Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:07,521 --> 00:03:10,791
[ Children Chattering,
Laughing ]
2
00:03:15,929 --> 00:03:17,931
[ Car Horn Honking ]
3
00:03:23,571 --> 00:03:26,307
BYE, TRACY ! HAVE FUN !
YOU TOO.
WHERE YOU GOING ?
4
00:03:26,340 --> 00:03:28,309
WASHINGTON, D.C.
HOW ABOUT YOU ?
5
00:03:28,342 --> 00:03:31,745
DON'T KNOW. SOMEPLACE.
MOM HASN'T TOLD US YET.
I'LL SEND YOU A CARD !
6
00:03:31,779 --> 00:03:33,781
[ Tracy ]
BYE.
7
00:03:38,752 --> 00:03:40,721
NO SIGN OF MOTHER YET,
TRACY ?
8
00:03:40,754 --> 00:03:43,624
SHE'LL BE HERE,
MRS. HADLEY.
GOOD. GOOD.
9
00:03:43,657 --> 00:03:46,960
I WOULDN'T WANT EASTER TO BE
AS DISAPPOINTING FOR YOU
AS CHRISTMAS.
10
00:03:46,994 --> 00:03:49,630
THAT WASN'T MOTHER'S FAULT,
MRS. HADLEY.
11
00:03:49,663 --> 00:03:52,433
SHE WAS WORKING IN PARIS,
AND THEY RAN INTO COMPLICATIONS.
12
00:03:52,466 --> 00:03:54,468
SO I REMEMBER.
13
00:03:54,502 --> 00:03:56,870
WHEN A PERSON'S
A COMPLETE HEAD OF A MAGAZINE,
14
00:03:56,904 --> 00:03:59,773
A PERSON JUST CAN'T
IGNORE COMPLICATIONS.
15
00:03:59,807 --> 00:04:04,512
OF COURSE. OH,
SPEAKING OF COMPLICATIONS,
WHERE'S YOUR BROTHER ?
16
00:04:04,545 --> 00:04:07,014
HE'S AT HALF-MAST.
I SEE.
17
00:04:07,047 --> 00:04:10,284
HE'S WHERE ?
THERE.
18
00:04:10,318 --> 00:04:14,355
JAY, WHAT ARE YOU DOING
UP THERE ?
19
00:04:14,388 --> 00:04:19,427
- I'M LOOKING FOR SOMETHING.
- JAY OSBORNE, COME DOWN HERE
THIS INSTANT.
20
00:04:19,460 --> 00:04:23,564
I CAN'T.
I LOST DUSTER.
[ Dogs Barking ]
21
00:04:28,736 --> 00:04:31,872
[ Jay ]
NEVER MIND. I FOUND HIM.
22
00:04:31,905 --> 00:04:35,376
MY PETUNIAS ! OH !
23
00:04:40,481 --> 00:04:42,683
JAY, IT'S MOTHER !
24
00:04:48,021 --> 00:04:49,923
MOM--
25
00:04:49,957 --> 00:04:51,925
MISS MURDOCH.
26
00:04:51,959 --> 00:04:56,096
- TRACY.
- WHERE'S MOM ?
27
00:04:56,129 --> 00:05:00,300
THERE'S BEEN
A SLIGHT CHANGE OF PLANS.
IN YOU GO, CHILDREN.
28
00:05:01,635 --> 00:05:04,037
WITHOUT THAT.
29
00:05:04,071 --> 00:05:08,576
OH, HE'S MY FRIEND.
I NEVER GO ANYWHERE
WITHOUT DUSTER.
30
00:05:08,609 --> 00:05:11,679
ALL RIGHT, PUT HIM
IN THE BASKET AND GET IN.
31
00:05:11,712 --> 00:05:14,715
AND ROLL DOWN
ALL THE WINDOWS.
32
00:05:14,748 --> 00:05:18,386
OH, MRS. HADLEY.
GOOD-BYE, TRACY.
HAVE A HAPPY EASTER.
33
00:05:18,419 --> 00:05:21,522
YOU, TOO, MRS. HADLEY,
AND I HAVE AN EASTER PRESENT
FOR YOU.
34
00:05:21,555 --> 00:05:24,992
IT'S A HANDKERCHIEF.
WELL, THANK YOU, TRACY.
35
00:05:25,025 --> 00:05:29,863
- AND I GOT A PRESENT TOO.
- OH, AND THANK YOU, JAY.
36
00:05:29,897 --> 00:05:31,965
AREN'T YOU DEARS ?
37
00:05:31,999 --> 00:05:33,834
BYE.
BYE.
38
00:05:37,638 --> 00:05:40,040
YOU DIDN'T GIVE
ANYTHING DUMB, I HOPE.
39
00:05:40,073 --> 00:05:44,044
HECK, NO.
IT'S ONE OF MY MOST
VALUABLE POSSESSIONS.
40
00:05:47,815 --> 00:05:49,883
- [ Croaking ]
- [ Gasping ]
41
00:05:49,917 --> 00:05:51,919
[ Croaking Continues ]
42
00:06:00,661 --> 00:06:02,663
[ Screaming ]
43
00:06:02,696 --> 00:06:06,600
BUT WHAT HAPPENED TO MOTHER ?
I THOUGHT SHE WAS SUPPOSED TO
GET IN LAST NIGHT.
44
00:06:06,634 --> 00:06:10,804
I'M AFRAID YOUR MOTHER'S
BEEN DETAINED IN HONG KONG
FOR ANOTHER TWO WEEKS.
45
00:06:10,838 --> 00:06:11,972
HONG KONG ?
46
00:06:12,005 --> 00:06:15,075
TWO WEEKS ?
THAT'S OUR WHOLE VACATION.
47
00:06:15,108 --> 00:06:18,712
WELL, NATURALLY, YOUR MOTHER
WAS TERRIBLY DISAPPOINTED.
48
00:06:18,746 --> 00:06:21,415
THIS IS THE THIRD VACATION
IN A ROW.
JAY.
49
00:06:21,449 --> 00:06:24,518
MOM CAN'T HELP IT.
WORK IS WORK.
50
00:06:24,552 --> 00:06:27,688
SO WE SPEND EASTER VACATION
AT HOME. THAT'S NOT SO BAD.
51
00:06:27,721 --> 00:06:30,924
NOT AT HOME, DEAR.
THERE WON'T BE ANYONE THERE.
52
00:06:30,958 --> 00:06:34,027
YOU SEE, IT'S MY VACATION, TOO,
AND I'M OFF TO BERMUDA.
53
00:06:34,061 --> 00:06:37,197
BERMUDA ? YOU'RE TAKING US
TO BERMUDA ?
54
00:06:37,230 --> 00:06:40,033
OH, BOY !
55
00:06:51,211 --> 00:06:54,081
[ Woman Over P.A. ]
T.W.A. FLIGHT 802
NOW BOARDING...
56
00:06:54,114 --> 00:06:56,684
AT GATE THREE
FOR CHICAGO AND LOS ANGELES.
57
00:06:56,717 --> 00:06:58,786
I DON'T UNDERSTAND,
MISS MURDOCH.
58
00:06:58,819 --> 00:07:01,955
WHAT ARE WE DOING HERE ?
SEEING YOU OFF ?
NO, I'M SEEING YOU OFF.
59
00:07:01,989 --> 00:07:03,891
FLIGHT 801 TO LOS ANGELES.
60
00:07:03,924 --> 00:07:08,462
LOS ANGELES ?
WE'RE BEING SHIPPED TO
GRANDFATHER OSBORNE'S AGAIN !
61
00:07:08,496 --> 00:07:12,600
GRANDFATHER OSBORNE'S.
I'D RATHER GO
TO JAIL FIRST.
62
00:07:12,633 --> 00:07:15,636
IT'S ONLY
FOR EASTER VACATION.
SOME VACATION. YUCK.
63
00:07:31,084 --> 00:07:34,187
THANK YOU.
OFF YOU GO NOW.
64
00:07:34,221 --> 00:07:36,890
I'LL SEND YOU
A NICE POSTCARD
FROM BERMUDA.
65
00:07:36,924 --> 00:07:42,496
BERMUDA ? YOU WOULDN'T
LIKE TO EXCHANGE TICKETS,
WOULD YOU, MISS MURDOCH ?
66
00:07:42,530 --> 00:07:45,766
NONSENSE. I'LL BET
BY THE TIME YOU GET
TO LOS ANGELES...
67
00:07:45,799 --> 00:07:49,202
YOU'LL BE AS GLAD
TO SEE YOUR GRANDFATHER
AS HE IS TO SEE YOU.
68
00:07:49,236 --> 00:07:51,805
TRAPPED, JAMESON,
LIKE A RAT IN A CAGE.
69
00:07:51,839 --> 00:07:55,075
WELL, IT'S ONLY
FOR EASTER VACATION,
MR. OSBORNE.
70
00:07:55,108 --> 00:07:57,210
AND IT IS
AN EMERGENCY.
AN EMERGENCY !
71
00:07:57,244 --> 00:07:59,212
AN EMERGENCY IS AN EARTHQUAKE
OR A TORNADO.
72
00:07:59,246 --> 00:08:01,882
MY DAUGHTER-IN-LAW'S CHILDREN
ARE A SCIENCE FICTION NIGHTMARE.
73
00:08:01,915 --> 00:08:06,219
OH, PLEASE, PLEASE,
BE VERY, VERY CAREFUL WITH THAT.
IT'S WORTH A FORTUNE.
74
00:08:06,253 --> 00:08:09,222
WELL, PERHAPS
THEY'VE MATURED A BIT
SINCE THEIR LAST VISIT, SIR.
75
00:08:09,256 --> 00:08:11,525
JAMESON, WHEN IT COMES
TO TRACY AND JAY--
76
00:08:11,559 --> 00:08:13,594
[ Whimpering ]
77
00:08:13,627 --> 00:08:16,764
THERE, THERE, SIR WINSTON.
THERE, THERE.
78
00:08:16,797 --> 00:08:19,733
I INTEND TO LEAVE NO PIECE
OF CRYSTAL IN SIGHT.
79
00:08:19,767 --> 00:08:22,102
NO DRESDEN CHINA UNPROTECTED.
UP YOU GO.
80
00:08:22,135 --> 00:08:26,039
[ Chuckles ]
BUT THE CHANDELIER--
IF I MAY, SIR.
81
00:08:26,073 --> 00:08:28,776
HOW COULD THE LITTLE FELLOW
POSSIBLY REACH THE CHANDELIER ?
82
00:08:28,809 --> 00:08:32,846
THE SAME WAY
HE REACHED IT LAST YEAR:
WITH A ROCKET SHIP. UP.
83
00:08:34,915 --> 00:08:38,752
THE LAUNCH WAS PERFECT,
TILL THAT CHANDELIER
GOT IN THE WAY.
84
00:08:38,786 --> 00:08:42,556
AND GRANDFATHER DIDN'T HAVE
TO STEP ON MY ROCKET SHIP
AND CRUNCH IT.
85
00:08:42,590 --> 00:08:45,025
HE JUST DOESN'T
UNDERSTAND KIDS, JAY.
86
00:08:45,058 --> 00:08:47,661
I MEAN, IT'S BEEN SO LONG
SINCE HE'S HAD ANY.
87
00:08:47,695 --> 00:08:49,930
HE HAD US LAST SUMMER.
88
00:08:49,963 --> 00:08:52,900
I TRIED, TRACY.
I REALLY DID.
89
00:08:52,933 --> 00:08:57,037
I EVEN HID MY SKATEBOARD
IN THE CLOSET, SO HE
WOULDN'T HURT HIMSELF.
90
00:08:57,070 --> 00:08:59,773
HOW DID I KNOW
IT WAS THE STAIRWAY
TO THE WINE CELLAR ?
91
00:08:59,807 --> 00:09:03,811
AIRBORNE, JAMESON.
THAT SKATEBOARD
WAS LIKE A B-29.
92
00:09:03,844 --> 00:09:07,981
STRAIGHT DOWN THE STAIRS.
DECIMATED A WHOLE CASE
OF MUTO ROSTIO, 1908.
93
00:09:08,015 --> 00:09:12,085
YES, A LOVELY YEAR, 1908.
LET ME SEE, SIR.
94
00:09:12,119 --> 00:09:15,956
WAS THAT BEFORE
OR AFTER THE ERRANT
BILLIARD BALL EPISODE ?
95
00:09:15,989 --> 00:09:19,827
AFTER, BUT BEFORE
THE BOW AND ARROW INCIDENT.
OH, YES, YES.
96
00:09:19,860 --> 00:09:23,296
I BELIEVE WE STILL HAVE
THAT LARGE FOAM RUBBER CUSHION,
IF NEEDED.
97
00:09:23,330 --> 00:09:27,367
GOOD. AND LET'S MAKE SURE
DR. BUTTERWORTH'S NUMBER
IS HANDY AT ALL TIMES.
98
00:09:27,400 --> 00:09:30,971
EXCUSE ME, MR. OSBORNE.
ANY PLACE SPECIAL
FOR THE GOLF CLUBS ?
99
00:09:31,004 --> 00:09:33,106
OH, YES,
HIDE 'EM IN THE ATTIC.
HIDE 'EM IN THE ATTIC.
100
00:09:33,140 --> 00:09:36,243
OH, GOOD HEAVENS.
ONLY THREE MORE HOURS
TO COUNTDOWN.
101
00:09:36,276 --> 00:09:40,648
THREE HOURS
TILL DOOMSDAY.
102
00:09:40,681 --> 00:09:42,650
DO YOU THINK
SHE'S REALLY UPSET ?
103
00:09:42,683 --> 00:09:44,685
DO I THINK
WHO'S REALLY UPSET ?
104
00:09:44,718 --> 00:09:47,354
WELL, MOTHER, ABOUT NOT
SPENDING EASTER WITH US.
105
00:09:47,387 --> 00:09:51,358
OF COURSE. SHE JUST CAN'T
PICK UP IN THE MIDDLE
OF HER WORK AND LEAVE.
106
00:09:51,391 --> 00:09:55,395
I'LL BET SHE WANTS TO BE WITH US
JUST AS MUCH AS WE WANNA BE
WITH HER.
107
00:09:55,428 --> 00:09:57,397
DO YOU THINK SO ?
108
00:09:57,430 --> 00:10:01,635
SURE. I'LL BET YOU
MOM WANTS TO--
109
00:10:01,669 --> 00:10:05,839
JAY, SUPPOSE WE DIDN'T GO
TO GRANDFATHER'S.
110
00:10:05,873 --> 00:10:08,341
HUH ?
111
00:10:09,943 --> 00:10:12,980
LOOK OUT !
112
00:10:13,013 --> 00:10:16,650
[ Honking ]
113
00:10:18,285 --> 00:10:20,821
SORRY, SIR.
A NEAR MISS.
114
00:10:20,854 --> 00:10:23,957
BERT, BERT,
WILL YOU PLEASE
BE CAREFUL.
115
00:10:23,991 --> 00:10:27,194
ALL WE NEED IS AN ACCIDENT HERE,
AND WE'RE GONNA BLOW
THE WHOLE CAPER.
116
00:10:27,227 --> 00:10:30,898
I MISSED HIM, DUKE.
AIN'T THAT THE MAIN THING,
MISSING HIM ?
117
00:10:31,899 --> 00:10:34,267
[ Crashing ]
118
00:10:34,301 --> 00:10:38,105
YEAH, THAT'S THE MAIN THING,
ALL RIGHT, BERT. YEAH.
119
00:10:38,138 --> 00:10:40,974
NO HARM, NO FOUL !
IT'S OKAY. GO AHEAD.
GO AHEAD.
120
00:10:44,778 --> 00:10:47,147
BETTER HE TESTS THEM
ANYWAY.
121
00:10:54,755 --> 00:10:57,858
BERT, HOW LONG ARE WE
GONNA FOLLOW THAT TRUCK
SO CLOSELY ?
122
00:10:57,891 --> 00:11:00,894
UH, JUST WHILE OUR BUMPERS
ARE STUCK TOGETHER.
123
00:11:03,163 --> 00:11:05,766
I'LL HANDLE IT.
124
00:11:10,370 --> 00:11:14,441
- [ Honking ]
- [ Panting ]
125
00:11:14,474 --> 00:11:17,244
[ Engine Starts ]
126
00:11:17,277 --> 00:11:19,913
I'M SORRY, DUKE.
IT'S ALL RIGHT. IT'S ALL RIGHT.
IT'S ALL RIGHT.
127
00:11:19,947 --> 00:11:22,816
I GUESS
I'M A LITTLE NERVOUS.
WOULD YOU BELIEVE IT ?
128
00:11:22,850 --> 00:11:26,720
I GOT THE WHOLE THING:
SWEATY PALMS, BUTTERFLIES
IN THE STOMACH.
129
00:11:26,754 --> 00:11:29,189
MAYBE IT'S THE AIRPORT.
YOU KNOW ME AND FLYING.
130
00:11:29,222 --> 00:11:32,025
BERT, W-W-WILL YOU
JUST RELAX.
131
00:11:32,059 --> 00:11:34,762
YEAH, RIGHT.
132
00:11:34,795 --> 00:11:38,866
AFTER ALL, WE'RE NOT
GOIN' UP IN ANY AIRPLANE.
WE'RE JUST KNOCKIN' OVER A SAFE.
133
00:11:58,285 --> 00:12:01,421
YOU JUST WORRY ABOUT THE SAFE
AND LEAVE EVERYTHING ELSE TO ME.
134
00:12:01,454 --> 00:12:04,391
EVERYTHING'S GONNA GO
JUST GREAT.
YEAH.
135
00:12:04,424 --> 00:12:09,763
[ Woman ] THE WHITE ZONE IS FOR
IMMEDIATE LOADING AND UNLOADING
OF PASSENGERS ONLY. NO PARKING.
136
00:12:12,465 --> 00:12:15,102
[ Tracy ]
OKAY. IF WE GO
DIRECT TO HONOLULU...
137
00:12:15,135 --> 00:12:17,104
AND THEN TO GUAM,
138
00:12:17,137 --> 00:12:19,306
IN 14 HOURS,
WE CAN BE IN HONG KONG.
139
00:12:19,339 --> 00:12:21,308
WITH MOTHER !
RIGHT.
140
00:12:21,341 --> 00:12:25,412
IF SHE CAN'T BRING
HER VACATION TO US,
WE'LL BRING OURS TO HER.
141
00:12:25,445 --> 00:12:29,449
BOY, YOU GOT IT ALL
FIGURED OUT.
EXCEPT FOR ONE SMALL THING.
142
00:12:29,482 --> 00:12:34,421
WHAT ?
WHERE DO WE GET THE $1,200 TO
PAY FOR THE TWO PLANE TICKETS ?
143
00:13:01,348 --> 00:13:03,316
[ Airplane Taking Off ]
144
00:13:06,619 --> 00:13:09,589
HOW ABOUT CREDIT CARDS ?
EVERYBODY USES CREDIT CARDS.
145
00:13:09,622 --> 00:13:11,591
JAY, WE DON'T HAVE
ANY CREDIT CARDS.
146
00:13:11,624 --> 00:13:16,196
OKAY. WELL, THEN, LET'S
JUST WRITE A CHECK AT THE BANK.
LIKE MOTHER ALWAYS DOES.
147
00:13:16,229 --> 00:13:19,132
JAY, YOU HAVE TO HAVE MONEY
IN THE BANK TO BEGIN WITH.
148
00:13:19,166 --> 00:13:23,436
WELL, IF YOU DON'T TAKE
ANY OF MY SUGGESTIONS,
WE'LL NEVER GET TO HONG KONG.
149
00:13:35,015 --> 00:13:38,151
TWO PIECES,
EIGHT INCHES LONG.
ALL RIGHT.
150
00:13:40,453 --> 00:13:44,157
LAST TIME OUT,
YOU CRACKED ONE OF THESE
IN LESS THAN SEVEN MINUTES.
151
00:13:44,191 --> 00:13:46,359
REMEMBER, DUKE ?
152
00:13:46,393 --> 00:13:48,962
GUY GETS A LITTLE RUSTY
AFTER FIVE YEARS.
153
00:13:48,996 --> 00:13:53,100
OH, NO.
NOT YOU, DUKE.
YOU WERE THE BEST.
154
00:13:53,133 --> 00:13:56,203
ALSO THE UNLUCKIEST.
155
00:13:56,236 --> 00:14:00,173
ONE THING THOUGH:
WE NEVER GOT CAUGHT.
156
00:14:00,207 --> 00:14:02,175
WE ALSO NEVER GOT ANYTHING.
157
00:14:02,209 --> 00:14:04,912
EVERY SAFE WE OPENED UP
EITHER CONTAINED
NONNEGOTIABLE BONDS,
158
00:14:04,945 --> 00:14:07,014
LAST YEAR'S LOTTERY TICKETS
OR THE MOUSE TRAP.
159
00:14:07,047 --> 00:14:09,049
REMEMBER THE MOUSE TRAP,
HMM ?
160
00:14:09,082 --> 00:14:14,054
IT WAS EITHER A CASE OF
GOING STRAIGHT OR GOING BROKE.
161
00:14:14,087 --> 00:14:16,023
DON'T THINK
ABOUT IT NOW, DUKE.
162
00:14:16,056 --> 00:14:19,526
JUST CONCENTRATE
ON WHY WE'RE GOING
CROOKED AGAIN.
163
00:14:21,594 --> 00:14:26,499
THE TIME HAS COME, JAMESON.
GO IN. PICK UP THE CHILDREN.
ME, SIR ?
164
00:14:26,533 --> 00:14:28,969
- OF COURSE.
- UNARMED ?
165
00:14:29,002 --> 00:14:31,671
ARMED WITH THE KNOWLEDGE
THAT THE RAISE I HAVE BEEN
PROMISING YOU...
166
00:14:31,704 --> 00:14:33,640
WILL BE FORTHCOMING
IN YOUR NEXT PAYCHECK.
167
00:14:33,673 --> 00:14:38,645
OH, THAT ISN'T NECESSARY, SIR.
THOUGH IT DOES MAKE THE TASK
A BIT EASIER.
168
00:14:38,678 --> 00:14:42,315
[ Woman ]
BE SURE TO CHECK FOR VALUABLES
BEFORE LEAVING THE PLANE.
169
00:14:44,985 --> 00:14:48,521
DUSTER.
DUSTER. DUSTER.
170
00:14:48,555 --> 00:14:52,059
- WHAT'S THE MATTER ?
- DUSTER'S GONE.
171
00:14:52,092 --> 00:14:54,962
[ Chattering ]
DUSTER.
172
00:14:54,995 --> 00:14:57,664
HAS ANYBODY SEEN
A SKUNK ?
[ Chattering Stops ]
173
00:14:57,697 --> 00:15:03,170
EXCUSE ME ?
WHICH GATE WILL
FLIGHT 801 ARRIVE AT ?
174
00:15:03,203 --> 00:15:05,405
801 ?
THAT PROB--
[ Screaming ]
175
00:15:05,438 --> 00:15:07,407
[ Screaming Continues ]
176
00:15:13,680 --> 00:15:15,582
[ Woman ]
GET HIM AWAY FROM ME !
177
00:15:15,615 --> 00:15:17,484
SECURITY !
178
00:15:17,517 --> 00:15:20,387
[ Man ]
RUN ! SKUNK ! SKUNK !
179
00:15:21,654 --> 00:15:24,391
COME ON.
LET'S GET OUT OF HERE.
COME ON.
180
00:15:37,770 --> 00:15:40,607
WHAT HAPPENED ?
THERE WERE TWO OF 'EM
AND A SKUNK.
181
00:15:40,640 --> 00:15:43,710
TWO OF WHAT
AND A SKUNK ?
WHICH WAY
DID THEY GO ?
182
00:15:49,449 --> 00:15:53,220
WE HIT IT. WE HIT IT, DUKE.
IT'S THE GARAGE FREE AND CLEAR.
183
00:15:54,387 --> 00:15:57,324
[ Alarm Ringing ]
184
00:15:57,357 --> 00:16:00,994
WHAT'S THAT MEAN ?
IT MEANS WE JUST WENT
STRAIGHT AGAIN.
185
00:16:01,028 --> 00:16:03,496
FILL THAT BUCKET UP
WITH EVERYTHING YOU CAN.
186
00:16:06,733 --> 00:16:09,102
I LOCKED IT.
187
00:16:09,136 --> 00:16:11,538
YOU LOCKED IT.
[ Ringing Stops ]
188
00:16:11,571 --> 00:16:14,641
LET'S GET OUT OF HERE.
LEAVE IT.
189
00:16:23,583 --> 00:16:26,586
[ Duke ]
OKAY, NICE AND EASY,
LIKE WE'RE TOURISTS.
190
00:16:29,756 --> 00:16:34,261
HEY. WHAT WERE YOU
DOING IN THERE ?
191
00:16:39,299 --> 00:16:42,769
I DON'T KNOW HOW WE LOST 'EM.
HOW'D THAT LITTLE SKUNK GET
ON BOARD IN THE FIRST PLACE ?
192
00:16:42,802 --> 00:16:45,338
HE GOT ON BOARD
WITH HIS SISTER.
193
00:16:45,372 --> 00:16:47,640
OH. OH,
YOU MEAN THE PET.
194
00:16:47,674 --> 00:16:51,178
NOW, IF I WERE MISS TRACY,
195
00:16:51,211 --> 00:16:53,180
HOW WOULD I GET OUT OF HERE ?
196
00:16:55,115 --> 00:16:57,084
[ Screaming ]
197
00:17:00,087 --> 00:17:02,555
- AH.
- [ Chattering Continues ]
198
00:17:22,709 --> 00:17:26,713
[ Man ] THE WHITE ZONE
IS FOR IMMEDIATE LOADING AND
UNLOADING OF PASSENGERS ONLY.
199
00:17:26,746 --> 00:17:30,183
NO PARKING.
VIOLATERS WILL BE TOWED AWAY.
200
00:17:34,687 --> 00:17:39,192
WHAT ARE WE GONNA DO ?
HIDE DUSTER.
201
00:17:54,507 --> 00:17:57,210
[ Together ]
TAKE OFF, DRIVER !
202
00:17:57,244 --> 00:18:02,149
THIS CAB IS TAKEN.
OF COURSE, IT'S TAKEN.
WE'RE TAKING IT.
203
00:18:05,585 --> 00:18:10,690
AH ! I'M AFRAID
WE'VE LOST THEM, MR. OSBORNE.
I'M AFRAID WE HAVEN'T.
204
00:18:10,723 --> 00:18:12,825
PETER, FOLLOW THAT CAB.
205
00:18:16,196 --> 00:18:19,266
I WONDER
WHAT THEY'RE UP TO.
206
00:18:19,299 --> 00:18:21,801
WHERE DO YOU THINK
YOU KIDS ARE GOIN' ?
WE'RE RUNNING AWAY.
207
00:18:21,834 --> 00:18:25,305
- RUNNING AWAY, HUH ?
- [ Sirens Wailing ]
208
00:18:27,307 --> 00:18:29,342
YES,
JUST LIKE YOU ARE.
209
00:18:29,376 --> 00:18:32,579
JUST A MINUTE THERE, YOUNG LADY.
WHO SAYS WE'RE RUNNING AWAY ?
YEAH.
210
00:18:32,612 --> 00:18:34,747
BETCHA THEY WOULD.
211
00:18:34,781 --> 00:18:38,418
THEY'D BE PRETTY INTERESTED
IN SEEING THESE BURGLAR TOOLS.
BURGLAR TOOLS !
212
00:18:38,451 --> 00:18:41,388
I BELIEVE THIS IS
WHAT IS KNOWN AS A JIMMY.
GIVE ME THAT.
213
00:18:41,421 --> 00:18:43,356
AND THIS IS A PICK
FOR LOCKS.
JUST PUT THAT AWAY.
214
00:18:43,390 --> 00:18:45,825
OH, BOY,
A COUPLE OF REAL CROOKS.
WHAT'D YOU GET ?
215
00:18:45,858 --> 00:18:50,263
- SO FAR, JUST A COUPLE OF KIDS.
- AND A SKUNK. A SKUNK !
216
00:18:50,297 --> 00:18:55,168
- IT'S JUST A PET.
- WELL, YOU AND YOUR PET BETTER
GET YOURSELVES ANOTHER RIDE.
217
00:18:55,202 --> 00:18:57,737
[ Sirens Wailing ]
OKAY.
218
00:18:57,770 --> 00:19:01,208
DRIVER, WOULD YOU PLEASE
TURN AROUND AND STOP
THAT POLICE CAR ?
219
00:19:01,241 --> 00:19:04,211
JUST KEEP GOING AHEAD,
DRIVER.
220
00:19:10,650 --> 00:19:12,885
[ Dispatcher
Chattering ]
[ Man ]
SERGEANT TURNER ?
221
00:19:12,919 --> 00:19:16,189
WHAT HAPPENED ?
APPARENTLY
THEY WERE AFTER THE SAFE
IN THE TREASURER'S OFFICE.
222
00:19:16,223 --> 00:19:19,359
OH.
CLEANING LADY SAID
THEY HAD IT OPEN, BUT IT WASN'T
BLOWN OR FORCED OR ANYTHING.
223
00:19:19,392 --> 00:19:22,362
JUST A LITTLE ADHESIVE TAPE
STUCK TO THE DOOR.
224
00:19:22,395 --> 00:19:25,532
ADHESIVE TAPE.
ABOUT THIS FAR
FROM THE DIAL ?
YES, SIR.
225
00:19:25,565 --> 00:19:28,835
RECOGNIZE THE M.O., SIR ?
YEAH, A GUY I'VE BEEN
TRYIN' TO NAIL FOR YEARS.
226
00:19:28,868 --> 00:19:30,870
HOW MUCH DID HE GET ?
APPARENTLY NOTHING.
227
00:19:30,903 --> 00:19:33,540
THAT'S MY MAN.
HE NEVER DID.
I HAD A CASE
LIKE THAT...
228
00:19:33,573 --> 00:19:36,209
IN MY
SOCIO-PSYCHOLOGY COURSE
AT THE ACADEMY.
229
00:19:36,243 --> 00:19:38,245
OH, LONGNECKER--
IT'S THE SADOMASOCHISTIC
PERSONALITY AT WORK.
230
00:19:38,278 --> 00:19:40,613
LONGNECKER.
THIS MAN IS PART OF THE
COMPULSIVE LOSER SYNDROME.
231
00:19:40,647 --> 00:19:42,982
LONGNECKER, THIS GUY
WAS NOT A LOSER.
HE WAS JUST UNLUCKY.
232
00:19:43,015 --> 00:19:46,886
UNTIL HE DISAPPEARED
FIVE YEARS AGO,
HE WAS THE BEST.
233
00:19:46,919 --> 00:19:50,590
AND IF HE'S BACK IN BUSINESS,
WE'D BETTER GET LUCKY
BEFORE HE DOES.
234
00:19:58,731 --> 00:20:01,734
YOU CAN DROP US
RIGHT, UH, HERE.
235
00:20:10,610 --> 00:20:13,613
WELL, KIDS, THIS IS
WHERE WE SAY GOOD-BYE.
236
00:20:14,781 --> 00:20:18,017
IS THIS YOUR HIDEOUT ?
WILL YOU PLEASE--
237
00:20:18,050 --> 00:20:20,587
PAY THE DRIVER, BERT.
OH, SURE, DUKE.
OH, DUKE.
238
00:20:20,620 --> 00:20:23,523
Y-YOU HAVEN'T GOT
ANY LOOSE CHANGE ON YA,
HAVE YA ?
239
00:20:23,556 --> 00:20:25,525
YOU DIDN'T BRING ANY MONEY
WITH YOU ?
240
00:20:25,558 --> 00:20:27,560
WELL, WE HAD THE CAR
WHEN WE LEFT HOME.
241
00:20:27,594 --> 00:20:29,596
BESIDES, I THOUGHT
WE'D BE LOADED BY NOW.
HOW ARE WE GONNA PAY THE CAB ?
242
00:20:29,629 --> 00:20:32,365
- I DON'T KNOW.
- KEEP THE CHANGE, DRIVER.
243
00:20:37,804 --> 00:20:40,039
WHY AREN'T YOU
IN THAT CAB ?
WE CAN USE A HIDEOUT TOO.
244
00:20:40,072 --> 00:20:41,641
NO, NO.
NO CHANCE. NO.
245
00:20:41,674 --> 00:20:45,678
IF YOU'RE RUNNIN' AWAY
FROM HOME, THAT MEANS SOMEBODY'S
GONNA COME LOOKIN' FOR YOU.
246
00:20:45,712 --> 00:20:48,481
WE'VE GOT TROUBLES ENOUGH
OF OUR OWN. NOW, GO ON.
GET OUT OF HERE. SCAT.
247
00:20:48,515 --> 00:20:51,484
SCAT.
OKAY. OKAY.
248
00:20:53,085 --> 00:20:55,822
COME ON, JAY.
WHERE WE GOIN' ?
249
00:20:55,855 --> 00:21:00,059
OH, I DON'T KNOW.
MAYBE-- MAYBE THERE'S A PARK
THAT WE CAN SLEEP IN.
250
00:21:00,092 --> 00:21:02,429
[ Tracy Coughing ]
251
00:21:02,462 --> 00:21:04,831
[ Jay ]
WHAT'S THE MATTER ?
OH, NOTHING.
252
00:21:04,864 --> 00:21:07,700
- IT'S JUST MY ASTHMA.
- ASTHMA ?
253
00:21:07,734 --> 00:21:12,705
YOU KNOW I ALWAYS GET IT
WHEN IT'S COLD AND DAMP
AND LATE AT NIGHT,
254
00:21:12,739 --> 00:21:15,442
AND I HAVE TO SLEEP OUTDOORS.
[ Coughing ]
255
00:21:15,475 --> 00:21:18,311
BUT I'LL BE ALL RIGHT.
256
00:21:18,345 --> 00:21:22,849
LET'S GET
SOME OF THESE NEWSPAPERS
OUT OF THE TRASH CAN.
257
00:21:22,882 --> 00:21:25,985
[ Coughing ]
WHAT FOR ?
258
00:21:26,018 --> 00:21:29,622
TO STUFF INSIDE
OF OUR CLOTHING,
SO WE DON'T FREEZE.
259
00:21:29,656 --> 00:21:32,625
[ Coughing ]
260
00:21:39,932 --> 00:21:42,369
[ Whistles ]
261
00:21:52,812 --> 00:21:56,449
JUST...
ONE... NIGHT.
262
00:21:56,483 --> 00:21:58,485
[ Coughs ]
263
00:22:10,630 --> 00:22:13,666
SHALL I RETRIEVE
THEM, SIR ?
264
00:22:13,700 --> 00:22:16,135
[ Sighs ]
THAT MIGHT BE
ONE ALTERNATIVE.
265
00:22:16,168 --> 00:22:19,539
BUT ON THE OTHER HAND,
WOULD YOU SAY THE CHILDREN
ARE IN ANY IMMINENT DANGER ?
266
00:22:19,572 --> 00:22:21,874
NO, SIR.
267
00:22:21,908 --> 00:22:24,644
AND MIGHT NOT A LOOK
ON THE SEAMIER SIDE OF LIFE...
268
00:22:24,677 --> 00:22:27,346
HELP THEM TO SHOW MORE RESPECT
FOR THE FINER THINGS ?
269
00:22:28,748 --> 00:22:30,717
OH, I BELIEVE
IT WOULD, SIR.
270
00:22:30,750 --> 00:22:32,552
AND IF WE LEAVE PETER BEHIND
TO KEEP AN EYE ON THEM,
271
00:22:32,585 --> 00:22:37,356
MIGHT NOT THIS BE JUST THE TONIC
TO STRAIGHTEN THOSE CHILDREN UP,
MAKE THEM INTO BETTER CITIZENS ?
272
00:22:38,157 --> 00:22:40,126
INDEED, IT MIGHT, SIR.
273
00:22:40,159 --> 00:22:44,631
THAT'S VERY ASTUTE OF YOU,
JAMESON. YOU CAN EXPECT A BONUS
ALONG WITH YOUR RAISE.
274
00:22:45,798 --> 00:22:47,934
[ Chuckling ]
275
00:22:47,967 --> 00:22:50,002
I GOT THE KEYS.
276
00:22:51,638 --> 00:22:54,140
FIVE GRAND, DUKE.
WHERE WE GONNA GET FIVE GRAND ?
277
00:22:54,173 --> 00:22:57,009
WE'LL GET IT.
WE'LL GET IT.
NOW JUST DON'T PANIC.
278
00:22:57,043 --> 00:22:59,779
YEAH, RIGHT. GOTCHA.
DON'T PANIC.
279
00:22:59,812 --> 00:23:02,815
AFTER ALL,
WE'RE JUST SMALL POTATOES
TO A GUY LIKE BIG JOE.
280
00:23:02,849 --> 00:23:07,820
HE DEALS WITH MILLIONS.
HE PROBABLY FORGOT
ALL ABOUT US.
281
00:23:07,854 --> 00:23:09,789
THEN AGAIN,
HE PROBABLY REMEMBERED.
282
00:23:09,822 --> 00:23:12,859
WOULD YOU BELIEVE
THE DOOR WAS OPEN, DUKE ?
283
00:23:12,892 --> 00:23:15,428
WE KNEW THAT YOU WOULD WANT US
TO MAKE OURSELVES COMFORTABLE.
284
00:23:15,462 --> 00:23:18,931
OH, SURE,
MAKE YOURSELVES COMFORTABLE.
YOU ALREADY HAVE.
285
00:23:18,965 --> 00:23:20,867
[ Chuckling ]
286
00:23:22,769 --> 00:23:25,705
FREDDIE.
287
00:23:25,738 --> 00:23:28,941
HELLO, KIDS.
HELLO, "PUDDY CAT."
288
00:23:28,975 --> 00:23:32,945
[ Chuckling ]
I DIDN'T KNOW YOU WERE
A FAMILY MAN, DUKE.
289
00:23:32,979 --> 00:23:35,114
OH, YES, YES,
OF COURSE, YES.
THIS IS MY NIECE--
290
00:23:35,147 --> 00:23:38,117
AND, UM--
MY NIECE AND NEPHEW
FROM, UH, BUFFALO.
291
00:23:38,150 --> 00:23:39,952
BUFFALO.
BUFFALO !
292
00:23:39,986 --> 00:23:42,021
THAT'S
NEAR SYRACUSE.
293
00:23:42,054 --> 00:23:45,091
BERT, WHY DON'T YOU SEE
IF WE CAN GET SOME PAJAMAS
FOR THE KIDS...
294
00:23:45,124 --> 00:23:47,960
AND TUCK 'EM IN
TO THEIR LITTLE BEDDY-BY.
OH, SURE, SURE.
295
00:23:49,161 --> 00:23:51,430
PSST.
296
00:23:53,700 --> 00:23:58,505
GRAPEVINE TELLS ME THAT,
UH, YOU WERE AT THE AIRPORT
TONIGHT, DUKE.
297
00:23:58,538 --> 00:24:02,575
OH, YEAH,
BUT IT'S MY USUAL LUCK, JOE.
SEE ? NOTHING. NOTHING.
298
00:24:02,609 --> 00:24:05,478
OH, THAT'S TOO BAD.
299
00:24:05,512 --> 00:24:07,914
I MEAN, OUR COMPUTER'S
GONNA BE VERY UNHAPPY
TO HEAR THAT.
300
00:24:07,947 --> 00:24:12,719
COMPUTER ?
YEAH, THAT NOTE IS...
WAY OVERDUE.
301
00:24:12,752 --> 00:24:17,524
AND IT'S A SIZABLE AMOUNT.
WELL, IT WAS $5,000
THE LAST TIME I LOOKED.
302
00:24:17,557 --> 00:24:20,026
YOU HAVEN'T LOOKED
IN A LONG TIME, DUKE.
303
00:24:20,059 --> 00:24:24,531
AND YOU KNOW THOSE COMPUTERS.
CLICKETY-CLICK, CLICKETY-CLICK.
304
00:24:24,564 --> 00:24:28,935
INTEREST, CARRYIN' CHARGES.
INTEREST ON CARRYIN' CHARGES.
CLICKETY-CLICK, CLICKETY-CLICK.
305
00:24:28,968 --> 00:24:32,572
WELL, J-J-JUST HOW MUCH HAS IT
CLICKETY-CLICKED UP TO ?
306
00:24:32,605 --> 00:24:34,541
NINE BIG ONES.
307
00:24:34,574 --> 00:24:36,809
N-NINE--
NINE THOUSAND DOLLARS ?
308
00:24:36,843 --> 00:24:40,680
EVERY MINUTE WE SPEND TALKIN',
IT'S CLICKETY-CLICK
CLICKETY-CLICK.
309
00:24:40,713 --> 00:24:44,050
WOULD YOU--
ISN'T THERE SOME WAY
WE COULD GET AN EXTENSION ?
310
00:24:44,083 --> 00:24:48,020
- AN EXTENSION ?
- AN EXTENSION.
311
00:24:48,054 --> 00:24:50,890
I MEAN, TH-THE GARAGE
CAN MAKE IT.
312
00:24:50,923 --> 00:24:53,092
WE WERE JUST STARTING
TO ROLL...
313
00:24:53,125 --> 00:24:56,295
WHEN THEY TORE UP THE STREETS
OUT HERE AND BLOCKED IT OFF.
314
00:24:56,328 --> 00:24:58,698
STARTED TO BUILD HIGH RISES
ON EACH SIDE OF US.
315
00:24:58,731 --> 00:25:01,968
ISN'T IT A SHAME ?
ISN'T IT A SHAME, FREDDIE ?
316
00:25:02,001 --> 00:25:05,572
IT'S A SHAME, BUT I CAN'T
TELL THAT TO THE COMPUTER.
317
00:25:05,605 --> 00:25:08,107
ME, I'M A PUSHOVER,
BUT THE COMPUTER--
318
00:25:08,140 --> 00:25:12,612
IF PEOPLE DON'T PAY THEIR DEBTS,
THAT COMPUTER GOES TO PIECES.
319
00:25:12,645 --> 00:25:14,614
STICK AROUND, SHADOW.
320
00:25:16,883 --> 00:25:20,720
COME HERE.
I THINK YOU MIGHT BE
INTERESTED IN THIS TOO.
321
00:25:20,753 --> 00:25:23,623
ME ?
[ Chuckling Nervously ]
NO, I'M JUST THE WHEEL MAN.
322
00:25:23,656 --> 00:25:27,093
I JUST DO THE DRIVING.
I'M NOT EVEN VERY GOOD AT THAT.
323
00:25:27,126 --> 00:25:29,295
DUKE JUST KEEPS ME AROUND
BECAUSE I'M HIS
EX-BROTHER-IN-LAW.
324
00:25:29,328 --> 00:25:32,064
SEE, I WAS MARRIED
TO HIS SISTER IRENE.
325
00:25:32,098 --> 00:25:35,134
WE NEVER GOT ALONG THOUGH.
I GOT ALONG BETTER WITH DUKE.
326
00:25:35,167 --> 00:25:37,203
GUESS THAT'S WHY
HE KEEPS ME AROUND.
327
00:25:37,236 --> 00:25:39,839
[ Big Joe ]
GUESS THAT'S WHY
HE LET YOU SIGN THIS NOTE TOO.
328
00:25:39,872 --> 00:25:43,309
YOU'RE BUDDIES, HUH ?
THAT IS YOUR NAME,
ISN'T IT ?
329
00:25:43,342 --> 00:25:45,344
BERT DELANEY ?
330
00:25:45,377 --> 00:25:47,814
WELL, NOW, I'M NOT SURE
IF IT'S EXACTLY THAT.
331
00:25:47,847 --> 00:25:51,150
I-I'D HAVE TO CHECK WITH
MY BIRTH CERTIFICATE. THAT'S
IN HACKENSACK, NEW JERSEY.
332
00:25:51,183 --> 00:25:53,686
I WAS BORN IN HACKENSACK.
WHOLE FAMILY WAS.
333
00:25:53,720 --> 00:25:56,589
MOM AND THE KIDS.
334
00:25:56,623 --> 00:25:58,591
BET YOU'D LOVE TO SEE
YOUR MOM AGAIN,
WOULDN'T YA ?
335
00:25:58,625 --> 00:26:03,195
OH, WELL, POOR MOM.
YOU SEE, SHE'S UP IN, UH--
336
00:26:03,229 --> 00:26:07,867
OH. THAT-- THAT'S WHAT
YOU MEANT, HUH ? YEAH, WELL.
[ Coughs ]
337
00:26:10,236 --> 00:26:12,271
SEVENTY-TWO HOURS,
DUKE.
338
00:26:15,041 --> 00:26:18,878
AND I HOPE YOU DON'T
DISAPPOINT THE COMPUTER.
339
00:26:26,418 --> 00:26:30,222
HOW DO YOU SUPPOSE HE DID THAT
WITH JUST A LITTLE STUB
OF THE PENCIL ?
340
00:26:31,924 --> 00:26:36,896
I'M WONDERIN'
HOW WE'RE GONNA GET $9,000
IN THE NEXT 72 HOURS.
341
00:26:39,198 --> 00:26:41,333
DID YOU HEAR WHAT BIG JOE
SAID TO DUKE ?
342
00:26:41,367 --> 00:26:43,770
ALL I HEARD
WAS PENCILS CRACKING.
343
00:26:43,803 --> 00:26:46,005
BOY, DUKE AND BERT
ARE IN TROUBLE.
344
00:26:46,038 --> 00:26:49,776
YEAH. THIS IS
SOME CHEESY HIDEOUT.
345
00:26:49,809 --> 00:26:52,645
TWO GUYS CAN JUST WALK IN
AND SHOVE 'EM AROUND LIKE THAT.
346
00:26:52,679 --> 00:26:56,048
BOY, IF THIS WAS MY HIDEOUT,
I'D MAKE A FEW CHANGES.
347
00:26:56,082 --> 00:26:59,085
THEY NEED MORE THAN THAT.
THEY NEED MONEY.
348
00:26:59,118 --> 00:27:02,288
EVEN MORE MONEY
THAN WE NEED.
HOW'RE THEY
GONNA GET IT ?
349
00:27:02,321 --> 00:27:07,293
WELL, I THINK I HAVE AN IDEA
OF HOW WE CAN ALL GET IT.
350
00:27:15,735 --> 00:27:19,806
[ Snoring ]
[ Jay ]
DUSTER. DUSTER.
351
00:27:25,077 --> 00:27:27,046
DUSTER.
352
00:27:40,192 --> 00:27:43,796
- WHAT DO YOU WANT, KID ?
- IT'S DUSTER. I LOST HIM.
353
00:27:43,830 --> 00:27:47,233
OH, YEAH ?
I'M SORRY.
354
00:27:53,472 --> 00:27:56,308
[ Screaming ]
355
00:27:58,144 --> 00:28:00,146
I FOUND HIM.
356
00:28:02,481 --> 00:28:04,951
THANK YOU.
MM-HMM.
357
00:28:12,158 --> 00:28:14,326
** [ Humming ]
358
00:28:14,360 --> 00:28:16,796
[ Sniffing ]
359
00:28:16,829 --> 00:28:18,798
BACON ?
360
00:28:18,831 --> 00:28:21,467
UH-UH. THAT'S
GOTTA BE WAFFLES.
361
00:28:21,500 --> 00:28:23,469
AND DO I KNOW WAFFLES.
362
00:28:23,502 --> 00:28:26,105
WHEN I WAS MARRIED TO IRENE,
YOUR SISTER,
363
00:28:26,138 --> 00:28:28,507
SHE DROVE ME BANANAS
WITH HER WAFFLES.
364
00:28:28,540 --> 00:28:30,943
MORNING.
WHAT'S THIS ?
365
00:28:30,977 --> 00:28:33,846
BREAKFAST. I HOPE YOU LIKE
SCRAMBLED EGGS AND BACON.
366
00:28:33,880 --> 00:28:36,849
OH, IT'S BETTER
THAN WAFFLES AND IRENE.
[ Chuckles ]
367
00:28:36,883 --> 00:28:39,285
SOME SURPRISE, HUH, DUKE ?
NOT TO ME, IT ISN'T.
368
00:28:39,318 --> 00:28:41,988
NOW I SAID ONE NIGHT.
369
00:28:42,021 --> 00:28:44,991
NOW, IF YOU THINK
THIS MEAL IS GONNA BUY YOU
SOME EXTRA TIME, YOUNG LADY,
370
00:28:45,024 --> 00:28:46,993
YOU'RE VERY MUCH
MISTAKEN.
371
00:28:47,026 --> 00:28:50,196
OH, NO. BREAKFAST IS
JUST BECAUSE I LIKE TO COOK.
372
00:28:50,229 --> 00:28:52,231
AND I LIKE TO EAT.
AND SO DO I.
373
00:28:52,264 --> 00:28:54,466
WAIT A MINUTE.
WAIT. WAIT A MINUTE.
WAIT JUST ONE MINUTE HERE NOW.
374
00:28:54,500 --> 00:28:57,403
WE DIDN'T HAVE
BACON AND EGGS IN THE HOUSE.
YOU'RE QUITE RIGHT.
375
00:28:57,436 --> 00:29:00,873
- I BOUGHT THEM
THE SECOND TIME I WENT OUT.
- THE SECOND TIME ?
376
00:29:00,907 --> 00:29:04,476
WELL, THE FIRST TIME
I WENT OUT LAST NIGHT,
THE MARKET WASN'T OPEN,
377
00:29:04,510 --> 00:29:07,046
SO I JUST MAILED
THE RANSOM NOTE
TO GRANDFATHER.
378
00:29:08,547 --> 00:29:11,851
- YOU DID WHAT ?
- RANSOM NOTE TO GRANDFATHER ?
379
00:29:11,884 --> 00:29:13,986
FOR $100,000.
380
00:29:14,020 --> 00:29:17,256
I TOLD HIM TO LEAVE IT
UNDER THE UMBRELLA TREE
IN WILLIAMS GARDEN.
381
00:29:17,289 --> 00:29:20,292
YOU-YOU-YOU--
HOLD IT. HOLD IT.
DON'T WORRY. HE CAN SPARE IT.
382
00:29:20,326 --> 00:29:22,328
YEAH, HE'S GOT MILLIONS
AND BILLIONS.
383
00:29:22,361 --> 00:29:26,032
- HOLD IT !
- ALL WE NEED IS ENOUGH
FOR TWO TICKETS TO HONG KONG.
384
00:29:26,065 --> 00:29:29,335
YOU CAN HAVE THE REST.
JUST HOLD IT !
385
00:29:29,368 --> 00:29:31,337
THE SQUEEZE MAY BE ON,
BUT IT'S NOT ENOUGH
TO TURN ME...
386
00:29:31,370 --> 00:29:34,440
FROM BEING A SAFECRACKER
INTO A-- INTO A KIDNAPPER.
387
00:29:34,473 --> 00:29:38,377
- NEVER ENOUGH FOR THAT.
- BUT YOU DIDN'T KIDNAP US.
WE KIDNAPPED OURSELVES.
388
00:29:38,410 --> 00:29:42,514
- OH, DON'T BE RIDICULOUS.
- YEAH. ALTHOUGH COME TO THINK
OF IT, THEY DID, DUKE.
389
00:29:42,548 --> 00:29:44,483
AND YOU DIDN'T SEND
THE RANSOM NOTE.
WE DID.
390
00:29:44,516 --> 00:29:47,553
SHE'S GOT A POINT THERE TOO.
ALL YOU'VE GOTTA DO IS
PICK UP THE MONEY.
391
00:29:47,586 --> 00:29:49,555
THAT SOUNDS
SIMPLE ENOUGH.
SIMPLE ?
392
00:29:49,588 --> 00:29:52,524
HAVE YOU LOST YOUR MARBLES ?
DO YOU KNOW WHAT THE RAP IS
FOR KIDNAPPING ?
393
00:29:52,558 --> 00:29:54,593
HE'S RIGHT, TRACY.
394
00:29:54,626 --> 00:29:59,598
YEAH, BUT DO YOU KNOW WHAT
THE RAP IS FOR NOT PAYING
BIG JOE $9,000 ?
395
00:29:59,631 --> 00:30:03,369
SHE'S RIGHT, DUKE.
I'D RATHER LOSE MY MARBLES
THAN BE A BROKEN PENCIL.
396
00:30:03,402 --> 00:30:05,537
OH, YOU WOULD.
397
00:30:05,571 --> 00:30:07,974
- DON'T YOU BELIEVE
IN FATE, DUKE ?
- FATE ?
398
00:30:08,007 --> 00:30:11,577
- WELL, IT WAS FATE THAT PUT US
IN THAT TAXI CAB WITH YOU.
- I THOUGHT IT WAS YOU, TRACY.
399
00:30:11,610 --> 00:30:15,414
MAYBE IT WAS FATE, DUKE.
I MEAN, IT'D BE CRIMINAL
TO GO AGAINST FATE.
400
00:30:15,447 --> 00:30:18,350
THE MONEY WOULD HELP
ALL OF US.
OF COURSE, IT WILL.
401
00:30:18,384 --> 00:30:22,121
COME ON, DUKE.
BE A GOOD GUY
AND KIDNAP US.
402
00:30:22,154 --> 00:30:24,123
K--
403
00:30:25,157 --> 00:30:27,359
GOOD DAY, JAMESON.
GOOD DAY, SIR.
404
00:30:27,393 --> 00:30:30,162
GOOD DAY, SIR WINSTON.
405
00:30:30,196 --> 00:30:33,032
AFTER YOUR BREAKFAST, SIR,
SHALL I BRING THE CAR AROUND...
406
00:30:33,065 --> 00:30:37,603
TO PICK UP MISS TRACY
AND MASTER JAMES ?
[ Winston Whimpering ]
407
00:30:39,138 --> 00:30:41,240
THERE, THERE,
SIR WINSTON.
408
00:30:41,273 --> 00:30:44,243
JAMESON, YOU HAVE A KNACK
FOR RUINING A PERFECTLY
BEAUTIFUL MORNING.
409
00:30:44,276 --> 00:30:47,313
SORRY, SIR.
WILL YOU HAVE SAUSAGES
OR BACON WITH YOUR EGGS ?
410
00:30:47,346 --> 00:30:49,315
NEITHER, THANK YOU.
I'VE LOST MY APPETITE.
411
00:30:49,348 --> 00:30:51,984
YES, I QUITE
UNDERSTAND, SIR.
WHAT'S THIS ?
412
00:30:52,018 --> 00:30:55,654
WELL, IT ARRIVED EARLY
THIS MORNING, SIR.
SPECIAL DELIVERY.
413
00:30:55,687 --> 00:30:58,524
[ Phone Ringing ]
414
00:31:00,960 --> 00:31:04,230
OSBORNE RESIDENCE.
OH, YES, PETER.
JUST A MOMENT.
415
00:31:06,098 --> 00:31:09,001
IT'S PETER, SIR.
416
00:31:09,035 --> 00:31:11,503
MORNING, PETER.
HMM ?
417
00:31:13,139 --> 00:31:16,508
SHE WENT TO THE--
WENT TO THE MAILBOX ?
418
00:31:16,542 --> 00:31:18,544
I CAN'T IMAGINE.
419
00:31:20,346 --> 00:31:23,549
ON THE OTHER HAND,
MAYBE I CAN. I'LL BE
RIGHT BACK TO YOU, PETER.
420
00:31:23,582 --> 00:31:27,519
VERY, UH, INTERESTING
DEVELOPMENT HERE.
WE HAVE A RANSOM NOTE.
421
00:31:27,553 --> 00:31:30,189
RANSOM NOTE ?
422
00:31:30,222 --> 00:31:33,625
YES. "HAVE CHILDREN.
LEAVE $100,000.
423
00:31:33,659 --> 00:31:39,365
BRIEFCASE, UNDER UMBRELLA TREE,
WILLIAMS GARDENS, 4:00.
WE MEAN BUSINESS."
424
00:31:39,398 --> 00:31:44,570
- $100,000. GOOD HEAVENS, SIR.
SHALL I RING UP THE BANK ?
- YOU MISS THE POINT.
425
00:31:44,603 --> 00:31:47,573
OUR LITTLE TRACY
CONCOCTED THIS NONSENSE,
426
00:31:47,606 --> 00:31:50,576
AND SOMEHOW SHE'S CONNED THESE
POOR BENIGHTED GENTLEMEN INTO
GOING ALONG WITH HER IDIOT PLAN.
427
00:31:50,609 --> 00:31:53,212
- [ Whistles ]
- I BEG YOUR PARDON.
428
00:31:53,245 --> 00:31:55,181
OH, EXCUSE ME, SIR.
429
00:31:55,214 --> 00:31:57,316
IF I MAY, SIR.
WHAT IS OUR NEXT MOVE ?
430
00:31:57,349 --> 00:32:00,619
NEXT MOVE ?
WELL, AS THE CHILDREN APPEAR
TO BE IN NO DANGER WHATEVER,
431
00:32:00,652 --> 00:32:04,190
- I SHALL FIRST FINISH
MY BREAKFAST.
- OH.
432
00:32:04,223 --> 00:32:06,358
THEN WE WILL TAKE ADDITIONAL
SUPPLIES OVER TO PETER
FOR HIS PROLONGED VIGIL,
433
00:32:06,392 --> 00:32:08,594
AFTER WHICH I WILL HAVE
A NICE ROUND OF GOLF.
434
00:32:08,627 --> 00:32:13,499
- SOUNDS DELIGHTFUL, SIR.
- ALSO, I'LL HAVE BACON
AND SAUSAGE WITH MY EGGS.
435
00:32:13,532 --> 00:32:17,136
AH. YOUR APPETITE'S
RETURNED, SIR.
QUITE.
436
00:32:32,218 --> 00:32:34,220
[ Clinking ]
437
00:33:02,248 --> 00:33:04,350
[ Sighing ]
438
00:33:04,383 --> 00:33:06,385
[ Clinking Resumes ]
439
00:33:09,755 --> 00:33:11,990
WHAT TIME YOU GOT ?
440
00:33:13,159 --> 00:33:15,594
I JUST TOLD YOU THE TIME
FIVE MINUTES AGO.
441
00:33:15,627 --> 00:33:20,466
OH, RIGHT, YEAH.
IT WAS FIVE TO 12:00 THEN,
SO THAT'D MAKE IT 12:00 NOW.
442
00:33:20,499 --> 00:33:22,668
SO IN FOUR HOURS,
WE PICK UP THE MONEY.
443
00:33:27,439 --> 00:33:30,242
WILL YOU PLEASE
EITHER DRINK THAT
OR PUT IT DOWN ?
444
00:33:30,276 --> 00:33:33,612
OH, YEAH.
I'M SORRY, DUKE.
445
00:33:33,645 --> 00:33:37,816
IRENE ALWAYS USED TO MAKE
A CUP OF HOT CHOCOLATE
TO STEADY THE NERVES.
446
00:33:37,849 --> 00:33:39,818
SHE NEVER GAVE ME ANY
THOUGH.
447
00:33:39,851 --> 00:33:42,088
[ Siren Wailing ]
THEY'RE HERE !
IT'S THE COPS !
448
00:33:42,121 --> 00:33:45,524
IT'S FIRE ENGINES,
AND THEY'RE PASSING BY.
449
00:33:45,557 --> 00:33:47,559
[ Exhales ]
450
00:33:49,295 --> 00:33:53,465
[ Chuckling ]
YEAH, RIGHT. I ALWAYS
GET THAT BACKWARDS.
451
00:33:53,499 --> 00:33:58,404
SEE, BACK IN JERSEY,
WHEN YOU HEAR A--
[ Imitating Police Siren ]
452
00:33:58,437 --> 00:34:00,439
IT'S USUALLY
A POLICE CAR.
453
00:34:00,472 --> 00:34:05,144
BUT IF IT'S A--
[ Imitating Ambulance Siren ]
IT'S PROBABLY AN AMBULANCE.
454
00:34:05,177 --> 00:34:09,781
BUT A FIRE ENGINE CAN GO--
[ Imitating Fire Engine ]
455
00:34:09,815 --> 00:34:12,184
OR DING-DING-DING-DING,
DING-DING-DING.
456
00:34:12,218 --> 00:34:15,821
PERSONALLY,
I'D RATHER HEAR THE--
[ Imitating Ambulance Siren ]
457
00:34:15,854 --> 00:34:19,558
BECAUSE THAT--
[ Imitating Fire Siren ]
DING-DING-DING-DING--
458
00:34:19,591 --> 00:34:21,827
BOY, THAT'LL
DRIVE YOU CRAZY.
459
00:34:24,630 --> 00:34:27,199
I'M SORRY, DUKE.
I GUESS I'M JUST
A LITTLE EDGY.
460
00:34:27,233 --> 00:34:29,501
YOU THINK
WE CAN PULL THIS OFF ?
461
00:34:30,636 --> 00:34:32,604
WHO KNOWS ?
462
00:34:32,638 --> 00:34:38,244
MAYBE. IF YOU CAN KEEP
THE KIDS HIDDEN AND,
UH, QUIET TILL 4:00.
463
00:34:38,277 --> 00:34:41,747
OH. THAT SHOULDN'T BE
TOO HARD.
464
00:34:41,780 --> 00:34:45,851
WHERE ARE THEY ?
WELL, THE GIRL, TRACY,
SHE'S IN THE BEDROOM.
465
00:34:45,884 --> 00:34:48,520
AND THE BOY ?
JAY ?
466
00:34:48,554 --> 00:34:50,789
JAY ! J--
467
00:34:52,658 --> 00:34:56,895
OH, I CHECKED ON JAY, TOO, DUKE.
HE JUST WALKED BY
OUTSIDE THE WINDOW.
468
00:34:56,928 --> 00:34:59,198
OUTSIDE THE WINDOW !
469
00:35:02,201 --> 00:35:04,703
JAY OSBORNE,
COME BACK HERE !
470
00:35:04,736 --> 00:35:08,440
GO GET HIM. GO ON.
I'LL GO DOWNSTAIRS.
GO GET HIM.
471
00:35:10,209 --> 00:35:12,278
DUSTER, COME BACK.
472
00:35:24,890 --> 00:35:26,825
HERE, DUSTER.
COME ON, DUSTER.
473
00:35:26,858 --> 00:35:31,897
- JAY. NOW, JAY--
- DUSTER, COME BACK.
474
00:35:33,665 --> 00:35:37,703
- JAY, NOW YOU BE CAREFUL.
YOU HEAR ME, JAY ?
- ** [ Humming ]
475
00:35:40,639 --> 00:35:43,442
[ Sniffing ]
OH.
476
00:35:43,475 --> 00:35:45,477
** [ Resumes ]
477
00:36:12,238 --> 00:36:15,741
YOU MASHER ! I'LL TEACH YOU
TO LOOK IN MY WINDOW !
OW !
478
00:36:15,774 --> 00:36:17,776
I'M SORRY, LADY.
HEEL !
479
00:36:18,810 --> 00:36:22,381
[ Sneezes ]
480
00:36:24,983 --> 00:36:28,387
WHAT ARE YOU
DOING DOWN HERE ?
GET UP THERE !
481
00:36:30,021 --> 00:36:34,593
[ Brush Pounding ]
STOP IT !
WILL YOU STOP THAT !
482
00:36:51,042 --> 00:36:53,612
BE CAREFUL, BERT !
483
00:36:58,417 --> 00:37:00,752
NO !
[ Grunting ]
484
00:37:10,996 --> 00:37:13,031
DUSTER,
YOU COME DOWN HERE.
485
00:37:13,064 --> 00:37:16,368
WHAT ARE YOU DOING
UP THERE, JAY ?
486
00:37:16,402 --> 00:37:18,370
DUSTER !
487
00:37:18,404 --> 00:37:22,007
DUSTER. DUSTER.
488
00:37:26,812 --> 00:37:28,814
HOW'D HE GET UP THERE ?
489
00:37:28,847 --> 00:37:32,784
I DON'T KNOW.
DUSTER !
490
00:37:40,826 --> 00:37:42,794
HERE, DUSTER.
491
00:37:47,966 --> 00:37:50,436
DUSTER !
492
00:37:52,037 --> 00:37:54,473
GET BACK HERE !
493
00:37:58,577 --> 00:38:00,579
DUSTER !
494
00:38:02,748 --> 00:38:05,283
DUSTER,
YOU GET BACK HERE !
495
00:38:07,419 --> 00:38:09,755
WHERE DO YOU THINK
YOU'RE GOING ?
WELL, I GOTTA GO GET DUSTER.
496
00:38:09,788 --> 00:38:12,424
GET BACK.
497
00:38:18,797 --> 00:38:20,832
COME ON, DUSTER.
498
00:38:20,866 --> 00:38:23,068
COME ON.
NICE SKUNK.
499
00:38:23,101 --> 00:38:25,303
COME ON.
500
00:38:26,605 --> 00:38:28,540
DUSTER, COME HERE !
501
00:38:28,574 --> 00:38:31,076
WELL, GO GET HIM !
502
00:38:39,685 --> 00:38:41,887
NO !
NO, BERT ! NO !
GET BACK !
503
00:38:41,920 --> 00:38:45,056
HOLD ON, DUSTER.
504
00:38:45,090 --> 00:38:47,493
[ Stammering ]
505
00:38:47,526 --> 00:38:49,561
G-G-GET A-- GET A--
GET A CANVAS !
506
00:38:49,595 --> 00:38:52,531
ANYTHING !
A GUNNY SACK !
A POTATO BAG !
507
00:38:52,564 --> 00:38:55,567
HOLD ON, DUSTER.
HE'S COMIN' OUT TO GET YA.
508
00:38:56,968 --> 00:38:59,638
BE CAREFUL.
WHAT ?
509
00:38:59,671 --> 00:39:01,840
[ Screams ]
510
00:39:03,409 --> 00:39:07,379
GET IT IN HERE !
ALL RIGHT,
STRETCH IT TIGHT.
511
00:39:12,918 --> 00:39:15,521
GET IT OUT !
STRETCH IT TIGHT !
STRETCH IT TIGHTER !
512
00:39:15,554 --> 00:39:17,556
THIS WAY !
513
00:39:20,759 --> 00:39:23,361
AH ! AH, AH.
514
00:39:27,966 --> 00:39:30,469
NOW HOLD ON !
515
00:39:33,772 --> 00:39:36,107
HERE !
GRAB MY WRIST.
516
00:39:36,141 --> 00:39:38,143
[ Grunting ]
517
00:39:44,783 --> 00:39:47,686
[ Grunting Continues ]
518
00:39:50,589 --> 00:39:52,558
HANG ON !
519
00:39:59,197 --> 00:40:01,667
WHOA !
WHOA !
520
00:40:01,700 --> 00:40:04,570
HEY !
521
00:40:11,943 --> 00:40:13,912
OH, NO !
DON'T !
522
00:40:19,785 --> 00:40:21,753
[ Screaming ]
523
00:40:27,993 --> 00:40:30,028
GET US DOWN !
524
00:40:43,909 --> 00:40:46,444
ARE-ARE YA ALL RIGHT,
KID ?
YEAH, THANKS.
525
00:40:48,013 --> 00:40:51,750
HOLY SMOKE ! A SKUNK !
LET'S GET OUTTA HERE !
526
00:40:51,783 --> 00:40:54,986
DUSTER !
JAY !
527
00:40:56,021 --> 00:40:57,989
DUSTER,
YOU COME BACK HERE !
528
00:41:01,660 --> 00:41:06,197
WHERE DO YOU THINK
YOU'RE GOIN' ?
I GOTTA
GET DUSTER BEFORE HE FALLS OFF.
529
00:41:06,231 --> 00:41:08,534
YOU STAY HERE
AND I'LL-- I'LL--
530
00:41:08,567 --> 00:41:10,702
I'LL GO OUT
AND GET HIM.
531
00:41:26,117 --> 00:41:28,153
[ Jay ]
BE CAREFUL, DUSTER !
532
00:42:02,588 --> 00:42:05,156
BOY, DUSTER.
YOU CAN COME BACK NOW.
533
00:42:05,190 --> 00:42:07,192
WE GOT DUSTER.
534
00:42:14,032 --> 00:42:16,167
OW !
535
00:42:28,013 --> 00:42:29,981
COME ON NOW, FELLA.
536
00:42:30,015 --> 00:42:32,784
COME ON.
SLOW AND EASY.
537
00:42:36,021 --> 00:42:38,023
NO, SON.
COME ON BACK HERE.
538
00:42:38,056 --> 00:42:40,325
GIMME YOUR HAND,
TEX, ROD.
539
00:42:40,358 --> 00:42:43,595
NOW COME ON, FELLA.
EASY NOW. DON'T LOOK DOWN.
540
00:42:43,629 --> 00:42:45,831
NOW COME ON.
COME ON.
541
00:42:45,864 --> 00:42:48,299
JUST ANOTHER STEP.
542
00:42:48,333 --> 00:42:52,838
NOTHIN' TO BE AFRAID OF.
THAT'S IT.
543
00:42:52,871 --> 00:42:55,173
[ Screaming ]
544
00:42:56,842 --> 00:43:00,045
HOLD IT, MISTER.
HEY, MAC, DON'T MOVE.
545
00:43:00,078 --> 00:43:03,014
- BERT, COME BACK !
- HUH ? WHAT'D YOU SAY ?
546
00:43:03,048 --> 00:43:07,085
- GET BACK !
- BERT, DON'T STEP !
547
00:43:07,118 --> 00:43:08,887
DON'T WHAT ?
548
00:43:08,920 --> 00:43:11,022
[ Jay ]
BERT, DON'T !
549
00:43:36,214 --> 00:43:38,383
[ Gasps, Screams ]
550
00:43:45,857 --> 00:43:47,859
BERT ! BERT ?
551
00:43:54,399 --> 00:43:57,402
HOW LONG DID YOU SAY
IT IS UNTIL 4:00 ?
552
00:44:14,052 --> 00:44:16,254
OH, WHAT A HAUL.
A HUNDRED GRAND !
553
00:44:16,287 --> 00:44:18,289
PLUS A COWHIDE BRIEFCASE !
554
00:44:18,323 --> 00:44:20,759
IT DOESN'T FEEL
LIKE A HUNDRED GRAND
TO ME.
555
00:44:20,792 --> 00:44:23,161
MAYBE HE WROTE US
A CHECK.
556
00:44:27,165 --> 00:44:30,468
"HAVING DIFFICULTY
RAISING THE MONEY.
WILL NEED MORE TIME.
557
00:44:30,501 --> 00:44:35,440
PROBABLY UNTIL
AFTER EASTER VACATION.
J.W. OSBORNE."
558
00:44:35,473 --> 00:44:38,276
"HAVING DIFFICULTY
RAISING THE MONEY.
559
00:44:38,309 --> 00:44:43,348
WILL NEED MORE TIME.
PROBABLY UNTIL AFTER
EASTER VACATION."
560
00:44:43,381 --> 00:44:47,886
- THAT GRANDFATHER OF YOURS
HAS GOT SOME SENSE OF HUMOR.
- BUT I DON'T UNDERSTAND.
561
00:44:47,919 --> 00:44:50,789
YOU DON'T UNDERSTAND ?
WHY, IT'S VERY SIMPLE.
562
00:44:50,822 --> 00:44:52,891
YOUR GRANDFATHER
ISN'T TAKING US SERIOUSLY.
563
00:44:52,924 --> 00:44:55,761
NOBODY'S TAKING US
SERIOUSLY.
564
00:44:55,794 --> 00:44:59,330
WHAT DO WE DO, DUKE ?
WE GET OURSELVES
OUT OF THIS CAPER,
565
00:44:59,364 --> 00:45:03,301
AND WE SHIP THOSE KIDS BACK
TO THEIR GRANDFATHER,
THAT'S WHAT WE DO.
566
00:45:03,334 --> 00:45:06,204
SHIP THEM BACK ?
YOU MEAN, GIVE UP
THE MONEY ENTIRELY ?
567
00:45:06,237 --> 00:45:10,942
MONEY ? WHAT MONEY ?
DON'T YOU THINK HE'LL COME UP
WITH SOMETHING TO GET 'EM BACK ?
568
00:45:10,976 --> 00:45:14,345
WOULD YOU ?
SO FAR, ALL WE'VE GOT
OUT OF THIS KIDNAPPING...
569
00:45:14,379 --> 00:45:17,983
IS AN I.O.U.
AND A GENUINE
LEATHER BRIEFCASE.
570
00:45:18,016 --> 00:45:19,985
YEAH, BUT WHAT ABOUT
BIG JOE ?
571
00:45:20,018 --> 00:45:21,987
IF WE DON'T COME UP
WITH WHAT WE OWE HIM,
572
00:45:22,020 --> 00:45:25,256
HE'S LIABLE TO GO
FROM CLICKETY-CLICK
TO BANGETY-BANG.
573
00:45:25,290 --> 00:45:27,392
WE SHOULD JUST TAKE
ONE THING AT A TIME.
NOW FIRST--
574
00:45:27,425 --> 00:45:30,395
[ Tracy ] I DON'T CARE
HOW MUCH YOU POUND ON THAT DOOR.
YOU CAN'T COME IN.
575
00:45:30,428 --> 00:45:33,999
OUR GRANDFATHER
WILL NEVER PAY THAT RANSOM.
NEVER, NEVER, NEVER !
576
00:45:34,032 --> 00:45:37,268
DID YOU LEAVE
THE TV ON UPSTAIRS ?
THAT'S NO TV.
577
00:45:37,302 --> 00:45:40,371
HELP ? HOW CAN I ?
[ Tracy ]
GIVE ME THAT CHAIR OVER THERE.
578
00:45:40,405 --> 00:45:42,808
HOLD ON NOW, JAY !
YOU CAN DO IT !
579
00:45:42,841 --> 00:45:46,144
I CAN'T, TRACY. I CAN'T.
THEY'RE PUSHING TOO HARD.
580
00:45:46,177 --> 00:45:50,048
WHAT'D YOU SAY ? PARDON ME.
THERE'S SO MUCH NOISE
I CAN'T EVEN HEAR YOU.
581
00:45:50,081 --> 00:45:53,418
OH, NO, THERE IT GOES.
THEY JUST BROKE DOWN THE DOOR.
582
00:45:53,451 --> 00:45:55,453
HELP, HELP !
THEY'RE HERE NOW.
583
00:45:55,486 --> 00:45:57,823
THEY'RE COMING IN.
584
00:45:57,856 --> 00:46:00,826
TELL GRANDFATHER--
TELL HIM TO PRAY FOR US.
585
00:46:03,228 --> 00:46:06,064
JUST WHO
WERE YOU TALKING TO ?
586
00:46:06,097 --> 00:46:08,333
- THE POLICE.
- THE POLICE !
587
00:46:08,366 --> 00:46:12,804
NOW THEY'LL TAKE YOU SERIOUSLY.
MIGHT AS WELL WRITE
THAT SECOND RANSOM NOTE.
588
00:46:12,838 --> 00:46:15,473
POLICE'LL BE LOOKIN'
FOR YOU ANYWAY.
589
00:46:15,506 --> 00:46:17,809
THE POLICE ?
590
00:46:17,843 --> 00:46:20,345
I'M BEGINNIN' TO FEEL
MORE LIKE THE KIDNAPPEE
THAN THE KIDNAPPER.
591
00:46:20,378 --> 00:46:22,848
I DON'T FEEL
LIKE EITHER ONE OF THEM...
592
00:46:22,881 --> 00:46:27,085
BECAUSE THERE ISN'T GOING TO BE
A SECOND RANSOM NOTE.
[ Knocking ]
593
00:46:27,118 --> 00:46:29,187
THE POLICE, ALREADY ?
594
00:46:29,220 --> 00:46:34,125
THAT CAN'T BE THE POLICE.
THEY ONLY MOVE THAT FAST
TO TOW AWAY PARKED CARS.
595
00:46:34,159 --> 00:46:36,461
WELL, GO ON.
OPEN THE DOOR.
596
00:46:37,528 --> 00:46:39,497
WHO IS IT ?
597
00:46:45,170 --> 00:46:48,039
IT'S FOR YOU, DUKE.
598
00:46:49,040 --> 00:46:51,009
FOR ME ?
599
00:46:51,042 --> 00:46:53,845
JUST HAPPENED TO BE
IN THE NEIGHBORHOOD,
DUKE.
600
00:46:53,879 --> 00:46:58,483
THOUGHT I'D COME BY
AND GIVE YOU A FRIENDLY
REMINDER: 48 HOURS.
601
00:46:58,516 --> 00:47:02,320
HI, JOE.
BIG JOE.
602
00:47:02,353 --> 00:47:06,424
FORTY-EIGHT HOURS, DUKE.
THE COMPUTER DOESN'T LIKE
TO BE KEPT WAITING.
603
00:47:06,457 --> 00:47:09,627
DOES IT, FREDDIE ?
NO, IT DOESN'T.
604
00:47:09,660 --> 00:47:13,364
HELLO, KID.
HOW'S THE PUDDY CAT ?
605
00:47:13,398 --> 00:47:16,501
PUDDY--
JOE, WE'RE WORKIN'
ON THE MONEY.
606
00:47:16,534 --> 00:47:21,306
I HOPE SO. WE WOULDN'T WANT
THE COMPUTER TO BLOW A FUSE,
WOULD WE, FREDDIE ?
607
00:47:21,339 --> 00:47:24,075
NO, WE WOULDN'T.
608
00:47:24,109 --> 00:47:27,645
BUFFALO, EH ?
WHAT ?
609
00:47:27,678 --> 00:47:30,548
DUKE TELLS ME
YOU'RE FROM BUFFALO.
610
00:47:30,581 --> 00:47:32,583
OH, YES.
611
00:47:32,617 --> 00:47:36,922
YOU HAPPEN TO KNOW
A COUSIN OF MINE BY THE NAME
OF FRANKIE LONGTOOTH ?
612
00:47:36,955 --> 00:47:40,225
NO, I DON'T THINK SO.
THAT'S FUNNY.
613
00:47:40,258 --> 00:47:44,262
FRANKIE LONGTOOTH IS
A VERY PROMINENT CITIZEN
IN BUFFALO.
614
00:47:44,295 --> 00:47:47,565
L-L-LOOK, JOE,
YOU'VE GOT MY WORD
FOR IT.
615
00:47:47,598 --> 00:47:51,002
YOU'LL GET YOUR MONEY,
ALL $9,000.
616
00:47:54,172 --> 00:47:57,875
ELEVEN THOUSAND ?
CLICKETY-CLICK.
617
00:47:58,643 --> 00:48:00,645
FORTY-EIGHT HOURS, DUKE.
618
00:48:03,014 --> 00:48:08,219
I THINK WE'D BETTER MAKE THAT
47 HOURS AND 55 MINUTES.
619
00:48:10,688 --> 00:48:12,924
CLICKETY-CLICK.
620
00:48:18,463 --> 00:48:20,465
SH--
WHAT ARE WE
GONNA DO, DUKE ?
621
00:48:20,498 --> 00:48:23,301
I'LL TELL YA
WHAT WE'RE GONNA DO.
WE'RE GONNA...
622
00:48:23,334 --> 00:48:27,438
WRITE THAT SECOND RANSOM NOTE,
THAT'S WHAT WE'RE GONNA DO.
623
00:48:28,439 --> 00:48:30,708
[ Phones Ringing ]
624
00:48:30,741 --> 00:48:34,179
COME ON, HARRY. YOU GUYS
ARE SUPPOSED TO BE THE BEST
CRIME LAB IN THE STATE.
625
00:48:34,212 --> 00:48:38,416
SERGEANT TURNER ?
I KNOW IT'S A TAPE MARK.
WHAT ABOUT IT ? WHAT KIND ?
626
00:48:38,449 --> 00:48:41,953
SERGEANT TURNER ?
SHH. ALL RIGHT.
STAY ON IT, WILL YA ?
627
00:48:41,987 --> 00:48:46,391
SERGEANT TURNER.
I HAVE WAITED FIVE LONG YEARS
FOR THAT GUY TO SURFACE.
628
00:48:46,424 --> 00:48:49,360
IT ISN'T OFTEN A MAN GETS
A SECOND CHANCE LIKE THIS.
629
00:48:49,394 --> 00:48:52,230
I TELL YOU THERE IS NO WAY
HE'S GONNA ESCAPE ME THIS TIME.
630
00:48:52,263 --> 00:48:53,999
THERE MAY BE ONE WAY,
SERGEANT.
HOW ?
631
00:48:54,032 --> 00:48:55,533
WE'RE OFF THE CASE.
632
00:48:55,566 --> 00:48:57,602
OFF ?
OFF.
OFF.
633
00:48:57,635 --> 00:49:00,605
- I GOT A KIDNAPPING FOR YOU.
- WHAT ABOUT THE SAFECRACKER ?
634
00:49:00,638 --> 00:49:04,175
THE CHILDREN OF J.W. OSBORNE.
I WANT YOU AND LONGNECKER
OUT THERE.
635
00:49:04,209 --> 00:49:06,978
BUT MY--
IMMEDIATELY. YOU'RE EXPECTED.
HERE'S THE ADDRESS.
636
00:49:07,012 --> 00:49:09,347
GO.
YES, SIR.
637
00:49:09,380 --> 00:49:12,984
AND MAX, THIS IS
NO PHANTOM SAFECRACKER
YOU'RE PLAYING WITH.
638
00:49:13,018 --> 00:49:16,187
THESE ARE DANGEROUS MEN,
SO PROCEED CAUTIOUSLY.
639
00:49:16,221 --> 00:49:19,257
AND MAX, BE TACTFUL.
640
00:49:19,290 --> 00:49:23,528
YOU'RE GOING TO HAVE
A NERVOUS, WORRIED GRANDFATHER
ON YOUR HANDS.
641
00:49:23,561 --> 00:49:25,530
[ Clock Ticking ]
[ Dart Hits Board ]
642
00:49:29,034 --> 00:49:31,602
MR. OSBORNE,
THE POLICE ARE HERE
ABOUT TRACY AND JAY.
643
00:49:31,636 --> 00:49:33,438
[ Whimpering ]
644
00:49:33,471 --> 00:49:36,774
THERE, THERE, SIR WINSTON.
THEY HAVEN'T FOUND THEM ALREADY,
HAVE THEY ?
645
00:49:36,807 --> 00:49:39,110
NO, SIR.
OH, THANK GOODNESS.
646
00:49:39,144 --> 00:49:42,647
ONCE THE STRONG ARM OF THE LAW
STARTS MUSCLING US AROUND,
IT'LL BE "DO THIS, DO THAT."
647
00:49:42,680 --> 00:49:45,183
THEY'LL HAVE US PAYING
THAT RANSOM, AND YOU KNOW
WHAT THAT MEANS.
648
00:49:45,216 --> 00:49:50,455
I DO, SIR. WELL, IT WAS
A SPLENDID LITTLE VACATION
WHILE IT LASTED.
649
00:49:50,488 --> 00:49:53,058
SEND THEM IN.
[ Dart Hits Board ]
650
00:49:55,560 --> 00:49:58,463
THIS WAY, SERGEANT.
651
00:49:58,496 --> 00:50:03,334
MR. OSBORNE,
SERGEANT TURNER HERE.
DETECTIVE LONGNECKER.
652
00:50:03,368 --> 00:50:07,205
GENTLEMEN.
THIS IS A NASTY BUSINESS,
MR. OSBORNE.
653
00:50:07,238 --> 00:50:10,308
WE KNOW WHAT YOU'RE GOING
THROUGH, BUT WE DO HAVE A WAY
OF HANDLING THESE THINGS.
654
00:50:10,341 --> 00:50:15,513
NOW, I KNOW YOU'RE GONNA ARGUE
WITH ME, BUT WHAT WE WANT YOU
TO DO IS ABSOLUTELY NOTHING.
655
00:50:19,850 --> 00:50:22,653
- NOTHING.
- THAT'S RIGHT.
IGNORE THE NOTE.
656
00:50:22,687 --> 00:50:25,523
NO CONTACT. NO RANSOM.
NOTHING.
657
00:50:25,556 --> 00:50:28,693
IT'S WHAT WE CALL
OUR "PROJECTED
LOW-PROFILE PROCEDURE."
658
00:50:28,726 --> 00:50:32,697
LONGNECKER. LONGNECKER.
IN OUR KIDNAPPING STUDIES
AT THE ACADEMY, WE FOUND--
659
00:50:35,166 --> 00:50:39,070
WE'LL BE IN TOUCH,
MR. OSBORNE.
MEANTIME, TRY TO RELAX, SIR.
660
00:50:39,104 --> 00:50:42,107
REST ASSURED, MR. OSBORNE.
WE'RE RIGHT ON TOP OF IT.
661
00:50:51,249 --> 00:50:53,451
JAMESON.
[ Sighs ]
662
00:50:53,484 --> 00:50:56,521
NOW THAT THE POLICE ARE
"RIGHT ON TOP OF IT"--
TO COIN A PHRASE--
663
00:50:56,554 --> 00:50:59,524
WE WOULDN'T WANT TO INTERFERE
IN THEIR LITTLE INVESTIGATION,
WOULD WE ?
OH, NO, SIR.
664
00:50:59,557 --> 00:51:03,261
I MEAN, IT WOULD BE POSITIVELY
INSULTING TO TELL THEM WHERE
THE CHILDREN ARE, WOULDN'T IT ?
665
00:51:03,294 --> 00:51:05,330
OH, MOST DEFINITELY, SIR.
666
00:51:05,363 --> 00:51:07,365
YOU'VE JUST EARNED YOURSELF
ANOTHER LITTLE BONUS.
667
00:51:07,398 --> 00:51:09,367
[ Dart Hits Board ]
668
00:51:11,736 --> 00:51:13,671
WHAT ARE YOU DOING ?
OPENING YOUR SAFE.
669
00:51:13,704 --> 00:51:16,174
YOU'RE WHAT ?
670
00:51:16,207 --> 00:51:19,110
JUST ONE MORE TUMBLER
TO GO.
671
00:51:19,144 --> 00:51:22,747
OH, I FIGURED OUT
WHAT EVERYTHING WAS FOR.
IT'S RATHER EASY.
672
00:51:22,780 --> 00:51:25,116
BUT YOU SH--
[ Sighs ]
673
00:51:26,351 --> 00:51:29,287
SURE.
SAFECRACKIN'S A CINCH.
674
00:51:29,320 --> 00:51:32,557
ARE YOU GOING TO MAIL
THE RANSOM NOTE ?
675
00:51:32,590 --> 00:51:36,394
YOU JUST GO ON
PLAYIN' WITH THE SAFE
AND STAY OUT OF TROUBLE.
676
00:51:36,427 --> 00:51:38,863
[ TV Blaring ]
677
00:51:38,896 --> 00:51:40,865
DUKE !
ARE YOU FINISHED
PASTING UP THE NOTE ?
678
00:51:40,898 --> 00:51:42,867
A-A-ALMOST.
DUKE, WE'RE ON TV.
679
00:51:42,900 --> 00:51:46,804
[ Man #1 ]
PLEASE, PLEASE, PLEASE.
ONE QUESTION AT A TIME.
680
00:51:46,837 --> 00:51:49,707
[ Man #2 ] ALL RIGHT, WITH JUST
A PHONE CALL TO GO ON, HOW DO
YOU EXPECT TO CRACK THE CASE ?
681
00:51:49,740 --> 00:51:52,477
WE'VE ONLY BEEN
ON THE CASE A FEW HOURS.
EASY THERE, FELLA.
682
00:51:52,510 --> 00:51:54,845
WE'LL HAVE TO WAIT AND SEE
WHAT TOMORROW BRINGS.
683
00:51:54,879 --> 00:51:57,715
[ Woman ] HAVEN'T YOU MADE
THAT "TOMORROW" SPEECH
A FEW OTHER TIMES, SERGEANT ?
684
00:51:57,748 --> 00:52:00,418
[ Chattering ]
TURNER !
685
00:52:00,451 --> 00:52:03,154
...LIKE WITH
THE PHANTOM SAFECRACKER
A FEW YEARS AGO ?
686
00:52:03,188 --> 00:52:05,156
YOU GOT A GOOD MEMORY,
SANDY.
687
00:52:05,190 --> 00:52:07,925
DUKE, IS THAT THE GUY
YOU'VE BEEN GIVIN' THE SLIP TO
ALL THESE YEARS ?
688
00:52:07,958 --> 00:52:10,195
YEAH. I'VE NEVER
SEEN HIM BEFORE.
689
00:52:10,228 --> 00:52:14,332
GOOD THING TV ISN'T TWO-WAY.
HE'D BE LOOKIN' RIGHT AT YA.
690
00:52:14,365 --> 00:52:17,568
WELL, EVENTUALLY
I WILL CATCH THAT SAFECRACKER,
BUT AT THE MOMENT,
691
00:52:17,602 --> 00:52:19,604
THERE ARE TWO KIDS
AND $100,000 AT STAKE.
692
00:52:19,637 --> 00:52:24,475
SEVENTY-FIVE.
I REDUCED IT
FROM 100,000 TO 75.
693
00:52:24,509 --> 00:52:28,513
SORT OF LIKE
A CLEARANCE SALE, HUH ?
ANYTHING TO UNLOAD THOSE KIDS.
694
00:52:28,546 --> 00:52:31,316
[ Chattering Continues,
Stops ]
695
00:52:31,349 --> 00:52:34,252
IF TURNER'S IN THIS KIDNAPPING,
WE GOTTA MOVE FAST.
NOW, WHERE'S THAT NOTE ?
696
00:52:34,285 --> 00:52:36,487
[ Clears Throat ]
YOU'RE KINDA WEARIN' IT.
WHAT ?
697
00:52:36,521 --> 00:52:38,523
[ Stammering ]
698
00:52:41,392 --> 00:52:45,796
WHERE'S THE ENVELOPE ?
I DIDN'T FINISH THE NOTE YET.
I DIDN'T PUT THE DATE ON.
699
00:52:45,830 --> 00:52:48,699
IT'S FINE.
IT'S JUST FINE.
700
00:52:48,733 --> 00:52:53,204
I'LL BE BACK
IN ABOUT AN HOUR.
AN HOUR,
JUST TO MAIL A RANSOM NOTE ?
701
00:52:53,238 --> 00:52:55,773
BUT I DON'T WANNA MAIL IT
IN THE NEIGHBORHOOD.
OH, CAN I GO WITH YA ?
702
00:52:55,806 --> 00:53:00,345
OF COURSE NOT. WITH THE POLICE
LOOKIN' ALL OVER FOR THOSE KIDS,
SOMEBODY'S GOTTA WATCH 'EM.
703
00:53:00,378 --> 00:53:03,281
WHY DO I ALWAYS GET
THE DANGEROUS PART ?
704
00:53:03,314 --> 00:53:06,417
DANGEROUS ? WHAT CAN BE
DANGEROUS ABOUT TAKING CARE
OF A COUPLE OF KIDS ?
705
00:53:06,451 --> 00:53:09,420
HEY, IS THIS
REAL DYNAMITE ?
706
00:53:09,454 --> 00:53:12,557
GIVE ME THAT
AND DON'T THROW-- AH !
707
00:53:16,494 --> 00:53:18,629
WELL, IS IT ?
708
00:53:21,299 --> 00:53:24,435
YOU STAY OUT
OF OUR SUPPLIES.
YOU HEAR ME ?
709
00:53:24,469 --> 00:53:27,372
WELL, DUSTER AND I
HAVE NOTHING TO DO.
WE'RE BORED.
710
00:53:27,405 --> 00:53:29,374
WHEN YOUR SISTER'S THROUGH
PLAYIN' IN THERE,
711
00:53:29,407 --> 00:53:32,843
WHY DON'T YOU GO ON IN
AND TRY OPENING UP MY SAFE
WITH MY TOOLS ?
712
00:53:32,877 --> 00:53:36,814
NO, THANKS.
I'D RATHER USE DYNAMITE.
713
00:53:36,847 --> 00:53:38,816
DUKE, CAN I PLEASE MAIL
THE RANSOM NOTE ?
714
00:53:38,849 --> 00:53:42,753
NO. Y-YOU STAY HERE
AND KEEP 'EM BUSY.
715
00:53:42,787 --> 00:53:44,889
[ Gasps ]
716
00:53:44,922 --> 00:53:48,393
- WELL ?
- WELL, WHAT ?
717
00:53:48,426 --> 00:53:51,396
HE SAID
YOU WERE TO KEEP ME BUSY.
718
00:53:55,800 --> 00:54:00,738
I'LL TELL YA WHAT.
I'LL GIVE YA YOUR CHOICE:
OLD MAID OR GO FISH.
719
00:54:00,771 --> 00:54:04,609
I HATE CARDS.
WHAT THEN ?
720
00:54:04,642 --> 00:54:06,911
I GOT IT. JUDO.
721
00:54:06,944 --> 00:54:10,515
I DON'T KNOW ANYTHING
ABOUT JUDO.
WELL, I DO.
722
00:54:10,548 --> 00:54:13,451
DUSTER, YOU SIT RIGHT THERE
AND WATCH THIS.
723
00:54:13,484 --> 00:54:16,020
[ Chuckling ]
COME ON, JAY,
THAT WOULDN'T BE FAIR.
724
00:54:16,053 --> 00:54:18,389
A GROWN MAN LIKE ME
AGAINST A LITTLE FELLA
LIKE YOU.
725
00:54:18,423 --> 00:54:20,958
COME ON.
TWO FALLS OUTTA THREE.
[ Chuckling ]
726
00:54:20,991 --> 00:54:23,628
GRAB MY WRIST.
727
00:54:31,402 --> 00:54:34,772
[ Screaming ]
HA-RAH !
728
00:54:41,479 --> 00:54:45,816
YOU'RE RIGHT.
YOU DON'T KNOW ANYTHING
ABOUT JUDO.
729
00:54:49,387 --> 00:54:51,756
WELL, I HAVE A FEELING
I'M GONNA LEARN.
730
00:54:51,789 --> 00:54:54,992
WELL, THE NOTE'S
IN THE MAIL.
731
00:54:55,025 --> 00:54:57,027
[ Groaning ]
HI, DUKE.
732
00:55:01,366 --> 00:55:03,734
DON'T TELL ME.
CHARADES, RIGHT ?
733
00:55:03,768 --> 00:55:07,505
YOU'RE A PRETZEL.
[ Groaning ]
MY FIRST JUDO LESSON.
734
00:55:07,538 --> 00:55:10,074
JUDO ?
OH, BERT.
735
00:55:11,709 --> 00:55:15,780
DUKE, YOU WOULDN'T WANNA
SEND ANOTHER RANSOM NOTE,
WOULD YA ?
736
00:55:15,813 --> 00:55:19,484
AND LOWER IT TO $50,000.
I MEAN, BEFORE JAY COMES BACK
WITH LESSON NUMBER TWO.
737
00:55:19,517 --> 00:55:21,519
BACK ?
BACK FROM WHERE ?
738
00:55:21,552 --> 00:55:23,721
HE WENT OUT TO GET
SOME LINIMENT.
739
00:55:23,754 --> 00:55:27,958
HOW LONG'S HE BEEN GONE ?
[ Stammering ]
CAN YOU SEE MY WATCH ?
740
00:55:27,992 --> 00:55:29,960
YOU MEAN TO SAY, YOU LET
THOSE KIDS GO OUTTA HERE...
741
00:55:29,994 --> 00:55:33,831
WHEN WE'RE THIS CLOSE
TO GETTING THAT COMPUTER
OFF OF OUR BACK ?
742
00:55:33,864 --> 00:55:36,867
[ Spine Cracking ]
743
00:55:36,901 --> 00:55:39,770
I'M LOOKING FOR A MR. DUKE
AND A MR. BERT.
744
00:55:43,874 --> 00:55:46,444
WE HAVE THE CHILDREN
DOWN AT THE STATION.
745
00:55:46,477 --> 00:55:49,480
I'M GOING TO HAVE TO ASK
YOU GENTLEMEN TO COME WITH ME.
746
00:55:49,514 --> 00:55:52,783
WELL, GENTLEMEN,
I'M AFRAID YOU'RE
IN A LITTLE TROUBLE.
747
00:55:52,817 --> 00:55:54,919
B-B-BUT, SERGEANT,
I-IF I COULD JUST EXPLAIN.
748
00:55:54,952 --> 00:55:57,688
YOU'VE BOTH BEEN IDENTIFIED
BY THE YOUNGSTERS.
IT WAS NOT OUR FAULT.
749
00:55:57,722 --> 00:55:59,990
IT WAS THE GIRL'S FAULT.
IT WAS HER IDEA.
THAT'S RIGHT.
750
00:56:00,024 --> 00:56:01,992
DUKE AND I DIDN'T WANT
ANY PART OF THIS.
NO, WE HAD--
751
00:56:02,026 --> 00:56:04,395
IT'S TOO LATE TO BE
THINKIN' ABOUT THAT NOW.
THE LAW'S THE LAW.
752
00:56:04,429 --> 00:56:07,398
OH, SURE, THE LAW'S THE LAW.
I MEAN, AN EYE FOR AN EYE,
A TOOTH FOR A TOOTH.
753
00:56:07,432 --> 00:56:10,401
IF YOU'VE GOT AN ANIMAL,
YOU'VE GOTTA HAVE A LICENSE.
754
00:56:10,435 --> 00:56:12,470
OH, SURE, BUT THERE'S
SUCH A THING AS MERCY...
BERT.
755
00:56:12,503 --> 00:56:14,905
AND A RIGHT TO STAND
BEFORE THE BAR OF JUSTICE
AND SAY--
756
00:56:14,939 --> 00:56:18,876
ANIMAL ? LICENSE ?
ANIMAL LICENSE ?
THAT'S
WHAT WE'RE HERE FOR, RIGHT ?
757
00:56:18,909 --> 00:56:21,111
- CERTAINLY.
- RIGHT !
758
00:56:21,145 --> 00:56:23,714
[ Tracy ]
UNCLE DUKE, UNCLE BERT, HI.
759
00:56:23,748 --> 00:56:26,417
WE LOST DUSTER ON THE WAY HOME,
BUT THEN WE FOUND HIM.
760
00:56:26,451 --> 00:56:29,787
SURE.
WELL, I GUESS THAT ABOUT
WRAPS IT UP, RIGHT ?
761
00:56:29,820 --> 00:56:31,989
NOT QUITE. TWO DOLLARS
FOR THE LICENSE.
762
00:56:32,022 --> 00:56:34,024
TWO DOLLARS.
YES, OF COURSE, CERTAINLY.
763
00:56:36,060 --> 00:56:39,597
[ Murmuring ]
764
00:56:39,630 --> 00:56:42,733
I DON'T--
I HAVEN'T GOT-- OH.
765
00:56:42,767 --> 00:56:45,903
[ Chuckling ]
THERE WE GO.
766
00:56:45,936 --> 00:56:47,905
AND THERE'S A FORM FOR YOU
TO FILL OUT.
FORM.
767
00:56:47,938 --> 00:56:51,008
- DO YOU MIND IF WE TAKE IT HOME
AND FILL IT OUT ?
- SUIT YOURSELF.
768
00:56:51,041 --> 00:56:54,078
- THANK YOU VERY MUCH.
- I'M GONNA CHECK ON THAT M.O.
RIGHT NOW, SERGEANT TURNER.
769
00:56:54,111 --> 00:56:58,082
ON SECOND THOUGHT, I THINK
I'LL FILL IT OUT RIGHT HERE.
770
00:56:58,115 --> 00:57:01,886
OKAY, BENSON.
TURN 'EM OVER.
771
00:57:01,919 --> 00:57:04,855
I KNOW YOU GUYS
GOT SOME FINGERPRINTS OFF
THAT SAFE AT THE AIRPORT.
772
00:57:04,889 --> 00:57:08,125
I THOUGHT YOU WERE OFF
THAT CASE, YOU OLD BULLDOG.
773
00:57:08,158 --> 00:57:11,862
I'LL BE OFF IT WHEN I SEE
THAT SAFECRACKER BEHIND BARS.
EXCUSE ME.
774
00:57:11,896 --> 00:57:14,231
PERFECTLY ALL RIGHT.
ANYTHING BREAK
ON THE KIDNAPPING ?
775
00:57:14,264 --> 00:57:18,202
NOT YET. WE DON'T HAVE
ANY PICTURES ON 'EM.
ALL WE KNOW IS A COUPLE OF KIDS.
776
00:57:18,235 --> 00:57:21,706
GIRL ABOUT HER AGE,
BOY ABOUT HIS AGE.
777
00:57:21,739 --> 00:57:23,941
PROBABLY IN THE HANDS
OF A COUPLE OF HOODLUMS.
778
00:57:23,974 --> 00:57:26,644
ISN'T THAT TERRIBLE,
UNCLE DUKE AND UNCLE BERT ?
779
00:57:26,677 --> 00:57:29,914
TWO KIDS OUR AGE,
IN THE HANDS OF A COUPLE
OF HOODLUMS.
780
00:57:29,947 --> 00:57:32,917
YEAH, IT'S TERRIBLE.
HERE ARE THE PRINTS.
THEY'RE A LITTLE SMUDGY.
781
00:57:32,950 --> 00:57:35,620
THEY'LL DO.
BELIEVE ME, BENSON.
782
00:57:35,653 --> 00:57:37,622
THOSE KIDNAPPERS
AND THAT SAFECRACKER...
783
00:57:37,655 --> 00:57:40,024
AREN'T SLIPPING
THROUGH MY FINGERS
THIS TIME.
784
00:57:40,057 --> 00:57:41,992
EXCUSE ME.
PERFECTLY ALL RIGHT.
785
00:57:46,063 --> 00:57:48,999
THANK YOU, SERGEANT.
COME ON, UNCLE BERT.
786
00:58:03,581 --> 00:58:06,083
JAY, YOU GONNA BE OUT
OF THERE SOON ?
IN JUST A MINUTE.
787
00:58:06,116 --> 00:58:08,819
I'M BRUSHING
DUSTER'S TEETH.
788
00:58:11,121 --> 00:58:14,158
BRUSHING A SKUNK'S TEETH.
789
00:58:14,191 --> 00:58:16,694
HEY, WHOSE TOOTHBRUSH
YOU USING ?
790
00:58:16,727 --> 00:58:19,196
NEVER MIND, NEVER MIND.
I DON'T WANNA KNOW.
791
00:58:19,229 --> 00:58:21,966
[ Lock Turning ]
WELL ?
792
00:58:21,999 --> 00:58:26,537
WELL, THE THIRD RANSOM NOTE
IS ON ITS WAY.
THE REST IS UP TO GRANDPA.
793
00:58:26,571 --> 00:58:30,975
[ Laughs ] BOY, AFTER A DAY
LIKE TODAY, I SURE AM GLAD
WE LOWERED IT TO 50 G'S.
794
00:58:31,008 --> 00:58:34,879
AFTER A DAY LIKE TODAY,
I LOWERED IT TO 30.
795
00:58:34,912 --> 00:58:38,883
YOU KNOW SOMETHING, THOUGH.
THEY'RE NOT REALLY BAD KIDS
TO HAVE AROUND.
796
00:58:38,916 --> 00:58:41,652
IF YOU'VE GOT
HOSPITALIZATION.
YEAH, RIGHT.
797
00:58:44,354 --> 00:58:46,557
WHAT ARE YOU DOING ?
798
00:58:46,591 --> 00:58:51,629
OH, DO YOU REALIZE
ANYBODY COULD WALK IN HERE--
THE POLICE, BIG JOE.
799
00:58:51,662 --> 00:58:53,564
THE SECURITY HERE
IS LOUSY.
800
00:58:53,598 --> 00:58:56,901
WELL, WHAT WOULD YOU SUGGEST ?
A NEST OF RATTLESNAKES
AT THE FRONT DOOR ?
801
00:58:56,934 --> 00:58:59,069
NOT A BAD IDEA.
I THINK I'LL PUT THAT
ON MY LIST.
802
00:58:59,103 --> 00:59:01,171
LIST ? WHAT LIST ?
WHAT IS THIS ?
803
00:59:01,205 --> 00:59:05,610
I GOT A WHOLE BUNCH
OF THINGS HERE THAT COULD MAKE
THIS PLACE FOOLPROOF.
804
00:59:05,643 --> 00:59:08,345
LIKE IF YOU TAKE A ROPE--
I THOUGHT I TOLD YOU
TO TAKE A BATH.
805
00:59:08,378 --> 00:59:10,948
OH, I WAS TOO BUSY THINKING.
AND YOU TAKE IT--
OH, YEAH ?
806
00:59:10,981 --> 00:59:13,951
WELL, WE ARE TAKING YOU
TO YOUR GRANDFATHER'S CLEAN.
807
00:59:13,984 --> 00:59:16,687
BUT WE'RE GOING
TO HONG KONG.
808
00:59:19,757 --> 00:59:22,693
WELL, I'VE GOT DINNER.
809
00:59:22,727 --> 00:59:26,196
OR DO I ?
MY NOSE TELLS ME
THIS IS BETTER.
810
00:59:26,230 --> 00:59:29,099
[ Sniffs ] MMM,
THAT SMELLS TERRIFIC.
WHAT IS IT ?
811
00:59:29,133 --> 00:59:33,103
CHILI RELLENO.
MARIA'S SPECIAL RECIPE.
MARIA. THAT YOUR MOTHER ?
812
00:59:33,137 --> 00:59:35,139
UH-UH. OUR MAID.
SHE IS MEXICAN.
813
00:59:35,172 --> 00:59:37,141
MEXICAN, HUH ?
814
00:59:37,174 --> 00:59:40,878
WHAT ARE THESE FUNNY-LOOKING
LITTLE HAMBURGERS HERE ?
SWEDISH MEATBALLS.
815
00:59:40,911 --> 00:59:43,981
SWEDISH ? THAT MARIA
CERTAINLY GOT AROUND.
816
00:59:44,014 --> 00:59:47,618
THEY WERE HILDA'S RECIPE.
HILDA.
THAT-THAT'S ANOTHER MAID ?
817
00:59:47,652 --> 00:59:50,120
UH-HUH.
818
00:59:50,154 --> 00:59:54,725
SOUNDS TO ME LIKE YOU SPEND
AN AWFUL LOT OF TIME WITH MAIDS.
819
00:59:54,759 --> 00:59:58,262
WELL, MOTHER'S THE HEAD
OF A MAGAZINE.
820
00:59:58,295 --> 01:00:01,866
OH, WELL, I SEE.
I DIDN'T KNOW THAT.
821
01:00:01,899 --> 01:00:04,935
AND, UH, THAT KEEPS HER
VERY BUSY.
822
01:00:06,103 --> 01:00:09,239
YEAH, SU-SURE, SURE.
I CAN UNDERSTAND THAT.
823
01:00:11,075 --> 01:00:14,779
I HOPE YOU LIKE YOUR
BAKED APPLES WITH CINNAMON.
BAKED APPLES WITH CINNAMON ?
824
01:00:14,812 --> 01:00:16,914
[ Sniffs ] MMM.
[ Smacks Lips ]
THEY'RE MY VERY FAVORITE.
825
01:00:16,947 --> 01:00:18,916
I KNOW.
BERT TOLD ME.
826
01:00:18,949 --> 01:00:21,051
OH, HE DID, DID HE ?
[ Mumbles ]
827
01:00:21,085 --> 01:00:23,921
I'VE BEEN DOING
A LITTLE RESEARCH MYSELF,
828
01:00:23,954 --> 01:00:29,393
AND JAY TELLS ME
THAT YOU ARE A PERFECT
SIZE EIGHT.
829
01:00:29,426 --> 01:00:32,062
IS THAT RIGHT ?
830
01:00:35,232 --> 01:00:37,367
- FOR ME ?
- MM.
831
01:00:42,873 --> 01:00:44,842
I LOVE IT.
832
01:00:44,875 --> 01:00:48,913
AND GREEN'S MY FAVORITE COLOR.
DID JAY TELL YOU THAT TOO ?
833
01:00:48,946 --> 01:00:52,750
NO. JUST A GUESS.
834
01:00:56,153 --> 01:00:59,156
WELL, THAT WAS
A PRETTY LUCKY GUESS,
I GUESS.
835
01:01:00,891 --> 01:01:03,293
[ Splash ]
836
01:01:04,428 --> 01:01:07,397
[ Sloshing Noises ]
837
01:01:07,431 --> 01:01:10,034
IS IT TOO LATE
TO LOWER THAT TO 25,000 ?
838
01:01:15,740 --> 01:01:17,708
I'LL TELL MR. OSBORNE
YOU'RE HERE.
839
01:01:17,742 --> 01:01:19,710
HE'S JUST FINISHING
BREAKFAST.
840
01:01:19,744 --> 01:01:23,447
SLEPT LATE, YOU SEE.
IT'S ALMOST NOON.
841
01:01:23,480 --> 01:01:26,851
GRANDCHILDREN MISSING,
IN THE HANDS OF KIDNAPPERS,
THE OLD MAN SLEEPS TILL NOON.
842
01:01:26,884 --> 01:01:29,253
HE'S A STRANGE ONE,
LONGNECKER.
843
01:01:29,286 --> 01:01:34,191
STRANGE ?
A DISTRAUGHT GRANDFATHER PACING
THE FLOOR HALF THE NIGHT,
844
01:01:34,224 --> 01:01:38,195
FINALLY FALLING, EXHAUSTED,
INTO A FITFUL SLUMBER AT DAWN.
845
01:01:38,228 --> 01:01:40,197
HE HAS TO SLEEP UNTIL NOON.
LONGNECKER.
846
01:01:40,230 --> 01:01:42,499
THE COURAGE OF THE MAN.
JUST YOU WAIT, SERGEANT.
847
01:01:42,532 --> 01:01:45,235
I'LL BET THE OLD GUY COMES IN
SMILING AND CHEERFUL,
848
01:01:45,269 --> 01:01:47,271
COVERING UP,
LIKE THERE WAS NOTHING
ON HIS MIND.
849
01:01:47,304 --> 01:01:50,474
WELL, WELL, WELL,
AND THE TOP OF THE MORNING
TO BOTH OF YOU.
850
01:01:50,507 --> 01:01:52,442
WHAT BRINGS YOU TWO GOOD
GENTLEMEN AROUND SO EARLY ?
THE RANSOM NOTE.
851
01:01:52,476 --> 01:01:54,344
THE RANSOM NOTE ?
THE RANSOM NOTE.
852
01:01:54,378 --> 01:01:56,080
I GAVE IT TO YOU
YESTERDAY.
THE NEW ONE.
853
01:01:56,113 --> 01:01:58,048
YOUR MAN CALLED US ABOUT IT
OVER AN HOUR AGO.
OH, FORGIVE ME.
854
01:01:58,082 --> 01:02:00,084
I-I-I'VE HAD SO MANY LATELY,
I GET MUDDLED.
855
01:02:00,117 --> 01:02:02,452
WE'RE LOSING
OVER 20,000 CELLS A DAY,
YOU KNOW.
856
01:02:02,486 --> 01:02:04,521
WHAT DOES IT SAY ?
857
01:02:04,554 --> 01:02:08,225
OH, WE'LL FIND OUT
WHEN WE GET IT OPEN,
WON'T WE ?
858
01:02:08,258 --> 01:02:11,361
NOW, IF I WAS A BETTING MAN,
I WOULDN'T MIND RISKING
A TEN-SPOT...
859
01:02:11,395 --> 01:02:15,866
THAT THEY'VE COME DOWN
TO, UM, 35,000 BY NOW.
860
01:02:17,234 --> 01:02:21,238
UH-OH, MISSED IT BY FIVE.
THEY'RE DOWN TO 30.
861
01:02:21,271 --> 01:02:24,875
I MUST SAY, YOUR, UH, YOUR
"DO NOTHING" PLAN IS WORKING
JUST BEAUTIFULLY, SERGEANT.
862
01:02:24,909 --> 01:02:29,013
UH, MIND IF I TAKE
THAT NOTE, MR. OSBORNE ?
863
01:02:29,046 --> 01:02:32,783
BY ALL MEANS.
ANYTHING I CAN TO HELP.
KEEP UP THE GOOD WORK.
864
01:02:32,817 --> 01:02:37,788
I WANT YOU TO KNOW, SIR,
THAT YOU HAVE AN ADMIRER HERE.
LONGNECKER.
865
01:02:46,030 --> 01:02:48,265
FORE.
866
01:02:48,298 --> 01:02:52,202
"4:00, WHARF 33, SAN PEDRO.
BE THERE IN PERSON."
867
01:02:52,236 --> 01:02:54,271
SIR, I'VE BEEN
GIVING THIS CASE
A LOT OF THOUGHT,
868
01:02:54,304 --> 01:02:56,273
AND I HAVE A THEORY,
IF I MAY.
869
01:02:56,306 --> 01:02:59,509
I HAD A COURSE
IN THE LAW OF PROBABILITY
AT THE ACADEMY.
870
01:02:59,543 --> 01:03:02,146
FACT: THE KIDNAPPER
AND THE SAFECRACKER WERE
AT THE AIRPORT...
871
01:03:02,179 --> 01:03:04,181
ON THE VERY SAME NIGHT
AT THE VERY SAME HOUR.
872
01:03:04,214 --> 01:03:07,317
FACT: THEY BOTH DISAPPEARED
AT PRECISELY THE SAME INSTANT.
873
01:03:07,351 --> 01:03:10,020
FACT: NEITHER ONE OF THEM
HAS BEEN SEEN TO THIS MOMENT.
874
01:03:10,054 --> 01:03:15,592
QUERY: COULD THE SAFECRACKER
AND THE KIDNAPPER
BE ONE AND THE SAME PERSON ?
875
01:03:15,625 --> 01:03:19,363
LONGNECKER, A SAFECRACKER
IS A SAFECRACKER,
876
01:03:19,396 --> 01:03:23,100
AND A KIDNAPPER IS A KIDNAPPER,
AND I WISH I COULD SAY THAT
A POLICEMAN WAS A POLICEMAN.
877
01:03:23,133 --> 01:03:25,135
AM I CONFUSING YOU ?
878
01:03:25,169 --> 01:03:28,138
I JUST THOUGHT IT WOULD BE
SOME USEFUL INFORMATION
IN SOLVING THE CASE.
879
01:03:28,172 --> 01:03:33,377
I HAVE SOME USEFUL INFORMATION.
OUR "DO NOTHING" PLAN IS ABOUT
TO BECOME A "DO SOMETHING" PLAN.
880
01:03:35,112 --> 01:03:37,081
MOVE !
OH, YEAH.
881
01:03:42,519 --> 01:03:45,089
DO YOU HAVE
THE KEYS, SIR ?
882
01:03:45,122 --> 01:03:47,124
UH-HUH, UH-HUH.
883
01:03:47,157 --> 01:03:50,127
WELL, WHAT TIME
DOES THE 6:30 FLIGHT
GET TO HONOLULU ?
884
01:03:51,661 --> 01:03:55,132
AND THEN WHEN WOULD WE GET
TO HONG KONG ?
885
01:03:55,165 --> 01:03:59,636
I'D LIKE TO MAKE A RESERVATION
FOR TWO-- NANCY ADAMS
AND HER BROTHER, JOHN.
886
01:03:59,669 --> 01:04:03,440
- I THOUGHT
WE WERE GOING, TRACY.
- SHH !
887
01:04:03,473 --> 01:04:06,610
WE CAN'T GIVE OUT OUR REAL NAME
WITH PEOPLE LOOKING FOR US.
888
01:04:06,643 --> 01:04:11,081
WE'LL PAY FOR THE TICKETS
WHEN WE GET THERE, IN CASH.
889
01:04:12,516 --> 01:04:15,519
- WELL, IT'S ALL SET.
- SO THIS.
890
01:04:18,388 --> 01:04:20,357
WHAT ARE YOU DOING
UP THERE, JAY ?
891
01:04:20,390 --> 01:04:23,961
JUST WORKING ON A COUPLE OF
INVENTIONS THAT'LL PROTECT US.
PROTECT US ?
892
01:04:23,994 --> 01:04:26,997
YEAH, IF ANYBODY GETS IN,
THEY'LL NEVER GET OUT.
893
01:04:27,031 --> 01:04:29,033
OH, YEAH ?
894
01:04:29,066 --> 01:04:31,035
OH, DUKE !
EVERYTHING'S SET.
895
01:04:31,068 --> 01:04:34,038
GOT US SOME GREAT WHEELS.
BO BEESLEY BROUGHT HIS CAR
IN FOR REPAIRS.
896
01:04:34,071 --> 01:04:36,306
OKAY, LET'S--
I CALLED THE AIRLINES,
DUKE.
897
01:04:36,340 --> 01:04:40,510
IF YOU COME BACK
WITH THE MONEY BY 5:00,
WE CAN MAKE THE 6:30 FLIGHT.
898
01:04:40,544 --> 01:04:42,646
YEAH.
899
01:04:42,679 --> 01:04:46,250
WELL, IF WE DON'T GET MOVING,
NOBODY'S GOING TO BE GOING
ANYWHERE. COME ON.
900
01:04:46,283 --> 01:04:49,586
[ Three Knocks On Door ]
901
01:04:49,619 --> 01:04:53,257
COULD THAT POSSIBLY
BE YOU, BIG JOE ?
902
01:04:53,290 --> 01:04:55,259
[ Clicking ]
IT'S HIM.
903
01:04:57,294 --> 01:05:02,566
COMPUTER JUST REMINDED ME, DUKE.
TWO AND A HALF HOURS.
WE'LL HAVE YOUR $11,000--
904
01:05:02,599 --> 01:05:04,601
[ Snapping ]
905
01:05:06,603 --> 01:05:11,441
YOU'LL GET YOUR $13,000
BY THEN, BIG JOE.
906
01:05:11,475 --> 01:05:13,510
THAT'S GOOD, DUKE.
907
01:05:15,579 --> 01:05:19,649
ARE YOU SURE
THAT YOU'VE NEVER HEARD OF
MY COUSIN FRANKIE LONGTOOTH ?
908
01:05:19,683 --> 01:05:21,485
NO, SIR.
909
01:05:21,518 --> 01:05:26,490
HMM. MAYBE YOU WOULD KNOW HIM
BY HIS LEGITIMATE NAME.
JOHN SMITH ?
910
01:05:30,394 --> 01:05:33,597
HUH, THAT'S FUNNY.
911
01:05:33,630 --> 01:05:36,566
VERY PROMINENT
IN BUFFALO.
912
01:05:36,600 --> 01:05:38,568
HAVE YOU SEEN
YOUR MOTHER LATELY ?
913
01:05:38,602 --> 01:05:42,139
O-O-OH, NO. NO.
MOM'S UP IN, UH--
[ Clears Throat ]
914
01:05:42,172 --> 01:05:45,542
'MEMBER, I TOLD YOU ?
UH-- [ Clears Throat ]
I THOUGHT MAYBE YOU FORGOT.
915
01:05:45,575 --> 01:05:49,346
I DIDN'T FORGET.
ME AND THE COMPUTER
NEVER FORGET.
916
01:05:49,379 --> 01:05:51,448
UH-UH.
917
01:06:00,390 --> 01:06:02,392
OH, BOY.
ONE OF THESE DAYS.
[ Groaning ]
918
01:06:07,231 --> 01:06:09,199
COME ON. LET'S GO.
919
01:06:09,233 --> 01:06:11,468
NOW, YOU KIDS REMAIN
QUIET AND HIDDEN,
920
01:06:11,501 --> 01:06:13,737
AND DON'T OPEN THAT DOOR
FOR ANYBODY, YOU HEAR ?
921
01:06:13,770 --> 01:06:16,606
I TOLD YOU.
YOU HAVE NOTHING
TO WORRY ABOUT.
922
01:06:16,640 --> 01:06:19,709
YEAH, YEAH, YEAH.
COME ON.
OH, I GOTTA GET MY JACKET.
923
01:06:19,743 --> 01:06:22,679
I HAVE THE WHOLE APARTMENT
PROTECTED.
924
01:06:22,712 --> 01:06:25,149
OH, SURE.
WELL, IT'S ONE THING
TO KNOW SOMETHING ABOUT JUDO,
925
01:06:25,182 --> 01:06:27,751
BUT IF SOMEBODY
GOES PUSHIN' IN THAT DOOR--
926
01:06:32,356 --> 01:06:35,225
BOY !
IT WORKS GREAT !
927
01:06:35,259 --> 01:06:41,165
BETWEEN YOU AND THE PENCIL,
THAT GRANDFATHER OF YOURS
BETTER BE THERE.
928
01:06:48,272 --> 01:06:50,240
LET'S GO.
929
01:06:54,311 --> 01:06:56,546
[ Door Closing ]
930
01:06:59,683 --> 01:07:02,419
MR. OSBORNE,
THE CHILDREN'S MOTHER'S HERE.
931
01:07:03,353 --> 01:07:05,322
CAROLYN, HERE ?
932
01:07:05,355 --> 01:07:09,326
CAROLYN, MY DEAR.
HOW DID YOU--
HOW DID I FIND OUT ?
933
01:07:09,359 --> 01:07:12,796
I GOT A WIRE IN HONG KONG
FROM THE POLICE.
THAT'S HOW I FOUND OUT.
934
01:07:12,829 --> 01:07:16,333
HAVE YOU HEARD
FROM TRACY AND JAY ?
WELL, UH, NOT EXACTLY,
935
01:07:16,366 --> 01:07:19,136
BUT I CAN ASSURE YOU,
THEY ARE FINE.
THEY'RE FINE.
936
01:07:19,169 --> 01:07:21,138
IN THE HANDS OF KIDNAPPERS,
THEY'RE FINE.
937
01:07:21,171 --> 01:07:23,173
WELL, WE-WE HAVE A--
HAVE A RENDEZVOUS WITH THEM
IN AN HOUR.
938
01:07:23,207 --> 01:07:26,276
THEN WHAT ARE WE STANDING
AROUND HERE FOR ?
IT'S THE POLICE, CAROLYN.
939
01:07:26,310 --> 01:07:28,545
IT'S THE POLICE.
IT'S, UH-- IT'S, UH,
THEIR IDEA.
940
01:07:28,578 --> 01:07:32,216
- THEY'VE BEEN HANDLING THE CASE
BEAUTIFULLY, HAVEN'T THEY ?
- [ Mumbles ]
941
01:07:32,249 --> 01:07:37,221
THEY FEEL THAT IF WE HAND OVER
THE RANSOM, IT WOULD BE BAD
FOR THEIR PLANS.
942
01:07:37,254 --> 01:07:39,223
THEIR PLANS !
943
01:07:39,256 --> 01:07:41,225
I DON'T BELIEVE THIS.
944
01:07:41,258 --> 01:07:45,462
IT'S FINE TO BE
COLD AND CALCULATING
WHEN YOU'RE THE POLICE,
945
01:07:45,495 --> 01:07:47,731
BUT YOU'RE
THEIR GRANDFATHER !
946
01:07:47,764 --> 01:07:51,401
HOW DID THEY GET KIDNAPPED
IN THE FIRST PLACE ?
IT HAPPENED RATHER SUDDENLY--
947
01:07:51,435 --> 01:07:54,138
THAT MEETING PLACE.
WHERE IS IT ?
I'M GOING THERE.
948
01:07:54,171 --> 01:07:57,174
NOW, WAIT A MINUTE. HOLD IT.
I'LL DRIVE YOU THERE.
949
01:07:57,207 --> 01:07:59,743
WE NEED SOME MONEY.
JAMESON, YOU STAY HERE
IN CASE THE POLICE CALL.
950
01:07:59,776 --> 01:08:01,745
I'LL WAIT IN THE CAR.
PLEASE HURRY.
951
01:08:03,280 --> 01:08:05,149
I BEG YOUR PARDON,
SIR, BUT WOULDN'T IT
BE SIMPLER...
952
01:08:05,182 --> 01:08:08,152
TO CALL PETER AND HAVE HIM
PICK UP THE CHILDREN
RATHER THAN PAY THE RANSOM ?
953
01:08:08,185 --> 01:08:09,819
OF COURSE.
954
01:08:09,853 --> 01:08:12,522
BUT IF MY DAUGHTER-IN-LAW
EVER DISCOVERED THAT I KNEW
THE WHEREABOUTS OF THE CHILDREN,
955
01:08:12,556 --> 01:08:14,524
IT WOULD HARDLY CEMENT
OUR BUDDING RELATIONSHIP,
WOULD IT ?
956
01:08:14,558 --> 01:08:17,261
OH, YOU DO HAVE
A POINT, SIR.
957
01:08:17,294 --> 01:08:20,130
WOULDN'T YOU SAY IT'S WORTH
10- OR 15,000 JUST TO WATER
THAT FLOWERING FRIENDSHIP ?
958
01:08:20,164 --> 01:08:21,631
I DO INDEED, SIR.
959
01:08:21,665 --> 01:08:23,500
GOOD THINKING, JAMESON.
YOU'VE JUST EARNED YOURSELF--
960
01:08:23,533 --> 01:08:26,303
ANOTHER BONUS.
THANK YOU VERY MUCH, SIR.
961
01:08:27,637 --> 01:08:29,639
[ Creaking ]
962
01:08:33,877 --> 01:08:36,246
THE KIDS
IN DUKE'S APARTMENT !
963
01:08:36,280 --> 01:08:38,415
BUFFALO !
964
01:08:38,448 --> 01:08:42,152
AND ME AND THE COMPUTER
HAD BERT AND DUKE FIGURED
FOR TWO-BIT HOODS.
965
01:08:42,186 --> 01:08:44,621
THEY GOT THE CAPER
OF THE YEAR GOIN'.
966
01:08:44,654 --> 01:08:48,592
"IT IS RUMORED
THAT THE RANSOM DEMAND
IS ALMOST 100,000--"
967
01:08:50,960 --> 01:08:53,930
ONE HUNDRED
THOUSAND DOLLARS.
THAT'S CHICKEN FEED.
968
01:08:53,963 --> 01:08:57,867
THEY ARE TWO-BIT HOODS.
OLD MAN OSBORNES
ARE WORTH MILLIONS.
969
01:08:57,901 --> 01:09:02,206
FREDDIE, I THINK
IT'S TIME FOR THE PROS
TO TAKE OVER.
970
01:09:02,239 --> 01:09:04,208
ANYTHING WRONG, SIR ?
CAN I HELP YOU ?
971
01:09:04,241 --> 01:09:07,344
NO, THANK YOU.
WE'RE ABOUT
TO HELP OURSELVES.
972
01:09:27,297 --> 01:09:30,600
OKAY, THAT'S FINE.
NOW KEEP IT COMING.
KEEP IT COMING.
973
01:09:30,634 --> 01:09:34,238
[ Shouting ]
'SCUSE ME.
WHAT WHARF IS THIS ?
974
01:09:34,271 --> 01:09:37,274
WHARF 32.
THANK YOU.
975
01:09:37,307 --> 01:09:39,276
WHARF 32.
976
01:09:40,877 --> 01:09:46,216
NEXT IS, UH--
WHARF 33.
977
01:09:46,250 --> 01:09:48,485
RIGHT, RIGHT.
I'M SORRY, DUKE.
978
01:09:48,518 --> 01:09:50,554
I GUESS I'M JUST
A LITTLE NERVOUS.
979
01:09:50,587 --> 01:09:53,690
I GOT THE WHOLE THING AGAIN.
SWEATY PALMS, BUTTERFLIES
IN THE STOMACH.
980
01:09:53,723 --> 01:09:55,992
AND WE'RE NOWHERE NEAR
THE AIRPORT.
981
01:09:56,025 --> 01:09:59,195
I BET YOU IT ISN'T
PLANES AT ALL. IT'S JUST
I'M A NERVOUS WRECK.
982
01:10:01,731 --> 01:10:03,967
WE DON'T KNOW WHAT
THEY'RE DRIVING, HENDERSON.
983
01:10:04,000 --> 01:10:06,503
ANYTHING AT ALL THAT APPROACHES
ON FOUR WHEELS, CHECK IN.
984
01:10:06,536 --> 01:10:10,574
[ Henderson On Intercom ]
RIGHT, SIR. DON'T WORRY.
I'M PERCHED LIKE AN EAGLE.
985
01:10:10,607 --> 01:10:13,610
CAN'T MISS A THING
FROM UP HERE. OUT.
986
01:10:13,643 --> 01:10:16,580
OH, YOU'RE GONNA LOVE
THIS TRAP, SERGEANT.
987
01:10:16,613 --> 01:10:19,583
OF COURSE, I BORROWED IT
FROM THE OLD
SPIDER-AND-FLY ROUTINE...
988
01:10:19,616 --> 01:10:22,519
WE LEARNED AT THE ACAD--
UH, YOU KNOW THE PLACE
I MEAN.
989
01:10:24,354 --> 01:10:27,791
ARE YOU TRYING TO TELL ME
THIS LOOKS LIKE J.W. OSBORNE ?
990
01:10:27,824 --> 01:10:30,494
SIR, YOU'RE THE IMAGE.
991
01:10:30,527 --> 01:10:32,496
IT'S RIDICULOUS.
OH, BUT, SIR !
992
01:10:32,529 --> 01:10:35,465
I CAN'T SEE. I CAN'T BREATHE.
AND THERE'S NO ROOM
FOR MY NOSE !
993
01:10:35,499 --> 01:10:39,503
SIR, IT'S A WORK OF ART.
DEPARTMENT FOUR WAS WORKING
ON THIS ALL NIGHT.
994
01:10:39,536 --> 01:10:44,274
NOW, WHY DON'T YOU JUST
GIVE IT A CHANCE TO FIT TO
THE CONTOURS OF YOUR FACE.
995
01:11:00,724 --> 01:11:03,593
HUH. HUH.
YOU'RE RIGHT.
996
01:11:03,627 --> 01:11:07,030
IT DOES FEEL BETTER.
I STILL CAN'T SEE.
997
01:11:07,063 --> 01:11:09,833
BUT I SEEM TO BE ABLE
TO BREATHE EASIER.
AH, HOW'S IT LOOK ?
998
01:11:09,866 --> 01:11:12,001
ARE YOU SURE
I LOOK LIKE J.W. OSBORNE ?
999
01:11:13,803 --> 01:11:15,805
EXACTLY.
1000
01:11:16,906 --> 01:11:19,676
[ Muffled ]
WHAT ARE YOU DOIN' ?
1001
01:11:19,709 --> 01:11:23,580
IF THIS DOESN'T WORK,
LONGNECKER, I'M BURNING DOWN
THE ACADEMY.
1002
01:11:23,613 --> 01:11:26,950
[ Henderson ]
CHARLIE FOUR TO C.Q.
CHARLIE FOUR TO C.Q.
1003
01:11:26,983 --> 01:11:29,653
UH, HELLO CHARLIE FOUR.
UH, HELLO. THIS IS C.Q.
1004
01:11:29,686 --> 01:11:32,756
HENDERSON HERE. SUSPICIOUS CAR
NOW ENTERING WHARF AREA.
1005
01:11:32,789 --> 01:11:36,993
THEY HAVE JUST PASSED
DOCK 32 AND ARE HEADED
FOR YOUR POSITION.
1006
01:11:37,026 --> 01:11:40,797
SUSPICIOUS CAR
HEADED FOR OUR POSITION.
I HEARD IT. I HEARD IT.
1007
01:11:40,830 --> 01:11:42,766
STAY ALERT.
1008
01:11:42,799 --> 01:11:44,968
THIS MUST BE THEM,
SIR.
1009
01:11:47,837 --> 01:11:50,474
THERE'S A LITTLE
RED CAR COMIN'.
1010
01:11:50,507 --> 01:11:53,309
THERE THEY ARE.
1011
01:11:58,448 --> 01:12:02,852
HAVE YOU GOT
THE STOCKING MASKS ?
NO, BUT I GOT THESE.
1012
01:12:06,556 --> 01:12:09,959
I'M THE CLOWN, AND YOU'RE
THE BIG, BAD WOLF.
1013
01:12:14,030 --> 01:12:17,567
ALL RIGHT.
YOU'RE THE CLOWN,
AND I'M THE BIG, BAD WOLF.
1014
01:12:41,725 --> 01:12:43,660
THEY'RE HERE, SIR.
THEY'RE HERE.
1015
01:12:43,693 --> 01:12:47,464
KEEP TALKING TO ME.
I CAN'T SEE ANYTHING.
1016
01:12:59,809 --> 01:13:04,180
THAT, UNLESS I'M MISTAKEN,
IS GRANDPA.
1017
01:13:04,213 --> 01:13:06,816
LONGNECKER, I CAN'T SEE
OUT OF THIS THING !
1018
01:13:09,619 --> 01:13:13,056
ALL RIGHT.
KEEP YOUR EYES PEELED.
1019
01:13:13,089 --> 01:13:16,092
THERE ARE TWO FELLAS, SIR.
ONE OF THEM IS GETTING OUT
RIGHT NOW.
1020
01:13:16,125 --> 01:13:18,528
HE'S COM--
HE'S COMING TOWARDS YOU, SIR.
1021
01:13:18,562 --> 01:13:20,730
THEY-THEY SEEM
TO BE WEARING MASKS.
1022
01:13:20,764 --> 01:13:23,933
YES, SIR, IT'S MASKS
OF THE COMMON HALLOWEEN
VARIETY, SIR.
1023
01:13:28,237 --> 01:13:30,740
IT'S ANOTHER LIMOUSINE,
SIR.
1024
01:13:34,978 --> 01:13:38,615
YIPE. SIR,
IT'S J.W. OSBORNE.
1025
01:13:48,157 --> 01:13:50,960
AFTERNOON,
SERGEANT TURNER.
1026
01:13:50,994 --> 01:13:54,230
- THERE'S TWO GRANDFATHERS !
- IT'S A TRAP !
1027
01:13:54,263 --> 01:13:56,800
MOVE !
1028
01:13:56,833 --> 01:13:59,836
- STOP !
- [ Tires Screeching ]
1029
01:14:03,172 --> 01:14:07,110
- LONGNECKER,
THEY'RE GETTING AWAY !
- UH, RED ALERT ! RED ALERT !
1030
01:14:07,143 --> 01:14:10,079
THIS IS C.Q.
TO ALL UNITS.
RED ALERT.
1031
01:14:10,113 --> 01:14:13,116
- LOOK !
- [ Police Siren Wailing ]
1032
01:14:25,028 --> 01:14:26,963
CAROLYN !
1033
01:14:46,616 --> 01:14:48,885
WHAT ? WHAT--
WHO ARE YOU ?
1034
01:14:50,954 --> 01:14:52,889
I WANT TO EXPLAIN--
COME ON, SERGEANT.
1035
01:14:52,922 --> 01:14:57,193
WE'LL GET 'EM.
GET 'EM, YOU DUMMY ?
YOU HAVEN'T EVEN GOT ME.
1036
01:14:57,226 --> 01:15:00,229
HOLD THIS.
1037
01:15:00,263 --> 01:15:02,666
THAT'S NOT MINE.
1038
01:15:02,699 --> 01:15:05,769
WE'RE TAKING YOUR CAR.
LONGNECKER, GET IN !
1039
01:15:05,802 --> 01:15:08,572
[ Longnecker ]
CALL THE C.P. AND START
PLAN A.X., PRIORITY FOUR WEST.
1040
01:15:08,605 --> 01:15:11,040
- SEAL THE GRIDS AS OUTLINED
IN ORANGE ALERT AND BE SURE--
- GET IN !
1041
01:15:11,074 --> 01:15:12,976
YES, SIR.
1042
01:15:13,009 --> 01:15:16,112
SERGEANT, SOMETHING I MUST
EXPLAIN--
IT'S A POLICE
MATTER, MR. OSBORNE.
1043
01:15:16,145 --> 01:15:19,616
DON'T WORRY.
WE'LL GET HIM.
[ Siren Starts ]
1044
01:15:19,649 --> 01:15:21,751
THAT'S WHAT
I'M AFRAID OF.
1045
01:15:21,785 --> 01:15:23,953
WHO ARE YOU,
AND WHAT ARE YOU DOING HERE ?
YOU'VE GOT MY KIDS.
1046
01:15:23,987 --> 01:15:27,891
- THAT'S WHAT I'M DOING HERE.
- YOUR KIDS ?
YOU'RE IN HONG KONG.
1047
01:15:27,924 --> 01:15:30,760
NO, NO, NO.
THAT'S HER, ALL RIGHT.
1048
01:15:30,794 --> 01:15:33,997
SHE AND THE KIDS HAVE BOTH
GOT A WAY OF CLIMBING
INTO OTHER PEOPLE'S CARS.
1049
01:15:34,030 --> 01:15:37,000
- WHERE ARE MY CHILDREN ?
- YOUR CHILDREN ARE SAFE,
MRS. OSBORNE.
1050
01:15:37,033 --> 01:15:39,168
WHICH IS MORE THAN I CAN SAY
FOR US RIGHT NOW.
1051
01:15:39,202 --> 01:15:41,805
IF IT'S THE MONEY,
YOU'LL GET IT.
WE'LL PAY THE RANSOM.
1052
01:15:41,838 --> 01:15:45,308
MONEY ? WELL, THAT'S TERRIFIC.
EXCEPT MONEY DOESN'T SEEM TO BE
ALL THAT IMPORTANT RIGHT NOW.
1053
01:15:45,341 --> 01:15:49,813
WHAT DO YOU MEAN ?
ARE YOU THE KIDNAPPERS
OR AREN'T YOU ?
1054
01:15:49,846 --> 01:15:52,816
WELL, SORT OF.
1055
01:15:52,849 --> 01:15:57,954
- HENDERSON, DO YOU SEE THEM ?
- I'M LOOKING, SIR.
1056
01:15:57,987 --> 01:16:00,857
- THERE THEY ARE.
- WHERE ?
1057
01:16:00,890 --> 01:16:05,561
- YOU'VE JUST PASSED 'EM.
- YOU JUST PASSED 'EM.
TURN AROUND.
1058
01:16:20,744 --> 01:16:22,846
WHERE'D THEY GO ?
1059
01:16:22,879 --> 01:16:24,447
[ Carolyn ]
I DON'T UNDERSTAND THIS.
1060
01:16:24,480 --> 01:16:29,118
YOU GRAB A COUPLE OF KIDS,
YOU TERRIFY EVERYBODY, AND
YOU'RE "SORT OF" KIDNAPPERS ?
1061
01:16:29,152 --> 01:16:31,688
WELL--
KIDNAPPERS HAVE
RESPONSIBILITY TOO,
YOU KNOW.
1062
01:16:31,721 --> 01:16:33,723
RESPONSIBILITY ?
YES, INDEED.
1063
01:16:33,757 --> 01:16:35,725
YOU'RE TALKIN'
ABOUT RESPONSIBILITY ? YOU ?
1064
01:16:35,759 --> 01:16:38,895
WHAT KIND OF A MOTHER
ARE YOU, ANYWAY ?
YOU RAN ALL OVER THE WORLD.
1065
01:16:38,928 --> 01:16:41,898
I MEAN, YOU CAN'T RAISE KIDS
BY LONG DISTANCE, YOU KNOW.
1066
01:16:41,931 --> 01:16:45,234
OR BY SCHOOLTEACHERS, OR A MAID,
OR BY A GROUCHY GRANDFATHER.
1067
01:16:45,268 --> 01:16:48,037
OR BY A BERT.
THOSE KIDS ARE
A HANDFUL, YOU KNOW.
1068
01:16:50,707 --> 01:16:53,276
THERE THEY ARE !
1069
01:17:20,804 --> 01:17:22,872
DUCK !
1070
01:17:25,108 --> 01:17:29,278
[ Siren Slowing ]
1071
01:17:30,479 --> 01:17:34,083
[ Siren Wailing Weakly ]
1072
01:17:39,122 --> 01:17:42,091
[ Tires Screeching ]
1073
01:17:43,192 --> 01:17:45,695
HENDERSON.
COME IN, HENDERSON.
1074
01:17:45,729 --> 01:17:47,697
[ Henderson ]
UH, SERGEANT, DID YOU NOTICE
YOU LOST YOUR TOP ?
1075
01:17:47,731 --> 01:17:50,734
NEVER MIND MY TOP !
DID YOU SEE THE RED CAR ?
1076
01:17:50,767 --> 01:17:55,304
UH, UH--
THEY'RE TURNIN' IN
AT THE FISH DOCK, SIR.
1077
01:17:55,338 --> 01:17:59,743
ALL CARS, ALL CARS,
ANYONE IN THE VICINITY,
BLOCK NORTH END OF FISH DOCKS.
1078
01:17:59,776 --> 01:18:04,447
YOUR KIDS WANT ATTENTION AND
AFFECTION, AND THEY'RE GONNA
GET IT FROM ANYBODY THEY CAN.
1079
01:18:04,480 --> 01:18:08,284
THAT'S RIGHT, EVEN FROM
A COUPLE OF SO-CALLED,
"SORT OF" KIDNAPPERS.
1080
01:18:08,317 --> 01:18:10,954
AND WHAT WOULD YOU KNOW
ABOUT RAISING MY CHILDREN ?
1081
01:18:10,987 --> 01:18:16,259
MRS. OSBORNE, WE HAVE JUST
SPENT THREE STRAIGHT DAYS
WITH YOUR KIDS.
1082
01:18:16,292 --> 01:18:19,328
WHEN WAS THE LAST TIME
YOU DID THE SAME ?
1083
01:18:30,073 --> 01:18:33,943
- THERE THEY ARE !
- GO !
1084
01:18:39,082 --> 01:18:41,117
- [ Tires Screeching ]
- LOOK OUT !
1085
01:18:47,456 --> 01:18:50,259
[ Siren Approaching ]
1086
01:18:59,035 --> 01:19:02,471
NOTIFY ALL UNITS.
1087
01:19:02,505 --> 01:19:07,176
ALL UNITS. ALL UNITS.
SUBJECTS HEADING WEST
TO GRID COORDINATE 54.
1088
01:19:10,479 --> 01:19:13,249
ALL UNITS. ALL UNITS.
1089
01:19:13,282 --> 01:19:15,251
RED CAR HEADING WEST.
1090
01:19:20,957 --> 01:19:23,559
[ Siren Continues ]
OH.
1091
01:19:23,592 --> 01:19:25,795
WHAT ?
1092
01:19:28,097 --> 01:19:31,067
MOVE !
1093
01:19:36,105 --> 01:19:39,442
STOP ! BACK UP !
[ Tires Screeching ]
1094
01:19:40,977 --> 01:19:43,512
THAT WAY.
THEY WENT THAT WAY.
1095
01:20:00,964 --> 01:20:03,099
NO, LOOK !
1096
01:20:22,451 --> 01:20:24,453
MOVE !
1097
01:20:30,927 --> 01:20:34,230
ALL UNITS. ALL UNITS.
DOES ANYBODY HAVE THEM
IN SIGHT ?
1098
01:20:34,263 --> 01:20:36,499
YES, SIR. THEY'RE HEADED
RIGHT FOR MY POSITION.
1099
01:20:36,532 --> 01:20:39,869
THEY'RE COMING DOWN PIER 27.
THEY'RE HEADED RIGHT
TOWARDS ME.
1100
01:20:39,903 --> 01:20:42,906
GET SOMEBODY
TO HEAD THEM OFF !
1101
01:20:44,207 --> 01:20:47,076
CRANE OPERATOR !
CRANE OPERATOR !
1102
01:20:47,110 --> 01:20:49,879
WHEN I SAY THE WORDS,
"DROP ME," DROP ME.
1103
01:20:49,913 --> 01:20:52,115
DROP ME !
1104
01:20:54,150 --> 01:20:57,653
NOT ME !
THE BUCKET !
1105
01:20:57,686 --> 01:21:00,589
[ Screams ]
1106
01:21:43,166 --> 01:21:45,901
START IT ! START IT !
1107
01:21:47,536 --> 01:21:50,239
[ Humming ]
1108
01:21:50,273 --> 01:21:52,275
AH.
1109
01:22:11,027 --> 01:22:13,296
AAH !
1110
01:22:15,731 --> 01:22:18,301
LONGNECKER !
1111
01:22:20,203 --> 01:22:22,571
GET US OUTTA HERE !
1112
01:22:42,125 --> 01:22:44,393
THERE THEY ARE !
1113
01:22:51,734 --> 01:22:54,337
STEP ON IT !
1114
01:23:04,613 --> 01:23:07,083
LOOK OUT !
1115
01:23:08,217 --> 01:23:11,254
HEY !
1116
01:23:26,769 --> 01:23:29,438
COME ON, SIT UP !
AAAH !
1117
01:24:59,395 --> 01:25:02,431
[ All Screaming ]
1118
01:25:02,465 --> 01:25:04,833
- [ Screaming ]
- [ Crashing Noise ]
1119
01:25:12,308 --> 01:25:15,411
[ Tires Screeching ]
1120
01:25:31,194 --> 01:25:34,830
[ Creaking, Ascending ]
1121
01:25:34,863 --> 01:25:36,865
[ Creaking, Descending ]
1122
01:25:36,899 --> 01:25:41,470
[ Creaking,
Ascending And Descending ]
1123
01:25:45,208 --> 01:25:47,610
AAH !
1124
01:26:08,697 --> 01:26:10,799
THANK YOU, LONGNECKER.
1125
01:26:10,833 --> 01:26:13,436
YOU'RE WELCOME, SIR.
1126
01:26:15,338 --> 01:26:17,506
KEEP WRITING.
1127
01:26:17,540 --> 01:26:21,644
"ONLY THESE ARE
OTHER KIDNAPPERS,
1128
01:26:21,677 --> 01:26:24,647
"AND THEY WANT
HALF A MILLION DOLLARS...
1129
01:26:24,680 --> 01:26:26,682
OR OUR LIVES."
1130
01:26:28,984 --> 01:26:30,786
ALL RIGHT.
READ THAT BACK TO ME.
1131
01:26:30,819 --> 01:26:36,259
"DEAR GRANDPA,
WE ARE BEING HELD
BY KIDNAPPERS.
1132
01:26:36,292 --> 01:26:37,960
"ONLY THESE ARE
OTHER KIDNAPPERS,
1133
01:26:37,993 --> 01:26:42,265
AND THEY WANT
HALF A MILLION DOLLARS
OR OUR LIVES."
1134
01:26:42,298 --> 01:26:44,300
VERY GOOD.
1135
01:26:44,333 --> 01:26:48,404
P.S.: PLEASE DO IT,
IF YOU LOVE US.
1136
01:26:48,437 --> 01:26:51,740
HE'LL NEVER GO
FOR THAT.
1137
01:26:51,774 --> 01:26:54,943
WE ARE IN TERRIBLE DANGER.
1138
01:26:58,046 --> 01:27:00,316
ALL RIGHT.
SIGN IT.
1139
01:27:03,286 --> 01:27:07,390
THAT'S VERY GOOD.
ALL RIGHT, COME ON, KIDS.
LET'S GO.
1140
01:27:07,423 --> 01:27:10,893
THIS YOUR HAT ?
WHERE'S YOUR PUSSYCAT ?
WHERE WE GOING ?
1141
01:27:10,926 --> 01:27:13,262
TAKING YOU
TO A QUIETER PLACE.
1142
01:27:13,296 --> 01:27:15,598
WE CAN'T.
WE GOTTA WAIT
FOR DUKE AND BERT.
1143
01:27:15,631 --> 01:27:17,232
FORGET DUKE AND BERT.
COME ON.
1144
01:27:19,502 --> 01:27:21,870
- [ Grunts ]
- HA-RAH !
1145
01:27:21,904 --> 01:27:24,640
[ Big Joe ]
WHOA ! WHOA !
1146
01:27:26,675 --> 01:27:28,444
COME ON, JAY.
DUSTER ! DUSTER !
1147
01:27:28,477 --> 01:27:30,446
JAY !
I CAN'T FIND DUSTER.
1148
01:27:30,479 --> 01:27:33,482
COME ON !
LOOK OUT !
1149
01:27:33,516 --> 01:27:36,419
GET THE GIRL !
1150
01:27:38,554 --> 01:27:42,858
- HEY !
- YOU JUST STAY RIGHT THERE.
DON'T YOU MOVE.
1151
01:27:45,561 --> 01:27:50,566
- OW !
- ALL RIGHT. NOW WHERE
YOU GONNA GO, HUH ?
1152
01:27:51,834 --> 01:27:54,002
GOTCHA !
1153
01:27:55,070 --> 01:27:57,272
[ Coughing ]
1154
01:28:06,582 --> 01:28:10,018
WHA--
WHAT'S GOING ON ?
1155
01:28:11,487 --> 01:28:13,489
TRACY ! TRACY !
1156
01:28:14,923 --> 01:28:17,493
- FREDDIE !
- BIG JOE !
1157
01:28:23,432 --> 01:28:24,667
DUMMY.
1158
01:28:24,700 --> 01:28:26,669
THE CHILDREN ARE STILL
UP THERE, MR. OSBORNE.
1159
01:28:26,702 --> 01:28:28,737
NEVER CAME OUT
OF THE BUILDING.
1160
01:28:28,771 --> 01:28:31,540
WELL, THEY'LL BE WITH US BY
THE TIME MY DAUGHTER-IN-LAW
GETS HOME.
1161
01:28:31,574 --> 01:28:33,542
[ Tracy ]
WHAT ARE YOU DOING ?
1162
01:28:33,576 --> 01:28:37,646
JUST SETTING UP
SOME MORE TRAPS
IN CASE BIG JOE HAS FRIENDS.
1163
01:28:37,680 --> 01:28:39,081
BRAT !
1164
01:28:40,416 --> 01:28:43,018
[ Tracy ]
HEY.
IS IT THEM ?
1165
01:28:43,051 --> 01:28:46,422
YES, BUT IT'S
THE WRONG THEM.
1166
01:28:46,455 --> 01:28:49,725
[ Jay ]
GRANDFATHER !
IT'S THE OLD DOUBLE CROSS.
1167
01:28:49,758 --> 01:28:54,363
DUKE AND BERT ? NEVER.
SOMETHING MUST
HAVE HAPPENED.
1168
01:28:54,397 --> 01:28:58,667
YEAH.
GRANDFATHER'S GONNA GET US,
AND WE'LL NEVER GET TO MOTHER.
1169
01:28:58,701 --> 01:29:01,604
OH, YES, WE WILL.
1170
01:29:12,147 --> 01:29:16,752
DON'T WORRY. IT'S EASY.
JUST GO AHEAD. DUSTER !
1171
01:29:18,687 --> 01:29:22,691
WELL, PETER, I SUPPOSE
WE'D BEST GO IN.
1172
01:29:22,725 --> 01:29:24,860
PERHAPS THE LITTLE ONES
HAVE CHANGED, SIR.
1173
01:29:24,893 --> 01:29:27,596
YES, I HAVE CONSIDERED
THAT POSSIBILITY.
1174
01:29:27,630 --> 01:29:29,798
MAYBE I HAVE BEEN
A TRIFLE TOO HARSH.
1175
01:29:29,832 --> 01:29:33,569
AFTER ALL, I'VE NOT REALLY
GIVEN THEM A CHANCE.
1176
01:29:33,602 --> 01:29:37,906
WHO KNOWS ? THIS MAY BE
THE BEGINNING OF A--
A WHOLE NEW RELATIONSHIP.
1177
01:29:38,974 --> 01:29:40,843
GOOD HEAVENS !
1178
01:29:42,478 --> 01:29:44,647
MR. OSBORNE !
1179
01:29:45,648 --> 01:29:47,583
[ Groans ]
1180
01:29:47,616 --> 01:29:50,586
PETER, THIS IS ABSURD.
1181
01:29:58,827 --> 01:30:00,896
DUSTER ! DUSTER !
1182
01:30:00,929 --> 01:30:03,832
COME ON, JAY.
WE CAN'T.
NOT TILL I FIND DUSTER.
1183
01:30:03,866 --> 01:30:06,969
[ Screaming ]
1184
01:30:08,471 --> 01:30:10,439
NEVER MIND.
I FOUND HIM.
1185
01:30:10,473 --> 01:30:13,609
COME BACK. HEY.
EGG FOOYOUNG WAITING FOR YOU.
1186
01:30:15,143 --> 01:30:18,046
HEY, IS THAT YOURS ?
1187
01:30:18,080 --> 01:30:21,416
[ Speaking Chinese
Emphatically ]
1188
01:30:41,604 --> 01:30:44,006
TOTALED.
1189
01:30:44,039 --> 01:30:46,074
A WHOLE POLICE CAR...
1190
01:30:46,108 --> 01:30:48,043
COMPLETELY TOTALED.
1191
01:30:48,076 --> 01:30:50,045
NOT COMPLETELY, SIR.
1192
01:30:50,078 --> 01:30:52,114
COMPLETELY.
1193
01:30:53,549 --> 01:30:56,184
DON'T DESPAIR, SERGEANT.
I'VE PICKED UP A LEAD.
1194
01:30:56,218 --> 01:30:57,620
LONGNECKER, I--
I HEARD IT
OVER THE CAR RADIO.
1195
01:30:57,653 --> 01:31:00,789
LONGNECK--
SOMEBODY SAW TWO KIDS COMING OUT
OF A GARAGE APARTMENT WINDOW.
1196
01:31:00,823 --> 01:31:04,026
I HAVE THE ADDRESS
RIGHT HERE.
LONGNECKER !
1197
01:31:04,059 --> 01:31:08,163
CAN'T YOU TELL THE DIFFERENCE
BETWEEN A GENUINE CLUE
AND A CRANK CALL ?
1198
01:31:08,196 --> 01:31:11,767
YES, SIR. CLASS IN THE LAW
OF PROBABILITY AT THE ACADEMY--
NO, NO.
1199
01:31:11,800 --> 01:31:16,772
LECTURE 10 ON CRANK PHONE CALLS.
ONE PHONE CALL OUT OF 25
MAY CONTAIN A USEFUL CLUE.
1200
01:31:16,805 --> 01:31:19,808
NOW, SIR, THE WAY
THAT I SEE IT, WE--
1201
01:31:19,842 --> 01:31:23,746
I'M GOING BACK TO THE STATION,
I'M GOING TO CHANGE INTO
SOME DRY CLOTHES,
1202
01:31:23,779 --> 01:31:25,814
AND THEN I'M GOING
TO CHECK ON MR. OSBORNE.
1203
01:31:25,848 --> 01:31:28,784
THEN I'M GOING
TO TRY TO FORGET--
MIND YOU, TRY TO FORGET--
1204
01:31:28,817 --> 01:31:31,520
THAT YOU AND THE ACADEMY
EVER EXISTED.
1205
01:31:31,554 --> 01:31:34,089
YES, SIR. I THINK YOU
HAVE A POINT THERE.
1206
01:31:49,171 --> 01:31:52,107
[ Car Horn Honking ]
1207
01:31:52,140 --> 01:31:55,778
GET OUTTA HERE !
HEY, HEY.
THEY GONE.
1208
01:31:55,811 --> 01:31:57,880
KIDS ARE GONE.
YES, PRETTY QUICK.
GONE ?
1209
01:31:57,913 --> 01:32:01,083
BUT NOT QUICK ENOUGH.
THAT SKUNK EMPTY OUT
MY WHOLE RESTAURANT.
1210
01:32:01,116 --> 01:32:03,285
DID YOU SEE WHICH WAY
THEY WENT ?
1211
01:32:03,318 --> 01:32:07,222
- YES, HITCH RIDE
ON ANOTHER CEMENT TRUCK.
- WELL, LET'S GO ! COME ON.
1212
01:32:13,361 --> 01:32:16,965
HOW FAR ARE YOU GOING ?
SEPULVEDA BOULEVARD,
HONEY.
1213
01:32:16,999 --> 01:32:20,903
DOES THAT HELP YOU ?
IT DOES IF WE CAN GET
A BUS THERE TO MERLIN OAKS.
1214
01:32:20,936 --> 01:32:24,206
MERLIN OAKS ?
THAT'S WHERE
GRANDFATHER LIVES.
1215
01:32:25,674 --> 01:32:28,110
MR. OSBORNE ?
YES ?
1216
01:32:28,143 --> 01:32:30,979
MY NAME IS
BIG JOE ADAMO.
HOW DO YOU DO.
1217
01:32:31,013 --> 01:32:35,618
HOW'D YOU DO.
HERE, READ THIS.
1218
01:32:35,651 --> 01:32:38,053
DON'T BE RIDICULOUS, MAN.
I CAN'T READ UPSIDE DOWN.
1219
01:32:38,086 --> 01:32:42,791
IT SAYS, "WE WANT
HALF A MILLION DOLLARS,"
MR. OSBORNE.
STRANGE.
1220
01:32:42,825 --> 01:32:45,327
I DON'T SEEM
TO BE ABLE TO HEAR
UPSIDE DOWN, EITHER.
1221
01:32:48,964 --> 01:32:52,635
MR. OSBORNE ?
LONGNECKER, SIR.
AH, WELCOME ABOARD, LONGNECKER.
1222
01:32:52,668 --> 01:32:54,637
THIS--
WHERE IS HE ?
1223
01:32:54,670 --> 01:32:57,606
THIS WOULD-BE KIDNAPPER
IS DEMANDING
HALF A MILLION DOLLARS.
1224
01:33:00,876 --> 01:33:02,811
AHA !
1225
01:33:02,845 --> 01:33:06,314
[ Clears Throat ]
1226
01:33:06,348 --> 01:33:10,252
YOU HAVE THE RIGHT
TO REMAIN SILENT !
1227
01:33:10,285 --> 01:33:12,955
IF YOU GIVE UP THE RIGHT
TO REMAIN SILENT,
1228
01:33:12,988 --> 01:33:15,590
ANYTHING YOU SAY CAN
AND WILL BE USED AGAINST YOU
IN A COURT OF LAW.
1229
01:33:35,678 --> 01:33:38,647
IF CAN OPEN
ONE OF DUKE'S SAFES,
I CAN OPEN THIS ONE.
1230
01:33:40,182 --> 01:33:43,952
HEY, SO CAN I.
1231
01:33:43,986 --> 01:33:47,222
ESPECIALLY WHEN
IT'S ALREADY OPEN.
1232
01:33:49,291 --> 01:33:52,027
GET THE FLASHLIGHT.
1233
01:33:53,361 --> 01:33:55,363
DON'T YOU MOVE,
DUSTER.
1234
01:34:04,139 --> 01:34:06,374
THERE'S SO MUCH MONEY,
I CAN'T EVEN COUNT IT ALL.
1235
01:34:06,408 --> 01:34:09,077
WELL, LET'S NOT COUNT IT.
LET'S JUST TAKE IT.
WE'RE NOT TAKING IT.
1236
01:34:09,111 --> 01:34:13,148
WE'RE BORROWING IT.
AND JUST ENOUGH
TO GET US TO HONG KONG.
1237
01:34:13,181 --> 01:34:15,684
[ Footsteps Approaching ]
1238
01:34:19,487 --> 01:34:22,157
COME ON.
1239
01:34:41,176 --> 01:34:43,879
HE'S GONNA SEE US.
1240
01:34:50,418 --> 01:34:53,221
[ Door Lock Engaging ]
1241
01:34:55,924 --> 01:34:58,994
WORSE THAN THAT.
HE DIDN'T SEE US.
1242
01:35:00,428 --> 01:35:02,397
[ Doorbell Ringing ]
1243
01:35:03,498 --> 01:35:06,201
HELP ! HELP !
WE'RE STUCK IN HERE !
1244
01:35:06,234 --> 01:35:09,337
HELP !
ANYBODY OUT THERE ?
HELP !
1245
01:35:12,941 --> 01:35:15,343
[ Doorbell Ringing ]
1246
01:35:17,780 --> 01:35:20,248
WELL, GOOD EVENING,
MRS. OSBORNE.
WHERE ARE THE CHILDREN ?
1247
01:35:20,282 --> 01:35:22,918
THE CHILDREN ?
TRACY ! JAY !
1248
01:35:22,951 --> 01:35:24,920
DIDN'T YOU GET THEM ?
NO, BUT WE TRACED THEM HERE.
1249
01:35:24,953 --> 01:35:27,956
WELL, I'M AFRAID
I HAVEN'T SEEN THEM, MADAM.
UH, WHERE'S MR. OSBORNE ?
1250
01:35:27,990 --> 01:35:31,960
[ Grunting ]
1251
01:35:31,994 --> 01:35:34,196
HELP !
1252
01:35:37,565 --> 01:35:40,368
WELL, MAYBE THEY'RE UPSTAIRS.
OH, I DON'T THINK SO,
MADAM.
1253
01:35:40,402 --> 01:35:43,138
THEY COULDN'T POSSIBLY
HAVE GOT IN
WITHOUT MY SEEING THEM.
1254
01:35:43,171 --> 01:35:46,174
[ Doorbell Ringing ]
THE CHILDREN !
1255
01:35:49,277 --> 01:35:52,380
EVENING, JAMESON.
1256
01:35:52,414 --> 01:35:54,549
MR. OSBORNE IN ?
OH, I'M AFRAID NOT,
SERGEANT.
1257
01:35:54,582 --> 01:35:57,552
BUT THIS IS
THE CHILDREN'S MOTHER.
HOW DO YOU DO, MRS. OSBORNE ?
1258
01:35:57,585 --> 01:36:00,856
I'M SERGEANT TURNER.
HOW DO YOU DO,
SERGEANT ?
1259
01:36:00,889 --> 01:36:03,826
UM--
1260
01:36:03,859 --> 01:36:09,464
HAVEN'T WE MET BEFORE ?
UM, THEY'VE BEEN HELPING ME
LOOK FOR TRACY AND JAY.
1261
01:36:09,497 --> 01:36:14,803
I COULD'VE SWORN
I'VE SEEN YOU SOMEWHERE
RECENTLY.
1262
01:36:14,837 --> 01:36:18,473
RECENTLY ?
WELL, THAT'S POSSIBLE.
YES, YES. OF COURSE.
1263
01:36:18,506 --> 01:36:21,343
WE'RE VERY GOOD FRIENDS
WITH MR.--
1264
01:36:21,376 --> 01:36:23,812
- OSBORNE.
- OSBORNE.
1265
01:36:23,846 --> 01:36:27,549
WE'VE BEEN
CORRESPONDING WITH HIM
FOR QUITE SOME TIME NOW.
1266
01:36:29,384 --> 01:36:31,386
[ Sniffing ]
1267
01:36:31,419 --> 01:36:33,822
[ Grunting ]
1268
01:36:33,856 --> 01:36:37,492
HEY, HELP !
YOU KNOW, SOMEONE'S IN HERE.
HELP, HELP ! WE'RE STUCK.
1269
01:36:37,525 --> 01:36:41,496
WE KNOW THAT TRACY AND JAY
HITCHED A RIDE ON A CEMENT TRUCK
AND WERE HEADED THIS WAY.
1270
01:36:41,529 --> 01:36:44,366
HOW DID YOU KNOW
THEY WERE YOUR CHILDREN ?
1271
01:36:46,234 --> 01:36:49,104
W-WELL, UH,
WE WERE LUCKY ENOUGH
TO GET A CLUE.
1272
01:37:00,515 --> 01:37:02,885
I STILL THINK
WE SHOULD LOOK UPSTAIRS.
1273
01:37:02,918 --> 01:37:05,854
GOOD IDEA, AND WE'LL GO OUT
AND RETRACE OUR STEPS
ALONG THE ROAD.
1274
01:37:05,888 --> 01:37:07,489
RIGHT, RIGHT.
WHO KNOWS ?
1275
01:37:07,522 --> 01:37:12,160
THE KIDS MIGHT BE OUT THERE
TRYING TO HITCH A RIDE, AND
WE PASSED THEM IN THE DARK.
1276
01:37:12,194 --> 01:37:14,162
WAIT.
1277
01:37:15,530 --> 01:37:17,499
I'LL GO WITH YOU.
1278
01:37:19,601 --> 01:37:21,236
OH, DON'T YOU WORRY,
MRS. OSBORNE.
1279
01:37:21,269 --> 01:37:25,908
I DON'T MEAN TO BOAST, BUT IF
ANYBODY CAN PICK UP THAT SCENT--
[ Dog Whimpering ]
1280
01:37:25,941 --> 01:37:29,011
[ Snorts,
Continues Whimpering ]
1281
01:37:31,446 --> 01:37:34,149
THAT ISN'T EXACTLY
THE SCENT I MEANT.
1282
01:37:34,182 --> 01:37:36,351
A SKUNK !
1283
01:37:36,384 --> 01:37:40,055
[ Jameson ]
YES, AND INSIDE THE HOUSE,
MADAM.
1284
01:37:42,290 --> 01:37:46,361
[ Gasps ]
THE CHILDREN ARE HERE.
1285
01:37:46,394 --> 01:37:48,396
COME ON.
1286
01:37:53,936 --> 01:37:58,373
- WHAT'S BEHIND THIS WALL ?
- MR. OSBORNE'S SAFE.
1287
01:37:58,406 --> 01:38:01,543
CAN YOU OPEN IT ?
WELL, I CAN OPEN
THE PANEL.
1288
01:38:04,579 --> 01:38:07,182
ME ?
UH, YES.
1289
01:38:08,350 --> 01:38:10,986
OH, YEAH, YEAH.
IT'S BIG ENOUGH.
1290
01:38:11,019 --> 01:38:14,289
THERE'S SOMEBODY
OUT THERE !
IT'S PROBABLY GRANDFATHER.
1291
01:38:14,322 --> 01:38:18,260
SO ? WHO CARES ?
FOR THE FIRST TIME IN MY LIFE,
I'D BE GLAD TO SEE HIM.
1292
01:38:23,265 --> 01:38:25,167
WE'RE IN HERE.
HELP.
HELP.
1293
01:38:28,036 --> 01:38:31,539
IT'S THEM.
THEY'RE IN THERE.
TRACY !
1294
01:38:31,573 --> 01:38:35,043
[ Continues Knocking ]
JAY !
1295
01:38:35,077 --> 01:38:38,113
TRACY ! JAY !
1296
01:38:38,146 --> 01:38:41,516
- [ Duke ] I DON'T THINK THEY
CAN HEAR YOU IN THERE.
- HOW DO WE GET THEM OUT ?
1297
01:38:41,549 --> 01:38:45,187
MR. OSBORNE'S
THE ONLY WHO KNOWS
THE COMBINATION.
1298
01:38:45,220 --> 01:38:47,622
HOW LONG WILL THE AIR
LAST IN HERE ?
1299
01:38:49,524 --> 01:38:53,295
WELL, IT LOOKS
TO BE ABOUT, UH,
72 INCHES HIGH...
1300
01:38:53,328 --> 01:38:55,663
BY, UH, SAY ROUGHLY
48 INCHES WIDE.
1301
01:38:55,697 --> 01:38:58,500
THESE SAFES ARE USUALLY
30, 36 INCHES DEEP.
1302
01:38:58,533 --> 01:39:03,571
- UH, YOU SEEM TO KNOW
QUITE A BIT ABOUT SAFES.
- IT'S JUST A GUESS, SERGEANT.
1303
01:39:03,605 --> 01:39:06,641
THE AIR.
HOW LONG WILL IT LAST ?
1304
01:39:06,674 --> 01:39:10,512
I'D SAY 20 MINUTES.
PROBABLY LESS.
CERTAINLY NO MORE.
1305
01:39:10,545 --> 01:39:12,514
SOMEONE HAS GOT TO
FIND MR. OSBORNE,
1306
01:39:12,547 --> 01:39:14,516
GET THE COMBINATION
TO THAT SAFE,
AND QUICKLY.
1307
01:39:14,549 --> 01:39:17,319
HAVEN'T YOU HEARD
FROM MR. OSBORNE AT ALL ?
1308
01:39:17,352 --> 01:39:21,123
NO, MADAM. HE'S PROBABLY
HUNG UP SOMEWHERE.
1309
01:39:21,156 --> 01:39:24,026
I'LL CALL HEADQUARTERS,
HAVE THEM PUT OUT
AN ALL-POINTS BULLETIN.
1310
01:39:24,059 --> 01:39:26,428
WHERE'S
THE PHONE ?
HERE, SERGEANT.
1311
01:39:27,695 --> 01:39:29,697
THANK YOU.
1312
01:39:29,731 --> 01:39:32,267
[ Dialing ]
1313
01:39:32,300 --> 01:39:36,238
PUT OUT AN ALL-POINTS BULLETIN
ON A J.W. OSBORNE.
IT'S A HARKNESS.
1314
01:39:36,271 --> 01:39:39,174
IT'S OLD, BUT THEY'RE
STILL TOUGH TO OPEN,
EVEN WITH THE TOOLS.
1315
01:39:39,207 --> 01:39:42,077
FOR THE BEST,
I'LL GIVE YOU SEVEN-TO-FIVE...
1316
01:39:42,110 --> 01:39:44,412
YOU CAN CRACK IT
WELL INSIDE OF 20 MINUTES.
1317
01:39:44,446 --> 01:39:47,515
TWENTY MINUTES,
FOLLOWED BY 20 YEARS.
1318
01:39:48,716 --> 01:39:50,652
DO YOU THINK
THEY'LL FIND HIM ?
THEY'LL TRY.
1319
01:39:50,685 --> 01:39:52,687
WHAT DO WE DO NOW ?
JUST WAIT ?
1320
01:39:52,720 --> 01:39:54,689
CAN'T USE THE
EXPLOSIVE, BOYS.
1321
01:39:54,722 --> 01:39:57,325
NOT WITH THOSE CHILDREN
IN THERE. IT'S TOO RISKY.
1322
01:39:57,359 --> 01:39:59,727
THEN HOW ARE WE GOING
TO GET THEM OUT ?
1323
01:39:59,761 --> 01:40:01,796
ONLY ONE MAN I KNOW
COULD OPEN THAT SAFE,
1324
01:40:01,829 --> 01:40:04,466
BUT I'VE NEVER BEEN ABLE
TO LAY MY HANDS ON HIM.
1325
01:40:04,499 --> 01:40:07,202
WELL, WHAT ARE WE, HELPLESS ?
MY CHILDREN ARE IN THERE.
1326
01:40:07,235 --> 01:40:10,238
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
GIVE ME A CHANCE
TO THINK.
1327
01:40:16,078 --> 01:40:18,546
I KNOW SOMETHING
ABOUT SAFES.
1328
01:40:21,349 --> 01:40:24,786
I USED TO WORK
FOR A SAFE COMPANY.
1329
01:40:24,819 --> 01:40:28,523
MAYBE I CAN TAKE
A CRACK AT OPENING THAT,
1330
01:40:30,225 --> 01:40:32,527
IF IT'S ALL RIGHT
WITH YOU, SERGEANT.
1331
01:41:18,140 --> 01:41:21,576
BOY, IT SURE IS HOT
IN HERE.
1332
01:41:21,609 --> 01:41:23,745
WHAT'S TAKING GRANDFATHER
SO LONG ?
1333
01:41:23,778 --> 01:41:25,780
I DON'T KNOW, JAY.
1334
01:41:25,813 --> 01:41:28,283
BUT THINK POSITIVELY.
1335
01:41:31,319 --> 01:41:34,656
I'LL, UH--
I'LL OPEN A WINDOW.
1336
01:41:34,689 --> 01:41:38,726
- I'LL DO IT, SERGEANT.
- I CAN'T HEAR IT.
THERE'S TOO MUCH OIL.
1337
01:41:44,832 --> 01:41:47,435
HERE'S SOMETHING
INTERESTING.
1338
01:41:47,469 --> 01:41:50,438
IT'S LIKE A DOCTOR'S BAG
OR SOMETHING.
1339
01:41:56,944 --> 01:42:00,715
MAYBE THERE'S SOMETHING
IN HERE THAT'S USEFUL
IN OPENING A SAFE.
1340
01:42:04,219 --> 01:42:07,222
YEAH, MAYBE THERE IS,
SERGEANT.
1341
01:42:45,993 --> 01:42:48,396
[ Sighs ]
1342
01:42:48,430 --> 01:42:52,367
BOY, THERE ISN'T
MUCH AIR IN HERE.
1343
01:42:54,936 --> 01:42:57,772
[ Buzzing ]
1344
01:42:57,805 --> 01:42:59,774
I'M GETTING STATIC.
1345
01:43:04,679 --> 01:43:07,682
WE'LL GIVE IT
A TRY, ANYWAY.
1346
01:43:24,332 --> 01:43:26,368
I'M AWFUL TIRED.
1347
01:43:26,401 --> 01:43:28,336
[ Yawns ]
1348
01:43:28,370 --> 01:43:30,905
TRY TO STAY AWAKE,
JAY.
1349
01:43:33,007 --> 01:43:35,443
[ Faint Click ]
1350
01:43:35,477 --> 01:43:37,945
THAT'S THE FIRST ONE.
1351
01:43:44,986 --> 01:43:47,555
I CAN HARDLY BREATHE.
1352
01:43:51,826 --> 01:43:54,962
IF GRANDFATHER EVER
GETS US OUT OF HERE,
1353
01:43:54,996 --> 01:43:57,732
I'M GONNA BE
A LOT NICER TO HIM.
1354
01:44:10,945 --> 01:44:12,947
[ Faint Click ]
1355
01:44:14,416 --> 01:44:17,719
OKAY, THAT'S
THE SECOND ONE.
1356
01:44:18,753 --> 01:44:21,389
YOU'RE GONNA MAKE IT,
DUKE.
1357
01:44:24,692 --> 01:44:27,962
NOT WITH THIS ONE.
IT JUST SHORTED OUT
COMPLETELY.
1358
01:44:29,764 --> 01:44:32,334
CAN IT BE FIXED ?
1359
01:44:32,367 --> 01:44:34,769
THERE'S NO TIME.
1360
01:44:37,939 --> 01:44:43,345
NOW, BE QUIET.
DON'T BREATHE.
DON'T EVEN MOVE A MUSCLE.
1361
01:44:43,378 --> 01:44:45,547
[ Inhaling ]
1362
01:44:54,589 --> 01:44:57,925
[ Exhaling Loudly ]
I'M SORRY.
1363
01:45:46,974 --> 01:45:49,844
I THINK I'VE GOT IT,
BUT I'M NOT SURE.
1364
01:45:59,153 --> 01:46:01,723
[ Gasping ]
DUKE !
1365
01:46:01,756 --> 01:46:04,859
YOU DID IT !
[ All ]
YEA !
1366
01:46:06,127 --> 01:46:09,431
MOM !
1367
01:46:09,464 --> 01:46:12,534
OH, DARLING.
MOM !
1368
01:46:12,567 --> 01:46:15,503
- WHAT ARE YOU DOING HERE ?
- [ Carolyn ] I SHOULD HAVE
BEEN HERE ALL THE TIME.
1369
01:46:15,537 --> 01:46:18,039
WE REALLY MISSED YOU, MOM.
1370
01:46:18,072 --> 01:46:21,075
BOY, THIS IS
THE BEST VACATION
I'VE EVER HAD.
1371
01:46:21,108 --> 01:46:23,377
DUSTER !
1372
01:46:24,579 --> 01:46:27,582
DUSTER. DUSTER DID IT.
DUSTER SAVED OUR LIVES.
1373
01:46:27,615 --> 01:46:31,453
[ Laughs ]
YES. WELL,
GOOD FOR DUSTER.
1374
01:46:31,486 --> 01:46:35,457
YOU KNOW, MOM, HE'S
THE NEATEST PET I'VE EVER HAD.
COME ON, DUSTER.
1375
01:46:35,490 --> 01:46:37,492
SERGEANT.
1376
01:46:37,525 --> 01:46:39,461
YEAH.
1377
01:46:39,494 --> 01:46:43,498
I WANNA COMPLIMENT YOU
ON YOUR SKILL.
1378
01:46:43,531 --> 01:46:46,768
I SAID THERE WAS ONLY
ONE MAN I COULD THINK OF
WHO COULD OPEN THAT SAFE.
1379
01:46:46,801 --> 01:46:50,638
- YEP.
- APPARENTLY I WAS WRONG.
1380
01:46:50,672 --> 01:46:53,140
THERE ARE TWO.
1381
01:46:56,944 --> 01:46:59,681
ANYWAY, I UNDERSTAND
THE OTHER GENTLEMAN
IS RETIRED.
1382
01:46:59,714 --> 01:47:01,849
OH, YES,
AS A MATTER OF FACT.
1383
01:47:01,883 --> 01:47:04,652
IF IT'S THE SAME MAN
I'M THINKING OF,
UH, YES, HE HAS RETIRED.
1384
01:47:04,686 --> 01:47:06,688
PERMANENTLY.
1385
01:47:19,667 --> 01:47:21,869
[ Sighs ]
1386
01:47:21,903 --> 01:47:26,608
[ Laughing ]
NO, DAVE, LISTEN, I ASSURE YOU,
MY DECISION IS FINAL.
1387
01:47:26,641 --> 01:47:29,477
AS SOON AS THE KIDS
ARE OUT OF SCHOOL,
WE'RE ALL MOVING OUT HERE.
1388
01:47:29,511 --> 01:47:33,114
I SURE WISH I HAD
THE GRASS-CUTTING
CONCESSION HERE.
1389
01:47:33,147 --> 01:47:36,083
YOU KNOW, MAYBE
I'LL TAKE UP GARDENING.
1390
01:47:36,117 --> 01:47:39,220
YOU KNOW, OUT IN THE FRESH AIR,
CLOSE TO THE SOIL.
IT'S GOOD FOR THE NERVES.
1391
01:47:39,253 --> 01:47:42,156
YEAH.
[ Sneezes ]
1392
01:47:42,189 --> 01:47:45,259
IT'S TERRIFIC
FOR YOUR HAY FEVER TOO.
[ Laughs ]
1393
01:47:45,292 --> 01:47:49,196
AS SOON AS GRANDFATHER
GIVES YOU YOUR LOAN,
YOU'LL HAVE A NEW GARAGE.
1394
01:47:50,632 --> 01:47:55,169
YEAH, WELL, UH, TRACY,
I BEEN THINKING ABOUT THAT,
1395
01:47:55,202 --> 01:47:58,773
AND, UH, I'D FEEL
KINDA FUNNY ABOUT ASKING
YOUR GRANDFATHER FOR A LOAN.
1396
01:47:58,806 --> 01:48:00,875
YOU DON'T HAVE TO.
I ALREADY HAVE.
1397
01:48:02,076 --> 01:48:04,579
YOU DID ?
A-AND HE OKAYED IT ?
1398
01:48:04,612 --> 01:48:10,251
WHY NOT ? JAY AND I
ARE GETTING ALONG GREAT
WITH HIM THESE DAYS.
1399
01:48:11,919 --> 01:48:13,254
[ Crash ]
[ Tracy ]
UH-OH.
1400
01:48:16,691 --> 01:48:19,861
WELL, THERE GOES THE GARAGE.
[ Sniffs ]
1401
01:48:19,894 --> 01:48:22,997
OH, BOY.
1402
01:48:23,030 --> 01:48:26,233
WELL, YOU BLEW IT AGAIN,
JAY.
I DIDN'T BLOW IT.
HE DID.
1403
01:48:26,267 --> 01:48:28,235
OH, GOOD HEAVENS.
1404
01:48:28,269 --> 01:48:31,839
I WAS CERTAIN I'D FIGURED OUT
THE PERFECT TRAJECTORY.
YOU, SIR ?
1405
01:48:31,873 --> 01:48:34,842
DON'T PANIC, JAMESON.
IT'S JUST ONE MORE
CRYSTAL CHANDELIER.
1406
01:48:34,876 --> 01:48:38,546
I TOLD DUKE AND BERT
YOU SAID "OKAY"
ABOUT THE LOAN, GRANDFATHER.
1407
01:48:38,580 --> 01:48:41,616
OH, YES. RIGHT, FINE.
NOW, LET'S SEE, WHAT IS
THE NEXT THING ON THE AGENDA ?
1408
01:48:41,649 --> 01:48:44,151
AH, JUDO.
UH, MR. OSBORNE.
1409
01:48:44,185 --> 01:48:47,121
I CAN'T TELL YOU HOW MUCH
WE APPRECIATE THAT LOAN.
1410
01:48:47,154 --> 01:48:50,725
BUT IT HAS GOT TO BE
ON A STRICTLY NONPERSONAL
BASIS.
1411
01:48:50,758 --> 01:48:53,961
OH, I DO AGREE.
IT SHOULD BE A NOTE.
LEGALLY CORRECT, DULY SIGNED.
1412
01:48:53,995 --> 01:48:56,030
SO THERE CAN BE
NO MISUNDERSTANDING.
YEAH, ABSOLUTELY.
1413
01:48:56,063 --> 01:48:59,266
RIGHT. NOW, WHAT SHOULD
THAT RATE OF INTEREST BE ?
[ Pencil Snaps ]
1414
01:48:59,300 --> 01:49:04,171
UH, YOU DON'T HAPPEN
TO HAVE ANY RELATIVES
IN BUFFALO, DO YOU ?
1415
01:49:04,205 --> 01:49:05,873
NOT THAT I CAN RECALL,
NO.
1416
01:49:05,907 --> 01:49:09,977
NOW, YOU TWO GENTLEMEN DROP BY
THE BANK IN THE MORNING AND
WE'LL WRAP THE WHOLE THING UP.
1417
01:49:10,011 --> 01:49:13,014
COME ALONG, JAY.
JUDO TIME.
1418
01:49:13,047 --> 01:49:16,718
- I-I'LL BE CAREFUL, GRANDPA.
- I HOPE JAY DOESN'T GET
CARRIED AWAY.
1419
01:49:16,751 --> 01:49:19,654
I HOPE YOUR GRANDFATHER
DOESN'T GET CARRIED AWAY.
[ Snorts ]
1420
01:49:23,390 --> 01:49:26,861
[ Laughs ]
YEAH. OH, YEAH.
1421
01:49:31,265 --> 01:49:35,336
I THINK I'M GONNA LIKE THE IDEA
OF THIS FAMILY OF YOURS
LIVING OUT HERE.
1422
01:49:35,369 --> 01:49:37,371
SO AM I.
1423
01:49:37,404 --> 01:49:39,373
[ Tracy ]
IT'LL BE VERY CONVENIENT.
1424
01:49:39,406 --> 01:49:44,278
FOR INSTANCE, IF SOMEBODY
WANTED TO TAKE SOMEBODY ELSE
TO THE MOVIES,
1425
01:49:44,311 --> 01:49:46,914
THEN BERT COULD STAY HERE
AND BABY-SIT US.
HUH ?
1426
01:49:46,948 --> 01:49:48,916
[ Muttering ]
[ Jay ]
HA-RAH !
1427
01:49:48,950 --> 01:49:53,220
[ Splash ]
[ Tracy ]
I THINK JAY WON ANOTHER MATCH.
1428
01:49:54,856 --> 01:49:58,225
I'LL GET DR. BUTTERWORTH
ON THE TELEPHONE.
1429
01:50:05,332 --> 01:50:08,302
[ Jay Groans ]
THERE WE ARE.
1430
01:50:08,335 --> 01:50:10,905
JAY !
1431
01:50:10,938 --> 01:50:14,909
OH. OH, BOY.
YOU SHOULD'VE SEEN IT, TRACY.
1432
01:50:14,942 --> 01:50:19,814
ONE SECOND I HAD GRANDFATHER
IN A WRISTLOCK, AND THE NEXT
SECOND I WAS IN THE POND.
1433
01:50:19,847 --> 01:50:22,817
SEE, IT'S ALL
IN THE BALANCE, MY BOY.
I DIDN'T HURT YOU, I TRUST ?
1434
01:50:22,850 --> 01:50:26,287
NO, OF COURSE NOT.
YOU KNOW, I USED TO BE A JUDO
CHAMPION IN THE ARMED SERVICE.
1435
01:50:26,320 --> 01:50:28,923
A REAL CHAMPION ?
A REAL CHAMPION.
1436
01:50:28,956 --> 01:50:31,793
BOY, I THINK
YOU'RE SUPER, GRANDPA.
1437
01:50:31,826 --> 01:50:34,996
JAMESON, DO YOU HEAR THAT ?
JAY THINKS I'M SUPER.
1438
01:50:35,029 --> 01:50:38,065
I THINK YOU'RE SUPER TOO,
GRANDFATHER.
OH, THANK YOU, DARLING.
1439
01:50:38,099 --> 01:50:42,236
YOU KNOW SOMETHING ? I THINK
FROM NOW ON, WE THREE ARE GOING
TO HAVE A LOT OF FUN TOGETHER.
1440
01:50:42,269 --> 01:50:44,672
I THINK SO TOO.
ME TOO.
1441
01:50:44,706 --> 01:50:47,374
AND WHAT DID YOU DO
AFTER I HAD YOU
IN THAT WRISTLOCK ?
1442
01:50:47,408 --> 01:50:49,376
COME DOWN TO THE MAT,
AND I'LL SHOW YOU.
1443
01:50:49,410 --> 01:50:51,713
I'M BIGGER THAN YOU,
SO USE MY WEIGHT
TO HELP YOURSELF.
1444
01:50:51,746 --> 01:50:54,415
NOW, HOLD MY WRIST THERE.
THE OTHER HAND.
1445
01:50:54,448 --> 01:50:57,384
NOW, BEND YOUR KNEES.
ONE, TWO--
1446
01:50:57,418 --> 01:51:00,788
NO, WAIT A MINUTE. ONE, TWO.
NOW, YOU STAND THERE.
1447
01:51:00,822 --> 01:51:04,025
IMAGINE THAT I GO,
"WHOO."
1448
01:51:07,328 --> 01:51:09,363
NOW WE'RE EVEN.
120073
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.