Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:03:33,640 --> 00:03:34,540
Ramsey.
3
00:03:35,720 --> 00:03:36,620
Gimme.
4
00:03:40,240 --> 00:03:41,040
You 0K?
5
00:03:41,239 --> 00:03:42,139
Phenomenal.
6
00:04:20,140 --> 00:04:21,208
What?
7
00:04:22,220 --> 00:04:24,766
You're 90 minutes late.
8
00:04:24,880 --> 00:04:27,331
It's actually 87 minutes.
9
00:04:27,640 --> 00:04:29,475
Why are you so fuckin' late?
10
00:04:29,500 --> 00:04:30,613
Do you enjoy it?
11
00:04:31,720 --> 00:04:32,960
Ramsey, did you hear me?
12
00:04:33,080 --> 00:04:36,209
So many hot men following me from street to street, you know.
13
00:04:36,320 --> 00:04:39,722
And giving them all blow jobs... It takes time, Michael.
14
00:04:42,940 --> 00:04:47,748
I have been running the entire bar by myself, Ramsey.
15
00:04:50,040 --> 00:04:51,305
Challenging.
16
00:04:52,880 --> 00:04:55,706
ls it part of your generic makeup to be such a cunt?
17
00:04:57,460 --> 00:04:59,667
You're on such thin ice...
18
00:04:59,880 --> 00:05:02,345
... that you're practically drowning, actually.
19
00:05:02,660 --> 00:05:05,461
Now, do some fuckin' work and don't fuck it up.
20
00:05:05,780 --> 00:05:07,370
Yes, sir!
21
00:05:40,100 --> 00:05:40,538
Ramsey!
22
00:05:40,663 --> 00:05:41,330
Get over it!
23
00:05:41,940 --> 00:05:43,305
(Man) Sorry.
24
00:05:55,740 --> 00:05:56,767
Anything else?
25
00:05:57,592 --> 00:05:59,632
Yeah. I'll have another beer, please.
26
00:06:00,740 --> 00:06:02,026
Sure thing, gorgeous.
27
00:06:37,340 --> 00:06:38,026
Sorry.
28
00:06:38,940 --> 00:06:41,220
That's 3.50, for the beer.
29
00:06:48,340 --> 00:06:49,630
Keep the change.
30
00:07:01,080 --> 00:07:02,148
I finish at one.
31
00:07:42,940 --> 00:07:44,147
Why aren't you getting dressed?
32
00:07:44,772 --> 00:07:45,927
I like being naked.
33
00:07:48,580 --> 00:07:50,144
I'm serious. Get dressed.
34
00:07:50,460 --> 00:07:51,688
Why?
35
00:07:52,800 --> 00:07:54,204
It's time to go home.
36
00:07:56,140 --> 00:07:57,565
We just got here.
37
00:08:00,480 --> 00:08:02,148
Come on, kid. Let's go.
38
00:08:04,760 --> 00:08:06,089
Call me kid again.
39
00:08:13,740 --> 00:08:15,306
It's fucking late.
40
00:08:16,631 --> 00:08:18,085
Where are you gonna tell her you've been?
41
00:08:19,800 --> 00:08:22,201
She's out of town, on a work thing.
42
00:08:23,560 --> 00:08:24,603
(Ramsey) What's her name?
43
00:08:26,720 --> 00:08:28,161
Glenda the Good Witch?
44
00:08:28,186 --> 00:08:30,310
Just shut up, 0K?
45
00:08:36,040 --> 00:08:37,051
What's your name?
46
00:08:38,920 --> 00:08:41,844
It's Robert... Rob.
47
00:08:45,880 --> 00:08:47,409
Roberto...
48
00:08:52,520 --> 00:08:53,804
It's for a cab.
49
00:09:02,360 --> 00:09:03,521
Thirty quid.
50
00:09:04,400 --> 00:09:07,028
Nice. That's almost half a hand job.
51
00:09:09,300 --> 00:09:10,430
You are funny.
52
00:09:10,855 --> 00:09:12,548
It's part of my service.
53
00:09:15,760 --> 00:09:16,964
Shit, where's my...?
54
00:09:28,580 --> 00:09:29,630
See you.
55
00:11:08,120 --> 00:11:09,201
You OK, sweetheart?
56
00:11:09,526 --> 00:11:10,414
Yeah.
57
00:11:34,680 --> 00:11:35,880
Count it again.
58
00:11:36,720 --> 00:11:37,920
Are you joking?
59
00:11:38,920 --> 00:11:40,120
Count it again.
60
00:11:41,560 --> 00:11:43,767
Jesus, Mary and Joseph...
61
00:11:43,880 --> 00:11:45,470
What was that, Ramsey?
62
00:11:47,980 --> 00:11:49,066
Yeah, I thought so.
63
00:12:04,960 --> 00:12:05,769
Hi.
64
00:12:06,294 --> 00:12:07,291
Hey.
65
00:12:08,320 --> 00:12:09,485
Haw was your evening?
66
00:12:11,460 --> 00:12:12,525
Thrilling.
67
00:12:14,980 --> 00:12:16,266
You are funny.
68
00:12:19,060 --> 00:12:20,869
It's good to see you again.
69
00:13:08,200 --> 00:13:10,085
You pretended to be sleeping?
70
00:13:10,140 --> 00:13:15,150
Yes! OK, I was genuinely sitting on top of this guy, literally about to cum.
71
00:13:15,160 --> 00:13:18,245
My brother walks in and we just pretend to be asleep.
72
00:13:19,000 --> 00:13:20,045
I don't believe you.
73
00:13:20,160 --> 00:13:22,247
Yes! I was 17, the night before my birthday.
74
00:13:22,700 --> 00:13:26,711
We both just froze in our positions like bizarre ice sculptures.
75
00:13:28,120 --> 00:13:29,522
He was still inside me.
76
00:13:31,640 --> 00:13:33,042
Do you still see your brother?
77
00:13:33,667 --> 00:13:34,871
Not really.
78
00:13:35,720 --> 00:13:37,521
Gimme.
79
00:13:40,540 --> 00:13:42,110
It's home.
80
00:13:43,280 --> 00:13:44,141
Hmm.
81
00:13:48,400 --> 00:13:49,629
Who was that?
82
00:13:51,080 --> 00:13:52,723
Lucifer.
83
00:13:55,480 --> 00:13:56,684
Where's home?
84
00:13:57,209 --> 00:13:58,427
East.
85
00:13:59,440 --> 00:14:01,049
I thought you lived in Surrey.
86
00:14:05,800 --> 00:14:07,211
I should go.
87
00:14:10,120 --> 00:14:11,287
Glenda awaits?
88
00:14:41,040 --> 00:14:43,603
- Shit. Where's my...?
- There's no place like home.
89
00:14:55,600 --> 00:14:56,870
What else have you stolen?
90
00:14:57,280 --> 00:14:59,360
Um... Nothing.
91
00:14:59,880 --> 00:15:01,203
Dickhead.
92
00:15:06,080 --> 00:15:08,890
An escort and a kleptomaniac in two nights.
93
00:15:09,600 --> 00:15:11,123
Aren't I lucky?
94
00:20:50,080 --> 00:20:51,145
OK.
95
00:20:58,200 --> 00:20:59,648
- Wait. Don't we need...
- I don't care.
96
00:21:56,000 --> 00:21:56,831
Harder.
97
00:21:59,360 --> 00:22:00,225
Harder.
98
00:22:02,280 --> 00:22:03,145
Harder.
99
00:22:19,540 --> 00:22:20,808
Yes...
100
00:22:27,580 --> 00:22:28,584
Oh...
101
00:22:35,500 --> 00:22:36,945
Oh... Oh...
102
00:22:40,000 --> 00:22:41,490
Oh... Oh... Oh...
103
00:24:47,200 --> 00:24:52,600
Edition English subtitle:
BatissForever _ sep 2016
103
00:24:53,305 --> 00:24:59,202
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org6368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.