05,069
Mama, this is
Agent Bennet and Shaw.
1084
00:52:05,136 --> 00:52:06,971
This is my mother, Bobi.
1085
00:52:07,038 --> 00:52:09,107
- How do you do?
- Pleasure, ma'am.
1086
00:52:09,173 --> 00:52:10,475
Uh...
1087
00:52:10,541 --> 00:52:11,809
What can I do for y'all?
1088
00:52:11,876 --> 00:52:13,544
Well, the Bureau's
actually putting together
1089
00:52:13,611 --> 00:52:14,846
a training video
1090
00:52:14,913 --> 00:52:17,081
on how to deal
with suspicious packages,
1091
00:52:17,148 --> 00:52:18,616
and we'd love you
to be a part of it.
1092
00:52:18,683 --> 00:52:20,818
- How's that sound to you?
- Uh...
1093
00:52:20,885 --> 00:52:23,154
I would love
to help out with that,
1094
00:52:23,222 --> 00:52:24,390
yeah, absolutely.
1095
00:52:24,455 --> 00:52:25,790
You did it, Richard.
1096
00:52:25,857 --> 00:52:27,359
You showed them
what kinda cop you can be.
1097
00:52:27,425 --> 00:52:29,027
Look at this.
1098
00:52:29,093 --> 00:52:30,229
See, the only thing is
that we're shooting it today.
1099
00:52:30,296 --> 00:52:31,896
So, we'd need you to
1100
00:52:31,963 --> 00:52:33,564
follow us to the field office
right now.
1101
00:52:33,631 --> 00:52:35,900
Because time's a little
bit tight. Is that okay?
1102
00:52:35,967 --> 00:52:37,602
You know what?
I would love to,
1103
00:52:37,669 --> 00:52:39,137
but I still gotta work today.
1104
00:52:39,204 --> 00:52:40,339
I got my shift.
1105
00:52:40,406 --> 00:52:42,106
Ah, this won't take long,
Richard.
1106
00:52:43,975 --> 00:52:46,544
Yeah,
you know what? Um...
1107
00:52:46,611 --> 00:52:47,779
I bet we can make that work.
1108
00:52:47,845 --> 00:52:49,480
I can call in and tell 'em
1109
00:52:49,547 --> 00:52:51,183
I'm gonna be
a little bit late.
1110
00:52:51,250 --> 00:52:54,118
I mean, I wanna help you all,
and I'm law enforcement, too.
1111
00:52:54,186 --> 00:52:55,920
- We know that. Yes, indeed.
- We know that.
1112
00:52:55,987 --> 00:52:56,921
Yeah.
1113
00:52:56,988 --> 00:52:58,756
So, you're all set
to go then, huh?
1114
00:52:58,823 --> 00:53:00,692
- Yep. Yeah.
- Great.
1115
00:53:00,758 --> 00:53:01,993
- Let's do it.
- Lovely to meet you, ma'am.
1116
00:53:02,060 --> 00:53:03,195
Thank you very much.
1117
00:53:03,262 --> 00:53:04,430
- Nice to meet you.
- Lovely home.
1118
00:53:05,563 --> 00:53:07,299
I don't know what's going on.
1119
00:53:07,366 --> 00:53:09,667
I'm so proud of you.
1120
00:53:09,734 --> 00:53:11,736
Oh, goodness.
1121
00:53:17,976 --> 00:53:19,711
Mr. Jewell,
why are the FBI here?
1122
00:53:19,777 --> 00:53:22,647
Mr. Jewell,
what have they told you?
1123
00:53:22,714 --> 00:53:24,183
Are they letting you
go back to work?
1124
00:53:24,249 --> 00:53:25,717
Uh, yeah.
1125
00:53:25,783 --> 00:53:27,151
They're letting you go
to work? You're good to go?
1126
00:53:27,219 --> 00:53:28,287
Yeah.
1127
00:53:28,354 --> 00:53:30,855
Are the FBI investigating you?
1128
00:53:30,922 --> 00:53:34,492
Uh, I imagine
they'll investigate anyone
1129
00:53:34,559 --> 00:53:35,827
who was at the park
that night.
1130
00:53:35,893 --> 00:53:37,895
That includes all of you, too.
1131
00:53:37,962 --> 00:53:40,598
Have they told you
yet you can't leave town?
1132
00:53:40,665 --> 00:53:42,166
No.
1133
00:53:42,234 --> 00:53:43,935
Mr. Jewell,
are you under arrest?
1134
00:53:44,002 --> 00:53:45,570
You're free
to go wherever you like?
1135
00:53:45,636 --> 00:53:47,071
You're free to go
wherever you'd like, Richard?
1136
00:53:47,138 --> 00:53:48,606
- Who are you working with?
- What happened out there?
1137
00:53:48,673 --> 00:53:50,141
What do you think
of the appearance that
1138
00:53:50,209 --> 00:53:51,310
people are saying that you are
now the prime suspect?
1139
00:53:51,377 --> 00:53:52,777
What's going on, Richard?
1140
00:53:52,844 --> 00:53:54,313
I'm not a suspect.
1141
00:53:54,380 --> 00:53:55,947
Why are you
talking to the FBI?
1142
00:53:56,014 --> 00:53:58,183
Mr. Jewell, what does
the FBI want with you?
1143
00:53:58,250 --> 00:54:00,718
Can you give us
any more information?
1144
00:54:39,324 --> 00:54:42,294
Sorry, I think I got
some media following me.
1145
00:54:42,361 --> 00:54:45,763
No. Those are our guys, bud.
Those are our guys.
1146
00:54:55,374 --> 00:54:57,543
"Richard Jewell, 33,
1147
00:54:57,608 --> 00:54:59,278
a former
law enforcement officer,"
1148
00:54:59,344 --> 00:55:00,745
the story goes on to say,
1149
00:55:00,812 --> 00:55:03,215
"fits the profile
of the lone bomber.
1150
00:55:03,282 --> 00:55:05,317
This profile
generally includes
1151
00:55:05,384 --> 00:55:08,686
a frustrated white man who
is a former police officer,
1152
00:55:08,753 --> 00:55:11,390
member of the military,
or police wannabe
1153
00:55:11,457 --> 00:55:12,890
who seeks to become a hero.
1154
00:55:12,957 --> 00:55:14,326
The security guard who first
1155
00:55:14,393 --> 00:55:16,395
alerted police
to the pipe bomb...
1156
00:55:16,462 --> 00:55:19,864
that exploded
in Centennial Olympic Park."
1157
00:55:19,931 --> 00:55:23,034
So, up until
it obviously went sideways,
1158
00:55:23,101 --> 00:55:26,070
everything pretty normal
about that evening, right?
1159
00:55:26,137 --> 00:55:29,208
No, it was a regular night
from what I could tell.
1160
00:55:29,274 --> 00:55:31,376
Everyone was having
a great time.
1161
00:55:31,443 --> 00:55:33,744
It was like a celebration.
1162
00:55:33,811 --> 00:55:34,979
Yeah. No air of...
1163
00:55:35,046 --> 00:55:36,848
Yeah, you were having fun.
1164
00:55:36,914 --> 00:55:38,649
I was having fun.
It was a good time.
1165
00:55:38,716 --> 00:55:41,220
But there was, uh, some guys
1166
00:55:41,286 --> 00:55:42,887
with beer cans
or something like that?
1167
00:55:42,954 --> 00:55:44,423
Guys behind the tower.
1168
00:55:44,490 --> 00:55:46,023
What were they doing there?
They were throwing...
1169
00:55:46,090 --> 00:55:48,025
- Beer bottles.
- Beer bottles. Yeah.
1170
00:55:48,092 --> 00:55:50,828
They were horsing around,
fooling.
1171
00:55:50,895 --> 00:55:54,165
I broke it up
and I gave 'em a talking-to,
1172
00:55:54,233 --> 00:55:55,200
and they left. Yep.
1173
00:55:55,267 --> 00:55:56,934
And that was
behind the tower?
1174
00:55:57,001 --> 00:55:58,270
- Yes, sir.
- Right.
1175
00:55:58,337 --> 00:55:59,971
So then you came back
around the tower
1176
00:56:00,037 --> 00:56:02,740
and that's where you saw
the package unattended?
1177
00:56:02,807 --> 00:56:04,376
- Yes, sir.
- Right.
1178
00:56:04,443 --> 00:56:08,380
And did you see anyone
walking away from the bench?
1179
00:56:08,447 --> 00:56:11,149
No, sir. I would've
tailed them if I did.
1180
00:56:11,216 --> 00:56:13,285
Yeah.
1181
00:56:13,352 --> 00:56:16,120
So, you have no idea who might
have put that package there?
1182
00:56:16,188 --> 00:56:17,256
No, sir.
1183
00:56:17,322 --> 00:56:20,992
But whoever did,
I think they ought to fry.
1184
00:56:21,058 --> 00:56:23,562
Oh. Yeah. We think so,
too, Richard.
1185
00:56:23,629 --> 00:56:25,062
Absolutely.
1186
00:56:26,265 --> 00:56:28,833
So, here's what
we're gonna do.
1187
00:56:28,900 --> 00:56:30,435
We're trying to be
as authentic as possible
1188
00:56:30,502 --> 00:56:34,705
and part of that has to do
with how you treat a suspect.
1189
00:56:34,772 --> 00:56:35,873
All right? So,
what we're gonna do is
1190
00:56:35,940 --> 00:56:37,276
we're gonna pretend
1191
00:56:37,342 --> 00:56:39,378
that we actually brought
you in, in that regard.
1192
00:56:39,444 --> 00:56:40,678
- Right?
- That...
1193
00:56:40,745 --> 00:56:41,879
And we read you
your Miranda rights
1194
00:56:41,946 --> 00:56:43,114
and you've agreed
to waive them.
1195
00:56:43,182 --> 00:56:44,383
In fact, we have
a form you can sign.
1196
00:56:44,449 --> 00:56:45,651
Yeah. Why don't you...?
1197
00:56:45,716 --> 00:56:46,918
This'll be good.
1198
00:56:46,984 --> 00:56:48,287
Just so it looks real.
1199
00:56:48,353 --> 00:56:50,589
Yeah. So, you just sign
the bottom there
1200
00:56:50,656 --> 00:56:52,823
and we'll get that on tape
1201
00:56:52,890 --> 00:56:56,127
and then we'll continue on
with the interview.
1202
00:56:58,297 --> 00:56:59,730
Okay.
1203
00:57:00,299 --> 00:57:01,732
Yeah.
1204
00:57:06,837 --> 00:57:08,240
I'm sorry, Richard,
maybe I wasn't clear.
1205
00:57:08,307 --> 00:57:11,008
You actually have to
physically sign the paper.
1206
00:57:13,110 --> 00:57:17,014
- This is a real document.
- Well...
1207
00:57:17,081 --> 00:57:20,586
Of course. We're going for
authenticity here, Richard.
1208
00:57:20,652 --> 00:57:23,788
It has to be real
for the video.
1209
00:57:25,624 --> 00:57:27,992
I'm sorry, sir. I don't...
1210
00:57:28,059 --> 00:57:30,395
I don't think
I would feel comfortable
1211
00:57:30,462 --> 00:57:32,830
signing something like this.
1212
00:57:32,897 --> 00:57:34,333
Richard, we just want...
1213
00:57:34,399 --> 00:57:36,901
You know what? Why don't we
take a quick break?
1214
00:57:36,968 --> 00:57:39,438
- Go ahead and stop the camera.
- Okay.
1215
00:57:39,504 --> 00:57:41,072
Um...
1216
00:57:41,138 --> 00:57:43,208
- Yeah. Okay.
- We'll just talk for a second.
1217
00:57:43,275 --> 00:57:45,444
- We'll be right back.
- Right back.
1218
00:57:52,984 --> 00:57:55,187
I was a sheriff deputy.
1219
00:57:55,786 --> 00:57:57,154
Habersham County.
1220
00:58:00,425 --> 00:58:01,727
All right, Richard,
1221
00:58:01,792 --> 00:58:03,794
we're gonna pretend like
none of that ever happened.
1222
00:58:03,861 --> 00:58:06,498
Let's get a new tape going.
Okay?
1223
00:58:06,565 --> 00:58:07,633
Uh...
1224
00:58:07,699 --> 00:58:10,435
What we're gonna do now...
1225
00:58:10,502 --> 00:58:11,869
There you go. I got it.
1226
00:58:11,936 --> 00:58:13,871
Get her out there
and we'll throw it away.
1227
00:58:13,938 --> 00:58:15,873
What we're gonna do now is
1228
00:58:15,940 --> 00:58:17,676
Agent Bennet's gonna
come back in the room,
1229
00:58:17,743 --> 00:58:19,378
he's gonna
reintroduce himself,
1230
00:58:19,444 --> 00:58:21,580
show you his credentials just
like a professional interview
1231
00:58:21,647 --> 00:58:22,847
and then we're gonna
1232
00:58:22,913 --> 00:58:23,914
actually read you
your Miranda rights.
1233
00:58:23,981 --> 00:58:25,317
Why would he do that?
1234
00:58:25,384 --> 00:58:26,917
Well, to make it
more authentic, Richard.
1235
00:58:26,984 --> 00:58:28,986
We want this to look
as authentic as possible.
1236
00:58:29,053 --> 00:58:31,256
Come on in, Agent Bennet.
1237
00:58:32,691 --> 00:58:34,593
Mr. Jewell...
1238
00:58:34,660 --> 00:58:37,696
Special Agent Dan Bennet, FBI.
You have the right to...
1239
00:58:37,763 --> 00:58:39,364
I'm sorry. I think...
I'm sorry.
1240
00:58:39,431 --> 00:58:43,034
I think maybe I should
contact my attorney.
1241
00:58:44,603 --> 00:58:46,471
Now, why would you
wanna do that, Richard?
1242
00:58:46,538 --> 00:58:48,072
I mean...
1243
00:58:48,139 --> 00:58:49,508
You're the hero, right?
1244
00:58:49,574 --> 00:58:51,376
Unless there's something
you wanna tell us.
1245
00:58:51,443 --> 00:58:53,445
No. But I just...
1246
00:58:56,147 --> 00:58:58,849
think I better call him.
1247
00:58:59,817 --> 00:59:01,420
Okay.
1248
00:59:06,625 --> 00:59:08,025
Here you go.
1249
00:59:08,826 --> 00:59:10,262
Press nine.
1250
00:59:18,102 --> 00:59:22,207
Yes, hello, I'm calling
Information to get ahold...
1251
00:59:22,274 --> 00:59:26,110
The name is Watson Bryant.
He's a lawyer.
1252
00:59:27,346 --> 00:59:30,248
Thank you.
Yeah, connect me.
1253
00:59:34,419 --> 00:59:36,421
I'm getting
his message machine.
1254
00:59:36,488 --> 00:59:38,256
So, I'm gonna leave
a message for him.
1255
00:59:38,323 --> 00:59:40,392
Go ahead. Leave a message
and that'll be...
1256
00:59:42,260 --> 00:59:45,297
This...
This is Watson.
1257
00:59:45,364 --> 00:59:47,766
Watson Bryant,
this is Richard Jewell
1258
00:59:47,833 --> 00:59:51,102
calling in regards to, um,
1259
00:59:51,168 --> 00:59:53,205
something somewhat serious.
1260
00:59:53,271 --> 00:59:54,606
I would like you
to call me back.
1261
00:59:54,673 --> 00:59:57,676
I'm at the FBI office
in Atlanta.
1262
00:59:57,743 --> 01:00:00,345
If you could call me back
at your earliest convenience.
1263
01:00:00,412 --> 01:00:02,947
Thank you. Bye.
1264
01:00:10,355 --> 01:00:11,857
You can't leave
your phone off.
1265
01:00:11,922 --> 01:00:13,090
I have to be able
to reach you.
1266
01:00:13,157 --> 01:00:14,426
What's wrong?
1267
01:00:14,493 --> 01:00:17,027
You need more toner?
1268
01:00:17,094 --> 01:00:18,996
- He called three times.
- Who? Who called?
1269
01:00:19,063 --> 01:00:20,432
Who? Richard.
1270
01:00:20,499 --> 01:00:22,367
Three times from
the FBI interrogation room.
1271
01:00:22,434 --> 01:00:24,935
All right, all right,
all right, slow down.
1272
01:00:25,704 --> 01:00:27,239
Jesus Christ.
1273
01:00:28,840 --> 01:00:31,942
Am I the only lawyer
this guy knows?
1274
01:00:32,009 --> 01:00:33,278
Yes.
1275
01:00:36,113 --> 01:00:38,283
The paper says...
1276
01:00:38,350 --> 01:00:40,918
Paper says the Bureau has him
dead to rights.
1277
01:00:41,720 --> 01:00:42,987
Where I come from,
1278
01:00:43,053 --> 01:00:44,322
when the government says
someone's guilty,
1279
01:00:44,389 --> 01:00:46,725
it's how you know
they're innocent.
1280
01:00:46,792 --> 01:00:48,959
It's different here?
1281
01:00:49,026 --> 01:00:51,128
I don't know.
Looks pretty bad.
1282
01:00:52,129 --> 01:00:54,499
I don't care.
1283
01:00:54,566 --> 01:00:58,904
We'll get three or four cases
as juicy as this tomorrow,
1284
01:00:58,969 --> 01:01:00,305
and you have
so much else to do.
1285
01:01:00,372 --> 01:01:01,740
All right, all right,
all right.
1286
01:01:01,807 --> 01:01:04,209
Connect me with the field
office, would you, Nadya?
1287
01:01:05,444 --> 01:01:06,944
Right away.
1288
01:01:07,011 --> 01:01:08,078
Thank you.
1289
01:01:08,145 --> 01:01:10,182
Unless you're too busy.
1290
01:01:11,483 --> 01:01:12,684
Don't you have any work to do?
1291
01:01:12,751 --> 01:01:14,553
I have nothing else to do, no.
1292
01:01:14,619 --> 01:01:17,189
Yes, this is Watson Bryant,
attorney for Richard Jewell.
1293
01:01:17,255 --> 01:01:19,458
I'd like to speak
to my client, please.
1294
01:01:19,524 --> 01:01:21,058
I'm sorry, sir,
1295
01:01:21,125 --> 01:01:22,227
but we have no one here
by that name.
1296
01:01:23,027 --> 01:01:25,430
Yeah, you do, actually.
1297
01:01:25,497 --> 01:01:27,566
Put me on the phone
with my client now.
1298
01:01:28,433 --> 01:01:29,701
Please call back later, sir.
1299
01:01:29,768 --> 01:01:31,603
Maybe we'll have
more information.
1300
01:01:40,412 --> 01:01:42,614
Dial that number again,
would you?
1301
01:01:50,522 --> 01:01:51,957
Yeah, this is
Watson Bryant again,
1302
01:01:52,022 --> 01:01:53,558
attorney for Richard Jewell.
1303
01:01:53,625 --> 01:01:55,727
My next call is gonna be to
Mike Wallace of 60 Minutes
1304
01:01:55,794 --> 01:01:58,497
to ask him why the FBI
would deny a citizen
1305
01:01:58,563 --> 01:02:00,565
his constitutional right
to legal counsel.
1306
01:02:00,632 --> 01:02:03,368
Can I have the spelling
of your name, please?
1307
01:02:04,803 --> 01:02:06,505
Got a call for you.
1308
01:02:10,242 --> 01:02:11,843
Hello?
1309
01:02:11,910 --> 01:02:14,312
Richard, it's Watson.
What are you doing in there?
1310
01:02:14,379 --> 01:02:17,249
They said they needed me
for a training film.
1311
01:02:17,315 --> 01:02:18,583
No, they don't need you for...
1312
01:02:18,650 --> 01:02:19,951
You're a suspect.
1313
01:02:20,017 --> 01:02:21,386
Have you read the newspapers?
1314
01:02:21,453 --> 01:02:23,053
Have you signed anything?
1315
01:02:23,120 --> 01:02:24,489
Have you confessed
to anything?
1316
01:02:24,556 --> 01:02:28,193
No, of course not.
I didn't do this.
1317
01:02:28,260 --> 01:02:31,229
All right, listen to me.
Listen to me real carefully.
1318
01:02:31,296 --> 01:02:34,131
Just don't say anything
to anyone.
1319
01:02:34,199 --> 01:02:36,201
You understand me?
1320
01:02:36,268 --> 01:02:37,569
Get your ass outta there.
1321
01:02:37,636 --> 01:02:39,771
Let me talk
to the agent in charge.
1322
01:02:41,071 --> 01:02:43,375
He wants to talk to you.
1323
01:02:43,441 --> 01:02:44,676
This is Agent Shaw.
1324
01:02:44,743 --> 01:02:46,511
This interrogation's over.
1325
01:02:46,578 --> 01:02:48,179
Not another word, you hear me?
1326
01:02:48,246 --> 01:02:49,748
He's been cooperating fully.
1327
01:02:49,814 --> 01:02:51,115
Hey, did I stutter?
1328
01:02:51,182 --> 01:02:52,684
No more questions!
1329
01:02:52,751 --> 01:02:55,387
Get his ass outta there,
you hear me?
1330
01:02:55,453 --> 01:02:57,989
Okay. Well, have a nice...
1331
01:02:59,991 --> 01:03:01,826
He hung up on me.
1332
01:03:01,893 --> 01:03:04,763
You have a very loud lawyer.
Congratulations.
1333
01:03:17,609 --> 01:03:18,677
Were you charged?
1334
01:03:22,847 --> 01:03:25,383
Did you do it?
Did you set that bomb?
1335
01:03:25,450 --> 01:03:28,520
Richard, what did
the FBI say to you?
1336
01:03:28,587 --> 01:03:30,755
Richard,
what did they say?
1337
01:03:30,822 --> 01:03:32,691
What did
the FBI say to you, Richard?
1338
01:03:34,926 --> 01:03:36,595
Did the FBI charge you?
1339
01:03:36,661 --> 01:03:37,762
Did you set
that bomb, Richard?
1340
01:03:47,539 --> 01:03:49,774
What can you tell us
about the FBI interview?
1341
01:03:52,677 --> 01:03:55,513
Richard, what did the FBI
say to you? Just tell us.
1342
01:03:57,616 --> 01:03:58,850
We're having some trouble
1343
01:03:58,917 --> 01:04:00,218
connecting to Blaine Scott.
1344
01:04:00,285 --> 01:04:01,353
We hope to have more
from him later.
1345
01:04:02,887 --> 01:04:04,389
He can tell us
about the traffic situation,
1346
01:04:04,456 --> 01:04:05,390
also since
Centennial Park is...
1347
01:04:05,457 --> 01:04:07,058
They're all after me now.
1348
01:04:07,124 --> 01:04:08,627
...he may be our only view
of the park for a while.
1349
01:04:08,693 --> 01:04:10,362
We'll be checking back.
1350
01:04:10,428 --> 01:04:11,730
Right now we're gonna
throw it back to...
1351
01:04:11,796 --> 01:04:13,632
NBC News and Tom Brokaw.
1352
01:04:13,698 --> 01:04:15,934
The speculation
is that the FBI
1353
01:04:16,001 --> 01:04:18,370
is close to "making the case,"
in their language.
1354
01:04:18,436 --> 01:04:20,639
They probably have enough
to arrest him right now,
1355
01:04:20,705 --> 01:04:22,474
probably enough
to prosecute him,
1356
01:04:22,540 --> 01:04:24,576
but you always wanna have
enough to convict him as well.
1357
01:04:24,643 --> 01:04:26,211
There are still some holes
in this case.
1358
01:04:26,277 --> 01:04:27,646
Why did Tom Brokaw
say that about you?
1359
01:04:27,712 --> 01:04:29,581
That was Tom Brokaw
1360
01:04:29,648 --> 01:04:31,316
with the latest update on
the Centennial Park bombing.
1361
01:04:32,717 --> 01:04:33,985
When we come back...
1362
01:04:34,052 --> 01:04:36,254
I don't know.
1363
01:04:51,202 --> 01:04:52,671
- Hey, who's this?
- I don't know.
1364
01:04:52,737 --> 01:04:54,272
I don't know
who this guy is.
1365
01:04:54,339 --> 01:04:55,640
Come with me. Let's get him,
let's get him.
1366
01:04:55,707 --> 01:04:58,176
Sir? Sir? Sir?
Who are you, sir?
1367
01:04:58,243 --> 01:04:59,444
Are you Richard's friend?
1368
01:04:59,511 --> 01:05:01,212
Who are you here to see?
1369
01:05:01,279 --> 01:05:02,714
Are you a friend of Richard's?
1370
01:05:02,781 --> 01:05:04,215
- Why are you here?
- Who are you?
1371
01:05:04,282 --> 01:05:06,317
I'm a friend
of Richard's.
1372
01:05:08,453 --> 01:05:09,521
Can you give us some insight?
1373
01:05:09,587 --> 01:05:10,789
Did you help him
set that bomb?
1374
01:05:10,855 --> 01:05:12,891
What's your name?
Tell us anything at all.
1375
01:05:12,957 --> 01:05:14,192
Are you a family member?
1376
01:05:14,259 --> 01:05:16,027
I'm a friend
of Richard's.
1377
01:05:25,904 --> 01:05:27,005
Hey.
1378
01:05:27,072 --> 01:05:29,240
- Hey.
- Shit show out there.
1379
01:05:30,709 --> 01:05:32,877
You got that $100 you owe me?
1380
01:05:34,979 --> 01:05:36,214
Oh, you must be Mom.
1381
01:05:36,281 --> 01:05:37,615
How are you?
I'm Watson.
1382
01:05:37,682 --> 01:05:40,485
I'm so sorry
the world has gone insane.
1383
01:05:42,053 --> 01:05:43,321
Ah, that's annoying.
1384
01:05:43,388 --> 01:05:46,391
Let's get rid of that,
shall we? Uh...
1385
01:05:46,458 --> 01:05:48,560
It's kind of like a drill
in your ear.
1386
01:05:48,626 --> 01:05:49,961
For the next little while,
1387
01:05:50,028 --> 01:05:52,530
the only person
you need to talk to is me.
1388
01:05:52,597 --> 01:05:54,799
He does not open
his mouth again
1389
01:05:54,866 --> 01:05:56,267
if there's a cop present,
1390
01:05:56,334 --> 01:05:59,205
or an FBI agent, or someone
from GBI, or a crossing guard.
1391
01:05:59,270 --> 01:06:00,538
Is that clear?
1392
01:06:00,605 --> 01:06:03,341
I was raised
to respect authority, sir.
1393
01:06:03,408 --> 01:06:05,477
Son, authority's
what's outside that window
1394
01:06:05,543 --> 01:06:07,812
looking to eat you alive.
1395
01:06:08,947 --> 01:06:10,248
How about a beer?
1396
01:06:10,315 --> 01:06:11,816
Oh...
1397
01:06:11,883 --> 01:06:14,285
Yeah. Yeah, sorry.
Let me grab you something.
1398
01:06:14,352 --> 01:06:15,987
No, no. Thanks, Radar.
1399
01:06:16,054 --> 01:06:17,355
Yeah.
1400
01:06:17,422 --> 01:06:18,823
I'm gonna need to be alone
with your son.
1401
01:06:18,890 --> 01:06:20,192
I hate to be rude,
1402
01:06:20,258 --> 01:06:22,127
but if there's a third party,
there's no privilege.
1403
01:06:22,194 --> 01:06:23,361
Oh.
1404
01:06:23,428 --> 01:06:26,198
Yeah, third party,
then they can
1405
01:06:26,264 --> 01:06:27,932
compel anything we say.
1406
01:06:27,999 --> 01:06:29,000
No.
1407
01:06:29,067 --> 01:06:30,236
Very nice to meet you.
1408
01:06:30,301 --> 01:06:31,770
Sorry to be rude, Bobi.
Thanks.
1409
01:06:35,573 --> 01:06:38,376
You belong to any
extremist groups, Richard?
1410
01:06:38,443 --> 01:06:39,978
No, I hate all that stuff.
1411
01:06:40,044 --> 01:06:42,013
Any anti-government
affiliations or...?
1412
01:06:43,314 --> 01:06:44,949
No.
1413
01:06:45,016 --> 01:06:48,220
Any of your friends affiliated
with any fringe organizations?
1414
01:06:48,286 --> 01:06:50,889
No, no, I do not believe so.
1415
01:06:50,955 --> 01:06:52,524
Religious cults?
1416
01:06:52,590 --> 01:06:56,294
Not unless being a Baptist
is a religious cult.
1417
01:06:56,361 --> 01:06:57,629
NRA?
1418
01:06:57,695 --> 01:07:00,131
Is the NRA a fringe group?
1419
01:07:00,199 --> 01:07:03,368
You ever hung out with any
Ku Klux Klan members?
1420
01:07:03,434 --> 01:07:05,904
If I did, it wouldn't have
been on purpose.
1421
01:07:05,970 --> 01:07:09,674
You contacted any other
lawyers about this book deal?
1422
01:07:09,741 --> 01:07:12,377
- No. You're the only one.
- Mmm-hmm.
1423
01:07:12,443 --> 01:07:14,779
Richard, this is
a capital crime here.
1424
01:07:15,647 --> 01:07:18,917
This is the death penalty.
1425
01:07:18,983 --> 01:07:21,287
I can help you,
but only if I know the truth.
1426
01:07:21,352 --> 01:07:22,954
Did you do this?
1427
01:07:24,923 --> 01:07:25,924
No.
1428
01:07:27,158 --> 01:07:28,626
Are you asking if I did it?
1429
01:07:28,693 --> 01:07:30,829
I'm asking you
if you had any part
1430
01:07:30,895 --> 01:07:32,697
of the Centennial bombing,
yes.
1431
01:07:32,764 --> 01:07:37,269
So, if you had anything
to do with this,
1432
01:07:37,335 --> 01:07:38,436
had any part in this...
1433
01:07:38,503 --> 01:07:40,171
I didn't...
1434
01:07:40,239 --> 01:07:44,042
I did not plant that
bomb in Centennial Park
1435
01:07:44,108 --> 01:07:48,479
and I made the mistake
of assuming you knew that.
1436
01:07:51,482 --> 01:07:52,617
All right, well, let's beat
1437
01:07:52,684 --> 01:07:54,652
the hell out
of these bastards.
1438
01:07:55,520 --> 01:07:57,055
Okay?
1439
01:08:02,927 --> 01:08:04,629
Are you his attorney?
1440
01:08:13,571 --> 01:08:17,408
What is your relationship
with Richard Jewell?
1441
01:08:17,475 --> 01:08:19,510
I think the FBI
would be derelict
1442
01:08:19,577 --> 01:08:21,746
not to investigate
Richard Jewell.
1443
01:08:21,813 --> 01:08:23,249
They're just doing their jobs.
1444
01:08:23,315 --> 01:08:24,782
When are you
meeting with him again?
1445
01:08:24,849 --> 01:08:26,150
No, they're just
doing their job.
1446
01:08:26,218 --> 01:08:29,087
They're just making sure
no rock is unturned.
1447
01:08:29,153 --> 01:08:30,955
Are you gonna
meet with him again soon?
1448
01:08:31,022 --> 01:08:32,258
Excuse me.
1449
01:08:32,324 --> 01:08:34,959
Yes. I've been friends
with Richard for 10 years.
1450
01:08:35,026 --> 01:08:36,861
- Are you his lawyer?
- I am.
1451
01:08:36,928 --> 01:08:38,496
Did he set that bomb?
1452
01:08:38,563 --> 01:08:39,731
What is your name?
1453
01:08:39,797 --> 01:08:41,633
You'll be defending him?
1454
01:08:41,699 --> 01:08:43,101
Possibly.
1455
01:08:52,344 --> 01:08:53,379
Not quite real
estate law, is it, Mr. Bryant?
1456
01:08:53,444 --> 01:08:56,681
Whoa! Jesus Christ!
1457
01:08:56,748 --> 01:08:58,049
Who the hell are you?
1458
01:08:58,116 --> 01:08:59,717
I could be the best friend
you'll ever have.
1459
01:08:59,784 --> 01:09:02,420
Kathy Scruggs. AJC.
1460
01:09:02,487 --> 01:09:04,622
Of course you are.
1461
01:09:04,689 --> 01:09:06,191
- Listen...
- Get out.
1462
01:09:06,258 --> 01:09:07,293
Have you secured an actual
1463
01:09:07,359 --> 01:09:08,526
defense attorney
for Richard yet?
1464
01:09:08,593 --> 01:09:10,262
No comment.
1465
01:09:10,329 --> 01:09:11,462
Get out of the car.
1466
01:09:11,529 --> 01:09:12,530
See, "no comment"
doesn't help me,
1467
01:09:12,597 --> 01:09:14,165
which means I can't help you.
1468
01:09:16,235 --> 01:09:19,271
Is that what you wanna do?
You wanna help me?
1469
01:09:19,338 --> 01:09:20,738
Watson, I don't
get the sense you
1470
01:09:20,805 --> 01:09:22,140
grasp the tank that's
about to roll over you.
1471
01:09:22,207 --> 01:09:23,841
We're talking about
the U.S. government here
1472
01:09:23,908 --> 01:09:25,576
investigating a terrorism act.
1473
01:09:25,643 --> 01:09:27,145
You need me.
1474
01:09:27,212 --> 01:09:29,647
Okay, listen, crazy lady,
you want me to call the cops?
1475
01:09:29,714 --> 01:09:31,082
Oh, please do.
1476
01:09:31,149 --> 01:09:33,252
The cops love me.
I tell their stories all day.
1477
01:09:33,319 --> 01:09:34,585
Let me tell yours.
1478
01:09:34,652 --> 01:09:36,188
I'm just gonna ask
1479
01:09:36,255 --> 01:09:37,922
a couple questions that'll
help you tell your story.
1480
01:09:37,989 --> 01:09:39,391
- And you need me to help...
- Get out. Get out of my...
1481
01:09:39,457 --> 01:09:40,892
- You got some balls, man.
- Yes, I do.
1482
01:09:40,959 --> 01:09:42,026
Get out.
1483
01:09:42,093 --> 01:09:43,594
Come on. I'll just ask you
a few questions.
1484
01:09:43,661 --> 01:09:45,297
- Get out.
- We can go together.
1485
01:09:45,364 --> 01:09:46,497
Come on. I'll get my notepad.
1486
01:09:46,564 --> 01:09:48,132
Get the fuck
out of my car now!
1487
01:09:48,200 --> 01:09:49,767
Get out of my car!
1488
01:09:49,834 --> 01:09:51,437
I'm sick of this shit.
1489
01:09:51,502 --> 01:09:53,205
You know where to find me.
1490
01:10:04,882 --> 01:10:07,386
- Yeah. Don't worry.
- Never been on TV before.
1491
01:10:07,453 --> 01:10:08,820
You'll be fine.
1492
01:10:08,886 --> 01:10:10,555
Mr. Jewell's attorney,
Mr. Bryant.
1493
01:10:10,621 --> 01:10:11,789
- Thanks for coming in.
- You're welcome.
1494
01:10:11,856 --> 01:10:13,157
What are the authorities
telling you
1495
01:10:13,225 --> 01:10:14,993
about their suspicions
about your client?
1496
01:10:15,059 --> 01:10:15,860
Uh, nothing.
1497
01:10:15,927 --> 01:10:17,128
No communication whatsoever?
1498
01:10:17,196 --> 01:10:19,530
Uh, all they've said
to me is that
1499
01:10:19,597 --> 01:10:20,865
they're not going to
arrest him.
1500
01:10:20,932 --> 01:10:22,434
That's what
they told me yesterday.
1501
01:10:22,500 --> 01:10:23,968
You believe that?
1502
01:10:24,035 --> 01:10:25,036
No.
1503
01:10:25,103 --> 01:10:26,504
You think they are going
to arrest him?
1504
01:10:26,571 --> 01:10:27,905
I don't think they'd tell me
1505
01:10:27,972 --> 01:10:29,640
whether they were
or they weren't. That's all.
1506
01:10:29,707 --> 01:10:31,042
What do you think
of the manner
1507
01:10:31,109 --> 01:10:32,877
in which the FBI
has treated your client
1508
01:10:32,944 --> 01:10:35,113
- pursuing this investigation?
- I think whoever the bum was
1509
01:10:35,180 --> 01:10:36,614
that leaked
that Richard Jewell
1510
01:10:36,681 --> 01:10:38,350
was the focus
of this investigation,
1511
01:10:38,417 --> 01:10:40,118
he deserves to be prosecuted
1512
01:10:40,185 --> 01:10:41,686
or dealt with
in some serious way.
1513
01:10:41,753 --> 01:10:44,088
I don't think
that this investigation
1514
01:10:44,155 --> 01:10:47,725
should be conducted
under world spotlight,
1515
01:10:47,792 --> 01:10:49,160
if you will, like this.
1516
01:10:49,228 --> 01:10:51,296
What's your client told you
about this cabin
1517
01:10:51,363 --> 01:10:52,764
that's being searched today?
1518
01:10:52,830 --> 01:10:54,032
It's his former residence,
as I understand it.
1519
01:10:54,098 --> 01:10:55,800
You need
to understand something.
1520
01:10:55,867 --> 01:10:59,704
I have barely had the time
to take a breath in this case
1521
01:10:59,771 --> 01:11:01,706
since it started
the other night.
1522
01:11:01,773 --> 01:11:06,811
We have been reacting
to the media, to the FBI,
1523
01:11:06,878 --> 01:11:08,713
and I have not sat down
1524
01:11:08,780 --> 01:11:11,049
and conducted
an in-depth interview
1525
01:11:11,115 --> 01:11:13,385
about all these things that
y'all are asking me about.
1526
01:11:13,452 --> 01:11:15,220
Then why are you so convinced
of his innocence?
1527
01:11:15,287 --> 01:11:17,088
Because I've known Richard
for a while.
1528
01:11:17,155 --> 01:11:18,723
I've looked him in the eye and
I've asked him the question.
1529
01:11:18,790 --> 01:11:20,024
But you've admitted to me,
1530
01:11:20,091 --> 01:11:21,527
you didn't even know
he had a cabin.
1531
01:11:21,592 --> 01:11:22,994
You didn't know
about this prior arrest.
1532
01:11:23,061 --> 01:11:24,762
You didn't know
about the prior misdemeanors.
1533
01:11:24,829 --> 01:11:26,697
There's a whole lot of priors
you didn't know about.
1534
01:11:26,764 --> 01:11:29,033
I have not conducted
a thorough investigation
1535
01:11:29,100 --> 01:11:31,470
- into Richard's history.
- No, I understand all that.
1536
01:11:31,537 --> 01:11:32,737
I guess what I'm asking you is
1537
01:11:32,804 --> 01:11:34,273
considering that
you haven't done that,
1538
01:11:34,339 --> 01:11:35,873
and considering there are
things that you didn't know,
1539
01:11:35,940 --> 01:11:37,376
why are you so convinced
of his innocence?
1540
01:11:37,443 --> 01:11:38,477
Because I believe him.
1541
01:11:38,544 --> 01:11:39,610
Plain and simple?
1542
01:11:39,677 --> 01:11:41,513
Yeah. That's right.
1543
01:11:41,579 --> 01:11:42,980
I don't know
a whole lot of things
1544
01:11:43,047 --> 01:11:44,649
about a whole lot of people
that I know.
1545
01:11:44,715 --> 01:11:48,187
I don't have Richard's police
records. You may. I don't...
1546
01:11:48,253 --> 01:11:52,623
I have not gotten up to speed
on some things. That's all.
1547
01:11:52,690 --> 01:11:54,826
But just because
I don't know these things
1548
01:11:54,892 --> 01:11:56,961
doesn't mean
that I don't have a feel
1549
01:11:57,028 --> 01:12:00,164
for where I think
Richard is in this case.
1550
01:12:00,232 --> 01:12:02,133
Were you aware that the
Habersham Sheriff's Department
1551
01:12:02,201 --> 01:12:04,869
had asked him to seek
psychological counseling?
1552
01:12:04,936 --> 01:12:06,604
I don't know that either.
1553
01:12:06,671 --> 01:12:07,905
But I know a lot of people
1554
01:12:07,972 --> 01:12:09,740
who ought to have
psychological counseling.
1555
01:12:09,807 --> 01:12:12,177
Watson Bryant,
I thank you very much.
1556
01:12:12,244 --> 01:12:13,378
See ya. Thank you.
1557
01:12:13,445 --> 01:12:17,048
Twenty-two past the hour.
We'll be right back.
1558
01:12:17,115 --> 01:12:18,584
First of all,
1559
01:12:18,649 --> 01:12:20,084
we wanna reassure
the public that
1560
01:12:20,151 --> 01:12:21,819
Atlanta is a safe place...
1561
01:12:21,886 --> 01:12:23,654
...in spite of the tragedy
of last evening.
1562
01:12:23,721 --> 01:12:24,989
Hello?
1563
01:12:25,056 --> 01:12:26,391
Were you arrested
1564
01:12:26,458 --> 01:12:28,260
for impersonating an officer?
1565
01:12:29,428 --> 01:12:30,695
Yeah, once.
1566
01:12:30,761 --> 01:12:33,532
- It was complicated.
- It was...
1567
01:12:33,599 --> 01:12:35,400
Were you planning
on telling me?
1568
01:12:35,467 --> 01:12:37,536
Yeah, of course. I just...
1569
01:12:37,603 --> 01:12:40,705
In all the hoopla yesterday,
I guess I just forgot.
1570
01:12:40,771 --> 01:12:42,974
Jesus Christ!
What the...
1571
01:12:43,040 --> 01:12:45,042
Was there anything else
that you forgot?
1572
01:12:45,109 --> 01:12:47,446
'Cause I just had
my ass handed to me
1573
01:12:47,513 --> 01:12:49,314
on the fucking Today Show!
1574
01:12:49,381 --> 01:12:50,982
Thanks a lot.
1575
01:12:55,487 --> 01:12:57,688
More great news.
1576
01:13:01,826 --> 01:13:02,894
The man
who would be king,
1577
01:13:02,960 --> 01:13:05,397
Michael Johnson, Waco, Texas,
1578
01:13:05,464 --> 01:13:06,797
attempting to do what no man
1579
01:13:06,864 --> 01:13:08,032
has ever done
in Olympic competition,
1580
01:13:08,099 --> 01:13:11,068
win both
the 400 and 200 meters.
1581
01:13:11,135 --> 01:13:13,171
Go.
1582
01:13:13,238 --> 01:13:16,073
Flashbulbs flashing.
Ato Boldon away last.
1583
01:13:18,142 --> 01:13:19,311
Here's Frank Fredericks.
1584
01:13:19,378 --> 01:13:20,945
And here comes
Michael Johnson.
1585
01:13:21,012 --> 01:13:23,215
About the right speed,
I guess.
1586
01:13:23,282 --> 01:13:24,650
- Yeah?
- Yeah.
1587
01:13:24,715 --> 01:13:26,451
They're approaching
the top of the straightaway.
1588
01:13:26,518 --> 01:13:28,152
Michael Johnson reaching deep.
1589
01:13:29,120 --> 01:13:31,256
What are we clocking?
1590
01:13:31,323 --> 01:13:32,491
He has the lead.
1591
01:13:32,558 --> 01:13:34,892
Michael Johnson is
closing on the finish!
1592
01:13:37,028 --> 01:13:39,063
Michael Johnson running
for gold!
1593
01:13:39,130 --> 01:13:40,499
And into Olympic history!
1594
01:13:40,566 --> 01:13:42,934
He destroys his own record!
1595
01:13:43,000 --> 01:13:45,370
- Time.
- Six minutes.
1596
01:13:45,437 --> 01:13:49,073
Okay, we know the second
911 call was placed at 12...
1597
01:13:49,140 --> 01:13:50,209
58.
1598
01:13:50,275 --> 01:13:51,809
From the pay phone
that was right here.
1599
01:13:51,876 --> 01:13:53,679
We also know that Richard
was inside the park
1600
01:13:53,744 --> 01:13:56,080
near the sound
and light tower at 12...
1601
01:13:56,147 --> 01:13:57,316
57.
1602
01:13:57,382 --> 01:13:58,950
...when Bill Miller
called the backpack in.
1603
01:13:59,016 --> 01:14:00,985
He would've had
to cover the distance in...
1604
01:14:01,052 --> 01:14:04,623
One minute.
So he couldn't have done it.
1605
01:14:04,690 --> 01:14:06,791
Could've ridden a bike,
I guess.
1606
01:14:06,857 --> 01:14:08,427
There and back? No.
1607
01:14:10,495 --> 01:14:12,231
He really didn't do this.
1608
01:14:15,234 --> 01:14:16,235
No.
1609
01:14:19,136 --> 01:14:21,072
This kid's getting railroaded.
1610
01:14:24,909 --> 01:14:26,511
We're gonna help this guy.
1611
01:14:28,614 --> 01:14:32,417
We're gonna help this guy.
This kid's getting railroaded.
1612
01:14:37,788 --> 01:14:38,990
Holy...
1613
01:14:40,024 --> 01:14:42,694
You don't talk. I talk.
1614
01:14:42,760 --> 01:14:44,529
They're just gonna
look around.
1615
01:14:45,731 --> 01:14:47,199
You got any guns in the house?
1616
01:14:49,534 --> 01:14:51,936
Yeah, we're in Georgia.
1617
01:14:52,003 --> 01:14:54,706
Yeah, of course you do.
Go get 'em.
1618
01:14:54,772 --> 01:14:56,173
Lay 'em on your bed
so we can see 'em.
1619
01:14:56,241 --> 01:14:57,842
We don't want any surprises.
1620
01:14:59,478 --> 01:15:01,747
How many of 'em
are coming in here?
1621
01:15:01,812 --> 01:15:03,080
Uh...
1622
01:15:04,616 --> 01:15:05,983
There's a couple.
1623
01:15:07,352 --> 01:15:09,854
Can they leave their shoes
outside the door?
1624
01:15:10,855 --> 01:15:12,324
Well, I could ask 'em, Bobi.
1625
01:15:12,391 --> 01:15:13,924
I don't know
if they would oblige.
1626
01:15:13,991 --> 01:15:17,195
Oh, God.
1627
01:15:21,165 --> 01:15:22,867
Oh, good Lord.
1628
01:15:23,834 --> 01:15:26,538
Uh...
1629
01:15:29,474 --> 01:15:32,210
Were you expecting a zombie
invasion or something?
1630
01:15:32,277 --> 01:15:34,379
No, I wasn't
expecting zombies.
1631
01:15:34,446 --> 01:15:36,715
I expect deer. I hunt.
1632
01:15:36,782 --> 01:15:38,949
You hunt? Okay.
1633
01:15:39,016 --> 01:15:40,619
Radar, let me explain
something to you.
1634
01:15:40,686 --> 01:15:42,487
All you're guilty of right now
1635
01:15:42,554 --> 01:15:45,557
is looking like the kinda guy
who might set off a bomb.
1636
01:15:45,624 --> 01:15:46,824
But everything you do
1637
01:15:46,891 --> 01:15:50,495
that promotes that image
is gonna hang us.
1638
01:15:50,562 --> 01:15:52,997
Sorry. Poor choice of words.
1639
01:15:53,765 --> 01:15:55,099
Those jackals out there,
1640
01:15:55,166 --> 01:15:58,102
they want your ass
on a chopping block.
1641
01:15:58,169 --> 01:16:00,871
Is there anything else
odd or quirky
1642
01:16:00,938 --> 01:16:04,409
or fucking weird
that I'm gonna discover today?
1643
01:16:04,476 --> 01:16:06,545
Yeah, kinda.
1644
01:16:07,746 --> 01:16:09,247
I haven't...
1645
01:16:09,314 --> 01:16:13,918
I haven't paid my taxes
in about... A couple years.
1646
01:16:13,984 --> 01:16:16,455
- Oh.
- This gets better and better.
1647
01:16:16,521 --> 01:16:21,226
Guns, guns, guns.
I hate guns.
1648
01:16:21,293 --> 01:16:23,160
Every time Richard
goes huntin', I say,
1649
01:16:23,228 --> 01:16:26,030
"Don't you dare drag
a dead Bambi in here.
1650
01:16:26,097 --> 01:16:28,132
"I don't wanna eat Bambi."
1651
01:16:28,966 --> 01:16:30,101
But you know what?
1652
01:16:30,167 --> 01:16:32,204
Richard, when he was deputy
1653
01:16:32,270 --> 01:16:34,105
with the Habersham
County Sheriff's,
1654
01:16:34,171 --> 01:16:37,942
he got 98 out of 100
on his shootin' test.
1655
01:16:38,008 --> 01:16:39,378
It was awesome.
1656
01:16:39,877 --> 01:16:41,078
Mmm-hmm.
1657
01:16:42,079 --> 01:16:44,549
That's great.
1658
01:16:45,851 --> 01:16:47,151
- Okay.
- Dear God.
1659
01:16:47,219 --> 01:16:49,688
You don't talk. I talk.
Say it.
1660
01:16:49,755 --> 01:16:52,156
I don't talk.
1661
01:16:52,224 --> 01:16:54,626
But I want those guys
to know that
1662
01:16:54,693 --> 01:16:57,462
I'm law enforcement, too.
Just like them.
1663
01:16:57,529 --> 01:17:00,097
See, right there?
1664
01:17:00,164 --> 01:17:01,333
That's talking.
1665
01:17:01,400 --> 01:17:03,402
That's what we don't want,
okay?
1666
01:17:08,206 --> 01:17:10,475
You picked the right lawyer,
Richard.
1667
01:17:14,379 --> 01:17:16,581
Ugh.
1668
01:17:18,750 --> 01:17:20,151
We all set?
1669
01:17:20,218 --> 01:17:21,919
- Yeah.
- All right, let's go. Come on.
1670
01:17:22,721 --> 01:17:24,389
Let's start in the back.
1671
01:17:24,456 --> 01:17:26,658
Bring it in. Let's go.
By the numbers, everybody.
1672
01:17:26,725 --> 01:17:27,793
By the numbers.
1673
01:17:27,859 --> 01:17:29,059
Hold on.
1674
01:17:29,126 --> 01:17:31,263
Oh... Okay.
1675
01:17:34,533 --> 01:17:35,767
Okay.
1676
01:17:35,834 --> 01:17:38,270
Yeah, so, you guys go ahead
and take everything.
1677
01:17:38,336 --> 01:17:39,970
Take the carpet,
whatever you need.
1678
01:17:40,037 --> 01:17:41,473
I'm law enforcement, too,
so I get it.
1679
01:17:41,540 --> 01:17:43,442
Just know
that whatever you take,
1680
01:17:43,508 --> 01:17:46,812
it's just gonna prove
that I didn't do anything.
1681
01:17:46,878 --> 01:17:48,847
Yeah, we've done this before.
1682
01:17:48,914 --> 01:17:51,081
You'll be counsel, Mr. Bryant?
1683
01:17:51,148 --> 01:17:53,318
That's the plan, yeah.
1684
01:17:53,385 --> 01:17:54,586
All right, well,
if you're gonna stay here,
1685
01:17:54,653 --> 01:17:56,086
you're gonna have to
put these on.
1686
01:17:56,153 --> 01:17:57,556
Yeah, let's go.
Gloves and booties.
1687
01:17:57,622 --> 01:17:58,623
Yeah.
1688
01:17:58,690 --> 01:18:00,592
You heard the man.
Booties and gloves.
1689
01:18:27,285 --> 01:18:30,388
Watson, they're
emptying my Tupperware.
1690
01:18:30,455 --> 01:18:32,257
All right, let's play ball
right now.
1691
01:18:32,324 --> 01:18:33,625
We'll get it back.
1692
01:18:33,692 --> 01:18:36,228
If y'all need help
finding anything,
1693
01:18:36,294 --> 01:18:37,729
feel free to ask one of us.
1694
01:18:37,796 --> 01:18:39,197
We can help.
1695
01:18:41,600 --> 01:18:43,235
Just trying to help.
1696
01:18:44,669 --> 01:18:45,770
It's in there.
1697
01:18:53,945 --> 01:18:55,714
You ever read that book?
1698
01:18:57,081 --> 01:19:00,285
Got a lot in it
about police procedure.
1699
01:19:00,352 --> 01:19:03,221
It's a good one.
It's kinda controversial.
1700
01:19:07,826 --> 01:19:09,194
It's a good book.
1701
01:19:12,564 --> 01:19:14,098
It's a good book.
1702
01:19:15,099 --> 01:19:16,201
Oh, uh...
1703
01:19:16,268 --> 01:19:17,736
I can help you with that.
1704
01:19:19,136 --> 01:19:21,105
I babysit with those.
1705
01:19:23,008 --> 01:19:25,109
You know what? Actually,
it might be easier if you guys
1706
01:19:25,176 --> 01:19:26,378
just waited outside
1707
01:19:26,444 --> 01:19:27,646
- while we did our jobs.
- Good idea.
1708
01:19:27,712 --> 01:19:29,079
- Yeah, let's do that.
- Thank you.
1709
01:19:29,146 --> 01:19:30,282
Let's do that,
Richard.
1710
01:19:30,348 --> 01:19:31,048
Let's get the hell
out of here.
1711
01:19:31,115 --> 01:19:32,183
Thank you.
1712
01:19:32,250 --> 01:19:33,818
Johnson, Rosario, anything?
1713
01:19:41,960 --> 01:19:44,094
What was the agreement?
1714
01:19:44,161 --> 01:19:46,698
That I wouldn't talk. Yup.
1715
01:19:47,766 --> 01:19:49,099
Yeah, what'd you do?
1716
01:19:49,166 --> 01:19:51,101
I talked.
1717
01:19:55,040 --> 01:19:56,374
They wanna fry you.
1718
01:19:56,441 --> 01:19:57,576
You understand that?
You know that, right?
1719
01:19:57,642 --> 01:20:00,045
Everyone here
wants to fry you.
1720
01:20:00,110 --> 01:20:01,646
You're a little piece
of bacon.
1721
01:20:04,081 --> 01:20:06,284
Well,
on a lighter note,
1722
01:20:06,351 --> 01:20:09,187
you never did tell me
the name of the firm
1723
01:20:09,254 --> 01:20:11,189
you moved to and whatnot.
1724
01:20:11,256 --> 01:20:13,123
I opened my own.
1725
01:20:13,191 --> 01:20:14,859
What made you do
something like that?
1726
01:20:14,926 --> 01:20:16,328
Firms mean partners,
1727
01:20:16,394 --> 01:20:18,597
and partners think
they can tell you who to be.
1728
01:20:18,663 --> 01:20:20,498
I don't care much
for being dictated to.
1729
01:20:20,565 --> 01:20:22,534
Hey! You have no right.
1730
01:20:22,601 --> 01:20:24,302
- Come back here.
- Mama, what's wrong?
1731
01:20:24,369 --> 01:20:26,605
They went through
my underthings.
1732
01:20:26,671 --> 01:20:28,707
How much indignity
do they want us to take?
1733
01:20:28,773 --> 01:20:29,674
All right, Bobi.
1734
01:20:29,741 --> 01:20:32,077
Hey, hold on, fellas.
Excuse me.
1735
01:20:33,244 --> 01:20:34,579
Mama, hey...
1736
01:20:34,646 --> 01:20:36,982
Bobi.
Excuse me, fellas.
1737
01:20:37,048 --> 01:20:38,383
Bobi. Excuse me.
1738
01:20:38,450 --> 01:20:39,451
What did they take from you?
1739
01:20:39,517 --> 01:20:41,052
Hold on now. Hold on.
1740
01:20:41,118 --> 01:20:43,455
Bobi, let me take care
of it for you.
1741
01:20:43,521 --> 01:20:45,223
Can I take care of it for you?
1742
01:20:45,290 --> 01:20:46,391
I'm gonna go get 'em.
1743
01:20:46,458 --> 01:20:47,892
I'm gonna go get 'em.
Excuse me.
1744
01:20:47,959 --> 01:20:49,527
What can you share with us?
1745
01:20:50,061 --> 01:20:51,429
They found
1746
01:20:51,496 --> 01:20:53,331
some really dangerous
pantyhose, apparently.
1747
01:20:53,398 --> 01:20:55,333
- Seriously?
- Yeah.
1748
01:20:55,967 --> 01:20:57,268
Richard.
1749
01:20:57,335 --> 01:20:59,437
Come here for a sec.
I wanna talk to you.
1750
01:21:01,072 --> 01:21:02,474
- Come on inside.
- Yes, sir.
1751
01:21:02,540 --> 01:21:04,141
What can I help with?
1752
01:21:04,209 --> 01:21:05,644
Just come on inside.
Just for a second.
1753
01:21:08,680 --> 01:21:09,981
What did they pull out
of the house?
1754
01:21:10,048 --> 01:21:11,349
Did he do it, Watson?
1755
01:21:11,416 --> 01:21:12,784
No, he did not.
1756
01:21:12,851 --> 01:21:14,619
Richard Jewell is
an innocent man. He's a hero.
1757
01:21:14,686 --> 01:21:16,788
If he's innocent,
then why is the FBI here?
1758
01:21:18,556 --> 01:21:22,027
We welcome the FBI.
We're glad they're here.
1759
01:21:22,093 --> 01:21:23,495
No, you don't.
1760
01:21:27,265 --> 01:21:28,967
You know that's not true,
Kathy.
1761
01:21:29,034 --> 01:21:30,935
Can I see those boxes, please?
1762
01:21:32,604 --> 01:21:34,406
All right, here's what
we're gonna do.
1763
01:21:34,472 --> 01:21:35,874
I'm gonna hand you
this phone...
1764
01:21:37,008 --> 01:21:38,109
...and when I do,
1765
01:21:38,209 --> 01:21:39,377
you're gonna wait
till the beep
1766
01:21:39,444 --> 01:21:40,879
and then you're gonna
say into it,
1767
01:21:40,945 --> 01:21:43,114
"There's a bomb
in Centennial Park.
1768
01:21:43,181 --> 01:21:44,215
You have 30 minutes."
1769
01:21:45,350 --> 01:21:47,919
I'm sorry. Why?
1770
01:21:47,986 --> 01:21:49,454
We need a voice exemplar.
1771
01:21:49,521 --> 01:21:50,755
Like you to say it
a few times.
1772
01:21:50,822 --> 01:21:51,923
"There's a bomb
in Centennial Park.
1773
01:21:51,990 --> 01:21:53,291
You have 30 minutes."
1774
01:21:53,358 --> 01:21:54,926
It might be the only way
to clear your name.
1775
01:21:56,061 --> 01:21:58,396
I do wanna help y'all.
1776
01:21:58,463 --> 01:22:00,198
I'm law enforcement, too.
1777
01:22:00,265 --> 01:22:01,933
Well, yeah.
Then you should know how
1778
01:22:02,000 --> 01:22:03,735
evidentiary this is, right?
1779
01:22:03,802 --> 01:22:05,303
So, "There's a bomb
in Centennial Park.
1780
01:22:05,370 --> 01:22:06,438
You have 30 minutes."
1781
01:22:06,504 --> 01:22:08,506
"30 minutes." Okay.
1782
01:22:12,310 --> 01:22:14,079
- After the beep?
- Yeah.
1783
01:22:14,145 --> 01:22:15,380
Mmm-hmm.
1784
01:22:15,447 --> 01:22:18,149
There is a bomb
in Centennial Park.
1785
01:22:18,216 --> 01:22:19,551
You have 30 minutes.
1786
01:22:19,617 --> 01:22:21,319
Okay, one more time.
Just a little louder.
1787
01:22:23,755 --> 01:22:26,357
There is a bomb
in Centennial Park.
1788
01:22:26,424 --> 01:22:28,426
You have 30 minutes.
1789
01:22:28,493 --> 01:22:30,028
Okay, that's great.
Can you do it one more time?
1790
01:22:30,095 --> 01:22:32,564
Maybe let's do a series.
We'll do a couple in a row.
1791
01:22:34,466 --> 01:22:35,767
All right.
1792
01:22:37,535 --> 01:22:40,071
There is a bomb
in Centennial Park.
1793
01:22:40,138 --> 01:22:41,539
You have 30 minutes.
1794
01:22:41,606 --> 01:22:44,075
There is a bomb
in Centennial Park.
1795
01:22:44,142 --> 01:22:45,410
You have 30 minutes.
1796
01:22:45,477 --> 01:22:47,979
There is a bomb
in Centennial Park.
1797
01:22:48,046 --> 01:22:49,714
You have 30 minutes.
1798
01:22:49,781 --> 01:22:52,218
There is a bomb
in Centennial Park.
1799
01:22:52,283 --> 01:22:53,518
You have 30 minutes.
1800
01:22:53,585 --> 01:22:55,887
There is a bomb
in Centennial Park.
1801
01:22:55,954 --> 01:22:58,123
Are you fucking kidding me?
No, no, you don't talk to him.
1802
01:22:58,190 --> 01:22:59,491
It's standard
procedure, they said.
1803
01:22:59,557 --> 01:23:01,126
No, hell it is.
1804
01:23:01,193 --> 01:23:02,494
- In Russia.
- Mr. Bryant, listen.
1805
01:23:02,560 --> 01:23:04,129
Your client volunteered this.
1806
01:23:04,196 --> 01:23:06,831
Oh, bullshit. Maybe you can
do this. Maybe you can't.
1807
01:23:06,898 --> 01:23:08,633
You're not doing it today.
Let's go, Richard.
1808
01:23:08,700 --> 01:23:09,968
- Let's go.
- I told them
1809
01:23:10,034 --> 01:23:11,703
I'm doing it
if it helps clear my name.
1810
01:23:11,770 --> 01:23:14,539
- Let's go! Not today.
- Your client agreed to this.
1811
01:23:14,606 --> 01:23:15,940
I'm gonna sue your ass
1812
01:23:16,007 --> 01:23:17,308
- for intentional violation...
- Okay.
1813
01:23:17,375 --> 01:23:18,376
...of his
constitutional rights.
1814
01:23:18,443 --> 01:23:19,544
Okay.
1815
01:23:19,611 --> 01:23:21,012
I'm having
all this shit excluded.
1816
01:23:21,079 --> 01:23:22,647
You guys are full of shit.
1817
01:23:22,714 --> 01:23:23,715
Let's go.
1818
01:23:26,017 --> 01:23:27,018
We got it.
1819
01:23:46,871 --> 01:23:47,972
Have a good night.
1820
01:23:48,039 --> 01:23:50,242
What do they want
with the vacuum cleaner?
1821
01:23:50,308 --> 01:23:52,610
All right. We're done here.
1822
01:24:00,418 --> 01:24:01,619
Richard?
1823
01:24:03,521 --> 01:24:06,292
I'm fine. Yeah, I'm fine.
1824
01:24:06,357 --> 01:24:07,392
What's wrong?
1825
01:24:07,458 --> 01:24:09,060
Let's get you inside.
1826
01:24:09,127 --> 01:24:10,962
Dave, can you get her
something to drink?
1827
01:24:11,029 --> 01:24:13,064
- Maybe some water?
- Yeah, yeah, yeah. Sure.
1828
01:24:18,469 --> 01:24:19,838
What's going on?
1829
01:24:22,473 --> 01:24:23,842
It's nothing.
1830
01:24:24,442 --> 01:24:25,677
I'm fine.
1831
01:24:44,230 --> 01:24:46,731
They took all my Tupperware.
1832
01:24:46,798 --> 01:24:49,767
What would they need
with my Tupperware?
1833
01:24:49,834 --> 01:24:53,538
The bomber used Tupperware
to hold the nails.
1834
01:24:53,605 --> 01:24:55,139
That's standard.
1835
01:24:57,442 --> 01:25:00,411
Well, what does that
have to do with you?
1836
01:25:00,478 --> 01:25:02,847
And they took
my babysittin' tapes.
1837
01:25:02,914 --> 01:25:04,183
My Disney movies.
1838
01:25:04,250 --> 01:25:07,151
Yeah, I think they did that
because they wanted to see
1839
01:25:07,219 --> 01:25:09,621
if we might've recorded
something on the tapes,
1840
01:25:09,687 --> 01:25:12,023
like a political statement
or something.
1841
01:25:12,090 --> 01:25:16,461
Why do you keep
defending these people?
1842
01:25:16,527 --> 01:25:18,696
I'm not defending.
I'm just explaining.
1843
01:25:18,763 --> 01:25:20,698
Well, stop it!
1844
01:25:28,406 --> 01:25:30,441
- Hey, there she is. Hey.
- Hi.
1845
01:25:30,508 --> 01:25:32,577
- How you doin'?
- Hello.
1846
01:25:32,644 --> 01:25:34,712
This is Nadya. She's, uh...
1847
01:25:35,446 --> 01:25:36,814
She tells me what to do.
1848
01:25:36,881 --> 01:25:38,716
Here. Let me take that.
That's very nice of you.
1849
01:25:38,783 --> 01:25:41,119
I thought you might
want some dinner.
1850
01:25:41,186 --> 01:25:43,322
Bless your heart.
1851
01:25:43,389 --> 01:25:44,956
- Thank you.
- Of course.
1852
01:25:45,623 --> 01:25:48,559
Hi, I'm Richard.
1853
01:25:48,626 --> 01:25:50,396
What did I tell you
about talking, Rich?
1854
01:25:50,461 --> 01:25:51,829
Oh.
1855
01:25:51,896 --> 01:25:54,400
Oh, God, yeah.
I guess I can't talk anymore.
1856
01:26:01,673 --> 01:26:04,442
Come on, Richard,
you can't hide anymore.
1857
01:26:07,946 --> 01:26:09,381
Richard, one question.
That's all.
1858
01:26:09,447 --> 01:26:10,648
Did you do it?
1859
01:26:18,923 --> 01:26:21,159
Richard, how many bombs
have you made?
1860
01:26:24,062 --> 01:26:27,199
What did the FBI take out
of your house, Richard?
1861
01:27:26,557 --> 01:27:28,159
Hand grenade?
1862
01:27:28,227 --> 01:27:29,694
What do you got
a hand grenade for?
1863
01:27:29,761 --> 01:27:30,828
Yeah, it's hollowed out.
1864
01:27:30,895 --> 01:27:32,163
It's a paperweight.
1865
01:27:32,231 --> 01:27:34,532
I bought it from
a military surplus store.
1866
01:27:34,599 --> 01:27:36,402
- Yeah.
- But it's nothing.
1867
01:27:36,468 --> 01:27:38,536
Christ, of course you did.
1868
01:27:40,406 --> 01:27:42,241
Piece of the bench?
1869
01:27:42,307 --> 01:27:43,641
Splintered piece of...
1870
01:27:43,708 --> 01:27:45,277
What does that mean?
What is that?
1871
01:27:45,344 --> 01:27:47,845
Yeah, I took
a small piece of the bench
1872
01:27:47,912 --> 01:27:49,547
from the crime scene.
1873
01:27:49,614 --> 01:27:51,015
From where
the bomb was?
1874
01:27:51,082 --> 01:27:53,419
It's a souvenir.
A memento.
1875
01:27:53,485 --> 01:27:54,685
What'd you do
that for?
1876
01:27:54,752 --> 01:27:56,687
I think it was
a pretty memorable night
1877
01:27:56,754 --> 01:27:58,323
where I did something
pretty great.
1878
01:27:58,390 --> 01:28:02,227
So, I thought maybe
that was worth holding on to.
1879
01:28:02,294 --> 01:28:04,028
Wow. Okay.
1880
01:28:04,929 --> 01:28:06,064
Nice.
1881
01:28:15,840 --> 01:28:17,176
- Hey.
- Hey.
1882
01:28:17,242 --> 01:28:20,179
They want your hair now,
and your palm prints.
1883
01:28:21,579 --> 01:28:23,248
Good times.
1884
01:28:24,316 --> 01:28:25,650
Come in.
1885
01:28:31,889 --> 01:28:34,158
25 pulled, 25 collected.
1886
01:28:34,226 --> 01:28:36,594
I tell you, you might have
a warrant for this,
1887
01:28:36,661 --> 01:28:37,929
but if you were
to do this to me,
1888
01:28:37,995 --> 01:28:39,597
you'd have to fight me.
Oh!
1889
01:28:39,664 --> 01:28:42,066
You'd have to beat
the shit outta me!
1890
01:28:42,133 --> 01:28:43,734
Not very lawyerly of you,
counselor.
1891
01:28:43,801 --> 01:28:45,370
Yeah, well...
1892
01:28:45,437 --> 01:28:47,605
Can we just get this over with
before my mama comes back?
1893
01:28:47,672 --> 01:28:49,640
I'd like her not to see this.
1894
01:28:56,714 --> 01:28:59,016
Tell me, Richard,
1895
01:28:59,083 --> 01:29:02,153
you still proud
to be law enforcement?
1896
01:29:02,221 --> 01:29:06,057
You know what? Maybe if I did
my job a little better,
1897
01:29:06,124 --> 01:29:08,159
and got people
far enough away,
1898
01:29:08,227 --> 01:29:10,496
then I wouldn't be
sittin' here right now.
1899
01:29:12,029 --> 01:29:15,800
Yeah, he's a real monster.
Boy, you guys nailed it.
1900
01:29:15,867 --> 01:29:18,504
Have you dummies
done the math yet
1901
01:29:18,570 --> 01:29:20,205
on the call
from the pay phone?
1902
01:29:20,272 --> 01:29:23,007
Hey, listen,
fuck the pay phone! Okay?
1903
01:29:23,074 --> 01:29:25,444
My clients were the people
in the park that night
1904
01:29:25,511 --> 01:29:29,214
that didn't deserve to get
their fuckin' heads blown off.
1905
01:29:29,281 --> 01:29:30,982
You know, I actually
feel sorry for you guys.
1906
01:29:31,048 --> 01:29:33,117
When the real bomber
does it again,
1907
01:29:33,185 --> 01:29:35,220
and the country asks,
"Where was the FBI?"
1908
01:29:35,287 --> 01:29:36,821
You're gonna say,
"We were busy
1909
01:29:36,888 --> 01:29:38,156
getting hair samples
from Richard Jewell."
1910
01:29:38,223 --> 01:29:40,658
- I'm done here.
- All set? Great.
1911
01:29:40,725 --> 01:29:41,959
Oh, good.
1912
01:29:42,026 --> 01:29:43,794
Well, Richard,
thank you very much
1913
01:29:43,861 --> 01:29:45,062
for your professional
consideration.
1914
01:29:45,129 --> 01:29:46,998
You know,
cop to cop.
1915
01:29:47,064 --> 01:29:48,966
"We're the FBI."
1916
01:29:49,033 --> 01:29:51,270
I got your cop to cop.
Right here.
1917
01:29:51,336 --> 01:29:52,904
- Mmm-hmm.
- There's the door.
1918
01:29:52,970 --> 01:29:54,406
Found it. Thank you.
1919
01:29:56,874 --> 01:29:59,844
Richard, we need
to be a little less, uh...
1920
01:30:01,045 --> 01:30:02,914
solicitous and a little more
1921
01:30:02,980 --> 01:30:05,317
righteous with these assjacks.
1922
01:30:05,384 --> 01:30:09,321
I mean, it's just hairs.
They'll grow back. It's fine.
1923
01:30:10,455 --> 01:30:12,191
What'd you say?
1924
01:30:12,257 --> 01:30:14,359
They're just hairs.
They'll grow back.
1925
01:30:15,527 --> 01:30:16,727
They're just hair. Hey!
1926
01:30:18,230 --> 01:30:20,731
Why doesn't this shit make you
as angry as it makes me?
1927
01:30:20,798 --> 01:30:22,301
I am angry.
1928
01:30:22,367 --> 01:30:23,935
You could have fooled me.
1929
01:30:24,001 --> 01:30:25,736
You're angry?
1930
01:30:25,803 --> 01:30:28,507
'Course I am.
1931
01:30:28,574 --> 01:30:29,840
I don't know if "angry"
1932
01:30:29,907 --> 01:30:32,843
is even a big enough word
for how I feel.
1933
01:30:34,179 --> 01:30:35,146
Come on.
1934
01:30:35,214 --> 01:30:37,014
Then stop being
such a doormat.
1935
01:30:37,081 --> 01:30:38,550
Stop trying to be
their best friend.
1936
01:30:38,617 --> 01:30:40,117
You know, they're making
fun of you out there. You know
1937
01:30:40,185 --> 01:30:41,587
- what they're calling you?
- I know that!
1938
01:30:41,653 --> 01:30:44,690
I know what it means
when he says "cop to cop."
1939
01:30:44,755 --> 01:30:46,325
He doesn't mean cop to cop.
1940
01:30:46,391 --> 01:30:47,693
He thinks
I'm the Pillsbury Doughboy.
1941
01:30:47,758 --> 01:30:49,026
Do ya? Could have fooled me.
1942
01:30:49,093 --> 01:30:51,363
I thought you guys
were gonna get engaged.
1943
01:30:51,430 --> 01:30:54,566
Hey! Richard!
You go for a cookie right now,
1944
01:30:54,633 --> 01:30:57,436
I'm gonna chop off your hands
and shove 'em up your ass!
1945
01:30:58,704 --> 01:31:00,606
Try eating a cookie then,
fucker.
1946
01:31:02,307 --> 01:31:04,942
Why'd you wanna represent me
and be my lawyer?
1947
01:31:05,009 --> 01:31:07,212
Hey, you looked like
you needed some help.
1948
01:31:07,279 --> 01:31:11,316
You look like you might've
needed money from a book deal.
1949
01:31:11,383 --> 01:31:12,984
Well, let me ask you,
why'd you pick me?
1950
01:31:13,050 --> 01:31:14,085
There's a lot of lawyers
in the phone book.
1951
01:31:14,151 --> 01:31:15,487
What'd you pick me for?
1952
01:31:15,554 --> 01:31:17,088
I picked you because
you were the only one
1953
01:31:17,154 --> 01:31:18,956
at the U.S. Small Business
Admin bureau
1954
01:31:19,023 --> 01:31:21,326
who didn't treat me like
a 5-year-old, and call me
1955
01:31:21,393 --> 01:31:24,795
"bag of snacks" and "blimp,"
"Michelin Man,"
1956
01:31:24,862 --> 01:31:26,063
and "Pillsbury Doughboy."
1957
01:31:26,130 --> 01:31:27,898
You're the only one
who treated me
1958
01:31:27,965 --> 01:31:29,967
like a human being!
1959
01:31:30,034 --> 01:31:31,470
And now you're just
yelling at me,
1960
01:31:31,536 --> 01:31:34,406
telling me to be somebody
that I'm not!
1961
01:31:34,473 --> 01:31:36,508
I don't know
how to be that guy!
1962
01:31:36,575 --> 01:31:38,776
You're that guy!
I'm me!
1963
01:31:48,253 --> 01:31:49,288
What?
1964
01:31:54,293 --> 01:31:56,361
I don't know
what you're talking about.
1965
01:32:03,568 --> 01:32:05,704
Oh, my Lord.
1966
01:32:05,771 --> 01:32:08,206
How can they do that?
1967
01:32:08,839 --> 01:32:10,975
It's easy,
1968
01:32:11,042 --> 01:32:12,877
because you don't matter.
1969
01:32:13,811 --> 01:32:15,247
That's how come.
1970
01:32:27,958 --> 01:32:31,896
We need to go!
1971
01:32:32,698 --> 01:32:35,166
Move!
1972
01:32:36,802 --> 01:32:40,405
You guys gotta go!
1973
01:32:44,176 --> 01:32:48,380
We need to evacuate!
1974
01:33:27,386 --> 01:33:29,721
Oh. Oh.
1975
01:33:36,528 --> 01:33:37,895
Oh.
1976
01:33:46,170 --> 01:33:48,340
Mr. Dutchess.
1977
01:33:48,407 --> 01:33:49,408
You got a minute?
1978
01:33:50,642 --> 01:33:51,976
I got that.
1979
01:33:52,844 --> 01:33:54,044
There you go.
1980
01:33:54,111 --> 01:33:56,013
- Can I finish my food?
- Nope. Mmm.
1981
01:33:57,482 --> 01:33:58,949
Hmm, that's good.
1982
01:34:03,355 --> 01:34:05,223
They've decided
that since
1983
01:34:05,290 --> 01:34:08,092
you can't have placed
the 911 call yourself,
1984
01:34:08,159 --> 01:34:10,495
that you must've
had a partner.
1985
01:34:10,562 --> 01:34:15,267
They think your partner must
be your homosexual boyfriend,
1986
01:34:15,333 --> 01:34:17,502
which they decided
is probably me.
1987
01:34:19,937 --> 01:34:21,306
What?
1988
01:34:22,139 --> 01:34:23,675
They asked me to wear a wire.
1989
01:34:26,211 --> 01:34:28,647
I told them to shove it.
I said you were a hero.
1990
01:34:28,713 --> 01:34:30,515
And they said,
"Well, if he really is a hero,
1991
01:34:30,582 --> 01:34:31,949
then he's got nothing
to worry about
1992
01:34:32,016 --> 01:34:34,319
and neither do you."
1993
01:34:34,386 --> 01:34:38,022
They also told me that, uh,
one of your GBI buddies,
1994
01:34:38,088 --> 01:34:39,658
you know,
the one you made lasagna for
1995
01:34:39,724 --> 01:34:40,725
when he came over...
1996
01:34:40,792 --> 01:34:41,827
Yeah, Miller.
1997
01:34:41,893 --> 01:34:43,328
Yeah. Yeah.
1998
01:34:43,395 --> 01:34:45,029
Yeah.
1999
01:34:45,095 --> 01:34:46,598
He was wearing a wire, too.
2000
01:34:47,699 --> 01:34:49,668
He's got a lot on you.
2001
01:34:54,439 --> 01:34:57,509
There's, uh,
one other thing. Um...
2002
01:34:59,744 --> 01:35:03,548
They asked me if I'd ever had
any experience with pipe bombs
2003
01:35:03,615 --> 01:35:05,983
and I had to tell them
the truth.
2004
01:35:07,352 --> 01:35:09,354
You know, the little ones.
2005
01:35:09,421 --> 01:35:11,389
We used to drop them down
gopher holes when I was a kid
2006
01:35:11,456 --> 01:35:14,459
- in West Virginia.
- David... Lord.
2007
01:35:14,526 --> 01:35:17,696
I told them this was years
before I even met Richard.
2008
01:35:17,762 --> 01:35:20,265
I told them a couple times.
2009
01:35:21,366 --> 01:35:22,367
Still...
2010
01:35:23,802 --> 01:35:25,203
I'm sorry.
2011
01:35:26,538 --> 01:35:27,739
It's...
2012
01:35:28,907 --> 01:35:30,107
It...
2013
01:35:30,174 --> 01:35:32,911
It's okay. Yeah.
2014
01:35:32,978 --> 01:35:35,180
Yep.
2015
01:35:40,218 --> 01:35:42,052
It's okay.
2016
01:35:42,119 --> 01:35:43,622
I did what was...
2017
01:35:47,024 --> 01:35:49,026
Hey. Hey, turn...
2018
01:35:49,093 --> 01:35:52,631
Come on! What are you doing?
2019
01:35:52,697 --> 01:35:56,268
We can't be watching movies
with bombs and explosions
2020
01:35:56,334 --> 01:35:57,736
when they're listening.
2021
01:35:59,905 --> 01:36:01,239
Come...
2022
01:36:08,713 --> 01:36:11,182
Y'all...
2023
01:36:11,249 --> 01:36:14,553
I'm... I'm trying to do
the right thing.
2024
01:36:14,619 --> 01:36:16,354
Right?
2025
01:36:16,421 --> 01:36:19,089
Guys...
Are they not listening?
2026
01:36:27,866 --> 01:36:30,335
Hey, Mama, I'm sorry.
2027
01:36:32,938 --> 01:36:34,906
Mama, I'm sorry.
2028
01:36:34,973 --> 01:36:37,008
Please?
2029
01:36:37,074 --> 01:36:38,276
Mama, come on out.
2030
01:36:38,343 --> 01:36:40,779
We can watch
whatever you wanna watch.
2031
01:36:40,845 --> 01:36:43,882
Uh, I don't mind.
2032
01:36:43,949 --> 01:36:46,051
Mama, please...
2033
01:36:46,116 --> 01:36:48,286
I won't say nothing
about anything.
2034
01:36:48,353 --> 01:36:50,689
Just come on out.
2035
01:36:55,293 --> 01:36:57,529
Mama, I'm sorry. I'm...
2036
01:36:57,596 --> 01:36:59,129
Please?
2037
01:36:59,197 --> 01:37:00,732
Mama, please?
2038
01:37:11,843 --> 01:37:13,211
I know.
2039
01:37:13,278 --> 01:37:15,513
- I'm scared, Richard.
- I'm...
2040
01:37:16,414 --> 01:37:18,216
I'm right there with you.
2041
01:37:19,250 --> 01:37:20,719
It's all right.
2042
01:37:23,455 --> 01:37:27,392
I don't know how to protect
you from these people.
2043
01:37:28,693 --> 01:37:29,861
Hey, you know...
2044
01:37:29,928 --> 01:37:32,764
You know what?
You don't have to protect me.
2045
01:37:32,831 --> 01:37:36,133
I do the protecting. I do.
2046
01:37:36,635 --> 01:37:37,902
Yep.
2047
01:37:39,169 --> 01:37:40,839
Come on. Come on out.
2048
01:37:40,905 --> 01:37:43,041
You just sit down. You watch
whatever you wanna watch.
2049
01:37:43,108 --> 01:37:44,809
I don't care.
2050
01:37:44,876 --> 01:37:46,411
I don't care.
2051
01:37:48,580 --> 01:37:50,749
And I'm sorry I yelled.
2052
01:37:54,853 --> 01:37:58,089
Yeah, she's had about,
mmm, three days
2053
01:37:58,155 --> 01:38:00,125
to be proud of her son,
2054
01:38:00,191 --> 01:38:03,428
and then taken away from her.
2055
01:38:04,329 --> 01:38:07,132
Yep. That ain't right.
2056
01:38:07,198 --> 01:38:08,733
I'm sorry, Richard.
2057
01:38:14,239 --> 01:38:15,674
Hey.
2058
01:38:17,475 --> 01:38:19,544
You ready to start
fighting back?
2059
01:38:22,247 --> 01:38:23,715
Yeah.
2060
01:38:42,667 --> 01:38:43,835
Richard!
2061
01:38:43,902 --> 01:38:46,504
Are you here
to turn yourself in?
2062
01:38:52,677 --> 01:38:56,514
Don't see why we can't
just let the FBI do this.
2063
01:38:56,581 --> 01:38:59,317
Uh, you trust them
with the results?
2064
01:38:59,384 --> 01:39:01,953
You're in good hands here.
Just breathe.
2065
01:39:04,255 --> 01:39:08,493
Richard, whose idea was it for
you to take a polygraph test?
2066
01:39:08,960 --> 01:39:10,061
Watson's.
2067
01:39:10,128 --> 01:39:11,796
How do you think
you'll do on it?
2068
01:39:11,863 --> 01:39:12,897
Fine.
2069
01:39:17,001 --> 01:39:19,237
Do you know who put that bomb
in Olympic Park?
2070
01:39:25,276 --> 01:39:29,848
No, I do not know who planted
the bomb in Centennial Park.
2071
01:39:33,185 --> 01:39:34,285
Hey, maybe we better talk...
2072
01:39:34,352 --> 01:39:36,222
Nah. He passed.
2073
01:39:36,287 --> 01:39:38,590
Highest level.
No deception indicated.
2074
01:39:38,656 --> 01:39:41,426
Oh, Jesus Christ.
2075
01:39:41,493 --> 01:39:44,062
Oh, my God.
2076
01:39:44,129 --> 01:39:46,030
Thanks, man. Hey.
2077
01:39:46,798 --> 01:39:48,066
Thank you.
2078
01:39:48,133 --> 01:39:50,135
Hey. Look at you, huh?
2079
01:39:50,202 --> 01:39:51,603
You did it, man.
2080
01:39:51,669 --> 01:39:52,837
Yeah, we did it.
2081
01:39:52,904 --> 01:39:54,439
You did it.
You did it.
2082
01:39:54,506 --> 01:39:56,208
We must be firm in this.
2083
01:39:56,274 --> 01:39:58,576
We cannot be intimidated
by acts of terror.
2084
01:39:58,643 --> 01:40:01,379
I want to thank
the brave security personnel.
2085
01:40:03,014 --> 01:40:04,349
Cocaine use is up
from women in their sixties.
2086
01:40:04,415 --> 01:40:05,817
Yeah?
2087
01:40:05,884 --> 01:40:07,285
- Yeah. Look at that.
- Lucky them.
2088
01:40:08,987 --> 01:40:11,055
Holy shit, it's Jewell.
2089
01:40:11,122 --> 01:40:12,423
Is that Kathy Scruggs?
2090
01:40:12,891 --> 01:40:14,025
Hey.
2091
01:40:14,092 --> 01:40:16,594
Is this what it's like
behind the curtain?
2092
01:40:16,661 --> 01:40:18,396
- Richard Jewell here.
- Hello.
2093
01:40:18,463 --> 01:40:20,765
We're just about to
go demand a retraction.
2094
01:40:20,832 --> 01:40:22,667
Then we're gonna go get
a hamburger. You wanna come?
2095
01:40:22,734 --> 01:40:24,369
- Is that right?
- Yeah.
2096
01:40:24,435 --> 01:40:25,670
This is, I mean,
2097
01:40:25,737 --> 01:40:26,938
this is, like,
top-rate science fiction.
2098
01:40:27,005 --> 01:40:29,275
"Bomb suspect
sought limelight."
2099
01:40:29,340 --> 01:40:30,809
Are you kidding me?
2100
01:40:30,875 --> 01:40:32,377
Who the hell
do you think you are?
2101
01:40:32,443 --> 01:40:34,280
Mr. Bryant, what I do is
I report the facts.
2102
01:40:34,379 --> 01:40:35,380
You lead the public,
is what you do.
2103
01:40:35,446 --> 01:40:36,447
I report the facts.
2104
01:40:36,514 --> 01:40:37,749
The facts?
2105
01:40:37,816 --> 01:40:39,050
That's right.
That's what I do.
2106
01:40:39,117 --> 01:40:40,385
- You ignorant...
- Excuse me?
2107
01:40:40,451 --> 01:40:42,288
- ...arrogant, ambitious...
- Excuse me?
2108
01:40:42,353 --> 01:40:44,290
How did you get this job?
2109
01:40:44,355 --> 01:40:45,924
- How'd I get this job?
- Yeah.
2110
01:40:45,990 --> 01:40:47,525
Mr. Bryant, if you have
an issue, you can take it up
2111
01:40:47,592 --> 01:40:48,660
with the FBI
for investigating your client.
2112
01:40:48,726 --> 01:40:49,961
Oh, bullshit.
2113
01:40:50,028 --> 01:40:51,362
It has nothing to do with me.
All right?
2114
01:40:51,429 --> 01:40:52,897
What I do is,
I hear the facts,
2115
01:40:52,964 --> 01:40:54,432
I report them.
That is my responsibility.
2116
01:40:54,499 --> 01:40:55,867
The facts?
What about the truth, huh?
2117
01:40:55,934 --> 01:40:58,169
My guiding principle
is to report the facts.
2118
01:40:58,237 --> 01:40:59,571
What fucking principles?
2119
01:40:59,637 --> 01:41:01,439
This isn't a principle
standing next to me.
2120
01:41:01,506 --> 01:41:02,707
Fuck your principle.
2121
01:41:02,774 --> 01:41:04,310
This man's name
is Richard Jewell.
2122
01:41:04,375 --> 01:41:05,844
He's a hero. He saved lives.
2123
01:41:05,910 --> 01:41:07,313
You're unbelievable,
just coming in here.
2124
01:41:07,412 --> 01:41:08,680
I'm unbelievable?
Do you have any idea
2125
01:41:08,746 --> 01:41:11,317
what kinda wildfire
you started?
2126
01:41:11,382 --> 01:41:13,751
You've ruined this man's life.
2127
01:41:13,818 --> 01:41:15,887
- Maybe you owe him an apology.
- Listen...
2128
01:41:15,954 --> 01:41:16,955
How about that?
2129
01:41:17,021 --> 01:41:18,489
Mr... Mr. Jewell, I...
2130
01:41:18,556 --> 01:41:20,292
You know, you are a... What?
2131
01:41:20,358 --> 01:41:21,759
I said I'm sorry
2132
01:41:21,826 --> 01:41:23,195
for what you and your mother
have gone through.
2133
01:41:23,262 --> 01:41:25,830
Oh, you are a miserable excuse
for a journalist.
2134
01:41:25,897 --> 01:41:27,699
- You're a parasite.
- You know what...
2135
01:41:27,765 --> 01:41:30,568
Anything to sell a
goddamn paper, you know that?
2136
01:41:30,635 --> 01:41:32,937
Why don't you go chase
another ambulance?
2137
01:41:33,471 --> 01:41:34,873
Kiss my ass.
2138
01:41:38,810 --> 01:41:40,678
- He's out of order.
- Y'all can go back to work.
2139
01:41:40,745 --> 01:41:41,946
There's nothing really
to watch here.
2140
01:41:42,013 --> 01:41:43,982
You can just keep
doing your jobs.
2141
01:41:49,721 --> 01:41:50,722
Wow.
2142
01:42:27,025 --> 01:42:28,593
He didn't do it.
2143
01:42:32,331 --> 01:42:33,865
Oh, fuck.
2144
01:42:41,673 --> 01:42:43,275
You got a lot of fucking nerve
sitting here.
2145
01:42:43,342 --> 01:42:46,178
Jewell couldn't
have made the call.
2146
01:42:46,245 --> 01:42:47,745
The math is wrong.
2147
01:42:47,812 --> 01:42:49,315
I covered the distance
from the site to the phones.
2148
01:42:49,381 --> 01:42:51,482
There's no way he would
have made it in time.
2149
01:42:53,185 --> 01:42:54,519
Yeah, we know.
2150
01:42:55,586 --> 01:42:56,921
You know?
2151
01:42:58,122 --> 01:42:59,457
He had an accomplice.
2152
01:43:00,124 --> 01:43:01,193
An accomplice?
2153
01:43:01,260 --> 01:43:02,961
Sure. Why not?
2154
01:43:03,027 --> 01:43:05,697
What about
the lone bomber profile?
2155
01:43:05,763 --> 01:43:08,066
The wannabe cop?
With an accomplice?
2156
01:43:08,132 --> 01:43:09,268
Well, first of all,
2157
01:43:09,335 --> 01:43:11,703
profiles are always
just a jumping-off point.
2158
01:43:11,769 --> 01:43:14,239
Oklahoma City had two bombers,
if you remember.
2159
01:43:15,473 --> 01:43:17,942
Okay, so who did it?
Who is it?
2160
01:43:18,009 --> 01:43:20,945
Like I'm gonna tell you
after the way you burned me.
2161
01:43:21,012 --> 01:43:22,214
Fine.
2162
01:43:22,281 --> 01:43:23,382
I'll just write
that the case against Jewell
2163
01:43:23,449 --> 01:43:24,682
is starting to weaken.
2164
01:43:24,749 --> 01:43:27,386
Bad facts, et cetera.
See how that goes.
2165
01:43:27,453 --> 01:43:29,687
You know what? I'm not sure
where you get this idea
2166
01:43:29,754 --> 01:43:34,158
that I work for you,
or that we work together.
2167
01:43:34,226 --> 01:43:36,861
I don't even know why
I'm fucking talking to you.
2168
01:43:36,928 --> 01:43:39,764
I know why. And you need me
just as much as I need you.
2169
01:43:40,798 --> 01:43:42,867
You know what, sweetheart?
2170
01:43:42,934 --> 01:43:44,836
I don't need you
a goddamn bit.
2171
01:43:55,880 --> 01:43:57,882
Can I have one more,
please?
2172
01:44:01,387 --> 01:44:04,189
Next to me is Bobi Jewell...
2173
01:44:04,256 --> 01:44:06,791
...mother of Richard Jewell.
2174
01:44:07,625 --> 01:44:10,094
By some savage twist of fate,
2175
01:44:10,161 --> 01:44:11,963
Richard Jewell
has been wrongfully
2176
01:44:12,030 --> 01:44:14,866
and falsely accused
of murder and mayhem.
2177
01:44:16,335 --> 01:44:17,869
Her son's accusers
2178
01:44:17,935 --> 01:44:21,639
are two of the most powerful
forces in the world today.
2179
01:44:21,706 --> 01:44:26,077
The United States government
and the media.
2180
01:44:26,144 --> 01:44:27,179
For the past four weeks,
2181
01:44:27,246 --> 01:44:29,580
these horrific forces
have combined
2182
01:44:29,647 --> 01:44:33,084
to make her daily existence
a living hell.
2183
01:44:34,186 --> 01:44:35,320
As I speak,
2184
01:44:35,387 --> 01:44:38,589
they continue to crush
the very life out of her
2185
01:44:39,291 --> 01:44:40,958
and her only son.
2186
01:44:41,025 --> 01:44:43,061
I introduce Barbara Jewell,
2187
01:44:43,127 --> 01:44:46,998
the 113th victim
of the Centennial bombing.
2188
01:44:57,409 --> 01:45:00,212
My name is Barbara Jewell.
2189
01:45:00,279 --> 01:45:02,747
I am employed
as a claims coordinator
2190
01:45:02,814 --> 01:45:05,049
with a local insurance agency,
2191
01:45:05,116 --> 01:45:07,952
and I have worked there
for 13 years.
2192
01:45:08,986 --> 01:45:11,490
Approximately four weeks ago,
2193
01:45:11,557 --> 01:45:14,526
over 100 people were injured
2194
01:45:14,592 --> 01:45:17,762
and two people
lost their lives
2195
01:45:17,829 --> 01:45:21,533
as a result
of the Olympic Park bombing.
2196
01:45:21,599 --> 01:45:26,205
My heart goes out to these
victims and their families.
2197
01:45:28,973 --> 01:45:31,376
I am so very drained.
2198
01:45:33,412 --> 01:45:34,846
I hope and pray to God
2199
01:45:34,912 --> 01:45:38,049
that nobody ever has to
go through this again.
2200
01:45:39,717 --> 01:45:41,119
I do not think any of you
2201
01:45:41,186 --> 01:45:44,722
can even begin to imagine
what our lives are like.
2202
01:45:46,558 --> 01:45:48,759
The media
has portrayed my son...
2203
01:45:50,229 --> 01:45:54,165
as the person
who has committed this crime.
2204
01:45:55,400 --> 01:45:59,338
They have taken
all privacy from us.
2205
01:45:59,404 --> 01:46:01,639
They have taken all peace.
2206
01:46:02,940 --> 01:46:07,145
They watch and photograph
everything we do.
2207
01:46:08,880 --> 01:46:10,582
Like the media,
2208
01:46:10,648 --> 01:46:14,886
the FBI follows his every move
2209
01:46:14,952 --> 01:46:18,190
and watches
my home constantly.
2210
01:46:19,157 --> 01:46:20,392
And why?
2211
01:46:21,627 --> 01:46:23,127
My son...
2212
01:46:33,539 --> 01:46:35,973
My son is innocent.
2213
01:46:38,177 --> 01:46:41,647
Richard is not
the Olympic Park bomber.
2214
01:46:43,080 --> 01:46:45,950
Richard is not a murderer.
2215
01:46:46,017 --> 01:46:49,020
He saved people's lives.
2216
01:46:52,023 --> 01:46:57,229
Please hear me, Mr. President,
and help me.
2217
01:46:57,296 --> 01:47:00,365
You have the power
to end this nightmare.
2218
01:47:01,266 --> 01:47:03,402
My son is a hero.
2219
01:47:04,670 --> 01:47:08,105
I think the FBI
knows that by now.
2220
01:47:10,107 --> 01:47:13,945
If they do not intend
to charge my son,
2221
01:47:14,011 --> 01:47:15,913
please tell us.
2222
01:47:16,714 --> 01:47:18,950
Please tell the world.
2223
01:47:19,884 --> 01:47:21,819
Mr. President.
2224
01:47:28,759 --> 01:47:33,164
Please clear my son's name.
2225
01:47:42,474 --> 01:47:44,509
Okay.
2226
01:47:59,658 --> 01:48:01,092
You did good.
2227
01:48:02,994 --> 01:48:04,263
Richard.
2228
01:48:09,701 --> 01:48:11,436
Oh, Mama.
2229
01:48:12,304 --> 01:48:15,072
Oh, thank you for doing that.
2230
01:48:18,377 --> 01:48:20,178
Oh, I'm sorry.
2231
01:48:21,246 --> 01:48:23,715
I'm sorry. I'm sorry I cried.
2232
01:48:23,781 --> 01:48:25,384
I... I didn't mean to cry.
2233
01:48:25,450 --> 01:48:28,085
No, you did real good.
You did better than good.
2234
01:48:28,886 --> 01:48:31,022
You ready?
2235
01:48:31,088 --> 01:48:33,492
Let's go show them
who you are.
2236
01:48:34,892 --> 01:48:36,595
Oh, God.
2237
01:48:36,662 --> 01:48:38,630
I'm so glad that's over.
2238
01:48:38,697 --> 01:48:40,031
You did good.
2239
01:48:50,808 --> 01:48:52,444
All right.
2240
01:49:36,388 --> 01:49:37,988
Gentlemen, please have a seat.
2241
01:49:38,055 --> 01:49:39,424
We'll be right with you.
2242
01:49:49,401 --> 01:49:51,168
All right, let me tell you
how it's gonna go.
2243
01:49:51,236 --> 01:49:54,306
They're gonna ask to see me
first, set the ground rules.
2244
01:49:54,373 --> 01:49:57,576
I wanna make sure
they know I'm not gay.
2245
01:49:59,478 --> 01:50:02,681
Richard, I think
we got bigger fish to fry,
2246
01:50:02,748 --> 01:50:05,684
but, uh, you'll get the chance
to tell them that.
2247
01:50:05,751 --> 01:50:07,252
I'm sure.
2248
01:50:09,554 --> 01:50:11,189
Agent Shaw.
2249
01:50:22,234 --> 01:50:24,902
Dare you to see
if he's got any Snickers.
2250
01:50:25,903 --> 01:50:26,904
Kinda hungry.
2251
01:50:28,440 --> 01:50:31,008
You know what
a 1001 is, Radar?
2252
01:50:32,177 --> 01:50:35,012
Yes, sir.
It's lying to a federal agent.
2253
01:50:35,079 --> 01:50:36,314
It's a felony.
2254
01:50:36,381 --> 01:50:38,850
You say anything in there
that isn't true,
2255
01:50:38,916 --> 01:50:40,084
they can put you in jail
2256
01:50:40,151 --> 01:50:41,553
without ever proving
you're a bomber.
2257
01:50:41,620 --> 01:50:43,388
Hey.
2258
01:50:43,455 --> 01:50:46,056
You don't know what to say,
you say nothing.
2259
01:50:46,123 --> 01:50:47,559
You ask
for a five-minute break,
2260
01:50:47,626 --> 01:50:49,227
you consult with me.
2261
01:50:49,294 --> 01:50:51,496
You do not improvise.
2262
01:50:51,563 --> 01:50:52,664
You got that?
2263
01:50:53,964 --> 01:50:55,400
Yes, sir.
2264
01:50:55,467 --> 01:50:57,502
So if you don't know
what to say, what do you do?
2265
01:50:57,569 --> 01:50:59,538
- I don't say a damn thing.
- That's right.
2266
01:50:59,604 --> 01:51:00,639
Mr. Bryant?
2267
01:51:21,493 --> 01:51:22,627
Can I help you?
2268
01:51:22,694 --> 01:51:25,263
I was taking a look.
2269
01:51:31,269 --> 01:51:33,238
How do you guys
wanna handle this?
2270
01:51:35,407 --> 01:51:36,675
Well, we're gonna ask you
some questions,
2271
01:51:36,741 --> 01:51:37,809
and you're gonna
give us some answers.
2272
01:51:37,876 --> 01:51:39,244
How's that sound?
2273
01:51:40,479 --> 01:51:41,580
Okay.
2274
01:51:42,180 --> 01:51:43,849
Sounds good.
2275
01:51:43,915 --> 01:51:45,517
I'll go get him.
2276
01:51:47,084 --> 01:51:48,820
Hey, you ready, boyo?
2277
01:51:48,887 --> 01:51:49,955
Yeah.
2278
01:51:50,020 --> 01:51:51,155
I think so. Yeah.
2279
01:51:51,223 --> 01:51:52,491
No, I mean ready.
2280
01:51:52,557 --> 01:51:54,124
Look at these guys
not as suspect to agent,
2281
01:51:54,192 --> 01:51:55,694
but as cop to cop.
2282
01:51:55,760 --> 01:51:57,896
Don't give them any more
deference than they're due.
2283
01:51:57,963 --> 01:51:59,464
And don't keep
calling them "sir."
2284
01:51:59,531 --> 01:52:02,767
Yeah, well, they're still
the United States government.
2285
01:52:02,834 --> 01:52:04,636
No, they aren't
the United States government.
2286
01:52:04,703 --> 01:52:06,036
They're just three pricks
2287
01:52:06,103 --> 01:52:07,104
who work for
the United States government.
2288
01:52:07,171 --> 01:52:08,507
You understand the difference?
2289
01:52:08,573 --> 01:52:11,743
Nobody in that room
is a better man than you.
2290
01:52:11,810 --> 01:52:13,143
You understand?
2291
01:52:13,612 --> 01:52:14,779
Come on.
2292
01:52:14,846 --> 01:52:16,381
You'll be fine.
2293
01:52:21,553 --> 01:52:23,688
That's it.
Sit right there.
2294
01:52:23,755 --> 01:52:24,823
Right here?
2295
01:52:24,890 --> 01:52:26,090
Yeah.
2296
01:52:35,901 --> 01:52:37,134
Thank you for joining us.
2297
01:52:37,202 --> 01:52:38,837
Uh, Mr. Jewell,
2298
01:52:38,904 --> 01:52:40,205
we've got a few questions,
2299
01:52:40,272 --> 01:52:43,140
regarding the events
of July 27th, 1996,
2300
01:52:43,208 --> 01:52:44,543
as you probably know.
2301
01:52:44,609 --> 01:52:47,712
Specifically the bombing
in Centennial Park.
2302
01:52:54,084 --> 01:52:56,555
Mr. Jewell,
you ever find yourself
2303
01:52:56,621 --> 01:53:01,426
accessing a Internet site
called Candyman's Candyland
2304
01:53:01,493 --> 01:53:05,764
regarding the contents
of The Anarchist Cookbook?
2305
01:53:05,830 --> 01:53:08,199
No, I have not.
2306
01:53:08,266 --> 01:53:09,968
But you do have
police training
2307
01:53:10,035 --> 01:53:11,803
in handling explosives?
2308
01:53:11,870 --> 01:53:14,171
Asked and answered.
2309
01:53:14,239 --> 01:53:15,874
Did you ever collect
any pieces of pipe
2310
01:53:15,941 --> 01:53:19,811
from, uh, the construction
of Centennial Park?
2311
01:53:20,745 --> 01:53:22,514
No, I did not.
2312
01:53:22,581 --> 01:53:26,017
Do you remember telling
anybody at the park, uh,
2313
01:53:26,083 --> 01:53:27,419
"Take my picture now,
2314
01:53:27,485 --> 01:53:29,788
because pretty soon
I'm gonna be famous"?
2315
01:53:29,854 --> 01:53:31,189
No, sir.
2316
01:53:31,256 --> 01:53:32,357
Really?
2317
01:53:32,424 --> 01:53:34,158
You sure about that?
2318
01:53:34,893 --> 01:53:36,494
100%.
2319
01:53:38,330 --> 01:53:39,831
How about, did you say,
2320
01:53:39,898 --> 01:53:41,066
"I'm on my way to Atlanta.
2321
01:53:41,131 --> 01:53:42,901
It's gonna be a mess
out there"?
2322
01:53:42,968 --> 01:53:46,338
I was referring
to the traffic jams.
2323
01:53:47,706 --> 01:53:48,840
Mr. Jewell,
2324
01:53:48,907 --> 01:53:51,176
why specifically did
you want to be stationed
2325
01:53:51,242 --> 01:53:54,111
at that sound and light tower?
2326
01:53:54,179 --> 01:53:57,582
I just liked
listening to the music,
2327
01:53:57,649 --> 01:54:00,117
and, the night before,
I got to bring my mama down.
2328
01:54:00,185 --> 01:54:03,488
We got to listen
to Kenny Rogers.
2329
01:54:03,555 --> 01:54:06,691
She liked that. That was nice.
2330
01:54:06,758 --> 01:54:10,662
And I guess I also get
a nice vantage point
2331
01:54:10,729 --> 01:54:13,798
to take a look at
all the pretty girls.
2332
01:54:15,100 --> 01:54:17,002
I am not a homosexual.
2333
01:54:17,068 --> 01:54:20,472
And neither is David Dutchess.
2334
01:54:20,538 --> 01:54:23,074
So you and David Dutchess
are not lovers?
2335
01:54:23,140 --> 01:54:24,376
Asked and answered.
2336
01:54:25,944 --> 01:54:27,879
Mr. Jewell, you said before
2337
01:54:27,946 --> 01:54:30,515
that in your comings
and goings back and forth
2338
01:54:30,582 --> 01:54:33,551
from the stage to the tower
that you couldn't get, uh,
2339
01:54:33,618 --> 01:54:36,521
an exact fix on the time.
Is that correct?
2340
01:54:39,156 --> 01:54:42,159
Yes, but when you
have the runs,
2341
01:54:42,227 --> 01:54:44,262
which I did, excuse me,
2342
01:54:44,329 --> 01:54:46,865
you're not thinking
about what time it is.
2343
01:54:46,931 --> 01:54:48,633
You're just trying to
2344
01:54:49,768 --> 01:54:53,238
crab-walk to a bathroom,
you know?
2345
01:54:53,304 --> 01:54:55,840
So you don't remember
the exact time
2346
01:54:55,907 --> 01:54:57,375
that you saw the drunks
2347
01:54:57,442 --> 01:54:59,511
throwing the beer cans
against the tower?
2348
01:54:59,577 --> 01:55:00,578
Right?
2349
01:55:01,279 --> 01:55:02,580
No.
2350
01:55:02,647 --> 01:55:04,182
You don't remember
the exact time
2351
01:55:04,249 --> 01:55:06,184
you first saw the backpack?
2352
01:55:06,251 --> 01:55:07,786
That's correct.
2353
01:55:07,852 --> 01:55:10,855
You ever seen a backpack
like that before, Mr. Jewell?
2354
01:55:10,922 --> 01:55:12,991
Yeah, I suppose so. Yeah.
2355
01:55:13,058 --> 01:55:15,794
You ever see that specific
backpack before, Mr. Jewell?
2356
01:55:15,860 --> 01:55:18,196
Asked and answered.
Can we move on?
2357
01:55:18,263 --> 01:55:20,565
Mr. Jewell,
2358
01:55:20,632 --> 01:55:24,135
did you conspire with
David Dutchess or anybody else
2359
01:55:24,202 --> 01:55:27,439
to plant a bomb
in Centennial Park?
2360
01:55:39,984 --> 01:55:41,386
No.
2361
01:55:41,453 --> 01:55:42,787
Then how the fuck
did you know
2362
01:55:42,854 --> 01:55:44,889
to be on the other side
of that AT&T tower
2363
01:55:44,956 --> 01:55:47,692
where you knew you'd be
protected from the blast?
2364
01:55:47,759 --> 01:55:50,295
A bomb went off right
where you were stationed.
2365
01:55:50,361 --> 01:55:52,464
Chaos erupts.
Bodies hit the ground.
2366
01:55:52,530 --> 01:55:54,799
Cops go flying.
Hell, I was one of them.
2367
01:55:54,866 --> 01:55:56,935
You come out
without a goddamn scratch.
2368
01:55:57,001 --> 01:55:58,870
How does that happen, Richard?
2369
01:56:06,611 --> 01:56:08,780
Can I ask all you fellas
a question?
2370
01:56:08,847 --> 01:56:10,849
Jesus. What?
2371
01:56:14,018 --> 01:56:17,689
Do you have any kind
of case against me?
2372
01:56:19,124 --> 01:56:20,792
I mean evidence.
2373
01:56:20,859 --> 01:56:26,364
Like, any traces of anything
on my mama's Tupperware?
2374
01:56:26,431 --> 01:56:30,702
Or did you find
any bomb-making materials
2375
01:56:30,769 --> 01:56:32,003
in her apartment?
2376
01:56:32,070 --> 01:56:33,138
Or did you find some...
2377
01:56:33,205 --> 01:56:34,405
Okay. Hey, hey.
2378
01:56:34,472 --> 01:56:35,907
Richard, we don't
need to volunteer...
2379
01:56:35,974 --> 01:56:38,543
No. I'm gonna say this
if I'm gonna say anything.
2380
01:56:38,610 --> 01:56:41,312
I walk in here
and I look at...
2381
01:56:41,379 --> 01:56:44,048
the circle decal
on your windows there,
2382
01:56:44,115 --> 01:56:45,583
and I'm thinking...
2383
01:56:45,650 --> 01:56:49,754
You know, I used to think
that federal law enforcement
2384
01:56:49,821 --> 01:56:52,123
was just about
the highest calling
2385
01:56:52,191 --> 01:56:54,425
a person could aspire to.
2386
01:56:54,492 --> 01:56:57,295
And I'm not sure I think
that anymore, you know?
2387
01:56:57,362 --> 01:56:58,897
Not after all this.
2388
01:57:01,966 --> 01:57:03,601
I did my job that night,
2389
01:57:03,668 --> 01:57:06,437
and some people are alive
because of that.
2390
01:57:07,405 --> 01:57:09,140
But do you think
that the next time
2391
01:57:09,208 --> 01:57:12,377
some security guard
sees a suspicious package,
2392
01:57:12,443 --> 01:57:15,013
that he or she's
gonna call it in?
2393
01:57:16,147 --> 01:57:17,816
I doubt it.
2394
01:57:17,882 --> 01:57:19,251
You know? 'Cause
they're gonna look at that
2395
01:57:19,317 --> 01:57:20,585
and they're gonna think,
2396
01:57:20,652 --> 01:57:23,388
"I don't wanna be
another Richard Jewell.
2397
01:57:23,454 --> 01:57:25,356
So I'm just gonna run."
2398
01:57:27,392 --> 01:57:29,894
How's that make
anybody any safer?
2399
01:57:32,096 --> 01:57:34,666
Y'all can keep following
me around some more
2400
01:57:34,732 --> 01:57:36,868
doing what you're doing.
I can stand it.
2401
01:57:36,935 --> 01:57:40,538
But I just know that
every second you spend on me
2402
01:57:40,605 --> 01:57:41,773
is time that
you're not spending
2403
01:57:41,840 --> 01:57:43,242
on the real guy who did it,
2404
01:57:43,309 --> 01:57:44,976
and it's like Watson said.
What...
2405
01:57:47,313 --> 01:57:49,080
What happens when he...
2406
01:57:51,549 --> 01:57:53,985
What happens when
he does it again?
2407
01:58:02,827 --> 01:58:08,533
So, do you have anything
you wanna charge me with?
2408
01:58:14,439 --> 01:58:15,874
Can you?
2409
01:58:26,484 --> 01:58:27,685
Well.
2410
01:58:29,120 --> 01:58:30,889
I think it's time to go.
2411
01:59:02,086 --> 01:59:03,255
How'd he do?
2412
01:59:03,322 --> 01:59:04,555
He did great.
2413
01:59:06,724 --> 01:59:08,826
God.
2414
01:59:10,061 --> 01:59:11,062
Yeah.
2415
01:59:14,098 --> 01:59:15,133
Go on.
2416
01:59:29,580 --> 01:59:32,251
- Hey.
- Gentlemen.
2417
01:59:32,318 --> 01:59:33,584
Agent Shaw.
2418
01:59:33,651 --> 01:59:35,321
Got something for ya.
2419
01:59:35,387 --> 01:59:36,955
What's this?
2420
01:59:37,021 --> 01:59:38,223
Marriage proposal.
2421
01:59:39,023 --> 01:59:40,525
Oh.
2422
01:59:40,591 --> 01:59:42,060
My lucky day.
2423
01:59:43,228 --> 01:59:44,696
Uh...
2424
01:59:47,932 --> 01:59:48,833
Okay.
2425
01:59:48,900 --> 01:59:50,436
Well, this is a good start.
2426
01:59:50,501 --> 01:59:51,669
When's the press conference?
2427
01:59:51,736 --> 01:59:53,037
I'm assuming
you'll be announcing
2428
01:59:53,104 --> 01:59:55,873
to all the news outlets,
Tom Brokaw and the like.
2429
01:59:55,940 --> 01:59:58,810
Mr. Bryant,
let me be perfectly clear.
2430
01:59:58,876 --> 02:00:01,512
I still think
your client is guilty as hell.
2431
02:00:02,847 --> 02:00:03,848
Hmm?
2432
02:00:07,252 --> 02:00:08,686
Have a nice day.
2433
02:00:09,887 --> 02:00:12,523
Well, you're entitled
to your opinion.
2434
02:00:22,166 --> 02:00:23,534
"This is
to advise you
2435
02:00:23,601 --> 02:00:25,636
that based
on the evidence..."
2436
02:00:29,807 --> 02:00:31,109
It's over.
2437
02:00:32,877 --> 02:00:35,713
Is it...
Is it really over,
2438
02:00:35,780 --> 02:00:39,684
or is this just another
one of their things?
2439
02:00:41,387 --> 02:00:43,188
You won. It's over.
2440
02:01:10,349 --> 02:01:11,849
You did good.
2441
02:01:17,055 --> 02:01:20,758
Oh, I wanna see...
I wanna see Mama.
2442
02:01:20,825 --> 02:01:22,026
You wanna see your mama?
2443
02:01:22,093 --> 02:01:23,094
Yeah.
2444
02:01:25,563 --> 02:01:26,798
We can do that.
2445
02:01:31,702 --> 02:01:33,604
that's real?
2446
02:01:36,741 --> 02:01:38,310
That's what it says.
2447
02:01:40,546 --> 02:01:41,913
"...not considered a target
2448
02:01:41,979 --> 02:01:43,681
in the federal
criminal investigation
2449
02:01:43,748 --> 02:01:47,219
of the bombing of
July 27th, 1996,
2450
02:01:47,286 --> 02:01:49,254
Centennial Park."
2451
02:01:54,493 --> 02:01:55,593
Hey.
2452
02:01:55,660 --> 02:01:57,161
Hey.
2453
02:01:58,497 --> 02:02:00,031
- Hey.
- Hey.
2454
02:02:01,266 --> 02:02:03,034
Thank you.
2455
02:02:03,101 --> 02:02:04,303
Thank you.
2456
02:02:05,670 --> 02:02:07,171
You got it.
2457
02:02:10,675 --> 02:02:12,043
Thank you.
2458
02:02:13,412 --> 02:02:14,612
Hey.
2459
02:02:20,319 --> 02:02:21,320
Hey.
2460
02:03:42,668 --> 02:03:44,835
Hello, Watson Bryant.
2461
02:03:44,902 --> 02:03:45,937
Hey.
2462
02:03:46,003 --> 02:03:47,472
What can I do you for?
2463
02:03:47,539 --> 02:03:49,641
How are you? How's, uh...
2464
02:03:49,707 --> 02:03:51,210
My God, how's Nadya?
2465
02:03:51,276 --> 02:03:53,412
They found him,
Richard.
2466
02:03:53,478 --> 02:03:54,580
Found who?
2467
02:03:54,646 --> 02:03:56,315
Eric Rudolph.
2468
02:03:58,283 --> 02:04:01,286
He confessed to the bombing
at Centennial Park.
2469
02:04:03,854 --> 02:04:06,358
You know when
he's being arraigned?
2470
02:04:06,991 --> 02:04:08,193
I don't know.
2471
02:04:08,260 --> 02:04:10,962
- Can you find out for me?
- Yeah. Yeah.
2472
02:04:12,797 --> 02:04:14,098
Look at you.
2473
02:04:52,819 --> 02:04:57,819
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2473
02:04:58,305 --> 02:05:04,909
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
176528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.