Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,690 --> 00:00:10,730
[rock music]
2
00:00:18,570 --> 00:00:20,070
Hey, Chatz, come back.
3
00:00:20,170 --> 00:00:21,670
♪ Hey pretty lady... ♪
4
00:00:21,770 --> 00:00:23,770
Ladies, hi.
5
00:00:23,870 --> 00:00:25,210
Thank you very much
for the tips.
6
00:00:25,310 --> 00:00:26,470
It was very generous of you.
7
00:00:26,580 --> 00:00:28,410
Where are you going, Chatz?
8
00:00:28,510 --> 00:00:30,210
Well, my real name's Boone,
but--
9
00:00:30,310 --> 00:00:32,780
Just Boone.
10
00:00:32,880 --> 00:00:36,750
So, Boone, where you go, I go.
11
00:00:36,850 --> 00:00:39,220
-We go.
-No, shut up.
12
00:00:39,320 --> 00:00:41,620
You'll get your eight seconds.
13
00:00:41,730 --> 00:00:44,330
How about I call you girls
a, a Lyft?
14
00:00:44,430 --> 00:00:45,260
-Yeah?
-No.
15
00:00:45,360 --> 00:00:46,390
No!
16
00:00:46,500 --> 00:00:47,430
[sighs] I'm sorry, girls.
17
00:00:47,530 --> 00:00:48,760
I gotta get home.
18
00:00:48,870 --> 00:00:49,860
It's my girlfriend, so...
19
00:00:49,970 --> 00:00:51,600
-Ew!
-Boo!
20
00:00:51,700 --> 00:00:53,030
-Yuck.
-Have a good night, ladies.
21
00:00:53,140 --> 00:00:54,440
Gross.
22
00:00:55,770 --> 00:00:58,370
Really?
This is supposed to be about me.
23
00:00:58,480 --> 00:01:02,340
♪ Let's go out ready ♪
24
00:01:02,450 --> 00:01:05,350
[dramatic music]
25
00:01:07,120 --> 00:01:08,420
[clatters]
26
00:01:22,600 --> 00:01:25,830
What the...
[screaming]
27
00:01:31,110 --> 00:01:34,010
[music continues]
28
00:01:37,880 --> 00:01:39,980
[indistinct chatter]
29
00:01:45,460 --> 00:01:47,860
[all screaming]
30
00:01:48,660 --> 00:01:50,830
[instrumental music]
31
00:02:00,270 --> 00:02:04,010
♪ Don't give me that look ♪
32
00:02:04,110 --> 00:02:06,740
♪ You shouldn't turn back ♪
33
00:02:06,840 --> 00:02:11,550
♪ If you're starting over ♪
34
00:02:11,650 --> 00:02:17,390
♪ Please leave all the pain behind ♪
35
00:02:17,490 --> 00:02:23,020
♪ Lower the yellow flag ♪
36
00:02:23,130 --> 00:02:27,230
♪ Stop checkin' that boat ♪
37
00:02:27,330 --> 00:02:29,760
♪ You are way too old ♪
38
00:02:29,870 --> 00:02:34,740
♪ To become a roamer ♪
39
00:02:34,840 --> 00:02:36,700
[Mitchie]
Mine first. Mine first.
40
00:02:36,810 --> 00:02:39,270
Oh, you bought her a gift,
Mitchie. How sweet of you.
41
00:02:39,380 --> 00:02:41,010
Of course, I did, I mean,
she is the only sweet bride
42
00:02:41,110 --> 00:02:42,610
in a city
filled with bridezillas.
43
00:02:42,710 --> 00:02:45,550
[all laughing]
44
00:02:45,650 --> 00:02:48,920
Aw, it's a gift certificate
to get my wedding dress
45
00:02:49,020 --> 00:02:50,690
in preserved packaging
when the wedding's over.
46
00:02:50,790 --> 00:02:53,560
Thank you, Mitchie.
That is so sweet of you.
47
00:02:53,660 --> 00:02:54,990
You're welcome.
48
00:02:55,090 --> 00:02:56,490
-What a great idea.
-Okay. Sit back down.
49
00:02:56,590 --> 00:02:59,230
-Okay.
-I don't do sloppy sentiments.
50
00:02:59,330 --> 00:03:01,660
Okay, and these are from us.
51
00:03:01,770 --> 00:03:04,030
Uh, do I really wanna open these
52
00:03:04,130 --> 00:03:05,470
in front
of all these other ladies?
53
00:03:05,570 --> 00:03:07,470
-I don't know. Do you?
-Mm-mm.
54
00:03:07,570 --> 00:03:10,310
I'll save 'em for later.
Thank you.
55
00:03:16,050 --> 00:03:17,580
Your dad sent it,
said your mom gave it to him
56
00:03:17,680 --> 00:03:19,410
before she passed.
57
00:03:19,520 --> 00:03:20,950
Wanted him to wait
until your bridal shower
58
00:03:21,050 --> 00:03:22,380
for you to have it.
59
00:03:22,490 --> 00:03:23,950
[Mitchie]
Oh, Danielle...
60
00:03:28,630 --> 00:03:30,830
Oh, my gosh, it's gorgeous!
61
00:03:33,300 --> 00:03:35,960
We used to talk about my wedding
when I was little.
62
00:03:36,070 --> 00:03:38,470
What I would wear,
when it would take place...
63
00:03:38,570 --> 00:03:40,270
[sighs]
64
00:03:40,370 --> 00:03:42,670
And now,
even though she won't be here,
65
00:03:42,770 --> 00:03:45,970
the one thing I do know
for sure is that...
66
00:03:46,080 --> 00:03:47,810
she would be so happy to know
that I'm surrounded
67
00:03:47,910 --> 00:03:50,040
by such a wonderful family
on my big day.
68
00:03:50,150 --> 00:03:53,620
So, thank you. Thank you all
for being here for me.
69
00:03:53,720 --> 00:03:55,650
[chuckles]
Girl, we love you.
70
00:03:56,720 --> 00:03:58,420
I love you.
71
00:03:58,520 --> 00:04:00,560
-It's beautiful.
-Oh, my gosh.
72
00:04:00,660 --> 00:04:02,620
-I'll see you tonight.
-I cannot wait.
73
00:04:02,730 --> 00:04:04,360
Hello, hello.
74
00:04:04,460 --> 00:04:06,660
Nice. Fill it up, fill it up,
fill it up.
75
00:04:06,760 --> 00:04:08,260
-Hey, mom. Hi, hello.
-He's here. Antoinette's here.
76
00:04:08,370 --> 00:04:09,530
-How are you?
-Hi, good to see you.
77
00:04:09,630 --> 00:04:11,030
-Good to see you too.
-Hi, sweetheart.
78
00:04:11,130 --> 00:04:12,100
-Thank you very much.
-Mwah.
79
00:04:12,200 --> 00:04:13,030
Hello. Hey, baby.
80
00:04:13,140 --> 00:04:15,000
-Hi.
-Hi.
81
00:04:15,110 --> 00:04:17,340
-Mm.
-Good. Fine.
82
00:04:17,440 --> 00:04:18,910
-Okay.
-How'd we do?
83
00:04:19,010 --> 00:04:20,340
I'd say we cleaned up all right.
84
00:04:20,440 --> 00:04:24,080
Oh, yeah, the bridge-club ladies
did very well
85
00:04:24,180 --> 00:04:25,480
by Miss Amber.
86
00:04:25,580 --> 00:04:27,580
Nice. Anything, uh, sexy
in there for me?
87
00:04:27,680 --> 00:04:29,080
Oh, don't you worry.
We got you covered, though.
88
00:04:29,190 --> 00:04:30,950
But you're gonna wanna
open those when you get home
89
00:04:31,050 --> 00:04:33,860
because we would've been banned
from the bridal shower
90
00:04:33,960 --> 00:04:35,820
if she'd opened
Taryn's gift out here.
91
00:04:35,930 --> 00:04:37,390
-Sounds perfect.
-Uh, no.
92
00:04:37,490 --> 00:04:39,590
I don't understand
why you couldn't have waited
93
00:04:39,700 --> 00:04:41,500
until whatever
little bachelorette thing
94
00:04:41,600 --> 00:04:43,500
you're having tonight
to bring that kind of gift.
95
00:04:43,600 --> 00:04:44,970
Oh, no, Margot. We couldn't.
96
00:04:45,070 --> 00:04:46,430
I mean,
there is certainly no room
97
00:04:46,540 --> 00:04:49,140
to carry a gift in the dress
I'm wearing tonight.
98
00:04:49,240 --> 00:04:52,210
And we'll be picking you up
at 7 p.m. sharp, Ms. Clarke.
99
00:04:52,310 --> 00:04:53,440
So don't be late.
100
00:04:53,540 --> 00:04:55,080
-I won't, I won't.
-Come here.
101
00:04:55,180 --> 00:04:56,410
-Smile.
-I'll see you tonight.
102
00:04:56,510 --> 00:04:58,850
-You don't even know, girl.
-Bye. Oh.
103
00:04:59,820 --> 00:05:01,020
Mm.
104
00:05:01,750 --> 00:05:04,120
Okay. So...
105
00:05:04,220 --> 00:05:06,090
What are the festivities
this evening?
106
00:05:06,190 --> 00:05:07,820
Uh, no idea.
The girls wouldn't tell me.
107
00:05:07,920 --> 00:05:09,890
Okay, it doesn't matter,
just you girls
108
00:05:09,990 --> 00:05:11,490
behave yourself, hm?
109
00:05:11,590 --> 00:05:13,290
I will.
I give you bride's word.
110
00:05:13,400 --> 00:05:15,060
It's not the bride
that I'm worried about.
111
00:05:15,170 --> 00:05:16,860
-Got everything?
-Yeah, I do. Okay.
112
00:05:16,970 --> 00:05:19,070
-Come on.
-Yeah. Bye.
113
00:05:19,170 --> 00:05:21,470
[Amber laughs]
114
00:05:21,570 --> 00:05:24,340
-Where're you going? Round two.
-[chuckles] Stop it.
115
00:05:26,540 --> 00:05:27,880
Wow.
116
00:05:31,080 --> 00:05:32,580
What you thinkin' about?
117
00:05:32,680 --> 00:05:35,820
Uh, how are we gonna thank
the girls for those gifts?
118
00:05:35,920 --> 00:05:37,850
[both laughing]
119
00:05:42,630 --> 00:05:44,460
-Owen?
-Yeah.
120
00:05:44,560 --> 00:05:47,060
You haven't thought
about Meagan at all this week.
121
00:05:47,160 --> 00:05:49,160
-Not once.
-Babe.
122
00:05:49,270 --> 00:05:50,970
Meagan and I were never engaged.
123
00:05:51,070 --> 00:05:52,900
-Yeah, but you got her a ring.
-I got her a ring.
124
00:05:53,000 --> 00:05:57,240
-But I never gave it to her.
-You didn't have a chance to or?
125
00:05:57,340 --> 00:05:59,740
Um, yeah, I, I did have a chance
to give it to her,
126
00:05:59,840 --> 00:06:03,510
but... I didn't.
127
00:06:03,610 --> 00:06:06,750
Things with Meagan were always
just so complicated.
128
00:06:06,850 --> 00:06:11,050
I loved her, but not enough
to put a ring on it.
129
00:06:11,150 --> 00:06:13,320
And not nearly as much
as I love you.
130
00:06:13,420 --> 00:06:15,560
And not at all the same way
as I love you.
131
00:06:15,660 --> 00:06:18,790
What we have is... so different.
132
00:06:18,900 --> 00:06:21,500
-It's much deeper.
-Yeah.
133
00:06:21,600 --> 00:06:24,370
You and I have been through
a lot the last couple of years.
134
00:06:25,670 --> 00:06:27,000
You know, with your mom passing
135
00:06:27,100 --> 00:06:30,670
and my whole thing with Meagan.
136
00:06:30,770 --> 00:06:33,110
You think I'd be here right now
dying to marry you
137
00:06:33,210 --> 00:06:35,410
if I wasn't over the moon
in love with you?
138
00:06:37,250 --> 00:06:38,750
Over the moon in love with you.
139
00:06:38,850 --> 00:06:40,010
-Seriously?
-I know. I'm sorry.
140
00:06:40,120 --> 00:06:41,850
Don't be sorry. I love you.
141
00:06:43,490 --> 00:06:45,750
-You good?
-Mm-hmm. Yeah.
142
00:06:53,930 --> 00:06:56,830
Should be 300.
143
00:06:56,930 --> 00:06:59,170
Uh-oh. Looks like someone's
about to rage tonight.
144
00:06:59,270 --> 00:07:00,700
[laughs]
Please.
145
00:07:00,800 --> 00:07:02,840
You know the closest thing
I ever get to raging is
146
00:07:02,940 --> 00:07:04,940
one shot of tequila
and a lemon chaser.
147
00:07:05,040 --> 00:07:06,570
Well, you might as well start
right now.
148
00:07:06,680 --> 00:07:08,680
No, thank you.
Why don't you guys go out?
149
00:07:08,780 --> 00:07:11,080
Do something fun tonight.
You do card night every week.
150
00:07:11,180 --> 00:07:12,850
This isn't anything special.
151
00:07:12,950 --> 00:07:15,620
Trust me, I know, but Owen
wants to stay home tonight.
152
00:07:15,720 --> 00:07:17,390
In case you ladies
get a little too sloshed,
153
00:07:17,490 --> 00:07:19,490
you got a sober driver
to pick you all up.
154
00:07:19,590 --> 00:07:22,190
Yeah, your one beer
for the evening.
155
00:07:22,290 --> 00:07:24,060
-Whoo!
-What's up, bitches?
156
00:07:24,160 --> 00:07:25,690
-[laughing]
-Oh, wow.
157
00:07:25,800 --> 00:07:29,300
Look at that dress!
I love it! Come here!
158
00:07:29,400 --> 00:07:31,970
Yes. Get it.
159
00:07:32,070 --> 00:07:33,770
-Yeah.
-Oh, stop that!
160
00:07:33,870 --> 00:07:35,370
Let's put the sash on.
161
00:07:35,470 --> 00:07:36,670
Okay. And then we're gonna...
162
00:07:36,770 --> 00:07:38,310
-[Owen] Hey, hey.
-Okay.
163
00:07:38,410 --> 00:07:40,440
We-we have to go because
Philip's waiting outside for us.
164
00:07:40,540 --> 00:07:42,980
-Okay.
-Yes, you ready?
165
00:07:43,080 --> 00:07:45,150
Whoa, whoa, whoa.
Don't I, uh, get a hug too?
166
00:07:45,250 --> 00:07:46,510
Or at least a "Hell, no"?
167
00:07:46,620 --> 00:07:48,450
I made that mistake
one too many times
168
00:07:48,550 --> 00:07:50,690
in my twenties.
Let's just stand back, soldier.
169
00:07:50,790 --> 00:07:52,250
-There. Are you ready?
-I'm ready.
170
00:07:52,360 --> 00:07:55,160
-Okay, let's go.
-Okay.
171
00:07:55,260 --> 00:07:56,990
-We'll, we'll bring her back...
-I love you so much. I love you.
172
00:07:57,090 --> 00:07:59,790
-Love you.
-[Danielle] Don't wait up.
173
00:07:59,900 --> 00:08:01,560
We should follow them.
174
00:08:04,300 --> 00:08:07,270
-There. Ooh. Ready?
-And here we go.
175
00:08:07,370 --> 00:08:08,570
-A little step.
-Yeah.
176
00:08:08,670 --> 00:08:10,440
And now a bigger step.
177
00:08:10,540 --> 00:08:11,640
You got it. You got it.
178
00:08:11,740 --> 00:08:12,670
-Good.
-Hey, where's...
179
00:08:12,780 --> 00:08:13,710
Huh?
180
00:08:13,810 --> 00:08:15,540
Is this the studio?
181
00:08:17,310 --> 00:08:20,010
[all]
Surprise!
182
00:08:20,120 --> 00:08:21,120
♪ Bitch ♪
183
00:08:21,220 --> 00:08:22,880
-What?
-Oh, my God.
184
00:08:22,990 --> 00:08:24,790
A little dance
in your dance studio.
185
00:08:24,890 --> 00:08:26,690
-Glad you were free today.
-You're right.
186
00:08:26,790 --> 00:08:29,260
[all cheering]
187
00:08:29,360 --> 00:08:31,860
Hi! Oh, my God!
188
00:08:31,960 --> 00:08:34,560
♪ Oh I'm such a lady ♪
189
00:08:34,660 --> 00:08:36,860
♪ But now I wanna get freaky ♪
190
00:08:36,970 --> 00:08:39,730
♪ I'm feeling naughty ♪
191
00:08:39,840 --> 00:08:42,370
♪ Ooh I just wanna be bad ♪
192
00:08:42,470 --> 00:08:44,270
♪ Pass me my glass ♪
193
00:08:44,370 --> 00:08:46,540
♪ Games of love tonight ♪
194
00:08:46,640 --> 00:08:48,440
♪ You're not gonna buy the rules ♪
195
00:08:48,550 --> 00:08:49,910
♪ It's killing me ♪
196
00:08:50,010 --> 00:08:52,110
♪ So hard to believe ♪
197
00:08:52,220 --> 00:08:55,180
♪ I can feel the beat It takes control of me ♪
198
00:08:55,290 --> 00:08:57,180
♪ Just wanna dance with you ♪
199
00:08:57,290 --> 00:08:59,190
♪ Hands down come screaming ♪
200
00:08:59,290 --> 00:09:01,120
♪ She's a monster ♪
201
00:09:01,220 --> 00:09:02,920
♪ I can't control her ♪
202
00:09:03,030 --> 00:09:04,860
♪ Shake my hips ♪
203
00:09:04,960 --> 00:09:07,260
♪ Feel the motion ♪
204
00:09:07,360 --> 00:09:09,060
-[champagne bottle pops]
-[laughing]
205
00:09:09,930 --> 00:09:11,800
Okay, okay...
206
00:09:11,900 --> 00:09:13,230
For the DJ.
207
00:09:13,340 --> 00:09:14,800
Okay...
208
00:09:14,900 --> 00:09:17,070
-Surprise for you.
-What? What?
209
00:09:17,170 --> 00:09:19,340
Oh, you're just
gonna have to sit down.
210
00:09:19,440 --> 00:09:21,110
[Amber] What are you doing?
[Taryn] Come on, go on.
211
00:09:21,210 --> 00:09:23,040
All right. Okay.
212
00:09:23,150 --> 00:09:25,910
And just enjoy the show.
213
00:09:26,020 --> 00:09:27,250
♪ Oh everybody... ♪
214
00:09:27,350 --> 00:09:28,850
-[Taryn] Are you ready?
-I'm ready!
215
00:09:28,950 --> 00:09:30,920
-Okay. Here is enough.
-Okay. Get it ready now.
216
00:09:31,020 --> 00:09:32,520
-[upbeat music]
-Whoo!
217
00:09:35,530 --> 00:09:37,490
Oh, come on, you...
218
00:09:39,230 --> 00:09:42,700
Get it together. I need you
to be ready for this one.
219
00:09:42,800 --> 00:09:44,500
-Ready? Whoo!
-[Amber] Oh, my God.
220
00:09:44,600 --> 00:09:46,370
-And five, six.
-[Amber] Look at Mr...
221
00:09:46,470 --> 00:09:48,200
[girls cheering]
222
00:09:48,300 --> 00:09:50,200
♪ Don't you tell her goodbye ♪
223
00:09:50,310 --> 00:09:51,410
♪ You didn't even try ♪
224
00:09:51,510 --> 00:09:54,010
-[cheering]
-That's crazy!
225
00:09:57,110 --> 00:10:00,380
♪ Oh and I want mine ♪
226
00:10:00,480 --> 00:10:01,650
♪ Yeah ♪
227
00:10:01,750 --> 00:10:04,250
♪ You're only smooth... ♪
228
00:10:04,350 --> 00:10:05,890
♪ You don't know the crew ♪
229
00:10:05,990 --> 00:10:08,020
♪ She doesn't look at you ♪
230
00:10:08,120 --> 00:10:11,530
♪ And I got just the thing to do ♪
231
00:10:11,630 --> 00:10:13,060
[woman] Twerk it, twerk it!
232
00:10:13,160 --> 00:10:16,060
♪ Just me and you ♪
233
00:10:17,570 --> 00:10:19,700
♪ I know you're curious ♪
234
00:10:19,800 --> 00:10:22,770
♪ And that makes two of us We're both so curious ♪
235
00:10:22,870 --> 00:10:25,170
Good evening, ladies.
236
00:10:25,270 --> 00:10:26,640
♪ Come and kill it again ♪
237
00:10:26,740 --> 00:10:28,680
♪ Kill it kill it kill it again ♪
238
00:10:28,780 --> 00:10:30,950
♪ Kill it come and kill it again ♪
239
00:10:31,050 --> 00:10:33,380
♪ Kill it kill it kill it again ♪
240
00:10:33,480 --> 00:10:35,650
♪ I know you're curious ♪
241
00:10:35,750 --> 00:10:39,350
♪ And that makes two of us We're both so curious ♪
242
00:10:39,460 --> 00:10:42,720
♪ Get over curious Come and kill it again ♪
243
00:10:42,830 --> 00:10:44,590
♪ Kill it kill it kill it again ♪
244
00:10:44,690 --> 00:10:46,230
♪ Kill it come and kill it again ♪
245
00:10:46,330 --> 00:10:47,360
♪ Kill it kill it ♪
246
00:10:47,460 --> 00:10:49,260
♪ Oh yeah yeah yeah yeah ♪
247
00:10:49,370 --> 00:10:51,700
♪ The way you smile I can tell ♪
248
00:10:51,800 --> 00:10:53,670
♪ You are under a spell ♪
249
00:10:53,770 --> 00:10:55,570
♪ You speak... ♪
250
00:10:55,670 --> 00:10:59,770
♪ And you can send some to the world ♪
251
00:10:59,880 --> 00:11:05,080
♪ Ooh oh it's for show and tell ♪
252
00:11:05,180 --> 00:11:07,010
♪ Let's quit the scene of the crime ♪
253
00:11:07,120 --> 00:11:10,890
I've got a big axe to grind with
the bride-to-be this evening.
254
00:11:10,990 --> 00:11:12,820
Is that thing real?
255
00:11:12,920 --> 00:11:14,720
Always use protection.
256
00:11:14,820 --> 00:11:16,190
♪ Ooh I saw the light ♪
257
00:11:16,290 --> 00:11:20,060
♪ And maybe stay the night ♪
258
00:11:20,160 --> 00:11:22,930
♪ Oh babe I know you're curious ♪
259
00:11:23,030 --> 00:11:26,800
♪ And that makes two of us We're both so curious ♪
260
00:11:26,900 --> 00:11:29,870
♪ Get over curious Come and kill it again ♪
261
00:11:29,970 --> 00:11:31,140
♪ Get over here ♪
262
00:11:31,240 --> 00:11:32,610
♪ Kill it again kill it ♪
263
00:11:32,710 --> 00:11:34,040
♪ Come and kill it again ♪
264
00:11:34,140 --> 00:11:36,280
♪ Kill it kill it kill it again ♪
265
00:11:38,880 --> 00:11:41,450
I can't believe
you guys hired strippers.
266
00:11:41,550 --> 00:11:44,020
Owen is gonna kill me
after he kills the both of you.
267
00:11:44,120 --> 00:11:46,320
Oh, wait, no.
This was Taryn's idea.
268
00:11:46,420 --> 00:11:48,360
-I just signed up.
-Oh, come on.
269
00:11:48,460 --> 00:11:50,460
You needed this, okay?
270
00:11:50,560 --> 00:11:52,590
I mean, Margot's throwing you
the classiest royal wedding
271
00:11:52,700 --> 00:11:54,660
any little princess
can ask for, okay?
272
00:11:54,760 --> 00:11:57,200
You needed some fun
for your bachelorette, okay?
273
00:11:57,300 --> 00:11:58,170
-Mm-hmm.
-Just saying.
274
00:11:58,270 --> 00:11:59,930
And, look, the girls are having
275
00:12:00,040 --> 00:12:02,200
the time of their life too.
276
00:12:02,310 --> 00:12:04,740
Okay, fine. It actually has been
a ton of fun.
277
00:12:04,840 --> 00:12:05,940
-Yeah.
-You're welcome.
278
00:12:06,040 --> 00:12:07,480
-More champ.
-No, no, no.
279
00:12:07,580 --> 00:12:08,810
I've already had
way more than I should.
280
00:12:08,910 --> 00:12:10,280
Uh-uh-uh.
It's goin' right through me.
281
00:12:10,380 --> 00:12:11,880
So I will be right back.
282
00:12:11,980 --> 00:12:14,010
Okay, well, then, when you come
back, you'll get more.
283
00:12:15,690 --> 00:12:17,650
-We killed this party.
-I'm so proud of us.
284
00:12:17,750 --> 00:12:19,090
Yes. Cheers.
285
00:12:19,190 --> 00:12:20,860
[upbeat music]
286
00:12:22,760 --> 00:12:24,260
♪ Missed you over there ♪
287
00:12:24,360 --> 00:12:26,660
♪ Acting like you ain't got a care ♪
288
00:12:26,760 --> 00:12:27,800
-Oh.
-Man.
289
00:12:27,900 --> 00:12:29,260
-Sorry.
-Oh, no worries.
290
00:12:29,370 --> 00:12:30,530
And I think we've already been
in way closer
291
00:12:30,630 --> 00:12:31,570
quarters than this tonight.
292
00:12:31,670 --> 00:12:33,400
I know. How embarrassing.
293
00:12:33,500 --> 00:12:37,000
No, it's fine. Plus, you know, I
kinda thought you were adorable.
294
00:12:37,110 --> 00:12:38,640
I've never seen a bride
blush so much.
295
00:12:38,740 --> 00:12:42,180
[sighs] Okay. I was a little
taken aback by the show.
296
00:12:42,280 --> 00:12:45,350
-It was obviously a surprise.
-Oh, that's what our boss said.
297
00:12:45,450 --> 00:12:47,920
"Go in and surprise the blonde
strapped to the chair."
298
00:12:48,020 --> 00:12:49,680
You know, and since I kinda have
a thing for blondes,
299
00:12:49,790 --> 00:12:51,120
I called dibs
on the bride-to-be.
300
00:12:51,220 --> 00:12:52,750
[laughs]
301
00:12:52,860 --> 00:12:54,360
But don't worry,
I always mind my manners
302
00:12:54,460 --> 00:12:55,920
around a woman
with a wedding band.
303
00:12:56,030 --> 00:12:57,530
I'm Hunter.
304
00:12:57,630 --> 00:12:58,890
Amber.
305
00:12:59,000 --> 00:13:02,100
And admittedly,
bachelorette party strippers
306
00:13:02,200 --> 00:13:04,000
are a little
out of my comfort zone.
307
00:13:04,100 --> 00:13:05,670
-I'm the boring one.
-Well...
308
00:13:05,770 --> 00:13:08,170
Soon to be Mrs. Mathison,
I don't find you boring at all.
309
00:13:09,740 --> 00:13:11,240
Your name is on the, uh,
310
00:13:11,340 --> 00:13:12,510
"Kiss The Miss Goodbye"
poster thing.
311
00:13:12,610 --> 00:13:13,670
Oh, yeah, right.
312
00:13:13,780 --> 00:13:15,280
Oh, congratulations, by the way.
313
00:13:16,810 --> 00:13:19,110
So, when's the big day?
314
00:13:19,220 --> 00:13:21,050
Um, next Saturday, actually.
315
00:13:21,150 --> 00:13:23,020
Wow. So soon.
316
00:13:23,120 --> 00:13:25,420
-Everything in order?
-Ah, just about.
317
00:13:25,520 --> 00:13:27,960
Yeah, I mean, I still
have to pick up my altered dress
318
00:13:28,060 --> 00:13:29,460
and then we have the rehearsal,
but, yeah.
319
00:13:29,560 --> 00:13:31,530
Yeah, it's all coming together.
320
00:13:31,630 --> 00:13:34,260
-Well, what's your fiance do?
-He is... Thank you.
321
00:13:34,360 --> 00:13:37,030
Uh, a project manager
at a tech and media firm,
322
00:13:37,130 --> 00:13:39,430
specializing
in the entertainment industry.
323
00:13:39,540 --> 00:13:42,140
Ooh. What kind of entertainment,
may I ask, huh?
324
00:13:42,240 --> 00:13:44,910
[laughs]
Not that kind.
325
00:13:46,410 --> 00:13:48,110
And what do you do?
326
00:13:48,210 --> 00:13:50,980
Uh, I actually run this place.
327
00:13:51,080 --> 00:13:52,450
You own this place?
328
00:13:52,550 --> 00:13:56,020
Well, partly.
But someday it will be mine.
329
00:13:56,120 --> 00:13:57,590
-You dance?
-I do.
330
00:13:57,690 --> 00:13:59,690
Yeah. Yeah, I grew up dancing.
331
00:13:59,790 --> 00:14:01,420
But now I teach and choreograph.
332
00:14:01,520 --> 00:14:03,390
Actually,
my, my bridesmaid, Taryn
333
00:14:03,490 --> 00:14:05,490
is also a choreographer
here too.
334
00:14:05,600 --> 00:14:08,860
Very nice. That's another thing
we have in common.
335
00:14:08,970 --> 00:14:11,630
Mm-hmm. No, no. I don't,
I don't do that kind of dance.
336
00:14:11,730 --> 00:14:14,300
You know, I, I may have
just a bit of experience
337
00:14:14,400 --> 00:14:15,800
beyond the exotic circle.
338
00:14:15,910 --> 00:14:17,710
-Oh, yeah? Mm-hmm.
-Oh, yeah.
339
00:14:17,810 --> 00:14:20,610
Well, you're just gonna have
to get out there and prove it.
340
00:14:20,710 --> 00:14:22,380
What are you doing? Come, dance.
341
00:14:22,480 --> 00:14:24,610
-Okay. All right, all right.
-Come on.
342
00:14:27,780 --> 00:14:29,820
♪ I can't hide but I am trapped ♪
343
00:14:29,920 --> 00:14:31,050
♪ Underneath the stars ♪
344
00:14:31,150 --> 00:14:32,890
♪ Am I crazy? ♪
345
00:14:32,990 --> 00:14:36,990
♪ So crazy I could lose it all ♪
346
00:14:37,090 --> 00:14:40,790
♪ Are you worth the fall? ♪
347
00:14:40,900 --> 00:14:44,970
♪ I could be the first one to tell you that it's bad ♪
348
00:14:45,070 --> 00:14:50,740
♪ But in the best waya girl could ever have it all ♪
349
00:14:50,840 --> 00:14:53,740
♪ Are you worth the fall? ♪
350
00:14:53,840 --> 00:14:56,680
-[Amber] Margot. Hi.
-No wonder I wasn't invited.
351
00:14:56,780 --> 00:14:58,450
[Taryn] Ah, it's so lovely
of you to join us.
352
00:14:58,550 --> 00:15:01,020
-You are looking gorgeous.
-Thank you, Taryn.
353
00:15:01,120 --> 00:15:03,420
This is not a good look, Amber.
354
00:15:03,520 --> 00:15:05,190
-Can I get you a drink or--
-No, I'm fine.
355
00:15:05,290 --> 00:15:06,950
Could I have a minute, please?
356
00:15:07,060 --> 00:15:08,720
Of course.
All the time you need.
357
00:15:08,820 --> 00:15:12,090
Right here in your studio,
where just anybody in town,
358
00:15:12,190 --> 00:15:13,390
the people that know us
could walk by
359
00:15:13,500 --> 00:15:14,860
and see what's going on here?
360
00:15:14,960 --> 00:15:16,630
It's, it's all harmless fun.
361
00:15:16,730 --> 00:15:18,030
These guys
are actually really nice.
362
00:15:18,130 --> 00:15:19,530
-Actually.
-I'm sure they are.
363
00:15:19,640 --> 00:15:21,470
You must be
the groom's hot older sister.
364
00:15:21,570 --> 00:15:24,340
-Hey. I'm Benji.
-Hi.
365
00:15:24,440 --> 00:15:26,270
Ma'am, this is Amber's big night
366
00:15:26,380 --> 00:15:27,680
and we were just having
a little bit of fun.
367
00:15:27,780 --> 00:15:29,380
Is that what you call it?
368
00:15:29,480 --> 00:15:32,250
Well, this young lady
is marrying my son in a week.
369
00:15:32,350 --> 00:15:35,150
So I would suggest
that you undrape yourself
370
00:15:35,250 --> 00:15:38,650
from around her neck.
Thank you.
371
00:15:38,750 --> 00:15:40,620
This is all my fault.
Do not blame Amber at all.
372
00:15:40,720 --> 00:15:42,090
Like, she just didn't know
anything about it, it's all--
373
00:15:42,190 --> 00:15:45,260
I'm a 100% not surprised
this is your idea, Taryn.
374
00:15:45,360 --> 00:15:48,000
Guys, let's just, let's just
call it a night, okay?
375
00:15:48,100 --> 00:15:49,100
[Margot] Good idea.
376
00:15:49,200 --> 00:15:50,860
-[glass shatters]
-Oh.
377
00:15:50,970 --> 00:15:53,170
We're calling that the evening.
Okay?
378
00:15:53,270 --> 00:15:55,070
That's the evening.
Now, everybody? Let's...
379
00:15:55,170 --> 00:15:56,570
Gentlemen, thank you so much
for your efforts.
380
00:15:56,670 --> 00:15:57,970
I'm sure you're wonderful,
why don't we
381
00:15:58,070 --> 00:15:59,410
find our clothes and our helmet?
382
00:15:59,510 --> 00:16:01,040
Okay, nice meeting you.
Bye, gentlemen.
383
00:16:01,140 --> 00:16:02,440
Everybody, thanks for coming.
384
00:16:02,550 --> 00:16:04,480
You don't have to go home,
but you can't stay here.
385
00:16:05,650 --> 00:16:07,950
See you ladies Monday. Behave.
386
00:16:08,050 --> 00:16:10,050
-Looking forward to it.
-Can't wait.
387
00:16:10,150 --> 00:16:13,320
Oh, God. Now what?
388
00:16:13,860 --> 00:16:15,160
Ugh...
389
00:16:17,230 --> 00:16:18,230
[clatters]
390
00:16:19,300 --> 00:16:21,460
[intense music]
391
00:16:30,710 --> 00:16:32,710
-Hey, Margot. Your phone.
-Oh.
392
00:16:32,810 --> 00:16:33,940
-Oh, thank you.
-Oh, my God!
393
00:16:34,040 --> 00:16:35,810
-What happened?
-I don't know.
394
00:16:35,910 --> 00:16:38,510
Looks like something ripped
right through the damn thing.
395
00:16:38,610 --> 00:16:39,810
Maybe you got a nail in it?
396
00:16:39,920 --> 00:16:41,650
Does that look like a nail tear
to you?
397
00:16:41,750 --> 00:16:43,850
Uh, guess not.
398
00:16:43,950 --> 00:16:46,420
Well, hey. Pop your trunk.
I'll, I'll change it for you.
399
00:16:46,520 --> 00:16:48,290
You know how to change a tire?
400
00:16:49,060 --> 00:16:51,260
[gasps] Hunter.
401
00:16:51,360 --> 00:16:52,490
-Hi.
-[Amber] Geez.
402
00:16:52,600 --> 00:16:53,660
-Car trouble?
-What...
403
00:16:53,760 --> 00:16:55,930
What are you still doing here?
404
00:16:56,030 --> 00:16:57,530
My Lyft was cancelled.
405
00:16:57,630 --> 00:16:59,800
Why didn't you leave
with the other dancers?
406
00:16:59,900 --> 00:17:02,670
They live east. I'm west.
Here, let me help you with this.
407
00:17:02,770 --> 00:17:05,440
No, no, no. We've got it,
young man. We're fine.
408
00:17:05,540 --> 00:17:07,210
No, really. I insist.
409
00:17:07,310 --> 00:17:10,080
-Is everything okay?
-Yeah. Margot got a flat.
410
00:17:10,180 --> 00:17:11,810
And Hunter stayed to help.
411
00:17:11,910 --> 00:17:15,080
-Aw, how sweet!
-And sexy too.
412
00:17:15,180 --> 00:17:16,350
Thank you, Hunter.
413
00:17:16,450 --> 00:17:18,620
Of course.
Anything for the blushing bride.
414
00:17:20,920 --> 00:17:23,260
-Hi.
-Hey, you.
415
00:17:23,360 --> 00:17:25,690
-Did you have fun tonight? Mm.
-Mm.
416
00:17:25,800 --> 00:17:26,790
-I did.
-Yeah?
417
00:17:26,900 --> 00:17:27,960
How was your night?
418
00:17:28,060 --> 00:17:29,360
It was great.
419
00:17:29,470 --> 00:17:31,000
Kicked everyone's ass
in blackjack.
420
00:17:31,100 --> 00:17:33,230
Dad was a sore loser.
Pretty usual.
421
00:17:33,340 --> 00:17:34,400
So what'd you guys do?
422
00:17:34,500 --> 00:17:35,940
Uh, it was actually
at the studio.
423
00:17:36,040 --> 00:17:36,940
-Yeah?
-Yeah.
424
00:17:37,040 --> 00:17:38,210
Danielle and Taryn
425
00:17:38,310 --> 00:17:40,340
hired these dancers
426
00:17:40,440 --> 00:17:42,580
who showed up unannounced
and then your mother
427
00:17:42,680 --> 00:17:44,010
showed up unannounced.
428
00:17:44,110 --> 00:17:46,280
I guess Mitchie told her
where we were.
429
00:17:46,380 --> 00:17:47,550
It was a whole to-do after that.
430
00:17:47,650 --> 00:17:49,350
What do you mean dancers?
431
00:17:49,450 --> 00:17:51,550
Why, isn't half
your bridal party made up
432
00:17:51,650 --> 00:17:53,020
of professional dancers?
433
00:17:53,120 --> 00:17:56,720
No, like, male dancers.
434
00:18:00,830 --> 00:18:03,960
-You mean, like, exotic dancers?
-Yeah.
435
00:18:10,240 --> 00:18:11,570
Were any of them as sexy as me?
436
00:18:11,670 --> 00:18:13,110
-No.
-No?
437
00:18:13,210 --> 00:18:14,210
Mm-mm.
438
00:18:16,150 --> 00:18:18,950
-Any of them have my moves?
-Okay.
439
00:18:19,050 --> 00:18:21,250
-Were they able to do, uh, this?
-Okay.
440
00:18:21,350 --> 00:18:23,150
-Owen, stop.
-Were they able to do this?
441
00:18:23,250 --> 00:18:24,920
-I'm so tired. That's enough.
-Tired from what?
442
00:18:25,020 --> 00:18:26,990
Getting lap dances all night?
Is that why?
443
00:18:31,630 --> 00:18:33,760
[Taryn]
Let me go over last week.
444
00:18:33,860 --> 00:18:36,730
And five, six, seven, eight...
445
00:18:43,640 --> 00:18:45,840
Good morning.
446
00:18:45,940 --> 00:18:49,380
Hunter! Uh, did you forget
something or...
447
00:18:49,480 --> 00:18:53,180
Nope, just here
to sign up for dance class.
448
00:18:53,280 --> 00:18:56,120
You,
you wanna sign up for dance?
449
00:18:56,220 --> 00:18:57,890
I thought you already trained.
450
00:18:57,990 --> 00:19:00,990
Uh, I mean, I already know
how to dance like that.
451
00:19:01,090 --> 00:19:04,120
-Not like that.
-You wanna take my ballet class?
452
00:19:04,230 --> 00:19:05,660
Yeah.
453
00:19:05,760 --> 00:19:08,000
Guys like you
don't really take ballet,
454
00:19:08,100 --> 00:19:09,130
especially, intermediate.
455
00:19:09,230 --> 00:19:10,760
Guys like me?
456
00:19:10,870 --> 00:19:12,700
Wait, you mean, like, strippers?
457
00:19:12,800 --> 00:19:16,400
No. No, I mean, like,
guys with your build.
458
00:19:16,510 --> 00:19:17,840
Okay, I really don't think
you should discriminate against
459
00:19:17,940 --> 00:19:19,110
a willing-to-pay student simply
460
00:19:19,210 --> 00:19:21,680
because he lifts weights.
461
00:19:21,780 --> 00:19:23,810
Fine. Um, okay.
462
00:19:23,910 --> 00:19:26,850
So fill these out
and sign the bottom.
463
00:19:26,950 --> 00:19:28,650
You can have a seat over there
464
00:19:28,750 --> 00:19:31,820
and my next class starts
in about ten minutes.
465
00:19:31,920 --> 00:19:33,750
-Thanks.
-Okay.
466
00:19:34,520 --> 00:19:37,420
[intense music]
467
00:19:52,240 --> 00:19:55,340
All right! Great job,
everybody. Awesome.
468
00:19:55,440 --> 00:19:58,310
Okay, I will see you all
next week.
469
00:20:02,990 --> 00:20:04,820
Oh, he's back.
470
00:20:04,920 --> 00:20:07,590
Are you here to sign up for some
dance classes or just see me?
471
00:20:07,690 --> 00:20:09,660
I'm gonna try
Amber's ballet class.
472
00:20:09,760 --> 00:20:11,790
Really,
I would've thought for sure
473
00:20:11,890 --> 00:20:13,190
you were more
of a hip-hop kind of guy,
474
00:20:13,300 --> 00:20:14,800
especially
with your background.
475
00:20:14,900 --> 00:20:16,730
Well, I'm actually trained
in jazz, hip-hop,
476
00:20:16,830 --> 00:20:18,070
salsa, ballroom, you name it.
477
00:20:18,170 --> 00:20:20,130
Is that so?
478
00:20:20,240 --> 00:20:22,040
Well, then, I really don't know
whether to be jealous
479
00:20:22,140 --> 00:20:23,500
or flattered.
480
00:20:23,610 --> 00:20:25,140
Why would you be either?
481
00:20:25,240 --> 00:20:26,740
Well, jealous
because Amber gets to see you
482
00:20:26,840 --> 00:20:29,040
in her class every day
or flattered
483
00:20:29,140 --> 00:20:31,450
because in a last-ditch effort
to get closer to me,
484
00:20:31,550 --> 00:20:33,180
you signed up
to her classes instead.
485
00:20:33,280 --> 00:20:35,480
I guess we'll just see
which one lands first.
486
00:20:38,390 --> 00:20:40,420
Believe it or not,
that's how she flirts.
487
00:20:40,520 --> 00:20:41,890
She just can't help herself.
488
00:20:41,990 --> 00:20:43,660
Well, then, you'll just have
to help me show her
489
00:20:43,760 --> 00:20:45,560
that I have more to offer
than putting out fires.
490
00:20:45,660 --> 00:20:47,630
[chuckles] All right.
Let's get you changed.
491
00:20:47,730 --> 00:20:49,660
Come on, fearless fireman.
492
00:20:51,270 --> 00:20:52,730
Very nice.
493
00:20:54,240 --> 00:20:56,740
Hm. Lengthen your torso
just a little bit.
494
00:21:00,640 --> 00:21:02,710
Shoulders up, just a touch.
495
00:21:04,150 --> 00:21:06,310
So you have had some ballet.
496
00:21:06,420 --> 00:21:08,920
Ah, just a little beginner's
class a really long time ago.
497
00:21:09,020 --> 00:21:11,320
Hm, well, you still need
to strengthen your core,
498
00:21:11,420 --> 00:21:14,490
so just pull a little harder
at the hips?
499
00:21:14,590 --> 00:21:16,260
Okay? Well, plie.
500
00:21:17,030 --> 00:21:18,890
And passe.
501
00:21:21,030 --> 00:21:23,700
Okay. Now watch yourself.
502
00:21:24,900 --> 00:21:26,070
Plie.
503
00:21:29,100 --> 00:21:30,740
And passe.
504
00:21:32,010 --> 00:21:33,210
[chuckles]
505
00:21:34,280 --> 00:21:35,510
[Hunter]
Thank you.
506
00:21:36,850 --> 00:21:38,180
Oh, sorry.
507
00:21:39,720 --> 00:21:41,250
Not bad,
508
00:21:41,350 --> 00:21:43,220
show-off.
509
00:21:43,320 --> 00:21:45,090
All right, let's move on.
510
00:21:50,690 --> 00:21:53,460
Oh, hey there. I saw you
out there on the floor.
511
00:21:53,560 --> 00:21:57,030
Not bad, Mr. McConnell.
512
00:21:57,130 --> 00:22:01,200
-Well, thank you, Miss...
-Belle.
513
00:22:01,300 --> 00:22:03,100
Like, like a wedding bell?
514
00:22:03,210 --> 00:22:04,910
I mean, I wouldn't know,
I haven't had a relationship
515
00:22:05,010 --> 00:22:06,710
longer than three months,
like, ever.
516
00:22:06,810 --> 00:22:10,040
-No? Why not?
-Well, 'cause all men are evil.
517
00:22:10,150 --> 00:22:11,850
I mean, no offense.
518
00:22:11,950 --> 00:22:14,780
Well, well, you think I'm evil?
519
00:22:16,090 --> 00:22:18,220
I think you have the potential.
520
00:22:19,860 --> 00:22:23,260
Oh, that's right. Amber told me
this is how you flirt.
521
00:22:23,360 --> 00:22:27,330
Oh, no. I mean, if I was
flirting... you would know.
522
00:22:29,600 --> 00:22:31,300
Noted.
523
00:22:31,400 --> 00:22:34,200
Well, I will see you around.
Ms. Belle Of The Ballroom.
524
00:22:34,300 --> 00:22:35,600
See ya.
525
00:22:38,310 --> 00:22:40,970
Hey, uh, can you hand me
my wedding book?
526
00:22:41,080 --> 00:22:43,880
Uh, sure. Where did you put it?
527
00:22:43,980 --> 00:22:45,810
-Mm. I don't know.
-I'm not seeing it.
528
00:22:45,910 --> 00:22:48,720
Uh, I must've left it at home.
This morning was a blur.
529
00:22:48,820 --> 00:22:50,350
Oh, girl.
This whole weekend was a blur.
530
00:22:50,450 --> 00:22:53,520
I know. Okay, I will see you
around 5:00 at my place?
531
00:22:53,620 --> 00:22:56,060
-Yes. I can't wait to see it!
-Yeah.
532
00:22:57,290 --> 00:23:00,160
[intense music]
533
00:23:07,700 --> 00:23:10,100
Oh.
534
00:23:10,210 --> 00:23:13,640
I give to you the beautiful
future Mrs. Mathison.
535
00:23:13,740 --> 00:23:15,740
[gasps] Oh, you look gorgeous!
536
00:23:15,840 --> 00:23:17,640
[Taryn]
Absolutely flawless, love.
537
00:23:17,750 --> 00:23:19,410
Uh, kudos, Mitchie.
538
00:23:22,080 --> 00:23:23,950
Do you like it?
539
00:23:24,050 --> 00:23:26,820
I do. It's lovely.
540
00:23:29,360 --> 00:23:31,360
Excuse me.
541
00:23:31,460 --> 00:23:34,560
-Oh, uh... Go, go, go, go.
-I got this.
542
00:23:35,260 --> 00:23:36,460
[Danielle] Babe.
543
00:23:37,830 --> 00:23:39,970
[Amber sobbing]
544
00:23:40,900 --> 00:23:41,970
Hey.
545
00:23:43,140 --> 00:23:44,440
Hey.
546
00:23:46,070 --> 00:23:49,840
I bet she's looking down on how
beautiful you are right now.
547
00:23:49,950 --> 00:23:52,910
And she'll be there
on your wedding day too.
548
00:23:54,450 --> 00:23:57,080
I know. I just...
[sniffles]
549
00:23:57,190 --> 00:23:59,620
I just wish
I could hear her voice.
550
00:23:59,720 --> 00:24:02,360
Oh, well,
she'd totally be like...
551
00:24:02,460 --> 00:24:03,690
[impersonating Amber's mother]
"Amber,
552
00:24:03,790 --> 00:24:05,290
you have never been
more beautiful
553
00:24:05,390 --> 00:24:07,630
than in this moment right now.
554
00:24:09,570 --> 00:24:11,530
But what are we gonna do
with this hair sitch?"
555
00:24:15,870 --> 00:24:18,670
What about your dad?
When does he get into town?
556
00:24:18,770 --> 00:24:21,710
On Wednesday for the rehearsal,
hopefully.
557
00:24:21,810 --> 00:24:24,110
That's if he can get away
from work that long.
558
00:24:25,680 --> 00:24:29,120
Well, good, because you have
plenty of people
559
00:24:29,220 --> 00:24:31,020
who are going to take
really good care of you
560
00:24:31,120 --> 00:24:32,750
until he gets here.
561
00:24:32,860 --> 00:24:34,250
Thanks, Dan.
562
00:24:34,860 --> 00:24:39,490
Yeah.
563
00:24:39,600 --> 00:24:42,530
[intense music]
564
00:24:46,640 --> 00:24:47,800
Oh.
565
00:24:47,900 --> 00:24:49,100
Hey.
566
00:24:49,200 --> 00:24:52,140
[indistinct chatter]
567
00:25:01,280 --> 00:25:03,480
[cell phone chimes]
568
00:25:09,830 --> 00:25:11,120
[chuckles]
569
00:25:15,460 --> 00:25:17,000
[cell phone beeps]
570
00:25:18,700 --> 00:25:20,030
[keys clacking]
571
00:25:24,010 --> 00:25:25,170
[cell phone beeps]
572
00:25:25,270 --> 00:25:26,540
[chuckles]
573
00:25:32,210 --> 00:25:33,380
[cell phone beeps]
574
00:25:35,050 --> 00:25:36,680
[doorbell rings]
575
00:25:43,790 --> 00:25:45,630
Ah, if I give this back to you,
576
00:25:45,730 --> 00:25:47,090
you're not gonna lose it again,
are you?
577
00:25:47,200 --> 00:25:49,030
Uh...
578
00:25:49,130 --> 00:25:51,430
Where did you even find
where I live?
579
00:25:51,530 --> 00:25:53,970
Oh. "Name, address..."
580
00:25:54,070 --> 00:25:56,470
-[Amber] And "Number." Right.
-Boom.
581
00:25:56,570 --> 00:25:58,940
Well, thank you so much.
I would've been lost without it.
582
00:25:59,040 --> 00:26:00,570
It has everything in here.
583
00:26:00,680 --> 00:26:03,510
My wedding ideas, RSVPs,
their addresses.
584
00:26:03,610 --> 00:26:06,550
No, I know, I looked
through the whole thing.
585
00:26:06,650 --> 00:26:07,680
-Um...
-[Hunter] I'm kidding.
586
00:26:07,780 --> 00:26:10,720
-Weddings terrify me.
-Why?
587
00:26:10,820 --> 00:26:12,990
Do you know how many crazy
brides-to-be I've encountered?
588
00:26:13,090 --> 00:26:14,750
-What makes you think I'm crazy?
-[Hunter] Oh, no.
589
00:26:14,860 --> 00:26:17,960
To the contrary,
I think you're exceptional.
590
00:26:18,060 --> 00:26:20,360
Yeah, well, thank you.
That's nice.
591
00:26:20,460 --> 00:26:23,260
Um, I will see you in class
tomorrow?
592
00:26:23,370 --> 00:26:24,900
I wouldn't miss it.
593
00:26:26,400 --> 00:26:27,630
Okay, then.
594
00:26:28,340 --> 00:26:29,600
Goodnight.
595
00:26:35,580 --> 00:26:37,110
Who was that?
596
00:26:37,210 --> 00:26:39,750
Um, I dropped our wedding book
at the studio
597
00:26:39,850 --> 00:26:42,920
and one of my students found it
and brought it back to me.
598
00:26:43,020 --> 00:26:45,650
Lucky. That was nice of them.
599
00:26:45,750 --> 00:26:47,950
-You ready to eat?
-Mm-hmm.
600
00:26:48,960 --> 00:26:49,860
[laughter]
601
00:26:49,960 --> 00:26:52,930
[indistinct chatter]
602
00:26:56,330 --> 00:26:59,400
Evenin', ladies.
603
00:26:59,500 --> 00:27:02,500
I didn't see you in there.
I would've noticed you.
604
00:27:02,600 --> 00:27:05,240
Well, I didn't see you in there
either.
605
00:27:05,340 --> 00:27:08,980
My name's Sherry,
but you can call me Baby.
606
00:27:09,750 --> 00:27:11,240
What's your name?
607
00:27:12,280 --> 00:27:14,450
Jenny.
608
00:27:14,550 --> 00:27:17,050
Wanna grab a nightcap, Jenny?
609
00:27:17,150 --> 00:27:18,820
I've got a whole lotta dollar
bills burning a hole
610
00:27:18,920 --> 00:27:20,420
in my pocket right now.
611
00:27:20,520 --> 00:27:22,290
Okay, sure.
612
00:27:26,460 --> 00:27:27,890
Goodnight.
613
00:27:32,630 --> 00:27:35,570
[intense music]
614
00:27:57,230 --> 00:27:58,560
[Amber] Hi.
615
00:27:58,660 --> 00:28:00,290
I still owed you
for the classes.
616
00:28:00,400 --> 00:28:01,960
Well, thank you.
617
00:28:02,060 --> 00:28:05,630
But, uh, how many of those
came from your pants?
618
00:28:05,730 --> 00:28:08,200
None of them.
Thank you very much.
619
00:28:08,300 --> 00:28:10,400
Well, then, I'll take it.
620
00:28:12,040 --> 00:28:13,810
Uh, what's this?
621
00:28:13,910 --> 00:28:15,610
Just a little wedding gift
for you.
622
00:28:15,710 --> 00:28:17,080
Oh.
623
00:28:17,180 --> 00:28:19,350
I have a friend who used it
in his wedding.
624
00:28:19,450 --> 00:28:21,380
Took a bunch of photos
of him and his girlfriend
625
00:28:21,480 --> 00:28:23,520
from their computers and then
displayed it at the front table
626
00:28:23,620 --> 00:28:25,290
at the reception, you know...
627
00:28:25,390 --> 00:28:27,250
Maybe you could do the same
for your fiance.
628
00:28:27,360 --> 00:28:29,520
[chuckles]
That's a great idea.
629
00:28:29,620 --> 00:28:31,290
Uh, that's really sweet of you,
Hunter. Thank you.
630
00:28:31,390 --> 00:28:34,130
I also personally wanted
to thank you for all the bank
631
00:28:34,230 --> 00:28:35,530
I made at your party
the other night.
632
00:28:35,630 --> 00:28:37,500
Do you have lunch plans
after class today?
633
00:28:37,600 --> 00:28:38,800
Um...
634
00:28:40,370 --> 00:28:43,100
Look, I, I think
you're really sweet and all.
635
00:28:43,210 --> 00:28:45,240
Um, I just...
636
00:28:45,340 --> 00:28:47,940
I don't know how my fiance
would feel about me
637
00:28:48,040 --> 00:28:50,840
lunching with the exotic dancer
from my bachelorette party.
638
00:28:50,950 --> 00:28:53,810
-You know?
-Yeah. [chuckles]
639
00:28:53,920 --> 00:28:56,880
Of course.
No, I, I get it. I do.
640
00:28:59,490 --> 00:29:01,450
You know, I just...
641
00:29:01,560 --> 00:29:03,720
I, I kinda had a crush
on your friend Taryn
642
00:29:03,830 --> 00:29:05,190
and I thought, I don't know,
643
00:29:05,290 --> 00:29:06,830
maybe I'd get some intel
from you, you know...
644
00:29:06,930 --> 00:29:09,060
I just didn't wanna do it here,
you know?
645
00:29:09,160 --> 00:29:11,930
Put you on the spot
where you both work, but...
646
00:29:12,030 --> 00:29:14,730
It's all good. I, I understand.
647
00:29:15,600 --> 00:29:18,870
Uh, Hunter, wait.
648
00:29:18,970 --> 00:29:20,970
I would love to give you
some intel on Taryn.
649
00:29:21,080 --> 00:29:23,580
I think you guys would be
really cute together.
650
00:29:23,680 --> 00:29:26,110
Um, how about after class,
651
00:29:26,210 --> 00:29:28,520
you walk down to the bakery
with me?
652
00:29:28,620 --> 00:29:30,780
You could help me try my cake.
653
00:29:30,890 --> 00:29:32,690
Yeah, I love cake.
It'd be my pleasure.
654
00:29:32,790 --> 00:29:34,850
Great.
655
00:29:34,960 --> 00:29:36,020
-Hey.
-Hey.
656
00:29:36,120 --> 00:29:37,260
Dinner's just about ready, okay?
657
00:29:37,360 --> 00:29:38,630
Okay, I'll be there
in a minute.
658
00:29:38,730 --> 00:29:40,790
I just gotta check something
real quick.
659
00:29:48,540 --> 00:29:51,500
[instrumental music]
660
00:30:12,790 --> 00:30:14,260
[Owen] Dinner's re-ready!
661
00:30:15,200 --> 00:30:16,930
[Amber] Uh, okay. I'm coming.
662
00:30:24,540 --> 00:30:26,070
-You're eating like a rabbit.
-Hm.
663
00:30:26,170 --> 00:30:28,880
-Not good?
-No, it's great.
664
00:30:30,050 --> 00:30:32,350
Thank you.
665
00:30:32,450 --> 00:30:35,950
Hey, everything okay?
You seem quiet.
666
00:30:37,920 --> 00:30:39,090
Yeah, um...
667
00:30:39,190 --> 00:30:41,550
I just...
668
00:30:41,660 --> 00:30:45,660
I didn't realize that Meagan
and I were practically twins.
669
00:30:45,760 --> 00:30:47,260
What do you mean?
670
00:30:47,360 --> 00:30:49,400
I went on your laptop
to get some photos
671
00:30:49,500 --> 00:30:51,870
for this digital collage
I was gonna do
672
00:30:51,970 --> 00:30:54,070
for the reception and, um,
673
00:30:54,170 --> 00:30:57,800
I saw a folder
that you have of her.
674
00:30:57,910 --> 00:31:00,010
What, am I in trouble for having
old photos on an old computer?
675
00:31:00,110 --> 00:31:02,280
No, no, I just, I didn't realize
676
00:31:02,380 --> 00:31:04,410
that she and I
look so much alike.
677
00:31:04,510 --> 00:31:05,710
Do you?
678
00:31:07,520 --> 00:31:09,520
I guess I hadn't really
thought about it.
679
00:31:11,720 --> 00:31:13,690
Hey, I don't think
you guys look that much alike.
680
00:31:13,790 --> 00:31:15,620
Okay, well, do we have
anything else in common?
681
00:31:15,720 --> 00:31:17,260
What are you doing?
682
00:31:18,530 --> 00:31:20,230
Uh, well,
she was in hospitality.
683
00:31:20,330 --> 00:31:23,060
You run a dance studio, so...
You like vanilla bean, right?
684
00:31:23,160 --> 00:31:25,130
She was
more of a pistachio girl.
685
00:31:25,230 --> 00:31:26,570
You love being home
for the holidays,
686
00:31:26,670 --> 00:31:28,030
but she always liked
going on getaways.
687
00:31:28,140 --> 00:31:29,470
So other than the fact
you guys have blonde hair
688
00:31:29,570 --> 00:31:30,740
and brown eyes, I, I don't see
689
00:31:30,840 --> 00:31:32,670
any other similarities.
690
00:31:32,770 --> 00:31:34,570
And I don't see
why you keep bringing her up.
691
00:31:34,680 --> 00:31:36,240
What does she have to do
with you and me getting married?
692
00:31:36,340 --> 00:31:37,510
It has nothing to do with it,
okay?
693
00:31:37,610 --> 00:31:38,980
I just wish
you would've told me.
694
00:31:39,080 --> 00:31:40,250
[scoffs]
695
00:31:52,490 --> 00:31:54,430
Geez! Britt, you scared me.
696
00:31:54,530 --> 00:31:57,400
Sorry. Um, do you need anything
before I go?
697
00:31:57,500 --> 00:32:00,270
Uh, no, I'm good. I'll just, uh,
I'll lock up after you.
698
00:32:00,370 --> 00:32:01,700
Cool.
699
00:32:01,800 --> 00:32:03,100
[intense music]
700
00:32:03,200 --> 00:32:04,540
[Britt] Uh... big plans?
701
00:32:04,640 --> 00:32:06,640
[Taryn] Oh, no, no, I just...
702
00:32:06,740 --> 00:32:09,710
[traffic bustling]
703
00:32:18,350 --> 00:32:21,290
[intense music]
704
00:32:29,130 --> 00:32:31,970
[upbeat music playing]
705
00:32:44,080 --> 00:32:48,010
♪ I'm a sensitive little razor blade ♪
706
00:32:48,120 --> 00:32:51,550
♪ Nodding violently to every word you say ♪
707
00:32:51,650 --> 00:32:55,760
♪ Goes down from side to side replace them with your name ♪
708
00:32:59,530 --> 00:33:03,130
♪ Or with sanity which will you prefer? ♪
709
00:33:03,230 --> 00:33:07,030
♪ 'Cause I can wrap a noose like a string of pearls ♪
710
00:33:07,140 --> 00:33:08,940
♪ Yeah I'm your psychopath ♪
711
00:33:09,040 --> 00:33:12,070
♪ Oh baby I'm your girl ♪
712
00:33:16,610 --> 00:33:18,680
♪ Just tell me you love me ♪
713
00:33:27,390 --> 00:33:29,520
♪ Just tell me you love me ♪
714
00:33:31,530 --> 00:33:34,030
Uh, Hunter! Hunter,
what are you doing here?
715
00:33:34,130 --> 00:33:35,960
-Huh?
-Hunter, what're you doing here?
716
00:33:36,060 --> 00:33:37,900
I was upstairs rehearsing.
717
00:33:38,000 --> 00:33:39,970
Then I heard
the music cranking up down here.
718
00:33:40,070 --> 00:33:41,730
-And kinda got distracted.
-[Taryn sighs]
719
00:33:41,840 --> 00:33:45,000
Sorry, I just thought, I didn't
know anybody was still here.
720
00:33:45,110 --> 00:33:46,740
I see.
721
00:33:46,840 --> 00:33:48,940
It wasn't too dark for me
not to see you, though.
722
00:33:50,080 --> 00:33:52,880
Oh, well, did you, uh...
723
00:33:52,980 --> 00:33:55,280
Do you see anything you like,
sir?
724
00:33:55,380 --> 00:33:57,080
♪ To every word you say ♪
725
00:33:57,190 --> 00:33:59,150
♪ Go down my spine to side ♪
726
00:33:59,250 --> 00:34:02,360
♪ Replace them with your name ♪
727
00:34:05,060 --> 00:34:08,630
♪ And here your sanity which will you prefer? ♪
728
00:34:08,730 --> 00:34:12,970
♪ 'Cause I can wrap a noose like a string of pearls ♪
729
00:34:13,070 --> 00:34:14,600
♪ I'm your psychopath ♪
730
00:34:14,700 --> 00:34:17,640
♪ Hey baby I'm your... ♪
731
00:34:21,580 --> 00:34:25,040
♪ Tell me you love me tell me you ♪
732
00:34:26,450 --> 00:34:27,580
[grunts]
733
00:34:27,680 --> 00:34:30,580
[music continues]
734
00:34:38,790 --> 00:34:40,730
♪ Tell me you love me ♪
735
00:34:46,100 --> 00:34:48,530
♪ Tell me you love me ♪
736
00:35:02,980 --> 00:35:05,950
[instrumental music]
737
00:35:20,400 --> 00:35:22,100
Okay, so these are some concepts
I came up with.
738
00:35:22,200 --> 00:35:24,340
Let me just grab this book...
739
00:35:24,440 --> 00:35:25,770
So you just take a look at these
740
00:35:25,870 --> 00:35:27,870
and I am going to get started
on your hair.
741
00:35:27,980 --> 00:35:30,440
-For the big rehearsal.
-[Amber] Awesome. Thank you.
742
00:35:30,550 --> 00:35:32,110
-Here, I'll give you this.
-I'll take it in the back.
743
00:35:32,210 --> 00:35:34,150
Yeah, just put it in the closet
because things
744
00:35:34,250 --> 00:35:36,220
tend to have a way
of disappearing around here.
745
00:35:36,320 --> 00:35:37,980
-[Mitchie] Okay.
-Okay.
746
00:35:38,090 --> 00:35:39,950
Just spill it. Who is he?
747
00:35:40,050 --> 00:35:42,190
-Who is who?
-Oh, please.
748
00:35:42,290 --> 00:35:44,920
You've been a Cheshire cat
all morning.
749
00:35:45,030 --> 00:35:46,590
-Who's the guy?
-[gasps] Oh, my God!
750
00:35:46,690 --> 00:35:48,190
-You have been.
-[Danielle] Yeah.
751
00:35:48,300 --> 00:35:49,930
Tell us everything right now.
752
00:35:50,030 --> 00:35:52,000
Okay, well,
I may or may not have had
753
00:35:52,100 --> 00:35:53,300
a visitor over last night.
754
00:35:53,400 --> 00:35:55,770
Mm. More, more, please.
755
00:35:55,870 --> 00:35:57,570
Tsk, are you sure
you wanna know?
756
00:35:57,670 --> 00:36:00,070
-Is it Hunter?
-Wait. Who are we talking about?
757
00:36:00,180 --> 00:36:02,010
He's this gorgeous-looking guy.
758
00:36:02,110 --> 00:36:04,610
Uh, who was the stripper
at Amber's bachelorette party.
759
00:36:04,710 --> 00:36:06,350
-Oh, boy.
-Uh, Taryn.
760
00:36:06,450 --> 00:36:07,310
What are you thinking?
761
00:36:07,420 --> 00:36:09,620
-This is a bad idea.
-Why?
762
00:36:09,720 --> 00:36:11,650
Do you know
how many single women
763
00:36:11,750 --> 00:36:14,250
he's with every night
at his job?
764
00:36:14,360 --> 00:36:16,220
He's practically
bathing in them.
765
00:36:16,320 --> 00:36:17,820
Yeah, and now
he'll just be bathing in me.
766
00:36:17,930 --> 00:36:21,160
-Okay.
-No, no, no, no.
767
00:36:21,260 --> 00:36:24,600
Fun to tip, not to date.
768
00:36:24,700 --> 00:36:27,100
Trashy. All right. And that's
all I'm saying about it.
769
00:36:27,200 --> 00:36:29,240
He's kind of nice, but I agree.
770
00:36:29,340 --> 00:36:30,940
You should be careful
around him, Tar.
771
00:36:31,040 --> 00:36:33,540
He's very on all the time.
772
00:36:33,640 --> 00:36:35,640
Oh, well, you don't have
to worry about me, okay?
773
00:36:35,740 --> 00:36:38,380
I'll be careful. I'm a big girl.
774
00:36:38,480 --> 00:36:41,080
Oh, sorry. This is my dad.
I'll be right back.
775
00:36:41,180 --> 00:36:42,720
-He's cute, but, like--
-He's super cute.
776
00:36:42,820 --> 00:36:44,280
He's not...
Do you wanna get married?
777
00:36:44,390 --> 00:36:46,720
Or you're just gonna date
for the rest of your life?
778
00:36:46,820 --> 00:36:49,460
Yeah, dad.
No, no, it's totally fine.
779
00:36:49,560 --> 00:36:50,620
It's just gonna be a bunch of
780
00:36:50,730 --> 00:36:52,860
Owen's parents' rich friends,
anyway.
781
00:36:52,960 --> 00:36:54,890
You're not gonna be
missing anything.
782
00:36:56,000 --> 00:36:58,100
Okay, I'll see you Saturday.
783
00:36:59,400 --> 00:37:00,730
Love you too.
784
00:37:02,800 --> 00:37:04,400
Everything all right?
785
00:37:04,510 --> 00:37:07,810
[chuckles] Hunter.
What are you doing here?
786
00:37:07,910 --> 00:37:09,940
Taryn texted me,
said you guys were here.
787
00:37:10,040 --> 00:37:12,850
-I live just four streets down.
-Oh. Oh, yeah, yeah.
788
00:37:12,950 --> 00:37:14,610
We're just getting our hair done
for tonight.
789
00:37:14,720 --> 00:37:16,580
Oh, the big rehearsal dinner?
790
00:37:18,220 --> 00:37:19,250
Taryn mentioned it.
791
00:37:19,350 --> 00:37:22,290
Oh, yeah. Uh, duh. Of course.
792
00:37:22,390 --> 00:37:25,320
Are-are you okay?
You seem not yourself.
793
00:37:25,430 --> 00:37:27,260
It's just, it's my dad.
794
00:37:27,360 --> 00:37:29,630
He was supposed to be here
for the rehearsal tonight,
795
00:37:29,730 --> 00:37:32,000
but now it looks like he's not
gonna be here until the wedding.
796
00:37:32,100 --> 00:37:34,200
Uh, that, that's too bad.
797
00:37:34,300 --> 00:37:36,170
It's my fault.
798
00:37:36,270 --> 00:37:39,670
I shouldn't have had it
so early. It was Margot's idea.
799
00:37:39,770 --> 00:37:42,380
-Soon to be mother-in-law I met?
-Yeah.
800
00:37:42,480 --> 00:37:45,650
She does seem to like it
to have it her way.
801
00:37:45,750 --> 00:37:47,380
Have you tried talking to her?
802
00:37:47,480 --> 00:37:50,150
Mm, she's not exactly
the best listener.
803
00:37:50,250 --> 00:37:52,990
I could make her listen
if you want.
804
00:37:54,660 --> 00:37:56,260
Hey, back in the chair,
we have two hours
805
00:37:56,360 --> 00:37:57,690
and we have to get you changed.
806
00:37:57,790 --> 00:38:00,460
-Who's this?
-Uh, this is Hunter.
807
00:38:00,560 --> 00:38:04,000
He's here to see Taryn.
I'm gonna go grab her.
808
00:38:04,100 --> 00:38:06,270
-Tell her to wait a minute.
-Okay.
809
00:38:09,240 --> 00:38:12,240
You the stripper?
Of course, you are.
810
00:38:12,340 --> 00:38:14,010
So what are you really doing
here, bud?
811
00:38:14,110 --> 00:38:16,080
I mean,
you do realize she's engaged.
812
00:38:16,180 --> 00:38:18,140
Yeah, I'm, I'm here
to see Taryn, not Amber.
813
00:38:18,250 --> 00:38:20,710
[chuckles]
My ass you're here to see Taryn.
814
00:38:20,820 --> 00:38:22,820
I don't know what
you're talking about.
815
00:38:22,920 --> 00:38:24,920
So what's your last name,
lover boy?
816
00:38:25,020 --> 00:38:26,190
That's none
of your damn business.
817
00:38:26,290 --> 00:38:28,150
Oh, I think it is.
818
00:38:28,260 --> 00:38:30,560
"Preston Hunter McCain."
819
00:38:30,660 --> 00:38:32,330
Good, now you know
you're limited
820
00:38:32,430 --> 00:38:34,390
to what you can get away with
around these girls.
821
00:38:34,500 --> 00:38:35,860
So now that
that's out of the way,
822
00:38:35,960 --> 00:38:38,160
I know you're used
to getting your way,
823
00:38:38,270 --> 00:38:39,700
but not today.
824
00:38:39,800 --> 00:38:41,330
I'm gonna need you to leave.
825
00:38:41,440 --> 00:38:44,070
We don't need
anymore distractions. Bye.
826
00:38:50,040 --> 00:38:52,280
[all chuckling]
827
00:38:53,480 --> 00:38:55,850
-I know.
-Oh, it was so fun.
828
00:38:55,950 --> 00:38:57,550
It's always good to have
a spa...
829
00:38:57,650 --> 00:38:58,850
It's gonna be good.
830
00:38:58,950 --> 00:39:00,650
-Well, hank you so much.
-Thank you.
831
00:39:00,760 --> 00:39:03,520
I've got a hot date,
so, uh, this girl's got to go.
832
00:39:03,620 --> 00:39:04,660
-Okay.
-Bye!
833
00:39:04,760 --> 00:39:06,130
Have fun.
834
00:39:06,230 --> 00:39:08,360
[gasps] Oh, wait.
I forgot the dress.
835
00:39:08,460 --> 00:39:11,600
Ooh, okay. My Lyft's here,
but would you mind just, uh...
836
00:39:11,700 --> 00:39:14,170
Here. Just, like, take my keys.
I've got a spare set.
837
00:39:14,270 --> 00:39:16,770
And you can just lock up and
bring it back to me tomorrow?
838
00:39:16,870 --> 00:39:19,140
-Good? Okay.
-[Taryn] Good luck.
839
00:39:19,240 --> 00:39:20,910
Okay, well, you girls go on,
I'll grab the dress
840
00:39:21,010 --> 00:39:22,040
and I'll just meet you
at rehearsal.
841
00:39:22,140 --> 00:39:23,340
-Okay. Thanks, Mitchie.
-Let's go.
842
00:39:23,440 --> 00:39:25,110
-Bye.
-Be safe.
843
00:39:25,210 --> 00:39:28,050
Get in the cab. Get in the cab.
844
00:39:28,150 --> 00:39:29,920
Hey, pretty lady.
845
00:39:30,020 --> 00:39:32,620
Party's over, buddy. Go home.
846
00:39:32,720 --> 00:39:35,590
Hey, Coop, hi.
Thanks for callin' me back.
847
00:39:35,690 --> 00:39:38,660
Yeah, I don't know
about this guy. Bit of a creep.
848
00:39:38,760 --> 00:39:40,060
Do you think
we could get a little bit
849
00:39:40,160 --> 00:39:42,290
of background information
on him?
850
00:39:42,400 --> 00:39:44,460
Yeah. Sure.
851
00:39:44,570 --> 00:39:47,130
I just have to grab this dress
and then I will,
852
00:39:47,240 --> 00:39:49,640
I'll text you his info.
Okay. Bye.
853
00:39:57,080 --> 00:39:59,380
[clanking]
854
00:39:59,480 --> 00:40:00,750
Hello?
855
00:40:11,090 --> 00:40:12,790
-[clanking]
-Hello?
856
00:40:21,400 --> 00:40:22,670
[exhales sharply]
857
00:40:44,990 --> 00:40:46,860
-[clanking]
-[gasping]
858
00:40:46,960 --> 00:40:49,430
W-what are you,
what are you doing?
859
00:40:50,160 --> 00:40:51,360
Stay back.
860
00:40:55,340 --> 00:40:58,270
[intense music]
861
00:41:02,280 --> 00:41:03,510
[screaming]
862
00:41:07,080 --> 00:41:09,480
[screaming]
863
00:41:10,320 --> 00:41:12,520
[groaning]
864
00:41:15,120 --> 00:41:16,190
Help!
865
00:41:17,390 --> 00:41:19,390
Help! Help!
866
00:41:19,490 --> 00:41:21,560
[whimpering]
867
00:41:23,330 --> 00:41:26,230
[Mitchie groaning]
868
00:41:30,100 --> 00:41:31,200
[groaning]
869
00:41:53,430 --> 00:41:56,230
And then they exchange rings
870
00:41:56,330 --> 00:41:59,430
and there's the kiss. Nice.
871
00:41:59,530 --> 00:42:01,700
And then we all march out,
two by two,
872
00:42:01,800 --> 00:42:05,070
starting with Taryn and Russ.
Very nice.
873
00:42:05,170 --> 00:42:06,970
And then you two, very sweet.
874
00:42:07,070 --> 00:42:10,080
And we all applaud
as the couple goes by.
875
00:42:10,180 --> 00:42:11,680
Where the hell is Mitchie?
876
00:42:11,780 --> 00:42:13,780
[chuckling]
877
00:42:13,880 --> 00:42:16,720
[indistinct chatter]
878
00:42:21,720 --> 00:42:23,290
Who's that guy over there?
879
00:42:26,290 --> 00:42:27,790
[Amber] Um, he's dating Taryn.
880
00:42:27,900 --> 00:42:30,600
And he's also taking classes
at the studio.
881
00:42:31,570 --> 00:42:34,070
Cool. Um, why is he here?
882
00:42:35,270 --> 00:42:37,770
I honestly have no idea.
883
00:42:37,870 --> 00:42:39,040
-Excuse me.
-Owen.
884
00:42:39,140 --> 00:42:41,070
Let me borrow you for a second.
885
00:42:45,010 --> 00:42:47,550
[scoffs] I, I can't believe
you brought him here.
886
00:42:47,650 --> 00:42:48,510
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
887
00:42:48,620 --> 00:42:50,350
I did not invite him. Okay?
888
00:42:50,450 --> 00:42:51,980
We talked about meeting up
later, but I would never
889
00:42:52,090 --> 00:42:54,350
ask him to come here.
I mean, I would never do that.
890
00:42:54,460 --> 00:42:57,220
Owen is already asking
who he is.
891
00:42:57,330 --> 00:42:58,660
Geez, what am I supposed to say?
892
00:42:58,760 --> 00:43:00,460
Well, tell him
that we're dating. I don't know.
893
00:43:00,560 --> 00:43:02,360
That is what I told him.
894
00:43:02,460 --> 00:43:04,500
But what if Margot
recognizes him? Then what?
895
00:43:04,600 --> 00:43:07,570
-Well, then, good for Margot.
-Guys, guys.
896
00:43:07,670 --> 00:43:09,370
You need to get out here.
897
00:43:12,310 --> 00:43:14,140
-Thanks.
-Thank you very much.
898
00:43:14,240 --> 00:43:16,380
Where do I know you from?
Uh, you look so familiar to me.
899
00:43:16,480 --> 00:43:17,940
I-I don't know.
900
00:43:18,050 --> 00:43:19,240
You're not in the world of,
uh, investment banking,
901
00:43:19,350 --> 00:43:20,550
are you?
902
00:43:20,650 --> 00:43:22,650
Definitely
not in this lifetime. No.
903
00:43:22,750 --> 00:43:24,580
-Hi, ladies.
-Hi.
904
00:43:24,690 --> 00:43:26,890
[Hunter] Oh, hey.
How's it going?
905
00:43:26,990 --> 00:43:29,250
So I guess
everybody's met Hunter.
906
00:43:29,360 --> 00:43:30,990
Wait. So are you two a thing?
907
00:43:31,090 --> 00:43:32,630
-Yup.
-No. Well...
908
00:43:32,730 --> 00:43:35,060
He's taking classes at
the dance studio with us, so--
909
00:43:35,160 --> 00:43:37,130
So, are you like a Muscle Month
model or something?
910
00:43:37,230 --> 00:43:40,530
[chuckles] No, actually,
I'm an exotic dancer.
911
00:43:40,640 --> 00:43:42,640
The pay is way better.
912
00:43:42,740 --> 00:43:45,000
What do you do? Pro-narcissist?
913
00:43:45,110 --> 00:43:47,270
-Oh!
-That's pretty accurate.
914
00:43:47,380 --> 00:43:49,810
Close. Party promoter.
Mostly clubs.
915
00:43:49,910 --> 00:43:51,180
Ah, very nice.
916
00:43:51,280 --> 00:43:53,210
Well, maybe you could
come help me
917
00:43:53,310 --> 00:43:54,310
with my club sometime, eh?
918
00:43:54,420 --> 00:43:56,280
Wait, hold on.
919
00:43:56,380 --> 00:43:59,180
You're being serious about
the whole exotic-dancer thing?
920
00:43:59,290 --> 00:44:01,990
-Yeah.
-Wait. Oh, my God!
921
00:44:02,090 --> 00:44:05,120
You guys, this,
this is amazing. Er... Owen.
922
00:44:05,230 --> 00:44:07,230
I-I need some proof. Are you
wearin' a thong right now?
923
00:44:07,330 --> 00:44:08,990
Let me see your thong.
924
00:44:09,100 --> 00:44:11,230
Kids, come on,
the food's getting cold.
925
00:44:11,330 --> 00:44:12,900
Food, now. Let's go. Come on.
926
00:44:13,000 --> 00:44:14,830
Are you kidding me right now?
927
00:44:14,940 --> 00:44:16,270
You know, can I talk to you
for a minute?
928
00:44:16,370 --> 00:44:17,740
Just a minute? Yeah.
929
00:44:19,270 --> 00:44:20,810
Please tell me that guy
is not one of the guys--
930
00:44:20,910 --> 00:44:22,810
Yeah, he is one of the guys.
931
00:44:22,910 --> 00:44:25,880
I'm sorry. I was really tryin'
to figure out a way to tell you.
932
00:44:25,980 --> 00:44:28,450
Why would Taryn invite him here?
933
00:44:28,550 --> 00:44:31,850
-[Amber] She didn't.
-What?
934
00:44:31,950 --> 00:44:34,090
-So he just showed up?
-Owen, it's fine.
935
00:44:34,190 --> 00:44:35,250
-Taryn's taking care of it.
-Yeah.
936
00:44:35,360 --> 00:44:36,690
-If she's asking him to leave.
-She is.
937
00:44:36,790 --> 00:44:39,560
Yes. Let's just,
let's go eat. Okay?
938
00:44:39,660 --> 00:44:42,030
I don't like the way
he looks at you.
939
00:44:42,130 --> 00:44:43,630
[Owen] No,
there's something wrong.
940
00:44:43,730 --> 00:44:45,900
Owen, he's taking classes
at the studio
941
00:44:46,000 --> 00:44:49,900
and he's just a little...
direct in his friendliness.
942
00:44:50,000 --> 00:44:52,440
But he's harmless. Okay?
943
00:44:52,540 --> 00:44:54,640
Come on. Let's go.
944
00:44:55,910 --> 00:44:57,010
No.
945
00:44:59,050 --> 00:45:01,150
[both chuckling]
946
00:45:01,250 --> 00:45:03,120
Okay, so I just, I don't wanna
rock the boat or anything,
947
00:45:03,220 --> 00:45:05,480
you know, in case Margot
or Mitchie remembers you.
948
00:45:05,590 --> 00:45:08,390
So could we just meet up
in a little bit,
949
00:45:08,490 --> 00:45:09,660
you know, maybe later?
950
00:45:09,760 --> 00:45:11,460
Sure. Yeah.
951
00:45:11,560 --> 00:45:14,160
Wait, is that,
is that blood on your neck?
952
00:45:14,260 --> 00:45:15,960
Are you okay?
953
00:45:16,060 --> 00:45:19,230
Yeah, no.
I, uh, I nicked myself trimming.
954
00:45:19,330 --> 00:45:21,570
But, uh, anyway, I will, uh,
I'll just hang outside
955
00:45:21,670 --> 00:45:22,940
until you guys finish up
and then...
956
00:45:23,040 --> 00:45:24,700
-Awesome. Yeah.
-Yeah.
957
00:45:24,810 --> 00:45:26,770
I'll-I'll text you later.
958
00:45:30,040 --> 00:45:34,410
[sighs] All right.
959
00:45:34,520 --> 00:45:37,450
[indistinct chatter]
960
00:45:41,260 --> 00:45:43,620
-Hey.
-Yeah?
961
00:45:44,490 --> 00:45:46,190
-You okay?
-Yeah.
962
00:45:46,290 --> 00:45:48,860
I'm just trying really hard
not to be that guy right now.
963
00:45:50,660 --> 00:45:52,500
Did he, like, touch you
or anything at that party?
964
00:45:52,600 --> 00:45:55,370
Well, he just, he gave me
a silly little lap dance
965
00:45:55,470 --> 00:45:58,100
when they first came in, but
he didn't really touch me. Okay?
966
00:45:58,210 --> 00:46:01,470
-It was more like he gyrated--
-Oh, okay, okay, okay.
967
00:46:01,580 --> 00:46:03,640
So this is the guy
that gave you the, the lap dance
968
00:46:03,740 --> 00:46:06,980
and now he's taking classes
with you at your studio.
969
00:46:07,080 --> 00:46:08,580
Owen, he's seeing Taryn.
970
00:46:08,680 --> 00:46:10,320
And furthermore,
that lap dance was not
971
00:46:10,420 --> 00:46:12,320
like the ones at men's clubs.
Okay?
972
00:46:12,420 --> 00:46:14,520
It was harmless,
it lasted a minute.
973
00:46:14,620 --> 00:46:17,160
-We were all laughing.
-Oh, you were all laughing.
974
00:46:17,260 --> 00:46:19,160
Why, why didn't you lead
with that?
975
00:46:19,260 --> 00:46:20,790
That makes everything okay.
976
00:46:20,900 --> 00:46:22,290
Anything else you wanna tell me?
977
00:46:22,400 --> 00:46:23,500
'Cause speak now
or forever hold your peace.
978
00:46:23,600 --> 00:46:24,960
-Right?
-Okay, yes. Fine. Fine.
979
00:46:25,070 --> 00:46:26,970
He was also the one
who found our wedding book
980
00:46:27,070 --> 00:46:28,370
and stopped by the house
the other evening.
981
00:46:28,470 --> 00:46:30,970
That guy was at our house?
That was him?
982
00:46:31,070 --> 00:46:32,700
And you didn't tell me?
983
00:46:32,810 --> 00:46:35,640
Owen, there's nothing to tell
because nothing happened.
984
00:46:35,740 --> 00:46:38,180
And you haven't been so great
about informing me
985
00:46:38,280 --> 00:46:40,780
of everything in your life,
either. Exhibit A, Meagan.
986
00:46:40,880 --> 00:46:42,920
Yeah, it's not the same thing
as you sitting across from me
987
00:46:43,020 --> 00:46:45,550
at our dinner table,
looking me in the eyes,
988
00:46:45,650 --> 00:46:47,820
telling me about your day
and conveniently leaving out
989
00:46:47,920 --> 00:46:50,720
all these chance encounters
that you have with this guy.
990
00:46:52,490 --> 00:46:54,160
And you call that nothing.
991
00:46:54,260 --> 00:46:56,630
What has gotten into you,
seriously?
992
00:46:58,030 --> 00:46:59,160
[scoffs]
993
00:47:01,140 --> 00:47:03,600
Owen, wait. Just, please, stop.
994
00:47:03,700 --> 00:47:05,700
[Owen] I need a minute, please.
995
00:47:05,810 --> 00:47:08,140
Hey. Hey.
Amber, what's going on?
996
00:47:12,150 --> 00:47:16,280
♪ We're goin' out dancin' ♪
997
00:47:16,380 --> 00:47:18,850
♪ We've gotta get our bodies groovin' ♪
998
00:47:18,950 --> 00:47:20,090
Hey, are you okay?
999
00:47:20,190 --> 00:47:21,690
Yeah, yeah.
No, everything's fine.
1000
00:47:21,790 --> 00:47:22,890
-Yeah?
-I mean, I'm just...
1001
00:47:22,990 --> 00:47:24,260
I'm a little worried
about Mitchie.
1002
00:47:24,360 --> 00:47:25,690
-Has anyone heard from her?
-Yeah. No.
1003
00:47:25,790 --> 00:47:27,330
And I reached out to her,
like, five times.
1004
00:47:27,430 --> 00:47:28,630
Haven't heard a thing.
I'm hoping she's all right--
1005
00:47:28,730 --> 00:47:30,230
Well, damn.
1006
00:47:30,330 --> 00:47:32,600
Come on, it's your day.
We gotta dance, come on!
1007
00:47:32,700 --> 00:47:34,700
She's not in the mood, okay?
Just let her, let her--
1008
00:47:34,800 --> 00:47:36,370
Oh, shoot!
1009
00:47:36,470 --> 00:47:37,640
Ethan, I said
I'm not in the mood--
1010
00:47:37,740 --> 00:47:39,540
-I wanna dance. Come on...
-I just...
1011
00:47:39,640 --> 00:47:41,010
Hey, get your hands off her!
1012
00:47:41,110 --> 00:47:42,940
-[clamoring]
-Are you okay?
1013
00:47:43,040 --> 00:47:44,880
Hunter! What is wrong with you?
1014
00:47:44,980 --> 00:47:46,040
What are you still doing here,
Hunter?
1015
00:47:46,150 --> 00:47:47,610
I'll kick your ass,
stripper boy.
1016
00:47:47,720 --> 00:47:49,880
-Stop it, Ethan.
-I'm sorry. Who are you?
1017
00:47:49,980 --> 00:47:52,250
Okay, we're gonna have to call
the police, young man.
1018
00:47:52,350 --> 00:47:54,150
I was just trying...
Are you okay?
1019
00:47:54,260 --> 00:47:55,850
Yeah. Hunter, I'm fine!
1020
00:47:55,960 --> 00:47:58,860
Who are you? Why are you so
concerned about her well-being?
1021
00:47:58,960 --> 00:48:01,990
Look, I know what kind of guys
1022
00:48:02,100 --> 00:48:03,900
you and your friends here
are like.
1023
00:48:04,000 --> 00:48:07,570
Educated, rich,
1024
00:48:07,670 --> 00:48:10,770
courteous career boys
in public.
1025
00:48:10,870 --> 00:48:12,200
Then you cheat
behind your fiancee's back
1026
00:48:12,310 --> 00:48:13,170
every chance you get.
1027
00:48:13,270 --> 00:48:14,670
Hunter, you are way out of line.
1028
00:48:14,780 --> 00:48:16,140
-You need to leave right now!
-It's okay, baby.
1029
00:48:16,240 --> 00:48:18,340
It's okay. Hey, hey, hey.
What's your deal?
1030
00:48:18,450 --> 00:48:19,650
Seriously, you show up here
uninvited and now
1031
00:48:19,750 --> 00:48:22,080
you're starting fights
with my family?
1032
00:48:22,180 --> 00:48:23,780
Do you, do you know
where you are right now?
1033
00:48:23,880 --> 00:48:27,190
You're at our wedding rehearsal.
This is my fiancee.
1034
00:48:27,290 --> 00:48:28,990
-Do we have a problem?
-No, Owen.
1035
00:48:29,090 --> 00:48:30,420
Stan, just call the police
right now.
1036
00:48:30,520 --> 00:48:31,790
It's-it's okay.
1037
00:48:33,260 --> 00:48:34,530
I'll leave.
1038
00:48:35,660 --> 00:48:36,860
Thank you.
1039
00:48:41,840 --> 00:48:45,500
Hey, kid. Here's your tip.
Loser.
1040
00:48:45,610 --> 00:48:47,310
Hey, thank you. I love you,
but you're not helping.
1041
00:48:47,410 --> 00:48:49,680
-Are you okay?
-[Stan] Why did you do that?
1042
00:48:49,780 --> 00:48:51,040
[Margot] Because he's had
too much to drink.
1043
00:49:00,420 --> 00:49:02,620
Hey.
1044
00:49:02,720 --> 00:49:05,020
Do you still think
he doesn't like you?
1045
00:49:11,070 --> 00:49:12,760
You can't be so naive.
1046
00:49:26,710 --> 00:49:30,280
Jenny. Hey. It's Hunter
from the other night.
1047
00:49:31,320 --> 00:49:32,450
Yeah.
1048
00:49:33,590 --> 00:49:35,420
No...
1049
00:49:35,520 --> 00:49:37,690
Yeah, I'm sorry
things got a little rough.
1050
00:49:37,790 --> 00:49:39,620
But we were having fun, though,
weren't we?
1051
00:49:41,800 --> 00:49:43,000
Yeah, no. I get...
1052
00:49:43,100 --> 00:49:44,760
Hey, look,
I'm sorry to call so late,
1053
00:49:44,870 --> 00:49:48,000
but I have a friend,
a, a female friend
1054
00:49:48,100 --> 00:49:51,200
who's about to get into
a really bad marriage soon.
1055
00:49:51,310 --> 00:49:55,070
And I was hoping that you might
be able to do me a favor.
1056
00:49:55,180 --> 00:49:56,910
I mean, I'd be happy to pay you.
1057
00:50:00,480 --> 00:50:02,150
I could make that work.
1058
00:50:04,650 --> 00:50:06,550
Okay. Send for her right now.
1059
00:50:14,030 --> 00:50:15,160
[knocking on door]
1060
00:50:18,000 --> 00:50:19,660
Hi. Can I help you?
1061
00:50:19,770 --> 00:50:22,430
-Hi. Are you Amber?
-I am.
1062
00:50:22,540 --> 00:50:25,300
Your fiance, Owen, he's not home
right now, right?
1063
00:50:25,410 --> 00:50:28,210
Uh, no. No, he's at work
right now. Why?
1064
00:50:28,310 --> 00:50:30,410
Okay, well, um, you see...
1065
00:50:32,180 --> 00:50:34,050
He's cheating on you with me
1066
00:50:34,150 --> 00:50:35,750
and I really thought
you should know
1067
00:50:35,850 --> 00:50:37,380
because he told me
you're getting married.
1068
00:50:37,480 --> 00:50:38,980
And I don't think
that's a good idea.
1069
00:50:39,090 --> 00:50:40,590
I swear, I didn't realize
he was engaged at first.
1070
00:50:40,690 --> 00:50:42,750
-I just--
-Um...
1071
00:50:42,860 --> 00:50:45,790
What are you even talking about?
How do you know Owen?
1072
00:50:45,890 --> 00:50:48,630
We... We met at a conference
for his firm.
1073
00:50:48,730 --> 00:50:50,460
Okay. When was this?
1074
00:50:50,560 --> 00:50:52,400
Back in April.
1075
00:50:53,930 --> 00:50:56,370
Um, Owen wasn't
at a work conference in April.
1076
00:50:56,470 --> 00:50:58,440
And he's never even looked
1077
00:50:58,540 --> 00:51:00,070
at another woman in the year
since I've known him.
1078
00:51:00,170 --> 00:51:01,810
So why don't you tell me
why you're lying to me?
1079
00:51:01,910 --> 00:51:03,440
Look, I just...
1080
00:51:05,310 --> 00:51:07,180
Okay, someone paid me
to come here
1081
00:51:07,280 --> 00:51:08,450
and try and out your husband.
1082
00:51:08,550 --> 00:51:10,050
I don't really know the guy,
okay?
1083
00:51:10,150 --> 00:51:11,980
Okay. Who paid you?
1084
00:51:12,090 --> 00:51:15,820
Just, please, don't tell anyone
I admitted anything to you.
1085
00:51:15,920 --> 00:51:18,120
The guy is really weird,
I have to go right now. Okay?
1086
00:51:18,230 --> 00:51:20,730
Was his name Hunter?
1087
00:51:20,830 --> 00:51:22,790
Hello? Was his name Hunter?
1088
00:51:29,370 --> 00:51:30,400
Nothing beats
a good ballet wedding march.
1089
00:51:30,500 --> 00:51:31,840
Hunter, what are you doing here?
1090
00:51:31,940 --> 00:51:34,570
I, I, I really think
you should go.
1091
00:51:34,680 --> 00:51:37,110
Oh... Sorry?
1092
00:51:38,710 --> 00:51:42,150
I just... brought you
a bridal gift.
1093
00:51:45,450 --> 00:51:47,320
Hunter, did you...
1094
00:51:47,420 --> 00:51:49,220
Did you pay some girl
to come by my house
1095
00:51:49,320 --> 00:51:52,590
and try and convince me
that my fiance's a cheater?
1096
00:51:52,690 --> 00:51:55,430
Uh, what are you talking about?
1097
00:51:55,530 --> 00:51:58,160
That's absurd. I mean, why would
I do something like that?
1098
00:51:59,130 --> 00:52:00,970
I mean...
1099
00:52:01,070 --> 00:52:04,370
maybe you should be asking
your fiance
1100
00:52:04,470 --> 00:52:06,810
why some woman
is showing up at your house
1101
00:52:06,910 --> 00:52:08,740
claiming
that he cheated with her.
1102
00:52:08,840 --> 00:52:11,010
[scoffs] Hunter,
what do you want from me?
1103
00:52:11,110 --> 00:52:12,610
Right now I just want you
to open the gift.
1104
00:52:12,710 --> 00:52:14,980
No, I, I-I-I don't wanna
open the gift right now, okay?
1105
00:52:15,080 --> 00:52:18,350
Now, can you just, please,
leave?
1106
00:52:18,450 --> 00:52:21,190
I'll leave, but just as soon
as you open the gift.
1107
00:52:32,770 --> 00:52:35,270
Hunter, what is wrong with you?
I'm engaged!
1108
00:52:35,370 --> 00:52:38,100
Okay, okay, look,
I didn't mean to start a fight
1109
00:52:38,210 --> 00:52:40,010
between you and your fiance
the other night,
1110
00:52:40,110 --> 00:52:43,310
but if he's cheating on you too,
I, I really don't think
1111
00:52:43,410 --> 00:52:45,480
that he has a right to be upset
about our relationship.
1112
00:52:45,580 --> 00:52:48,810
[scoffs] What... W-w-we don't
have a relationship, okay? I...
1113
00:52:48,920 --> 00:52:51,980
-I, I barely even know you.
-Yes, yes.
1114
00:52:52,090 --> 00:52:54,720
But you know that what we have
is more than that, Amber.
1115
00:52:54,820 --> 00:52:55,990
I mean, ever since
the first time we met,
1116
00:52:56,090 --> 00:52:56,960
there's been sparks.
1117
00:52:57,060 --> 00:52:58,760
[scoffs] You were a stripper
1118
00:52:58,860 --> 00:53:02,760
at my bachelorette party, okay?
That... That-that was it!
1119
00:53:02,860 --> 00:53:05,260
You can't deny you find me sexy.
1120
00:53:05,370 --> 00:53:06,930
-Maybe if we just kissed--
-Hunter, stop!
1121
00:53:07,030 --> 00:53:08,130
Just get away!
1122
00:53:08,240 --> 00:53:09,700
-Please, just stop--
-Damn it, Amber!
1123
00:53:09,800 --> 00:53:11,800
Why are you being
such a bitch again?
1124
00:53:13,970 --> 00:53:16,140
Okay. Amber...
1125
00:53:16,240 --> 00:53:19,680
I want you to listen very
carefully when I tell you this.
1126
00:53:19,780 --> 00:53:22,610
You... will not
1127
00:53:22,720 --> 00:53:24,520
be married to him.
1128
00:53:24,620 --> 00:53:26,620
Do you understand?
1129
00:53:26,720 --> 00:53:29,190
Hunter, just... Taryn! Taryn!
1130
00:53:29,290 --> 00:53:31,120
-Get away from me.
-Hey! Hey!
1131
00:53:31,230 --> 00:53:33,690
What the hell do you think
you're doing, ....?
1132
00:53:33,790 --> 00:53:34,760
This has nothing to do with you.
1133
00:53:34,860 --> 00:53:36,290
Leave! Right now!
1134
00:53:36,400 --> 00:53:38,030
Leave!
1135
00:53:39,130 --> 00:53:40,870
Hope you enjoy your gift.
1136
00:53:41,340 --> 00:53:42,470
Leave.
1137
00:53:44,400 --> 00:53:46,400
What was that?
1138
00:53:46,510 --> 00:53:48,410
I-I don't know. I don't know.
1139
00:53:49,510 --> 00:53:52,180
[Amber sobbing]
1140
00:53:53,050 --> 00:53:55,550
Oh, my God, uh..
1141
00:53:55,650 --> 00:53:57,350
Uh, when did this happen?
1142
00:53:57,450 --> 00:53:59,250
It was just
the night before last.
1143
00:53:59,350 --> 00:54:01,220
Some security guard
was making his rounds
1144
00:54:01,320 --> 00:54:04,490
and he found her body
just outside of the salon front.
1145
00:54:04,590 --> 00:54:06,830
Gate was locked
and she was still inside.
1146
00:54:06,930 --> 00:54:08,130
Oh, my God,
this must've happened
1147
00:54:08,230 --> 00:54:09,260
right after
we left the other night.
1148
00:54:09,360 --> 00:54:10,230
Do they know who did it?
1149
00:54:10,330 --> 00:54:11,660
Some homeless thief.
1150
00:54:11,770 --> 00:54:13,400
They found her blood
on his jacket,
1151
00:54:13,500 --> 00:54:15,070
he had her purse.
1152
00:54:15,170 --> 00:54:17,470
And they also said that they
found his prints on the weapon.
1153
00:54:17,570 --> 00:54:21,310
I just can't believe it.
Poor Mitchie.
1154
00:54:21,410 --> 00:54:23,070
Of all the times
for this to happen,
1155
00:54:23,180 --> 00:54:24,510
two days before the wedding--
1156
00:54:24,610 --> 00:54:26,680
-Mom, not the time.
-I know, it's just--
1157
00:54:26,780 --> 00:54:29,050
Honestly, we should consider
postponing the wedding.
1158
00:54:29,150 --> 00:54:31,280
It just doesn't seem right
right now.
1159
00:54:31,390 --> 00:54:33,080
Look, son, if you felt
the need to postpone,
1160
00:54:33,190 --> 00:54:35,190
we would be perfectly fine
with that.
1161
00:54:35,290 --> 00:54:37,720
-What do you wanna do?
-[Margot] Listen, kids.
1162
00:54:37,820 --> 00:54:39,820
You don't have to decide
right now, okay?
1163
00:54:39,930 --> 00:54:43,230
Just take the night
and think about it. Okay?
1164
00:54:43,330 --> 00:54:44,330
-Thank you.
-Okay.
1165
00:54:44,430 --> 00:54:45,960
We'll think about it.
1166
00:54:50,370 --> 00:54:51,870
So what do you think, hm?
1167
00:54:51,970 --> 00:54:54,010
Should we hold off
on the ceremony?
1168
00:54:54,110 --> 00:54:56,270
With Mitchie's death
and this psycho stripper
1169
00:54:56,380 --> 00:55:00,110
handing out negligee, it seems
a little inappropriate, no?
1170
00:55:00,210 --> 00:55:01,350
Hey, you want to know
what's weird?
1171
00:55:01,450 --> 00:55:02,880
It's that Hunter showed up
1172
00:55:02,980 --> 00:55:04,620
with a few specks of blood
on his neck.
1173
00:55:04,720 --> 00:55:06,690
Like, the other night
at the rehearsal dinner.
1174
00:55:06,790 --> 00:55:08,150
You think he got it
from his scuff with Ethan?
1175
00:55:08,260 --> 00:55:09,320
No, it was before the scuff.
1176
00:55:09,420 --> 00:55:10,890
I mean,
it was right when he showed up.
1177
00:55:10,990 --> 00:55:13,160
-Are you sure it was blood?
-Yeah.
1178
00:55:13,260 --> 00:55:14,660
I mean, he said he nicked it
during trimming.
1179
00:55:14,760 --> 00:55:17,000
But, I mean,
I did not see a cut anywhere.
1180
00:55:17,100 --> 00:55:18,130
Where's this guy from?
1181
00:55:18,230 --> 00:55:19,100
Oh, he's from this place called
1182
00:55:19,200 --> 00:55:20,930
Naughty Boyz, I think.
1183
00:55:21,030 --> 00:55:23,540
-With a Z.
-What are you doing?
1184
00:55:29,540 --> 00:55:31,510
It's disconnected.
1185
00:55:31,610 --> 00:55:33,010
Come on. We're going down there.
1186
00:55:33,110 --> 00:55:36,080
♪ Whispers in my ear ♪
1187
00:55:36,180 --> 00:55:39,150
♪ Voices inside my head ♪
1188
00:55:39,250 --> 00:55:42,020
-Hey. IDs?
-I got this one.
1189
00:55:42,120 --> 00:55:44,360
We're looking for the owner.
Is that you?
1190
00:55:44,460 --> 00:55:46,060
No. She only works
on Mondays and Tuesdays.
1191
00:55:46,160 --> 00:55:47,530
Oh, that's too bad.
1192
00:55:47,630 --> 00:55:48,930
Well, could we just maybe get
1193
00:55:49,030 --> 00:55:50,930
that information from you?
1194
00:55:51,030 --> 00:55:52,830
'Cause we have this complaint
from one of your dancers.
1195
00:55:52,930 --> 00:55:55,400
He's been, well, naughty.
[chuckles]
1196
00:55:55,500 --> 00:55:56,840
Yeah, I-I'm not at l-liberty
1197
00:55:56,940 --> 00:55:58,440
to give out that information,
so...
1198
00:55:58,540 --> 00:55:59,900
Well, are you sure?
'Cause we could just really--
1199
00:56:00,010 --> 00:56:02,170
Hey! Hey! Lady!
Get down from there.
1200
00:56:02,280 --> 00:56:04,840
[music continues]
1201
00:56:04,950 --> 00:56:06,380
Should we just...
1202
00:56:06,480 --> 00:56:08,610
-Yeah, let's just go.
-Okay.
1203
00:56:08,720 --> 00:56:11,650
[music intensifies]
1204
00:56:16,760 --> 00:56:18,120
Well, I don't think we'll be
getting any incriminating
1205
00:56:18,230 --> 00:56:20,760
information from anybody.
[chuckles]
1206
00:56:21,760 --> 00:56:23,700
[Amber] Is that Benji?
1207
00:56:25,400 --> 00:56:26,260
[Amber] Benji.
[Taryn] Benji.
1208
00:56:26,370 --> 00:56:29,000
Benji. Hi! Benji!
1209
00:56:29,100 --> 00:56:31,270
-Benji! Benji!
-Do you remembe...
1210
00:56:31,370 --> 00:56:32,640
Wh...
1211
00:56:34,740 --> 00:56:37,710
[indistinct chatter]
1212
00:56:48,120 --> 00:56:50,220
-Hi, guys.
-Freeze!
1213
00:56:52,290 --> 00:56:54,160
[man] For real though,
you ladies can't be back here.
1214
00:56:54,260 --> 00:56:56,230
Unless you wanna let me
frisk you first.
1215
00:56:56,330 --> 00:56:58,300
[chuckles] Um, Benji, hey.
1216
00:56:58,400 --> 00:57:01,070
-Do you, uh, remember me?
-Oh, yeah. Hey!
1217
00:57:01,170 --> 00:57:03,030
I, uh, danced
at your bachelorette party.
1218
00:57:03,140 --> 00:57:04,440
You've got
all the hot dancer friends.
1219
00:57:04,540 --> 00:57:06,570
Yeah, yeah, that's me. Um...
1220
00:57:06,670 --> 00:57:09,140
Is... Hunter isn't working here
tonight, is he?
1221
00:57:09,240 --> 00:57:11,540
Hunter doesn't actually
work here.
1222
00:57:11,650 --> 00:57:12,940
What do you mean,
he doesn't work here?
1223
00:57:13,050 --> 00:57:14,450
Yeah, no, he hasn't worked here
in, what,
1224
00:57:14,550 --> 00:57:16,350
last year and a half. Right?
1225
00:57:16,450 --> 00:57:18,620
No, no, not since he went out
of his damn mind.
1226
00:57:18,720 --> 00:57:20,220
-Um, out of his mind?
-What?
1227
00:57:20,320 --> 00:57:22,750
-What do you mean?
-His girlfriend was killed.
1228
00:57:22,860 --> 00:57:25,520
-It was sad.
-Yeah, and then he lost it.
1229
00:57:25,630 --> 00:57:26,960
He kept losin' his temper
here at work
1230
00:57:27,060 --> 00:57:28,330
partying too hard
with the ladies,
1231
00:57:28,430 --> 00:57:30,030
gettin' in fights
with the other dancers.
1232
00:57:30,130 --> 00:57:32,500
H-hold on,
if, if he doesn't work here,
1233
00:57:32,600 --> 00:57:34,370
how did he get hired
for my bachelorette?
1234
00:57:34,470 --> 00:57:36,300
Well, our other guy, Boone,
was supposed to work,
1235
00:57:36,400 --> 00:57:38,540
but got his knee busted
by some thug the night before
1236
00:57:38,640 --> 00:57:40,000
and ended up in the hospital.
1237
00:57:40,110 --> 00:57:42,110
We had a full house
and Hunter was texting me
1238
00:57:42,210 --> 00:57:43,880
because he needed to make
some cash.
1239
00:57:43,980 --> 00:57:46,610
So I invited him to headline
at your bachelorette party.
1240
00:57:46,710 --> 00:57:48,680
He's usually a big hit
with the ladies.
1241
00:57:48,780 --> 00:57:50,750
Do you know where he works now?
1242
00:57:55,920 --> 00:57:58,720
-Okay. Hey.
-Awesome.
1243
00:57:58,830 --> 00:58:00,390
-Thanks, guys.
-Okay.
1244
00:58:01,830 --> 00:58:03,830
-Oh, my God. It's Preston.
-Owen.
1245
00:58:03,930 --> 00:58:06,260
This son of a bitch's name
is Preston, it's not Hunter.
1246
00:58:06,370 --> 00:58:08,970
This is the guy that Meagan was
engaged to before she met me.
1247
00:58:09,070 --> 00:58:10,440
Wait, this is the Meagan...
1248
00:58:10,540 --> 00:58:11,870
-Your ex who died.
-[Owen] Yeah, my ex.
1249
00:58:11,970 --> 00:58:13,840
Hold on, wait,
if Meagan was broken up with him
1250
00:58:13,940 --> 00:58:16,880
when you met her, why is he
still carrying a weird grudge?
1251
00:58:16,980 --> 00:58:18,110
I don't know, 'cause technically
they weren't broken up
1252
00:58:18,210 --> 00:58:19,410
before we got together.
1253
00:58:19,510 --> 00:58:20,550
What?
1254
00:58:20,650 --> 00:58:21,710
You were seeing her
1255
00:58:21,820 --> 00:58:23,920
while she was still
engaged to him?
1256
00:58:24,020 --> 00:58:25,880
Look, he hit her, she bailed.
She was done with him.
1257
00:58:25,990 --> 00:58:27,650
Apparently, he doesn't see it
that way, though.
1258
00:58:27,750 --> 00:58:29,290
I met her, like, a week
after this happened.
1259
00:58:29,390 --> 00:58:31,490
And he was hitting her up
so much, he was texting her,
1260
00:58:31,590 --> 00:58:33,420
he was calling her, he,
he even showed up at her house.
1261
00:58:33,530 --> 00:58:36,160
I-I guess I-I never saw him
in person, but I know
1262
00:58:36,260 --> 00:58:38,100
from a photo that she showed me
that this is the guy.
1263
00:58:38,200 --> 00:58:39,400
Wait,
but how did he even know about
1264
00:58:39,500 --> 00:58:41,330
this whole
bachelorette party thing?
1265
00:58:41,430 --> 00:58:43,900
I mean, he's just been
following you for the past year?
1266
00:58:44,000 --> 00:58:45,470
It's gotta be my mom, right?
She's been...
1267
00:58:45,570 --> 00:58:47,610
She's been blasting
our, our engagement announcement
1268
00:58:47,710 --> 00:58:49,670
on social media for, like,
the last three months.
1269
00:58:49,780 --> 00:58:51,740
Yeah, no, but t-that still
does not explain
1270
00:58:51,850 --> 00:58:53,510
how he got to me.
1271
00:58:53,610 --> 00:58:55,480
[Taryn] I know.
1272
00:58:55,580 --> 00:58:57,420
I mean, the whole reason why
I even knew about Naughty Boyz
1273
00:58:57,520 --> 00:58:59,350
for the party
was because there was a flyer
1274
00:58:59,450 --> 00:59:00,950
in the mail at the studio.
1275
00:59:01,050 --> 00:59:04,220
I mean, he obviously is the one
who put it there.
1276
00:59:04,320 --> 00:59:05,790
If that's the case,
he really is crazy.
1277
00:59:05,890 --> 00:59:07,090
-Yeah, like, next-level crazy.
-Yeah.
1278
00:59:07,190 --> 00:59:08,890
We need to call the police.
Come on.
1279
00:59:09,000 --> 00:59:11,500
We're saying at my parents'
tonight. The house isn't safe.
1280
00:59:14,730 --> 00:59:16,100
And you said his last name is...
1281
00:59:16,200 --> 00:59:19,140
-McConnell?
-McCain.
1282
00:59:19,240 --> 00:59:20,410
I went through some old emails
of Meagan's.
1283
00:59:20,510 --> 00:59:23,040
-It's definitely McCain.
-Okay.
1284
00:59:23,140 --> 00:59:25,710
Well, besides him
showing up unannounced
1285
00:59:25,810 --> 00:59:28,310
and picking a fight with
your friends at your rehearsal
1286
00:59:28,420 --> 00:59:30,580
and this inappropriate crush
he seems to have
1287
00:59:30,680 --> 00:59:32,350
on your fiancee,
1288
00:59:32,450 --> 00:59:34,290
what's he done to make you think
he's dangerous?
1289
00:59:34,390 --> 00:59:36,390
This is the same guy
that was dating my ex
1290
00:59:36,490 --> 00:59:37,620
and smacking her around
a few weeks
1291
00:59:37,720 --> 00:59:38,920
before she mysteriously died
1292
00:59:39,030 --> 00:59:40,390
in a car accident.
1293
00:59:40,490 --> 00:59:42,160
[sighs] Police brought
a mechanic in
1294
00:59:42,260 --> 00:59:43,930
to look into foul play, but
there wasn't enough evidence,
1295
00:59:44,030 --> 00:59:46,860
so everyone
just kind of forgot about it.
1296
00:59:46,970 --> 00:59:48,700
Now, after all this, I can't
help but think he might've had
1297
00:59:48,800 --> 00:59:50,700
something to do with her death.
1298
00:59:50,800 --> 00:59:52,740
[Allen] Your deceased ex's name?
1299
00:59:52,840 --> 00:59:57,310
Meagan Tucker. She, uh, died
March 23rd last year.
1300
00:59:57,410 --> 01:00:01,610
And now you think
he's stalkin' the two of you?
1301
01:00:01,720 --> 01:00:03,720
He ever make any direct threats?
1302
01:00:03,820 --> 01:00:06,580
Um, yeah, yeah, he did say
that under no circumstances
1303
01:00:06,690 --> 01:00:07,720
would he allow us
to get married.
1304
01:00:07,820 --> 01:00:09,190
Yeah, and he also hired somebody
1305
01:00:09,290 --> 01:00:10,790
to come to our house
and tell my fiancee
1306
01:00:10,890 --> 01:00:13,160
that I was cheating on her.
1307
01:00:13,260 --> 01:00:14,490
Ma'am, he was hired to be
1308
01:00:14,590 --> 01:00:17,130
an exotic dancer
at your party, yes?
1309
01:00:17,230 --> 01:00:19,000
You know, why don't you take
a further look into the death
1310
01:00:19,100 --> 01:00:21,270
of our wedding planner,
Mitchie Stone, okay?
1311
01:00:21,370 --> 01:00:22,730
Our friend said
that she saw specks of blood
1312
01:00:22,840 --> 01:00:25,570
on Hunter's neck the same night
that she was killed.
1313
01:00:25,670 --> 01:00:27,940
Didn't they already apprehend
some vagrant for that murder?
1314
01:00:28,040 --> 01:00:29,970
Yeah, yeah, but they did not
find my wedding dress
1315
01:00:30,080 --> 01:00:32,380
in his possession, so I'm not
so sure your department
1316
01:00:32,480 --> 01:00:34,310
has their facts totally in sync.
1317
01:00:34,410 --> 01:00:36,680
[clears throat]
Uh, Detective Allen?
1318
01:00:36,780 --> 01:00:38,820
Allen, my husband and I
1319
01:00:38,920 --> 01:00:40,620
contribute a great deal
of funding
1320
01:00:40,720 --> 01:00:42,990
to programs that help
keep this city safe.
1321
01:00:43,090 --> 01:00:47,660
And Commissioner Mills is a,
a close personal friend of ours
1322
01:00:47,760 --> 01:00:49,930
and I would recommend
1323
01:00:50,030 --> 01:00:53,330
that you take my son
and daughter-in-law's advice
1324
01:00:53,430 --> 01:00:56,530
and start looking
into this stalker situation
1325
01:00:56,640 --> 01:00:58,600
as soon as possible.
1326
01:00:58,710 --> 01:01:01,170
Now, if you don't have
any further questions,
1327
01:01:01,270 --> 01:01:04,340
it is getting awfully late.
1328
01:01:04,440 --> 01:01:05,840
[clears throat]
1329
01:01:05,950 --> 01:01:09,380
Well, I will try
to locate Mr. McCain
1330
01:01:09,480 --> 01:01:11,150
and bring him in
for some questioning.
1331
01:01:11,250 --> 01:01:13,420
-Thank you, detective.
-Thank you.
1332
01:01:13,520 --> 01:01:15,650
-Have a good night.
-You too.
1333
01:01:15,760 --> 01:01:17,920
[Owen] Thanks, mom. [sighs]
1334
01:01:26,330 --> 01:01:29,230
[intense music]
1335
01:01:43,750 --> 01:01:56,490
[door creaks]
1336
01:01:56,600 --> 01:01:57,630
[sighs]
1337
01:02:03,970 --> 01:02:05,100
Owen?
1338
01:02:25,090 --> 01:02:26,420
Owen?
1339
01:02:39,710 --> 01:02:40,840
Owen?
1340
01:03:03,500 --> 01:03:05,660
[gasping] Owen!
1341
01:03:21,050 --> 01:03:22,650
[metal clinks]
1342
01:03:25,220 --> 01:03:28,150
[screaming]
1343
01:03:28,790 --> 01:03:30,250
[gasping]
1344
01:03:59,220 --> 01:04:00,590
[Owen] I think we'd like
to not have our wedding
1345
01:04:00,690 --> 01:04:02,990
at the original venue,
if that's okay.
1346
01:04:03,090 --> 01:04:05,420
We're still a bit spooked
over this whole thing and, uh,
1347
01:04:05,530 --> 01:04:06,690
I don't think
we'll enjoy ourselves.
1348
01:04:06,790 --> 01:04:08,160
Well, of course,
I understand, honey.
1349
01:04:08,260 --> 01:04:09,730
What would you like to do then?
1350
01:04:09,830 --> 01:04:12,030
Well, we still
wanna get married, uh...
1351
01:04:12,130 --> 01:04:13,760
We were just wondering
if we could maybe have
1352
01:04:13,870 --> 01:04:16,630
a little ceremony over at
your other place in the hills?
1353
01:04:16,740 --> 01:04:20,200
Oh! Well, if that's the case,
why don't you do it here then?
1354
01:04:20,310 --> 01:04:23,070
Well, I know that place
isn't as big as this one
1355
01:04:23,180 --> 01:04:24,710
and it won't fit as many people,
1356
01:04:24,810 --> 01:04:27,610
but it is
in a gated neighborhood and...
1357
01:04:27,710 --> 01:04:30,350
I don't know, we just feel like
we would be safer there.
1358
01:04:30,450 --> 01:04:33,680
We could maybe cut down
the guest list.
1359
01:04:33,790 --> 01:04:35,450
And if it's okay
with you and dad,
1360
01:04:35,560 --> 01:04:37,090
we would like to lay low there
for a while
1361
01:04:37,190 --> 01:04:39,460
just till this whole thing
kind of blows over, you know?
1362
01:04:39,560 --> 01:04:40,960
Hunter, Preston,
whatever this guy's name is,
1363
01:04:41,060 --> 01:04:42,560
doesn't know
where this place is,
1364
01:04:42,660 --> 01:04:44,700
so, you know,
he can't get to Amber.
1365
01:04:44,800 --> 01:04:46,730
At least until the police
figure out more.
1366
01:04:46,830 --> 01:04:49,770
-Well, that makes sense.
-Look at this.
1367
01:04:49,870 --> 01:04:51,400
Look what came in the mail
today.
1368
01:04:53,640 --> 01:04:55,910
[Margot] What the heck is this?
[Amber] What is it?
1369
01:04:56,010 --> 01:04:57,140
What?
1370
01:04:58,580 --> 01:05:00,610
It's a wedding invitation.
1371
01:05:00,710 --> 01:05:02,850
-What?
-[Owen] Look at this.
1372
01:05:02,950 --> 01:05:04,780
[cell phone ringing]
1373
01:05:04,880 --> 01:05:06,520
Hello? No, Tammy.
1374
01:05:06,620 --> 01:05:08,990
-That's a-a hoax invitation.
-[doorbell ringing]
1375
01:05:09,090 --> 01:05:10,720
-That's not real.
-Tammy got it too?
1376
01:05:10,820 --> 01:05:14,090
No, somebody
is, is harassing Amber.
1377
01:05:14,190 --> 01:05:16,330
[indistinct chatter]
1378
01:05:19,400 --> 01:05:21,000
She got one too.
1379
01:05:21,100 --> 01:05:24,000
And so I just packed up my stuff
and I called the crew and so
1380
01:05:24,100 --> 01:05:26,340
Russ and Danielle and Ethan
are just getting ready as well.
1381
01:05:26,440 --> 01:05:27,770
-What?
-Well...
1382
01:05:27,870 --> 01:05:29,070
It looks like we're gonna be
doing
1383
01:05:29,180 --> 01:05:30,680
damage control
on this invite thing
1384
01:05:30,780 --> 01:05:32,640
for the rest of the day
because it went out
1385
01:05:32,750 --> 01:05:34,080
to the entire invitation list.
1386
01:05:34,180 --> 01:05:35,510
So why don't you guys
1387
01:05:35,620 --> 01:05:37,110
just go out to the country house
1388
01:05:37,220 --> 01:05:39,380
and we'll get Tim
to take down the decorations
1389
01:05:39,490 --> 01:05:41,950
and the chairs and the lights
and you guys can figure out
1390
01:05:42,060 --> 01:05:43,220
what you wanna do
with all this stuff
1391
01:05:43,320 --> 01:05:44,720
and dad and I
will go to the ballroom
1392
01:05:44,820 --> 01:05:46,920
and come over later with
the flower arrangements, okay?
1393
01:05:47,030 --> 01:05:47,890
-Thanks, mom.
-Thank you.
1394
01:05:47,990 --> 01:05:49,160
-Of course.
-I'm sorry.
1395
01:05:49,260 --> 01:05:50,800
-Oh, here's Antoinette.
-Oh.
1396
01:05:50,900 --> 01:05:52,100
Hi, honey. No...
1397
01:05:52,200 --> 01:05:53,860
This is our exact invitation.
1398
01:05:53,970 --> 01:05:55,630
Look at this, it's the exact
same invitation that we had.
1399
01:05:55,740 --> 01:05:57,440
-I know, I was freaking out.
-Only he put his name over mine.
1400
01:05:57,540 --> 01:06:00,000
-What is this man planning?
-I don't know.
1401
01:06:00,110 --> 01:06:02,240
But we're not staying around
here long enough to find out.
1402
01:06:02,340 --> 01:06:05,080
So let's go. Come on.
1403
01:06:11,420 --> 01:06:13,050
What's with
the second garment bag?
1404
01:06:13,150 --> 01:06:16,250
Oh, this?
I don't know, what is this?
1405
01:06:20,390 --> 01:06:21,760
Is that the other dress I liked?
1406
01:06:21,860 --> 01:06:23,890
I hope so.
That's what Taryn said.
1407
01:06:25,200 --> 01:06:26,800
-Thank you.
-Yeah?
1408
01:06:26,900 --> 01:06:29,630
-Yeah. Yeah, you did.
-I did good? Good.
1409
01:06:29,740 --> 01:06:31,570
Okay, okay, lovebirds.
1410
01:06:31,670 --> 01:06:33,040
Are you guys ready
to get to work or what?
1411
01:06:33,140 --> 01:06:34,810
'Cause the decorators are here.
1412
01:06:34,910 --> 01:06:36,940
-Let's do this.
-Let's do it.
1413
01:06:39,880 --> 01:06:42,280
[sighs] My gosh, this place!
1414
01:06:42,380 --> 01:06:43,850
It's amazing!
1415
01:06:45,650 --> 01:06:47,690
I mean, look-look at this!
1416
01:06:48,720 --> 01:06:50,720
Yes. Thank you, sir.
1417
01:06:50,820 --> 01:06:53,060
Uh! Wow!
1418
01:06:55,290 --> 01:06:57,330
-Oh!
-Um...
1419
01:06:57,430 --> 01:06:58,900
-It's beautiful!
-Will this do?
1420
01:06:59,000 --> 01:07:00,560
Yes!
1421
01:07:00,670 --> 01:07:03,270
Okay, guys, there are a lot
of chairs and a ton of lights,
1422
01:07:03,370 --> 01:07:06,040
so we should probably
get started. Just saying.
1423
01:07:06,140 --> 01:07:07,840
-Just saying!
-Aah! [laughs]
1424
01:07:08,940 --> 01:07:11,140
Oh! Hey! Well...
1425
01:07:11,240 --> 01:07:13,080
-Here's to a smooth wedding...
-Yes.
1426
01:07:13,180 --> 01:07:15,980
From here on out.
1427
01:07:16,080 --> 01:07:17,880
-[both] Cheers.
-Salud.
1428
01:07:17,980 --> 01:07:20,620
[doorbell rings]
1429
01:07:20,720 --> 01:07:23,420
Um, were we expecting anybody
this early?
1430
01:07:23,520 --> 01:07:25,890
No. Your parents aren't coming
until later tonight, right?
1431
01:07:25,990 --> 01:07:27,590
Yeah, Ethan works late, he said
he's not coming until after.
1432
01:07:27,690 --> 01:07:29,160
Same with Russ and Danielle.
1433
01:07:29,260 --> 01:07:31,060
-I'll check it out. Stay here.
-Okay.
1434
01:07:32,700 --> 01:07:34,470
Should we check it out?
1435
01:07:34,570 --> 01:07:36,370
Oh, yeah. We're going.
1436
01:07:37,500 --> 01:07:38,640
[intense music]
1437
01:07:38,740 --> 01:07:41,640
[water gushing]
1438
01:07:42,980 --> 01:07:44,440
Someone here?
1439
01:07:46,380 --> 01:07:49,110
-Who do you think it is?
-I don't know.
1440
01:07:49,220 --> 01:07:51,720
-Hello?
-[Amber] Owen, don't.
1441
01:07:51,820 --> 01:07:53,520
[thuds]
1442
01:08:02,430 --> 01:08:04,100
[door opens]
1443
01:08:04,200 --> 01:08:05,560
-Hello.
-[gasps]
1444
01:08:05,670 --> 01:08:07,330
Ooh! Whoo!
1445
01:08:07,430 --> 01:08:10,070
-Well, who the hell are you?
-Bea, from the cake bakery.
1446
01:08:10,170 --> 01:08:12,270
-[chuckling]
-Oh, my God!
1447
01:08:12,370 --> 01:08:15,340
Ms. Mathison called. She asked
me to bring the cake by.
1448
01:08:15,440 --> 01:08:17,940
Sorry, I went to the front
and nobody was answering,
1449
01:08:18,040 --> 01:08:19,380
but the flower ladies
let me through the gate
1450
01:08:19,480 --> 01:08:21,810
as they were leaving. Ugh.
1451
01:08:21,910 --> 01:08:24,920
And I couldn't wait,
it's really heavy. Sorry.
1452
01:08:25,020 --> 01:08:26,180
Congratulations.
1453
01:08:26,290 --> 01:08:27,420
-Thank you.
-Thank you.
1454
01:08:27,520 --> 01:08:29,020
[Taryn] Thanks. Bye.
1455
01:08:29,120 --> 01:08:30,890
-Oh, my God!
-Phew!
1456
01:08:31,620 --> 01:08:34,560
[intense music]
1457
01:08:48,310 --> 01:08:50,610
-[Owen] Nice!
-Told you I was good.
1458
01:08:50,710 --> 01:08:52,540
[Owen] But you do know
that you were stripes, right?
1459
01:08:52,650 --> 01:08:55,410
-[cell phone beeping]
-Ah. It was a good shot.
1460
01:08:55,520 --> 01:08:56,710
-Hello?
-[Ethan on phone] Hey, it's me.
1461
01:08:56,820 --> 01:08:58,250
Danielle and Russ
are just behind me.
1462
01:08:58,350 --> 01:09:00,280
-Can you let us in?
-Come on in.
1463
01:09:00,390 --> 01:09:02,390
Cavalry's here.
1464
01:09:02,490 --> 01:09:03,520
Ooh. What's your shot?
1465
01:09:34,320 --> 01:09:36,850
[cell phone vibrating]
1466
01:09:39,490 --> 01:09:40,990
Hey! You guys on your way?
1467
01:09:41,090 --> 01:09:42,930
[Danielle on phone]
Huh. Sadly, no. Not yet.
1468
01:09:43,030 --> 01:09:44,530
You're not gonna believe this,
1469
01:09:44,630 --> 01:09:46,930
but my car was stolen a little while ago.
1470
01:09:47,030 --> 01:09:49,170
-What?
-Yeah. Uh, it's just gone.
1471
01:09:49,270 --> 01:09:51,370
Right out of the driveway, Russ is on the phone
1472
01:09:51,470 --> 01:09:54,000
with the police right now, but we're gonna be late.
1473
01:09:56,710 --> 01:09:57,810
[sighs]
1474
01:10:02,010 --> 01:10:04,150
What the hell
are you guys doing down there?
1475
01:10:06,850 --> 01:10:09,620
They have, like, 20 bedrooms
inside for that.
1476
01:10:17,630 --> 01:10:20,460
What the hell are you doin'
here, bro, in Danielle's car?
1477
01:10:22,900 --> 01:10:25,200
I need to speak to Amber.
1478
01:10:25,300 --> 01:10:26,740
This doesn't concern you.
1479
01:10:28,070 --> 01:10:31,380
Oh, yeah, it does. And the cops.
1480
01:10:31,480 --> 01:10:35,380
Yo, Owen.
Owen, get down here. Owen!
1481
01:10:35,480 --> 01:10:38,420
[grunting]
1482
01:11:02,780 --> 01:11:04,240
-[Taryn] I'm just gonna wait...
-Okay, you know, no. Check it.
1483
01:11:04,340 --> 01:11:05,910
-Watch.
-[Taryn] Just sayin'...
1484
01:11:06,010 --> 01:11:07,780
Oh-ho! That is a scratch.
1485
01:11:07,880 --> 01:11:09,680
-Good one.
-Guys, bad-bad news.
1486
01:11:09,780 --> 01:11:11,750
-Danielle's car got stolen.
-What?
1487
01:11:11,850 --> 01:11:13,520
Yeah, they're gonna be late.
1488
01:11:13,620 --> 01:11:16,420
No, Ethan's here now. He said
they're right behind him.
1489
01:11:16,520 --> 01:11:18,190
Guys, I mean, they could've
just taken Russ' car instead.
1490
01:11:18,290 --> 01:11:20,160
No, I just, I just talked to her
a minute ago.
1491
01:11:20,260 --> 01:11:23,030
She said they're still
back at the house.
1492
01:11:23,130 --> 01:11:25,100
-That's not right.
-That's weird.
1493
01:11:35,810 --> 01:11:36,340
Okay, that is definitely
Danielle's car.
1494
01:11:36,440 --> 01:11:37,370
-Ethan!
-Owen, no.
1495
01:11:37,480 --> 01:11:38,640
-Go back inside.
-Let's just call the police!
1496
01:11:38,740 --> 01:11:40,280
[Owen] Ethan!
1497
01:11:43,250 --> 01:11:45,720
-Ethan! Oh, my God! Ethan!
-Owen!
1498
01:11:45,820 --> 01:11:47,920
Oh, my God! Call the police!
Call the police right now!
1499
01:11:48,020 --> 01:11:49,320
Ethan! Ethan!
1500
01:11:49,420 --> 01:11:51,590
-Come on! Oh, my God!
-[screams]
1501
01:11:54,830 --> 01:11:57,030
[gasps]
1502
01:11:57,130 --> 01:11:59,260
Call the police?
1503
01:11:59,370 --> 01:12:01,630
My mistake. I thought someone
called the fire department.
1504
01:12:01,730 --> 01:12:03,930
Hunter, what are you doing?
1505
01:12:04,040 --> 01:12:05,500
I'm just trying to keep you
from making
1506
01:12:05,600 --> 01:12:07,810
the biggest mistake
of your life.
1507
01:12:07,910 --> 01:12:11,210
Last time, I made the mistake
of getting rid of Meagan.
1508
01:12:11,310 --> 01:12:14,040
But I was angry, confused.
1509
01:12:14,150 --> 01:12:18,580
This time, I know exactly who
1510
01:12:18,680 --> 01:12:20,620
and what the problem is.
1511
01:12:20,720 --> 01:12:24,490
And once he's out of the way,
you and I can be together again.
1512
01:12:24,590 --> 01:12:26,290
Hunter, please.
1513
01:12:26,390 --> 01:12:28,990
Please, let-let's just
talk about this, okay?
1514
01:12:29,100 --> 01:12:30,290
Hunter, what did you do
to Ethan?
1515
01:12:30,400 --> 01:12:31,600
Ethan was gonna call the cops
1516
01:12:31,700 --> 01:12:32,860
before I had a chance
to talk to you,
1517
01:12:32,970 --> 01:12:33,800
before I could take care of you.
1518
01:12:33,900 --> 01:12:35,400
Oh! Get back.
1519
01:12:35,500 --> 01:12:36,730
-Go get help right now.
-No. No.
1520
01:12:36,840 --> 01:12:38,500
-Owen. Owen! No!
-Come on. Come on!
1521
01:12:38,600 --> 01:12:40,600
Well, I still don't know
what Meagan saw
1522
01:12:40,710 --> 01:12:42,770
in a little bitch like you.
1523
01:12:42,880 --> 01:12:46,240
-You killed her, didn't you?
-No, I didn't kill her.
1524
01:12:46,350 --> 01:12:47,710
The car killed her.
1525
01:12:47,810 --> 01:12:50,250
I just put
the old broken master cylinder
1526
01:12:50,350 --> 01:12:52,250
where it needed to go
to do its job.
1527
01:12:52,350 --> 01:12:54,790
-No, I can't leave him!
-Look. We aren't.
1528
01:12:54,890 --> 01:12:57,550
We're gonna get in this car
and plough Hunter's ass down.
1529
01:13:00,330 --> 01:13:01,960
Damn it! Where are the keys?
1530
01:13:02,060 --> 01:13:04,230
You're sick, man.
1531
01:13:04,330 --> 01:13:07,000
-You need help.
-An eye for an eye, Owen.
1532
01:13:07,100 --> 01:13:09,970
You took Meagan from me,
1533
01:13:10,070 --> 01:13:12,000
so I'm gonna take Amber
from you.
1534
01:13:12,100 --> 01:13:14,440
That's not how it works.
1535
01:13:14,540 --> 01:13:16,970
No matter what you do to me,
Amber's never gonna be with you.
1536
01:13:17,080 --> 01:13:18,280
Get that through your head.
1537
01:13:18,380 --> 01:13:20,380
She will
if she has no other choice.
1538
01:13:21,780 --> 01:13:23,750
Over my dead body, .....
1539
01:13:23,850 --> 01:13:26,450
-Okay.
-[grunts]
1540
01:13:26,550 --> 01:13:28,750
[groans]
1541
01:13:32,060 --> 01:13:33,220
[panting]
1542
01:13:33,330 --> 01:13:35,430
[screaming]
1543
01:13:40,870 --> 01:13:42,670
[grunts]
1544
01:13:43,270 --> 01:13:44,470
[groans]
1545
01:13:46,170 --> 01:13:48,640
-[Amber] Owen! Owen!
-Is he okay?
1546
01:13:48,740 --> 01:13:50,970
Yeah, he's fine,
he's just out of it. Owen!
1547
01:13:51,080 --> 01:13:52,710
We need to pull up the car
and load him in.
1548
01:13:52,810 --> 01:13:54,950
-I know, but we have to go--
-Looking for these, ladies?
1549
01:13:55,050 --> 01:13:56,280
Come on!
1550
01:13:56,950 --> 01:13:59,880
[dramatic music]
1551
01:14:06,790 --> 01:14:08,690
-What do we do now?
-Uh...
1552
01:14:08,790 --> 01:14:09,960
Come on! Come on!
1553
01:14:26,410 --> 01:14:29,310
[intense music]
1554
01:15:00,710 --> 01:15:03,610
[music continues]
1555
01:15:10,560 --> 01:15:12,220
What do we do now?
We have to get back to Owen.
1556
01:15:12,320 --> 01:15:14,120
I don't know, just let me think
for a second.
1557
01:15:14,230 --> 01:15:17,030
-[screams]
-Oh, my God! Let her go!
1558
01:15:17,130 --> 01:15:18,800
[groans]
1559
01:15:18,900 --> 01:15:20,430
-Oh!
-Oh! Oh! Oh!
1560
01:15:20,530 --> 01:15:22,970
No! No! T... Taryn...
1561
01:15:23,070 --> 01:15:26,000
[panting]
1562
01:15:26,770 --> 01:15:29,210
Taryn. Taryn.
1563
01:15:29,310 --> 01:15:30,540
[Amber] Taryn!
1564
01:15:31,940 --> 01:15:34,080
[sobbing]
1565
01:15:34,180 --> 01:15:35,710
-You made me do this!
-You killed her!
1566
01:15:35,810 --> 01:15:37,750
You made me do this!
1567
01:15:41,050 --> 01:15:42,320
[dramatic music]
1568
01:15:42,420 --> 01:15:44,190
[Hunter] Amber!
1569
01:15:48,890 --> 01:15:50,090
Amber?
1570
01:16:00,940 --> 01:16:02,470
Amber.
1571
01:16:04,780 --> 01:16:07,340
Just come out so we can please
talk about all of this.
1572
01:16:09,650 --> 01:16:13,380
We can figure a way out of this.
Together.
1573
01:16:16,860 --> 01:16:18,590
[gasps]
1574
01:16:39,010 --> 01:16:40,610
Come on, come on, come on.
1575
01:16:55,960 --> 01:16:57,490
[Hunter] You know...
1576
01:16:59,500 --> 01:17:03,270
I may be a piece of meat
to most women...
1577
01:17:03,370 --> 01:17:05,700
but I have feelings too,
you know?
1578
01:17:07,610 --> 01:17:11,240
And when I get treated
like dirt, it hurts.
1579
01:17:12,380 --> 01:17:14,710
But I really like you, Amber.
1580
01:17:15,580 --> 01:17:17,750
I could even love you,
1581
01:17:17,850 --> 01:17:19,950
maybe even more than Meagan.
1582
01:17:21,420 --> 01:17:26,060
But you have to give me
something in return.
1583
01:17:58,360 --> 01:18:01,260
[dramatic music]
1584
01:18:05,630 --> 01:18:07,730
[Amber panting]
1585
01:18:09,470 --> 01:18:10,700
Hey.
1586
01:18:10,800 --> 01:18:11,940
You okay?
1587
01:18:13,910 --> 01:18:16,170
Where is he? Is he coming?
1588
01:18:16,280 --> 01:18:18,180
[Amber whimpering]
1589
01:18:28,320 --> 01:18:31,150
Hey, Hunter,
here's your something.
1590
01:18:31,260 --> 01:18:33,290
[groaning]
1591
01:18:35,730 --> 01:18:37,690
[screams]
1592
01:18:44,070 --> 01:18:46,970
[mellow music]
1593
01:18:50,180 --> 01:18:52,180
[footsteps approaching]
1594
01:18:57,350 --> 01:18:58,320
-Are you okay?
-Yeah.
1595
01:18:58,420 --> 01:19:00,380
[Amber sobbing]
1596
01:19:04,560 --> 01:19:07,520
[instrumental music]
1597
01:19:08,730 --> 01:19:11,030
♪ Here we go ♪
1598
01:19:11,130 --> 01:19:13,900
♪ There's nothing wrong ♪
1599
01:19:14,000 --> 01:19:20,070
♪ We'll give it a sunset come chance ♪
1600
01:19:20,170 --> 01:19:22,740
♪ The more we get ♪
1601
01:19:22,840 --> 01:19:25,380
♪ The more we want ♪
1602
01:19:25,480 --> 01:19:31,620
♪ You know that is true at first glance ♪
1603
01:19:33,520 --> 01:19:36,020
[cheering]
1604
01:19:44,130 --> 01:19:45,800
-Now we're married.
-[Amber laughs]
1605
01:19:45,900 --> 01:19:47,400
And ready
for happily ever after.
1606
01:19:47,500 --> 01:19:49,700
♪ You shouldn't turn back ♪
1607
01:19:49,800 --> 01:19:53,040
♪ If you're startin' over ♪
1608
01:19:53,140 --> 01:19:56,170
-After you, Mrs. Mathison.
-Thank you.
1609
01:19:56,280 --> 01:19:58,640
♪ Leave all the pain behind ♪
1610
01:19:58,680 --> 01:20:03,080
- ♪♪ We'll light it up
like there's no tomorrow ♪
1611
01:20:03,120 --> 01:20:05,520
♪ Hands up
if you wanna be free ♪
1612
01:20:05,620 --> 01:20:08,350
- It's gonna be a great year.
- ♪ We'll live it up like ♪
1613
01:20:08,450 --> 01:20:10,090
♪ There's no tomorrow ♪
1614
01:20:10,120 --> 01:20:13,160
(singer vocalizing)
1615
01:20:13,190 --> 01:20:14,890
(amused sigh)
1616
01:20:14,990 --> 01:20:17,660
- I see Miss Mediocrity has
arrived for our last year
1617
01:20:17,700 --> 01:20:20,060
at Chester Ridge.
1618
01:20:20,170 --> 01:20:21,770
Pathetic.
1619
01:20:21,800 --> 01:20:25,300
- ♪ Na-na-na-na na
na-na-na-na na ♪
1620
01:20:25,340 --> 01:20:27,500
♪ Na-na-na-na
na na-na-na ♪♪
120538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.