Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,807 --> 00:00:15,605
For eternal times,
2
00:00:15,767 --> 00:00:18,565
and colored human blood
3
00:00:18,727 --> 00:00:22,197
the earth in the land of the Mississippi red.
4
00:00:22,367 --> 00:00:25,120
We are going on this journey
5
00:00:25,287 --> 00:00:28,438
but we stay in this place
6
00:00:28,607 --> 00:00:31,167
if only in the heart.
7
00:00:31,327 --> 00:00:34,922
There,
where the memory of love
8
00:00:35,087 --> 00:00:38,682
forever and ever.
9
00:00:45,567 --> 00:00:50,687
That we're here doesn't mean
that we belong here too.
10
00:00:57,607 --> 00:01:00,167
There's nothing waiting for me out there.
11
00:01:00,327 --> 00:01:03,319
And nothing is waiting for me here.
12
00:01:10,087 --> 00:01:12,157
And what about me?
13
00:01:12,527 --> 00:01:14,882
Let's not argue.
14
00:01:16,847 --> 00:01:18,599
What are we doing?
15
00:01:19,607 --> 00:01:24,283
We are related.
is it right to do that?
16
00:01:26,407 --> 00:01:30,639
-What are you interested in?
-They don't.
17
00:01:34,807 --> 00:01:36,957
Can it be wrong?
18
00:01:39,687 --> 00:01:44,203
Have you ever felt
to be trapped in a bubble
19
00:01:44,927 --> 00:01:47,885
and not being able to get out of it,
20
00:01:48,247 --> 00:01:50,886
no matter how hard you try
21
00:01:51,047 --> 00:01:52,765
No Answer.
22
00:01:52,927 --> 00:01:54,565
No light.
23
00:01:54,847 --> 00:01:56,519
Darkness only.
24
00:01:57,527 --> 00:01:59,279
There are shadows everywhere.
25
00:01:59,447 --> 00:02:04,157
You know that there is someone
but you can't see anything, Emi.
26
00:02:07,847 --> 00:02:10,077
You can't see anything.
27
00:02:12,167 --> 00:02:13,885
Absolutely nothing.
28
00:02:20,847 --> 00:02:23,315
How could it come to this?
29
00:02:24,487 --> 00:02:26,637
We were children, Emi.
30
00:02:30,847 --> 00:02:33,361
Our whole life is here.
31
00:02:34,607 --> 00:02:36,279
It does not matter.
32
00:02:37,207 --> 00:02:38,879
don't do it.
33
00:05:41,767 --> 00:05:43,439
What's happening?
34
00:05:49,207 --> 00:05:50,686
Come over.
35
00:06:10,687 --> 00:06:13,281
I felt the storm coming.
36
00:06:13,807 --> 00:06:15,479
All of a sudden.
37
00:06:17,007 --> 00:06:19,965
I lay there and heard my records.
38
00:06:21,087 --> 00:06:23,157
I was drowning.
39
00:06:26,247 --> 00:06:28,397
The water is stifling.
40
00:06:28,567 --> 00:06:32,685
-Hold your hand in there.
-I have that. It's warm.
41
00:06:33,127 --> 00:06:35,004
Believe me, it's warm.
42
00:06:36,487 --> 00:06:39,399
Yes, but maybe a little too warm.
43
00:06:47,047 --> 00:06:48,526
Not.
44
00:06:52,767 --> 00:06:55,759
-What else?
-You know what he's going to say.
45
00:06:56,127 --> 00:06:58,038
I have to sleep.
46
00:06:58,207 --> 00:07:00,675
You all don't know
how tired i am
47
00:07:00,847 --> 00:07:02,519
Who is all
48
00:07:02,687 --> 00:07:04,996
You have no idea.
49
00:07:05,727 --> 00:07:08,844
I need rest and no doctor.
50
00:07:10,087 --> 00:07:12,442
It is nowhere quieter than here.
51
00:07:12,607 --> 00:07:14,643
That is not enough.
52
00:07:15,167 --> 00:07:16,759
All right then...
53
00:07:18,527 --> 00:07:21,166
Call her and let me take you away.
54
00:07:21,567 --> 00:07:24,320
Would that
end suffering?
55
00:07:25,047 --> 00:07:26,844
You tell me.
56
00:07:29,527 --> 00:07:31,358
Hold my hand.
57
00:07:41,807 --> 00:07:44,116
Listen to the rain, Summer.
58
00:07:44,367 --> 00:07:46,676
Just listen to the rain.
59
00:09:07,847 --> 00:09:09,644
Are you sleeping
60
00:09:12,807 --> 00:09:16,641
You don't remember
the night back then.
61
00:09:16,807 --> 00:09:19,082
I often think about it.
62
00:09:21,367 --> 00:09:24,882
-And what about you?
-What about me?
63
00:09:26,127 --> 00:09:28,083
That night back then.
64
00:09:29,927 --> 00:09:33,886
It rained. They slipped
from the bridge into the water.
65
00:09:34,447 --> 00:09:37,678
It was an unusually cold night.
66
00:09:39,327 --> 00:09:42,558
They said,
there would have been frost.
67
00:09:43,687 --> 00:09:46,440
The iron bridge was there forever.
68
00:09:48,207 --> 00:09:50,926
It seemed a little early for ice cream.
69
00:09:53,047 --> 00:09:55,083
I had nowhere
70
00:09:55,247 --> 00:09:56,919
Seen ice cream.
71
00:09:58,567 --> 00:10:00,285
I was looking for
72
00:10:00,447 --> 00:10:04,042
for a clue
proof of this.
73
00:10:05,047 --> 00:10:07,322
What else does that matter?
74
00:10:08,727 --> 00:10:10,683
I didn't see anything.
75
00:10:10,847 --> 00:10:14,362
Nothing indicated
that it was the ice.
76
00:10:15,407 --> 00:10:17,398
The water was cloudy.
77
00:10:18,927 --> 00:10:21,395
It was high because of the rain.
78
00:10:21,567 --> 00:10:25,242
You could see the car roof
Don't see at all.
79
00:10:27,567 --> 00:10:30,957
It was only a few inches
under the surface,
80
00:10:31,207 --> 00:10:33,163
very close to the shore.
81
00:10:33,327 --> 00:10:37,923
But it didn't matter. they looked for
off the ground for several days.
82
00:10:38,527 --> 00:10:40,961
I keep going through this,
83
00:10:41,207 --> 00:10:43,960
as if I didn't know
how it ends.
84
00:10:46,927 --> 00:10:49,600
Why are you telling me all of this?
85
00:10:49,767 --> 00:10:51,678
You are dead, Summer.
86
00:10:52,967 --> 00:10:55,606
That happened 1 9 years ago.
87
00:10:56,327 --> 00:10:59,444
Today 1 9 years ago.
Did you forget that
88
00:11:00,847 --> 00:11:04,556
For heaven's sake,
can't you let them rest?
89
00:11:04,887 --> 00:11:07,196
No, I can not do that.
90
00:11:07,927 --> 00:11:11,522
-How much time has to go?
-That sounds so easy.
91
00:11:11,687 --> 00:11:13,325
isn't it also?
92
00:11:14,487 --> 00:11:16,443
What died with them
93
00:11:18,647 --> 00:11:20,126
A lot of.
94
00:11:20,607 --> 00:11:24,077
-What died with them?
-Your parents.
95
00:11:25,767 --> 00:11:28,281
I didn't even know her.
96
00:11:31,047 --> 00:11:34,483
So many things have happened
that you don't understand.
97
00:11:34,807 --> 00:11:37,446
But I wasn't in the car.
98
00:11:37,607 --> 00:11:40,326
No, you weren't.
99
00:11:41,007 --> 00:11:43,805
l was left here.
100
00:11:45,847 --> 00:11:49,157
I got myself
taken care of you, Griffith.
101
00:11:49,447 --> 00:11:54,157
I would have done anything for you.
Charlie would have given you everything.
102
00:11:54,487 --> 00:11:58,002
Charlie has long been dead,
Summer.
103
00:11:58,327 --> 00:12:00,602
He died when I was 1 4.
104
00:12:00,927 --> 00:12:05,079
-Do you remember?
-Of course I remember!
105
00:12:05,807 --> 00:12:09,595
You have him
never shown a spark of respect.
106
00:12:09,767 --> 00:12:11,405
What did he do to you
107
00:12:11,567 --> 00:12:16,687
Charlie treated us cool.
He wasn't even like an uncle to me.
108
00:12:20,127 --> 00:12:22,687
He was never a father to me.
109
00:12:27,207 --> 00:12:30,756
We wouldn't be here without him.
110
00:12:31,007 --> 00:12:33,441
But you hated him.
111
00:12:35,007 --> 00:12:36,759
What do you want from me?
112
00:12:38,567 --> 00:12:40,478
I don't know.
113
00:13:04,447 --> 00:13:07,007
And what does Elizabeth write?
114
00:13:08,447 --> 00:13:12,963
She was at the Audubon Zoo on Sunday.
There are white alligators.
115
00:13:13,127 --> 00:13:17,564
A whole litter.
They remind you of white chocolate.
116
00:13:17,727 --> 00:13:20,400
They don't survive in the wild.
117
00:13:20,567 --> 00:13:23,365
-No?
-You are easy prey.
118
00:13:27,047 --> 00:13:28,765
Is she OK?
119
00:13:30,207 --> 00:13:32,004
It sounds like this.
120
00:13:34,047 --> 00:13:37,357
She asks about you
and let yourself be greeted.
121
00:14:17,527 --> 00:14:20,121
More were released today.
122
00:14:21,407 --> 00:14:24,604
What are we supposed to do?
make without men's underpants?
123
00:14:24,767 --> 00:14:27,201
You forgive
no jobs lately.
124
00:14:27,527 --> 00:14:30,041
Don't rattle the dishes.
125
00:14:30,807 --> 00:14:33,799
It looks after
an economic slowdown.
126
00:14:34,527 --> 00:14:38,361
-You could have been a secretary.
-And go to evening school?
127
00:14:38,527 --> 00:14:40,165
You had your chance.
128
00:14:40,327 --> 00:14:43,842
I don't know either
why I'm trying.
129
00:14:44,087 --> 00:14:47,636
I'm just trying
to improve everything a little bit here.
130
00:14:47,807 --> 00:14:50,401
Stop it
rattling with the dishes!
131
00:14:50,567 --> 00:14:53,798
Summer is still holding
in her room?
132
00:14:53,967 --> 00:14:55,446
Mostly.
133
00:14:55,607 --> 00:14:57,563
We would not recognize each other again.
134
00:14:57,887 --> 00:14:59,764
My own sister.
135
00:14:59,927 --> 00:15:03,886
You just got older
otherwise nothing has changed.
136
00:15:04,407 --> 00:15:06,125
Is that me?
137
00:15:06,367 --> 00:15:09,518
One day they will
take them away again.
138
00:15:10,847 --> 00:15:14,157
Maybe they'll bring too
you two gone.
139
00:15:14,847 --> 00:15:17,486
-What?
-You understood me.
140
00:15:18,527 --> 00:15:21,803
-And Griffith?
-He works on the farm.
141
00:15:23,087 --> 00:15:25,123
What is there to do?
142
00:15:26,207 --> 00:15:29,404
There is much to do,
since Lily's gone.
143
00:15:30,727 --> 00:15:33,764
Has he gone crazy already?
144
00:15:35,087 --> 00:15:36,918
You'd like that, wouldn't you?
145
00:15:37,727 --> 00:15:41,925
I don't want this to happen
but he resembles her.
146
00:15:42,607 --> 00:15:44,802
Why do not you have any friends?
147
00:15:44,967 --> 00:15:46,798
I have friends!
148
00:15:47,807 --> 00:15:51,595
I had a lot of lovers.
Are you jealous
149
00:15:51,767 --> 00:15:53,803
And where are you now?
150
00:15:56,647 --> 00:15:57,762
Where you are?
151
00:16:00,647 --> 00:16:03,036
Griffith is a good friend.
152
00:16:03,447 --> 00:16:07,281
-He is your cousin too.
-We can still be friends.
153
00:16:07,607 --> 00:16:09,916
We have always been friends.
154
00:16:10,607 --> 00:16:13,041
And then there's Elizabeth.
155
00:16:13,207 --> 00:16:16,882
-Yes, a pen pal!
-What's that supposed to mean?
156
00:16:17,047 --> 00:16:20,517
-You never heard her voice.
-But I did.
157
00:16:20,687 --> 00:16:23,201
I hear them
when I read her words.
158
00:16:23,527 --> 00:16:26,678
They have to be very powerful.
159
00:16:26,967 --> 00:16:32,200
Other than that, everyone would
get smart man out of here.
160
00:16:32,527 --> 00:16:35,758
-What about you?
-What about me?
161
00:16:43,807 --> 00:16:46,640
Why are you still here
162
00:16:53,447 --> 00:16:55,881
About three feet from this.
163
00:16:58,207 --> 00:17:01,995
We have the same pattern
also in lilac.
164
00:17:02,167 --> 00:17:03,964
I have seen that.
165
00:17:04,287 --> 00:17:07,404
But this color
does better as a curtain.
166
00:17:07,567 --> 00:17:10,718
It is more unusual than the violet.
167
00:17:13,887 --> 00:17:16,481
Tender purple is a spring color.
168
00:17:16,647 --> 00:17:18,603
-Three meters?
-Yes, please.
169
00:17:18,767 --> 00:17:21,440
Tender purple always makes me sad.
170
00:17:21,767 --> 00:17:25,396
Really.
Gray doesn't do that.
171
00:17:26,367 --> 00:17:30,121
You would think
that gray makes you sad
172
00:17:30,287 --> 00:17:32,403
and delicate purple lifts the mood.
173
00:17:32,727 --> 00:17:36,561
But that's not the case with me.
Not at all.
174
00:17:38,407 --> 00:17:41,638
-Good morning, Virgil.
-Good Morning.
175
00:17:42,167 --> 00:17:45,159
You shouldn't have come here.
176
00:17:47,607 --> 00:17:49,484
You can pay with me.
177
00:17:50,247 --> 00:17:52,124
I would have brought it to you.
178
00:17:52,287 --> 00:17:54,084
I was bored.
179
00:17:54,247 --> 00:17:57,319
-When does school start?
-I don’t go.
180
00:17:57,487 --> 00:18:00,160
Thank you. Come back soon.
181
00:18:00,767 --> 00:18:03,281
Summers room
has about this color.
182
00:18:04,167 --> 00:18:07,796
- She dies if you leave her.
-She's sick.
183
00:18:07,967 --> 00:18:10,003
You've been to Grove Hill before.
184
00:18:10,167 --> 00:18:14,479
You saw the insane
running through the aisles.
185
00:18:14,807 --> 00:18:16,445
l was there
186
00:18:16,607 --> 00:18:19,246
when you finally
you had the courage.
187
00:18:19,407 --> 00:18:22,160
Nothing speaks
against nice company.
188
00:18:22,367 --> 00:18:24,437
Good company?
189
00:18:25,007 --> 00:18:27,567
It seems,
as if that were their fate.
190
00:18:27,727 --> 00:18:32,721
That would be very attentive to you.
Let’s take the madman away!
191
00:18:32,887 --> 00:18:35,082
The idea is not bad in itself.
192
00:18:35,247 --> 00:18:39,286
Should she rot there?
What kind of man are you?
193
00:18:39,607 --> 00:18:41,199
You tell me.
194
00:18:41,367 --> 00:18:43,278
I don't know you like that.
195
00:18:43,447 --> 00:18:45,756
What else should I do?
196
00:18:46,087 --> 00:18:49,921
-That's so numb.
-You know I'm not like that.
197
00:18:50,087 --> 00:18:52,885
Then do something for them
before you go.
198
00:18:53,327 --> 00:18:57,036
I'm not saying that you are
to take care of them forever.
199
00:18:57,207 --> 00:19:00,483
What should I do?
I've tried everything.
200
00:19:01,047 --> 00:19:03,641
Summer is really unfortunate.
201
00:19:03,807 --> 00:19:08,483
The hospital is terrible.
She can't go back there.
202
00:19:09,127 --> 00:19:13,564
You would hope like Uncle Charlie
that she dies in there
203
00:19:14,087 --> 00:19:17,443
That does not work.
She's not crazy.
204
00:19:17,767 --> 00:19:21,077
You saw it too.
OK, pay attention.
205
00:19:21,407 --> 00:19:23,921
I can't do anything about my feelings.
206
00:19:24,247 --> 00:19:27,478
There was a time,
you wouldn't have thought like that.
207
00:19:27,647 --> 00:19:30,002
Things just change.
208
00:19:30,287 --> 00:19:31,356
Do that?
209
00:19:33,327 --> 00:19:36,319
What did Lily Mae want to do with it?
210
00:19:36,967 --> 00:19:38,559
No idea.
211
00:19:42,687 --> 00:19:44,325
Maybe a dress.
212
00:19:46,127 --> 00:19:48,641
That would suit her, wouldn't it?
213
00:19:50,167 --> 00:19:51,646
Yes.
214
00:20:01,767 --> 00:20:04,361
Be careful, otherwise you will stab yourself.
215
00:20:05,847 --> 00:20:07,678
When did she do that?
216
00:20:07,847 --> 00:20:09,724
Some time ago.
217
00:20:10,247 --> 00:20:11,885
A pincushion?
218
00:20:12,047 --> 00:20:13,924
She used it for that.
219
00:20:14,767 --> 00:20:17,281
Lily Mae found it in the barn.
220
00:20:17,927 --> 00:20:21,636
She was so happy
that she had to laugh.
221
00:20:21,847 --> 00:20:23,326
For real?
222
00:20:23,807 --> 00:20:26,116
What did it remind her of?
223
00:20:26,407 --> 00:20:28,523
I ask myself the same thing.
224
00:20:28,687 --> 00:20:33,920
I hid it on her porch
and she laughed and brought it in.
225
00:20:35,127 --> 00:20:37,197
And then it stayed there.
226
00:20:39,607 --> 00:20:42,360
I keep it as a lucky charm.
227
00:20:45,727 --> 00:20:48,958
Imagine how we are here
could change everything.
228
00:20:49,127 --> 00:20:51,402
That would be a lot of fun.
229
00:20:51,647 --> 00:20:54,400
The house only needs fresh paint.
230
00:20:54,567 --> 00:20:57,798
We don't have to
messing around with the idiots.
231
00:20:59,567 --> 00:21:02,798
You don't know
what change means.
232
00:21:02,967 --> 00:21:05,845
I just want to rent the house.
233
00:21:07,607 --> 00:21:10,121
I don't want to hear any more about it.
234
00:21:14,887 --> 00:21:18,766
We have never met
loved in front of a mirror.
235
00:21:18,927 --> 00:21:21,122
do you notice that?
236
00:21:21,527 --> 00:21:23,119
Look.
237
00:21:23,727 --> 00:21:26,525
It looks like we're one.
238
00:21:29,007 --> 00:21:32,124
We haven't done so much.
239
00:21:51,967 --> 00:21:54,197
TO RENT A HOUSE
240
00:21:57,407 --> 00:22:01,480
It will be summer soon
without us realizing it.
241
00:22:02,487 --> 00:22:06,241
It feels warmer
than last year.
242
00:22:06,887 --> 00:22:08,878
June in Mississippi.
243
00:22:10,167 --> 00:22:14,080
It feels more like August
or early September.
244
00:22:15,487 --> 00:22:19,366
I don't care.
I don't mind the heat.
245
00:22:26,247 --> 00:22:29,842
Your mother was blooming
always open in such weather.
246
00:22:30,287 --> 00:22:33,882
She was comfortable
and really enjoyed it.
247
00:22:34,727 --> 00:22:39,437
How she did it
will always remain a mystery to me.
248
00:22:39,807 --> 00:22:42,162
The sweat poured just like that.
249
00:22:42,487 --> 00:22:44,557
She still likes it that way.
250
00:22:46,887 --> 00:22:49,242
It is very hot for June.
251
00:22:50,407 --> 00:22:53,126
She did it out of sheer malice.
252
00:22:53,367 --> 00:22:56,120
Lynn always wanted to prove something.
253
00:22:57,647 --> 00:22:59,365
I do not believe that.
254
00:23:00,967 --> 00:23:02,559
Believe me.
255
00:23:05,007 --> 00:23:08,477
-Why are you saying that?
-l know her.
256
00:23:14,327 --> 00:23:16,966
Tomatoes, peppers, okra, pumpkins,
257
00:23:17,487 --> 00:23:19,478
Peas and then corn.
258
00:23:19,807 --> 00:23:23,800
-You don't understand them.
-No, I will not do that.
259
00:23:24,527 --> 00:23:27,246
But like I said, I know her.
260
00:23:27,567 --> 00:23:31,321
Maybe she has
meanwhile changed.
261
00:23:32,007 --> 00:23:34,805
People don't change.
262
00:23:38,447 --> 00:23:41,519
she is
allergic to air conditioning.
263
00:23:41,687 --> 00:23:44,565
-What are you talking about?
-By mother.
264
00:23:44,887 --> 00:23:47,560
The louvers make her sick.
265
00:23:48,127 --> 00:23:50,038
The air conditioner?
266
00:23:50,967 --> 00:23:55,199
Your mother is pretty foolish.
That sounds like her.
267
00:23:56,407 --> 00:23:59,080
She caught a cold in her sleep.
268
00:23:59,247 --> 00:24:03,320
You don't get sick like that.
This has been proven several times.
269
00:24:03,927 --> 00:24:05,997
A cold
is a viral disease.
270
00:24:06,327 --> 00:24:08,636
If she stays in the breeze
271
00:24:08,847 --> 00:24:11,315
is cold the next day.
272
00:24:11,487 --> 00:24:14,524
Scientifically proven or not.
273
00:24:16,807 --> 00:24:20,197
-This is not due to the system.
-I was there.
274
00:24:22,207 --> 00:24:25,119
I have
the signs left in the ground.
275
00:24:25,447 --> 00:24:27,199
Of course you have.
276
00:24:27,367 --> 00:24:30,439
-I know the arrangement.
-It doesn't matter.
277
00:24:31,087 --> 00:24:34,443
-I'm going inside.
- It's not that hot here.
278
00:24:36,727 --> 00:24:39,161
What about you, Griffith?
279
00:24:39,327 --> 00:24:42,046
Do you find it all?
something overwhelming?
280
00:25:03,687 --> 00:25:05,837
I'm not hungry.
281
00:25:09,367 --> 00:25:11,358
You've been in here for days.
282
00:25:11,527 --> 00:25:13,757
You should go out a little.
283
00:25:14,807 --> 00:25:17,241
Lying around here is not good for you.
284
00:25:17,407 --> 00:25:19,602
What should i do?
285
00:25:20,127 --> 00:25:22,436
My back is killing me.
286
00:25:22,727 --> 00:25:26,845
-I hurt everything.
-Lying only makes it worse.
287
00:25:27,167 --> 00:25:29,203
It's so stuffy here.
288
00:25:29,607 --> 00:25:33,919
-I turn on the air conditioner.
-I want a fresh breeze.
289
00:25:38,647 --> 00:25:41,115
What are you doing here all day?
290
00:25:42,007 --> 00:25:43,725
I'm in here.
291
00:25:44,007 --> 00:25:45,725
What do you do?
292
00:25:47,607 --> 00:25:49,723
I am, okay?
293
00:25:49,887 --> 00:25:53,118
L am.
I don't feel like anything.
294
00:25:53,927 --> 00:25:58,000
-This is not good.
-I'm trying to relax.
295
00:26:01,167 --> 00:26:04,000
And what else?
Why are you doing it all?
296
00:26:04,167 --> 00:26:06,078
I'm not doing anything.
297
00:26:06,327 --> 00:26:07,919
I see.
298
00:26:08,087 --> 00:26:11,124
You just come in here.
I liked how it was!
299
00:26:11,287 --> 00:26:14,359
-Not for me!
-Put them back!
300
00:26:16,887 --> 00:26:18,366
Verdi!
301
00:26:21,207 --> 00:26:23,482
It was not an intention.
302
00:26:24,447 --> 00:26:26,165
Look at her!
303
00:26:27,207 --> 00:26:29,516
I didn't do it on purpose.
304
00:26:30,127 --> 00:26:32,595
It doesn't make it any better.
305
00:26:33,047 --> 00:26:36,926
You always have to come in here
and bother me?
306
00:26:37,087 --> 00:26:38,964
My stuff.
307
00:26:39,127 --> 00:26:41,800
-Why?
-I said I'm sorry.
308
00:26:43,047 --> 00:26:44,526
Just say it:
309
00:26:44,687 --> 00:26:48,999
I'll make a call for you
a small reservation.
310
00:26:49,167 --> 00:26:52,921
Should I do that for you
do at Grove Hospital?
311
00:26:53,527 --> 00:26:57,998
We want that for you.
That would be the best for you.
312
00:26:58,167 --> 00:27:01,204
So you want
that we can get it over with?
313
00:27:02,967 --> 00:27:04,639
Come on, call!
314
00:27:07,607 --> 00:27:09,996
-What is the number?
-You tell me.
315
00:27:10,167 --> 00:27:12,078
What is the number?
316
00:27:18,447 --> 00:27:22,599
Pine apple? I would like to
Grove Hospital number.
317
00:27:24,447 --> 00:27:26,039
That is the...
318
00:27:59,607 --> 00:28:02,758
At some point I will
let you call
319
00:28:59,127 --> 00:29:01,357
Hello, is there someone up there?
320
00:29:04,967 --> 00:29:06,559
Yes I.
321
00:29:07,047 --> 00:29:08,924
Who are you?
322
00:29:09,207 --> 00:29:10,686
Summer.
323
00:29:11,527 --> 00:29:14,087
You are right, it is summer.
324
00:29:14,247 --> 00:29:17,603
-Can I help you?
-I saw your shield.
325
00:29:17,767 --> 00:29:21,203
- At the bottom of the street.
-What sign?
326
00:29:21,447 --> 00:29:23,642
The house for rent.
327
00:29:23,807 --> 00:29:25,604
The House?
328
00:29:25,807 --> 00:29:27,718
He already rents it out?
329
00:29:28,047 --> 00:29:30,436
Yes, someone does that.
330
00:29:32,607 --> 00:29:34,279
Are you waiting.
331
00:29:34,447 --> 00:29:35,926
Griffith!
332
00:29:39,847 --> 00:29:43,681
I'm looking for a house
and saw your shield.
333
00:29:45,687 --> 00:29:48,406
-Where are you from?
-Where are you from?
334
00:29:48,727 --> 00:29:50,558
From Morgan City, Louisiana.
335
00:29:50,767 --> 00:29:53,361
From Morgan City, Louisiana.
336
00:29:53,887 --> 00:29:56,685
The house is not finished yet.
337
00:29:57,527 --> 00:30:00,644
Then why did you
the sign hung up?
338
00:30:01,847 --> 00:30:05,362
I didn't expect
that someone comes so quickly.
339
00:30:05,527 --> 00:30:10,157
l am already
on the road all afternoon.
340
00:30:10,727 --> 00:30:13,116
There's Morgan in Morgan City.
341
00:30:15,327 --> 00:30:16,806
Yes.
342
00:30:19,287 --> 00:30:21,039
Yes, there is a lot of oil.
343
00:30:21,207 --> 00:30:24,165
I have
worked on an oil rig.
344
00:30:24,327 --> 00:30:26,443
In Morgan City
are you rich or poor.
345
00:30:26,607 --> 00:30:29,963
You live in a big one
or a small house.
346
00:30:30,127 --> 00:30:34,962
I can live in a little one
but I don't want to be smeared with oil.
347
00:30:36,527 --> 00:30:39,564
It was actually not a good job.
348
00:30:40,207 --> 00:30:43,085
You think you are fine.
349
00:30:43,247 --> 00:30:46,125
But what do you get
at the end of the week?
350
00:30:46,367 --> 00:30:48,961
That makes you think.
351
00:30:49,687 --> 00:30:53,362
There is no objection
against fair work.
352
00:30:53,527 --> 00:30:55,563
I agree with that.
353
00:30:57,807 --> 00:31:00,367
Show me the house?
354
00:31:21,927 --> 00:31:25,806
So you have your whole life
spent in Pine Apple?
355
00:31:25,967 --> 00:31:27,446
Yes.
356
00:31:28,167 --> 00:31:32,524
Why do you want to stop here?
Nothing is going on here.
357
00:31:32,687 --> 00:31:35,076
I think so.
358
00:31:44,607 --> 00:31:48,202
I'll be leaving soon.
Maybe to Montana.
359
00:31:48,367 --> 00:31:51,040
Montana, that's great.
360
00:31:51,887 --> 00:31:55,197
Wide open country only
as far as you can see
361
00:31:55,407 --> 00:31:57,125
Nothing but emptiness.
362
00:31:57,287 --> 00:31:59,562
That's right, but there are many horses.
363
00:31:59,727 --> 00:32:02,116
I could work on a farm.
364
00:32:02,847 --> 00:32:05,725
- Have you ever been to Montana?
-No.
365
00:32:05,887 --> 00:32:10,165
But it resembles what I do.
I'm going to the sunset.
366
00:32:11,887 --> 00:32:14,526
-And you stop here?
-Yes.
367
00:32:15,167 --> 00:32:17,078
Yes, I just want to get away.
368
00:32:17,407 --> 00:32:19,841
I don't know
how long I need it
369
00:32:20,007 --> 00:32:22,282
It's just a little break.
370
00:32:23,167 --> 00:32:25,283
This is a nice house.
371
00:32:25,767 --> 00:32:27,325
Yes, is not it?
372
00:32:27,647 --> 00:32:30,241
It’s small,
but I like that.
373
00:32:31,527 --> 00:32:34,405
-Gemtlich.
-Yes, cozy.
374
00:32:41,647 --> 00:32:45,686
The woman who took care of us
lived here for 20 years.
375
00:32:45,847 --> 00:32:47,599
did she die?
376
00:32:47,767 --> 00:32:51,203
Yes, about two months ago.
Without any warning.
377
00:32:51,527 --> 00:32:55,202
At some point we all die.
I'm so sorry.
378
00:32:57,087 --> 00:32:59,317
Much still needs to be done here.
379
00:33:00,647 --> 00:33:03,036
-I plan to.
-Damn it.
380
00:33:03,207 --> 00:33:04,845
Attention.
381
00:33:06,807 --> 00:33:11,756
Why don't you rent it to me
for now? I can help you.
382
00:33:11,927 --> 00:33:15,840
I work and you leave me
for living here.
383
00:33:16,927 --> 00:33:20,237
Rent free?
It's not that much work.
384
00:33:20,407 --> 00:33:23,638
You want it
paint safely, right?
385
00:33:24,367 --> 00:33:25,846
Of course.
386
00:33:26,007 --> 00:33:29,317
You see, this alone
is a lot of work.
387
00:33:29,487 --> 00:33:32,047
You see, there are three, four ...
388
00:33:32,887 --> 00:33:35,037
There are five rooms.
389
00:33:35,647 --> 00:33:38,923
-And I have experience.
-For real?
390
00:33:39,087 --> 00:33:42,921
-Yes. I used to be a craftsman.
-Are you not on an oil rig?
391
00:33:43,287 --> 00:33:45,642
I did that too.
392
00:33:46,687 --> 00:33:49,918
Say
have you ever been to the Gulf of Mexico?
393
00:33:51,367 --> 00:33:53,198
Not yet.
394
00:33:53,367 --> 00:33:55,801
There is a lot of water.
395
00:33:57,367 --> 00:33:59,278
It's not a good deal.
396
00:33:59,447 --> 00:34:02,280
It's your house
and of course your decision.
397
00:34:02,447 --> 00:34:06,156
I drove past
seen the sign and stopped.
398
00:34:06,807 --> 00:34:10,641
-I don't even know where I'm going.
-Without direction?
399
00:34:11,007 --> 00:34:14,966
-I chose this direction.
-You’re just going east?
400
00:34:15,247 --> 00:34:16,726
Yes.
401
00:34:18,727 --> 00:34:22,606
-And your things?
-Even they are too heavy sometimes.
402
00:34:28,967 --> 00:34:32,596
-That weighs almost nothing.
-That is exactly right.
403
00:34:33,927 --> 00:34:35,565
Griffith!
404
00:34:36,927 --> 00:34:39,839
Make that thing out.
Does he stay?
405
00:34:40,847 --> 00:34:42,326
It looks like this.
406
00:34:43,487 --> 00:34:46,320
Have you cleaned out the house yet?
407
00:34:46,727 --> 00:34:48,479
Not quite yet.
408
00:34:49,007 --> 00:34:51,521
What about Lily Mae's things?
409
00:34:52,247 --> 00:34:55,205
I'll be most of it
bring to the barn.
410
00:34:55,487 --> 00:34:58,957
-And the rest?
-I'll take care of it.
411
00:35:00,407 --> 00:35:03,877
I think
a lot could stay as it is.
412
00:35:09,527 --> 00:35:11,995
You don't even know him.
413
00:35:12,647 --> 00:35:15,480
He's definitely not going to steal anything.
414
00:35:15,847 --> 00:35:19,203
-Where do you want to get that from?
-I spoke to him.
415
00:35:19,407 --> 00:35:23,559
You can't judge anyone like that.
You'll find that out.
416
00:35:23,967 --> 00:35:26,561
There's nothing valuable over there.
417
00:35:26,727 --> 00:35:30,959
He can afford it.
He worked on an oil rig.
418
00:35:31,127 --> 00:35:34,563
But these people are mine
not scary and neither is he.
419
00:35:35,287 --> 00:35:37,198
What do you think of him?
420
00:35:39,487 --> 00:35:41,603
Griffith! What do you think of him?
421
00:35:41,927 --> 00:35:44,919
Didn't he seem a little suspicious to you?
422
00:35:46,727 --> 00:35:49,560
I didn't think he was suspicious.
423
00:35:50,047 --> 00:35:52,561
And how did he appear to you then?
424
00:35:54,967 --> 00:35:57,322
Like somebody,
who wants to rent a house.
425
00:35:57,487 --> 00:35:59,079
But why?
426
00:35:59,247 --> 00:36:01,522
I didn't ask him that.
427
00:36:01,687 --> 00:36:04,759
-Is he working in the city?
-I don't think so.
428
00:36:05,607 --> 00:36:09,600
It's not a good idea
for rent to hoverers.
429
00:36:09,927 --> 00:36:13,602
-Who says that's him?
-That's obvious.
430
00:36:13,767 --> 00:36:16,327
Do not worry,
he won't stay long.
431
00:36:16,487 --> 00:36:18,318
He is a fool.
432
00:36:18,487 --> 00:36:20,762
I never said that.
433
00:36:25,767 --> 00:36:27,405
Apart from this...
434
00:36:27,967 --> 00:36:32,006
I don't like
that a completely stranger lives here
435
00:36:32,327 --> 00:36:34,887
and kept watching us.
436
00:36:35,927 --> 00:36:37,838
It doesn't have to be either.
437
00:36:44,847 --> 00:36:49,921
You know, your hair is the same
Color like the earth out there.
438
00:36:52,367 --> 00:36:54,642
It is very attentive.
439
00:36:58,967 --> 00:37:01,720
You got that
probably said before.
440
00:37:02,367 --> 00:37:04,005
A couple of times.
441
00:37:05,647 --> 00:37:08,400
Do you have this
already told many girls?
442
00:37:08,847 --> 00:37:10,519
Not many.
443
00:37:11,487 --> 00:37:13,637
Why don't I believe you?
444
00:37:18,927 --> 00:37:23,557
He really has one
very boring color selected.
445
00:37:23,967 --> 00:37:25,958
Which would you have chosen?
446
00:37:26,127 --> 00:37:28,721
-A little more lively?
-Yes.
447
00:37:29,967 --> 00:37:32,686
-Orange or yellow?
-No idea.
448
00:37:33,567 --> 00:37:35,762
Red would be nice.
449
00:37:37,127 --> 00:37:40,722
-Red is not a color for a house.
-Why not?
450
00:37:41,047 --> 00:37:42,878
-That's just how it is.
-Why?
451
00:37:43,207 --> 00:37:46,597
-It’s just like that.
-You don't like this color.
452
00:37:46,767 --> 00:37:49,725
-How about checkered?
-Kariert?
453
00:37:50,487 --> 00:37:52,557
How did you get that?
454
00:37:52,727 --> 00:37:54,957
Just for the fun of it. Sounded interesting.
455
00:37:55,127 --> 00:37:58,597
-Just for the fun of it!
-I have never seen that before.
456
00:37:58,767 --> 00:38:02,203
-You won't either.
-Your family is from Scotland?
457
00:38:02,367 --> 00:38:04,005
No idea.
458
00:38:04,367 --> 00:38:06,244
We are from the south.
459
00:38:06,407 --> 00:38:08,125
We are southern statesmen.
460
00:38:13,287 --> 00:38:15,278
Aren't we all?
461
00:38:16,407 --> 00:38:19,604
I would never
wear a checkered dress.
462
00:38:22,767 --> 00:38:25,520
How long are you going to stay here?
463
00:38:25,967 --> 00:38:29,004
-Only God knows.
- Until the color is dry?
464
00:38:29,967 --> 00:38:31,798
I think so.
465
00:38:35,287 --> 00:38:38,996
Probably for so long
until Griffith wants rent.
466
00:38:39,167 --> 00:38:41,727
It's always a good time
to move on.
467
00:38:41,887 --> 00:38:43,605
Yes, is not it?
468
00:38:44,127 --> 00:38:45,606
Yes.
469
00:39:00,807 --> 00:39:03,605
We can still change the color.
470
00:39:04,607 --> 00:39:06,199
Forget it.
471
00:39:07,567 --> 00:39:09,797
White is so boring.
472
00:39:09,967 --> 00:39:11,923
All houses are white.
473
00:39:14,487 --> 00:39:19,322
-I want to deal with it.
-You shouldn't stop there.
474
00:39:21,527 --> 00:39:23,995
- Enough of the color.
-OK.
475
00:39:27,527 --> 00:39:29,916
Emily likes you.
476
00:39:30,287 --> 00:39:32,005
Why are you saying that?
477
00:39:32,167 --> 00:39:34,123
I can see it in her.
478
00:39:38,327 --> 00:39:42,923
Did you two ever have anything together?
Did you two have sex?
479
00:39:43,567 --> 00:39:47,446
-We are related.
-There were stranger things.
480
00:39:47,607 --> 00:39:50,804
Emily is not what it seems.
481
00:39:51,127 --> 00:39:53,038
It is not one of us.
482
00:39:53,207 --> 00:39:55,038
You do not know me.
483
00:39:55,207 --> 00:39:57,437
That's right, but I know myself.
484
00:39:59,007 --> 00:40:01,965
-And how are you?
-How am I supposed to be?
485
00:40:02,127 --> 00:40:03,924
-Honest.
-Honestly?
486
00:40:04,087 --> 00:40:05,918
-Yes.
-All right then.
487
00:40:07,287 --> 00:40:10,962
You like the status quo.
She wants to keep you here.
488
00:40:11,127 --> 00:40:13,687
She said she was taking care of me.
489
00:40:14,087 --> 00:40:16,237
She warned you?
490
00:40:16,447 --> 00:40:18,403
You wanted to know the truth.
491
00:40:19,207 --> 00:40:22,119
-Are you not in love with her?
-No.
492
00:40:24,087 --> 00:40:26,123
Can you turn around for me?
493
00:40:31,487 --> 00:40:33,478
But she is in love with you.
494
00:40:38,927 --> 00:40:42,715
She's crazy.
I feel trapped near them.
495
00:40:44,007 --> 00:40:46,157
If I'm only near them.
496
00:40:47,087 --> 00:40:50,557
-Did she turn you on?
- She flirted with me.
497
00:40:52,887 --> 00:40:55,003
Well, she likes to fuck.
498
00:40:56,887 --> 00:40:58,639
If you say so.
499
00:41:33,007 --> 00:41:36,204
-I can't do that.
-Now we're up here.
500
00:41:36,527 --> 00:41:39,439
-Then we climb down again.
-We do it.
501
00:41:43,967 --> 00:41:45,878
Then hurry up.
502
00:41:55,367 --> 00:41:57,642
Do you help me or not?
503
00:42:01,207 --> 00:42:04,836
-It's pretty high.
-That's not bad.
504
00:42:05,007 --> 00:42:06,759
Stop talking!
505
00:42:10,007 --> 00:42:12,646
-Stop talking!
-Keep your mouth shut.
506
00:42:21,207 --> 00:42:23,004
We have to hurry.
507
00:42:26,727 --> 00:42:29,605
-Did you never want to howl like a wolf?
-What?
508
00:42:29,767 --> 00:42:32,486
You never have
howled like a wolf, right?
509
00:42:35,247 --> 00:42:36,839
Be quiet!
510
00:42:37,007 --> 00:42:38,599
Be quiet!
511
00:42:39,247 --> 00:42:42,842
-That was just a question.
-But a stupid one.
512
00:42:54,607 --> 00:42:57,804
-Lee? Scheie!
-Damn shit!
513
00:43:01,927 --> 00:43:03,519
Scheie.
514
00:43:03,687 --> 00:43:07,475
-I'm fine.
-I knew something was going to happen.
515
00:43:07,807 --> 00:43:10,799
-I am not hurt.
-We have to get out of here!
516
00:43:10,967 --> 00:43:13,959
-May finish the L
-Someone is coming.
517
00:43:16,967 --> 00:43:19,720
-Should I come up?
-Let's go!
518
00:43:20,007 --> 00:43:21,725
Paint the L ready!
519
00:43:23,167 --> 00:43:26,523
-We don't have time for that!
-Min it done!
520
00:43:28,247 --> 00:43:31,159
-I don't have time!
-Min it done!
521
00:43:31,327 --> 00:43:33,887
Finish the damn L!
522
00:43:39,247 --> 00:43:40,726
Come over!
523
00:43:42,367 --> 00:43:43,959
Come on!
524
00:43:48,367 --> 00:43:51,086
This is your chance. Howl!
525
00:44:06,727 --> 00:44:09,400
Where do we find burlap?
526
00:44:09,567 --> 00:44:11,683
We need some stuff.
527
00:44:14,007 --> 00:44:17,920
-The L is not finished.
-I told him that too.
528
00:44:18,087 --> 00:44:20,203
The eight is barely recognizable.
529
00:44:20,527 --> 00:44:23,837
-It looks more like a six.
-For real?
530
00:44:25,047 --> 00:44:27,322
Otherwise it is almost perfect.
531
00:44:27,647 --> 00:44:29,763
Was that you, Griffith?
532
00:44:29,927 --> 00:44:32,122
-We both were.
-Understand.
533
00:44:32,287 --> 00:44:34,005
Mom will like it.
534
00:44:34,927 --> 00:44:37,441
Did you see my name there?
535
00:44:37,967 --> 00:44:40,527
I saw him on the way here.
536
00:44:41,567 --> 00:44:43,603
It's hard to miss.
537
00:44:44,687 --> 00:44:47,759
So Griffith is not
the only artist here?
538
00:44:47,927 --> 00:44:51,283
-No, I'm part of it.
-Understand.
539
00:44:51,607 --> 00:44:54,280
-Anyone should take a look at that.
-What?
540
00:44:55,087 --> 00:44:57,965
-The leg.
-It's nothing.
541
00:44:58,127 --> 00:45:00,038
But that doesn't look like it.
542
00:45:00,207 --> 00:45:03,802
It's just my broken knee.
A war injury.
543
00:45:04,567 --> 00:45:09,595
You never know. You want to
not risk permanent damage.
544
00:45:09,767 --> 00:45:14,318
There are still so many barns.
Burlap is over here.
545
00:45:16,727 --> 00:45:18,638
She's in a good mood.
546
00:45:19,207 --> 00:45:21,482
That's more often.
547
00:45:23,367 --> 00:45:26,882
-Why did you do that?
-What have we done?
548
00:45:29,127 --> 00:45:30,879
You better watch out.
549
00:45:35,647 --> 00:45:37,956
What do you know?
550
00:45:50,287 --> 00:45:53,040
Lily Mae's house makes itself up.
551
00:45:53,287 --> 00:45:57,041
We would have used it earlier
to renovate.
552
00:45:57,647 --> 00:46:01,037
It never came to me
very run down before.
553
00:46:03,007 --> 00:46:06,238
I wonder
whether the garden will go neglected.
554
00:46:06,767 --> 00:46:08,758
Tomatoes need to be picked.
555
00:46:08,927 --> 00:46:12,124
It would be a shame
to let them deteriorate.
556
00:46:12,287 --> 00:46:15,120
The whole pantry is full.
557
00:46:17,847 --> 00:46:20,441
There is nothing more delicious
558
00:46:20,687 --> 00:46:24,680
as a fresh tomato,
when it's ripe
559
00:46:27,447 --> 00:46:31,679
You pick them from the perennial,
just before it falls off.
560
00:46:37,487 --> 00:46:40,604
How can you
can still hear this music?
561
00:46:41,047 --> 00:46:44,039
I feel better with this music.
562
00:46:44,607 --> 00:46:46,598
Let them play.
563
00:46:50,447 --> 00:46:52,119
It’s so beautiful.
564
00:46:54,287 --> 00:46:55,766
So beautiful.
565
00:46:56,487 --> 00:46:59,399
Can't you do something else?
566
00:47:02,607 --> 00:47:05,326
Just let them play.
567
00:47:21,287 --> 00:47:23,926
How deep is it to the water?
568
00:47:24,847 --> 00:47:27,315
Not so deep.
569
00:47:29,847 --> 00:47:33,237
I come here often.
Mostly alone.
570
00:47:34,447 --> 00:47:37,359
There is nobody here except the Echo.
571
00:47:39,487 --> 00:47:40,636
Hi there!
572
00:47:44,087 --> 00:47:45,884
Griffith Joseph
573
00:47:46,287 --> 00:47:47,766
Burns!
574
00:47:52,647 --> 00:47:54,558
Lee Todd!
575
00:47:58,167 --> 00:48:00,920
I don't have a middle name.
576
00:48:04,687 --> 00:48:08,680
Emily thinks it's strange
that I come to this bridge.
577
00:48:10,287 --> 00:48:12,357
It is my haven.
578
00:48:19,927 --> 00:48:23,283
Mama has the state of Mississippi
never leave.
579
00:48:23,447 --> 00:48:27,440
She spent her life here
and died here.
580
00:48:30,407 --> 00:48:34,161
As a child I imagined
she was the river.
581
00:48:35,127 --> 00:48:36,606
Maybe it is.
582
00:48:38,287 --> 00:48:42,360
That could be a good thing.
Winding along the river ...
583
00:48:44,567 --> 00:48:48,560
l don't feel tied to any place.
We moved often.
584
00:48:48,727 --> 00:48:51,446
I'm not tied to any place either.
585
00:48:51,607 --> 00:48:53,563
Look at your feet.
586
00:48:53,887 --> 00:48:56,606
Do you think
this stain will ever go away?
587
00:48:56,967 --> 00:48:58,241
Clear.
588
00:48:58,567 --> 00:49:00,523
Not even scrubbing.
589
00:49:00,847 --> 00:49:02,326
I do not believe that.
590
00:49:06,967 --> 00:49:09,481
Everything has its price.
591
00:49:12,967 --> 00:49:15,959
What would be the price to leave?
592
00:49:19,687 --> 00:49:22,884
-Determination.
-And the price for staying?
593
00:50:09,087 --> 00:50:10,566
Emily.
594
00:50:10,927 --> 00:50:13,395
I wouldn't have expected you.
595
00:50:13,727 --> 00:50:16,287
It didn't sound like Griffith.
596
00:50:16,447 --> 00:50:18,756
I heard the music.
597
00:50:22,007 --> 00:50:24,601
I didn't want to bother you.
598
00:50:39,087 --> 00:50:41,920
I am very young in this photo.
599
00:50:43,807 --> 00:50:45,798
How old are you now?
600
00:50:48,287 --> 00:50:49,766
Nineteen.
601
00:50:53,687 --> 00:50:55,917
These plates ...
602
00:50:56,247 --> 00:50:59,478
You take me to a far country.
603
00:51:06,167 --> 00:51:11,116
Excuse me the other day
was so rude to you in the garden.
604
00:51:11,287 --> 00:51:14,279
My mother is a sensitive issue.
605
00:51:15,407 --> 00:51:18,001
We never got on well.
606
00:51:21,127 --> 00:51:25,325
I would have thought
that you are much older.
607
00:51:26,127 --> 00:51:28,118
If I didn't know now.
608
00:51:30,087 --> 00:51:32,442
You have your father's nose.
609
00:51:34,567 --> 00:51:38,242
-He was a handsome man.
-Was he that?
610
00:51:40,887 --> 00:51:45,597
-But he wasn't a good man.
-I'm afraid he wasn't.
611
00:51:48,287 --> 00:51:51,518
He shouldn't have left me here.
612
00:51:51,887 --> 00:51:53,878
You have Griffith.
613
00:51:58,287 --> 00:52:02,121
The tomatoes fall from the perennial.
This is a pity.
614
00:52:02,447 --> 00:52:05,519
I want to
forestall the squirrel.
615
00:52:05,887 --> 00:52:07,923
The air has become thinner.
616
00:52:10,007 --> 00:52:11,998
Not that fat?
617
00:52:13,407 --> 00:52:14,886
Unusual.
618
00:52:15,567 --> 00:52:18,001
Right.
619
00:52:19,647 --> 00:52:21,285
What are you reading?
620
00:52:21,447 --> 00:52:23,278
I don't read that.
621
00:52:23,927 --> 00:52:26,839
It's been there for a long time
and dusty.
622
00:52:27,447 --> 00:52:29,358
I don't read much.
623
00:52:30,407 --> 00:52:34,082
I'm more of an ear ... for music.
624
00:52:36,447 --> 00:52:39,439
l love books ... read.
625
00:52:43,687 --> 00:52:45,643
Would you mind a lot?
626
00:52:53,007 --> 00:52:56,966
I got on well with mom,
Papa-Daddy and OnkeI Rondo,
627
00:52:58,327 --> 00:53:04,084
until my sister SteIIa-Rondo
separated from her husband and came home.
628
00:53:04,367 --> 00:53:06,005
Mr. Whitaker.
629
00:53:06,447 --> 00:53:09,086
Of course I like myself
with Mr. Whitaker,
630
00:53:09,447 --> 00:53:13,201
as he did for the first time
appeared in China Grove.
631
00:53:13,367 --> 00:53:15,517
And SteIIa-Rondo
brought us apart.
632
00:53:15,687 --> 00:53:17,678
She told him I was one-sided.
633
00:53:17,847 --> 00:53:19,917
Larger on one side,
as on the other.
634
00:53:20,087 --> 00:53:22,681
This is a calculated,
intentional lie.
635
00:53:22,847 --> 00:53:25,122
They are both the same.
636
00:53:27,567 --> 00:53:29,205
Do you mind the music?
637
00:53:29,367 --> 00:53:31,403
It fits together well.
638
00:53:33,567 --> 00:53:37,526
SteIIa-Rondo is exact to the day
Twelve months younger than me.
639
00:53:37,687 --> 00:53:39,484
That's why she's so spoiled.
640
00:53:40,567 --> 00:53:42,683
She always got everything.
641
00:53:43,047 --> 00:53:45,277
And then she threw it away.
642
00:53:45,447 --> 00:53:49,963
At eight, her daddy gave one
beautiful string of pearls.
643
00:53:50,327 --> 00:53:53,524
She has it while playing baseball
just thrown away.
644
00:53:53,687 --> 00:53:55,325
With only two pearls.
645
00:54:11,207 --> 00:54:14,802
-Here? Are you sure?
-I like it here.
646
00:54:17,167 --> 00:54:20,125
Me too.
I have a good feeling.
647
00:54:20,287 --> 00:54:22,084
So what.
648
00:54:22,447 --> 00:54:24,915
It's going to be great, Griffith.
649
00:54:25,087 --> 00:54:28,602
I think so too, Lee.
It's a crazy idea.
650
00:54:28,767 --> 00:54:31,520
-Makes no sense.
- none at all.
651
00:54:31,687 --> 00:54:35,680
But that's good. Apparently
let's do something right.
652
00:54:46,607 --> 00:54:48,245
When do you move on?
653
00:54:49,527 --> 00:54:51,085
No idea.
654
00:54:51,287 --> 00:54:53,926
I don't know that myself.
655
00:54:54,087 --> 00:54:56,647
-Have you had enough of me?
-No.
656
00:54:57,607 --> 00:54:59,086
For sure?
657
00:55:00,767 --> 00:55:03,759
Somehow
I got used to you.
658
00:55:06,007 --> 00:55:10,000
Maybe when we're done with that.
659
00:55:12,407 --> 00:55:14,637
Then we take our time.
660
00:55:16,287 --> 00:55:21,805
I want to get ready.
I can't stay here forever.
661
00:55:23,087 --> 00:55:24,645
I don't either.
662
00:55:24,807 --> 00:55:26,286
Stop it.
663
00:55:26,447 --> 00:55:28,961
Who do you want to fool?
664
00:55:29,407 --> 00:55:34,925
-You still don't believe me what?
-That you go? Honestly no.
665
00:55:35,607 --> 00:55:37,404
I don't have to listen to that.
666
00:55:38,567 --> 00:55:40,717
Maybe you should.
667
00:55:40,887 --> 00:55:44,960
I will go.
Why is it so hard to believe?
668
00:55:45,567 --> 00:55:49,480
Everyone pretends I have no courage.
What shoud that?
669
00:55:49,807 --> 00:55:51,957
Can you tell me that?
670
00:55:56,007 --> 00:55:58,316
You're a good friend.
671
00:55:58,487 --> 00:55:59,966
Honest.
672
00:56:00,287 --> 00:56:02,562
You mean very much to me.
673
00:56:07,487 --> 00:56:11,116
You just want to stand around stupid
or will you help me?
674
00:56:11,287 --> 00:56:12,436
I help you.
675
00:56:16,087 --> 00:56:18,203
-I won't stay here.
-No?
676
00:56:19,527 --> 00:56:22,678
-No.
-I believe in you, Griffith.
677
00:56:23,287 --> 00:56:25,005
I believe in you.
678
00:56:32,287 --> 00:56:36,599
Do you think there was someone up there?
Or was it all a conspiracy?
679
00:56:36,767 --> 00:56:38,758
A conspiracy?
680
00:56:39,687 --> 00:56:41,678
Yes, something like that.
681
00:56:42,087 --> 00:56:46,478
It never actually happened.
That could be a good thing.
682
00:56:46,647 --> 00:56:49,923
-How did you get up there?
- Definitely not by car.
683
00:56:50,087 --> 00:56:53,045
I agree. Certainly not by car.
684
00:57:05,007 --> 00:57:06,486
I'm scared, Lee.
685
00:57:09,447 --> 00:57:11,244
Then come with me.
686
00:57:12,007 --> 00:57:14,202
-You don't even know where you're going.
-So what?
687
00:57:14,527 --> 00:57:16,518
-Come along.
- But where to?
688
00:57:16,687 --> 00:57:19,247
l don't care.
We're helping each other.
689
00:57:19,567 --> 00:57:22,286
It would be something like a fresh start.
690
00:57:22,447 --> 00:57:25,359
-Do you belive in it?
-Do not you?
691
00:57:26,287 --> 00:57:29,324
-I would like to consider it possible.
-Then do that!
692
00:57:29,487 --> 00:57:33,082
Doubt as much as you want
but believe in me.
693
00:57:33,247 --> 00:57:35,124
If not, I'll tie you up
694
00:57:35,287 --> 00:57:38,120
and just take yourself
in my truck.
695
00:57:38,287 --> 00:57:40,118
You have no choice.
696
00:57:43,687 --> 00:57:45,279
All right then. When?
697
00:57:47,167 --> 00:57:48,998
For real?
698
00:57:49,727 --> 00:57:53,117
Swear in everything you love.
-Good.
699
00:57:53,287 --> 00:57:55,164
-Schwre.
-I swear it.
700
00:57:55,487 --> 00:57:58,160
- Swear to me!
-I swear it.
701
00:58:28,327 --> 00:58:31,319
-I swear.
-I swear.
702
00:58:40,087 --> 00:58:43,204
-You smell delicious.
-And so easy.
703
00:58:43,527 --> 00:58:46,405
-Just cut and bake.
-Very easy.
704
00:58:46,567 --> 00:58:49,400
-But we have so many.
-Back on.
705
00:58:49,727 --> 00:58:51,319
We freeze them.
706
00:58:52,287 --> 00:58:54,642
-Is that possible?
-Why not?
707
00:58:54,967 --> 00:58:56,764
That worries me.
708
00:58:56,927 --> 00:58:58,918
It doesn't need that.
709
00:58:59,087 --> 00:59:03,285
Just a little, I wanted to say.
Do we have freezer bags?
710
00:59:03,447 --> 00:59:05,039
Just kidding.
711
00:59:07,287 --> 00:59:11,166
You know, sometimes it's good
easy to bake.
712
00:59:11,487 --> 00:59:12,840
-It's fun.
-Right.
713
00:59:13,167 --> 00:59:17,638
And you have to go after it
don't even wash off a lot.
714
00:59:22,687 --> 00:59:24,996
How about a glass of milk?
715
00:59:33,087 --> 00:59:35,760
Why are you staying here, Emily?
716
00:59:38,287 --> 00:59:39,276
What?
717
00:59:39,607 --> 00:59:41,438
What keeps you here
718
00:59:42,847 --> 00:59:44,439
You are so young
719
00:59:49,087 --> 00:59:50,566
I can't go.
720
00:59:50,887 --> 00:59:53,447
You will meet people.
721
00:59:54,807 --> 00:59:58,038
-I like it here.
-What do you like?
722
00:59:58,207 --> 01:00:00,437
Except for Griffith.
723
01:00:07,967 --> 01:00:12,518
I just have to move out of home.
I can't stay there.
724
01:00:12,687 --> 01:00:15,485
do not let you
paralyze from this city.
725
01:00:16,447 --> 01:00:18,756
It was good enough for you.
726
01:00:19,967 --> 01:00:21,719
It wasn't.
727
01:00:25,247 --> 01:00:26,919
Aunt Summer ...
728
01:00:28,087 --> 01:00:32,399
One of the few things
that I know in my heart
729
01:00:33,087 --> 01:00:34,759
is where I belong.
730
01:00:48,687 --> 01:00:52,282
-It’s so beautiful out here.
-You're right.
731
01:00:52,447 --> 01:00:56,281
Just look at this garden.
What a case.
732
01:00:56,807 --> 01:00:59,116
This basket will be too small.
733
01:00:59,287 --> 01:01:01,596
The okra and the gourds.
734
01:01:02,847 --> 01:01:04,678
There is much to do.
735
01:01:05,007 --> 01:01:09,319
I'm happy to be out again.
Really, Emily.
736
01:01:09,527 --> 01:01:13,122
-Where should we start?
-Isn't it too hot?
737
01:01:13,287 --> 01:01:16,518
A little bit maybe
but the sun will do me good
738
01:01:16,687 --> 01:01:18,962
Just see how pale I am.
739
01:01:19,127 --> 01:01:22,039
This garden
looks really gorgeous.
740
01:01:22,207 --> 01:01:25,677
-It's a little overgrown.
-He is perfect.
741
01:01:25,847 --> 01:01:30,682
I have to catch a breath.
I'll take off my shoes first.
742
01:01:31,847 --> 01:01:33,405
Much better.
743
01:01:33,687 --> 01:01:35,518
So then.
744
01:01:47,527 --> 01:01:50,599
Have you seen Griffith again?
745
01:01:52,087 --> 01:01:53,566
No, maam.
746
01:01:53,887 --> 01:01:56,117
He is a calm boy.
747
01:01:57,927 --> 01:02:01,078
You know
whether he was ever in love?
748
01:02:02,087 --> 01:02:03,679
I don't either.
749
01:02:06,087 --> 01:02:08,442
He spends a lot of time with Lee.
750
01:02:08,887 --> 01:02:11,481
-You are inseparable.
-Unfortunately.
751
01:02:11,807 --> 01:02:14,719
There is nothing besides the two.
752
01:02:15,967 --> 01:02:18,720
He has never had many friends.
753
01:02:20,687 --> 01:02:23,440
What kind of friend is Lee?
754
01:02:23,967 --> 01:02:26,276
That's exactly what I thought.
755
01:02:27,167 --> 01:02:30,159
He is so taken with a stranger.
756
01:02:33,847 --> 01:02:36,600
I was always in the way of Griffith.
757
01:02:36,847 --> 01:02:39,077
Even when he was a child.
758
01:02:40,087 --> 01:02:42,442
I was dependent on him.
759
01:02:44,687 --> 01:02:46,723
You were always there for him.
760
01:02:48,287 --> 01:02:50,198
No was not me.
761
01:02:53,767 --> 01:02:57,840
I needed him
but I couldn't always give.
762
01:02:58,007 --> 01:03:01,158
The whole life
was about me.
763
01:03:01,727 --> 01:03:04,560
-He doesn't see it that way.
-But I.
764
01:03:24,087 --> 01:03:26,123
You are almost done.
765
01:03:28,087 --> 01:03:29,839
It is still white.
766
01:03:30,287 --> 01:03:31,766
Yes that's it.
767
01:03:40,167 --> 01:03:42,476
You don't have to like me.
768
01:03:43,087 --> 01:03:45,396
I'm just scared
that he gets stuck here.
769
01:03:45,767 --> 01:03:49,885
Griffith will do
what he thinks is right. As always.
770
01:03:50,207 --> 01:03:52,437
But is it right for him?
771
01:03:52,607 --> 01:03:55,804
-Isn't that the same thing?
-I agree.
772
01:03:56,687 --> 01:03:59,963
-Summer needs him now.
-And why?
773
01:04:00,287 --> 01:04:02,926
He has obligations.
He can't just go.
774
01:04:03,087 --> 01:04:05,555
- She needs other help.
- She tried that.
775
01:04:05,727 --> 01:04:08,844
-Then she should try again.
-And if it doesn't work?
776
01:04:09,207 --> 01:04:13,086
Then it's time to go.
Sometimes it's the best.
777
01:04:14,007 --> 01:04:15,645
Griffith can't.
778
01:04:16,167 --> 01:04:18,522
Don't you want the best for him?
779
01:04:18,687 --> 01:04:21,838
Don't you know what's happening to him
if he stays here?
780
01:04:22,007 --> 01:04:23,486
Why are you here?
781
01:04:25,327 --> 01:04:27,966
Can you answer me
782
01:04:30,447 --> 01:04:32,438
You understand nothing.
783
01:04:33,287 --> 01:04:35,676
-He is a friend.
-He is my friend too.
784
01:04:36,527 --> 01:04:38,757
All my life.
785
01:04:39,407 --> 01:04:41,398
Why do you want him?
make it so difficult?
786
01:04:41,687 --> 01:04:43,484
That is the last thing I want.
787
01:04:43,807 --> 01:04:45,286
Then leave him alone.
788
01:04:45,447 --> 01:04:47,278
-I can not do that.
-Why not?
789
01:04:48,087 --> 01:04:49,566
Why not?
790
01:04:49,727 --> 01:04:53,037
Why can't you?
leave in silence?
791
01:05:04,687 --> 01:05:07,918
Life is bothering you.
792
01:05:11,287 --> 01:05:14,199
I can't read today.
793
01:05:14,527 --> 01:05:17,758
You have probably read enough.
794
01:05:20,927 --> 01:05:23,839
Sometimes it's about perseverance.
795
01:05:28,287 --> 01:05:30,926
And if you don't
can hold out?
796
01:05:33,727 --> 01:05:36,195
Then you lie still
797
01:05:37,007 --> 01:05:39,123
close your eyes,
798
01:05:39,287 --> 01:05:43,280
and at some point everything disappears.
799
01:05:49,247 --> 01:05:51,966
I don't think it does.
800
01:06:05,167 --> 01:06:08,364
Why don't we drive
a little out?
801
01:06:13,087 --> 01:06:15,681
I beg your pardon?
Leave the house?
802
01:06:17,767 --> 01:06:20,281
It's time, isn't it?
803
01:06:22,247 --> 01:06:24,477
-Are you serious?
-Yes.
804
01:06:24,847 --> 01:06:26,678
I could drive.
805
01:06:29,527 --> 01:06:31,757
If we have problems
806
01:06:32,087 --> 01:06:36,478
let's just turn it over again
and do what we have to do.
807
01:06:38,287 --> 01:06:40,562
I don't know.
808
01:06:40,887 --> 01:06:42,639
We make it.
809
01:06:45,087 --> 01:06:48,682
-I'll go crazy.
-Then go crazy.
810
01:06:48,847 --> 01:06:51,315
Maybe you need that.
811
01:06:52,687 --> 01:06:54,837
Just go crazy.
812
01:06:55,647 --> 01:06:57,478
Nothing will happen.
813
01:06:57,647 --> 01:07:01,003
-That's scary!
-What? That nothing will happen?
814
01:07:04,287 --> 01:07:05,766
Listen,
815
01:07:05,927 --> 01:07:08,760
if you want i turn around
816
01:07:10,087 --> 01:07:13,284
But you've been lately
only in the house or in the garden.
817
01:07:14,927 --> 01:07:18,602
It’s scary
and exciting at the same time!
818
01:07:19,167 --> 01:07:23,080
And maybe it's good
if you go crazy
819
01:07:23,647 --> 01:07:26,719
Maybe that's the answer.
820
01:07:27,087 --> 01:07:30,523
Since when are you
a brain specialist?
821
01:07:30,687 --> 01:07:33,645
Come over,
let's go out a bit.
822
01:07:33,927 --> 01:07:36,680
We have to get out of this house.
823
01:07:36,847 --> 01:07:38,917
For real.
824
01:07:39,287 --> 01:07:42,916
We couldn't
need some fresh country air?
825
01:07:43,087 --> 01:07:46,443
Yes, we could.
Or not?
826
01:07:48,007 --> 01:07:52,478
I'm careful.
We only drive around the farm once.
827
01:07:52,647 --> 01:07:56,640
But it's a Lincoln.
You can't drive it.
828
01:07:56,967 --> 01:07:58,116
Clear.
829
01:07:58,807 --> 01:08:03,039
-Do you have a driver's license at all?
- Put on your favorite dress.
830
01:08:03,447 --> 01:08:05,085
And my light hat.
831
01:08:06,807 --> 01:08:09,685
-I haven't had it in so long.
- They go well together.
832
01:08:10,007 --> 01:08:13,636
They belong together
but they are crumpled.
833
01:08:22,687 --> 01:08:25,565
-Is that an exaggeration?
-No.
834
01:08:26,287 --> 01:08:28,596
- not at all.
-No?
835
01:08:32,447 --> 01:08:35,120
No no no no.
836
01:08:35,287 --> 01:08:37,721
What was I thinking?
I'm going crazy.
837
01:08:37,887 --> 01:08:39,286
You will not.
838
01:08:39,447 --> 01:08:41,438
-No.
-Change your clothes.
839
01:08:41,847 --> 01:08:44,839
-Maybe another time.
-Come on.
840
01:08:50,287 --> 01:08:53,165
Come on, change your clothes.
841
01:09:14,287 --> 01:09:17,040
-How are you back there?
-Good.
842
01:09:17,287 --> 01:09:20,836
How are you up there
Everything works?
843
01:09:21,447 --> 01:09:23,039
Everything great.
844
01:09:40,087 --> 01:09:41,566
My goodness
845
01:09:42,287 --> 01:09:43,766
Emily!
846
01:09:44,087 --> 01:09:46,317
Drive into this field!
847
01:09:53,687 --> 01:09:56,440
-It's your pincushion!
-Summer.
848
01:09:56,607 --> 01:09:58,086
Just look!
849
01:09:58,407 --> 01:10:01,365
It's Lily Mae's pincushion!
850
01:10:02,287 --> 01:10:05,085
Right, it's Lily Maes, Summer.
851
01:10:06,287 --> 01:10:08,278
isn't it beautiful?
852
01:10:09,247 --> 01:10:12,239
-l love it!
-me too.
853
01:10:12,687 --> 01:10:15,963
She has to see that.
Lily Mae!
854
01:10:16,287 --> 01:10:19,882
Just see
what Griffith did for you!
855
01:10:23,287 --> 01:10:25,278
Can you see it honey
856
01:10:25,447 --> 01:10:27,438
Yes, she can see it.
857
01:10:28,287 --> 01:10:30,721
Oh yeah.
858
01:10:30,887 --> 01:10:32,639
You can see it.
859
01:10:38,687 --> 01:10:41,201
I miss her, Griffith.
860
01:10:53,567 --> 01:10:55,558
Everything will be fine.
861
01:10:56,687 --> 01:10:59,121
isn't that so
862
01:10:59,287 --> 01:11:01,755
Lily Mae?
863
01:11:11,687 --> 01:11:13,678
I'll give you a three.
864
01:11:14,687 --> 01:11:16,678
-What should I do?
-A bomb.
865
01:11:16,847 --> 01:11:19,122
-A head?
-A bomb.
866
01:11:19,287 --> 01:11:21,676
-OK.
-Are you ready?
867
01:11:37,487 --> 01:11:39,637
Okay, you won.
868
01:11:46,687 --> 01:11:48,678
Wait, I'm drowning.
869
01:11:49,927 --> 01:11:52,919
-It's time to leave.
-I need a few more days.
870
01:11:53,087 --> 01:11:55,078
You have to tell her.
871
01:11:57,367 --> 01:11:59,358
I still have a few things to do.
872
01:11:59,527 --> 01:12:01,279
You have to get out of here.
873
01:12:01,687 --> 01:12:03,166
But how?
874
01:12:03,647 --> 01:12:05,126
I help you.
875
01:12:05,287 --> 01:12:09,200
I'll watch
that you can finish quickly
876
01:12:10,927 --> 01:12:14,522
You’re waiting for that
your whole life.
877
01:12:17,527 --> 01:12:20,121
I have to pack my things.
One week.
878
01:12:20,287 --> 01:12:23,518
-We don't need much.
-One week.
879
01:12:23,847 --> 01:12:25,838
One week.
880
01:12:27,007 --> 01:12:30,966
-Where are we going?
-Didn't you want to go west?
881
01:12:31,127 --> 01:12:33,800
T for Texas!
882
01:12:33,967 --> 01:12:35,559
T for Tennessee.
883
01:12:57,927 --> 01:12:59,997
I don't like waking you up.
884
01:13:00,167 --> 01:13:02,920
I didn't sleep soundly.
885
01:13:14,207 --> 01:13:16,323
You go away.
886
01:13:20,927 --> 01:13:22,155
With Lee.
887
01:13:24,247 --> 01:13:26,158
How did I know?
888
01:13:29,327 --> 01:13:31,283
Where to?
889
01:13:32,527 --> 01:13:34,518
To Texas.
890
01:13:34,687 --> 01:13:37,281
I don't know exactly where yet.
891
01:13:37,687 --> 01:13:39,678
ln the west.
892
01:13:40,767 --> 01:13:43,406
You always wanted to go there.
893
01:13:43,567 --> 01:13:45,717
Even as a small child.
894
01:13:48,447 --> 01:13:51,678
I wish I could stay
but I can not.
895
01:13:52,287 --> 01:13:54,357
No you can not.
896
01:13:56,167 --> 01:13:58,317
I have to go, Summer.
897
01:14:00,647 --> 01:14:03,878
Waiting outside
the whole world on you.
898
01:14:08,487 --> 01:14:13,515
You have done nothing wrong.
It was up to me.
899
01:14:18,247 --> 01:14:19,919
Why are you saying that?
900
01:14:23,847 --> 01:14:25,519
I wasn't there.
901
01:14:30,287 --> 01:14:32,801
I want to tell you so much.
902
01:14:35,687 --> 01:14:38,121
It wasn't our fault.
903
01:14:38,847 --> 01:14:40,758
I know that.
904
01:14:41,687 --> 01:14:45,441
It was'nt easy,
but we survived.
905
01:14:51,207 --> 01:14:53,198
Please dont go
906
01:14:53,847 --> 01:14:56,680
with a bad feeling
away from here.
907
01:14:56,847 --> 01:14:59,645
I don't have a bad feeling.
908
01:15:04,407 --> 01:15:07,001
Do not worry about me.
909
01:15:08,007 --> 01:15:12,080
Life is getting better and better.
I can do it.
910
01:15:13,567 --> 01:15:15,319
I'll be back.
911
01:15:17,007 --> 01:15:19,475
I won't
stay away forever.
912
01:15:23,087 --> 01:15:24,725
Yes, you will.
913
01:15:28,687 --> 01:15:30,279
You'll.
914
01:16:00,687 --> 01:16:02,439
He is not here.
915
01:16:04,767 --> 01:16:06,359
Where is he?
916
01:16:06,847 --> 01:16:09,361
He drove into town.
917
01:16:15,087 --> 01:16:17,203
What are you doing there?
918
01:16:17,367 --> 01:16:20,120
l help him
sort these things out.
919
01:16:20,287 --> 01:16:22,482
He can't take everything with him.
920
01:16:24,567 --> 01:16:26,319
How do you mean?
921
01:16:28,847 --> 01:16:30,997
We go away together.
922
01:16:33,087 --> 01:16:36,397
When did Griffith
decided to go?
923
01:16:36,647 --> 01:16:39,559
-Some time ago.
-When?
924
01:16:39,887 --> 01:16:43,800
does it matter?
Does he have to tell you everything?
925
01:16:44,247 --> 01:16:45,441
Yes, he has to.
926
01:16:45,767 --> 01:16:47,644
why is it
a cousin so important?
927
01:16:48,487 --> 01:16:51,843
- You have to ask him that.
-I wonder.
928
01:16:52,167 --> 01:16:57,241
-He'll tell you everything anyway.
-He doesn't need to tell some things.
929
01:16:57,567 --> 01:16:59,080
Why is it so important to you?
930
01:16:59,247 --> 01:17:02,637
Who knows why I'm here
stopped at the ass of the world.
931
01:17:02,807 --> 01:17:05,162
Maybe because of Griffith.
932
01:17:05,327 --> 01:17:09,366
I can't tell you why,
but everything that is important to me
933
01:17:09,687 --> 01:17:14,681
him as far away as possible
to get away from you and from here.
934
01:17:36,607 --> 01:17:39,997
Why did you not tell me,
that you go with him?
935
01:17:40,167 --> 01:17:42,522
I don't know for so long.
936
01:17:46,967 --> 01:17:50,164
With him you go away
but not with me?
937
01:17:52,447 --> 01:17:55,519
-Why are you doing this?
-Because it's not right.
938
01:17:56,527 --> 01:17:58,438
For many reasons.
939
01:18:00,687 --> 01:18:03,918
-Nothing has changed.
-It is going to be.
940
01:18:04,087 --> 01:18:06,442
Because you don't have the courage.
941
01:18:10,087 --> 01:18:12,203
When will you finally stop?
942
01:18:12,367 --> 01:18:16,042
I haven't seen anything yet.
My life is...
943
01:18:16,207 --> 01:18:20,883
You spend all your time
to run away, but from what?
944
01:18:21,047 --> 01:18:23,277
Am I running away? No.
945
01:18:26,087 --> 01:18:30,160
I'm here
here on earth and am satisfied.
946
01:18:32,287 --> 01:18:36,758
Then maybe you should
expect a little more from life.
947
01:18:36,927 --> 01:18:40,203
Look at you.
What do we have? Nothing.
948
01:18:40,447 --> 01:18:43,837
Do you think that will change?
949
01:18:44,007 --> 01:18:45,486
Ever?
950
01:18:47,207 --> 01:18:51,837
I'll wake up one morning
and the world is at my feet?
951
01:18:52,007 --> 01:18:55,682
I'll get all of that
what i deserve
952
01:18:57,847 --> 01:18:59,838
What is it, Griffith?
953
01:19:00,447 --> 01:19:01,926
What are you looking for?
954
01:19:08,407 --> 01:19:11,319
Could our lives be empty?
955
01:19:12,927 --> 01:19:14,758
We have each other.
956
01:19:14,927 --> 01:19:16,918
That is no longer enough.
957
01:19:17,087 --> 01:19:19,317
And when will it be enough?
958
01:19:19,527 --> 01:19:21,677
When I get out of here
959
01:19:26,087 --> 01:19:29,762
I can do you now
no longer see.
960
01:19:33,967 --> 01:19:35,559
So that's it?
961
01:19:37,007 --> 01:19:38,486
It's over?
962
01:19:39,087 --> 01:19:40,998
It's easier that way.
963
01:19:42,887 --> 01:19:46,482
The life
is not always easy, Griffith.
964
01:20:33,927 --> 01:20:35,485
Hello, Lynn.
965
01:20:49,087 --> 01:20:52,443
l can't forgive you
if that's what you want.
966
01:20:52,607 --> 01:20:56,919
I don't ask for that either.
Posey was also my sister.
967
01:20:59,527 --> 01:21:01,563
The accident would never have happened
968
01:21:01,727 --> 01:21:04,195
you wouldn't have
slept with her husband.
969
01:21:04,367 --> 01:21:07,279
It should never have happened.
970
01:21:07,447 --> 01:21:11,838
No, but I have the car
not driven off the bridge.
971
01:21:12,007 --> 01:21:15,602
-You made her do it.
-The road was icy.
972
01:21:15,927 --> 01:21:20,398
-The sheriff confirmed that.
-I haven't seen any ice.
973
01:21:22,887 --> 01:21:24,479
I don't either.
974
01:21:26,927 --> 01:21:28,565
But it was there.
975
01:21:30,087 --> 01:21:34,478
You took my child from me.
Posey couldn't have children.
976
01:21:34,647 --> 01:21:37,036
You couldn't give him up.
977
01:21:38,847 --> 01:21:40,883
I tried it.
978
01:21:41,527 --> 01:21:44,087
I gave them my little Griffith,
979
01:21:44,247 --> 01:21:47,478
so they can him
raise as their own child.
980
01:21:47,967 --> 01:21:52,358
I thought I had no choice
but it was a mistake.
981
01:21:53,607 --> 01:21:56,599
God had the grace to intervene.
982
01:21:57,807 --> 01:22:00,116
It wasn't God, Summer.
983
01:22:01,887 --> 01:22:05,118
Call it what you want
but here we are
984
01:22:05,287 --> 01:22:07,084
and I cannot say
985
01:22:07,407 --> 01:22:11,480
that I wish
life would have been different
986
01:22:11,647 --> 01:22:13,797
because that would be a lie.
987
01:22:17,687 --> 01:22:20,201
Did you tell Griffith?
988
01:22:20,687 --> 01:22:23,520
You know I don't have that.
989
01:22:24,287 --> 01:22:26,642
What will he think of me?
990
01:22:27,007 --> 01:22:29,237
She was my sister.
991
01:22:30,087 --> 01:22:33,204
I'll never forget that,
as long as I live.
992
01:22:33,367 --> 01:22:35,437
It won't be one of us.
993
01:22:36,007 --> 01:22:38,680
But now I'm leaving her alone.
994
01:22:42,287 --> 01:22:44,437
Are you listening to me at all?
995
01:22:44,607 --> 01:22:46,723
Then leave it alone.
996
01:22:51,127 --> 01:22:54,119
Nobody was there for us.
997
01:22:55,527 --> 01:22:57,518
Didn't you notice?
998
01:22:57,687 --> 01:23:00,759
Didn't you see
that i am suffering?
999
01:23:01,367 --> 01:23:03,881
For me there was only Griffith.
1000
01:23:05,287 --> 01:23:08,085
And I held him tight
1001
01:23:09,807 --> 01:23:14,039
as if he were the only light
in the dark Mississippi.
1002
01:23:16,527 --> 01:23:19,325
Nobody would
take me away again.
1003
01:23:20,207 --> 01:23:22,198
No way.
1004
01:23:28,447 --> 01:23:31,678
That's all,
what i have to tell you
1005
01:23:33,087 --> 01:23:36,238
I had to you
just see again.
1006
01:23:37,287 --> 01:23:39,278
If never again.
1007
01:23:42,847 --> 01:23:45,600
And you have.
1008
01:23:47,487 --> 01:23:48,966
Yes.
1009
01:24:21,287 --> 01:24:23,084
Are you packing?
1010
01:24:28,287 --> 01:24:30,596
Why are you here?
1011
01:24:37,087 --> 01:24:39,999
I brought Summer to mom.
1012
01:24:40,287 --> 01:24:41,766
What for?
1013
01:24:42,847 --> 01:24:44,758
It was Summers idea.
1014
01:24:46,087 --> 01:24:47,566
For real?
1015
01:24:49,607 --> 01:24:52,758
And what have they got?
had to say?
1016
01:24:56,847 --> 01:25:00,601
they only have
Talked about the past.
1017
01:25:03,087 --> 01:25:04,839
Summer lives there.
1018
01:25:05,167 --> 01:25:08,284
-You didn't choose it.
-Of course she did.
1019
01:25:08,607 --> 01:25:10,882
We can no longer
talk to each other?
1020
01:25:11,207 --> 01:25:13,198
Talk to me.
1021
01:25:15,287 --> 01:25:18,916
-What about you and Lee?
-We go away.
1022
01:25:19,087 --> 01:25:22,079
I mean
is there something between you?
1023
01:25:25,287 --> 01:25:27,517
-You love him.
-As a friend.
1024
01:25:27,687 --> 01:25:29,917
No, it's more than that.
1025
01:25:30,087 --> 01:25:34,126
-Why do you say something like that?
-You're together all the time.
1026
01:25:34,287 --> 01:25:36,801
You disappear for days.
1027
01:25:37,647 --> 01:25:42,721
And I see it in your eyes
Even now when I look at you
1028
01:25:42,887 --> 01:25:46,323
Why don't I have it?
seen before?
1029
01:25:46,487 --> 01:25:51,083
It triggered all of that, right?
You fell in love with him.
1030
01:25:51,407 --> 01:25:52,726
You are ridiculous.
1031
01:25:53,887 --> 01:25:54,922
Stupid whore!
1032
01:26:00,927 --> 01:26:02,918
Stop it.
1033
01:26:25,687 --> 01:26:28,440
Don't you have something to tell me
1034
01:26:29,927 --> 01:26:32,521
-What?
-Why didn't I know?
1035
01:26:32,687 --> 01:26:34,678
-You were afraid.
-We were friends.
1036
01:26:34,847 --> 01:26:36,678
Does it matter now?
1037
01:26:36,847 --> 01:26:38,678
-You lied to me.
-I have not.
1038
01:26:39,007 --> 01:26:41,282
You knew,
that there was more than friendship.
1039
01:26:41,447 --> 01:26:43,597
How can you say that?
1040
01:26:44,007 --> 01:26:46,396
We have something
felt for each other.
1041
01:26:46,567 --> 01:26:48,558
Or am I imagining it?
1042
01:26:48,807 --> 01:26:51,116
-I don't!
-That's not true!
1043
01:26:51,287 --> 01:26:52,925
You are a liar!
1044
01:26:53,087 --> 01:26:56,921
-Look at your life.
-I don't want to talk to you.
1045
01:26:57,087 --> 01:26:59,726
I give up.
Then just stay here.
1046
01:27:00,047 --> 01:27:02,117
You want that anyway.
1047
01:27:02,287 --> 01:27:05,677
Isolate you and oust everything.
1048
01:27:05,847 --> 01:27:07,997
-l hate you.
-Do not say that.
1049
01:27:08,647 --> 01:27:11,480
Not if the truth is
that you love me.
1050
01:27:14,167 --> 01:27:16,317
Now get out of here!
1051
01:27:16,727 --> 01:27:18,524
Get lost!
1052
01:28:23,447 --> 01:28:25,438
I only came
1053
01:28:25,607 --> 01:28:27,962
to say goodbye.
1054
01:28:29,287 --> 01:28:31,278
I'm busy.
1055
01:28:37,447 --> 01:28:39,597
Are you going somewhere?
1056
01:28:41,887 --> 01:28:43,400
Next week.
1057
01:28:43,567 --> 01:28:45,876
With the Southern Crescent
1058
01:28:46,807 --> 01:28:48,604
to New Orleans.
1059
01:28:49,247 --> 01:28:50,965
ln the early morning.
1060
01:28:51,967 --> 01:28:54,765
So many trains pass through here.
1061
01:28:55,847 --> 01:28:59,681
Who would have thought
that I take one too.
1062
01:29:01,727 --> 01:29:04,958
I can understand
that you hate me
1063
01:29:11,127 --> 01:29:15,439
The color is dry.
Do you still want to go to Texas?
1064
01:29:16,127 --> 01:29:20,643
I don't know. Maybe east
Towards Atlanta.
1065
01:29:20,807 --> 01:29:22,286
A big city.
1066
01:29:22,447 --> 01:29:26,759
-New Orleans isn't small either.
-No it is not.
1067
01:29:28,087 --> 01:29:33,115
-l will never forget this place.
-I'll have a hard time too.
1068
01:29:43,287 --> 01:29:45,437
You do, don't you?
1069
01:29:47,207 --> 01:29:48,799
You love him.
1070
01:29:58,367 --> 01:30:01,598
We tried it
and have lost.
1071
01:30:06,847 --> 01:30:08,838
His love was for you.
1072
01:30:26,647 --> 01:30:28,126
l ...
1073
01:30:29,687 --> 01:30:32,440
Here. The keys to the house.
1074
01:30:34,287 --> 01:30:36,482
What did you do to him?
1075
01:30:38,287 --> 01:30:41,836
It is not about,
what I did or you.
1076
01:30:42,447 --> 01:30:45,598
He hasn't eaten in days.
1077
01:30:48,287 --> 01:30:50,403
It's none of my business anymore.
1078
01:30:53,087 --> 01:30:57,842
Maybe I should be happy.
-No, you shouldn't.
1079
01:30:59,487 --> 01:31:01,284
I feel a lot for him.
1080
01:31:01,607 --> 01:31:03,404
Not like me.
1081
01:31:10,247 --> 01:31:13,603
That's why you stayed
Is not it?
1082
01:31:21,447 --> 01:31:23,915
Goodbye, Mr. Todd.
1083
01:31:35,807 --> 01:31:37,604
Goodbye.
1084
01:32:15,367 --> 01:32:18,165
I want to talk to you, Griffith.
1085
01:32:18,567 --> 01:32:21,206
Not in there. Out here.
1086
01:32:25,927 --> 01:32:29,044
There is something,
that I have to tell you
1087
01:32:29,207 --> 01:32:33,439
I can't wait any longer
because it's so late.
1088
01:32:41,767 --> 01:32:44,042
I'm your real mother.
1089
01:32:46,087 --> 01:32:47,725
You are not.
1090
01:32:55,127 --> 01:32:56,845
Yes I am.
1091
01:32:58,367 --> 01:32:59,846
No.
1092
01:33:00,527 --> 01:33:03,166
Mom is over there in the river.
1093
01:33:03,967 --> 01:33:05,844
Stop telling me that.
1094
01:33:06,007 --> 01:33:09,317
-It's where it belongs.
-But I'm here.
1095
01:33:10,287 --> 01:33:14,917
When I'm down there alone
sometimes she speaks to me.
1096
01:33:15,487 --> 01:33:18,160
Have I ever told you about it?
1097
01:33:18,447 --> 01:33:21,007
-That she calls my name?
-No.
1098
01:33:21,567 --> 01:33:23,558
No I have not.
1099
01:33:24,367 --> 01:33:27,086
I only told Lee about it.
1100
01:33:29,767 --> 01:33:32,520
Do not tell me,
that I didn't hear it.
1101
01:33:32,687 --> 01:33:33,802
Not now.
1102
01:33:35,367 --> 01:33:37,517
Maybe it was me.
1103
01:33:39,367 --> 01:33:42,120
The voice of my heart.
1104
01:33:44,007 --> 01:33:46,965
I expected honesty from you.
1105
01:33:48,287 --> 01:33:50,005
I'm so sorry.
1106
01:33:54,327 --> 01:33:56,477
I wanted to protect you.
1107
01:33:56,647 --> 01:33:58,444
Protect me?
1108
01:33:59,247 --> 01:34:01,636
Why did you wait so long
1109
01:34:01,807 --> 01:34:03,365
I tried it.
1110
01:34:03,527 --> 01:34:06,166
You should have told me.
1111
01:34:07,127 --> 01:34:10,119
You never wanted to hear the truth.
1112
01:34:16,087 --> 01:34:19,523
I would have got you inside
can never love again.
1113
01:34:19,687 --> 01:34:22,838
And on the outside, buzzer?
What about it?
1114
01:34:25,807 --> 01:34:27,525
I tried it.
1115
01:34:27,687 --> 01:34:29,325
It would have been easier
1116
01:34:29,487 --> 01:34:33,400
if I had known
that I belong here.
1117
01:34:35,127 --> 01:34:37,925
Have you ever doubted it
1118
01:34:47,887 --> 01:34:50,117
What is he doing now?
1119
01:34:56,327 --> 01:34:58,318
Leave him, Emily.
1120
01:36:46,367 --> 01:36:48,164
It's okay.
1121
01:36:52,687 --> 01:36:54,598
I will miss you.
1122
01:37:04,847 --> 01:37:06,838
Take good care of yourself.
1123
01:37:07,887 --> 01:37:09,525
I will.
1124
01:37:12,447 --> 01:37:14,358
He burned it.
1125
01:37:20,487 --> 01:37:22,079
He did.
1126
01:37:29,287 --> 01:37:32,563
Don't let anything happen to him.
I would die.
1127
01:37:33,407 --> 01:37:36,638
You know
I wouldn’t allow it.
1128
01:37:41,567 --> 01:37:43,762
Griffith feels a lot about him.
1129
01:37:46,087 --> 01:37:49,921
-He's not that bad a guy.
-No he is not.
1130
01:37:50,247 --> 01:37:52,522
How life plays ...
1131
01:37:58,487 --> 01:38:00,079
Now...
1132
01:38:00,527 --> 01:38:02,518
you have to think of yourself
1133
01:38:03,607 --> 01:38:05,598
I can do it.
1134
01:38:05,767 --> 01:38:07,485
Most certainly.
1135
01:38:12,327 --> 01:38:15,558
I don't know
what else to say.
1136
01:38:20,847 --> 01:38:22,565
Farewell
1137
01:38:36,167 --> 01:38:37,885
Aunt Summer,
1138
01:38:39,407 --> 01:38:41,204
I love you.
1139
01:38:42,847 --> 01:38:47,398
Come on, get out with you now.
The door is open.
1140
01:38:48,607 --> 01:38:50,245
Now go on.
1141
01:38:54,447 --> 01:38:56,005
Go on.
1142
01:40:15,767 --> 01:40:19,203
I didn't think
that I would see you again
1143
01:40:20,287 --> 01:40:23,597
I didn't have myself
expected.
1144
01:40:29,887 --> 01:40:31,684
He is in the cemetery.
1145
01:40:32,647 --> 01:40:34,205
Thank you.
1146
01:40:56,767 --> 01:40:58,325
Hi there.
1147
01:41:03,207 --> 01:41:05,880
I had to see you again.
1148
01:41:06,527 --> 01:41:10,440
I haven't had a chance
to say goodbye.
1149
01:41:10,607 --> 01:41:14,395
And I said things to you
that I regret.
1150
01:41:18,887 --> 01:41:21,560
I assume
We are no longer friends.
1151
01:41:21,727 --> 01:41:24,366
I'm so glad to see you.
1152
01:41:26,527 --> 01:41:28,245
That is nice.
1153
01:41:32,967 --> 01:41:34,685
Emily is gone.
1154
01:41:36,687 --> 01:41:39,645
I talked to her
before she left.
1155
01:41:40,607 --> 01:41:42,245
For real?
1156
01:41:42,407 --> 01:41:46,286
It is in New Orleans.
She wrote to me.
1157
01:41:47,087 --> 01:41:49,601
She wanted the alligators
see at the Audubon Zoo.
1158
01:41:49,767 --> 01:41:51,325
Alligators?
1159
01:41:51,487 --> 01:41:54,843
They look like they are
made of white chocolate.
1160
01:41:55,567 --> 01:41:57,398
She always wanted to see her.
1161
01:41:57,567 --> 01:41:59,876
I've never
seen a white alligator.
1162
01:42:00,047 --> 01:42:01,275
No?
1163
01:42:01,447 --> 01:42:06,157
Or just heard of one.
And I'm from Louisiana.
1164
01:42:13,807 --> 01:42:17,197
I always thought
Pine Apple is the quietest place.
1165
01:42:17,367 --> 01:42:19,278
Now he is.
1166
01:42:19,447 --> 01:42:21,836
-You like it.
-No.
1167
01:42:23,407 --> 01:42:25,284
No it does not.
1168
01:42:25,807 --> 01:42:29,436
Before, I liked it a lot better
to be honest.
1169
01:42:35,687 --> 01:42:37,484
Autumn is coming soon.
1170
01:42:37,647 --> 01:42:39,478
I can smell it.
1171
01:42:39,727 --> 01:42:43,766
It is time,
get your hiking shoes out.
1172
01:42:44,887 --> 01:42:46,684
Autumn...
1173
01:42:52,287 --> 01:42:56,519
I should be on my way
as long as it is bright.
1174
01:42:57,967 --> 01:43:01,004
It gets dark soon.
Where are you going
1175
01:43:03,687 --> 01:43:05,678
-ln the west.
-Yes.
1176
01:43:09,527 --> 01:43:12,883
Will you write me
when you arrive?
1177
01:43:13,047 --> 01:43:15,766
Yes I will. Certainly.
1178
01:43:22,247 --> 01:43:24,397
So then...
1179
01:43:25,287 --> 01:43:27,243
Farewell, my friend.
1180
01:43:32,527 --> 01:43:34,995
Lee, you were right.
I'm an idiot.
1181
01:43:35,167 --> 01:43:38,045
I never said that.
No way.
1182
01:43:51,007 --> 01:43:54,716
I don't want to think
life that I loved someone so
1183
01:43:54,887 --> 01:43:58,084
but much more
Was afraid of it.
1184
01:44:17,607 --> 01:44:20,758
There is so much,
that I want to tell you
1185
01:44:22,687 --> 01:44:26,202
Shut up, Griffith.
Keep your mouth shut.
1186
01:45:16,127 --> 01:45:18,118
For eternal times,
1187
01:45:18,847 --> 01:45:21,202
and colored human blood
1188
01:45:21,367 --> 01:45:24,518
the earth in the land of the Mississippi red.
1189
01:45:25,807 --> 01:45:28,196
We are going on this journey
1190
01:45:28,687 --> 01:45:31,485
but we stay in this place
1191
01:45:32,927 --> 01:45:34,918
if only in the heart.
1192
01:45:35,087 --> 01:45:38,238
Where the memory of love
forever and ever.
1193
01:45:46,687 --> 01:45:49,326
You know I'm with you.
1194
01:45:51,087 --> 01:45:52,725
Again and.
1195
01:47:08,287 --> 01:47:12,360
For Mama Toni and Papa Guy,
that mean the world to me.
1196
01:47:13,007 --> 01:47:18,479
TlTELBlLD, Berlin
Subtitles: F. Kosslick, S. D�rfler and others
83087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.