Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,199 --> 00:00:24,199
2
2
00:01:23,876 --> 00:01:25,976
For every action...
3
00:01:27,904 --> 00:01:31,504
There is an equal, and opposite, reaction.
4
00:01:59,556 --> 00:02:01,556
North Pole
5
00:02:44,099 --> 00:02:49,599
EL MONSTRUO ALADO
6
00:03:33,030 --> 00:03:37,230
Radar, designed to defend us against attack.
7
00:03:37,564 --> 00:03:39,864
Radar stations on Mountain tops...
8
00:03:39,963 --> 00:03:42,963
In deserts, deep in untracked forests.
9
00:03:43,892 --> 00:03:47,092
In a thousand, secret and isolated places.
10
00:03:47,835 --> 00:03:51,235
Over both oceans there are radar
equipped picket planes.
11
00:03:51,393 --> 00:03:55,693
In both oceans, manmade radar
islands to guard our flanks.
12
00:03:56,289 --> 00:04:01,789
There are the inshore pickets, and several
hundred miles beyond them are the
off shore pickets.
13
00:04:02,691 --> 00:04:08,991
Another radar fence stretches across the long
unfortified border between the
United States and Canada.
14
00:04:12,218 --> 00:04:14,518
A pine tree radar fence.
15
00:04:19,066 --> 00:04:20,266
And beyond that...
16
00:04:21,009 --> 00:04:23,709
Still another network of electronic eyes.
17
00:04:24,345 --> 00:04:26,945
The Mid Canada Radar Fence.
18
00:04:32,453 --> 00:04:36,953
Even farther north, in the very shadow of the
North pole this fence...
19
00:04:37,004 --> 00:04:41,204
the Distant Early Warning System
known as the DEW line.
20
00:04:42,193 --> 00:04:47,993
Ready to transmit the first warning signal
of a sneak attack across the polar region.
21
00:04:51,368 --> 00:04:54,368
To build the DEW line an armada of ships
was assembled...
22
00:04:54,410 --> 00:04:59,910
... in the largest, and most secretly planned operation
since the Normandy Invasion.
23
00:05:00,082 --> 00:05:06,082
Grinding through treacherous polar ice fields
in a desperate gamble against time and weather
24
00:05:07,823 --> 00:05:11,323
To land a mountain of supplies, machines,
25
00:05:11,526 --> 00:05:14,526
tractors, and men upon the ice.
26
00:05:22,115 --> 00:05:23,815
First things first,
27
00:05:24,748 --> 00:05:27,548
level landing strips for heavy cargo planes,
28
00:05:28,997 --> 00:05:34,597
then shelters for the men, for the planes,
and for operations.
29
00:05:35,890 --> 00:05:41,890
... and while some hands are busying laying long
pipelines to transport fuel, others build tanks
to store it.
30
00:05:44,353 --> 00:05:47,553
The work continues, day and night, around the clock,
31
00:05:47,920 --> 00:05:49,720
7 days a week.
32
00:05:50,274 --> 00:05:54,174
At long last, the ships are gone,
the summer is gone,
33
00:05:55,054 --> 00:05:56,854
but the job is finished.
34
00:06:02,823 --> 00:06:05,823
Red Eagle One,
centennial of the Arctic,
35
00:06:06,218 --> 00:06:08,118
nerve center of the DEW line,
36
00:06:08,137 --> 00:06:10,037
is operational.
37
00:06:16,594 --> 00:06:18,894
Colonel Parkman arriving, dispatch jeep.
38
00:06:31,668 --> 00:06:34,268
Colonel Parkman?
Glad to have you with us.
39
00:06:36,468 --> 00:06:38,168
Across the roof of the continent...
40
00:06:38,425 --> 00:06:40,125
... still farther north,
41
00:06:40,157 --> 00:06:42,357
an outpost of the DEW line.
42
00:06:50,664 --> 00:06:53,164
Hey Mike, Hey Mike,
get a look at this.
43
00:06:58,223 --> 00:07:00,023
I don't see anything.
44
00:07:00,679 --> 00:07:02,179
Hey wait a minute...
45
00:07:02,868 --> 00:07:03,868
Listen!
46
00:07:09,979 --> 00:07:11,179
It's almost on top of us!
47
00:07:32,009 --> 00:07:35,809
This is Kane, picket 7327
calling Red Eagle One...
48
00:07:36,030 --> 00:07:37,230
... come in Red Eagle One.
49
00:07:37,466 --> 00:07:41,366
This is Kane, picket 7327
calling Red Eagle One...
50
00:07:41,423 --> 00:07:42,623
Come in Red Eagle One.
51
00:07:43,167 --> 00:07:46,067
Hello 7327 this is Red Eagle One,
I read you, over.
52
00:07:46,161 --> 00:07:47,861
Put the old man on the horn
would you Pete?
53
00:07:49,740 --> 00:07:50,540
... right, roger.
54
00:07:52,305 --> 00:07:53,705
I've got Lieutenant Kane Sir.
55
00:07:56,211 --> 00:07:58,211
Colonel Parkman, Walter?
What's up!
56
00:07:58,729 --> 00:08:00,429
We're over Weather 4 sir,
57
00:08:00,941 --> 00:08:04,341
The building has been damaged.
Looks like the roof's caved in.
58
00:08:04,540 --> 00:08:07,040
If there's anyone inside they could be hurt, or worse.
59
00:08:07,140 --> 00:08:09,640
I tried to contact them,
but there was no answer, over.
60
00:08:09,740 --> 00:08:11,540
We�ll get right on it!
Over and out.
61
00:08:17,950 --> 00:08:19,550
When did Weather 4 report in last?
62
00:08:20,450 --> 00:08:22,950
At uh, zero eight hundred, sir,
right on the button.
63
00:08:23,450 --> 00:08:25,650
See if you can contact them again.
alright.
64
00:08:28,350 --> 00:08:31,350
Red Eagle One calling Weather 4, Red Eagle
One calling Weather 4, come in Weather 4.
65
00:08:33,850 --> 00:08:34,850
No answer, sir.
66
00:08:36,050 --> 00:08:36,950
Keep trying.
67
00:08:38,250 --> 00:08:42,250
Red Eagle One calling Weather 4, Red Eagle
One calling Weather 4, come in Weather 4.
68
00:08:47,360 --> 00:08:48,860
Operations, Colonel Parkman here,
69
00:08:49,461 --> 00:08:52,961
get my plane ready... (Red Eagle One Calling
Weather 4...) ... oh and uh, alert Lt. Pizar.
70
00:08:55,460 --> 00:08:59,960
Red Eagle One calling Weather 4, Red Eagle
One calling Weather 4, come in Weather 4.
71
00:10:07,260 --> 00:10:08,860
Two men don't just vanish!
72
00:10:10,160 --> 00:10:11,060
These did.
73
00:10:20,460 --> 00:10:21,460
I don't get it.
74
00:10:21,560 --> 00:10:24,260
Everything was under control when they
checked in at zero eight hundred.
75
00:10:24,960 --> 00:10:27,860
Nothing unusual has been reported
since then. No storms...
76
00:10:28,960 --> 00:10:31,260
It wasn't a gale that wrecked this shack.
77
00:10:32,870 --> 00:10:35,670
The sides are caved out as though something
crashed into the roof.
78
00:10:36,670 --> 00:10:38,470
Well, if it was a plane that hit it...
79
00:10:46,370 --> 00:10:49,270
Maybe, there's a very ordinary explanation
for what happened.
80
00:10:49,570 --> 00:10:51,470
Maybe the men are on the way
back to base right now.
81
00:10:51,670 --> 00:10:52,570
On foot?
82
00:10:53,470 --> 00:10:56,570
They would leave footprints in the
snow. Do you see any?
83
00:11:12,270 --> 00:11:13,370
Take a look here!
84
00:11:17,270 --> 00:11:17,970
What do you got?
85
00:11:19,070 --> 00:11:20,570
I don't know!
86
00:11:26,370 --> 00:11:29,970
A plane?
No plane never made that short a run.
87
00:11:33,080 --> 00:11:37,280
A helicopter?
No, a helicopter couldn't make a burrow like this.
88
00:11:44,680 --> 00:11:47,780
If there is an ordinary explanation of what
happened, then...
89
00:11:48,314 --> 00:11:49,814
I wouldn't take any bets.
90
00:12:10,780 --> 00:12:13,480
So, the only recent contact you had with the
weather shack was when the
helicopter dropped ...
91
00:12:13,580 --> 00:12:15,080
... supplies there five days ago?
92
00:12:15,085 --> 00:12:16,089
Yes sir.
93
00:12:16,089 --> 00:12:16,185
You checked Weather 1?
Yes sir.
Yes sir.
94
00:12:16,185 --> 00:12:18,389
You checked Weather 1?
Yes sir.
95
00:12:18,480 --> 00:12:21,180
Weather 4 made contact with them
at zero eight one three.
96
00:12:21,580 --> 00:12:22,780
Everything was Jake!
97
00:12:28,780 --> 00:12:31,480
I'm picking up something Colonel,
but it doesn't make sense.
98
00:12:35,980 --> 00:12:37,780
I never saw a blip like that before.
99
00:12:38,080 --> 00:12:39,380
It's there, then it's gone!
100
00:12:43,480 --> 00:12:46,480
Hey, there it is again.
What do you make of it.
101
00:12:46,580 --> 00:12:48,980
I'm not taking any chances.
Sound the red alert!
102
00:13:03,780 --> 00:13:07,480
Vector 360 climb to Angels 3,
bogey 90 miles.
103
00:13:44,390 --> 00:13:48,490
Red leader to Control. Nothing here.
Give us a new Vector.
104
00:13:48,590 --> 00:13:50,890
Bogey has disappeared,
Return to home plate.
105
00:14:17,145 --> 00:14:18,045
Jerry!
106
00:14:54,890 --> 00:14:56,490
Sugar Fly to Red Eagle One...
107
00:14:56,590 --> 00:14:57,790
Come in Red Eagle One.
108
00:14:58,790 --> 00:15:00,190
Sugar Fly to Red Eagle One.
109
00:15:00,290 --> 00:15:01,590
Come in Red Eagle One.
110
00:15:01,690 --> 00:15:03,390
Hello Sugar Fly, this is
Red Eagle One, go ahead.
111
00:15:03,590 --> 00:15:06,590
Red Eagle One, we're over the
wreckage of the C47.
112
00:15:06,900 --> 00:15:08,000
They found it Colonel!
113
00:15:10,100 --> 00:15:11,800
Get his position.
Yes sir.
114
00:15:13,200 --> 00:15:15,000
Alert Lieutenant Pizar.
Yes sir.
115
00:15:36,500 --> 00:15:37,600
Colonel!
116
00:15:41,400 --> 00:15:43,200
Looks just like the weather shack.
117
00:15:45,745 --> 00:15:47,045
Yeah.
118
00:16:21,107 --> 00:16:23,100
Where are they?
Where are the bodies?
119
00:16:23,100 --> 00:16:23,107
Easy.
Where are they?
Where are the bodies?
120
00:16:23,107 --> 00:16:24,200
Easy.
121
00:16:37,480 --> 00:16:38,580
Look out!
122
00:16:50,900 --> 00:16:52,900
What in the world is...
123
00:16:53,424 --> 00:16:54,424
What is it?
124
00:16:55,449 --> 00:16:56,449
I don't know.
125
00:17:01,510 --> 00:17:03,610
Looks like it had been broken
off of something.
126
00:17:06,182 --> 00:17:07,782
That point's as sharp as a needle.
127
00:17:13,170 --> 00:17:14,670
I give up. You got me.
128
00:17:18,726 --> 00:17:20,126
Well where do we go from here?
129
00:17:20,285 --> 00:17:22,485
We'll have to let CONAD worry about that.
130
00:17:24,310 --> 00:17:25,810
This is CONAD.
131
00:17:26,516 --> 00:17:30,516
The Continental Air Defense
Command, at Colorado Springs.
132
00:17:30,733 --> 00:17:35,733
The focal point of the super sonic
shield that guards the North American Continent.
133
00:17:36,288 --> 00:17:39,288
A shield that could mean the difference
between life and death...
134
00:17:39,320 --> 00:17:41,320
... for millions of Americans.
135
00:17:41,920 --> 00:17:43,520
These are Hot phones!
136
00:17:43,620 --> 00:17:47,720
Using them it takes only
15 seconds, to talk to Alaska,
137
00:17:48,120 --> 00:17:50,720
10 seconds to alert Newfoundland,
138
00:17:51,820 --> 00:17:54,320
5 seconds to contact you!
139
00:17:55,020 --> 00:17:58,020
3 seconds to reach the Pentagon
Command Post.
140
00:18:02,220 --> 00:18:03,720
General Ford Speaking...
141
00:18:05,220 --> 00:18:05,920
Yes.
142
00:18:07,680 --> 00:18:08,680
I see.
143
00:18:09,520 --> 00:18:11,220
Good, I'll take a plane right out.
144
00:18:13,420 --> 00:18:15,220
The Arctic command has
delivered the package.
145
00:18:22,073 --> 00:18:23,173
Good afternoon gentlemen.
146
00:18:24,420 --> 00:18:27,320
I'm General Ford. Oh No, no,
Please, sit down.
147
00:18:30,086 --> 00:18:30,986
Gentlemen...
148
00:18:31,220 --> 00:18:34,920
I realize that the Air Force hasn't given
you much time in which to make your tests..
149
00:18:35,120 --> 00:18:39,420
... and a definitive job may have been
out of the question in the short time you've had,
150
00:18:40,289 --> 00:18:42,589
but the Department of Defense
hopes that...
151
00:18:42,769 --> 00:18:45,830
... during these two days of concentrated
efforts, you've come to some conclusion...
152
00:18:45,830 --> 00:18:46,269
... about this.
... during these two days of concentrated
efforts, you've come to some conclusion...
153
00:18:46,269 --> 00:18:47,330
... about this.
154
00:18:48,730 --> 00:18:50,830
Professor Gunther I believe you
are in charge.
155
00:18:54,830 --> 00:18:57,530
All of us are agreed to
accept one thing...
156
00:18:58,930 --> 00:19:02,430
... this appendage comes from some
living creature.
157
00:19:02,630 --> 00:19:05,630
... but as to what creature, it was
once a part of, we...
158
00:19:06,230 --> 00:19:07,930
... we are completely in
the dark.
159
00:19:08,730 --> 00:19:13,630
Our mathamist, Dr. Arnold Burton, has been
unable to identify this object.
160
00:19:15,030 --> 00:19:18,530
Professor Harvy Pierce is certain
from his exploration...
161
00:19:18,540 --> 00:19:22,440
... that the "hook", cannot belong
to the neurological system.
162
00:19:22,840 --> 00:19:25,840
Well you seem to know more about
what it isn't than what it is.
163
00:19:27,352 --> 00:19:28,852
That is correct,
sir.
164
00:19:32,546 --> 00:19:33,846
Gentlemen let's be logical.
165
00:19:34,540 --> 00:19:36,940
Now you tell me that this, "hook"...
166
00:19:37,240 --> 00:19:39,840
... comes from something that's alive.
alright.
167
00:19:41,140 --> 00:19:42,940
But it wasn't a part of the cargo...
168
00:19:43,040 --> 00:19:45,340
... and it wasn't in the plane when
it took off,
169
00:19:46,140 --> 00:19:49,140
so it must have come aboard,
after the crash. Right?
170
00:19:49,840 --> 00:19:51,240
That sounds logical...
171
00:19:52,250 --> 00:19:54,750
Now what was it that
came aboard?
172
00:19:55,050 --> 00:19:58,150
It shouldn't be so difficult.
You know the animal life of the Arctic.
173
00:19:58,550 --> 00:20:00,750
We have asked ourselves that,
General.
174
00:20:02,150 --> 00:20:04,850
You�re not suggesting that it
comes from some creature...
175
00:20:05,050 --> 00:20:06,450
... at present, unknown?
176
00:20:06,950 --> 00:20:09,950
It's a possibility we suggest
you investigate, sir.
177
00:20:10,650 --> 00:20:11,950
How?
178
00:20:12,450 --> 00:20:15,450
We recommend that you ask Dr.
Nedrick Jackson of...
179
00:20:15,550 --> 00:20:18,850
... the museum of Natural History
here in Washington, to look into this.
180
00:20:19,550 --> 00:20:24,950
He's their chief Paleontologist and the countries
leading authority on the Ali gasi and Carnivori
181
00:20:25,560 --> 00:20:26,960
You've lost me professor.
182
00:20:28,260 --> 00:20:30,860
He deals with life of past geological periods...
183
00:20:30,960 --> 00:20:34,760
as shown by the fossil remains
of, plants and animals.
184
00:20:35,866 --> 00:20:40,366
He has been able to re-construct prehistoric
creatures with, no more to start with then...
185
00:20:40,861 --> 00:20:42,361
... a hand full of bones.
186
00:21:01,060 --> 00:21:02,290
"Departamento de Paleontolog�a"
Dr. Jackson. Curator.
187
00:21:03,260 --> 00:21:04,660
Hi Marge.
Hi.
188
00:21:07,860 --> 00:21:09,360
What have you got there?
189
00:21:09,560 --> 00:21:11,760
A kid in my junior science group
made it.
190
00:21:12,260 --> 00:21:14,760
Even added an extra vertebrae as
though it doesn't have enough already.
191
00:21:15,440 --> 00:21:17,240
Here, want to count them?
192
00:21:17,560 --> 00:21:20,360
Listen, if I'm ever to get next months
issue of the magazine out...
193
00:21:20,460 --> 00:21:21,960
... we better start working.
194
00:21:23,160 --> 00:21:24,460
I've got a feature.
195
00:21:25,570 --> 00:21:27,670
Life parades through the
ages.
196
00:21:28,570 --> 00:21:30,870
Showing the progression of
prehistoric creatures...
197
00:21:30,970 --> 00:21:33,770
... from the jelly fish, to the
dinosaur, to primitive man.
198
00:21:36,061 --> 00:21:36,670
Sounds alright.
199
00:21:36,670 --> 00:21:36,761
... and I'm going to include the
pictures we took on your last field trip.
Sounds alright.
200
00:21:36,761 --> 00:21:39,970
... and I'm going to include the
pictures we took on your last field trip.
201
00:21:40,747 --> 00:21:41,647
That's even better.
202
00:21:41,732 --> 00:21:43,032
Oh, excuse me.
203
00:21:45,670 --> 00:21:46,670
Jackson talking.
204
00:21:46,870 --> 00:21:49,070
The Pentagon?
Sure I'll wait.
205
00:21:49,470 --> 00:21:51,370
What do you know maybe they want to
call me back in the service.
206
00:21:52,080 --> 00:21:53,380
This is Dr. Jackson.
207
00:21:54,080 --> 00:21:55,180
General Ford?
208
00:21:55,980 --> 00:21:56,880
Yes.
209
00:21:58,080 --> 00:21:59,380
Yes.
210
00:22:00,880 --> 00:22:01,880
I see General.
211
00:22:02,580 --> 00:22:03,980
Of course sir I'll be
right over.
212
00:22:11,738 --> 00:22:12,838
Everything alright?
213
00:22:13,090 --> 00:22:13,790
... course.
214
00:22:16,482 --> 00:22:18,782
It isn't every day the
Pentagon calls you.
215
00:22:18,980 --> 00:22:21,680
You're very nosy.
Okay be mysterious.
216
00:22:25,090 --> 00:22:28,290
Well if I tell you,
you'll keep it a secret?
217
00:22:28,390 --> 00:22:29,290
Hope to die!
218
00:22:29,390 --> 00:22:32,290
They found an old bone up
at the North Pole.
219
00:22:34,690 --> 00:22:37,490
The Pentagon wants to know,
to whom it belongs.
220
00:22:59,590 --> 00:23:01,390
It doesn't look like bone.
221
00:23:01,990 --> 00:23:03,690
More like gristle or cartilage.
222
00:23:04,890 --> 00:23:09,490
A structure as large as this would have to serve
a very specialized purpose in order to be cartelized.
223
00:23:10,090 --> 00:23:11,990
Have you any idea what
it comes from?
224
00:23:12,990 --> 00:23:14,290
No, not the faintest.
225
00:23:15,590 --> 00:23:17,590
If it were bone we could start from that.
226
00:23:18,900 --> 00:23:22,200
What it does tell me however, is
that it can't be from an animal.
227
00:23:22,200 --> 00:23:22,400
Because every known species of
animal has a bony skeleton.
What it does tell me however, is
that it can't be from an animal.
228
00:23:22,400 --> 00:23:24,900
Because every known species of
animal has a bony skeleton.
229
00:23:25,000 --> 00:23:27,300
As a matter of fact
the reptile structure is bony...
230
00:23:27,700 --> 00:23:30,300
... and gentlemen, even birds
have bony skeletons.
231
00:23:30,900 --> 00:23:32,600
Looks like we're getting
nowhere fast.
232
00:23:32,900 --> 00:23:34,800
On the contrary we're making
considerable progress.
233
00:23:35,100 --> 00:23:38,500
At least we know what it can't be,
which is bound to lead us to what it is.
234
00:23:38,800 --> 00:23:41,300
Well then is there anything
that doesn't have a bony skeleton?
235
00:23:42,000 --> 00:23:47,100
Lots of things: worms, snails,
insects, shell fish.
236
00:23:47,200 --> 00:23:49,700
Some invertebrates where there
skeletons on the outside,
237
00:23:50,310 --> 00:23:55,210
well it an outer shell called an exoskeleton
which is hard and rigid enough to
protect the internal organs.
238
00:23:55,710 --> 00:23:58,710
Insects have thin flexible places within
their heads and bodies which...
239
00:23:59,510 --> 00:24:01,210
... allows them freedom of movement.
240
00:24:04,410 --> 00:24:06,810
Then they have folds where
the muscles are attached.
241
00:24:10,810 --> 00:24:11,810
It's a possibility.
242
00:24:12,710 --> 00:24:13,710
An Insect?
243
00:24:14,210 --> 00:24:16,610
That's where the process of elimination
seems to lead us.
244
00:24:17,910 --> 00:24:20,910
Of course if it is an insect it
certainly doesn't tell us what kind it is.
245
00:24:22,110 --> 00:24:23,910
Well find that out partly from
what we know, but...
246
00:24:25,415 --> 00:24:27,415
... mostly from what deduce.
247
00:24:27,420 --> 00:24:28,820
Doc you're beginning to
sound like Sherlock Holmes.
248
00:24:28,820 --> 00:24:29,520
Sort of.
Doc you're beginning to
sound like Sherlock Holmes.
249
00:24:29,520 --> 00:24:29,920
Sort of.
250
00:24:30,020 --> 00:24:33,020
Professor Gunther, the fluid
from the end of the hook...
251
00:24:33,306 --> 00:24:36,906
You had it analyzed? Well we, did
what we could in the time we had.
252
00:24:37,475 --> 00:24:39,475
Of course you didn't know
exactly what you were looking for.
253
00:24:39,507 --> 00:24:40,407
Precisely.
254
00:24:41,150 --> 00:24:44,150
Well I'm not too much of an
entomologist, but I do seem to remember...
255
00:24:44,320 --> 00:24:46,320
With very few exceptions
the blood of insects...
256
00:24:46,420 --> 00:24:48,120
... contains no red corpuscles.
257
00:24:48,720 --> 00:24:51,720
Now that we suspect this hook
may have come from an insect...
258
00:24:51,921 --> 00:24:54,221
Would you test the fluid for me
and let me know what you get?
259
00:24:54,239 --> 00:24:55,739
Be glad to.
Thanks.
260
00:24:55,930 --> 00:24:57,630
Well General,
that's about it.
261
00:24:57,965 --> 00:25:00,165
Professor Gunther will
make his test and...
262
00:25:00,593 --> 00:25:02,093
We'll see what we can
dream up.
263
00:25:02,600 --> 00:25:04,000
Do you think we'll get somewhere?
264
00:25:04,416 --> 00:25:05,316
We'll do our best.
265
00:25:41,430 --> 00:25:47,230
"POLAR TRAGEDY REVEALED"
"Air Force Discloses Mystery
Accident and Disappearance
266
00:25:49,825 --> 00:25:52,825
So that's what they wanted
to see you about.
267
00:25:54,356 --> 00:25:56,456
Don't you play games
with me Ned Jackson.
268
00:25:57,637 --> 00:25:58,437
I'm sorry.
269
00:25:58,757 --> 00:26:01,457
There's an old saying that you
can't keep anything from the press...
270
00:26:01,857 --> 00:26:03,857
... and even if I'm only running a
museum mag,
271
00:26:04,424 --> 00:26:06,024
... I haven't lost my nose
for news.
272
00:26:06,393 --> 00:26:07,793
That is what it's about.
273
00:26:08,242 --> 00:26:09,642
Maybe...
I know it is!
274
00:26:09,741 --> 00:26:12,741
Maybe not!
Well it's a plain at the nose on your face!
275
00:26:13,570 --> 00:26:14,270
Look.
276
00:26:15,235 --> 00:26:17,335
The Pentagon has never consulted
you before.
277
00:26:17,859 --> 00:26:20,159
The papers say they have a mystery
on their hands.
278
00:26:20,245 --> 00:26:25,045
One and one still make two, so it
follows that they must need information
in your field.
279
00:26:25,517 --> 00:26:27,317
Oh Ned, give me
a break.
280
00:26:27,945 --> 00:26:32,045
You don't know what it would mean
if I could run a story about something
that took place in this century!
281
00:26:33,284 --> 00:26:34,384
Well I...
282
00:26:36,390 --> 00:26:38,090
They didn't say it was restricted.
You see?
283
00:26:39,756 --> 00:26:42,756
alright it's,
it's like the paper says.
284
00:26:43,090 --> 00:26:45,090
There have been crashes
and disappearances.
285
00:26:45,287 --> 00:26:48,387
But the real story is,
what they found at the last crash.
286
00:26:48,431 --> 00:26:50,731
It's, well it's about 5 feet long.
287
00:26:51,317 --> 00:26:52,717
It's modeled green
in color.
288
00:26:54,586 --> 00:26:56,886
Probably broken off the
body some place.
289
00:26:57,575 --> 00:26:59,375
What are you talking about.
290
00:26:59,378 --> 00:27:00,878
It's part of something alive.
291
00:27:01,988 --> 00:27:05,188
Something that must incredibly,
unbelievably huge.
292
00:27:06,381 --> 00:27:07,881
I think it's from an insect.
293
00:27:07,960 --> 00:27:09,160
An Insect?
294
00:27:09,260 --> 00:27:09,960
Here.
295
00:27:14,860 --> 00:27:17,760
Doesn't look very fearsome reduced
in size like that does it?
296
00:27:17,860 --> 00:27:20,360
No, no it doesn't.
297
00:27:21,060 --> 00:27:24,860
It looks like the spur on the leg of a
grasshopper or a cricket.
298
00:27:25,778 --> 00:27:27,978
Grasshoppers and crickets
aren't meat eaters...
299
00:27:28,370 --> 00:27:30,370
... and at least 5 men
have disappeared.
300
00:27:31,670 --> 00:27:33,170
If that is part of
an insect...
301
00:27:33,470 --> 00:27:35,670
It's from the biggest creature
that ever lived.
302
00:27:36,470 --> 00:27:38,570
Are you sure you are
feeling alright?
303
00:27:43,970 --> 00:27:46,370
there were long skid
marks in the snow...
304
00:27:46,470 --> 00:27:48,970
... as... as though the thing
flew in for a landing.
305
00:27:53,070 --> 00:27:54,070
Jackson talking.
306
00:27:54,570 --> 00:27:57,270
Oh hello Professor Gunther.
You have.
307
00:28:01,270 --> 00:28:04,670
I see sir,
thank you.
308
00:28:08,177 --> 00:28:10,077
Well they just finished the blood tests.
309
00:28:10,358 --> 00:28:11,958
There were no red
corpuscles.
310
00:28:14,105 --> 00:28:15,405
It's from an Insect.
311
00:28:17,846 --> 00:28:21,246
... and the ant inside this amber
is at least 90 million years old.
312
00:28:23,280 --> 00:28:26,180
Now we've been able to learn
from pieces of amber like this...
313
00:28:26,380 --> 00:28:30,580
That certain ancient insect forms have
continued without variation until today.
314
00:28:30,680 --> 00:28:32,880
That others have changed to
meet changing conditions...
315
00:28:32,980 --> 00:28:35,080
... and certain species
have vanished completely.
316
00:28:35,180 --> 00:28:39,780
I just can't believe that an insect as
large as you suggest ever existed.
317
00:28:39,880 --> 00:28:41,580
Look behind you on
the wall professor.
318
00:28:46,680 --> 00:28:50,380
That prehistoric dragonfly measures
2 feet from wing tip to wing tip.
319
00:28:50,480 --> 00:28:53,680
... and like the modern dragonfly,
it too was a flesh eater.
320
00:28:53,890 --> 00:28:56,190
alright, it's big, but
it's only 2 feet.
321
00:28:56,790 --> 00:28:58,290
Is that the best you can do?
322
00:28:58,390 --> 00:29:00,290
I never suggested I was looking for
a dragonfly.
323
00:29:01,333 --> 00:29:02,633
So what are you looking for?
324
00:29:04,190 --> 00:29:06,690
To be honest with you I'm,
not exactly sure.
325
00:29:09,590 --> 00:29:11,490
You're a pathologist Professor Gunther.
326
00:29:11,590 --> 00:29:13,490
The field of pathology is limited.
327
00:29:13,590 --> 00:29:17,290
But the paleontologist field is
narrow to what we understand.
328
00:29:17,390 --> 00:29:21,490
On the contrary we stretch our understanding
to, try and take in the universe.
329
00:29:21,990 --> 00:29:24,790
alright, suppose, just
for the sake of argument...
330
00:29:24,800 --> 00:29:27,100
... that we admit such an
insect once existed.
331
00:29:27,200 --> 00:29:28,600
How could it be alive today?
332
00:29:28,700 --> 00:29:32,700
Exactly! Even the recently discovered
prehistoric Siberian mammals were dead.
333
00:29:33,381 --> 00:29:34,881
The natives ate the flesh,
334
00:29:35,263 --> 00:29:36,763
used the skin for clothing,
335
00:29:36,856 --> 00:29:38,356
made tools from the
ivory tusks.
336
00:29:38,900 --> 00:29:40,400
But the mammoths were dead.
337
00:29:41,500 --> 00:29:43,000
Are you sure they were dead?
338
00:29:43,100 --> 00:29:45,500
Why?
Everyone knows they were.
339
00:29:45,600 --> 00:29:47,200
Everyone says they were.
340
00:29:48,110 --> 00:29:51,510
Suppose the Siberians hadn't been in
such a hurry to slice them up for steaks.
341
00:29:51,610 --> 00:29:54,210
Suppose they were still alive
when found in the ice.
342
00:29:55,010 --> 00:29:57,110
Does your learned young
friend always go on like this?
343
00:29:57,210 --> 00:29:57,910
alright professor,
344
00:29:58,010 --> 00:30:01,310
You know as well as I do that if a
living organism is frozen quickly enough...
345
00:30:01,410 --> 00:30:05,510
... it's theoretically possible to stop the
living protoplasm from changing their
geometrical pattern.
346
00:30:05,610 --> 00:30:07,510
Which always happens when
death occurs.
347
00:30:07,610 --> 00:30:08,310
Theoretically yes.
348
00:30:08,410 --> 00:30:10,210
Is it unreasonable then
to ask yourself...
349
00:30:10,310 --> 00:30:12,610
Whether the mammoths might have
remained alive all those years,
350
00:30:12,620 --> 00:30:16,420
... and it was the Siberians who killed
them before they had a chance to
thaw out and breathe again!
351
00:30:17,620 --> 00:30:19,520
You... you believe this?
352
00:30:19,620 --> 00:30:20,820
Well I don't disbelieve it!
353
00:30:20,920 --> 00:30:23,420
And I'll go along with it until
someone comes up with a better theory.
354
00:30:23,520 --> 00:30:25,620
Look, five men have
vanished.
355
00:30:25,720 --> 00:30:28,420
To die is one thing. To disappear
without a trace suggests...
356
00:30:28,520 --> 00:30:29,520
complete destruction!
357
00:30:29,920 --> 00:30:33,920
A flesh eating creature! But there
are scores of insects that live on other insects.
358
00:30:34,208 --> 00:30:34,908
Where do you start?
359
00:30:34,920 --> 00:30:36,420
By thinking of the hook...
360
00:30:36,520 --> 00:30:38,320
... as though it were infinitely smaller.
361
00:30:38,330 --> 00:30:41,030
As though it were part of an insect
no larger than those we know today.
362
00:30:41,330 --> 00:30:43,330
Like oh, the grasshopper,
the beetle, or the cricket,
363
00:30:43,430 --> 00:30:44,430
then ask yourself...
364
00:30:44,730 --> 00:30:48,630
What flesh eating insect of
normal size, has such a hook?
365
00:30:48,730 --> 00:30:50,430
Ned, you're making a lot of
assumptions.
366
00:30:50,730 --> 00:30:52,230
Every paleontologist does.
367
00:30:52,330 --> 00:30:57,830
Look, you start with a jaw bone, a
couple of teeth, you figure whether they
come from a flesh or a grass eater and
you go from there!
368
00:30:58,130 --> 00:31:00,930
A normal insect,
that is a flesh eater.
369
00:31:01,030 --> 00:31:02,730
I've narrowed the
field to one!
370
00:31:07,830 --> 00:31:12,830
The diet consist mostly of small insects
such as leafhoppers, grasshoppers,
caterpillars and others.
371
00:31:13,300 --> 00:31:17,500
A substantial part of the diet may also
include small frogs and lizards.
372
00:31:17,540 --> 00:31:21,940
The female is larger than the male
and invariably destroys her mate
when he's fulfilled his function in life.
373
00:31:25,340 --> 00:31:26,640
Now the hook they found on
the plane...
374
00:31:27,240 --> 00:31:29,540
... may very well be a spur
from one of its forelegs.
375
00:31:30,181 --> 00:31:34,281
If this is it, as large as
a monstrous creature we looking for...
376
00:31:34,440 --> 00:31:37,340
... I doubt whether anything that ever lived
could be as deadly.
377
00:31:37,940 --> 00:31:40,940
It's strong beyond anything it's
size suggests.
378
00:31:41,040 --> 00:31:43,340
It walks, leaps,
and flies.
379
00:31:43,940 --> 00:31:45,740
It's appetite is insatiable.
380
00:31:45,750 --> 00:31:48,120
You mean, this cute little bug?
381
00:31:48,187 --> 00:31:50,387
Yeah, that cute little bug.
382
00:31:50,769 --> 00:31:52,469
In all the kingdom of the living...
383
00:31:52,950 --> 00:31:55,450
... there is no more deadly or
voracious creature.
384
00:31:55,992 --> 00:31:57,892
... than the Preying
Mantis.
385
00:33:32,881 --> 00:33:35,881
GREENLAND ESKIMOS TERRORIZED
386
00:33:38,250 --> 00:33:39,450
Anything new on the disaster, General?
387
00:33:39,750 --> 00:33:40,550
Nothing else gentlemen.
388
00:33:40,580 --> 00:33:43,350
Hey, uh, you're Dr. Jackson of the
Museum of Natural History, aren't you?
389
00:33:43,450 --> 00:33:45,350
That's right.
Well what have you been called in for?
390
00:33:45,450 --> 00:33:47,950
Dr. Jackson is an old friend of mine.
That's not answering his question, General.
391
00:33:48,190 --> 00:33:50,260
You're a Paleontologist isn't this
out of your line?
392
00:33:50,560 --> 00:33:51,960
Have you any theories Dr. Jackson?
393
00:33:52,060 --> 00:33:54,660
Gentlemen, if you were in
my position and...
394
00:33:54,760 --> 00:33:57,760
... what you had was a theory,
not facts, just a theory,
395
00:33:57,960 --> 00:34:02,060
I'm sure you'd withhold it to avoid
any speculation that might prove disastrous.
396
00:34:02,560 --> 00:34:03,960
I'm sure you realize this...
397
00:34:04,060 --> 00:34:07,660
... and that you'll co-operate with us
to avoid panic, or hysteria.
398
00:34:11,860 --> 00:34:13,860
I know I can count on all of you.
399
00:34:16,960 --> 00:34:19,360
Well, Good luck to
you Ned.
400
00:34:20,060 --> 00:34:21,860
Thanks, I'll do my best.
401
00:34:33,860 --> 00:34:35,560
Hi!
Almost ready?
402
00:34:36,278 --> 00:34:37,578
If can close this.
403
00:34:37,870 --> 00:34:40,370
I'm told the Air Force doesn't
like to be kept waiting.
404
00:34:40,470 --> 00:34:42,670
Oh I'm coming.
Here, make yourself useful.
405
00:34:46,370 --> 00:34:47,570
Nice of you to see me off.
406
00:34:47,670 --> 00:34:48,870
I think so.
407
00:34:57,770 --> 00:35:01,470
You know, the Arctic is about
the only place where I haven't worked in.
408
00:35:02,970 --> 00:35:04,170
Are those mine too?
409
00:35:04,270 --> 00:35:06,270
No Doctor, they're mine.
Oh...
410
00:35:07,670 --> 00:35:08,570
Yours?
411
00:35:08,870 --> 00:35:11,570
Well you couldn't go alone
without your photographer, could you?
412
00:35:11,994 --> 00:35:12,894
My what?
413
00:35:12,912 --> 00:35:17,712
Well I phoned General Ford's office and
requested permission for you to take your
photographer along.
414
00:35:17,880 --> 00:35:19,780
I guess he forgot
to tell you.
415
00:35:20,480 --> 00:35:22,880
Boy this is really going
to be a story.
416
00:35:23,480 --> 00:35:25,480
You'll do almost anything for
a story wouldn't you?
417
00:35:25,580 --> 00:35:26,680
Almost.
418
00:35:27,980 --> 00:35:29,080
Well come on!
419
00:35:58,680 --> 00:36:00,680
Colonel.
Colonel, sir.
420
00:36:00,780 --> 00:36:04,780
Uh, Dr. Jackson is here from ah, Washington.
He's got a...
421
00:36:04,880 --> 00:36:06,280
I mean there's a,
there's a...
422
00:36:06,380 --> 00:36:08,380
We...
Well speak up!
423
00:36:08,690 --> 00:36:09,590
He's with a woman.
424
00:36:10,590 --> 00:36:11,990
A female woman.
425
00:36:13,090 --> 00:36:14,490
I thought they'd stopped
making them.
426
00:36:14,590 --> 00:36:15,490
Then show them in.
427
00:36:16,090 --> 00:36:17,390
Yes sir.
428
00:36:27,390 --> 00:36:29,790
I'm Ned Jackson Colonel,
I'm sure that Washington...
429
00:36:32,190 --> 00:36:35,090
Excuse me, this is Miss Marjorie Blain;
Colonel Joe Parkman.
430
00:36:35,290 --> 00:36:36,590
El General Ford sent me up.
431
00:36:36,690 --> 00:36:39,290
I'm magazine editor for the
Museum of Natural History.
432
00:36:39,390 --> 00:36:41,290
How do you do?
How do you do?
433
00:36:43,500 --> 00:36:44,800
Uh, that will be all men.
434
00:36:54,200 --> 00:36:56,400
It looks like you don't have
too many women up here Colonel.
435
00:36:56,700 --> 00:36:58,400
Ah we have a little joke up here...
436
00:36:59,000 --> 00:37:01,000
The boys say there's a girl
behind every tree.
437
00:37:01,800 --> 00:37:03,200
Only try and find a tree.
438
00:37:04,600 --> 00:37:06,000
Well when do we see what
we came for.
439
00:37:06,100 --> 00:37:07,500
I'll have a plane any
time you're ready.
440
00:37:07,600 --> 00:37:09,000
I'm ready.
Fine.
441
00:37:46,000 --> 00:37:47,400
These are the skid marks.
442
00:37:47,500 --> 00:37:49,000
At least what's left of them.
443
00:37:49,300 --> 00:37:52,100
We found the same marks at the
weather shack, and the Eskimo village.
444
00:37:52,910 --> 00:37:53,510
Here Colonel.
445
00:38:00,410 --> 00:38:01,310
Got it?
446
00:38:03,110 --> 00:38:04,710
Eight and a half feet.
447
00:38:12,710 --> 00:38:13,810
Let's get back to
the plane.
448
00:38:48,710 --> 00:38:49,910
At ease.
449
00:38:52,710 --> 00:38:54,810
Gentlemen, this is
Marjorie Blaine.
450
00:38:55,510 --> 00:38:58,610
I thought you wouldn't mind too much if
she had a look around your recreation room.
451
00:38:59,110 --> 00:39:00,710
Aw she's like a butterfly.
452
00:39:00,810 --> 00:39:02,710
Light and crosses
absolutely boss.
453
00:39:06,810 --> 00:39:07,810
Yes Corporal?
454
00:39:08,820 --> 00:39:10,320
Well, ah, with your permission
sir...
455
00:39:11,020 --> 00:39:14,420
Would it be alright if...
would it be alright if...
456
00:39:14,520 --> 00:39:15,820
... I asked Miss Blaine to dance, sir?
457
00:39:16,420 --> 00:39:18,820
Corporal that decision is entirely
up to Miss Blaine.
458
00:39:19,420 --> 00:39:20,420
Yes sir.
459
00:39:23,820 --> 00:39:25,820
Miss Blaine would you
care to...
460
00:39:25,920 --> 00:39:28,420
Well, what I mean
is... while I'm not...
461
00:39:30,259 --> 00:39:32,459
... yes Corporal I'd love to.
462
00:40:41,751 --> 00:40:44,351
Oh hi. Hi.
Hi Ned.
463
00:40:44,423 --> 00:40:45,823
Thought you were going to
join us.
464
00:40:46,193 --> 00:40:48,193
Ah I've been busy. You two
run along, have fun.
465
00:40:48,276 --> 00:40:49,276
What are you up to?
466
00:40:49,575 --> 00:40:51,875
I�m trying to find out
how big this thing is.
467
00:40:54,430 --> 00:40:58,230
You know, people used to think that
carnivorous plants were the funk.
468
00:40:59,830 --> 00:41:02,330
Actually there are about 450
species of them.
469
00:41:02,982 --> 00:41:04,882
Some are almost 6 feet tall.
470
00:41:08,830 --> 00:41:11,330
I'm convinced that we're
dealing with a Mantis and...
471
00:41:11,834 --> 00:41:13,834
... whose geological world the smallest insects
were as large as man.
472
00:41:14,930 --> 00:41:18,130
And, the failing to find those insects
for its food, it's...
473
00:41:18,990 --> 00:41:21,090
Well it's, doing the best
it can.
474
00:41:21,626 --> 00:41:24,126
If there is such a thing why
hasn't anybody seen it?
475
00:41:24,313 --> 00:41:25,913
Well those who
have are dead!
476
00:41:32,558 --> 00:41:36,158
Ah, who can be sure?
It may have been locked in
a prison of ice millions of years ago.
477
00:41:36,340 --> 00:41:38,240
Well what could have released
it after all that time?
478
00:41:38,340 --> 00:41:41,140
Oh, any sort of unusual vibration,
479
00:41:41,265 --> 00:41:43,565
You know how, mountain climbers
are afraid of thunder?
480
00:41:43,566 --> 00:41:46,566
Well, it's because the sound of the
vibration may start an avalanche.
481
00:42:09,750 --> 00:42:10,850
Hit the alert button!
Yes sir!
482
00:42:12,864 --> 00:42:15,164
Operations! Colonel Parkman speaking...
483
00:42:15,664 --> 00:42:17,764
Condition Red!
Scramble all aircraft immediately!
Condition Red!
484
00:43:52,741 --> 00:43:53,841
Coffee Colonel?
485
00:44:05,825 --> 00:44:07,625
Nine hours and not a whisper.
486
00:44:09,392 --> 00:44:11,292
Which is alright with me.
487
00:44:12,690 --> 00:44:14,490
Red Eagle One, this is
Otter 4
488
00:44:17,790 --> 00:44:19,790
Hello Otter 4, this is
Red Eagle One, go ahead.
489
00:44:20,190 --> 00:44:22,990
We have nothing here. Request
permission to return to base. Over.
490
00:44:28,590 --> 00:44:32,490
Request denied, continue search
procedure. Over and out.
491
00:44:33,190 --> 00:44:36,590
The only thing to do is to keep the patrols out
straight around the clock until we're sure.
492
00:44:37,190 --> 00:44:41,690
And remember I want a report on anything
from Mid Canada, or Pine tree. Anything.
You understand?
493
00:44:42,390 --> 00:44:43,190
Yes sir.
494
00:45:33,390 --> 00:45:36,390
Got the Mid Canada Radar Fence
on the line sir.
495
00:45:38,401 --> 00:45:39,501
This is Colonel Parkman.
496
00:45:39,777 --> 00:45:42,977
Oh Colonel, Blue Captain Hawkins, here.
497
00:45:43,206 --> 00:45:44,706
This is just a stab in the dark...
498
00:45:44,745 --> 00:45:47,645
...but you chaps asked us to report
anything unusual and...
499
00:45:47,786 --> 00:45:48,586
yes...
500
00:45:48,600 --> 00:45:50,600
As I said, it may not mean a thing,
501
00:45:51,500 --> 00:45:54,300
but we caught an unidentified object
in our scope.
502
00:45:54,400 --> 00:45:56,300
Could have been a storm
or a weather balloon.
503
00:45:57,000 --> 00:45:58,900
It was a faint signal that
came a West.
504
00:45:59,100 --> 00:46:01,300
But it might be that oversized
bug of yours?
505
00:46:01,400 --> 00:46:02,800
What time was it?
506
00:46:03,100 --> 00:46:05,700
Early. Zero four hundred
I suspect.
507
00:46:05,910 --> 00:46:07,810
Thanks Hawkins.
Thanks very much.
508
00:46:08,810 --> 00:46:12,210
Zero four hundred, that's almost six
hours after he left here.
509
00:46:12,810 --> 00:46:16,710
Now it's 1500 miles to
the Mid Canada line.
510
00:46:17,010 --> 00:46:20,410
Oh that's no good he'd have to
be doing better than 200 miles an hour.
511
00:46:20,810 --> 00:46:23,510
Why not Joe?
We're dealing with an insect.
512
00:46:24,110 --> 00:46:26,210
The deer fly does
600 an hour!
513
00:46:27,310 --> 00:46:29,010
Well that's almost as fast
as a jet!
514
00:46:29,410 --> 00:46:31,610
The Mid Canada line is 1500 miles
South of here, right?
515
00:46:32,010 --> 00:46:32,510
Right.
516
00:46:32,620 --> 00:46:34,320
And, where was that
Weather shack 4?
517
00:46:34,420 --> 00:46:36,820
Right there, straight on
the eightieth meridian.
518
00:46:37,020 --> 00:46:38,920
And the, and the C47
crash was here.
519
00:46:39,020 --> 00:46:40,620
That's right, due South of the Weather shack.
520
00:46:40,720 --> 00:46:41,620
What are you getting at Ned?
521
00:46:41,720 --> 00:46:44,720
And the Eskimo village?
Right there, between us and the C47.
522
00:46:45,920 --> 00:46:46,820
Hey wait a minute.
523
00:46:47,420 --> 00:46:48,920
He's been going straight South!
524
00:46:49,720 --> 00:46:51,620
And he'll keep going South
till he reaches the tropics...
525
00:46:51,720 --> 00:46:55,220
... where he'll find the same kind of climate
and jungle vegetation from which he came
originally.
526
00:46:55,530 --> 00:46:57,330
Now let's see he'll probably
pass over...
527
00:46:57,430 --> 00:47:00,230
... Labrador, Nova Scotia, then
he'll hit the Gulf Stream.
528
00:47:00,330 --> 00:47:04,330
And I'm sure the warm air above the Gulf
Stream will attract him and he'll follow it
all the way down to South America.
529
00:47:04,630 --> 00:47:06,230
I've got CONAD on the
hot line Colonel.
530
00:47:06,330 --> 00:47:07,630
They say it's important.
Thanks.
531
00:47:09,330 --> 00:47:10,430
This is Colonel Parkman.
532
00:47:11,530 --> 00:47:12,630
Are you sure?
533
00:47:14,030 --> 00:47:15,030
Thanks.
534
00:47:16,430 --> 00:47:18,830
Pine Tree got it too.
It went through Newfoundland.
535
00:47:18,930 --> 00:47:20,330
Well it looks like we're
on our way to Washington.
536
00:47:20,340 --> 00:47:21,940
Come on Marge.
Grab your toothbrush.
537
00:47:27,940 --> 00:47:30,940
"MANTIS REPORTED AT BANGOR"
"AIR FORCE ALERTED!"
538
00:47:31,040 --> 00:47:34,740
"CURFEW ORDERED IN NEW ORLEANS!"
"Fear of Mantis Mounting"
539
00:47:35,140 --> 00:47:39,340
"CONGRESSMAN CALLS MANTIS HOAX"
"DEMANDS INVESTIGATION"
540
00:47:39,840 --> 00:47:41,540
All over the United States this morning...
541
00:47:41,640 --> 00:47:45,140
Some 400,000 members, of the civilian
ground observer corp...
542
00:47:45,223 --> 00:47:48,223
... are gathered to learn more about
this fantastic creature.
543
00:47:48,440 --> 00:47:51,740
This program is being presented by the
Continental Air Defense Command.
544
00:47:52,140 --> 00:47:54,440
Our first speaker is Major
General Mark Ford.
545
00:47:54,740 --> 00:47:56,540
- General Ford.
Thank you.
546
00:47:57,750 --> 00:47:59,150
I want to say at the outset...
547
00:47:59,650 --> 00:48:02,450
That contrary to rumor, and certain
newspaper headlines,
548
00:48:03,650 --> 00:48:06,250
the so called deadly Mantis is no
imaginary scare.
549
00:48:06,950 --> 00:48:08,750
It's a very real and,
present danger.
550
00:48:09,950 --> 00:48:12,150
With me this morning is
Colonel Parkman.
551
00:48:12,350 --> 00:48:16,250
Commanding officer of an advanced radar
interceptor base deep in the Arctic Circle.
552
00:48:17,350 --> 00:48:18,150
Colonel Parkman.
553
00:48:19,150 --> 00:48:20,150
Thank you sir.
554
00:48:21,850 --> 00:48:22,850
Ladies and Gentlemen...
555
00:48:23,550 --> 00:48:25,550
I saw this creature attack our base.
556
00:48:26,160 --> 00:48:31,260
I visited the weather shack, and I also
inspected the wreckage of the aircraft
that this thing destroyed.
557
00:48:32,260 --> 00:48:34,560
Now we have every reason to believe
that the Mantis is flying South...
558
00:48:34,760 --> 00:48:36,160
Along the Gulf Stream.
559
00:48:36,560 --> 00:48:39,260
And we believe that it will be one you
devoted men and women...
560
00:48:39,360 --> 00:48:41,160
... of the Civilian Ground
Observer Corp...
561
00:48:41,260 --> 00:48:43,160
... who will spot it next time it appears.
562
00:48:43,960 --> 00:48:46,260
I have with me today
Dr. Nedrick Jackson...
563
00:48:46,360 --> 00:48:49,960
Curator of the department of
Paleontology at the Museum
of Natural History.
564
00:48:50,360 --> 00:48:52,760
Dr. Jackson has something important
to show you.
565
00:48:53,260 --> 00:48:54,060
Doctor.
566
00:48:54,660 --> 00:48:55,960
Gentlemen.
567
00:49:01,160 --> 00:49:02,160
Thank you.
568
00:49:04,460 --> 00:49:09,360
This object, is a spur broken off the
fore leg of the Mantis when it destroyed
the C47.
569
00:49:09,960 --> 00:49:13,660
Now the spur of a normal size
Mantis is so small it's difficult to measure.
570
00:49:14,360 --> 00:49:17,160
This spur, as you can see,
is nearly 5 feet long...
571
00:49:17,260 --> 00:49:20,060
... which will give you some
idea as to the creature's size.
572
00:49:21,660 --> 00:49:23,060
Thank you, doctor.
573
00:49:24,460 --> 00:49:27,960
Now you ground observers are well
trained in the identification of aircraft.
574
00:49:28,770 --> 00:49:33,070
Here, to scale, is
the deadly Mantis,
575
00:49:33,870 --> 00:49:38,170
and here, is the C47,
which it destroyed.
576
00:49:40,370 --> 00:49:41,570
One other thing.
577
00:49:42,970 --> 00:49:48,970
You spotters should listen for a loud droning
sound, much like that of a squadron of
heavy bombers flying in formation.
578
00:49:49,970 --> 00:49:52,670
Now the Coast Guard and the Navy
have been alerted and are standing by...
579
00:49:52,770 --> 00:49:53,970
On the Eastern seaboard.
580
00:49:54,170 --> 00:49:56,970
If the Mantis is sited the procedure
will be the same as though...
581
00:49:57,170 --> 00:49:58,970
...an enemy aircraft
had been spotted.
582
00:49:59,870 --> 00:50:04,270
Take no chances. Report any
unusual flying objects.
583
00:50:05,070 --> 00:50:05,770
Thank you.
584
00:52:20,747 --> 00:52:22,747
Target is down!
Target is down!
585
00:52:23,133 --> 00:52:25,833
Cannot confirm kill, due
to low overcast.
586
00:52:25,908 --> 00:52:27,408
Returning to Carrier.
Out.
587
00:52:56,680 --> 00:52:58,280
Well, here comes another
one.
588
00:53:03,580 --> 00:53:05,080
Granary fire in Minneapolis.
589
00:53:05,580 --> 00:53:07,380
Minneapolis not a stir.
590
00:53:07,980 --> 00:53:10,180
There's some power lines
down near Richmond.
591
00:53:11,080 --> 00:53:12,480
Richmond Virginia?
Yeah.
592
00:53:16,880 --> 00:53:20,980
There's some birds flying in Fresno.
Fresno, Fresno...
593
00:53:22,280 --> 00:53:24,180
Oh, I'm so tired.
594
00:53:25,214 --> 00:53:26,514
Where is Fresno?
595
00:53:28,430 --> 00:53:29,630
California?
596
00:53:29,680 --> 00:53:31,380
Fresno, California.
597
00:53:33,814 --> 00:53:35,314
Hi.
Hi Marge.
598
00:53:35,630 --> 00:53:38,030
Hello. Ned.
Hey, what are you up to?
599
00:53:38,130 --> 00:53:39,830
Well, it's kind of a private deal.
600
00:53:40,230 --> 00:53:43,130
We call it operation Marge
because she dreamed it up. Oh?
601
00:53:43,330 --> 00:53:45,930
We're charting every unusual
occurrence in the country.
602
00:53:46,030 --> 00:53:49,030
Some may have been caused by the
Mantis. This might give us a clue.
603
00:53:49,340 --> 00:53:52,040
Any luck? Well they're too
scattered to mean anything yet.
604
00:53:52,140 --> 00:53:53,940
You kids know what time it is.
It's after midnight.
605
00:53:54,040 --> 00:53:55,840
Now you're dismissed,
both of you.... But General I have the...
606
00:53:55,940 --> 00:53:58,440
No "buts" about it. You heard
what the General said.
607
00:53:59,140 --> 00:54:00,940
Your going straight home
young lady.
608
00:54:01,440 --> 00:54:03,040
And I'm the guy whose taking you.
609
00:54:07,540 --> 00:54:09,840
Night Ned.
Goodnight Marge.
610
00:54:24,840 --> 00:54:27,340
to bring you a news flash >
611
00:54:27,440 --> 00:54:31,540
of Laurel, Maryland, on U.S. highway one. >
612
00:54:31,840 --> 00:54:36,040
in what appears to have been a
freak accident. >
613
00:54:36,250 --> 00:54:38,550
as they come in. >
614
00:54:38,984 --> 00:54:40,484
It's only a few miles from here.
615
00:54:41,550 --> 00:54:42,550
We'll have a look.
616
00:54:58,050 --> 00:55:01,350
Sorry Colonel, been a train wreck.
You'll have to back to Warrington road.
617
00:55:01,747 --> 00:55:04,147
Take the detour to your left, to Laurel.
618
00:55:07,479 --> 00:55:09,479
Pretty bad?
Could have been a lot worse.
619
00:55:11,995 --> 00:55:12,795
How'd it happen?
620
00:55:13,031 --> 00:55:15,031
Probably couldn't see the warning
in the fog.
621
00:55:15,308 --> 00:55:17,508
Can't tell for sure. The
Engineer is still unconscious.
622
00:55:18,985 --> 00:55:20,485
Joe do you think it might...
623
00:55:22,660 --> 00:55:23,960
No.
624
00:55:24,360 --> 00:55:25,460
It's just an accident.
625
00:55:26,460 --> 00:55:27,460
Come on. Let�s go.
626
00:55:28,441 --> 00:55:29,141
Gracias.
627
00:56:20,060 --> 00:56:21,460
The light just turned
green.
628
00:56:23,760 --> 00:56:25,960
It's too dangerous to
drive in fog like this.
629
00:56:26,760 --> 00:56:28,660
Remember what happened to
that train back there.
630
00:56:36,046 --> 00:56:39,046
M-m-m, this is more
dangerous.
631
00:56:39,360 --> 00:56:40,760
We better get going.
632
00:56:58,560 --> 00:57:01,660
Oh, you forgot your package lady!
thank you driver.
633
00:57:02,970 --> 00:57:04,470
You know, it's good to get home safely...
634
00:57:04,870 --> 00:57:07,470
... with all these strange things
going on around here.
635
00:57:07,570 --> 00:57:10,570
Oh there's nothing to worry about 'mam.
You just be careful out in that fog.
636
00:57:10,670 --> 00:57:11,670
thank you.
637
00:57:46,670 --> 00:57:48,270
< IT'S THE VERY LATEST REPORT! >
638
00:57:48,370 --> 00:57:52,770
the intersection of Forbin Avenue and
Arlington Road. >
639
00:57:53,432 --> 00:57:57,632
occurred only 5 minutes ago is still
to be explained... >
640
00:57:57,754 --> 00:57:59,554
involved. >
641
00:58:00,137 --> 00:58:04,137
wreck which was reported a very short
time before... >
642
00:58:04,170 --> 00:58:08,070
this area within the last 24 hours. >
643
00:58:21,549 --> 00:58:23,449
Take it easy! How about a couple
of blankets up here.
644
00:58:23,473 --> 00:58:24,373
What happened?
645
00:58:24,480 --> 00:58:28,180
Haven't got any idea Colonel.
Something must have lifted the
bus and smashed it.
646
00:58:28,280 --> 00:58:30,180
The front end's okay so
we know it didn't run into anything.
647
00:58:30,880 --> 00:58:33,580
You boys might just as well go back.
There aren't any bodies!
648
00:58:33,680 --> 00:58:35,480
Oh say, take care of this
lady for me, will you please.
649
00:58:41,580 --> 00:58:44,880
Attention, all military and civil
defense personnel.
650
00:58:45,380 --> 00:58:48,680
Attention, all police and fire
department personnel.
651
00:58:49,180 --> 00:58:51,680
The Mantis has been sighted over Washington!
652
00:58:51,780 --> 00:58:55,880
I repeat. The Mantis has been sited
over Washington.
653
00:58:56,490 --> 00:58:57,190
Let�s go.
654
00:58:57,690 --> 00:59:00,390
Excuse me, pardon...
This is a general alert!
655
01:00:02,390 --> 01:00:07,190
ANDREWS AIR FORCE BASE
ANACOSTIA, D. C.
656
01:00:41,690 --> 01:00:43,490
Archer this is Beagle One Seven.
657
01:00:44,090 --> 01:00:49,090
Airborne with 4 chickens heading
zero three five.
Over.
658
01:00:49,790 --> 01:00:50,990
It's Colonel Parkman,
sir.
659
01:00:52,190 --> 01:00:54,290
Beagle One Seven, Archer control...
660
01:00:54,390 --> 01:00:55,690
Continue on your present heading...
661
01:00:55,790 --> 01:00:59,290
bogey at 12 o'clock, 100 miles.
Maintain present air speed...
662
01:00:59,790 --> 01:01:01,390
Altitude at five thousand,
Over.
663
01:01:02,190 --> 01:01:04,490
Bogey tracking one five zero.
664
01:01:12,490 --> 01:01:13,690
I've got Baltimore,
General.
665
01:01:14,100 --> 01:01:15,300
Go ahead Baltimore.
666
01:01:16,300 --> 01:01:19,400
Second plot three four zero,
Range, one five zero.
667
01:01:19,800 --> 01:01:21,400
Un identified object.
668
01:01:21,500 --> 01:01:26,800
Speed: 250,
Altitude: 2000.
669
01:01:27,000 --> 01:01:28,200
Dropping fast.
670
01:01:28,300 --> 01:01:31,900
Dixie three five bravo,
Range: 150
671
01:01:32,000 --> 01:01:35,900
Speed: 250
Altitude now: 2000
672
01:01:36,000 --> 01:01:37,000
Dropping fast.
673
01:01:37,100 --> 01:01:40,100
It's still moving Northeast.
You think you'll be able to drive it
out to sea?
674
01:01:40,200 --> 01:01:41,000
I hope so.
675
01:01:44,510 --> 01:01:48,210
Air Defense Warning Red!
Stand by to lock on.
676
01:01:48,510 --> 01:01:50,110
Baltimore, warning red.
677
01:01:50,610 --> 01:01:52,910
Philadelphia, warning red.
I repeat, red.
678
01:01:53,410 --> 01:01:55,510
Attention Missile field:
warning red.
679
01:01:55,610 --> 01:01:57,110
Pass to all gun sites.
680
01:01:57,210 --> 01:02:00,010
Guns free, fire at any object
not identified as friendly.
681
01:02:00,820 --> 01:02:02,320
I repeat, pass to all
gun sites...
682
01:02:02,964 --> 01:02:04,964
Guns free, fire at any object not
identified as friendly.
683
01:02:20,110 --> 01:02:23,110
Dixie 35 Bravo, 342
Range 110.
684
01:02:24,510 --> 01:02:28,610
Victor 25 Victor,
352 range 110.
685
01:02:52,320 --> 01:02:55,320
Victor 25 Victor,
contact lost.
686
01:02:55,420 --> 01:02:58,120
Victor 25 Victor,
Contact lost.
687
01:02:58,620 --> 01:03:01,820
Dixie 35 Bravo, contact lost.
688
01:03:02,399 --> 01:03:04,720
What happened?
He dropped below the radar net.
689
01:03:04,720 --> 01:03:05,099
Well does that mean you've lost it?
What happened?
He dropped below the radar net.
690
01:03:05,099 --> 01:03:06,020
Well does that mean you've lost it?
691
01:03:08,085 --> 01:03:09,885
One of the ground observers will
pick it up.
692
01:03:24,220 --> 01:03:25,520
This is one nine hotel.
693
01:03:26,620 --> 01:03:30,120
Bogey range...
Flying East. This is one nine hotel...
694
01:03:30,520 --> 01:03:31,520
Thank you.
695
01:03:34,020 --> 01:03:41,420
Initial track, bravo golf, zero
three three nine, at two five.
going Northeast.
696
01:03:42,420 --> 01:03:44,320
Eagle one seven, Archer control.
697
01:03:44,865 --> 01:03:50,565
Vector one niner zero. bogey at 12 o'clock.
steady on course, twenty miles, over.
698
01:03:51,520 --> 01:03:53,820
That'll put it over Newark in a few minutes.
699
01:04:14,329 --> 01:04:16,129
Archer, this is Beagle One Seven.
700
01:04:16,268 --> 01:04:19,168
When steady
on vector, bogey will be 12 o'clock.
701
01:05:02,420 --> 01:05:04,920
Archer control, this is Beagle One Seven.
702
01:05:05,764 --> 01:05:09,864
We've splashed Mantis.
Give me pigeons to home plate.
703
01:05:54,632 --> 01:05:57,632
Hey Clark! They said on television that
the flyer who shot him down...
704
01:05:57,967 --> 01:05:59,767
... is going in the tunnel
after him.
705
01:05:59,979 --> 01:06:01,879
Did you see it crawl into
the tunnel?
706
01:06:02,465 --> 01:06:04,765
Hey bud!
Hey, hey bud! Bud! Hey!
707
01:06:08,178 --> 01:06:10,278
Hey bud,
is it still in the tunnel?
708
01:06:10,310 --> 01:06:11,610
It ain't out here Mac!
709
01:06:12,483 --> 01:06:14,183
Anybody killed?
710
01:06:14,276 --> 01:06:16,176
I only know what I read
in the papers!
711
01:06:16,226 --> 01:06:19,026
Hey smart guy, I thought I told you
to stay out of that road, now come on...
712
01:06:19,371 --> 01:06:21,871
... get back there!
" I'm going home and watch it on TV."
Why go ahead home and watch it on TV.
713
01:06:22,225 --> 01:06:24,625
Alright, don't push!
" I'll push..."
I see anything anyway
714
01:06:24,996 --> 01:06:26,696
Yeah, tell it to your
neighbor will ya!
715
01:06:46,865 --> 01:06:48,965
That's all the smoke we need.
Shut it off!
716
01:06:53,378 --> 01:06:54,778
How much longer do you
think it'll take?
717
01:06:54,787 --> 01:06:57,487
Well we got about a 90 percent
saturation of smoke in the tunnel now!
718
01:06:57,591 --> 01:06:59,091
I don't think we can
do any better, General.
719
01:06:59,375 --> 01:07:01,275
We'll be lucky if we can
hold what we've got.
720
01:07:01,368 --> 01:07:03,568
Those wet tarpaulins will hold
the smoke alright.
721
01:07:03,850 --> 01:07:05,050
Just keep pumping!
722
01:07:27,350 --> 01:07:29,250
Everything�s under control
on the Jersey side sir.
723
01:07:29,350 --> 01:07:30,250
what about the smoke?
724
01:07:30,350 --> 01:07:32,350
It's packed in solid
the tarp's holding it fine.
725
01:07:32,450 --> 01:07:35,050
Did you go inside?
Yes sir, but we didn't get too close.
726
01:07:35,550 --> 01:07:37,050
How far in do you estimate it to be?
727
01:07:37,150 --> 01:07:40,650
Oh I'd ah, I'd say, about
a quarter of a mile from this end.
728
01:07:41,050 --> 01:07:42,850
That puts the Mantis
below the water line.
729
01:07:43,350 --> 01:07:45,250
I don't think we ought
to wait much longer, sir.
730
01:07:46,150 --> 01:07:47,150
What do you think
Ned?
731
01:07:47,460 --> 01:07:49,660
It's no question in my mind that
he's mortally wounded.
732
01:07:49,760 --> 01:07:51,360
If we can keep him in that
tunnel he'll die!
733
01:07:51,760 --> 01:07:53,660
Is there anything between us
and the Mantis on this end?
734
01:07:53,760 --> 01:07:56,260
17 cars, according to
the automatic counter.
735
01:07:56,860 --> 01:07:59,660
If he breaks through those tunnel
walls we'll have a flood on our hands.
736
01:08:01,460 --> 01:08:02,660
What do you say, General?
737
01:08:07,660 --> 01:08:08,860
Go ahead, Joe.
738
01:08:09,960 --> 01:08:10,960
Good luck Joe.
739
01:08:17,060 --> 01:08:18,360
Alright men.
740
01:08:18,760 --> 01:08:19,960
You've all been told what
to do.
741
01:08:20,670 --> 01:08:23,170
Now the purpose of that smoke
in there is to give us cover.
742
01:08:23,270 --> 01:08:27,070
Use it! Now which of you
men is carrying the chemical mines?
743
01:08:29,170 --> 01:08:30,470
Stay up front with me!
744
01:08:30,870 --> 01:08:34,270
And remember, those 3-R-G mines are
effective only in a limited area.
745
01:08:34,770 --> 01:08:36,770
So watch for my signal
before you throw them.
746
01:08:37,670 --> 01:08:39,570
Alright men, Take Masks!
747
01:08:40,370 --> 01:08:41,270
Let's go!
748
01:15:36,646 --> 01:15:39,046
There's your cover for next months
magazine, Marge.
749
01:15:46,233 --> 01:15:47,733
Well go on,
take your picture.
750
01:15:50,338 --> 01:15:52,438
Would you mind telling me
what's so funny Colonel?
751
01:15:52,980 --> 01:15:55,080
Who me?
Well nothing at all.
752
01:15:55,680 --> 01:15:57,580
Can I help you with
the Camera? No thanks.
753
01:16:12,780 --> 01:16:14,980
Exactly where did you
crash into him, Joe?
754
01:16:15,580 --> 01:16:17,980
Well, just about center
of the right hand side.
755
01:16:18,280 --> 01:16:19,680
If you follow me,
I'll show you.
756
01:16:43,380 --> 01:16:46,980
There. I think you can see right there, sir.
It's at the uh, base of the neck.
757
01:16:47,580 --> 01:16:48,580
Ned what do you call...
758
01:16:52,980 --> 01:16:53,780
Look out Marge!
759
01:17:04,480 --> 01:17:05,780
I thought you said
you killed him?
760
01:17:05,880 --> 01:17:09,380
Don't blame Joe, that was an
auto-reflex mechanism, it's dead alright.
761
01:17:10,390 --> 01:17:11,990
Here, put me down.
762
01:17:12,890 --> 01:17:14,390
I said, put me down!
763
01:17:15,390 --> 01:17:17,490
What's the matter?
Don't you like it up here?
764
01:17:17,690 --> 01:17:19,090
I've got pictures to
take!
765
01:17:19,190 --> 01:17:20,290
Well, that can wait.
766
01:17:22,890 --> 01:17:25,090
This is no place for romance
Joe Parkman.
767
01:17:27,790 --> 01:17:28,990
What about my pictures?
768
01:17:29,890 --> 01:17:31,290
Let Ned do it.
769
01:17:41,880 --> 01:17:44,880
ha, ha, ha, ha....
1
00:00:49,817 --> 00:00:52,136
Will Professor Post will be back soon?
2
00:00:52,235 --> 00:00:54,529
Any moment now Mr. Tanner.
3
00:01:07,900 --> 00:01:09,380
How d'you do Professor Post.
4
00:01:09,989 --> 00:01:13,463
Good evening, morning,
I mean afternoon.
5
00:01:14,604 --> 00:01:18,255
Oh, yes.
I've read your papers on Aristotle.
6
00:01:18,413 --> 00:01:20,466
We will now have
a complete survey.
7
00:01:21,166 --> 00:01:24,571
Professor Post, this is drag day...
And... Can't we...
8
00:01:30,010 --> 00:01:33,227
- We'll continue tomorrow.
- Thank you Professor.
9
00:01:43,734 --> 00:01:45,392
Good afternoon.
10
00:01:46,537 --> 00:01:48,056
Good afternoon, Jenkins.
11
00:01:48,207 --> 00:01:50,497
Everyone is happy and
excited over the drag.
12
00:01:50,635 --> 00:01:52,451
Will you be going, Sir?
13
00:01:52,569 --> 00:01:56,142
Oh, no. I'd rather
sit here and read Aristotle.
14
00:02:05,789 --> 00:02:08,890
- You know I'm lying don't you?
- Yes, Sir.
15
00:02:11,061 --> 00:02:13,686
I'm not going
because I wasn't invited.
16
00:02:13,824 --> 00:02:15,659
If you'll pardon me Sir...
17
00:02:15,916 --> 00:02:18,907
Your loneliness, is self inflicted.
18
00:02:20,545 --> 00:02:23,900
Being constantly lonely,
creates a sort of...
19
00:02:24,117 --> 00:02:26,229
An inferiority complex.
20
00:02:28,734 --> 00:02:31,576
Poor old Professor Ferguson
was like that.
21
00:02:31,714 --> 00:02:33,945
He lived here alone.
22
00:02:34,300 --> 00:02:36,017
With his nerves.
23
00:02:36,510 --> 00:02:38,267
Couldn't sleep nights.
24
00:02:39,115 --> 00:02:41,622
I don't sleep very well myself.
25
00:02:41,797 --> 00:02:43,317
I have twitches.
26
00:02:43,435 --> 00:02:48,172
That's what Professor Ferguson
told me in this very room.
27
00:02:48,310 --> 00:02:50,521
The night he shot himself.
28
00:02:52,372 --> 00:02:54,524
- Shot himself?
- Yes.
29
00:02:54,879 --> 00:02:56,991
In that very chair.
30
00:03:09,012 --> 00:03:11,380
I know because
I helped to pick him up,
31
00:03:11,479 --> 00:03:15,486
and lay him on that couch,
where he died.
32
00:03:23,706 --> 00:03:26,351
It you'll only go out and find life,
33
00:03:26,627 --> 00:03:28,384
You'll enjoy living it.
34
00:03:29,018 --> 00:03:33,301
But Jenkins, how often have
I told you. That requires money.
35
00:03:33,538 --> 00:03:36,261
And I have saved in 12 years...
36
00:03:36,577 --> 00:03:38,314
Exactly...
37
00:03:39,253 --> 00:03:42,273
Four thousand, five hundred
and sixty four dollars
38
00:03:42,332 --> 00:03:44,246
And twenty three... cents.
39
00:03:45,845 --> 00:03:47,976
I'm saving that for a rainy day.
40
00:03:48,154 --> 00:03:51,450
Yes, Sir.
Poor Professor Ferguson said that.
41
00:03:51,924 --> 00:03:54,549
And it rained the day they buried him.
42
00:03:58,965 --> 00:04:02,064
I have thought of getting
a broadening experience.
43
00:04:02,222 --> 00:04:04,472
But a person in my position,
can't very well...
44
00:04:04,690 --> 00:04:07,078
afford to indulge in whims.
45
00:04:08,617 --> 00:04:11,933
I'd love to rub elbows
with the outside world.
46
00:04:12,091 --> 00:04:14,479
And become a...
47
00:04:14,657 --> 00:04:16,121
Napoleon
48
00:04:18,115 --> 00:04:21,075
- He was about my size too.
- Yes.
49
00:04:40,181 --> 00:04:41,800
I hope you'll forgive me, Sir.
50
00:04:41,898 --> 00:04:44,208
But this letter came this morning.
51
00:04:44,365 --> 00:04:48,401
I was so occupied with the other
gentleman, I neglected to leave it.
52
00:04:48,664 --> 00:04:50,105
'Tis well.
53
00:05:16,688 --> 00:05:18,405
Jenkins!
54
00:05:26,952 --> 00:05:28,551
Come here... look.
55
00:05:28,768 --> 00:05:30,978
See what that says.
I fell heir to...
56
00:05:31,077 --> 00:05:34,551
- $7,500
- You're mistaken, Sir.
57
00:05:34,689 --> 00:05:36,603
It says you've inherited
seven hundred...
58
00:05:36,741 --> 00:05:39,919
and fifty thousand dollars.
59
00:05:40,412 --> 00:05:42,939
750,000...
60
00:05:43,495 --> 00:05:45,843
Get my trunk.
61
00:05:47,028 --> 00:05:48,547
What are you going to do?
62
00:05:48,685 --> 00:05:51,508
What did I do with that letter?
63
00:05:51,666 --> 00:05:54,054
- It's in your hand.
- I'll look for it myself.
64
00:05:54,232 --> 00:05:56,284
- Get my trunk.
- Here.
65
00:05:58,705 --> 00:06:01,212
- What are you going to do?
- I'm going some place.
66
00:06:01,686 --> 00:06:03,955
I don't know where,
but I'll find it.
67
00:06:04,054 --> 00:06:05,633
750,000.
68
00:06:05,792 --> 00:06:08,654
I'll meet people, I'll see things.
69
00:06:09,641 --> 00:06:11,851
I'll buy companionship.
70
00:06:12,384 --> 00:06:14,950
I'll draw all my money
out of the bank.
71
00:06:16,282 --> 00:06:20,210
You don't want to take the lamp.
You can't get the bed in, Sir.
72
00:06:22,134 --> 00:06:25,568
Come on. Get this stuff aboard.
The train don't stay here all day.
73
00:06:28,549 --> 00:06:30,246
Why don't you stop squawking, Reno.
74
00:06:30,423 --> 00:06:33,009
- You're no gardenia.
- Oh yeah?
75
00:06:33,147 --> 00:06:36,147
No wonder the show
took only $42 last night.
76
00:06:36,265 --> 00:06:38,100
What the troupe needs is a comedian.
77
00:06:38,219 --> 00:06:41,771
Where d'you get that stuff?
They clapped when I came out.
78
00:06:41,890 --> 00:06:44,613
They wasn't clapping.
They was killing mosquitoes.
79
00:06:44,681 --> 00:06:46,299
How d'you like them onions.
80
00:06:46,398 --> 00:06:48,806
My gags ghouled them.
You can't say they didn't.
81
00:06:48,904 --> 00:06:50,918
You haven't got a gag
that'd get a giggle.
82
00:06:51,056 --> 00:06:52,911
Yeah?
How about this one.
83
00:06:53,069 --> 00:06:55,003
A guy goes into a second hand store.
84
00:06:55,102 --> 00:06:57,865
He says to the man:
Is this a second hand store?
85
00:06:58,003 --> 00:07:00,056
The man says: Yes.
Then the guy says...
86
00:07:00,233 --> 00:07:03,194
Give me a second hand for my watch.
87
00:07:06,133 --> 00:07:08,245
If I was laughing I've stopped.
88
00:07:08,600 --> 00:07:10,791
I'm a mackerel without any fins.
89
00:07:20,464 --> 00:07:24,075
I'll tell it to that little guy
with the bass. Come on.
90
00:07:25,137 --> 00:07:27,426
Good morning, stranger.
91
00:07:27,840 --> 00:07:31,018
Good morning.
Why must we be strangers?
92
00:07:31,335 --> 00:07:33,309
- My name...
- I'll tell you a new one.
93
00:07:33,388 --> 00:07:36,348
A guy goes into a second hand store
and he says to the man...
94
00:07:36,486 --> 00:07:39,190
Is this a second hand store?
And the man says: Yes.
95
00:07:39,368 --> 00:07:42,762
Then he says:
Give me a second hand for my watch.
96
00:07:47,404 --> 00:07:50,305
Was he furnished with a second hand?
97
00:07:51,212 --> 00:07:54,430
It's too subtle. It went
over his head like a trapeze act.
98
00:07:54,540 --> 00:07:57,145
Here's one you can't miss.
In Scotland...
99
00:07:57,303 --> 00:07:59,987
The cinemas are billing
Dr Jekyll and Mr. Hyde
100
00:08:00,145 --> 00:08:02,829
as a double feature.
101
00:08:05,767 --> 00:08:08,392
Dr Jekyll had double features.
102
00:08:09,043 --> 00:08:11,234
The guy ain't got no education.
103
00:08:12,240 --> 00:08:14,609
Don't you want to try another one?
104
00:08:26,069 --> 00:08:28,793
I'm so sorry.
Did I hurt you?
105
00:08:29,306 --> 00:08:30,471
No.
106
00:08:34,054 --> 00:08:36,995
- I hope it's not damaged.
- Oh, it's alright.
107
00:08:37,706 --> 00:08:42,620
I am Professor Timoleon Zanders Post.
Late of the faculty of Potts College.
108
00:08:42,847 --> 00:08:45,985
Gee this is the first time
I ever met a professor.
109
00:08:46,143 --> 00:08:49,656
- You're an actress aren't you?
- Well, I'm a dancer.
110
00:08:50,031 --> 00:08:53,718
What a coincidence. I've made
an exhaustive study of Greek dancing.
111
00:08:53,896 --> 00:08:54,922
How interesting.
112
00:08:55,021 --> 00:08:57,212
Pansy, you're going to miss the train.
113
00:08:57,409 --> 00:08:59,817
- I'll assist you.
- We need no assistance.
114
00:08:59,995 --> 00:09:01,514
Come on, Pansy.
115
00:09:08,118 --> 00:09:09,953
Come on, get aboard here.
116
00:09:10,091 --> 00:09:12,953
I'll make him translate that.
117
00:09:36,967 --> 00:09:38,605
What's the matter?
118
00:09:40,105 --> 00:09:41,961
Let me try to help you.
119
00:09:49,189 --> 00:09:51,498
That's it. Now that's that.
120
00:09:58,745 --> 00:10:00,917
Now you're alright.
121
00:10:11,496 --> 00:10:12,739
Pansy!
122
00:10:18,818 --> 00:10:21,265
- Say Reno, how about a little rummy?
- OK.
123
00:10:21,383 --> 00:10:25,607
- Tony, want to play a little rummy.
- I gotta holda the baby.
124
00:10:25,785 --> 00:10:28,568
I gotta holda the baby. Fine.
125
00:10:29,041 --> 00:10:30,936
I gotta take care of the baby.
126
00:10:31,133 --> 00:10:33,818
When Rosa whasha her face in the front.
127
00:10:33,936 --> 00:10:37,706
I don�t mind holding the baby
if the father cares to participate.
128
00:10:37,834 --> 00:10:41,723
Fine Professor.
You hold him like this.
129
00:10:42,670 --> 00:10:44,999
Thanks. You give him this.
130
00:10:45,476 --> 00:10:47,963
- What a break.
- What a break.
131
00:10:48,693 --> 00:10:50,312
Jimmy play nice.
132
00:11:01,734 --> 00:11:04,438
Professor. Mario takes to you.
133
00:11:04,552 --> 00:11:08,223
- You must have babies of your own.
- No I have never been a father.
134
00:11:08,381 --> 00:11:11,677
But I understand
the fundamental principals of the thing.
135
00:11:14,105 --> 00:11:15,388
This guy slays me.
136
00:11:15,546 --> 00:11:18,723
Understands the fundamental principal.
137
00:11:19,870 --> 00:11:22,712
Jimmy, can't you try
and be a little refined.
138
00:11:22,988 --> 00:11:26,442
That's right.
You're fundamentally correct.
139
00:11:39,782 --> 00:11:41,637
Stop the train immediately.
140
00:11:41,756 --> 00:11:44,262
There's been a terrible oversight.
141
00:11:45,683 --> 00:11:47,736
Must be an accident.
142
00:12:04,310 --> 00:12:05,968
What is it?
Where's the accident?
143
00:12:06,067 --> 00:12:08,849
Here it is.
They forgot to put it on the train.
144
00:12:09,007 --> 00:12:11,178
You held up the train
on account of the trunk?
145
00:12:11,277 --> 00:12:13,744
Naturally. Get on board.
We're pulling out right now.
146
00:12:13,923 --> 00:12:16,469
Wait a minute. It ain't legal.
147
00:12:16,588 --> 00:12:18,660
He's got a right
to have his trunk.
148
00:12:18,818 --> 00:12:21,561
- Why didn't you put it on?
- I never seen the trunk.
149
00:12:21,976 --> 00:12:24,620
- Don't equivocate.
- What?
150
00:12:24,818 --> 00:12:26,989
- What?
- Don't equivocate.
151
00:12:27,088 --> 00:12:31,292
I don't take that kind of language
from you or any little runt.
152
00:12:31,633 --> 00:12:35,699
That calls for drastic action.
James, hold the baby.
153
00:12:37,416 --> 00:12:41,462
- I'll give you one minute to apologize.
- Keep your shirt on.
154
00:12:41,600 --> 00:12:43,455
I had no intention of removing it.
155
00:12:43,574 --> 00:12:45,789
You haven't a chance
against that big palooka.
156
00:12:46,142 --> 00:12:47,760
What's holding the train?
157
00:12:47,882 --> 00:12:51,632
- That fellow claims that's his trunk.
- You're 30 minutes late. Pull out.
158
00:12:51,810 --> 00:12:53,783
That's a breach of contract.
159
00:12:53,922 --> 00:12:57,001
- There's no check on this trunk.
- What about it?
160
00:12:57,139 --> 00:12:58,639
This guy's paid out good dough.
161
00:12:58,777 --> 00:13:02,251
Is it his fault
you forgot to put a check on his trunk?
162
00:13:02,408 --> 00:13:05,961
Say, listen. I told you
I never even seen the trunk.
163
00:13:06,099 --> 00:13:09,198
Anyone said I did is a liar.
What d'ya make of that?
164
00:13:09,316 --> 00:13:11,290
Them's 5 fingered words.
165
00:13:11,547 --> 00:13:13,303
- Hold the baby.
- Listen!
166
00:13:13,520 --> 00:13:15,593
The professor is my friend.
167
00:13:15,731 --> 00:13:18,908
You put the trunk on
or I'lla taka the throat...
168
00:13:19,066 --> 00:13:22,222
and squeeze the life out of it
like this.
169
00:13:22,380 --> 00:13:24,038
Am I burning up.
170
00:13:24,314 --> 00:13:26,899
Just a minute.
Check the trunk.
171
00:13:27,018 --> 00:13:30,235
- Where's your check?
- Check, what check?
172
00:13:30,413 --> 00:13:31,991
Your trunk check.
173
00:13:32,209 --> 00:13:34,222
- I haven't...
- You mean to say...
174
00:13:34,380 --> 00:13:36,551
You have to check it.
Show him your ticket.
175
00:13:36,689 --> 00:13:38,307
My ticket?
176
00:13:38,722 --> 00:13:42,057
In my excitement,
I forgot to purchase one.
177
00:13:42,353 --> 00:13:44,880
Alright Macaffrey.
Board!
178
00:13:46,045 --> 00:13:49,381
Wait a minute. You can't do that.
It's unconstitutional.
179
00:13:49,578 --> 00:13:51,809
Unconstitutional or not,
there she goes,
180
00:13:52,006 --> 00:13:55,026
Come on Professor.
Come on, will ya?
181
00:14:05,720 --> 00:14:08,443
- Where's the baby?
- The baby?
182
00:14:09,055 --> 00:14:11,206
- The baby?
- Where's the baby?
183
00:14:11,349 --> 00:14:13,539
What d'ya mean,
you've got the baby.
184
00:14:17,349 --> 00:14:19,362
Where's the kid?
185
00:14:19,618 --> 00:14:21,710
Holy mackerel, I forgot it.
186
00:14:31,207 --> 00:14:33,872
Who gave that stop signal?
You?
187
00:14:34,029 --> 00:14:35,983
You? You?
188
00:14:36,694 --> 00:14:37,503
I did.
189
00:14:37,621 --> 00:14:40,404
If you think we're going back
after that trunk, you're crazy.
190
00:14:40,576 --> 00:14:43,437
- It ain't the trunk, it's the baby.
- Baby? Whose baby?
191
00:14:43,615 --> 00:14:46,299
- Yours?
- No. This is the father.
192
00:14:46,477 --> 00:14:48,154
Show him your check.
193
00:14:48,490 --> 00:14:49,832
Check?
194
00:14:50,424 --> 00:14:52,240
- I got no check.
- No check?
195
00:14:52,299 --> 00:14:53,799
No, no check.
196
00:15:05,623 --> 00:15:08,682
- Thank you.
- Come on, get on this train.
197
00:15:08,799 --> 00:15:10,654
D'you wanna be there all day?
198
00:15:11,069 --> 00:15:14,305
- Get on this train.
- Hurry, get on this train.
199
00:15:14,582 --> 00:15:16,891
Wanna stay here all day?
200
00:15:17,069 --> 00:15:18,443
Board!
201
00:15:28,115 --> 00:15:31,095
Come on, what's the matter with you?
202
00:15:40,363 --> 00:15:42,495
- Good morning Jenkins.
- Good morning.
203
00:15:42,653 --> 00:15:44,982
What can I do for you?
204
00:15:45,603 --> 00:15:50,044
Dr. Bolton. Do you know about
Professor Post's inheritance?
205
00:15:50,221 --> 00:15:53,596
Yes indeed. I've been made
very happy by it.
206
00:15:53,861 --> 00:15:57,276
I've been made
most unhappy by it, Sir.
207
00:15:57,591 --> 00:16:00,177
- Jenkins, what do you mean?
- Dr. Bolton...
208
00:16:00,414 --> 00:16:03,008
I've done an awful thing.
Professor Post
209
00:16:03,146 --> 00:16:07,784
didn�t inherit $750,000.
He didn't inherit anything.
210
00:16:08,731 --> 00:16:10,508
I wrote him that letter.
211
00:16:11,258 --> 00:16:14,810
Jenkins!
How could you do such a thing?
212
00:16:15,205 --> 00:16:16,902
I thought I'd help him, Sir.
213
00:16:17,080 --> 00:16:19,962
He'd been a very lonely man.
No friends.
214
00:16:20,100 --> 00:16:22,626
No companionship.
And I wanted to...
215
00:16:23,104 --> 00:16:25,117
do it for his own good, Sir.
216
00:16:25,295 --> 00:16:27,881
I'm tremendously fond of him.
217
00:16:28,137 --> 00:16:30,348
But he's learned everything except...
218
00:16:30,683 --> 00:16:32,242
How to live.
219
00:16:33,778 --> 00:16:35,851
I've done a terrible thing, Sir.
220
00:16:36,916 --> 00:16:40,193
I wonder if you have done
such a terrible thing.
221
00:16:40,804 --> 00:16:42,383
I wouldn't worry, Jenkins.
222
00:16:42,546 --> 00:16:44,598
He's drawn out his life savings, Sir.
223
00:16:44,657 --> 00:16:46,197
I hadn't figured on that.
224
00:16:46,335 --> 00:16:50,421
Forget it.
Nothing very serious can happen...
225
00:16:50,559 --> 00:16:53,598
to so conservative a fellow as...
226
00:16:53,775 --> 00:16:55,236
Professor Post.
227
00:17:04,797 --> 00:17:07,718
- Here's my hand.
- Goodbye James.
228
00:17:07,816 --> 00:17:11,093
Goodbye, hope we meet again.
Lots of luck.
229
00:17:11,961 --> 00:17:14,941
Oh Professor, I didn't
get a chance to say goodbye.
230
00:17:15,139 --> 00:17:18,099
Goodbye Miss Pansy. We may
meet at some future time, perchance.
231
00:17:22,565 --> 00:17:25,881
If I should have a friend and
he should want to write me a letter,
232
00:17:25,999 --> 00:17:28,526
It would reach me,
care of the Billboard.
233
00:17:28,698 --> 00:17:31,895
- Which Billboard.
- Troupers paper, Cincinnati.
234
00:17:32,014 --> 00:17:34,441
I'll make a note of that.
235
00:17:35,329 --> 00:17:36,593
You're going to miss this bus.
236
00:17:37,234 --> 00:17:39,820
Well, goodbye Professor.
237
00:17:40,313 --> 00:17:44,024
Don't do anything I would.
238
00:17:54,485 --> 00:17:56,656
- What's her name?
- Whose name?
239
00:17:56,873 --> 00:17:58,728
- The young lady.
- Pansy.
240
00:17:58,866 --> 00:18:01,669
- Pansy what?
- Pansy Peets.
241
00:18:17,209 --> 00:18:18,729
Pansy Peets.
242
00:18:18,847 --> 00:18:20,643
Board!
243
00:18:52,237 --> 00:18:54,862
When is the next train for Chicago?
244
00:18:55,158 --> 00:18:58,039
There's a train tonight
about 9 o'clock.
245
00:18:58,197 --> 00:19:00,566
- Thanks.
- Only trouble is...
246
00:19:00,862 --> 00:19:02,643
it don't stop here.
247
00:19:05,011 --> 00:19:08,504
I will have to go to a hotel.
Is there a vehicle around?
248
00:19:08,662 --> 00:19:12,116
No. there's a bus though.
249
00:19:12,489 --> 00:19:15,528
There's a hotel bus makes the depot.
250
00:19:15,686 --> 00:19:17,778
Only trouble is...
251
00:19:17,916 --> 00:19:20,324
it don't run no more today.
252
00:19:22,438 --> 00:19:24,925
How far is it to the village?
253
00:19:25,419 --> 00:19:30,294
About two and a half miles
as the crow flies.
254
00:19:30,868 --> 00:19:34,460
- Only trouble is...
- I'm no crow.
255
00:19:52,575 --> 00:19:57,490
- Would you allow me to ride with you?
- You're darn tootin'. Hop right in.
256
00:20:21,053 --> 00:20:23,560
Can you direct me
to the opera house?
257
00:20:23,875 --> 00:20:26,086
You're standing right in front of it.
258
00:21:15,735 --> 00:21:17,906
Well, how are you professor?
259
00:21:18,340 --> 00:21:20,827
For the love of Mike,
how did you get here?
260
00:21:21,386 --> 00:21:25,116
I was vibrated here
in a most unusual vehicle.
261
00:21:25,254 --> 00:21:28,215
Gee, I'm glad to see you.
See you after the show.
262
00:22:11,109 --> 00:22:15,116
What a day, what a day.
Roll in somnia.
263
00:22:15,702 --> 00:22:17,794
All ladies there.
264
00:22:18,148 --> 00:22:21,365
And here comes
the fairest of them all.
265
00:22:25,549 --> 00:22:28,135
Ah, Antobio, you wait.
266
00:22:28,833 --> 00:22:32,365
- What about Prince de Millio?
- My heart is light.
267
00:22:32,602 --> 00:22:34,161
I dance.
268
00:22:43,982 --> 00:22:45,975
What d'ya think of tha...
269
00:23:03,592 --> 00:23:08,131
- Well done Antobio.
- You said it friend. You said it.
270
00:23:08,802 --> 00:23:11,743
And now, my castle, and love.
271
00:23:13,035 --> 00:23:15,443
I will love you always.
272
00:23:47,488 --> 00:23:50,488
Good times are here
273
00:23:50,803 --> 00:23:57,238
Right now
274
00:24:20,519 --> 00:24:22,670
We're a hit.
It's stupendious.
275
00:24:22,848 --> 00:24:25,295
Come on back Professor,
and give the folks a kick.
276
00:24:25,394 --> 00:24:27,526
A kick? Why?
277
00:24:27,703 --> 00:24:29,973
I thought they preformed beautifully.
278
00:24:31,309 --> 00:24:33,401
You slay me with your crack.
279
00:24:33,520 --> 00:24:36,263
Come on back Professor,
you murder me.
280
00:24:40,044 --> 00:24:41,919
Come on Professor.
281
00:24:48,610 --> 00:24:49,912
Get that thing out.
282
00:24:55,940 --> 00:24:57,526
Miss Pansy...
283
00:24:57,792 --> 00:25:00,246
I can't say how much
I enjoyed your dancing.
284
00:25:00,469 --> 00:25:05,110
- Thank to Professor.
- Yours was surely the poetry of motion.
285
00:25:05,435 --> 00:25:08,154
It's never been called that before.
286
00:25:08,370 --> 00:25:12,656
In fact, the entire entertainment
was not only enjoyable
287
00:25:12,893 --> 00:25:15,479
but instructive.
I predict big things for it.
288
00:25:15,686 --> 00:25:17,164
Girls, come on...
289
00:25:17,430 --> 00:25:20,592
Now wait a minute.
Lay off that.
290
00:25:21,006 --> 00:25:23,607
- Nothing leaves this opera house.
- Says who?
291
00:25:23,725 --> 00:25:27,833
Sheriff of Lincoln County.
This here stuff's all attached.
292
00:25:31,850 --> 00:25:37,318
Bill for $250. Hotel Hastings.
293
00:25:39,240 --> 00:25:43,369
- You see chief, what I want to do...
- That's enough. Come on, Tom.
294
00:25:44,108 --> 00:25:47,152
- Come on girls.
- Get off that trunk. That's the law.
295
00:25:47,329 --> 00:25:52,088
- What's the matter Miss Pansy.
- It's nothing Professor, really.
296
00:25:55,210 --> 00:25:59,555
But you're crying. Is it
because of this uncouth fellow?
297
00:25:59,880 --> 00:26:03,161
They're going to take
our trunks and everything.
298
00:26:03,683 --> 00:26:07,526
I'm going to put a seal on them trunks.
And on that door.
299
00:26:07,644 --> 00:26:11,339
- Get off that trunk, all of you.
- One moment please.
300
00:26:11,664 --> 00:26:15,984
You're manner is very offensive
and I'm free to say, I do not like you.
301
00:26:21,305 --> 00:26:23,817
- Where are them seals?
- Right here sheriff.
302
00:26:23,973 --> 00:26:26,840
Don't start anything. Pipe down.
303
00:26:26,958 --> 00:26:29,914
You're not going to get to first base
out of him with a john law.
304
00:26:30,009 --> 00:26:32,344
I repeat, I do not like him.
305
00:26:32,522 --> 00:26:35,477
- Pay this man and send him away.
- Yeah?
306
00:26:35,625 --> 00:26:39,349
With what. Us and the house
made 28 bucks tonight.
307
00:26:40,765 --> 00:26:42,686
I will lend you the money.
308
00:26:42,804 --> 00:26:45,021
You wouldn't clown with me?
309
00:26:45,169 --> 00:26:48,775
That's beside the point.
I wish to pay this man.
310
00:26:51,183 --> 00:26:53,873
One... two...
311
00:26:57,420 --> 00:26:58,779
A fifty.
312
00:26:58,986 --> 00:27:01,203
Correct. Thank you, doc,
313
00:27:01,469 --> 00:27:04,365
Goodbye folks. goodbye gals.
314
00:27:04,602 --> 00:27:08,132
Gee Professor, that was
a decent thing for you to do.
315
00:27:08,339 --> 00:27:10,201
That's perfectly alright.
316
00:27:10,349 --> 00:27:14,132
What I want to know is,
how we going to get to the next town?
317
00:27:14,575 --> 00:27:16,969
I guess we'll walk.
318
00:27:19,534 --> 00:27:21,278
Well, James...
319
00:27:22,076 --> 00:27:24,115
If you need further assistance.
320
00:27:24,263 --> 00:27:26,864
Don't!
Keep your money in your pocket.
321
00:27:27,041 --> 00:27:28,534
What's the idea?
322
00:27:28,652 --> 00:27:30,987
It's a shame to shill
a stranger like that.
323
00:27:31,165 --> 00:27:32,997
He's a pal.
324
00:27:33,145 --> 00:27:36,396
He helped you once, and
now you want to take him for more.
325
00:27:36,532 --> 00:27:39,902
- I ain't trying to take him.
- How will he get his money back?
326
00:27:40,020 --> 00:27:44,187
I got it. To show you I'm on
the level, I'll tell you what I'll do.
327
00:27:44,394 --> 00:27:47,261
I'll let you take over the show,
and manage it.
328
00:27:47,409 --> 00:27:50,838
But I know nothing whatever
about show business.
329
00:27:50,956 --> 00:27:53,557
Who does?
That's what makes it a great game.
330
00:27:53,710 --> 00:27:56,045
It's packed full of wallops.
331
00:27:57,257 --> 00:27:59,326
It would be a broadening experience.
332
00:27:59,444 --> 00:28:00,390
You said it.
333
00:28:00,509 --> 00:28:04,410
Running a show is one of the
most broadening experiences there is.
334
00:28:04,767 --> 00:28:09,171
Unfortunately I'm going to New York.
My trunk is on the way.
335
00:28:12,216 --> 00:28:14,699
I have the solution.
336
00:28:14,951 --> 00:28:16,695
I'll go to New York.
337
00:28:16,932 --> 00:28:18,587
And take the show with me.
338
00:28:18,912 --> 00:28:21,602
You mean you'll put this
in a Broadway theatre?
339
00:28:21,690 --> 00:28:24,291
Why not?
It's excellent and I like it.
340
00:28:24,406 --> 00:28:26,593
Can you swing it?
341
00:28:26,800 --> 00:28:29,283
- Have you got the mazooma?
- The what?
342
00:28:29,519 --> 00:28:31,736
The sugar. I mean the kale.
343
00:28:31,913 --> 00:28:34,485
- You know what kale is don't you?
- Yes.
344
00:28:34,869 --> 00:28:37,529
Kale is a vegetable,
resembling a cabbage.
345
00:28:37,846 --> 00:28:40,241
What I mean is,
have you got the cush?
346
00:28:40,388 --> 00:28:44,172
The copeks... The Ooughday...
The cartwheels.
347
00:28:44,467 --> 00:28:46,920
Can someone tell me
what he's trying to say?
348
00:28:47,098 --> 00:28:50,112
He's asking
if you've got enough money.
349
00:28:50,378 --> 00:28:54,229
I don't know. I only have 750,000.
350
00:28:54,761 --> 00:28:57,982
750 grand?
351
00:28:58,130 --> 00:29:01,204
- Grand what?
- Don't let's start it again.
352
00:29:01,628 --> 00:29:03,756
We'll embark on
the first train in the morning.
353
00:29:06,918 --> 00:29:10,677
Don't pick that up in the middle.
That's big time stuff you're handling.
354
00:29:10,824 --> 00:29:14,844
- Next dance, New York.
- New York... what a town.
355
00:29:15,376 --> 00:29:17,892
Broadway... what a street.
356
00:29:18,128 --> 00:29:21,409
I've been waiting for years
to get a crack at those Broadway bozos.
357
00:29:21,557 --> 00:29:23,533
And now I'm set.
358
00:29:26,484 --> 00:29:29,909
I know darn well
I can do without Broadway
359
00:29:30,064 --> 00:29:33,169
But can Broadway
do without me?
360
00:29:38,381 --> 00:29:40,033
The heart of the world
361
00:29:43,678 --> 00:29:47,224
And look after they take
one flash at me in my adornment
362
00:29:47,357 --> 00:29:50,297
They'll know darn well
I can do without Broadway
363
00:29:50,429 --> 00:29:52,852
But can Broadway do without me?
364
00:29:53,006 --> 00:29:57,054
No, no!
Can Broadway do without me?
365
00:29:57,472 --> 00:30:00,358
I'm sorry, it's out of the question.
366
00:30:01,594 --> 00:30:04,798
- Morning everybody.
- James we've been waiting for you.
367
00:30:04,909 --> 00:30:06,891
Mr. Rayburn has
seen our entertainment.
368
00:30:07,023 --> 00:30:10,856
I have seen your show,
but not your entertainment.
369
00:30:12,611 --> 00:30:14,593
- What does he mean?
- He's kidding.
370
00:30:14,792 --> 00:30:17,237
I'm not kidding.
Broadway stands for
371
00:30:17,413 --> 00:30:21,730
a lot of baloney, but will never
digest a piece of tripe like this.
372
00:30:21,862 --> 00:30:26,499
- I don't understand.
- I'll make myself perfectly clear.
373
00:30:26,719 --> 00:30:29,979
After 30 years of stage directing,
this is the worst
374
00:30:30,155 --> 00:30:32,578
show I have ever seen!
375
00:30:32,721 --> 00:30:36,311
- I went over alright didn't I?
- You'll be alright after
376
00:30:36,422 --> 00:30:38,977
I've toned you down
and polished you up.
377
00:30:39,120 --> 00:30:42,027
I think James is exceedingly funny.
378
00:30:42,248 --> 00:30:45,111
Say, I killed them in Clay Center.
379
00:30:45,419 --> 00:30:48,679
In New York
it will probably be the reverse.
380
00:30:48,800 --> 00:30:50,981
- Are you incineratin'
- Now wait a minute,
381
00:30:51,091 --> 00:30:53,999
I'm willing to take over this show.
382
00:30:54,197 --> 00:30:56,796
But it's got to be
built up from nothing.
383
00:30:56,939 --> 00:30:59,076
So we'll start with him.
384
00:30:59,164 --> 00:31:02,732
We've got to
build and build and build.
385
00:31:02,900 --> 00:31:05,344
Till we put some sense into this thing.
386
00:31:05,477 --> 00:31:07,107
What about comedy?
387
00:31:09,221 --> 00:31:12,856
- We could take something from
the Greek - What Greek?
388
00:31:13,395 --> 00:31:17,118
- Aristophanes is very humorous.
- I never caught his act.
389
00:31:17,470 --> 00:31:20,598
All the Greeks in New York.
I'll take something from them.
390
00:31:20,774 --> 00:31:24,518
The Professor wants to take
something from the Greeks.
391
00:31:24,671 --> 00:31:28,834
I think it's a great idea.
We've had Chinese, Hawaiian,
392
00:31:29,098 --> 00:31:31,807
Shevershablokans,
Why not the Greeks.
393
00:31:32,028 --> 00:31:35,816
Alright, alright.
Now another thing, about the...
394
00:31:36,251 --> 00:31:40,569
Miss Peets. I'm afraid Broadway
is not quite ready for you.
395
00:31:40,899 --> 00:31:44,665
Meaning of course...
that I'm not quite ready for Broadway?
396
00:31:44,798 --> 00:31:46,626
I'm afraid you won't do.
397
00:31:46,846 --> 00:31:50,271
- Won't do what?
- She won't do for this show.
398
00:31:50,535 --> 00:31:53,906
Her style of dancing
went out with his jokes.
399
00:31:54,581 --> 00:31:59,647
- Miss Peets dances unusually well.
- The audiences won't think so.
400
00:32:00,264 --> 00:32:03,215
He's right Professor.
It's OK.
401
00:32:03,480 --> 00:32:05,462
- I'll bow out.
- That the way to talk.
402
00:32:05,589 --> 00:32:08,078
That's not the way to talk.
403
00:32:08,232 --> 00:32:10,368
I insist you remain with us.
404
00:32:10,523 --> 00:32:13,012
In fact it was your artistry
that decided me
405
00:32:13,166 --> 00:32:16,194
to give financial support
to this company.
406
00:32:16,327 --> 00:32:18,045
You shall dance as planned.
407
00:32:18,221 --> 00:32:20,666
It's one of those things.
408
00:32:21,547 --> 00:32:24,961
Why didn't you tell me
in the first place?
409
00:32:25,589 --> 00:32:29,487
It's alright. It's all OK.
I got you now.
410
00:32:31,459 --> 00:32:33,750
It's alright with me.
411
00:32:37,725 --> 00:32:41,228
- Did he mean?
- Yeah, it's an old Greek custom.
412
00:32:46,185 --> 00:32:48,189
Jimmy, just a minute.
413
00:32:53,409 --> 00:32:56,030
Don't you think
we ought to give this thing up?
414
00:32:56,163 --> 00:32:59,439
- Give what up? - This show.
We're not good enough for Broadway.
415
00:32:59,571 --> 00:33:03,272
Don't be funny. Everybody has to start
and that's what we're doing.
416
00:33:03,382 --> 00:33:05,959
We can't experiment with
the Professor's money.
417
00:33:06,069 --> 00:33:09,516
- He's taking the chance, not us.
- He's getting a kick out of this.
418
00:33:09,648 --> 00:33:12,556
He's having fun.
suppose he lost 60,000?
419
00:33:12,666 --> 00:33:14,076
He's got 750,000.
420
00:33:14,681 --> 00:33:19,219
Miss Peets, Mr. Rayburn wishes
you to report to the rehearsal hall.
421
00:33:19,791 --> 00:33:24,131
I have enlightened him. He has
a keener appreciation of your dancing.
422
00:33:24,307 --> 00:33:26,245
Oh, Professor, you...
423
00:33:30,051 --> 00:33:32,056
Gee, you're sweet.
424
00:33:38,989 --> 00:33:40,685
What did she mean?
425
00:33:40,862 --> 00:33:44,011
There's something about you.
Something about you.
426
00:33:49,201 --> 00:33:52,285
Where's the guy
that's putting on this brawl?
427
00:33:53,144 --> 00:33:55,126
Who wants to know?
428
00:33:55,236 --> 00:33:58,738
Eleanor Espere, the personality girl.
429
00:34:02,970 --> 00:34:05,966
Miss Eleanor Espere,
and personality.
430
00:34:06,670 --> 00:34:08,151
Send them both in.
431
00:34:13,437 --> 00:34:16,115
Get a load of that.
Big time sex appeal.
432
00:34:16,873 --> 00:34:18,829
Is there any truth
in what they say?
433
00:34:18,970 --> 00:34:21,472
There's a million dollars
behind this show?
434
00:34:21,578 --> 00:34:25,410
- There is not.
- I though so. The regular hooey.
435
00:34:25,992 --> 00:34:28,159
Only 750,000.
436
00:34:33,438 --> 00:34:35,253
Oh, Professor...
437
00:34:35,570 --> 00:34:38,548
I hope you'll excuse me
for asking questions.
438
00:34:38,689 --> 00:34:42,046
But after all, a young girl
has to know who she's working with.
439
00:34:42,380 --> 00:34:44,935
That's alright.
440
00:34:45,050 --> 00:34:47,852
What Broadway show
were you with last season?
441
00:34:47,940 --> 00:34:51,623
The Sunrise Supper Club.
I put that saloon on its feet.
442
00:34:51,772 --> 00:34:53,975
Made it New York's hottest nightspot.
443
00:34:54,116 --> 00:34:57,746
And when I first went there,
it was a speak easy.
444
00:34:58,561 --> 00:35:01,098
- Speak easy?
- Yeah, speak easy.
445
00:35:01,169 --> 00:35:02,103
Speak easy.
446
00:35:03,195 --> 00:35:06,830
You have unconsciously
committed a solecism.
447
00:35:07,288 --> 00:35:11,270
You should purify the verb
and say: Speak easily.
448
00:35:12,575 --> 00:35:14,830
- Speak easily?
- Speak easily.
449
00:35:14,936 --> 00:35:18,337
It's here.
It's here!
450
00:35:18,478 --> 00:35:20,997
- Did something arrive?
- I'll say it has.
451
00:35:21,130 --> 00:35:24,090
The title for our show.
SPEAK EASILY!
452
00:35:24,936 --> 00:35:27,508
- Pretty good.
- What d'you mean, pretty good
453
00:35:27,694 --> 00:35:30,319
It's perfect.
Speak Easily.
454
00:35:30,513 --> 00:35:32,969
Professor, to get back to me...
455
00:35:33,074 --> 00:35:36,299
- I've got everything.
- Everything?
456
00:35:36,528 --> 00:35:40,581
I've got medals for acting,
when I was at finishing school.
457
00:35:41,040 --> 00:35:43,313
What finishing school
did you attend?
458
00:35:44,648 --> 00:35:47,203
- Notre Dame.
- Notre Dame?
459
00:35:48,278 --> 00:35:50,908
Notre Dame is not co-educational.
460
00:35:52,327 --> 00:35:55,058
Well, I was very young.
461
00:35:55,270 --> 00:35:58,882
I can not only troupe,
but I can wear them.
462
00:35:59,112 --> 00:36:01,790
- Wear 'em.
- What I mean is tights.
463
00:36:01,979 --> 00:36:04,270
You know, I got legs.
464
00:36:07,142 --> 00:36:08,746
I assumed as much.
465
00:36:09,680 --> 00:36:13,426
Assume nothing.
Get an eyeful of this.
466
00:36:14,355 --> 00:36:15,734
Sign her up Professor.
467
00:36:15,864 --> 00:36:18,510
Don't let her get away.
She's great I tell you.
468
00:36:18,603 --> 00:36:20,839
- If you'd see this gal...
- Well?
469
00:36:27,114 --> 00:36:29,145
Come on down!
470
00:36:29,555 --> 00:36:31,344
Come on down, fast.
471
00:36:31,700 --> 00:36:35,632
Down there. Throw your leg out.
Have you all got rheumatism?
472
00:36:38,576 --> 00:36:40,346
What's the matter with you?
473
00:36:41,451 --> 00:36:43,836
Go back up and keep time.
474
00:36:46,165 --> 00:36:47,973
What a day!
What a day!
475
00:36:48,206 --> 00:36:50,014
For a walk in Somnia.
476
00:36:50,088 --> 00:36:51,597
Never mind that.
477
00:36:51,690 --> 00:36:54,094
What about the music
for the rowing number?
478
00:36:54,224 --> 00:36:56,423
The rowing number?
479
00:36:57,018 --> 00:37:00,521
I wrote that this morning.
Get a load of this melody.
480
00:37:13,193 --> 00:37:15,820
- You wrote that this morning?
- Yeah.
481
00:37:15,969 --> 00:37:18,038
It's something they remember.
482
00:37:18,094 --> 00:37:20,553
I remember it already.
483
00:37:21,504 --> 00:37:24,597
You know, they come out
of the theatre whistling that tune.
484
00:37:24,690 --> 00:37:27,224
They'll go into
the theatre whistling it.
485
00:37:28,193 --> 00:37:31,118
It is slightly reminiscent
of Singing in the Rain.
486
00:37:31,212 --> 00:37:33,280
No! This is different.
487
00:37:35,292 --> 00:37:37,658
Well, Professor?
- The song is very good,
488
00:37:37,807 --> 00:37:39,820
But the dance is anachronistic.
489
00:37:39,913 --> 00:37:40,994
A-what?
490
00:37:41,124 --> 00:37:44,087
The postures and movements
are not early Greek.
491
00:37:44,180 --> 00:37:45,242
No?
492
00:37:45,391 --> 00:37:48,335
I will show you the dance
as performed in Athens.
493
00:37:48,838 --> 00:37:50,702
Young ladies...
494
00:37:54,093 --> 00:37:55,807
Now follow me.
495
00:38:09,930 --> 00:38:11,980
It's here!
It's here!
496
00:38:13,433 --> 00:38:15,502
Has something arrived?
497
00:38:15,613 --> 00:38:19,322
I'll say it has.
A tune... A melody.
498
00:38:19,508 --> 00:38:22,806
Professor, you're marvelous.
You inspire me.
499
00:38:22,936 --> 00:38:25,377
This tune came
from the depths of my soul.
500
00:38:25,471 --> 00:38:27,408
Get a load of this.
501
00:38:32,999 --> 00:38:35,216
- We can't consider it.
- Why?
502
00:38:35,421 --> 00:38:37,377
That's Oh Susanna.
503
00:38:37,750 --> 00:38:39,818
Not after I've finished with it.
504
00:38:41,216 --> 00:38:44,458
- That's plagiarism.
- No. That's Speak Easily.
505
00:38:44,607 --> 00:38:47,085
The theme song for our show.
506
00:38:48,632 --> 00:38:52,210
Just a minute Jamie.
I think I know what the Professor wants.
507
00:38:52,396 --> 00:38:55,023
Doesn't it go something like this?
508
00:38:57,390 --> 00:39:00,893
That's it, But there should be
more sinuosity of the hips.
509
00:39:00,949 --> 00:39:02,477
Such as...
510
00:39:03,017 --> 00:39:04,974
You mean like this.
511
00:39:14,465 --> 00:39:16,440
Now that is authentic.
512
00:39:16,589 --> 00:39:19,887
But it would be more authentic
if you were in the nude.
513
00:39:22,794 --> 00:39:24,900
That's out. No nudes.
514
00:39:25,042 --> 00:39:27,521
But James...
It was done so in Athens.
515
00:39:28,005 --> 00:39:31,396
They might get away with that in Athens.
That's a college town.
516
00:39:31,545 --> 00:39:35,738
I can do the dance for you,
and I've got just the costume.
517
00:39:35,775 --> 00:39:38,757
A little bit here, and the beads there.
In my dressing room.
518
00:39:38,850 --> 00:39:42,073
Come and I'll show it to you.
The darlingest thing...
519
00:39:42,204 --> 00:39:45,129
There's not very much
to it you know...
520
00:39:45,260 --> 00:39:47,701
A few beads right there.
521
00:39:49,173 --> 00:39:50,887
Right this way.
522
00:39:54,111 --> 00:39:57,968
I've been wanting to
talk to you for a long, long time.
523
00:40:00,092 --> 00:40:02,328
We should have some place
where we can...
524
00:40:02,459 --> 00:40:05,980
Get together
and talk things over.
525
00:40:06,260 --> 00:40:09,167
We already have such a place.
My office.
526
00:40:13,108 --> 00:40:16,555
Don't be sill.
And I was thinking.
527
00:40:18,139 --> 00:40:20,747
I would give you
the key to my apartment.
528
00:40:20,859 --> 00:40:24,642
So when you felt like it,
you could run up and we could...
529
00:40:24,921 --> 00:40:26,952
Have a cup of tea.
530
00:40:27,530 --> 00:40:31,182
Very well. If I should
ever feel the need of a cup of tea.
531
00:40:34,921 --> 00:40:37,865
Of course I won't be able
to pay for the rent.
532
00:40:37,996 --> 00:40:41,238
At the start,
that is until the show opens.
533
00:40:41,387 --> 00:40:46,249
But, if I were to send you the bill,
you�d take care of it, wouldn't you?
534
00:40:47,423 --> 00:40:48,727
That's customary?
535
00:40:48,802 --> 00:40:51,634
Alright everybody.
Out for the trio.
536
00:41:29,401 --> 00:41:32,420
- Professor?
- Good afternoon.
537
00:41:32,662 --> 00:41:35,196
What have you been doing
with that Espere girl?
538
00:41:35,379 --> 00:41:37,112
We had a business conference.
539
00:41:37,242 --> 00:41:39,441
Pertaining to the rental
of her apartment.
540
00:41:39,553 --> 00:41:42,497
- Did she ask you to pay her rent?
- Yes.
541
00:41:43,652 --> 00:41:47,408
Something I'd neglected to do.
I didn't know it was customary.
542
00:41:48,489 --> 00:41:52,066
You come inside a minute.
I want to talk to you.
543
00:41:59,864 --> 00:42:02,044
She kissed you didn't she?
544
00:42:02,212 --> 00:42:05,939
Oh yes.
She's a very appreciative girl.
545
00:42:06,162 --> 00:42:08,063
Did you kiss her back.
546
00:42:08,305 --> 00:42:10,914
- Kiss her back?
- You know what I mean.
547
00:42:11,044 --> 00:42:13,206
Did you return her kiss?
548
00:42:13,722 --> 00:42:17,169
- No, is that customary?
- Oh, never mind.
549
00:42:17,597 --> 00:42:19,573
What else did she do?
550
00:42:20,709 --> 00:42:23,411
She generously gave me
the key to her apartment.
551
00:42:23,593 --> 00:42:25,698
Oh, she did?
552
00:42:25,885 --> 00:42:29,574
One would hardly expect
such hospitality in a big city.
553
00:42:31,084 --> 00:42:34,158
Don't you understand
what she means?
554
00:42:34,326 --> 00:42:36,953
Oh yes... She told me.
555
00:42:37,233 --> 00:42:41,015
Any time I come to her apartment,
I can have a cup of tea.
556
00:42:41,332 --> 00:42:43,400
I'll tell you what you do Timsy.
557
00:42:43,512 --> 00:42:48,450
Any time you want a cup of tea,
you come to my apartment.
558
00:42:50,181 --> 00:42:51,616
Dyou know?
559
00:42:51,765 --> 00:42:53,572
I prefer cocoa.
560
00:43:01,101 --> 00:43:02,778
Come in Timmy.
561
00:43:02,890 --> 00:43:04,623
Make yourself right at home.
562
00:43:04,792 --> 00:43:06,303
Oh, Marie!
563
00:43:06,621 --> 00:43:07,983
Marie!
564
00:43:10,189 --> 00:43:13,045
Oh dear. Those servants.
You just can't keep them.
565
00:43:13,175 --> 00:43:15,807
You don't mind if
I do this myself do you?
566
00:43:26,524 --> 00:43:28,595
Come Timmy.
Come, come.
567
00:43:28,754 --> 00:43:31,161
I'll take your hat and umbrella.
568
00:43:32,524 --> 00:43:34,110
Oh, your coat.
569
00:43:39,101 --> 00:43:40,650
Now sit down.
570
00:43:44,359 --> 00:43:47,252
While we're waiting for my brother,
we'll have a talk.
571
00:43:47,401 --> 00:43:50,144
A real intelligent talk.
572
00:43:50,214 --> 00:43:52,416
Because I've got a mind.
573
00:43:52,566 --> 00:43:54,562
- Yes?
- Oh yes.
574
00:43:54,786 --> 00:43:57,548
I can hold the interest
of a man like you.
575
00:43:59,023 --> 00:44:00,553
Tell me Timmy...
576
00:44:00,766 --> 00:44:02,856
Have you ever
seriously thought of...
577
00:44:02,949 --> 00:44:04,274
Marriage?
578
00:44:05,002 --> 00:44:06,327
Yes.
579
00:44:07,074 --> 00:44:08,884
That's why I'm single.
580
00:44:11,472 --> 00:44:14,328
Well, supposing we have
a nice little drink.
581
00:44:14,440 --> 00:44:16,437
Thank you.
I never drink.
582
00:44:16,940 --> 00:44:20,486
I know. but
a little Tom Collins won't hurt you.
583
00:44:22,432 --> 00:44:24,335
What is the nature of this...
584
00:44:24,559 --> 00:44:25,959
Thomas Collins?
585
00:44:26,892 --> 00:44:30,214
Sort of like lemonade,
only it's made from limes and...
586
00:44:30,363 --> 00:44:32,201
And a dash of that and that.
587
00:44:32,295 --> 00:44:34,795
Like a fruit compo, you know?
588
00:44:36,158 --> 00:44:37,614
Very nice.
589
00:44:42,663 --> 00:44:44,585
Sort of radiates a glow.
590
00:44:46,209 --> 00:44:48,952
And that's what you need.
A glow.
591
00:45:00,251 --> 00:45:02,789
Now, I'll slip into
something more comfortable.
592
00:45:02,882 --> 00:45:04,935
And I'll be right back!
593
00:45:05,924 --> 00:45:08,985
No, no, no.
You stay right here.
594
00:45:11,655 --> 00:45:14,697
I won't be a moment.
595
00:45:21,449 --> 00:45:22,979
Toodle-ooo!
596
00:46:20,982 --> 00:46:23,333
I'm back again Timmy.
597
00:46:24,916 --> 00:46:26,427
Going to take a bath?
598
00:46:27,808 --> 00:46:30,888
You can crack wise can't you?
599
00:46:43,464 --> 00:46:46,300
I compounded a little drink for you.
600
00:46:51,174 --> 00:46:53,824
Here's to you and me, Professor.
601
00:47:13,832 --> 00:47:15,605
Ah, honey!
602
00:47:15,848 --> 00:47:20,084
I'm gonna pass out any minute, Timmy.
Any minute.
603
00:47:20,327 --> 00:47:22,772
Drape your arms around me honey.
604
00:47:22,886 --> 00:47:25,106
And give a great big hug.
605
00:47:25,181 --> 00:47:27,999
- I don't understand you.
- No?
606
00:47:28,664 --> 00:47:31,015
Well, it goes something like this.
607
00:47:31,127 --> 00:47:32,657
How was it?
608
00:47:34,244 --> 00:47:36,203
Oh no. You don't want those on.
609
00:47:36,502 --> 00:47:39,591
Must never
kiss someone with glasses, honey.
610
00:47:40,057 --> 00:47:42,483
Take a big, deep breath.
611
00:47:44,606 --> 00:47:46,304
Honey!
612
00:47:51,847 --> 00:47:55,038
- Everything's alright now.
- I don't understand you.
613
00:47:56,578 --> 00:47:59,396
You'll pay the rent,
won't you honey?
614
00:47:59,648 --> 00:48:02,167
- Rent?
- Yes... the rent.
615
00:48:02,578 --> 00:48:06,012
You and I get around to it,
when we'll be married.
616
00:48:06,138 --> 00:48:07,761
Most certainly not.
617
00:48:08,102 --> 00:48:10,957
Oh, Timmy!
618
00:48:17,960 --> 00:48:19,546
Now wait, now wait.
619
00:48:19,714 --> 00:48:22,121
Miss... Miss Espere.
620
00:48:22,793 --> 00:48:25,630
You... you... gotta go home.
621
00:48:32,271 --> 00:48:34,921
Timmy, I've lost my Timmy.
622
00:48:35,723 --> 00:48:38,355
Oh, there you are.
623
00:48:41,805 --> 00:48:44,660
Wait a minute honey.
Little Nellie will help you.
624
00:48:47,889 --> 00:48:49,326
Wait a minute.
625
00:48:51,899 --> 00:48:55,034
Help me up.
Oh, for goodness sake.
626
00:49:00,473 --> 00:49:03,347
I know, you're behind the couch.
627
00:49:04,560 --> 00:49:06,109
Come on!
628
00:49:07,471 --> 00:49:09,655
There you are.
629
00:49:46,479 --> 00:49:48,065
Horsey, horsey, horsey.
630
00:49:56,096 --> 00:49:57,738
Timmy, let's play horsey.
631
00:50:05,610 --> 00:50:08,297
It's awful good to have had you.
632
00:50:10,238 --> 00:50:12,272
You go right straight home.
633
00:50:13,288 --> 00:50:15,976
- Right straight home.
- I'll see you tomorrow.
634
00:50:17,711 --> 00:50:19,018
Goodnight.
635
00:51:39,891 --> 00:51:41,216
Honest, ain't it a wow?
636
00:51:41,683 --> 00:51:44,351
Jimmy Dodge and
Pansy Peets on Broadway.
637
00:51:44,557 --> 00:51:47,692
Kid, I always said,
we'd get where we belong.
638
00:51:48,041 --> 00:51:50,318
Gee, Jimmy,
I'm all trembling.
639
00:51:50,504 --> 00:51:52,296
It don't seem possible.
640
00:51:52,389 --> 00:51:55,095
That's a swell profile
of me ain't it?
641
00:51:59,183 --> 00:52:02,076
Yes Jimmy, it is.
Every inch of it.
642
00:52:02,748 --> 00:52:05,752
The whole thing
seems like a dream.
643
00:52:06,387 --> 00:52:08,794
- I hope nothing happens.
- There you go!
644
00:52:09,022 --> 00:52:11,131
You dames are
always looking for trouble.
645
00:52:11,243 --> 00:52:12,941
What could happen?
646
00:52:13,053 --> 00:52:15,124
Is Professor Post here?
647
00:52:16,468 --> 00:52:18,745
We're waiting for him ourselves.
648
00:52:18,797 --> 00:52:21,018
- Who are you?
- I'm from his lawyer's office.
649
00:52:21,130 --> 00:52:23,911
- I must see the Professor right away.
- What about?
650
00:52:24,153 --> 00:52:27,988
About a mythical inheritance
of $750,000.
651
00:52:28,193 --> 00:52:29,238
Mythical?
652
00:52:31,627 --> 00:52:34,016
- What's that? - Mythical is
something that doesn't exist.
653
00:52:34,175 --> 00:52:37,011
You mean the $750,000
that the Professor's got?
654
00:52:37,142 --> 00:52:39,419
- He hasn't got?
- That's just what I mean.
655
00:52:39,568 --> 00:52:42,143
We've mae a complete investigation.
656
00:52:42,274 --> 00:52:44,598
And he hasn't got a dime.
657
00:52:46,371 --> 00:52:50,084
Gee, Mister.
You sure brought us some sweet news.
658
00:52:50,536 --> 00:52:53,970
- And we're opening tonight.
- You mean you were opening tonight.
659
00:52:54,100 --> 00:52:56,452
We've got the Professor
in an awful fix.
660
00:52:56,535 --> 00:52:59,129
Since this morning,
we've been bombarded by people
661
00:52:59,204 --> 00:53:02,330
trying to collect for
scenery, shoes, costumes.
662
00:53:02,498 --> 00:53:05,311
Listen, if the Professor's broke
there's only one chance
663
00:53:05,423 --> 00:53:07,047
for people to get their dough.
664
00:53:07,159 --> 00:53:10,939
Let the show open. it's bound to click.
Then we can pay off.
665
00:53:11,013 --> 00:53:13,029
Can't you do something?
666
00:53:13,122 --> 00:53:16,855
You know. Stall them off
until after opening night.
667
00:53:17,069 --> 00:53:18,488
There's only one chance.
668
00:53:18,656 --> 00:53:20,746
Get the Professor
out of the state immediately.
669
00:53:20,839 --> 00:53:23,508
- Tell him to go to Jersey.
- I'll do it.
670
00:53:23,682 --> 00:53:25,772
Remember, if he shows up tonight,
671
00:53:25,903 --> 00:53:30,550
somebody'll slap an attachment on him
and the curtain never will go up.
672
00:53:32,341 --> 00:53:34,422
I knew it couldn't happen.
673
00:53:34,833 --> 00:53:37,259
It was too wonderful.
674
00:53:37,651 --> 00:53:40,534
- Poor Professor.
- I wonder where he is.
675
00:53:40,627 --> 00:53:44,080
I went by the hotel
and he hasn't been home all night.
676
00:53:44,183 --> 00:53:45,358
Good heavens!
677
00:53:45,508 --> 00:53:48,886
- I bet he went for that cup of tea.
- Cup of tea?
678
00:53:48,979 --> 00:53:53,087
Jimmy, he's with that Espere woman.
He's been there all night.
679
00:53:53,292 --> 00:53:55,214
I'll get him.
Buck up, kid.
680
00:53:55,401 --> 00:53:56,819
I'll get the Professor.
681
00:53:56,913 --> 00:54:00,328
He'll get Jersey,
And Broadway will get us!
682
00:55:03,169 --> 00:55:05,315
What are you doing here?
683
00:55:07,267 --> 00:55:08,704
I remember!
684
00:55:08,835 --> 00:55:11,168
You spiked my drink last night.
685
00:55:11,317 --> 00:55:12,941
What happened after that?
686
00:55:13,986 --> 00:55:17,504
- I don't know.
- Oh, it's terrible.
687
00:55:17,634 --> 00:55:18,791
Terrible!
688
00:55:18,903 --> 00:55:23,224
After a girl loses her reputation,
she's hardly got anything left.
689
00:55:23,653 --> 00:55:27,087
- What are you going to do?
- I could apologize.
690
00:55:27,774 --> 00:55:31,078
Oh, Timmy.
Do you remember saying last night...
691
00:55:31,227 --> 00:55:33,578
That if a gentleman
compromised a lady,
692
00:55:33,746 --> 00:55:36,191
that he had ought to marry her.
693
00:55:39,343 --> 00:55:42,180
It's my brother.
What are we going to do?
694
00:55:42,982 --> 00:55:46,248
- Maybe I could apologize to him.
- What are we going to do?
695
00:55:46,342 --> 00:55:49,253
What are we going to do?
Get in here quick.
696
00:55:49,804 --> 00:55:52,024
Quick, get in the bathroom.
697
00:56:09,666 --> 00:56:11,439
Where's that man?
- What man?
698
00:56:11,495 --> 00:56:14,667
Don't stall, Nell.
There's a man been here all night.
699
00:56:14,779 --> 00:56:16,030
Oh, Nell!
700
00:56:18,754 --> 00:56:20,658
What would mother say?
701
00:56:21,106 --> 00:56:23,327
I didn't think
you were that kind of a girl.
702
00:56:23,448 --> 00:56:27,386
I've always acted like a lady, but
when a gentleman spikes your drink...
703
00:56:27,535 --> 00:56:30,745
Well?
What are you going to do?
704
00:56:35,052 --> 00:56:36,284
James!
705
00:56:38,187 --> 00:56:40,315
No, no. You mustn't.
706
00:56:41,061 --> 00:56:42,526
Come out!
707
00:56:42,713 --> 00:56:45,568
If you don't come out
before I count three, I'll shoot.
708
00:56:45,661 --> 00:56:47,397
One...
Two...
709
00:56:47,602 --> 00:56:48,741
Three!
710
00:56:49,837 --> 00:56:52,263
Put that gun away.
Don't shoot!
711
00:56:52,523 --> 00:56:55,154
I'll marry her.
Nell!
712
00:56:57,711 --> 00:57:00,455
- Who are you?
- I'm a gentleman with scruples.
713
00:57:00,660 --> 00:57:02,750
And I'll marry her.
Nell!
714
00:57:03,403 --> 00:57:04,411
Shut up!
715
00:57:04,560 --> 00:57:07,528
Say, who's making this sacrifice,
you or me?
716
00:57:07,658 --> 00:57:10,682
What right have you got,
to interfere with this girl's happiness?
717
00:57:10,826 --> 00:57:13,122
Honey...
Take all of me!
718
00:58:01,450 --> 00:58:03,690
Anything for Mr. Hancock?
719
00:58:03,876 --> 00:58:05,948
- There you are.
- Thank you.
720
00:58:06,032 --> 00:58:09,111
Mrs. Morris' reservation. Three.
721
00:58:09,391 --> 00:58:13,777
- If you prefer it, I'll go.
- That's great. Come on, get in.
722
00:58:18,483 --> 00:58:21,525
- I'll see you later, at the theatre.
- Yeah.
723
00:58:21,730 --> 00:58:24,026
See you later at the theatre.
724
00:58:25,109 --> 00:58:27,946
- Take him to Jersey and keep him there.
- OK.
725
00:58:28,189 --> 00:58:30,074
Go ahead. Step on it.
726
00:58:38,765 --> 00:58:41,508
Why isn't somebody
here to help me?
727
00:58:41,676 --> 00:58:43,407
Reno, where are you?
728
00:58:43,500 --> 00:58:45,367
Put it over there will you.
729
00:58:45,908 --> 00:58:48,110
Where's that gadget you promised me?
730
00:58:48,231 --> 00:58:51,031
That gimmick, that magoo?
731
00:58:51,180 --> 00:58:53,121
I've got it Mr. Rayburn.
732
00:58:53,186 --> 00:58:56,508
Round masking piece.
Bring it here where it belongs.
733
00:58:56,676 --> 00:58:59,196
Stay around
where I can find you.
734
00:58:59,502 --> 00:59:02,077
- What's the matter?
- I haven't got my thing.
735
00:59:02,208 --> 00:59:05,063
- My thing.
- What is it? I'm not a mind reader.
736
00:59:07,727 --> 00:59:10,545
Tell me...
Reno, where are you?
737
00:59:10,732 --> 00:59:13,447
- Yes?
- Take this guy and find his thing.
738
00:59:13,540 --> 00:59:14,586
Whatever...
739
00:59:19,093 --> 00:59:21,221
Have you seen my dressing room?
740
00:59:21,361 --> 00:59:22,784
What's the matter with it?
741
00:59:22,900 --> 00:59:25,117
Take a look at it,
and then ask me!
742
00:59:25,257 --> 00:59:27,263
Am I supposed to rebuild the theatre?
743
00:59:27,396 --> 00:59:29,938
How do you expect
me to keep my nerves?
744
00:59:30,008 --> 00:59:32,295
People on this side,
people on that!
745
00:59:32,388 --> 00:59:34,441
And me giving a performance tonight!
746
00:59:34,697 --> 00:59:37,100
You have got the best dressing room...
747
00:59:37,275 --> 00:59:39,025
Reno, where are you?
748
00:59:39,188 --> 00:59:41,381
Give Miss Espere the star room.
749
00:59:41,638 --> 00:59:44,927
The star room, don't forget.
750
00:59:49,638 --> 00:59:52,577
Oh boy, they�re pouring in.
751
00:59:57,964 --> 01:00:00,973
- It looks like a sellout.
- If we give a smooth performance.
752
01:00:01,206 --> 01:00:03,679
- The show might get by.
- Sure we will.
753
01:00:06,129 --> 01:00:10,013
Who's that flat footed guy
with the derby on?
754
01:00:12,900 --> 01:00:17,239
I knew something was going to happen.
But I'll take care of him.
755
01:00:20,801 --> 01:00:23,834
- Were you wanting something?
- Where's the manager?
756
01:00:24,067 --> 01:00:26,493
- How do I know?
- You better find him.
757
01:00:26,610 --> 01:00:30,879
Here's an attachment.
Joint action. Amount $10,000.
758
01:00:31,182 --> 01:00:34,204
$10,000? A mere bagatelle.
759
01:00:34,507 --> 01:00:38,053
Professor Post will pay when
he gets here if you'll wait.
760
01:00:38,170 --> 01:00:39,663
I ain't waiting.
761
01:00:39,849 --> 01:00:43,232
I've got an injunction
and I'm going to close this show.
762
01:00:43,407 --> 01:00:46,906
Yeah, I know.
But you can't serve that paper on me.
763
01:00:47,093 --> 01:00:50,242
- You've got to serve it on the owner.
- That's what I'm asking.
764
01:00:50,335 --> 01:00:53,415
- Where's the owner?
- He'll be here.
765
01:00:53,546 --> 01:00:57,091
Here's a nice chair.
Just sit down and rest your...
766
01:00:57,231 --> 01:00:58,444
Feet.
767
01:01:09,264 --> 01:01:10,617
Don't hold me.
768
01:01:10,710 --> 01:01:15,772
- We've got to start the show, or it'll
stop before we start. - What's wrong?
769
01:01:16,140 --> 01:01:17,936
It's the law.
770
01:01:18,799 --> 01:01:21,878
Dear me. Right back
where we were in Bidges Swift.
771
01:01:22,106 --> 01:01:25,792
Keep your equilibrium.
He's got to serve the Professor...
772
01:01:25,978 --> 01:01:28,719
And the Professor
is in dear old Jersey.
773
01:01:30,026 --> 01:01:34,015
I told you girls to stay off that piano.
774
01:01:43,515 --> 01:01:47,434
Leave the pinochle games alone.
We've got work
775
01:01:47,641 --> 01:01:50,137
Please clear the stage.
776
01:02:03,008 --> 01:02:06,204
Why don't you show somebody
where to put that thing?
777
01:02:06,857 --> 01:02:09,213
I want to congratulate you...
778
01:02:16,818 --> 01:02:18,475
Get over there will ya.
779
01:02:19,571 --> 01:02:21,997
Where's that other guy?
Hurry up.
780
01:02:26,365 --> 01:02:29,468
You've bungled my thing.
Bungled my thing.
781
01:02:29,701 --> 01:02:32,792
I cannot do my jump.
My prop is not here to...
782
01:02:49,079 --> 01:02:52,765
- I bet your...
- Cmon we're late. We gotta get going.
783
01:02:54,708 --> 01:02:56,854
It's all over now.
784
01:02:56,948 --> 01:03:01,660
- Why didn't you stay where you were?
- James, James. Control yourself.
785
01:03:02,243 --> 01:03:04,903
I was with an ill informed taxi man.
786
01:03:05,072 --> 01:03:07,802
Who took me to a tunnel,
underneath the Hudson river.
787
01:03:07,918 --> 01:03:12,444
I realized immediately, he was not
familiar with the geography of the city.
788
01:03:16,666 --> 01:03:18,323
That man...
789
01:03:18,515 --> 01:03:21,711
I will not permit strangers backstage.
I'll eject him immediately.
790
01:03:21,944 --> 01:03:25,210
No, no. Come on.
791
01:03:26,167 --> 01:03:27,683
Get in there.
792
01:03:38,238 --> 01:03:39,871
Piano!
793
01:03:44,093 --> 01:03:46,286
Say, I've gotta have action.
794
01:03:46,473 --> 01:03:51,325
- Where this boss of yours.
- He'll be here any minute, just wait.
795
01:03:54,038 --> 01:03:56,791
What kind of a guy is he?
796
01:03:56,978 --> 01:04:00,150
Tall man, blond, dark glasses.
797
01:04:00,360 --> 01:04:03,556
Walks with a limp.
He's got a wooden leg.
798
01:04:09,187 --> 01:04:12,336
Get out of my way.
What are you doing here?
799
01:04:12,476 --> 01:04:14,529
I told the Professor to fire you.
800
01:04:14,645 --> 01:04:17,608
I'm warning you.
You leave the Professor alone.
801
01:04:19,484 --> 01:04:21,397
We're going to be married.
802
01:04:21,537 --> 01:04:24,220
If I knew you weren't lying,
I'd take your silly head off.
803
01:04:24,429 --> 01:04:27,112
- I'll do it anyway.
- Stop it you little fool.
804
01:04:29,352 --> 01:04:31,078
She's gone crazy.
805
01:04:31,416 --> 01:04:35,499
- Miss Pansy.
- You little nitwit you!
806
01:04:40,550 --> 01:04:42,673
Be on your toes.
807
01:04:42,837 --> 01:04:46,009
Alright. Flash them!
Scene away.
808
01:04:49,896 --> 01:04:53,746
I want to know what happened last night
and what that woman means to you?
809
01:04:53,909 --> 01:04:55,962
Many things happened last night.
810
01:04:56,125 --> 01:04:59,050
That woman means
absolutely nothing to me.
811
01:04:59,237 --> 01:05:00,870
You're not going to marry her?
812
01:05:01,033 --> 01:05:03,716
- Certainly not.
- Oh, Timsy!
813
01:05:14,941 --> 01:05:16,938
You're on the stage.
814
01:05:39,572 --> 01:05:41,233
Ladies and gentlemen!
815
01:05:41,420 --> 01:05:43,286
As Lord Chesterfield said...
816
01:05:43,398 --> 01:05:46,366
An honest heir
is to be pitied and not ridiculed.
817
01:05:51,054 --> 01:05:54,170
He's ruining the play.
Bring down the curtain.
818
01:05:54,264 --> 01:05:56,615
Bring down nothing.
Keep away from the curtain.
819
01:05:56,764 --> 01:06:00,193
- Can't you hear them laugh?
- Of course. They're kidding the show.
820
01:06:00,287 --> 01:06:03,440
They're not kidding. They think
the Prof is part of the show.
821
01:06:03,534 --> 01:06:05,139
Now young ladies.
822
01:06:05,232 --> 01:06:08,703
Just line up for the part,
where we do this.
823
01:06:08,927 --> 01:06:10,439
Just continue.
824
01:06:20,767 --> 01:06:22,278
Get that piano on.
825
01:06:22,586 --> 01:06:25,024
Due to my unfamiliarity
with stage procedure
826
01:06:25,175 --> 01:06:30,179
there has been a slight departure from
routine in this part of the entertainment.
827
01:06:31,591 --> 01:06:34,204
With your kind indulgence,
we will continue.
828
01:06:48,186 --> 01:06:49,632
James will entertain you.
829
01:06:54,018 --> 01:06:57,284
Why is it wherever I go,
someone always picks on me?
830
01:06:57,401 --> 01:07:00,083
What's the psychology of that?
831
01:07:00,225 --> 01:07:03,794
Only this morning I took a walk
with my family of 10 children,
832
01:07:03,911 --> 01:07:06,664
When a cop comes up to me
and says under arrest.
833
01:07:06,804 --> 01:07:08,717
I said: For what?
I didn't do nothing.
834
01:07:08,810 --> 01:07:13,336
He said: You must have done something
with that crowd following you.
835
01:07:13,720 --> 01:07:14,956
And that's not all.
836
01:07:15,119 --> 01:07:19,039
Why am I always snubbed?
By pretty girls and debutantees.
837
01:07:19,295 --> 01:07:20,625
I know I'm not good looking.
838
01:07:20,788 --> 01:07:24,217
But what's my opinion
against thousands of others.
839
01:07:25,203 --> 01:07:26,999
And to add to my humiliation
840
01:07:27,163 --> 01:07:30,615
Last night I went into a drug store
to get a drink of pop
841
01:07:30,732 --> 01:07:32,785
when out of a clear sky
for nothing
842
01:07:32,901 --> 01:07:35,117
A guy hits me
on the head with a bottle.
843
01:07:35,211 --> 01:07:37,217
And says:
Consider yourself launched.
844
01:07:38,377 --> 01:07:40,430
Was I amazed!
845
01:07:40,873 --> 01:07:45,119
Look, Professor. You've got
to keep off that stage.
846
01:07:45,259 --> 01:07:47,709
I was only trying to
repair the damage I had done.
847
01:07:47,860 --> 01:07:50,566
Keep off that stage.
Get me?
848
01:07:52,036 --> 01:07:53,996
I shall do my duty
as I see it.
849
01:07:54,089 --> 01:07:57,355
If you dare to interfere,
I shall expel you.
850
01:08:40,898 --> 01:08:42,414
Reno, Reno...
851
01:08:43,318 --> 01:08:45,441
Get me some bubbles quick.
Hurry up.
852
01:08:45,581 --> 01:08:48,311
Never in 30 years of the theatre.
853
01:08:52,335 --> 01:08:54,294
Hurry up with those bubbles.
854
01:09:09,411 --> 01:09:11,604
Professor, I've asked,
now I'm telling you.
855
01:09:11,721 --> 01:09:14,287
Keep off that stage.
856
01:09:23,135 --> 01:09:27,055
Get out there and do something.
I don't care what you steal.
857
01:09:27,171 --> 01:09:29,527
I steal nothing.
Originality, personality.
858
01:09:29,679 --> 01:09:33,341
- and unction, that's me.
- Get out there and do it.
859
01:09:38,310 --> 01:09:41,553
What are you doing, coming out here
and spoiling my act?
860
01:09:41,654 --> 01:09:45,550
My public!
My dignity!
861
01:09:47,346 --> 01:09:51,335
Miss Espere. Maybe you can tell me?
Where is my thing?
862
01:09:53,831 --> 01:09:56,164
Give me a bubble, quick.
863
01:11:04,853 --> 01:11:07,979
Send the girls on
for the chorus number.
864
01:11:12,481 --> 01:11:15,164
Stand by to give James a bubble.
865
01:11:23,097 --> 01:11:26,013
Hurry up.
Get out there quick.
866
01:11:26,129 --> 01:11:27,692
Formation!
867
01:11:32,918 --> 01:11:35,997
No, no, no.
Retire! Retire!
868
01:11:39,033 --> 01:11:41,902
You lose my thing.
You gotta find my thing!
869
01:11:53,305 --> 01:11:56,011
It's a mad house!
They're crazy!
870
01:11:56,197 --> 01:11:58,110
I'm crazy.
871
01:11:58,344 --> 01:12:00,676
Give me that snow.
If they want snow...
872
01:12:11,758 --> 01:12:14,161
- Stay off...
- I don't care.
873
01:12:30,103 --> 01:12:33,113
Say, who's the owner of this show?
874
01:12:33,649 --> 01:12:34,956
I am.
875
01:12:38,501 --> 01:12:42,211
You're great. You've got
a funny comeback for everything.
876
01:12:44,968 --> 01:12:46,811
I've caught a lot of comedians,
877
01:12:46,974 --> 01:12:50,870
But you were the funniest close
I've ever seen.
878
01:13:09,711 --> 01:13:13,070
I've got to get the Professor
off this stage.
879
01:13:13,280 --> 01:13:15,939
What do you suggest, Reno?
880
01:13:16,942 --> 01:13:19,182
We could put him up
in the fly gallery.
881
01:13:20,885 --> 01:13:22,891
It's a great idea.
882
01:13:24,227 --> 01:13:27,446
I want to be sure you get
a good view of this bicycle race.
883
01:13:27,586 --> 01:13:31,878
- We want to get your reaction.
- I want you up in the flies
884
01:13:32,345 --> 01:13:34,468
You want me up in the flies?
885
01:13:34,629 --> 01:13:37,568
I'm already well up
in domestic insects,
886
01:13:37,755 --> 01:13:40,928
No! I want you up
in the fly gallery.
887
01:13:41,184 --> 01:13:45,360
I want you to get an
uninterrupted view of all that goes on.
888
01:13:45,570 --> 01:13:49,209
- That's very thoughtful.
- I just thought of it.
889
01:13:49,348 --> 01:13:52,710
Just like Mr. Rayburn.
Always giving someone else a break.
890
01:13:52,964 --> 01:13:55,679
Right up there.
891
01:13:56,018 --> 01:13:58,270
Tie him to something.
892
01:14:04,233 --> 01:14:08,305
Not up there.
You'll get dizzy in those high altitudes.
893
01:14:08,475 --> 01:14:10,634
Hang on now.
894
01:14:11,529 --> 01:14:14,151
What are you doing here?
895
01:14:15,517 --> 01:14:18,941
Where's Jimmy, where's Espere?
896
01:14:24,192 --> 01:14:27,862
He can't win.
He can't win.
897
01:14:28,202 --> 01:14:31,102
Father, father!
You must win.
898
01:14:32,312 --> 01:14:34,102
Faster, Charlie.
899
01:14:34,522 --> 01:14:36,096
Father!
900
01:14:51,410 --> 01:14:53,045
Stop the motor!
901
01:14:59,505 --> 01:15:02,004
He'll kill himself...
902
01:15:02,220 --> 01:15:05,829
Stop the motor.
What the matter?
903
01:15:14,100 --> 01:15:17,493
I told you to tie him up there.
What's wrong with you?
904
01:15:23,852 --> 01:15:26,043
He's ruined my act!
905
01:15:56,667 --> 01:16:00,430
There has been a slight departure
from the routine...
906
01:16:01,232 --> 01:16:03,392
this section of the entertainment.
907
01:16:08,735 --> 01:16:12,745
- What d'you want me to do?
- Walk on your hands. I don't care.
908
01:16:12,894 --> 01:16:15,516
Remember, I'm an artist.
909
01:16:16,133 --> 01:16:19,542
Due to a few mishaps,
there has been a...
910
01:16:19,788 --> 01:16:22,287
a slight delay in our performance.
911
01:16:22,472 --> 01:16:26,452
But now that we are
well organized, we will continue...
912
01:16:32,808 --> 01:16:34,844
Here he comes!
913
01:16:48,052 --> 01:16:52,155
- Why can't they stop that cyclorama?
- They broke the main shaft.
914
01:17:00,519 --> 01:17:04,621
Shoot him.
They'll think it's part of the show.
915
01:17:32,484 --> 01:17:34,643
Ladies and gentlemen...
916
01:17:40,180 --> 01:17:43,727
- What a night!
- Listen. They're still applauding.
917
01:17:44,098 --> 01:17:46,041
It's a smash hit.
918
01:17:46,164 --> 01:17:48,432
Listen Rayburn,
you've double crossed me.
919
01:17:48,586 --> 01:17:50,722
Why didn't you show me this
at the rehearsals?
920
01:17:50,876 --> 01:17:53,344
Why not tell me
the Professor was a comedian?
921
01:17:53,529 --> 01:17:55,720
- Where is Post?
- Out there somewhere.
922
01:17:58,400 --> 01:18:01,393
Didn't I tell you
we'd knock them dead?
923
01:18:01,547 --> 01:18:04,385
Mr. Billing is looking
for you Professor Post.
924
01:18:04,570 --> 01:18:07,531
What d'you mean?
Is this Post?
925
01:18:07,701 --> 01:18:10,262
Why didn't you say?
I've been looking for him all night.
926
01:18:10,454 --> 01:18:14,125
- Are you T D Post?
- Yes.
927
01:18:14,434 --> 01:18:16,686
What d'ya mean a tall guy?
928
01:18:16,870 --> 01:18:20,696
Can I help it if
he shrinks from process servers?
929
01:18:20,850 --> 01:18:24,552
What about this injunction?
$10,000 in costs. Will you settle it?
930
01:18:24,734 --> 01:18:27,142
- James will take care of it.
- Here he is.
931
01:18:27,216 --> 01:18:29,251
Congratulations.
932
01:18:29,512 --> 01:18:31,443
You fooled me,
but you've got a hit.
933
01:18:31,518 --> 01:18:34,803
Don't let it go to your head.
I want to talk business.
934
01:18:34,933 --> 01:18:37,845
- This gentleman comes first.
- Alright, I can wait.
935
01:18:37,985 --> 01:18:40,840
Remember, don't sell the show,
till you get my figures.
936
01:18:40,971 --> 01:18:44,069
- What about the $10,000?
- Don't listen to that piker?
937
01:18:44,263 --> 01:18:47,044
10,000?
I'm talking regular money.
938
01:18:47,156 --> 01:18:48,462
100,000!
939
01:18:48,626 --> 01:18:51,780
100,000 for a half interest in the show.
what do you say?
940
01:18:51,892 --> 01:18:53,422
- Take it.
- I accept.
941
01:18:53,553 --> 01:18:58,242
Fine. I'll have the contracts
made up first thing in the morning.
942
01:18:58,689 --> 01:19:01,209
What about our account?
Will you settle or not?
943
01:19:01,321 --> 01:19:04,717
Mr. Billings, my junior partner,
takes care of small details.
944
01:19:04,833 --> 01:19:06,027
Hey, you!
945
01:19:08,416 --> 01:19:10,189
Miss Pansy.
946
01:19:10,534 --> 01:19:13,483
We're in, we're in.
What did I tell you?
947
01:19:15,480 --> 01:19:17,607
Please... do something.
948
01:19:17,896 --> 01:19:19,725
One act...
Two acts...
949
01:19:19,912 --> 01:19:23,495
Then everything is all over.
I never find my thing here.
950
01:19:24,018 --> 01:19:27,937
Now wait.
Let us settle this definitely.
951
01:19:28,059 --> 01:19:30,597
What is it you are looking for?
952
01:19:30,709 --> 01:19:33,546
Please, my thing here that...
953
01:19:34,199 --> 01:19:36,046
It ain't on the prop list.
954
01:19:39,548 --> 01:19:41,302
That's my thing!
955
01:19:41,451 --> 01:19:43,504
That's my cradle!
956
01:19:49,059 --> 01:19:50,310
But what is it?
957
01:19:50,459 --> 01:19:53,034
That you put in the mouth.
958
01:19:58,423 --> 01:20:01,726
- Where's the Professor?
- I don't know. Maybe he beat it.
959
01:20:02,072 --> 01:20:03,957
Take it away will you.
960
01:20:07,866 --> 01:20:10,330
Timoleon!
961
01:20:11,300 --> 01:20:13,036
We've got an engagement!
962
01:20:13,166 --> 01:20:15,793
And you're going to have to do
plenty of explaining.
963
01:20:19,600 --> 01:20:21,448
I'm fully aware of the facts.
964
01:20:21,523 --> 01:20:25,143
The events of the past few minutes
have not been strictly conventional.
965
01:20:25,279 --> 01:20:28,526
Therefore I feel it necessary,
to clarify...
966
01:20:28,638 --> 01:20:32,137
A situation which otherwise
might be filled with doubt.
967
01:20:32,230 --> 01:20:33,369
This I will do.
968
01:20:33,537 --> 01:20:37,251
Through the medium of
a much quoted but pungent phrase.
969
01:20:38,520 --> 01:20:39,434
Nuts to you!
970
01:20:54,265 --> 01:20:57,176
Subtitles: Corvusalbus
137074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.