All language subtitles for Nightstand.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:03:33,640 --> 00:03:34,540 Ramsey. 3 00:03:35,720 --> 00:03:36,620 Gimme. 4 00:03:40,240 --> 00:03:41,040 You 0K? 5 00:03:41,239 --> 00:03:42,139 Phenomenal. 6 00:04:20,140 --> 00:04:21,208 What? 7 00:04:22,220 --> 00:04:24,766 You're 90 minutes late. 8 00:04:24,880 --> 00:04:27,331 It's actually 87 minutes. 9 00:04:27,640 --> 00:04:29,475 Why are you so fuckin' late? 10 00:04:29,500 --> 00:04:30,613 Do you enjoy it? 11 00:04:31,720 --> 00:04:32,960 Ramsey, did you hear me? 12 00:04:33,080 --> 00:04:36,209 So many hot men following me from street to street, you know. 13 00:04:36,320 --> 00:04:39,722 And giving them all blow jobs... It takes time, Michael. 14 00:04:42,940 --> 00:04:47,748 I have been running the entire bar by myself, Ramsey. 15 00:04:50,040 --> 00:04:51,305 Challenging. 16 00:04:52,880 --> 00:04:55,706 ls it part of your generic makeup to be such a cunt? 17 00:04:57,460 --> 00:04:59,667 You're on such thin ice... 18 00:04:59,880 --> 00:05:02,345 ... that you're practically drowning, actually. 19 00:05:02,660 --> 00:05:05,461 Now, do some fuckin' work and don't fuck it up. 20 00:05:05,780 --> 00:05:07,370 Yes, sir! 21 00:05:40,100 --> 00:05:40,538 Ramsey! 22 00:05:40,663 --> 00:05:41,330 Get over it! 23 00:05:41,940 --> 00:05:43,305 (Man) Sorry. 24 00:05:55,740 --> 00:05:56,767 Anything else? 25 00:05:57,592 --> 00:05:59,632 Yeah. I'll have another beer, please. 26 00:06:00,740 --> 00:06:02,026 Sure thing, gorgeous. 27 00:06:37,340 --> 00:06:38,026 Sorry. 28 00:06:38,940 --> 00:06:41,220 That's 3.50, for the beer. 29 00:06:48,340 --> 00:06:49,630 Keep the change. 30 00:07:01,080 --> 00:07:02,148 I finish at one. 31 00:07:42,940 --> 00:07:44,147 Why aren't you getting dressed? 32 00:07:44,772 --> 00:07:45,927 I like being naked. 33 00:07:48,580 --> 00:07:50,144 I'm serious. Get dressed. 34 00:07:50,460 --> 00:07:51,688 Why? 35 00:07:52,800 --> 00:07:54,204 It's time to go home. 36 00:07:56,140 --> 00:07:57,565 We just got here. 37 00:08:00,480 --> 00:08:02,148 Come on, kid. Let's go. 38 00:08:04,760 --> 00:08:06,089 Call me kid again. 39 00:08:13,740 --> 00:08:15,306 It's fucking late. 40 00:08:16,631 --> 00:08:18,085 Where are you gonna tell her you've been? 41 00:08:19,800 --> 00:08:22,201 She's out of town, on a work thing. 42 00:08:23,560 --> 00:08:24,603 (Ramsey) What's her name? 43 00:08:26,720 --> 00:08:28,161 Glenda the Good Witch? 44 00:08:28,186 --> 00:08:30,310 Just shut up, 0K? 45 00:08:36,040 --> 00:08:37,051 What's your name? 46 00:08:38,920 --> 00:08:41,844 It's Robert... Rob. 47 00:08:45,880 --> 00:08:47,409 Roberto... 48 00:08:52,520 --> 00:08:53,804 It's for a cab. 49 00:09:02,360 --> 00:09:03,521 Thirty quid. 50 00:09:04,400 --> 00:09:07,028 Nice. That's almost half a hand job. 51 00:09:09,300 --> 00:09:10,430 You are funny. 52 00:09:10,855 --> 00:09:12,548 It's part of my service. 53 00:09:15,760 --> 00:09:16,964 Shit, where's my...? 54 00:09:28,580 --> 00:09:29,630 See you. 55 00:11:08,120 --> 00:11:09,201 You OK, sweetheart? 56 00:11:09,526 --> 00:11:10,414 Yeah. 57 00:11:34,680 --> 00:11:35,880 Count it again. 58 00:11:36,720 --> 00:11:37,920 Are you joking? 59 00:11:38,920 --> 00:11:40,120 Count it again. 60 00:11:41,560 --> 00:11:43,767 Jesus, Mary and Joseph... 61 00:11:43,880 --> 00:11:45,470 What was that, Ramsey? 62 00:11:47,980 --> 00:11:49,066 Yeah, I thought so. 63 00:12:04,960 --> 00:12:05,769 Hi. 64 00:12:06,294 --> 00:12:07,291 Hey. 65 00:12:08,320 --> 00:12:09,485 Haw was your evening? 66 00:12:11,460 --> 00:12:12,525 Thrilling. 67 00:12:14,980 --> 00:12:16,266 You are funny. 68 00:12:19,060 --> 00:12:20,869 It's good to see you again. 69 00:13:08,200 --> 00:13:10,085 You pretended to be sleeping? 70 00:13:10,140 --> 00:13:15,150 Yes! OK, I was genuinely sitting on top of this guy, literally about to cum. 71 00:13:15,160 --> 00:13:18,245 My brother walks in and we just pretend to be asleep. 72 00:13:19,000 --> 00:13:20,045 I don't believe you. 73 00:13:20,160 --> 00:13:22,247 Yes! I was 17, the night before my birthday. 74 00:13:22,700 --> 00:13:26,711 We both just froze in our positions like bizarre ice sculptures. 75 00:13:28,120 --> 00:13:29,522 He was still inside me. 76 00:13:31,640 --> 00:13:33,042 Do you still see your brother? 77 00:13:33,667 --> 00:13:34,871 Not really. 78 00:13:35,720 --> 00:13:37,521 Gimme. 79 00:13:40,540 --> 00:13:42,110 It's home. 80 00:13:43,280 --> 00:13:44,141 Hmm. 81 00:13:48,400 --> 00:13:49,629 Who was that? 82 00:13:51,080 --> 00:13:52,723 Lucifer. 83 00:13:55,480 --> 00:13:56,684 Where's home? 84 00:13:57,209 --> 00:13:58,427 East. 85 00:13:59,440 --> 00:14:01,049 I thought you lived in Surrey. 86 00:14:05,800 --> 00:14:07,211 I should go. 87 00:14:10,120 --> 00:14:11,287 Glenda awaits? 88 00:14:41,040 --> 00:14:43,603 - Shit. Where's my...? - There's no place like home. 89 00:14:55,600 --> 00:14:56,870 What else have you stolen? 90 00:14:57,280 --> 00:14:59,360 Um... Nothing. 91 00:14:59,880 --> 00:15:01,203 Dickhead. 92 00:15:06,080 --> 00:15:08,890 An escort and a kleptomaniac in two nights. 93 00:15:09,600 --> 00:15:11,123 Aren't I lucky? 94 00:20:50,080 --> 00:20:51,145 OK. 95 00:20:58,200 --> 00:20:59,648 - Wait. Don't we need... - I don't care. 96 00:21:56,000 --> 00:21:56,831 Harder. 97 00:21:59,360 --> 00:22:00,225 Harder. 98 00:22:02,280 --> 00:22:03,145 Harder. 99 00:22:19,540 --> 00:22:20,808 Yes... 100 00:22:27,580 --> 00:22:28,584 Oh... 101 00:22:35,500 --> 00:22:36,945 Oh... Oh... 102 00:22:40,000 --> 00:22:41,490 Oh... Oh... Oh... 103 00:24:47,200 --> 00:24:52,600 Edition English subtitle: BatissForever _ sep 2016 103 00:24:53,305 --> 00:24:59,202 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org6368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.