All language subtitles for Mr.Deeds.Goes.To.Town.1936.DVDRip.x264-HANDJOB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,114 --> 00:01:38,378 Corny, who do you think you're talking to? 2 00:01:38,450 --> 00:01:41,385 If the Semple attorneys don't know who the heir is, who does? 3 00:01:41,453 --> 00:01:46,289 Come on, Corny. I've done you a lot of favors. Who's getting the Semple dough? 4 00:01:46,359 --> 00:01:49,294 You're asking the wrong guy, Mac. I'm only a press agent. 5 00:01:49,362 --> 00:01:51,455 - Newspaperman? - Wants to know who the heir is. 6 00:01:51,531 --> 00:01:53,795 - Hang up. - Sorry, Mac, I can't... 7 00:01:53,866 --> 00:01:56,335 - Yeah, sure, but I ain't the attorney. - Hang up! 8 00:01:56,403 --> 00:01:59,338 Mr. Cedar is, and I haven't seen him in two days. 9 00:01:59,406 --> 00:02:02,842 - Cedar, we gotta deal with the papers. - I'm not interested in the newspapers. 10 00:02:02,910 --> 00:02:07,209 But it's a great story. Somewhere a guy is walking into 20 million bucks. 11 00:02:07,280 --> 00:02:09,647 My first concern is to locate the lucky man. 12 00:02:09,717 --> 00:02:11,742 When I do, you keep the newspapers away from him. 13 00:02:11,819 --> 00:02:14,583 Okay, as long as that weekly stipend keeps coming in. 14 00:02:14,655 --> 00:02:16,589 We located him, Mr. Cedar. 15 00:02:16,657 --> 00:02:18,591 - Yes, John, we got him. - Here's the report. 16 00:02:18,659 --> 00:02:20,854 Longfellow Deeds, single, 28, lives in Mandrake Falls, Vermont. 17 00:02:20,928 --> 00:02:22,863 - Thank heaven. - Better wire him. 18 00:02:22,931 --> 00:02:25,991 I'll do no such thing. I'm going there myself. You too, Anderson. 19 00:02:26,067 --> 00:02:27,329 You too, Cobb. 20 00:02:27,402 --> 00:02:30,132 Make three train reservations to Mandrake Falls, Vermont. 21 00:02:30,205 --> 00:02:31,866 - Where? - Mandrake Falls. 22 00:02:33,275 --> 00:02:36,143 "Welcome to Mandrake Falls..." 23 00:02:36,212 --> 00:02:39,045 where the scenery enthrals... 24 00:02:39,115 --> 00:02:42,778 where no hardship e'er befalls. 25 00:02:42,852 --> 00:02:45,787 Welcome to Mandrake Falls... 26 00:02:45,855 --> 00:02:47,288 That's pretty. 27 00:02:47,356 --> 00:02:50,622 - You're sure he lives in this town? - This is the town, all right. 28 00:02:50,694 --> 00:02:53,390 Well, I hope it's not a wild goose chase. 29 00:02:53,463 --> 00:02:56,899 No, sir, we checked it thoroughly. He lives here, all right. 30 00:02:56,967 --> 00:03:00,459 I spy a native. Let's ask him. 31 00:03:05,509 --> 00:03:07,739 - Good morning. - Morning, neighbors, morning. 32 00:03:09,246 --> 00:03:12,613 That's an excellent start. At least we've broken the ice. 33 00:03:13,684 --> 00:03:16,449 Do you know a fellow by the name of Longfellow Deeds? 34 00:03:16,521 --> 00:03:18,921 Deeds? Yes, sir. Yes, indeedy. 35 00:03:18,990 --> 00:03:21,049 Everyone knows Deeds. 36 00:03:21,125 --> 00:03:23,059 Must be a game he's playing. 37 00:03:24,362 --> 00:03:26,830 We'd like to get in touch with him. 38 00:03:26,898 --> 00:03:29,332 - Who's that? - Deeds. Who do you think? 39 00:03:29,401 --> 00:03:32,700 Oh, yes, Deeds. Fine fellow. Very democratic. 40 00:03:32,771 --> 00:03:35,706 You won't have no trouble at all. Talks to anybody. 41 00:03:37,209 --> 00:03:39,143 - We'd better try somebody else. - No. 42 00:03:39,211 --> 00:03:43,308 Next time he comes out, I'll straddle him while you ask him your questions. 43 00:03:43,383 --> 00:03:44,816 Morning, neighbors. 44 00:03:46,186 --> 00:03:49,121 Remember us, the fellows who were here a minute ago? 45 00:03:49,189 --> 00:03:52,352 Oh, yes, indeedy. I never forget a face. 46 00:03:52,425 --> 00:03:55,053 Listen, pop. 47 00:03:55,128 --> 00:03:58,393 We've come all the way from New York to look up a fellow named Deeds. 48 00:03:58,465 --> 00:04:00,933 It's important. It's very important. 49 00:04:01,000 --> 00:04:03,434 Don't get rough, neighbor. Just ask. 50 00:04:03,503 --> 00:04:07,439 Then please pretend, for just one fleeting moment, that I'm asking. 51 00:04:07,507 --> 00:04:10,409 - Where does he reside? - Who? 52 00:04:12,613 --> 00:04:14,581 Longfellow Deeds. Where does he live? 53 00:04:14,648 --> 00:04:19,142 Oh, that's what you want. Why didn't you say so in the first place? 54 00:04:19,220 --> 00:04:23,419 Those fellows don't know what they're talking about. I'll take you there. 55 00:04:23,492 --> 00:04:26,586 If they'd only explained to me what they want, there'd be no trouble. 56 00:04:31,900 --> 00:04:34,460 Oh. Will you come in, please, gentlemen? 57 00:04:34,536 --> 00:04:36,095 - Is Mr. Deeds in? - No. 58 00:04:36,172 --> 00:04:40,268 He's over to the park arranging a bazaar to raise money for the fire engine. 59 00:04:40,343 --> 00:04:42,470 Mal, you should've knowed he was in the park. 60 00:04:42,545 --> 00:04:44,945 Knowed it all the time, but they wanted to see the house. 61 00:04:45,014 --> 00:04:48,142 Can't read their minds if they don't say what they want. 62 00:04:48,217 --> 00:04:49,708 Come in, please. 63 00:04:49,787 --> 00:04:52,221 - Can I get you a cup of tea? - No, thank you. 64 00:04:52,289 --> 00:04:55,724 Sit down. Sure I couldn't get you a glass of lemonade or something? 65 00:04:55,792 --> 00:04:57,726 No. That's very kind of you. 66 00:04:57,794 --> 00:05:00,661 - Are you related to him? - No, I'm his housekeeper. 67 00:05:00,730 --> 00:05:03,666 We'd like to find out something about him. What does he do for a living? 68 00:05:03,734 --> 00:05:08,000 He and Jim Mason own the tailor works, but that's not how he makes his money. 69 00:05:08,071 --> 00:05:11,563 - He makes most of it from his poetry. - He writes poetry? 70 00:05:11,642 --> 00:05:14,406 Oh, my goodness, yes. Longfellow's famous. 71 00:05:14,478 --> 00:05:16,572 He writes all those things on postcards. 72 00:05:16,648 --> 00:05:20,345 You know, for Christmas and Easter and birthdays. 73 00:05:20,418 --> 00:05:21,851 Sit down, please. 74 00:05:21,920 --> 00:05:25,583 Here's one. He got 25 dollars for this one. 75 00:05:25,657 --> 00:05:28,990 "When you've nowhere to turn and you're filled with doubt..." 76 00:05:29,060 --> 00:05:31,757 don't stand in midstream hesitating... 77 00:05:31,831 --> 00:05:34,322 for you know that your mother's heart cries out... 78 00:05:34,967 --> 00:05:38,368 "'I'm waiting, my boy, I'm waiting'." 79 00:05:38,437 --> 00:05:41,338 Isn't that beautiful? Isn't it a lovely sentiment? 80 00:05:41,407 --> 00:05:43,205 Yeah. 81 00:05:44,211 --> 00:05:45,542 Here he is now. 82 00:05:50,383 --> 00:05:53,840 I suggest you break it to him gently. He's liable to keel over from the shock. 83 00:05:53,919 --> 00:05:56,184 They've been waiting a long while. 84 00:05:56,256 --> 00:05:58,690 - Who are they? - I don't know. 85 00:06:03,096 --> 00:06:05,496 - Mr. Longfellow Deeds? - Yes. 86 00:06:05,565 --> 00:06:07,123 How do you do? 87 00:06:07,200 --> 00:06:11,137 I'm John Cedar, of the New York firm of Cedar, Cedar, Cedar and Budington. 88 00:06:16,878 --> 00:06:19,312 Budington must feel like an awful stranger. 89 00:06:20,948 --> 00:06:24,112 - Mr. Cornelius Cobb. Mr. Anderson. - How do you do? 90 00:06:24,186 --> 00:06:26,780 You gentlemen make yourselves comfortable. 91 00:06:26,855 --> 00:06:28,288 Thank you. 92 00:06:29,424 --> 00:06:30,584 Thanks. 93 00:06:31,827 --> 00:06:34,091 New mouthpiece. Been waitin' two weeks for this. 94 00:06:35,864 --> 00:06:39,301 Kids keep swiping them all the time. They use 'em for bean shooters. 95 00:06:41,237 --> 00:06:44,400 - What can I do for you gentlemen? - You gentlemen going to stay to lunch? 96 00:06:44,474 --> 00:06:47,204 - I'd like to ask you a few questions. - All right. 97 00:06:47,277 --> 00:06:50,178 - Are you Joseph and Mary Deeds' son? - Yes. 98 00:06:50,246 --> 00:06:52,180 - Your parents living? - Why, no. 99 00:06:52,248 --> 00:06:56,184 Well, Mr. Deeds, does the name of Martin W. Semple mean anything to you? 100 00:06:56,252 --> 00:06:58,516 Not much. He's an uncle of mine, I think. 101 00:06:58,588 --> 00:07:01,352 I never saw him. My mother's name was Semple. 102 00:07:01,424 --> 00:07:04,690 Well, he passed on. He was killed in a motor accident in Italy. 103 00:07:04,762 --> 00:07:07,697 He was? Gee, that's too bad. 104 00:07:07,765 --> 00:07:10,859 - If there's anything I can do... - I have good news for you, sir. 105 00:07:12,403 --> 00:07:15,167 Mr. Semple left a large fortune when he died. 106 00:07:15,239 --> 00:07:16,867 He left it all to you. 107 00:07:17,542 --> 00:07:18,975 Deducting the taxes... 108 00:07:19,044 --> 00:07:22,480 it amounts to something in the neighborhood of 20 million dollars. 109 00:07:23,815 --> 00:07:26,249 How about lunch? Are the gentlemen staying? 110 00:07:26,318 --> 00:07:28,013 Of course. 111 00:07:28,086 --> 00:07:31,784 She's got some fresh orange layer cake with that thick stuff on the top. 112 00:07:31,857 --> 00:07:34,792 Sure. They don't want to go to the hotel. 113 00:07:37,897 --> 00:07:40,832 Perhaps you didn't hear what I said, Mr. Deeds. 114 00:07:40,900 --> 00:07:44,462 The whole Semple fortune goes to you... 20 million dollars. 115 00:07:44,538 --> 00:07:48,337 Oh, yes, I heard you, all right. Twenty million is quite a lot, isn't it? 116 00:07:48,407 --> 00:07:51,308 - It'll do in a pinch. - Yes, indeed. 117 00:07:51,377 --> 00:07:54,813 I wonder why he left me all that money. I don't need it. 118 00:08:09,330 --> 00:08:11,264 Mr. Cobb here is an ex-newspaperman. 119 00:08:11,332 --> 00:08:14,460 Associated with your uncle for many years, as a sort of buffer. 120 00:08:14,535 --> 00:08:16,264 Buffer? 121 00:08:16,337 --> 00:08:19,500 Yeah. A glorified doormat. 122 00:08:19,574 --> 00:08:23,033 Rich people need someone to keep the crowds away. The world's full of pests. 123 00:08:23,112 --> 00:08:24,545 Then there's the newspapers. 124 00:08:24,613 --> 00:08:28,640 One must know when to seek publicity and when to avoid it. 125 00:08:28,717 --> 00:08:31,743 Cedar, Cedar, Cedar and Budington. 126 00:08:31,820 --> 00:08:33,845 I can't think of a rhyme for "Budington". 127 00:08:33,922 --> 00:08:35,583 Why should you? 128 00:08:35,658 --> 00:08:39,060 Whenever I run across a funny name, I like to poke around for a rhyme. 129 00:08:39,129 --> 00:08:41,063 - Don't you? - No. 130 00:08:42,831 --> 00:08:45,493 - I've got one for Cobb. - Yeah? 131 00:08:45,567 --> 00:08:49,698 There once was a man named Cobb who kept Semple away from the mob. 132 00:08:49,773 --> 00:08:52,207 Came the turn of the tide and Semple, he died. 133 00:08:52,275 --> 00:08:54,709 Now poor Cobb's out of a job. 134 00:08:56,413 --> 00:08:59,507 - Sounds like two weeks' notice to me. - Huh? 135 00:08:59,582 --> 00:09:03,314 I've gotten the sackeroo in many ways, but never in rhyme. 136 00:09:03,387 --> 00:09:05,582 I don't mean that. I'll need your help. 137 00:09:05,656 --> 00:09:07,681 That's different, if it's just poetry. 138 00:09:07,758 --> 00:09:09,191 Are you married? 139 00:09:09,260 --> 00:09:10,887 Who, me? No. 140 00:09:10,961 --> 00:09:13,521 He's too fussy for that. That's what's the matter with him. 141 00:09:13,597 --> 00:09:16,931 There's lots of nice girls right here in Mandrake Falls... 142 00:09:17,002 --> 00:09:18,936 Don't pay any attention to her. 143 00:09:19,004 --> 00:09:23,464 He's got a lot of foolish notions about saving a lady in distress. 144 00:09:23,542 --> 00:09:25,840 Now, you keep out of this. 145 00:09:25,911 --> 00:09:30,747 Saving a lady in distress, eh? We all have dreams like that when we're young. 146 00:09:30,817 --> 00:09:34,412 Incidentally, we'd better get started. You'll have to pack. 147 00:09:34,487 --> 00:09:36,921 - What for? - You're going to New York with us. 148 00:09:36,989 --> 00:09:39,081 - When? - This afternoon, 4:00. 149 00:09:39,157 --> 00:09:41,091 I don't think we've got any suitcases. 150 00:09:41,159 --> 00:09:44,425 Well, we could borrow a couple from Mrs. Simpson. 151 00:09:44,497 --> 00:09:48,092 She went to Niagara Falls last year. 152 00:09:48,167 --> 00:09:51,659 I'm kinda nervous. I've never been away from Mandrake Falls in my life. 153 00:09:51,738 --> 00:09:54,673 - Like to see Grant's tomb, though. - I can understand that. 154 00:09:54,741 --> 00:09:57,176 We'll meet you at the train at 4:00. 155 00:09:57,244 --> 00:10:00,338 Congratulations, Mr. Deeds. You're one of the richest men in the country. 156 00:10:00,414 --> 00:10:02,348 See you later. Good-bye. Thank you. 157 00:10:02,416 --> 00:10:04,850 - See you later, kid. - Good day, sir. 158 00:10:12,460 --> 00:10:15,896 Did you hear what he said? Do you know how much 20 million is? 159 00:10:15,964 --> 00:10:20,697 I don't care. You sit there and eat your lunch. You haven't touched a thing. 160 00:10:24,640 --> 00:10:28,337 For he's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow. 161 00:10:28,410 --> 00:10:30,537 For he's a jolly good fellow. 162 00:10:30,613 --> 00:10:32,342 Which nobody can deny 163 00:10:36,919 --> 00:10:40,286 I can't find him. I looked everywhere. His house is locked up. 164 00:10:40,356 --> 00:10:43,291 - Probably had a change of heart. - He wasn't anxious to come. 165 00:10:43,359 --> 00:10:45,554 Here comes the train. 166 00:10:49,466 --> 00:10:51,024 - Look. - What? 167 00:10:51,101 --> 00:10:52,966 That tuba player. 168 00:10:56,206 --> 00:10:57,639 Well... 169 00:10:58,875 --> 00:11:01,275 now I've seen everything. 170 00:11:49,529 --> 00:11:51,463 Good-bye, Mrs. Meredith! 171 00:11:53,566 --> 00:11:55,500 Good-bye, Jim! 172 00:11:59,974 --> 00:12:01,407 Bye, Buddy! 173 00:12:05,246 --> 00:12:07,680 Gosh, I got a lot of friends. 174 00:12:16,925 --> 00:12:19,519 - Have a drink? - No, thanks. 175 00:12:22,431 --> 00:12:23,864 Cigar? 176 00:12:23,933 --> 00:12:25,423 No, thank you. 177 00:12:25,501 --> 00:12:27,435 I wouldn't worry if I were you. 178 00:12:27,503 --> 00:12:32,371 A large portion like this entails great responsibility, but you'll have help. 179 00:12:32,440 --> 00:12:34,840 So don't worry. Leave everything to me. 180 00:12:34,910 --> 00:12:37,402 - I wasn't worried about that. - No? 181 00:12:37,480 --> 00:12:41,109 I was wondering where they're gonna get another tuba player for the band. 182 00:13:01,004 --> 00:13:03,997 - Hello, John. Where you been? - I've been fishing. 183 00:13:04,075 --> 00:13:06,009 Good morning, Mr. Cedar. 184 00:13:07,679 --> 00:13:10,204 Good morning. Where are they? 185 00:13:10,281 --> 00:13:13,307 - Waiting for you. - Good morning, Mr. Cedar. 186 00:13:13,384 --> 00:13:14,874 Good morning. 187 00:13:17,089 --> 00:13:19,216 - Hello, boys. - Well, what's he like? 188 00:13:19,291 --> 00:13:22,818 We've nothing to worry about. He's as naive as a child. 189 00:13:22,895 --> 00:13:24,328 Close that door. 190 00:13:24,396 --> 00:13:27,159 - Get Mrs. Cedar on the phone. - John, what happened? 191 00:13:27,231 --> 00:13:29,826 The smartest thing I ever did was to make that trip. 192 00:13:29,902 --> 00:13:31,426 - John, did you get... - No, Budington. 193 00:13:31,503 --> 00:13:33,937 I didn't get the power of attorney, but I will. 194 00:13:34,006 --> 00:13:37,772 I asked him what he was going to do with the money. What do you suppose he said? 195 00:13:37,843 --> 00:13:39,140 Give it away. 196 00:13:39,211 --> 00:13:42,909 - The boy must be a nitwit. - John, you had the right hunch. 197 00:13:42,983 --> 00:13:45,417 - John, we can't afford... - I know, Budington. 198 00:13:45,485 --> 00:13:48,215 We can't afford to have the books investigated right now. 199 00:13:48,288 --> 00:13:50,222 You've said that a thousand times. 200 00:13:50,290 --> 00:13:52,224 What if they fall into somebody else's hands? 201 00:13:52,292 --> 00:13:53,725 It hasn't happened yet. 202 00:13:53,793 --> 00:13:55,887 But half-a-million dollars, my goodness... 203 00:13:55,963 --> 00:13:57,828 Will you stop worrying! 204 00:13:57,898 --> 00:14:01,800 I got Semple to turn it all over to us. And who got power of attorney from him? 205 00:14:02,370 --> 00:14:04,497 All right, then I'll get it again. 206 00:14:04,572 --> 00:14:06,932 Now, take it easy. Those books will never leave this office. 207 00:14:07,641 --> 00:14:10,133 Yokel. Nothing but a yokel. 208 00:14:10,212 --> 00:14:13,147 Your uncle must've been mad to leave all that money to him. 209 00:14:13,215 --> 00:14:16,651 You're as closely related to him as he is, and what did you get? 210 00:14:19,955 --> 00:14:22,185 - I say, what did you get? - Stop yelling. 211 00:14:22,257 --> 00:14:25,192 - Can I help it if Uncle didn't like me? - I told you to be nice to him. 212 00:14:25,260 --> 00:14:28,195 Ten years we've waited for that old man to kick off. 213 00:14:28,263 --> 00:14:31,664 Then we were gonna be on Easy Street. Yeah, on Easy Street. 214 00:14:31,733 --> 00:14:35,294 - It's too late now. You're a nuisance. - That's just what I'm gonna be. 215 00:14:35,370 --> 00:14:38,670 I'm gonna be a nuisance until I get ahold of some of that money. 216 00:14:38,741 --> 00:14:39,935 He's news! 217 00:14:41,344 --> 00:14:43,278 Every time he blows his nose, it's news. 218 00:14:43,346 --> 00:14:46,679 A corn-fed bohunk like that falling into the Semple fortune is hot copy. 219 00:14:46,749 --> 00:14:49,184 It's gotta be personal. It's gotta have an angle. 220 00:14:49,253 --> 00:14:52,416 What does he think about? How does it feel to be a millionaire? 221 00:14:52,489 --> 00:14:55,253 What does he think of New York? Is he smart? Dumb? A million angles. 222 00:14:55,325 --> 00:14:58,226 He's been here three days, and what have you numbskulls brought in? 223 00:14:58,295 --> 00:15:00,820 - A half-wit novice could've done better. - We tried... 224 00:15:00,898 --> 00:15:03,424 Am I talking too loud or annoying anybody? 225 00:15:03,501 --> 00:15:06,766 You know Corny Cobb. He's keeping him under lock and key. 226 00:15:06,838 --> 00:15:09,204 Never mind. Use what little brains you've got. 227 00:15:09,274 --> 00:15:13,608 Find out something for yourselves, you imbecilic stupes. 228 00:15:13,678 --> 00:15:17,115 Now get out of here before I really tell you what I think of you. 229 00:15:22,687 --> 00:15:26,214 - What was that? - I said you had dirty plaster. 230 00:15:29,862 --> 00:15:30,954 You too. 231 00:15:31,030 --> 00:15:34,557 Thought I could depend on you, but you're as bad as the rest. 232 00:15:35,768 --> 00:15:37,030 Look. I can do it. 233 00:15:37,103 --> 00:15:38,934 What's gotten into you, Babe? 234 00:15:39,004 --> 00:15:42,941 Normally you'd blast this town wide open before letting Cobb get away with this. 235 00:15:43,009 --> 00:15:44,943 He's not getting away with anything. 236 00:15:45,011 --> 00:15:47,673 Babe, get me some stuff on this guy and you can have... 237 00:15:47,747 --> 00:15:50,238 - Can I have a month's vacation? - With pay. 238 00:15:52,252 --> 00:15:55,984 With pay? Leave four columns open on the front page tomorrow. 239 00:15:56,057 --> 00:15:59,720 I'll keep the whole front page open. What are you gonna do? 240 00:15:59,794 --> 00:16:01,386 Have lunch. 241 00:16:11,306 --> 00:16:14,742 The first time I ever had a suit made on purpose. 242 00:16:18,179 --> 00:16:21,512 It's merely a suggestion, Mr. Deeds... 243 00:16:21,582 --> 00:16:24,518 but if you'll give me power of attorney, we'll take care of everything. 244 00:16:24,586 --> 00:16:28,352 It'll save you a lot of annoyances. Everyone will try to sell you something. 245 00:16:28,423 --> 00:16:31,517 There have been a lot of them already. Strangest kind of people. 246 00:16:31,593 --> 00:16:33,823 Salesmen, politicians, moochers. All want something. 247 00:16:33,896 --> 00:16:36,627 Haven't had a minute to myself. Haven't seen Grant's tomb yet. 248 00:16:36,699 --> 00:16:39,725 Your uncle didn't bother with that sort of thing. He left everything to us. 249 00:16:39,802 --> 00:16:41,736 He traveled, enjoyed himself. 250 00:16:41,804 --> 00:16:44,102 You should do the same thing. 251 00:16:44,174 --> 00:16:46,938 Besides wanting to be my lawyer... 252 00:16:47,010 --> 00:16:48,944 you want to handle my investments too? 253 00:16:49,013 --> 00:16:53,450 - Yes. That is to say... - How much extra would it cost? 254 00:16:53,517 --> 00:16:56,452 - No extra charge. - That's a lot of extra work. 255 00:16:56,520 --> 00:17:01,184 But that's a service Cedar, Cedar, Cedar and Budington usually donates. 256 00:17:01,258 --> 00:17:03,557 Budington. 257 00:17:03,628 --> 00:17:06,062 I can't think of a rhyme for Budington yet. 258 00:17:06,131 --> 00:17:09,760 The gentlemen from the opera are still waiting in the board room, sir. 259 00:17:09,834 --> 00:17:11,768 They're getting a trifle impatient. 260 00:17:11,836 --> 00:17:13,860 I forgot about them. What do you think they want? 261 00:17:13,938 --> 00:17:16,931 Your uncle was chairman of the board. They probably expect you to carry on. 262 00:17:17,008 --> 00:17:20,603 I'll tell those mugs to keep their shirts on and that you'll be right down. 263 00:17:20,679 --> 00:17:23,671 Oh, did you send that telegram to Jim Mason yet? 264 00:17:23,748 --> 00:17:25,682 Jim Mason? Oh, yeah, yeah. 265 00:17:25,750 --> 00:17:29,448 No, I didn't send it. I've got it written out, though. Here it is. 266 00:17:29,522 --> 00:17:32,184 "Arthur's been with the tailor works too long. Stop. 267 00:17:32,258 --> 00:17:35,193 Don't think we should fire him. Longfellow". 268 00:17:35,261 --> 00:17:37,729 Send it right away. I don't want him to fire Arthur. 269 00:17:37,797 --> 00:17:39,822 Sure, we don't want to fire Arthur. 270 00:17:39,899 --> 00:17:42,835 He was the last baby my father delivered, Arthur was. 271 00:17:42,903 --> 00:17:45,337 You ought to give this matter some thought. 272 00:17:45,405 --> 00:17:47,669 I mean about the power of attorney. 273 00:17:47,741 --> 00:17:50,710 Oh, yes, I will. I'll give it a lot of thought. 274 00:17:50,777 --> 00:17:53,712 There was a fellow named Winslow here a while ago... 275 00:17:53,780 --> 00:17:56,409 wanted to handle my business for nothing too. 276 00:17:56,484 --> 00:18:00,011 Puzzles me why these people want to work for nothing. It isn't natural. 277 00:18:00,088 --> 00:18:02,386 I guess I'd better think about it some more. 278 00:18:02,457 --> 00:18:05,051 That's that. 279 00:18:05,126 --> 00:18:08,061 You go to an awful lot of work to keep a fella warm. 280 00:18:08,129 --> 00:18:09,119 Yes, sir. 281 00:18:09,198 --> 00:18:11,290 A Mr. Hallor to see you, sir. 282 00:18:11,366 --> 00:18:13,960 Hallor? Don't let him in. 283 00:18:14,035 --> 00:18:15,366 Why not? Who's he? 284 00:18:15,436 --> 00:18:18,837 A lawyer representing a woman. Some claim against the estate. 285 00:18:18,906 --> 00:18:22,673 If he has a claim, we'd better see him. Send him in. 286 00:18:22,745 --> 00:18:25,145 He'll cause you a lot of trouble. 287 00:18:25,214 --> 00:18:28,479 How can he make trouble for me? I haven't done anything. 288 00:18:28,550 --> 00:18:32,042 - I told you to take this up with me. - I'm tired of being pushed around. 289 00:18:32,121 --> 00:18:34,055 I don't care how important you are. 290 00:18:34,123 --> 00:18:36,888 - Mr. Deeds, I represent Mrs. Semple. - Mrs. Semple? 291 00:18:36,960 --> 00:18:39,895 Your uncle's common-law wife. She has a legal claim on the estate. 292 00:18:39,963 --> 00:18:43,990 - Suppose we let the courts decide... - You wouldn't dare take this to court. 293 00:18:44,067 --> 00:18:45,659 I'll leave it to you. 294 00:18:45,735 --> 00:18:49,228 Would any court not be in sympathy with a woman who gave up her best years... 295 00:18:49,307 --> 00:18:51,241 for an old man like your uncle? 296 00:18:51,309 --> 00:18:54,244 - What kind of wife did you say? - Common-law wife. 297 00:18:54,312 --> 00:18:57,577 - On top of that, there's a child. - Child? My uncle? 298 00:18:57,648 --> 00:18:59,707 - Yes, sir. - That's awful. 299 00:18:59,784 --> 00:19:01,784 The poor woman should be taken care of immediately. 300 00:19:01,786 --> 00:19:04,221 I'm glad to see you're willing to be reasonable. 301 00:19:04,289 --> 00:19:07,621 If she was his wife, she should have the money. I don't want a penny. 302 00:19:07,692 --> 00:19:09,284 Don't make any rash promises. 303 00:19:09,360 --> 00:19:12,352 Better go. That opera mob is about to break into the mad song from Lucia. 304 00:19:12,430 --> 00:19:15,422 I don't wanna keep them waiting. They're important people. 305 00:19:15,499 --> 00:19:18,833 - Very good, sir. - I can't go down like this. 306 00:19:18,904 --> 00:19:21,839 I wish you'd go along with me, Cobb. They're all strangers to me. 307 00:19:21,907 --> 00:19:24,307 - What about it, Mr. Deeds? - Huh? 308 00:19:24,376 --> 00:19:27,834 Oh. You'll excuse me, won't you? I'll be right back. 309 00:19:35,154 --> 00:19:38,089 Gee, I'm busy. Do the opera people always come here for their meetings? 310 00:19:38,157 --> 00:19:40,091 - Uh-huh. - That's funny. Why's that? 311 00:19:40,159 --> 00:19:42,526 Why do mice go where there's cheese? 312 00:19:43,797 --> 00:19:46,288 I'm led to believe the young man's quite childish. 313 00:19:46,367 --> 00:19:49,302 We won't have any difficulty getting him to put up the entire amount. 314 00:19:49,370 --> 00:19:53,067 - After all, it's only $180,000. - Excellent idea. 315 00:19:53,140 --> 00:19:56,872 We're very fortunate the young man is so sympathetic toward music. 316 00:19:56,945 --> 00:19:59,880 He plays the tuba in the town band. 317 00:20:01,015 --> 00:20:02,607 - Here he comes. - Good. 318 00:20:05,219 --> 00:20:10,157 The first order of business will be electing a new chairman of the board. 319 00:20:10,225 --> 00:20:13,956 As a sentimental gesture toward the best friend that opera ever had... 320 00:20:14,028 --> 00:20:15,461 the late Mr. Semple... 321 00:20:15,530 --> 00:20:18,499 I think it only fitting that his nephew, Mr. Longfellow Deeds... 322 00:20:18,566 --> 00:20:20,193 should be made our next chairman. 323 00:20:20,268 --> 00:20:22,897 - I therefore nominate him. - Seconded. 324 00:20:22,972 --> 00:20:25,304 - All those in favor? - Aye! 325 00:20:25,374 --> 00:20:26,807 Carried. 326 00:20:27,910 --> 00:20:29,741 Our congratulations, Mr. Deeds. 327 00:20:29,812 --> 00:20:32,747 - I'm chairman? - Yes. You've just been elected. 328 00:20:32,815 --> 00:20:35,751 - I'm chairman! - Happy voyage. 329 00:20:35,819 --> 00:20:37,753 Right here, Mr. Deeds. 330 00:20:40,690 --> 00:20:43,853 Now, the next order of business... the reading of the secretary's minutes. 331 00:20:43,927 --> 00:20:45,861 - Move we dispense with it. - Seconded. 332 00:20:45,929 --> 00:20:47,362 - All in favor? - Aye! 333 00:20:47,431 --> 00:20:49,366 I think they can be dispensed with. 334 00:20:49,434 --> 00:20:52,369 - We're ready for the treasurer's report. - Move we dispense with it. 335 00:20:52,437 --> 00:20:53,870 - Seconded. - All in favor. 336 00:20:54,939 --> 00:20:57,874 Quite right. Now, gentlemen, the next order of business... 337 00:20:57,942 --> 00:21:01,377 Just a minute. What does the chairman do? 338 00:21:01,445 --> 00:21:03,880 Well, the chairman presides the meeting. 339 00:21:03,948 --> 00:21:05,438 That's what I thought. 340 00:21:05,516 --> 00:21:09,646 But, if you don't mind, I'm rather interested in the treasurer's report. 341 00:21:16,128 --> 00:21:19,928 The treasurer reports a deficit of $180,000 for the current year. 342 00:21:19,998 --> 00:21:22,762 A deficit? You mean we lost that much? 343 00:21:22,835 --> 00:21:26,271 You see, Mr. Deeds, the opera is not conducted for profit. 344 00:21:26,338 --> 00:21:28,499 It isn't? What is it conducted for? 345 00:21:28,574 --> 00:21:30,099 It's an artistic institution. 346 00:21:31,311 --> 00:21:34,075 - We own an opera house, don't we? - We do. 347 00:21:34,147 --> 00:21:37,241 - And we give shows? - We provide opera. 348 00:21:37,317 --> 00:21:39,615 But you charge... I mean, you sell tickets? 349 00:21:39,686 --> 00:21:41,620 - Of course. - And it doesn't pay? 350 00:21:41,688 --> 00:21:43,486 Impossible. The opera has never paid. 351 00:21:43,557 --> 00:21:46,617 Well, then, we must give the wrong kind of shows. 352 00:21:46,694 --> 00:21:50,152 There isn't any wrong or right kind. Opera is opera. 353 00:21:50,231 --> 00:21:55,430 I guess, but I wouldn't care to be head of a business that kept losing money. 354 00:21:55,504 --> 00:21:57,096 That wouldn't be common sense. 355 00:21:57,172 --> 00:22:00,868 Incidentally, where is the $180,000 coming from? 356 00:22:00,941 --> 00:22:03,933 Well, we were rather expecting it to come from you. 357 00:22:04,845 --> 00:22:06,437 - Me? - Naturally. 358 00:22:07,648 --> 00:22:10,982 Excuse me, gentlemen. There's nothing natural about that. 359 00:22:16,224 --> 00:22:17,987 Fire engine! 360 00:22:25,101 --> 00:22:26,591 Gee, that was a pip! 361 00:22:26,669 --> 00:22:30,127 We're gonna have one like that in Mandrake Falls soon, with a siren too. 362 00:22:31,207 --> 00:22:32,572 Uh, where were we? 363 00:22:32,642 --> 00:22:35,874 You see, the opera is not conducted like any ordinary business. 364 00:22:35,946 --> 00:22:39,006 - Why not? - Because it just isn't a business. 365 00:22:39,082 --> 00:22:41,846 Maybe it isn't to you, but it certainly is to me... 366 00:22:41,919 --> 00:22:45,184 if I have to make up a loss of $180,000. 367 00:22:45,255 --> 00:22:48,019 If it's losing that much money, there must be something wrong. 368 00:22:48,091 --> 00:22:51,220 Maybe you charge too much. Maybe you're selling bad merchandise. 369 00:22:51,296 --> 00:22:53,230 A lot of things. I don't know. 370 00:22:53,298 --> 00:22:56,232 You see, I expect to do a lot of good with that money... 371 00:22:56,300 --> 00:22:59,827 and I can't afford to put it into anything that I don't look into. 372 00:22:59,903 --> 00:23:03,362 That's my decision for the time being, gentlemen. 373 00:23:03,441 --> 00:23:06,535 Good-bye, and thank you for making me chairman. 374 00:23:06,611 --> 00:23:10,638 Gentlemen, you'll find the smelling salts in the medicine chest. 375 00:23:24,463 --> 00:23:26,431 Sorry to keep you waiting. 376 00:23:26,498 --> 00:23:31,493 Those opera people are funny. They wanted me to put up $180,000. 377 00:23:31,571 --> 00:23:34,506 - What about it, Mr. Deeds? - I turned them down, naturally. 378 00:23:34,574 --> 00:23:37,168 - No, I mean about my client. - Oh. 379 00:23:37,243 --> 00:23:39,677 We'll have to do something about the common wife. 380 00:23:39,746 --> 00:23:42,341 - Tails tonight, sir? - Tails? 381 00:23:42,416 --> 00:23:44,008 Why, that's a monkey suit. 382 00:23:44,085 --> 00:23:47,248 You want people to laugh at me? I've never worn one of those in my life. 383 00:23:47,321 --> 00:23:49,255 Good-bye, and thank you, sir. 384 00:23:49,323 --> 00:23:51,756 Good-bye. Wants me to wear a monkey suit. 385 00:23:51,825 --> 00:23:54,760 - We don't want to appear greedy. - Huh? 386 00:23:54,828 --> 00:23:58,458 - I say, we don't want to appear greedy. - Oh, that. 387 00:23:58,532 --> 00:24:01,000 - What are you doing? - Assisting you, sir. 388 00:24:01,068 --> 00:24:05,004 I don't want anybody holding the ends of my pants. Get up from there. 389 00:24:07,508 --> 00:24:10,137 Imagine that. Holding the ends of my pants. 390 00:24:10,212 --> 00:24:12,874 Mrs. Semple is entitled by law to one-third of the estate. 391 00:24:12,948 --> 00:24:16,179 - Don't ever get on your knees again. - No, sir. 392 00:24:16,251 --> 00:24:17,411 What'd you say? 393 00:24:17,486 --> 00:24:20,182 Mrs. Semple is entitled to one-third of the estate. 394 00:24:20,255 --> 00:24:22,315 One-third. That's about seven million dollars. 395 00:24:22,392 --> 00:24:25,327 Well, we didn't expect that much. 396 00:24:25,395 --> 00:24:28,091 I'm sure I can get her to settle quietly for one million. 397 00:24:28,164 --> 00:24:30,632 Take up any settlement talk with me in the office. 398 00:24:30,700 --> 00:24:32,327 I'll do no such thing. 399 00:24:32,402 --> 00:24:35,497 That's right. There's only one place you're going, and that's out the door. 400 00:24:36,573 --> 00:24:38,939 - You're making a mistake. - Oh, no, I'm not. 401 00:24:39,009 --> 00:24:40,306 I don't like your face. 402 00:24:40,377 --> 00:24:44,143 Besides, there's something fishy about a person who'd settle for a million... 403 00:24:44,214 --> 00:24:46,205 when they can get seven million. 404 00:24:46,283 --> 00:24:49,343 I'm surprised that Mr. Cedar, who's supposed to be a smart man... 405 00:24:49,420 --> 00:24:50,853 couldn't see through that. 406 00:24:50,921 --> 00:24:52,684 Now, wait a minute, buddy... 407 00:24:52,756 --> 00:24:56,317 One nice thing about being rich... you ring a bell and things happen. 408 00:24:56,393 --> 00:24:59,123 When the servant comes in, Mr. Hallor, I'll ask him to show you to the door. 409 00:24:59,196 --> 00:25:00,788 Many people don't know where it is. 410 00:25:00,864 --> 00:25:04,596 No use in getting tough. That'll get you nowhere. We've got letters. 411 00:25:04,669 --> 00:25:07,536 - Show Mr. Hallor to the front door. - Yes, sir. 412 00:25:07,605 --> 00:25:11,803 There isn't any wife, there aren't any letters, and I think you're a crook... 413 00:25:11,876 --> 00:25:13,969 so you'd better watch your step. 414 00:25:17,616 --> 00:25:19,948 I can't hold out any longer. 415 00:25:20,019 --> 00:25:22,419 Lamb bites wolf. Beautiful. 416 00:25:22,488 --> 00:25:24,319 It's only common sense. 417 00:25:24,390 --> 00:25:26,654 I can't hold out any longer either, Mr. Deeds. 418 00:25:26,726 --> 00:25:29,059 Being an attorney for you will be a very simple affair. 419 00:25:29,129 --> 00:25:32,963 You're not my attorney yet, not until I find out what's on your mind. 420 00:25:33,033 --> 00:25:36,662 Suppose you get the books straightened out so I can have a look at 'em. 421 00:25:36,737 --> 00:25:38,329 Yes, of course, if you wish. 422 00:25:38,405 --> 00:25:41,806 But you must be prepared. This sort of thing will be daily routine. 423 00:25:41,875 --> 00:25:44,810 If it becomes annoying, you let me know. 424 00:25:44,878 --> 00:25:46,641 Good-bye, Mr. Deeds. 425 00:25:46,713 --> 00:25:48,146 Good-bye, sir. 426 00:25:51,451 --> 00:25:53,385 Even his hands are oily. 427 00:26:00,461 --> 00:26:03,794 Well, how about tonight? What would you like in the way of entertainment? 428 00:26:03,865 --> 00:26:05,127 Entertainment? 429 00:26:05,199 --> 00:26:08,692 Your uncle had a weakness for dark ones. Tall and stately. 430 00:26:08,771 --> 00:26:11,262 How would you like yours? Dark or fair? 431 00:26:11,340 --> 00:26:14,138 Tall or short? Fat or thin? Tough or tender? 432 00:26:14,209 --> 00:26:16,871 - What are you talking about? - Women. 433 00:26:16,945 --> 00:26:18,378 Ever heard of 'em? 434 00:26:18,447 --> 00:26:20,005 Oh! 435 00:26:20,082 --> 00:26:24,144 - Name your poison, and I'll supply it. - Some other time, Cobb. 436 00:26:24,220 --> 00:26:26,154 Okay. You're the boss. 437 00:26:26,222 --> 00:26:28,349 When your blood begins to boil, yell out. 438 00:26:28,424 --> 00:26:29,948 I'll be seeing you. 439 00:26:33,663 --> 00:26:35,598 He talks about women as if they were cattle. 440 00:26:35,666 --> 00:26:38,226 Every man to his taste, sir. 441 00:26:38,302 --> 00:26:41,465 Tell me, Walter, are all these stories I hear about my uncle true? 442 00:26:41,538 --> 00:26:45,565 Well, sir, he sometimes had as many as 20 in the house at the same time. 443 00:26:45,642 --> 00:26:49,977 - Twenty? What'd he do with 'em? - That is something I never found out. 444 00:27:19,979 --> 00:27:22,140 Hey! You going out? 445 00:27:22,215 --> 00:27:24,206 - Yes. Isn't that all right? - No. 446 00:27:24,283 --> 00:27:26,649 - You never go out without telling us. - Who are you? 447 00:27:26,719 --> 00:27:28,550 We're your bodyguards. 448 00:27:28,622 --> 00:27:30,055 - Oh, yeah? - Yeah. 449 00:27:30,123 --> 00:27:32,489 Mr. Cobb said stick to your tail. 450 00:27:32,559 --> 00:27:36,154 That's very nice of Mr. Cobb, but I don't want anybody sticking to my tail. 451 00:27:36,230 --> 00:27:38,221 Sorry, mister. Orders is orders. 452 00:27:38,297 --> 00:27:41,232 We gotta get you up in the morning, put you to bed at night. 453 00:27:41,300 --> 00:27:44,236 Only it's all right. No matter what we see, we don't see nothin', see? 454 00:27:44,304 --> 00:27:46,295 - That's gonna be fun. - Some people like it. 455 00:27:46,373 --> 00:27:49,399 - Will you do something for me first? - Sure. 456 00:27:49,476 --> 00:27:51,944 Put that away, slug. At your service. 457 00:27:52,012 --> 00:27:54,742 - Would you get my trunk out for me? - Certainly. 458 00:27:54,815 --> 00:27:56,249 With pleasure. 459 00:28:02,790 --> 00:28:06,317 We're your bodyguards! You can't do this! 460 00:28:16,171 --> 00:28:17,433 There he is. 461 00:28:20,843 --> 00:28:22,209 - That's him. - That's who? 462 00:28:22,279 --> 00:28:25,214 - Get your cameras ready and follow me. - What are you gonna do? 463 00:28:25,282 --> 00:28:28,217 Never mind. Follow me and grab whatever you can get. 464 00:28:28,285 --> 00:28:30,412 It's gonna be the same old thing. 465 00:28:30,487 --> 00:28:32,421 - That dame is nuts. - Right. 466 00:28:58,582 --> 00:29:00,345 You fainted. 467 00:29:00,418 --> 00:29:02,353 Oh, did I? I'm sorry. 468 00:29:02,421 --> 00:29:06,084 - Can I help you? - No, thank you. I'll be all right. 469 00:29:06,825 --> 00:29:08,190 This is my house. 470 00:29:08,260 --> 00:29:11,855 - I'd like to... - Oh, no, really, I'll be all right. 471 00:29:13,565 --> 00:29:14,725 What happened? 472 00:29:14,800 --> 00:29:18,669 Well, I... I guess I walked too much. 473 00:29:18,738 --> 00:29:21,070 I've been looking for a job all day. 474 00:29:21,140 --> 00:29:25,167 I found one too. I start tomorrow. 475 00:29:25,244 --> 00:29:28,612 You've been awfully kind. Thank you very much. 476 00:29:41,761 --> 00:29:43,286 Hey! Taxi! 477 00:29:45,499 --> 00:29:48,832 Hey, Stu, follow that cab they just got into, will ya! 478 00:29:48,902 --> 00:29:51,996 - Hurry up! Step on it! - Come on, let's go! 479 00:30:17,466 --> 00:30:19,195 Feel better now? 480 00:30:21,137 --> 00:30:23,106 This tastes so good. 481 00:30:23,173 --> 00:30:26,108 Mr. Deeds, I don't know how I can ever thank you. 482 00:30:26,176 --> 00:30:28,871 Tell me more about yourself. 483 00:30:28,944 --> 00:30:33,472 Well, I guess I've told you almost everything there is to tell. 484 00:30:33,549 --> 00:30:36,314 My folks live in a small town near Hartford. 485 00:30:36,386 --> 00:30:40,083 I'm down here alone trying to make a living. 486 00:30:40,157 --> 00:30:42,421 I'm really just a nobody. 487 00:31:44,558 --> 00:31:47,823 Oh, that was so lovely. Thank you. 488 00:31:53,100 --> 00:31:56,036 You were a lady in distress, weren't you? 489 00:31:57,439 --> 00:31:58,531 What? 490 00:31:59,341 --> 00:32:01,275 Nothing. 491 00:32:01,343 --> 00:32:03,208 Waiter. 492 00:32:03,278 --> 00:32:06,770 - Has anybody come in yet? - Uh, no. Nobody important. 493 00:32:06,848 --> 00:32:09,283 Be sure and point them out to me. 494 00:32:09,352 --> 00:32:12,981 I'm a writer myself, you know. I write poetry. 495 00:32:18,394 --> 00:32:19,827 Well... 496 00:32:19,896 --> 00:32:22,831 you've been having quite an exciting time, haven't you? 497 00:32:22,899 --> 00:32:26,391 With all these meetings, business deals, society people... 498 00:32:26,469 --> 00:32:27,936 haven't you been having fun? 499 00:32:28,004 --> 00:32:29,801 No. 500 00:32:29,872 --> 00:32:33,672 That is, I didn't until I met you. I like talking to you though. 501 00:32:33,743 --> 00:32:36,679 Imagine my finding you right on my doorstep. 502 00:32:36,747 --> 00:32:40,183 - Brookfield's just come in. - Who? The poet? Where? 503 00:32:40,250 --> 00:32:43,447 Over at that big round table. The one that looks like a poodle. 504 00:32:46,223 --> 00:32:48,316 Look, there's Brookfield, the poet. 505 00:32:48,392 --> 00:32:50,088 Really? 506 00:32:52,063 --> 00:32:53,189 Pardon. 507 00:32:53,264 --> 00:32:57,291 Longfellow Deeds, who just inherited the Semple fortune, wants to meet you. 508 00:32:57,368 --> 00:33:00,394 Oh, yes. I read about him. He writes poetry on postcards. 509 00:33:00,471 --> 00:33:03,407 Let's invite him over. Might get a couple of laughs. 510 00:33:03,475 --> 00:33:05,170 Getting rather dull around here. 511 00:33:05,244 --> 00:33:06,836 It's always dull here. 512 00:33:06,912 --> 00:33:08,504 - I'll get him. - Good. 513 00:33:12,718 --> 00:33:14,948 Mr. Henneberry. Mr. Morrow. Bill. 514 00:33:15,020 --> 00:33:18,354 This is Mr. Deeds and his fiancee from Mandrake Falls. 515 00:33:18,425 --> 00:33:20,449 How do you do, Mr. Deeds? 516 00:33:22,895 --> 00:33:25,830 Nice of you to ask us to come and sit with you. 517 00:33:25,898 --> 00:33:28,697 Back home we never get a chance to meet famous people. 518 00:33:28,768 --> 00:33:32,795 - Waiter, a little service here. - Yes, a drink for Mr. Deeds. 519 00:33:32,872 --> 00:33:35,363 - I don't want it, thank you. - You must. All poets drink. 520 00:33:35,442 --> 00:33:38,411 Tell me, Mr. Deeds, how do you go about writing your poems? 521 00:33:38,478 --> 00:33:41,572 We craftsmen are very interested in one another's methods. 522 00:33:41,648 --> 00:33:45,380 Do you have to wait for an inspiration, or do you just dash it off? 523 00:33:45,453 --> 00:33:48,513 - Well, I... - Morrow just dashes them off. 524 00:33:48,589 --> 00:33:52,821 Yeah. That's what my publishers have been complaining about. 525 00:33:54,462 --> 00:33:57,227 Well, your readers don't complain, Mr. Morrow. 526 00:33:57,299 --> 00:33:58,561 Oh. Thanks. 527 00:33:58,634 --> 00:34:00,727 How about you, Mr. Deeds? 528 00:34:00,802 --> 00:34:03,066 Well, I write mine on order. 529 00:34:03,138 --> 00:34:06,904 The people I work for tell me what they want, and then I write it. 530 00:34:06,975 --> 00:34:08,603 Amazing! 531 00:34:08,678 --> 00:34:10,339 Why, that's true genius. 532 00:34:10,413 --> 00:34:15,282 Have you any peculiar characteristics when you're creating? 533 00:34:15,351 --> 00:34:18,080 Well, I... I play the tuba. 534 00:34:18,153 --> 00:34:20,053 How original. 535 00:34:20,122 --> 00:34:23,058 Well, I've been playing the harmonica for 40 years. 536 00:34:23,126 --> 00:34:24,957 Didn't do me a bit of good. 537 00:34:27,030 --> 00:34:29,726 You wouldn't have one in your pocket, would you? 538 00:34:29,799 --> 00:34:32,324 What, a tuba? 539 00:34:32,402 --> 00:34:35,338 No, a postcard with one of your poems on it. 540 00:34:35,406 --> 00:34:38,773 - Oh, no. - You don't carry a pocketful with you? 541 00:34:38,842 --> 00:34:41,834 Oh, too bad. I was hoping you'd autograph one for me. 542 00:34:41,912 --> 00:34:44,312 - I was too. - Now wait a minute, boys. 543 00:34:44,381 --> 00:34:47,214 Perhaps Mr. Deeds would recite one for us. 544 00:34:47,284 --> 00:34:49,219 That's a very good idea. 545 00:34:49,287 --> 00:34:51,687 Nothing like a poet reciting his own stuff. 546 00:34:51,756 --> 00:34:53,781 How about a Mother's Day poem? 547 00:34:53,858 --> 00:34:58,124 Exactly. Give us one that rings the great American heart. 548 00:34:58,196 --> 00:35:00,130 Yes. Go ahead. 549 00:35:00,198 --> 00:35:05,136 I get the idea. I know why I was invited here... to make fun of me. 550 00:35:05,204 --> 00:35:07,570 - Oh, not at all. - Don't be ridiculous. 551 00:35:07,640 --> 00:35:09,073 Look, he's temperamental. 552 00:35:09,141 --> 00:35:11,803 Yeah? What if I am? What about it? 553 00:35:13,478 --> 00:35:16,915 It's easy to make fun of somebody if you don't care how much you hurt 'em. 554 00:35:16,982 --> 00:35:19,246 I think your poems are swell, Mr. Brookfield... 555 00:35:19,318 --> 00:35:21,252 but I'm disappointed in you. 556 00:35:21,320 --> 00:35:23,379 I must look funny to you... 557 00:35:23,456 --> 00:35:26,516 but maybe if you went to Mandrake Falls you'd look just as funny to us... 558 00:35:26,592 --> 00:35:29,528 only nobody would laugh at you and make you feel ridiculous... 559 00:35:29,596 --> 00:35:32,360 because that wouldn't be good manners. 560 00:35:32,432 --> 00:35:36,391 Maybe writing postcard poems is comical, but a lot of people think they're good. 561 00:35:36,470 --> 00:35:38,404 Anyway, it's the best I can do. 562 00:35:38,472 --> 00:35:41,407 So if you'll excuse me, we'll be leaving. 563 00:35:41,475 --> 00:35:45,173 I guess I found out that all famous people aren't big people. 564 00:35:48,583 --> 00:35:50,107 Just one thing more. 565 00:35:50,184 --> 00:35:53,119 If it weren't for Miss Dawson being here, I'd bump your heads together. 566 00:35:53,187 --> 00:35:54,848 Oh, I don't mind. 567 00:35:54,922 --> 00:35:57,050 Then I guess maybe I will. 568 00:36:02,431 --> 00:36:04,365 Waiter! 569 00:36:05,033 --> 00:36:06,625 Eureka! 570 00:36:08,203 --> 00:36:10,671 Stop it. Go away, go away. 571 00:36:10,739 --> 00:36:12,229 Step aside. 572 00:36:12,307 --> 00:36:15,572 Say, fella, you neglected me and I feel very put out. 573 00:36:15,644 --> 00:36:18,772 Look, sock it right there, will ya? Sock it hard. 574 00:36:18,847 --> 00:36:21,475 - I've got it off my chest. - Oh, listen. 575 00:36:21,550 --> 00:36:25,112 The difference between them and me is, I know when I've been a skunk. 576 00:36:25,188 --> 00:36:29,784 You take me to the nearest newsstand and I'll eat a pack of your postcards raw. 577 00:36:29,859 --> 00:36:31,258 Raw! 578 00:36:31,327 --> 00:36:35,162 Oh, what a magnificent deflation of smugness! 579 00:36:35,232 --> 00:36:38,224 Pal, you've added ten years to my life. 580 00:36:38,302 --> 00:36:42,796 A poet with a straight left and a right hook? Delicious. Delicious. 581 00:36:42,873 --> 00:36:47,367 You're my guest from now on, forever and a day, even unto eternity. 582 00:36:47,445 --> 00:36:51,109 - Thanks, but we're going sightseeing. - Fine. Fine. Swell. 583 00:36:51,183 --> 00:36:55,244 You've just shown me a sight lovely to behold, and I'd like to reciprocate. 584 00:36:55,320 --> 00:36:58,255 Listen, you hop aboard my magic carpet... Thanks... 585 00:36:58,323 --> 00:37:01,121 and I'll show you sights that you've never seen before. 586 00:37:01,193 --> 00:37:03,754 I'd like to see Grant's tomb and the Statue of Liberty. 587 00:37:03,830 --> 00:37:07,230 You'll not only see those, but before the evening's half through... 588 00:37:07,299 --> 00:37:09,665 you'll be leaning against the Leaning Tower of Pisa... 589 00:37:09,734 --> 00:37:11,167 you'll mount Mount Everest. 590 00:37:11,236 --> 00:37:13,670 I'll show you the pyramids and all the little pyramidees... 591 00:37:13,738 --> 00:37:15,673 leaping from sphinx to sphinx. 592 00:37:15,741 --> 00:37:19,677 Pal, how would you like to go on a real old-fashioned binge? 593 00:37:19,745 --> 00:37:22,043 - Binge? - Yeah, I mean the regain McCoy. 594 00:37:22,114 --> 00:37:24,048 You play saloon with me... 595 00:37:24,116 --> 00:37:27,847 and I'll introduce you to every wit, nitwit and half-wit in New York. 596 00:37:27,920 --> 00:37:31,914 We'll go on a twister that'll make Omar the soused philosopher of Persia... 597 00:37:31,992 --> 00:37:34,927 look like an anemic on a goat's milk diet. 598 00:37:34,995 --> 00:37:38,089 - That oughta be fun, huh? - Fun? Say... 599 00:37:38,165 --> 00:37:40,963 Listen, I'll take you on a bender... 600 00:37:41,034 --> 00:37:45,335 that will live in your memory as a thing of beauty and a joy forever. 601 00:37:45,406 --> 00:37:47,840 Boy? Boy, my headpiece! 602 00:37:47,909 --> 00:37:51,208 O Tempora! O Mores! O Bacchus! 603 00:37:51,279 --> 00:37:53,406 - Oh, you're drunk. - Oh, you're right! 604 00:37:54,950 --> 00:37:58,511 - If we go with him, we'll see things. - I guess we will. 605 00:38:04,058 --> 00:38:05,992 "'I play the tuba to help me think. '" 606 00:38:06,060 --> 00:38:08,996 This is one of the many startling statements made by Longfellow Deeds... 607 00:38:09,064 --> 00:38:10,588 New York's new Cinderella Man... 608 00:38:10,666 --> 00:38:13,658 who went out last night to prove that his uncle, the late M.W. Semple... 609 00:38:13,736 --> 00:38:15,704 from whom he inherited 20 million dollars... 610 00:38:15,771 --> 00:38:19,502 was an amateur in the art of standing the town on its cauliflower ear... 611 00:38:20,743 --> 00:38:24,339 "Cinderella Man". That's sensational, Babe, sensational. 612 00:38:24,414 --> 00:38:26,439 Took some high-powered acting, believe me. 613 00:38:26,516 --> 00:38:29,007 - Did it? - I was the world's sweetest ingenue. 614 00:38:29,085 --> 00:38:31,212 Is he really that big a sap? 615 00:38:31,288 --> 00:38:34,553 He's the original. There are no carbon copies of that one. 616 00:38:34,624 --> 00:38:38,686 "Cinderella Man". That'll stick to him for the rest of his life. 617 00:38:38,763 --> 00:38:42,290 Can you imagine Cobb's face when he reads this? 618 00:38:42,366 --> 00:38:44,527 If we could sell tickets, we'd make a fortune. 619 00:38:44,602 --> 00:38:47,537 - How'd you get the picture? - Had the boys follow us. 620 00:38:47,605 --> 00:38:48,732 Marvelous. 621 00:38:48,807 --> 00:38:51,037 "At 2:00 a. M. Mr. Deeds tied up traffic..." 622 00:38:51,109 --> 00:38:54,203 while he fed a bagful of donuts to a horse. 623 00:38:55,547 --> 00:38:57,481 When asked why he was doing it he replied... 624 00:38:57,549 --> 00:39:01,679 'To see how many donuts the horse would eat before he asked for some coffee'... 625 00:39:06,491 --> 00:39:08,823 Beautiful! What happened after that? 626 00:39:08,894 --> 00:39:12,557 I don't know. I had to write the story. He was so drunk he never even missed me. 627 00:39:12,631 --> 00:39:14,896 When are you gonna see him again? 628 00:39:15,568 --> 00:39:17,058 Tonight, maybe. 629 00:39:17,136 --> 00:39:19,900 I'll phone him at noon... my lunch hour. 630 00:39:19,973 --> 00:39:21,907 I'm a stenographer, you know. Mary Dawson. 631 00:39:21,975 --> 00:39:24,409 You're a genius, Babe, a genius. 632 00:39:24,477 --> 00:39:26,411 I even moved into Mabel Dawson's apartment... 633 00:39:26,479 --> 00:39:28,971 in case old snoopy Cobb might start looking around. 634 00:39:29,049 --> 00:39:31,984 Good. Stay there. Don't show your face down here. 635 00:39:32,052 --> 00:39:35,613 I'll say you're on vacation. No one will know where the stories are coming from. 636 00:39:35,689 --> 00:39:39,716 Stick close to him. You can get an exclusive out of him every day. 637 00:39:39,793 --> 00:39:41,819 We'll have the other papers crazy. 638 00:39:41,896 --> 00:39:44,364 - Babe, I could kiss ya! - Oh, no. No. 639 00:39:44,432 --> 00:39:47,799 - Our deal was for a month's vacation. - Sure. 640 00:39:47,869 --> 00:39:50,599 - With pay. - You'll get it, Babe. 641 00:39:53,041 --> 00:39:54,702 Mr. Deeds, sir. 642 00:39:54,776 --> 00:39:57,609 You really must get up. It's late. 643 00:39:57,679 --> 00:40:00,170 - You're Walter, aren't you? - Yes, sir. 644 00:40:00,248 --> 00:40:01,875 Just wanted to make sure. 645 00:40:01,950 --> 00:40:07,047 If you'll permit me to say so, sir, you were out on quite a bender last night. 646 00:40:07,122 --> 00:40:10,058 Bender? You're wrong, Walter. 647 00:40:10,126 --> 00:40:14,119 We started out to a binge, but we never got to it. 648 00:40:14,196 --> 00:40:15,629 Yes, sir. 649 00:40:17,366 --> 00:40:19,960 - What's that? - A prairie oyster, sir. 650 00:40:20,036 --> 00:40:21,629 Prairie oyster? 651 00:40:21,705 --> 00:40:25,141 Yes, sir. It makes the head feel smaller. 652 00:40:33,984 --> 00:40:35,919 Oh. 653 00:40:38,589 --> 00:40:42,525 - Has Miss Dawson called yet? - No Miss Dawson has called, sir. 654 00:40:43,661 --> 00:40:45,595 She was the lady in distress. 655 00:40:45,663 --> 00:40:48,428 She wouldn't let me help her. Had a lot of pride. I like that. 656 00:40:48,500 --> 00:40:50,764 Oh, I do too, sir. 657 00:40:50,836 --> 00:40:55,067 I'd better call her up and apologize. I don't remember taking her home. 658 00:40:55,139 --> 00:40:59,098 I'd venture to say you don't remember much of what happened last night, sir. 659 00:40:59,177 --> 00:41:01,544 What do you mean? I remember everything. 660 00:41:01,613 --> 00:41:05,049 Hand me my pants. I wrote her phone number on a piece of paper. 661 00:41:05,117 --> 00:41:07,312 You have no pants, sir. 662 00:41:07,386 --> 00:41:10,378 You came home last night without them. 663 00:41:10,456 --> 00:41:13,857 - I did what? - You came home without any clothes. 664 00:41:13,926 --> 00:41:16,418 You were in your shorts. 665 00:41:16,496 --> 00:41:17,929 Yes, sir. 666 00:41:21,034 --> 00:41:25,232 I couldn't walk around on the streets without any clothes. I'd be arrested. 667 00:41:25,305 --> 00:41:27,569 That's what the two policemen said, sir. 668 00:41:27,640 --> 00:41:30,166 - What two policemen? - The ones who brought you home, sir. 669 00:41:30,244 --> 00:41:33,873 They said you and another gentleman kept going up and down the street shouting... 670 00:41:33,948 --> 00:41:38,544 "Back to nature! Clothes are a blight on civilization! Back to nature!" 671 00:41:40,187 --> 00:41:43,851 Listen, Walter, if a man named Morrow calls up, tell him I'm not in. 672 00:41:43,925 --> 00:41:46,894 He may be a great author, but... 673 00:41:46,962 --> 00:41:49,590 I think he's crazy, Walter. 674 00:41:50,798 --> 00:41:52,231 Yes, sir. 675 00:41:54,001 --> 00:41:56,436 Oh, by the way, did you... 676 00:41:57,839 --> 00:42:01,570 - The knee. - But how will I put on the slipper, sir? 677 00:42:01,643 --> 00:42:03,076 Yes, sir. 678 00:42:08,317 --> 00:42:13,152 I beg pardon, sir, but did you ever find what you were looking for, sir? 679 00:42:13,222 --> 00:42:14,655 Looking for? 680 00:42:14,724 --> 00:42:17,693 You kept searching me last night, sir, going through all my pockets. 681 00:42:17,760 --> 00:42:20,695 You said you were looking for a rhyme for "Budington". 682 00:42:23,100 --> 00:42:25,625 - Better bring me some coffee, Walter. - Very good, sir. 683 00:42:25,702 --> 00:42:28,637 Oh, I beg pardon. A telegram came for you, sir. 684 00:42:29,840 --> 00:42:32,638 I'll get you some black coffee, sir. 685 00:42:42,821 --> 00:42:45,312 Did you see all this stuff in the paper? 686 00:42:45,390 --> 00:42:48,791 - Arthur wants to quit. - Arthur? Who's Arthur? 687 00:42:48,860 --> 00:42:51,351 He's the shipping clerk at the tailor works. 688 00:42:51,429 --> 00:42:53,624 Wants a two-dollar raise, or he'll quit. 689 00:42:53,698 --> 00:42:56,633 What do I care about Arthur? Did you see this stuff in the paper? 690 00:42:56,701 --> 00:43:00,262 How did it get in there? What did you do last night? Who were you talking to? 691 00:43:00,338 --> 00:43:02,273 And what did you do to those bodyguards? 692 00:43:02,341 --> 00:43:04,468 They quit this morning. Said you locked them up. 693 00:43:04,543 --> 00:43:06,477 They insisted on following me. 694 00:43:06,545 --> 00:43:09,639 - What do you think bodyguards are for? - What do they mean by this? 695 00:43:09,715 --> 00:43:13,048 - "Cinderella Man". - Are those stories true? 696 00:43:13,118 --> 00:43:14,882 "Cinderella Man"? 697 00:43:14,955 --> 00:43:19,324 They'd call you anything if you gave 'em a chance. They got you down as a sap. 698 00:43:19,392 --> 00:43:23,021 - I'll punch this editor in the nose. - No, you don't! Get this clear. 699 00:43:23,096 --> 00:43:26,361 Socking people in the nose is no solution for anything. 700 00:43:26,433 --> 00:43:30,302 - Sometimes it's the only solution. - Not editors. Take my word for it. 701 00:43:30,371 --> 00:43:33,568 - If they're gonna poke fun at me, I'm... - Listen, Longfellow. 702 00:43:33,641 --> 00:43:35,108 You got brains, kid. 703 00:43:35,176 --> 00:43:38,168 You'll get along swell if you'll only curb your homicidal instincts. 704 00:43:38,246 --> 00:43:42,377 And keep your trap shut. These newshounds are gunning for you. 705 00:43:42,451 --> 00:43:45,385 - What about this "Cinderella Man"? - I'll take care of that. 706 00:43:45,453 --> 00:43:48,388 I'll keep that stuff out of the papers, if you'll help me. 707 00:43:48,456 --> 00:43:51,755 But I can't do anything if you go around talking to people. 708 00:43:51,826 --> 00:43:55,854 Will you promise me to be careful from now on? 709 00:43:55,931 --> 00:43:57,865 Yes, I guess I'll have to. 710 00:43:57,933 --> 00:43:59,525 Thank you. 711 00:43:59,601 --> 00:44:03,697 If you feel the building rock, it'll be me, blasting into this editor. 712 00:44:10,046 --> 00:44:12,981 Cobb's right. I mustn't talk to anybody. 713 00:44:13,049 --> 00:44:15,984 - Miss Dawson on the phone, sir. - Who? Miss Dawson? 714 00:44:16,052 --> 00:44:17,986 - Yes, sir. - Fine. I'll talk to her. 715 00:44:18,054 --> 00:44:19,851 Give me the phone, quick. 716 00:44:19,923 --> 00:44:22,358 She's the only one I'm gonna talk to. 717 00:44:33,070 --> 00:44:36,404 - Awfully nice of you to show me around. - I enjoy it. 718 00:44:36,474 --> 00:44:39,500 The aquarium was swell. If I lived in New York, I'd go every day. 719 00:44:39,577 --> 00:44:41,168 I bet you do. 720 00:44:41,245 --> 00:44:43,907 I'd like to, but I have a job to think of. 721 00:44:44,715 --> 00:44:47,081 You'd better keep following that bus! 722 00:44:47,151 --> 00:44:48,585 Keep your shirt on! 723 00:44:49,754 --> 00:44:53,485 - Looks like no pictures tonight. - Maybe I oughta get him drunk again. 724 00:44:53,558 --> 00:44:57,824 Got any news? I mean, has anything exciting been happening lately? 725 00:44:57,896 --> 00:44:59,830 Sure. I met you. 726 00:45:01,600 --> 00:45:03,898 What's happening about the opera? 727 00:45:03,970 --> 00:45:07,804 Oh, that. We had another meeting. I told 'em I'd go on being chairman if... 728 00:45:07,873 --> 00:45:09,807 - I'm chairman, you know. - Yeah, I know. 729 00:45:09,875 --> 00:45:12,810 I told 'em I'd play along if they lowered prices... 730 00:45:12,878 --> 00:45:14,813 cut down expenses and broadcast. 731 00:45:14,881 --> 00:45:17,816 Oh. What'd they say? 732 00:45:17,884 --> 00:45:19,818 Gee, you look pretty tonight. 733 00:45:19,886 --> 00:45:22,116 - What'd they say? - Huh? Oh. 734 00:45:22,189 --> 00:45:26,353 They said I was crazy. They said I wanted to run it like a grocery store. 735 00:45:26,426 --> 00:45:28,361 What are they going to do? 736 00:45:29,464 --> 00:45:31,694 Do you always wear your hair like that? 737 00:45:31,766 --> 00:45:34,997 Isn't it a scream? "Cinderella Man". The dope. 738 00:45:35,069 --> 00:45:37,060 Like to get my hooks into that guy. 739 00:45:37,138 --> 00:45:40,072 Don't worry. Someone's probably taking him for plenty. 740 00:45:44,012 --> 00:45:46,947 If they were men I'd knock their heads together. 741 00:45:48,049 --> 00:45:50,882 - Have you seen the papers? - Uh-huh. 742 00:45:50,952 --> 00:45:54,319 That's what I like about you. You think about a man's feelings. 743 00:45:54,389 --> 00:45:58,952 I'd like to punch the fella in the nose that's writing that stuff. 744 00:46:00,262 --> 00:46:02,025 "Cinderella Man". 745 00:46:02,097 --> 00:46:05,032 Pretty soon everybody'll be calling me Cinderella Man. 746 00:46:10,640 --> 00:46:14,440 Would you like to walk the rest of the way? It's so nice out. 747 00:46:14,511 --> 00:46:16,445 - Yes. - Yeah, let's. 748 00:46:23,454 --> 00:46:26,355 Hey, wise guys, he's getting off. 749 00:46:26,424 --> 00:46:28,915 Come on, pull up to the curb! 750 00:46:31,195 --> 00:46:33,629 Oh, come on. Don't you want to see it? 751 00:46:36,500 --> 00:46:38,866 Well, feast your eyes. Grant's tomb. 752 00:46:41,105 --> 00:46:43,096 Is that it? 753 00:46:43,174 --> 00:46:45,642 Hey, beetle puss. 754 00:46:45,709 --> 00:46:46,937 The tomb. 755 00:46:49,581 --> 00:46:53,950 Well, there you are. Grant's tomb. I hope you're not disappointed. 756 00:46:54,019 --> 00:46:57,785 - It's wonderful. - To most people it's an awful letdown. 757 00:46:57,856 --> 00:46:59,585 Huh? 758 00:46:59,658 --> 00:47:02,594 I say, to most people it's a washout. 759 00:47:02,662 --> 00:47:05,222 That depends on what they see. 760 00:47:05,298 --> 00:47:07,732 - And what do you see? - Me? 761 00:47:09,735 --> 00:47:12,670 Oh, I see a small Ohio farm boy... 762 00:47:12,738 --> 00:47:15,037 becoming a great soldier. 763 00:47:15,109 --> 00:47:17,043 I see thousands of marching men. 764 00:47:17,111 --> 00:47:22,481 I see General Lee, with a broken heart, surrendering. 765 00:47:22,549 --> 00:47:26,280 I can see the beginning of a new nation, like Abraham Lincoln said. 766 00:47:27,721 --> 00:47:31,418 And I can see that Ohio boy being inaugurated as president. 767 00:47:33,694 --> 00:47:37,130 Things like that can only happen in a country like America. 768 00:47:38,732 --> 00:47:40,666 Excuse me. 769 00:47:44,839 --> 00:47:47,774 Sorry, Mr. Hopper. Mr. Cedar won't answer his phone. 770 00:47:47,842 --> 00:47:50,174 - What's going on in the boss's office? - Search me. 771 00:47:50,245 --> 00:47:53,180 The three C's and little "B" have been in there over an hour. 772 00:47:53,248 --> 00:47:55,183 I don't want to be critical, but... 773 00:47:55,251 --> 00:47:58,186 Yes, I know. A week's gone by and we haven't got power of attorney yet. 774 00:47:58,254 --> 00:48:00,722 - Yes, but you said... - I can't strangle him, can I? 775 00:48:00,789 --> 00:48:03,485 It's ridiculous for us to have to worry about a boy like that. 776 00:48:03,559 --> 00:48:05,789 Look at these articles. "Cinderella Man". 777 00:48:05,861 --> 00:48:09,127 - He's carrying on like a idiot. - Exactly what I was saying... 778 00:48:09,199 --> 00:48:11,360 Who cares? 779 00:48:12,969 --> 00:48:14,994 - Yeah? - Mr. and Mrs. Semple are still waiting. 780 00:48:15,071 --> 00:48:16,333 Let 'em wait. 781 00:48:16,406 --> 00:48:18,431 They've been in every day this week. 782 00:48:18,508 --> 00:48:20,442 - Who are they? - Relatives of old man Semple. 783 00:48:20,510 --> 00:48:23,969 They keep insisting they should have some nuisance value. 784 00:48:24,048 --> 00:48:26,983 - Nuisance value? - If not for Deeds, they'd be rich. 785 00:48:28,351 --> 00:48:30,182 Nuisance value. 786 00:48:30,253 --> 00:48:31,686 Maybe they have. 787 00:48:35,026 --> 00:48:36,994 Mr. and Mrs. Semple, please. 788 00:48:37,061 --> 00:48:40,792 How do you do? I'm so sorry to have kept you waiting. 789 00:48:40,865 --> 00:48:44,801 What was my secretary thinking, keeping you waiting this long? 790 00:48:45,937 --> 00:48:48,873 Will you have a cigar, Mr. Semple? 791 00:48:48,941 --> 00:48:50,374 Thanks. 792 00:48:50,742 --> 00:48:53,609 - There's Times Square. - You can almost spit on it, can't you? 793 00:48:53,679 --> 00:48:55,112 Why don't you try? 794 00:48:57,082 --> 00:48:59,016 It's breezy up here. 795 00:49:02,689 --> 00:49:06,625 You're worried about those articles they're writing about you, aren't you? 796 00:49:06,693 --> 00:49:08,627 Oh, I'm not worrying anymore. 797 00:49:08,695 --> 00:49:11,630 They'll go on writing 'em until they get tired. 798 00:49:11,698 --> 00:49:14,132 You don't believe all that stuff, do you? 799 00:49:14,200 --> 00:49:17,136 Oh, they just do it to sell the newspapers, you know. 800 00:49:17,204 --> 00:49:18,637 Yeah, I guess so. 801 00:49:18,706 --> 00:49:22,198 What puzzles me is why people seem to get so much pleasure... 802 00:49:22,276 --> 00:49:24,608 out of hurting each other. 803 00:49:24,678 --> 00:49:27,612 Why don't they try liking each other once in a while? 804 00:49:31,885 --> 00:49:33,477 Shall we go? 805 00:49:36,724 --> 00:49:39,386 Here's a nice place. 806 00:49:39,460 --> 00:49:43,557 Yeah. Anyway, there aren't any photographers around. 807 00:49:47,402 --> 00:49:52,635 You said something to me when you first met me I've thought about a great deal. 808 00:49:52,707 --> 00:49:56,269 - What's that? - You said I was a lady in distress. 809 00:49:56,345 --> 00:49:57,778 Oh. That. 810 00:49:57,847 --> 00:50:00,645 - What did you mean by that? - Nothing. 811 00:50:01,784 --> 00:50:03,217 Have you got a... 812 00:50:05,354 --> 00:50:08,290 Are you engaged or anything? 813 00:50:08,358 --> 00:50:10,417 - No. Are you? - No. 814 00:50:13,597 --> 00:50:15,758 You don't go out with girls very much, do you? 815 00:50:15,832 --> 00:50:17,663 - I haven't. - Why not? 816 00:50:17,734 --> 00:50:19,531 Oh, I don't know. 817 00:50:19,603 --> 00:50:23,869 You must've met a lot of society girls. Don't you like them? 818 00:50:23,940 --> 00:50:26,966 I haven't met anybody here that I like particularly. 819 00:50:27,044 --> 00:50:31,208 They all seem to have St. Vitus' Dance. Except you, of course. 820 00:50:31,281 --> 00:50:33,010 People here are funny. 821 00:50:33,083 --> 00:50:36,679 They work so hard at living, they forget how to live. 822 00:50:36,754 --> 00:50:40,315 Last night, after I left you, I was walking along... 823 00:50:40,391 --> 00:50:42,552 and looking at the tall buildings... 824 00:50:42,627 --> 00:50:45,824 and I got to thinkin' about what Thoreau said... 825 00:50:45,897 --> 00:50:48,332 "They created a lot of grand palaces here... 826 00:50:48,400 --> 00:50:52,200 but they forgot to create the noblemen to put in them". 827 00:50:52,271 --> 00:50:54,865 I'd rather have Mandrake Falls. 828 00:50:56,241 --> 00:50:59,574 - I'm from a small town too, you know. - Really? 829 00:50:59,645 --> 00:51:03,343 - Probably as small as Mandrake Falls. - What do you know about that! 830 00:51:03,416 --> 00:51:05,907 It's a beautiful little town too. 831 00:51:05,985 --> 00:51:08,385 Grove poplar trees right along main street. 832 00:51:08,455 --> 00:51:11,390 Always smells as if it just had a bath. 833 00:51:11,458 --> 00:51:13,653 - I've often thought about going back. - You have? 834 00:51:13,727 --> 00:51:15,355 Oh, yes. 835 00:51:15,429 --> 00:51:21,230 I used to have a lot of fun there. I loved going fishing with my father. 836 00:51:21,301 --> 00:51:24,793 You know, that's funny. He was a lot like you, my father was. 837 00:51:24,871 --> 00:51:26,805 He talked like you too. 838 00:51:28,109 --> 00:51:31,442 Sometimes he let me hold the line while he smoked. 839 00:51:31,512 --> 00:51:33,446 We'd just sit there for hours. 840 00:51:33,514 --> 00:51:38,542 After a while, for no reason, I'd go over, kiss him, sit in his lap. 841 00:51:38,619 --> 00:51:42,886 He never said very much, but once I remember him saying... 842 00:51:42,958 --> 00:51:46,394 "No matter what happens, honey, don't complain". 843 00:51:46,461 --> 00:51:49,521 He sounds like a person well worth knowing. 844 00:51:49,598 --> 00:51:52,260 - He played in the town band too. - He did? 845 00:51:52,334 --> 00:51:54,268 - I play the tuba. - Yeah, I know. 846 00:51:54,336 --> 00:51:57,272 - What did he play? - Drums. He taught me to play some. 847 00:51:57,340 --> 00:51:59,638 - He did? - Mm-hmm. I can do "Swanee River". 848 00:51:59,709 --> 00:52:02,143 - Would you like to hear me? - Sure. 849 00:52:05,381 --> 00:52:06,814 Let's see, now. 850 00:52:11,688 --> 00:52:13,155 Way down. 851 00:52:13,223 --> 00:52:16,123 Upon the Swanee River. 852 00:52:16,192 --> 00:52:19,059 Far, far away. 853 00:52:20,563 --> 00:52:24,591 There's where my heart is going ever. 854 00:52:24,668 --> 00:52:28,229 There's where the old folks stay. 855 00:52:31,742 --> 00:52:33,767 Oh, I suppose you could do better. 856 00:52:33,844 --> 00:52:36,143 Sure. I can sing "Humoresque". 857 00:52:36,214 --> 00:52:38,614 I bet you don't even know how it goes. 858 00:52:38,683 --> 00:52:42,210 Sure. You sing it over again, and I'll do "Humoresque" with it. 859 00:52:42,287 --> 00:52:43,379 You better be good. 860 00:52:43,455 --> 00:52:46,515 I wonder if they want to make it a quartet. 861 00:52:46,591 --> 00:52:48,753 - Ready? - Yeah. 862 00:52:48,828 --> 00:52:52,924 Way down upon the Swanee River. 863 00:52:52,998 --> 00:52:55,933 Far, far away. 864 00:52:57,203 --> 00:53:01,037 There's where my heart is going ever. 865 00:53:01,107 --> 00:53:05,043 There's where the old folks stay. 866 00:53:05,111 --> 00:53:09,138 All the world is sad and dreary. 867 00:53:09,216 --> 00:53:13,618 Everywhere I go. 868 00:53:13,686 --> 00:53:15,518 Fire engines. 869 00:53:18,258 --> 00:53:21,318 Fire engine! I wanna see how they do it. Wait for me, will you? 870 00:53:21,394 --> 00:53:23,589 Looks like the evening's not gonna be wasted. 871 00:53:26,166 --> 00:53:28,260 Hello. What do you want? 872 00:53:28,336 --> 00:53:31,362 Captain Deeds, fire volunteer, Mandrake Falls. 873 00:53:31,439 --> 00:53:34,101 Hi, Cap. Boys, meet the captain. 874 00:54:00,236 --> 00:54:02,966 - What's the matter, hon? - Nothing. 875 00:54:03,039 --> 00:54:05,564 What's up, Babe? Something's eatin' you. 876 00:54:05,642 --> 00:54:08,134 No, it's nothing. 877 00:54:08,212 --> 00:54:11,180 My unfailing instinct tells me something's gone wrong with the stew. 878 00:54:11,247 --> 00:54:14,080 Don't be ridiculous. 879 00:54:14,150 --> 00:54:18,211 You haven't gotten very far, have you? That's where you were an hour ago. 880 00:54:18,288 --> 00:54:20,848 Let's knock off and go down to Joe's. The gang's waitin' for us. 881 00:54:20,924 --> 00:54:24,190 I can't write it, Mabel. I don't know what's the matter with me. 882 00:54:24,261 --> 00:54:25,694 Uh-uh. 883 00:54:31,302 --> 00:54:33,668 Yeah, she's here. Who wants her? 884 00:54:33,737 --> 00:54:35,137 Who? 885 00:54:35,206 --> 00:54:37,902 Oh, yes. Yes, just a moment. 886 00:54:39,010 --> 00:54:42,468 It's him. Whatchamacallit. The Cinderella Man. 887 00:54:43,815 --> 00:54:45,749 The Cinderella Man. 888 00:54:51,591 --> 00:54:54,526 Couldn't sleep. Kind of wanted to talk to you. Do you mind? 889 00:54:54,594 --> 00:54:57,529 No, not at all. I couldn't sleep either. 890 00:54:57,597 --> 00:55:01,500 I wanted to thank you again for going out with me. 891 00:55:01,568 --> 00:55:03,263 Huh? 892 00:55:03,337 --> 00:55:05,770 I don't know what I'd do without you. 893 00:55:05,838 --> 00:55:07,772 You've made up for all the fakes I've met. 894 00:55:12,445 --> 00:55:15,882 Well, that's very nice. Thank you. 895 00:55:15,949 --> 00:55:18,941 You know what I've been doin' since I got home? 896 00:55:19,019 --> 00:55:22,045 I've been workin' on a poem. 897 00:55:22,122 --> 00:55:24,283 It's about you. 898 00:55:24,358 --> 00:55:27,589 Sometimes it's kind of hard for me to say things, so I write 'em. 899 00:55:28,863 --> 00:55:30,455 I'd like to read it sometime. 900 00:55:30,531 --> 00:55:33,022 Maybe I'll have it finished next time I see you. 901 00:55:33,101 --> 00:55:35,331 Will I see you soon? 902 00:55:35,403 --> 00:55:38,497 Gosh, that's swell, Mary. Good night. 903 00:55:38,573 --> 00:55:40,006 Good night. 904 00:55:46,348 --> 00:55:49,749 Mabel, that guy's either the dumbest, most imbecilic idiot in the world... 905 00:55:49,818 --> 00:55:51,410 or the grandest thing alive. 906 00:55:51,487 --> 00:55:54,012 - I can't make him out. - Uh-huh. 907 00:55:54,089 --> 00:55:57,025 - I'm crucifying him. - People have been crucified before. 908 00:55:57,093 --> 00:55:59,027 Why do we have to do it? 909 00:55:59,095 --> 00:56:01,055 You started out to be a successful newspaperwoman. 910 00:56:01,097 --> 00:56:03,963 - And then what? - Search me. Ask the Gypsies. 911 00:56:04,033 --> 00:56:06,433 Here's a guy that's wholesome and fresh. 912 00:56:06,502 --> 00:56:09,438 To us he looks like a freak. 913 00:56:09,506 --> 00:56:12,031 Do you know what he told me tonight? 914 00:56:12,108 --> 00:56:16,169 When he gets married he wants to carry his bride over the threshold. 915 00:56:16,246 --> 00:56:18,612 The guy's balmy. 916 00:56:18,682 --> 00:56:20,616 Is he? Yeah, I thought so too. 917 00:56:20,684 --> 00:56:23,620 I tried to laugh, but it stuck in my throat. 918 00:56:23,688 --> 00:56:27,124 Cut it out, will ya? You'll get me thinking about Charlie again. 919 00:56:29,694 --> 00:56:32,254 He's got goodness, Mabel. 920 00:56:32,329 --> 00:56:34,389 Do you know what that is? 921 00:56:34,466 --> 00:56:38,664 Of course you don't. We've forgotten. We're too busy being smart alecks. 922 00:56:38,737 --> 00:56:41,331 Too busy in a crazy competition for nothing. 923 00:56:48,214 --> 00:56:49,772 I beg pardon, sir. 924 00:56:51,517 --> 00:56:53,985 - Madame Pomponi is on the telephone. - Who? 925 00:56:54,053 --> 00:56:56,988 Madame Pomponi. She says that everything is all set for the reception. 926 00:56:57,056 --> 00:56:59,990 - Don't come in here when I'm playing. - But she's on the telephone, sir. 927 00:57:00,058 --> 00:57:02,584 Get out. The evil finger's on you. 928 00:57:02,662 --> 00:57:05,096 - The finger, sir? - Get out! 929 00:57:11,904 --> 00:57:13,337 Stop! 930 00:57:18,412 --> 00:57:20,346 - Did you hear that? - What, sir? 931 00:57:25,486 --> 00:57:27,386 Why, that's an echo, sir. 932 00:57:27,454 --> 00:57:29,889 - You try it. - Me, sir? 933 00:57:32,494 --> 00:57:33,722 Louder. 934 00:57:38,767 --> 00:57:40,701 - You try it. - Me, sir? 935 00:57:43,372 --> 00:57:44,805 Louder. 936 00:57:48,677 --> 00:57:49,769 You try it. 937 00:57:53,415 --> 00:57:54,610 All together. 938 00:57:58,254 --> 00:57:59,687 Again. 939 00:58:04,960 --> 00:58:07,394 Let that be a lesson to you. 940 00:58:09,099 --> 00:58:12,034 Go back to your rooms, both of you. 941 00:59:00,686 --> 00:59:02,177 Hello, darling. 942 00:59:02,255 --> 00:59:04,519 - So good of you to come. - Oh, Madame Pomponi. 943 00:59:04,591 --> 00:59:09,028 - I'm so happy to have you here. - I'm dying to see the Cinderella Man. 944 00:59:09,095 --> 00:59:12,724 - Shh. He may hear you. - Even if he did, he wouldn't understand. 945 00:59:12,799 --> 00:59:14,164 Bad as that, eh? 946 00:59:14,235 --> 00:59:16,169 I hear he still believes in Santa Claus. 947 00:59:16,237 --> 00:59:18,637 Will he be Santa Claus? That's what I wonder. 948 00:59:18,706 --> 00:59:20,640 Are your slippers ready for the Cinderella Man? 949 00:59:20,708 --> 00:59:23,176 - Think he'll go for that? - Don't be bashful. 950 00:59:23,244 --> 00:59:26,008 With 20 million dollars, he doesn't have to have looks. 951 00:59:26,080 --> 00:59:29,881 He won't have it long with that Pomponi woman hanging around him. 952 00:59:29,951 --> 00:59:33,785 My dears, I hear that he can't think unless he plays his tuba. 953 00:59:33,855 --> 00:59:35,584 You're a fool, Babe. 954 00:59:35,657 --> 00:59:37,591 I just couldn't stand seeing him again. 955 00:59:37,659 --> 00:59:40,993 Running away is no solution. What'll I tell him if he calls up? 956 00:59:41,063 --> 00:59:44,999 Tell him I had to leave suddenly. Got a job in China, someplace. 957 00:59:45,067 --> 00:59:48,127 - You're acting like a schoolgirl. - What else can I do? 958 00:59:48,204 --> 00:59:51,229 Keeping this up's no good. He's bound to find out sometime. 959 00:59:51,306 --> 00:59:53,672 At least I can save him that. 960 00:59:54,877 --> 00:59:58,278 - Where is everybody? - Come on, Babe. The artillery's ready. 961 00:59:58,347 --> 01:00:00,645 It's those two sore spots again. 962 01:00:05,688 --> 01:00:08,624 - Should've been down to the office. - Yeah. Mac threw Cobb out again. 963 01:00:08,692 --> 01:00:11,286 - Boy, was he burning. - Just a minute. No, you don't. 964 01:00:11,361 --> 01:00:13,886 Just one little drink, and then we're ready to shoo. 965 01:00:13,964 --> 01:00:16,626 - We're not going out tonight. - I thought you had a date with him. 966 01:00:16,700 --> 01:00:19,225 It's off. He's having a party at his house. 967 01:00:20,304 --> 01:00:23,297 - Say, what's the matter with her now? - You wouldn't know if I drew a diagram. 968 01:00:23,374 --> 01:00:26,104 - Run along. Peddle your little tintypes. - Say, what is this? 969 01:00:26,177 --> 01:00:29,203 Throwing us out of here is getting to be a regular habit. 970 01:00:32,784 --> 01:00:35,185 Is Mary Dawson here? I'm Longfellow Deeds. 971 01:00:36,288 --> 01:00:39,280 Yes. Of course. Longfellow Deeds. 972 01:00:40,793 --> 01:00:44,320 Come in. Step in, please. 973 01:00:45,898 --> 01:00:48,628 You're Mabel, her sister, aren't you? 974 01:00:48,701 --> 01:00:50,828 Yes. Yes. Of course. Her sister. 975 01:00:50,903 --> 01:00:53,599 Yes, I've been her sister a long time. 976 01:00:53,672 --> 01:00:56,266 - Is she home? - Yeah. What? 977 01:00:56,342 --> 01:01:00,837 - Is Mary home? - Oh, Mary. Yes, of course. 978 01:01:00,914 --> 01:01:05,283 I don't know whether she's home or not. I'll see. There she is. 979 01:01:05,352 --> 01:01:07,115 - Hello. - Hello, Mary. 980 01:01:10,657 --> 01:01:14,685 I waited in the park over an hour. I thought maybe you'd forgotten. 981 01:01:14,762 --> 01:01:17,356 I didn't think you could come, with the party and everything. 982 01:01:17,431 --> 01:01:20,525 I wouldn't let them stop me from seeing you, so I threw them out. 983 01:01:21,369 --> 01:01:23,997 - You threw them out? - You mean, by the neck or something? 984 01:01:24,071 --> 01:01:27,165 Sure. They got on my nerves, so I threw them out. 985 01:01:27,241 --> 01:01:32,111 That'll be in the papers tomorrow, give them something else to laugh at. 986 01:01:32,180 --> 01:01:34,944 I don't mind, though. I had a lot of fun doing it. 987 01:01:35,017 --> 01:01:38,475 - Would you like to go for a walk? - Yeah, if it isn't too late. 988 01:01:38,553 --> 01:01:40,487 I'll get my hat. 989 01:01:45,827 --> 01:01:49,593 Nice day out... Nice night, wasn't it... isn't it? 990 01:01:49,664 --> 01:01:53,828 Yes. Lovely. Had a lot of nice weather lately. 991 01:01:53,902 --> 01:01:57,566 Yeah. It'd be a nice night to go for a walk, don't you think? 992 01:01:57,640 --> 01:02:02,304 Yeah, I think it'd be a swell night to go for a walk. A nice long one. 993 01:02:03,880 --> 01:02:06,747 - Ready? - Gosh. 994 01:02:08,552 --> 01:02:12,318 - She looks better every time I see her. - Thank you. 995 01:02:13,924 --> 01:02:16,449 Good night. Don't worry. I won't keep her out late. 996 01:02:16,527 --> 01:02:19,155 Thank you so much. Good night. 997 01:02:21,433 --> 01:02:24,960 - My foot's asleep. - No, you don't. 998 01:02:26,071 --> 01:02:28,403 - Listen, she told us... - No more photographs. 999 01:02:34,146 --> 01:02:38,640 Glad you wanted to take a walk, Mary, 'cause I wanted to talk to you. 1000 01:02:38,717 --> 01:02:40,877 Let's just walk, hmm? 1001 01:02:42,487 --> 01:02:44,182 All right. 1002 01:02:49,228 --> 01:02:52,664 Mary, I'm going home. 1003 01:02:52,731 --> 01:02:54,198 Are you? When? 1004 01:02:54,266 --> 01:02:56,632 A day or so, I think. 1005 01:02:57,703 --> 01:03:00,467 - I don't blame you. - A man ought to know where he fits in. 1006 01:03:00,539 --> 01:03:02,474 I just don't fit in around here. 1007 01:03:02,542 --> 01:03:05,477 I once had an idea I could do something with the money... 1008 01:03:05,545 --> 01:03:08,810 but they kept me so busy I haven't had time to figure it out. 1009 01:03:08,882 --> 01:03:11,578 I guess I'll wait till I get back home. 1010 01:03:22,130 --> 01:03:26,430 Do you mind if I talk to you, Mary? You don't have to pay any attention. 1011 01:03:26,501 --> 01:03:28,800 No, I don't mind. 1012 01:03:28,871 --> 01:03:31,840 All my life I've wanted somebody to talk to. 1013 01:03:31,907 --> 01:03:36,401 Back in Mandrake Falls, I used to always talk to a girl. 1014 01:03:36,478 --> 01:03:39,207 - A girl? - Only an imaginary one. 1015 01:03:39,280 --> 01:03:42,773 I used to hike a lot through the woods, and I'd always take this girl with me... 1016 01:03:42,851 --> 01:03:44,785 so I could talk to her. 1017 01:03:44,853 --> 01:03:47,913 I'd show her my pet trees and things. 1018 01:03:47,990 --> 01:03:51,426 It sounds kind of silly, but we had a lot of fun doing it. 1019 01:03:51,493 --> 01:03:54,053 She was beautiful. 1020 01:03:54,130 --> 01:03:57,861 I haven't married, 'cause I've been kind of waiting. 1021 01:03:57,934 --> 01:04:01,529 You know, my mother and father were a great couple. 1022 01:04:01,604 --> 01:04:04,596 I thought I might have the same kind of luck. 1023 01:04:04,674 --> 01:04:09,078 I've always hoped that someday that imaginary girl... 1024 01:04:09,146 --> 01:04:11,876 would turn out to be real. 1025 01:04:17,054 --> 01:04:18,988 Well, here we are again. 1026 01:04:19,056 --> 01:04:22,549 Yes, here we are again. Good night. 1027 01:04:22,627 --> 01:04:23,685 Good night. 1028 01:04:33,771 --> 01:04:35,262 Excuse me. 1029 01:04:35,340 --> 01:04:36,967 Good-bye, darling. 1030 01:04:37,042 --> 01:04:41,877 Don't let anybody hurt you again, ever. They can't anyway. You're much too real. 1031 01:04:41,947 --> 01:04:45,383 You go back to Mandrake Falls. It's where you belong. 1032 01:04:45,450 --> 01:04:47,145 Good-bye. 1033 01:04:52,091 --> 01:04:56,357 You know the poem I told you about? It's finished. 1034 01:04:56,429 --> 01:04:58,897 Would you like to read it? It's to you. 1035 01:04:58,965 --> 01:05:00,592 Yes. Of course. 1036 01:05:11,311 --> 01:05:15,908 You don't have to say anything, Mary. You can tell me tomorrow what you think. 1037 01:05:19,787 --> 01:05:23,484 "I tramped the Earth with hopeless feet..." 1038 01:05:23,558 --> 01:05:27,119 searching in vain for a glimpse of you. 1039 01:05:27,195 --> 01:05:30,824 Then heaven thrust you at my very feet... 1040 01:05:30,898 --> 01:05:34,891 a lovely angel, too lovely to woo. 1041 01:05:38,806 --> 01:05:43,767 My dream has been answered, but my life's just as bleak. 1042 01:05:43,846 --> 01:05:47,646 I'm handcuffed and speechless in your presence divine. 1043 01:05:49,351 --> 01:05:55,188 For my heart longs to cry out. If it only could speak. 1044 01:05:55,258 --> 01:05:59,456 I love you, my angel. Be mine. Be mine... 1045 01:06:00,530 --> 01:06:02,259 Oh, darling. 1046 01:06:09,040 --> 01:06:12,874 You don't have to say anything now. I'll wait till tomorrow to hear from you. 1047 01:06:26,591 --> 01:06:28,956 What's the big idea? 1048 01:06:34,166 --> 01:06:35,963 Stop it, Babe. Stop it. 1049 01:06:36,034 --> 01:06:39,492 What do you mean, you're quitting? You might as well tell me I'm quitting. 1050 01:06:39,571 --> 01:06:42,404 What's bothering you? 1051 01:06:42,474 --> 01:06:44,840 Last night he proposed to me. 1052 01:06:44,910 --> 01:06:47,846 Proposed to you? You mean, he asked you to marry him? 1053 01:06:47,914 --> 01:06:50,781 - Yes. - Why, Babe! That's terrific! 1054 01:06:50,850 --> 01:06:53,284 "Cinderella Man woos mystery girl. Who is the myster..." 1055 01:06:53,353 --> 01:06:55,583 Print one line of that and I'll blow your place up. 1056 01:06:55,655 --> 01:06:58,818 Sorry, Babe. Sorry. I just got carried away. 1057 01:06:58,891 --> 01:07:02,453 That's too bad. That would've made a swell story. 1058 01:07:03,630 --> 01:07:06,121 So, he proposed to you? 1059 01:07:06,200 --> 01:07:08,760 What a twist. You set out to nail him, and he... 1060 01:07:08,836 --> 01:07:11,396 Yeah. Funny twist, isn't it? 1061 01:07:16,411 --> 01:07:19,107 You haven't gone and fallen for that mug, have you? 1062 01:07:21,616 --> 01:07:25,517 Well, I'll be. That's tough. 1063 01:07:27,054 --> 01:07:30,616 - What are you going to do? - I'm going to tell him the truth. 1064 01:07:30,692 --> 01:07:34,219 Tell him you're Babe Bennett? Tell him you've been making a stooge out of him? 1065 01:07:35,597 --> 01:07:38,760 I'm having lunch with him today. He expects an answer. 1066 01:07:39,834 --> 01:07:43,794 - It's going to be pretty. - You're crazy. You can't do that. 1067 01:07:43,873 --> 01:07:48,469 He'll probably kick me right down the stairs. I hope he does. 1068 01:07:48,544 --> 01:07:51,775 I'll put you on another job. You need never see him again. 1069 01:07:54,351 --> 01:07:56,285 That's the rub. 1070 01:07:57,687 --> 01:07:59,746 It's as bad as that? 1071 01:08:00,824 --> 01:08:03,793 Telling him's the long shot. I'm going to take it. 1072 01:08:09,600 --> 01:08:12,694 Well, it was fun while it lasted, Mac. 1073 01:08:13,971 --> 01:08:16,030 I'll clean out my desk. 1074 01:08:26,584 --> 01:08:28,825 - How's it going? - Yes. Quite all right. Thank you, sir. 1075 01:08:28,853 --> 01:08:30,912 - Gold? - Yes, sir. 1076 01:08:33,758 --> 01:08:35,693 - Fourteen karat. - Yes, sir. 1077 01:08:35,761 --> 01:08:38,229 - Is that the best you got? - Yes, sir. 1078 01:08:40,098 --> 01:08:42,396 Those flowers are too high. I won't be able to see her. 1079 01:08:42,468 --> 01:08:45,596 - Get a smaller bowl, will you? - A smaller bowl of flowers, yes. 1080 01:08:45,671 --> 01:08:48,505 - Yes, sir. A smaller bowl of flowers. - Did you get that stuff? 1081 01:08:48,575 --> 01:08:51,339 - Stuff, sir? - Yeah, that goo that tastes like soap. 1082 01:08:51,411 --> 01:08:56,348 Yes, sir. Here it is. The pate de foie gras, sir. 1083 01:08:56,416 --> 01:08:57,883 That's fine. Have a lot of it, 'cause she likes it. 1084 01:08:57,951 --> 01:09:00,442 - Yes. - Now you got the idea. 1085 01:09:00,520 --> 01:09:03,285 That's fine. Sit over there, will you? 1086 01:09:03,357 --> 01:09:05,018 - Me, sir? - Yeah. 1087 01:09:11,398 --> 01:09:13,366 You're too tall. Slink lower, will you? 1088 01:09:13,434 --> 01:09:15,369 Yes. 1089 01:09:15,437 --> 01:09:17,428 More. 1090 01:09:19,373 --> 01:09:21,307 Now forward. 1091 01:09:23,110 --> 01:09:24,771 How is this, sir? 1092 01:09:25,446 --> 01:09:27,574 Perfect. 1093 01:09:27,649 --> 01:09:29,378 I wish you luck, sir. 1094 01:09:31,753 --> 01:09:35,086 Thank you. Now, don't touch a thing. Leave everything as it is. 1095 01:09:36,558 --> 01:09:38,150 Yes. 1096 01:09:50,907 --> 01:09:53,740 - Where are you? - What is it, sir? Anything happened? 1097 01:09:53,809 --> 01:09:56,074 "Anything happened?" I got to get dressed. I can't meet her like this. 1098 01:09:56,146 --> 01:09:59,673 - But she isn't due for an hour, sir. - What's an hour? Time flies. 1099 01:09:59,750 --> 01:10:02,014 - My tie? - Yes, very good, sir. 1100 01:10:04,054 --> 01:10:05,419 Yes, sir. 1101 01:10:05,489 --> 01:10:09,119 Way down upon the Swanee River. 1102 01:10:09,193 --> 01:10:11,491 Just as I suspected, wise guy. 1103 01:10:11,563 --> 01:10:15,123 I don't mind you making a sap out of yourself, but you made one of me too. 1104 01:10:15,198 --> 01:10:17,564 Will you tell the gentleman I'm not in? 1105 01:10:17,634 --> 01:10:21,093 Mary Dawson, hmm? Mary Dawson, my eye. 1106 01:10:21,172 --> 01:10:24,630 That dame took you for a sleigh ride New York will laugh about for years. 1107 01:10:24,709 --> 01:10:28,008 She's the slickest two-timing, double-crossing... 1108 01:10:28,079 --> 01:10:30,570 - What are you talking about? - Go ahead. Sock away. 1109 01:10:30,648 --> 01:10:33,139 And then try to laugh this off. 1110 01:10:40,292 --> 01:10:42,556 She's the star reporter on the Mail. 1111 01:10:42,628 --> 01:10:45,961 Every time you opened your kisser, you gave her another story. 1112 01:10:46,031 --> 01:10:48,660 She's the dame who slapped that moniker on you: Cinderella Man. 1113 01:10:48,735 --> 01:10:50,828 You've been making love to a double dose of cyanide. 1114 01:10:50,904 --> 01:10:52,496 Shut up! 1115 01:11:05,753 --> 01:11:09,587 Listen, Babe. I can't let you quit now. Are you going through with this? 1116 01:11:09,657 --> 01:11:12,250 This is for you, Mac. Names of all the head waiters in town. 1117 01:11:12,325 --> 01:11:15,818 You can always buy a better choice of scandal from them at reasonable prices. 1118 01:11:15,896 --> 01:11:19,195 I've seen them get in a rut like you before, but they always come back. 1119 01:11:19,266 --> 01:11:23,794 Hello? Yes? Just a minute. It's for you. 1120 01:11:23,871 --> 01:11:26,305 A couple of weeks, you'll get the itch so bad you'll be working for nothing. 1121 01:11:26,374 --> 01:11:30,539 - Hello? - Babe Bennett? Just a minute. 1122 01:11:34,850 --> 01:11:37,546 - Hello, Mary? - Hello, darling. 1123 01:11:37,619 --> 01:11:40,213 Is it you who's been writing those articles about me? 1124 01:11:40,288 --> 01:11:44,953 Why, I was just leaving. I'll be up there in a minute. 1125 01:11:48,498 --> 01:11:52,935 Look... Yes, I did, but I was just coming up to explain. 1126 01:11:56,173 --> 01:11:58,801 Listen, darling. Wait a minute. Please. 1127 01:11:58,876 --> 01:12:00,673 Listen. 1128 01:12:25,170 --> 01:12:29,197 I beg pardon, sir. Should I serve the wine with the squab, sir? 1129 01:12:29,274 --> 01:12:31,538 I beg pardon, sir? 1130 01:12:41,620 --> 01:12:46,250 If I knew you were going to take it so hard, I would've kept my mouth shut. 1131 01:12:46,325 --> 01:12:47,918 Sorry. 1132 01:12:52,332 --> 01:12:54,664 Pack my things, Walter. I'm going home. 1133 01:12:55,736 --> 01:12:57,465 Yes, sir. 1134 01:12:59,106 --> 01:13:02,372 You shouldn't be running away like this. What's going to happen to the estate? 1135 01:13:02,443 --> 01:13:04,377 They can have the estate. 1136 01:13:06,747 --> 01:13:09,978 Nobody's going to kick me out. Let me go! 1137 01:13:10,050 --> 01:13:13,144 I want to see that guy! Let me go! 1138 01:13:15,189 --> 01:13:17,214 I want to see him! There he is. 1139 01:13:17,291 --> 01:13:20,089 I just want to get a look at him. There you are. 1140 01:13:20,161 --> 01:13:22,220 I just wanted to see what kind of a man you were. 1141 01:13:22,296 --> 01:13:25,094 I wanted to see what a man looked like that could spend thousands on a party... 1142 01:13:25,166 --> 01:13:27,101 while people around him were hungry. 1143 01:13:27,169 --> 01:13:31,037 The Cinderella Man? Did you think how many families could have been fed... 1144 01:13:31,106 --> 01:13:33,106 on the money you pay out to get on the front pages? 1145 01:13:33,108 --> 01:13:35,167 - Let me alone! - Let him alone. 1146 01:13:35,244 --> 01:13:38,702 If you know what's good for you, you'll let me get this off my chest. 1147 01:13:38,781 --> 01:13:41,615 How did you feel feeding donuts to a horse? 1148 01:13:41,684 --> 01:13:44,278 Got a kick out of it? Got a big laugh? 1149 01:13:44,354 --> 01:13:47,551 Did you ever think of feeding donuts to human beings? No! 1150 01:13:47,624 --> 01:13:49,717 - Shall I call the police, sir? - No! 1151 01:13:49,793 --> 01:13:51,226 What do you want? 1152 01:13:51,294 --> 01:13:53,889 Yeah, that's all that's worrying you: What do I want? 1153 01:13:53,964 --> 01:13:57,593 A chance to feed a wife and kids. I'm a farmer. A job. 1154 01:13:57,668 --> 01:14:00,933 - That's what I want. - A farmer? You're a moocher. 1155 01:14:01,005 --> 01:14:03,871 I wouldn't believe you or anybody else on a stack of Bibles. 1156 01:14:03,940 --> 01:14:06,932 You're a moocher like all the rest of them around here, so get out. 1157 01:14:07,010 --> 01:14:08,945 Sure, everybody's a moocher to you. 1158 01:14:09,013 --> 01:14:12,744 A mongrel dog eating out of a garbage pail is a moocher to you. 1159 01:14:12,817 --> 01:14:15,650 - This won't do you any good. - Stay where you are! Get over there! 1160 01:14:16,720 --> 01:14:19,518 You're about to get some more publicity, Mr. Deeds. 1161 01:14:19,590 --> 01:14:22,219 You're about to get on the front page again. 1162 01:14:22,294 --> 01:14:24,888 See how you're going to like it this time. 1163 01:14:24,963 --> 01:14:28,899 What good's your money when you're six feet under? You never thought of that. 1164 01:14:28,967 --> 01:14:32,630 All you ever thought of was pinching pennies, you money-grabbing hick. 1165 01:14:32,704 --> 01:14:36,801 You never gave a thought to all of those starving people in the bread lines... 1166 01:14:36,876 --> 01:14:38,969 not knowing where their next meal was coming from... 1167 01:14:39,045 --> 01:14:41,343 not able to feed their wife and kids. 1168 01:14:41,414 --> 01:14:43,348 Not able to... 1169 01:14:52,626 --> 01:14:57,689 I'm glad I didn't hurt nobody. Excuse me. 1170 01:14:57,764 --> 01:14:59,924 Crazy. 1171 01:14:59,999 --> 01:15:03,197 You get all kinds of crazy ideas. 1172 01:15:05,539 --> 01:15:07,700 Sorry. 1173 01:15:07,774 --> 01:15:10,368 I didn't know what I was doing. 1174 01:15:10,444 --> 01:15:13,881 Losing your farm after 20 years' work. 1175 01:15:13,948 --> 01:15:16,712 Seeing your kids go hungry. 1176 01:15:16,784 --> 01:15:21,721 Game little wife saying everything's going to be all right. 1177 01:15:22,590 --> 01:15:25,252 Standing there in the bread lines. 1178 01:15:25,326 --> 01:15:28,023 It killed me to take a handout. I... 1179 01:15:28,097 --> 01:15:30,031 I ain't used to it. 1180 01:15:30,833 --> 01:15:35,634 Go ahead and do what you want with me, mister. 1181 01:15:35,704 --> 01:15:40,198 I guess I'm at the end of my rope. 1182 01:16:15,947 --> 01:16:19,747 Could I take some of this home with me? 1183 01:17:57,654 --> 01:17:59,383 - Are you married? - Yes, sir. 1184 01:17:59,456 --> 01:18:01,549 - Any children? - No children. 1185 01:18:01,625 --> 01:18:04,253 All right, Mr. Dodsworth. I think you'll qualify. 1186 01:18:04,327 --> 01:18:06,522 Take this to that desk over there for further instructions. 1187 01:18:06,596 --> 01:18:09,088 - Thank you very much. - Next, please. 1188 01:18:12,703 --> 01:18:15,866 - How many does that make? - You've okayed 819. 1189 01:18:15,940 --> 01:18:17,635 - Is that all? It's going awfully slow. - That's all. 1190 01:18:17,708 --> 01:18:19,835 We need 1,100 more. 1191 01:18:21,180 --> 01:18:23,808 Hello? Yes. Yeah. 1192 01:18:23,882 --> 01:18:27,682 The water development seems okay. I don't like the road layout. 1193 01:18:28,754 --> 01:18:32,349 Come up tonight about 10:00 and bring the maps. Right. 1194 01:18:32,424 --> 01:18:35,690 Here's the order for the plows. We got a good price on them. 1195 01:18:35,762 --> 01:18:38,026 That's fine. Thanks. I'll look them over later. 1196 01:18:38,098 --> 01:18:43,764 Mr. Deeds, my wife wanted me to tell you she prays for you every night. 1197 01:18:43,837 --> 01:18:46,931 I... Well, thanks. 1198 01:18:47,841 --> 01:18:50,776 - How do you do? What is your name? - George Rankin, sir. 1199 01:18:50,844 --> 01:18:54,177 No, no, we're not buying any bulls. What's that? 1200 01:18:54,247 --> 01:18:58,047 Listen, fellow. Bull's what I've been selling all my life. 1201 01:18:58,751 --> 01:19:01,846 We've little time. He's ordered me to turn everything over to him immediately. 1202 01:19:01,922 --> 01:19:04,123 We have to work fast, before he disposes of every penny. 1203 01:19:04,125 --> 01:19:07,492 See, I told you something could be done. I knew it all the time. Sign it, dear. 1204 01:19:08,496 --> 01:19:10,496 - We may get into trouble. - Don't be so squeamish. 1205 01:19:10,498 --> 01:19:12,625 There's millions involved. After all, you have your legal rights. 1206 01:19:12,700 --> 01:19:15,261 - You're his only living relative. - What's it say? 1207 01:19:15,337 --> 01:19:17,567 That's your agreement with Mr. Cedar in case we win. 1208 01:19:17,639 --> 01:19:21,541 My end is going to be rather expensive. I have important people to take care of. 1209 01:19:21,610 --> 01:19:25,205 I have the legal machinery ready to go. I've been working on nothing else. 1210 01:19:25,280 --> 01:19:28,079 You say the word, and we'll stop this yokel dead in his tracks. 1211 01:19:28,151 --> 01:19:30,711 - Sign it! - All right. 1212 01:19:30,786 --> 01:19:33,254 - Charlie, we're off. Papers all set? - All set. 1213 01:19:33,322 --> 01:19:34,983 - Go to it. Charlie? - Yeah? 1214 01:19:35,057 --> 01:19:38,356 Find out who wrote those articles and subpoena him right away. 1215 01:19:38,427 --> 01:19:41,886 - So what is your name? - Christian Swenson. 1216 01:19:43,466 --> 01:19:45,696 - Farmer? - Yes, ma'am. 1217 01:19:45,768 --> 01:19:49,329 - Where is your farm? - South Dakota, north. 1218 01:19:49,405 --> 01:19:53,466 - South Dakota North? - South Dakota, but on the top. 1219 01:19:55,445 --> 01:19:58,141 - What about knocking off for lunch? - Not hungry. 1220 01:19:58,215 --> 01:20:00,740 I want to get through this work in a hurry, and then I want to go home. 1221 01:20:00,817 --> 01:20:03,183 Come on. What are you trying to do, keel over? 1222 01:20:03,253 --> 01:20:06,586 You haven't been out of this house in two weeks. 1223 01:20:06,657 --> 01:20:09,525 Maybe I'll have a sandwich. Do you mind waiting a few minutes? 1224 01:20:09,594 --> 01:20:13,621 Sure. If you like to have a sandwich... 1225 01:20:13,698 --> 01:20:16,929 I can give you one, please. 1226 01:20:17,902 --> 01:20:19,893 Thanks. Thank you. 1227 01:20:19,971 --> 01:20:22,497 Never mind, Cobb. 1228 01:20:28,214 --> 01:20:29,806 Good. 1229 01:20:45,698 --> 01:20:48,259 - Get lunches for the rest of them. - What? 1230 01:20:48,335 --> 01:20:51,236 There must be 2,000 of them out there. 1231 01:20:51,304 --> 01:20:56,264 - That doesn't make them less hungry. - Okay, Santa Claus. 2,000 lunches. 1232 01:21:06,954 --> 01:21:09,081 Say something. 1233 01:21:09,156 --> 01:21:11,021 Go ahead. Tell him. 1234 01:21:11,092 --> 01:21:15,655 Mr. Deeds, the boys here wanted me to say a little something. 1235 01:21:15,731 --> 01:21:17,824 They just wanted me to say that... 1236 01:21:18,900 --> 01:21:21,994 They wanted me to say that we think you're swell. 1237 01:21:22,070 --> 01:21:24,197 And that's no baloney. 1238 01:21:24,273 --> 01:21:27,038 - Say something more. - Give me a chance, fellows. 1239 01:21:27,110 --> 01:21:31,444 We're all down and out. A fellow like you comes along, it gives us hope. 1240 01:21:31,514 --> 01:21:34,972 - Break it up. Get back. - They just wanted me to say that I've... 1241 01:21:38,654 --> 01:21:39,746 That's him. 1242 01:21:39,821 --> 01:21:41,881 - Are you Longfellow Deeds? - Yes. 1243 01:21:41,958 --> 01:21:45,359 Sheriff's office. We got a warrant to take you into custody. 1244 01:21:45,428 --> 01:21:48,090 - A what? - A warrant for your arrest. 1245 01:21:48,164 --> 01:21:50,394 - What's up? What do you wonks want? - I don't know nothing. 1246 01:21:50,466 --> 01:21:53,066 All I know is the sheriff gives me an insanity warrant to execute. 1247 01:21:53,102 --> 01:21:55,367 Insanity? Who says he's insane? 1248 01:21:55,439 --> 01:21:57,839 The complainant is a relative of the late Martin Semple. 1249 01:21:57,908 --> 01:22:02,208 The charges are that Mr. Deeds is insane and incapable of handling the estate. 1250 01:22:02,279 --> 01:22:06,238 Somebody got panic-stricken? Where do you think you're going to take him? 1251 01:22:06,317 --> 01:22:08,438 - County Hospital. - Of course, that's only temporary. 1252 01:22:08,486 --> 01:22:10,784 The hearing will follow immediately. 1253 01:22:10,855 --> 01:22:13,449 That's fine. 1254 01:22:13,525 --> 01:22:15,720 Just because I want to give this money to people who need it... 1255 01:22:15,794 --> 01:22:18,262 they think I'm crazy. 1256 01:22:18,330 --> 01:22:20,265 That's marvelous. 1257 01:22:21,334 --> 01:22:24,030 - Let's get it going. - Wait. We're going to get a lawyer. 1258 01:22:24,103 --> 01:22:25,661 - I'll call Cedar. - Don't bother. 1259 01:22:25,738 --> 01:22:29,139 I'm from Mr. Cedar's office. He represents the complainant. 1260 01:22:30,543 --> 01:22:33,067 - Let's go. We're wasting time. - All right. I'll go. 1261 01:22:33,144 --> 01:22:35,579 But get your hands off me. 1262 01:22:47,461 --> 01:22:49,395 Come on. Get back. 1263 01:22:50,797 --> 01:22:52,731 Step back. 1264 01:22:55,435 --> 01:22:57,369 Come on. Get back. 1265 01:23:03,077 --> 01:23:05,602 Boss, everybody in town has been here to see him. 1266 01:23:05,680 --> 01:23:10,344 Yes, sir. I will. Good-bye. Sorry, lady. It's you again. 1267 01:23:10,418 --> 01:23:12,181 - Please. I've got to see him. - Listen, sister. 1268 01:23:12,253 --> 01:23:14,552 For the 14th and last time, he don't want to see nobody. 1269 01:23:14,623 --> 01:23:16,853 - Will you just give him my name? - Listen, toots. 1270 01:23:16,925 --> 01:23:19,052 Just between us, there isn't a thing in the world the matter with that guy... 1271 01:23:19,128 --> 01:23:21,289 till I mention your name; Then he goes haywire. 1272 01:23:25,968 --> 01:23:30,405 What are you going to do? Sit back and let them rail road you? 1273 01:23:30,472 --> 01:23:34,932 It's as pretty a frame-up as ever hit this rotten town. 1274 01:23:35,010 --> 01:23:37,501 If you'd just let me get you a lawyer. 1275 01:23:45,388 --> 01:23:49,188 You can't walk into that courtroom without being ready to protect yourself. 1276 01:23:49,259 --> 01:23:55,165 Cedar's too smart. With the talent he's got lined up against you, you'll cook. 1277 01:23:55,232 --> 01:23:57,291 Listen, pal. I know just how you feel. 1278 01:23:57,368 --> 01:24:00,201 A blonde in Syracuse put me through the same paces. 1279 01:24:00,271 --> 01:24:03,206 I came out with a sour puss, but full of fight. 1280 01:24:03,274 --> 01:24:06,141 Come on. You don't want to lay down now. 1281 01:24:14,820 --> 01:24:19,257 They're trying to prove you're nuts. They'll shove you in the bug house. 1282 01:24:19,324 --> 01:24:21,816 The moment they accused you of it, they had you half licked. 1283 01:24:21,894 --> 01:24:23,828 You've got to fight. 1284 01:24:35,641 --> 01:24:38,166 Go on. Sit down, won't you? Yes. 1285 01:24:41,180 --> 01:24:43,171 So long, Mr. Cobb. 1286 01:24:43,249 --> 01:24:46,343 Corny, listen, I've got to see him. I've got to talk to him. 1287 01:24:46,419 --> 01:24:49,082 Haven't you done enough damage already? 1288 01:24:49,156 --> 01:24:52,148 Somebody's got to help him. He hasn't a chance against Cedar. 1289 01:24:52,226 --> 01:24:56,390 I've been talking to everybody. I've got Mac lined up and the paper's behind him. 1290 01:24:56,463 --> 01:24:59,921 I can get Livingston too. With a lawyer like Livingston, he's got a chance. 1291 01:25:00,000 --> 01:25:02,834 You're wasting your time. He doesn't want any lawyers. 1292 01:25:02,904 --> 01:25:06,601 He's so low, he doesn't want anybody's help. You can take a bow for that. 1293 01:25:06,674 --> 01:25:11,441 As swell a guy as ever hit this town and you crucified him for some headlines. 1294 01:25:11,513 --> 01:25:14,813 You've done your bit. Now stay out of his way. 1295 01:26:05,336 --> 01:26:07,328 There he is now. 1296 01:26:11,276 --> 01:26:13,244 Here he is. 1297 01:26:32,698 --> 01:26:35,133 Cedar just sent for me. He wants to make a settlement. 1298 01:26:35,201 --> 01:26:38,932 Here's your chance to get out of the whole mess. What do you say? 1299 01:26:43,910 --> 01:26:45,537 Rise, please. 1300 01:26:46,245 --> 01:26:49,238 Supreme Court, State of New York, County of New York now in session... 1301 01:26:49,316 --> 01:26:51,045 the Honorable Judge May presiding. 1302 01:26:51,118 --> 01:26:53,052 Be seated. 1303 01:26:57,424 --> 01:27:01,759 The court wishes to warn those present it will tolerate no disturbances. 1304 01:27:03,264 --> 01:27:06,392 Regarding the sanity hearing of Longfellow Deeds... 1305 01:27:07,669 --> 01:27:10,069 You represented by counsel, Mr. Deeds? 1306 01:27:19,714 --> 01:27:22,182 I understand you have no counsel. 1307 01:27:22,917 --> 01:27:26,284 In fact, that you have no intention of defending any of these charges. 1308 01:27:26,354 --> 01:27:30,189 Now, if you wish to change your mind, the hearing can be postponed. 1309 01:27:37,099 --> 01:27:38,191 Crazy. 1310 01:27:49,880 --> 01:27:51,245 Proceed. 1311 01:27:51,314 --> 01:27:54,409 In the interest of my client, the only other living relative... 1312 01:27:54,485 --> 01:27:55,952 of the late Martin W. Semple... 1313 01:27:56,020 --> 01:27:59,251 we cannot permit a fortune so huge to be dissipated by a person... 1314 01:27:59,323 --> 01:28:02,986 whose incompetency and abnormality we shall prove beyond any reasonable doubt. 1315 01:28:03,061 --> 01:28:06,519 I have before me a series of articles written by a newspaperwoman... 1316 01:28:06,597 --> 01:28:09,590 who was an eyewitness to this conduct ever since he came to New York. 1317 01:28:09,668 --> 01:28:12,102 She tells how in the midst of a normal conversation... 1318 01:28:12,171 --> 01:28:14,468 he would suddenly begin playing his tuba. 1319 01:28:15,206 --> 01:28:18,972 She tells of his attack upon several of our eminent writers for no reason. 1320 01:28:19,043 --> 01:28:23,140 I, myself, unable to keep pace with his mental quirks and fearful of assault... 1321 01:28:23,215 --> 01:28:25,843 turned down an opportunity to represent him as his attorney. 1322 01:28:27,019 --> 01:28:30,182 This newspaperwoman, whom we have subpoenaed to testify... 1323 01:28:30,255 --> 01:28:34,852 tells how he held up traffic for an hour feeding donuts to a poor horse. 1324 01:28:34,928 --> 01:28:37,522 We have photographs to substantiate this little episode. 1325 01:28:37,597 --> 01:28:40,623 Another photograph showing Mr. Deeds jumping about a fire engine. 1326 01:28:40,700 --> 01:28:42,964 This scarcely sounds like the action of a man... 1327 01:28:43,036 --> 01:28:46,403 in whom the disposition of $20 million may safely be entrusted. 1328 01:28:46,473 --> 01:28:48,908 The writer of these articles, a woman... 1329 01:28:48,976 --> 01:28:52,377 whose intelligence and integrity in the newspaper world is unquestioned... 1330 01:28:52,446 --> 01:28:57,315 held him in such contempt that she quite aptly named him the Cinderella Man. 1331 01:29:02,791 --> 01:29:04,884 We have witnesses here from Mandrake Falls... 1332 01:29:04,960 --> 01:29:08,487 his own hometown, who will tell of his conduct throughout his lifetime... 1333 01:29:08,563 --> 01:29:12,521 proving that his derangement is neither a recent nor a temporary one. 1334 01:29:12,600 --> 01:29:16,037 We have others who will tell of his unusual behavior... 1335 01:29:16,104 --> 01:29:19,301 when he invited the great leaders of the musical world to his home... 1336 01:29:19,374 --> 01:29:22,207 and then proceeded to forcibly eject them. 1337 01:29:22,277 --> 01:29:24,404 - I hope he can explain that. - Yes. 1338 01:29:24,479 --> 01:29:28,177 Only recently, when he was in the County Hospital for observation... 1339 01:29:28,251 --> 01:29:32,347 he not only refused to be examined by these gentlemen... state psychiatrists... 1340 01:29:32,421 --> 01:29:35,117 but he actually made a violent attack upon them. 1341 01:29:36,793 --> 01:29:40,696 In these times, with the country incapacitated by economic ailments... 1342 01:29:40,764 --> 01:29:43,358 and in danger with an undercurrent of social unrest... 1343 01:29:43,433 --> 01:29:48,200 the promulgation of such a weird, fantastic and impractical plan... 1344 01:29:48,272 --> 01:29:52,231 as contemplated by the defendant... is capable of fomenting a disturbance... 1345 01:29:52,309 --> 01:29:54,278 from which the country may not soon recover. 1346 01:29:54,345 --> 01:29:57,405 It is our duty to stop it. 1347 01:30:01,152 --> 01:30:03,518 Our government is fully aware of its difficulties. 1348 01:30:03,588 --> 01:30:05,613 It can pull itself out of its economic rut... 1349 01:30:05,690 --> 01:30:08,853 without the assistance of Mr. Deeds or any other crackpot. 1350 01:30:08,927 --> 01:30:11,521 His attempted action must therefore be attributed... 1351 01:30:11,596 --> 01:30:15,430 to a diseased mind, afflicted with hallucinations of grandeur... 1352 01:30:15,500 --> 01:30:19,061 and obsessed with an insane desire to become a public benefactor. 1353 01:30:22,942 --> 01:30:26,810 Your Honor, we would like to call our first witness, Louise "Babe" Bennett. 1354 01:30:27,580 --> 01:30:29,377 Miss Bennett, please. 1355 01:30:44,264 --> 01:30:46,061 Raise your right hand, please. 1356 01:30:46,132 --> 01:30:49,762 Do you swear to tell the truth and nothing but the truth, so help you God? 1357 01:30:49,837 --> 01:30:51,236 - I do. - State your right name. 1358 01:30:51,305 --> 01:30:53,637 - Louise Bennett. - Take the stand. 1359 01:30:55,910 --> 01:30:59,402 Miss Bennett, are you employed by the Morning Mail? 1360 01:30:59,480 --> 01:31:03,315 - I ask you direct your attention to me. - Your Honor, this is ridiculous. 1361 01:31:03,385 --> 01:31:05,909 - Please answer the question. - The whole hearing's ridiculous. 1362 01:31:05,987 --> 01:31:08,820 - That man's no more insane than you. - Outrageous! 1363 01:31:08,890 --> 01:31:12,621 It's obviously a frame-up. They're trying to rail road this man for money. 1364 01:31:12,693 --> 01:31:16,460 Young lady, another outburst like that, and I shall hold you in contempt. 1365 01:31:16,531 --> 01:31:20,262 We are not interested in your opinion of this case. You are to here to testify. 1366 01:31:20,335 --> 01:31:22,462 Sit down and answer questions. Proceed. 1367 01:31:22,537 --> 01:31:25,131 Thank you, Your Honor. Are you employed by the Morning Mail? 1368 01:31:26,643 --> 01:31:29,683 You're under oath, Miss Bennett. Again, are you employed by the Morning Mail? 1369 01:31:29,746 --> 01:31:31,475 I resigned last week. 1370 01:31:31,547 --> 01:31:34,573 Prior to that time, were you employed by the Morning Mail? 1371 01:31:34,651 --> 01:31:36,212 - Yes. - Were you given an assignment... 1372 01:31:36,219 --> 01:31:38,016 to follow the activities of Longfellow Deeds? 1373 01:31:38,087 --> 01:31:40,579 - Yes. - Did you subsequently write about him? 1374 01:31:40,658 --> 01:31:42,922 - Yes. - Are these the articles? 1375 01:31:42,993 --> 01:31:45,018 - Yes. - Were you present? 1376 01:31:45,095 --> 01:31:47,393 - Yes. - Are they true? They did take place? 1377 01:31:47,464 --> 01:31:49,728 - They're colored to make him look silly. - You saw them happen? 1378 01:31:49,800 --> 01:31:50,892 - Yes, but... - That's all. 1379 01:31:50,968 --> 01:31:52,902 It isn't all. I'd like to explain. 1380 01:31:52,970 --> 01:31:57,340 - I submit these articles as evidence. - Let go! What kind of hearing is this? 1381 01:31:57,409 --> 01:31:59,536 What are you trying to do? Persecute the man? 1382 01:31:59,611 --> 01:32:01,840 He's not defending himself. Somebody's got to do it. 1383 01:32:01,912 --> 01:32:03,971 - Please. - I've got a right to be heard. 1384 01:32:04,048 --> 01:32:08,247 I've attended dozens of cases like this. They're conducted without any formality. 1385 01:32:08,320 --> 01:32:12,120 Anybody can be heard. My opinion's as good as these quack psychiatrists'. 1386 01:32:12,190 --> 01:32:14,556 I know him better than they do. 1387 01:32:14,626 --> 01:32:17,094 If you have quite finished, I should like to inform you... 1388 01:32:17,162 --> 01:32:19,996 that one more utterance from you, and I shall place you under arrest. 1389 01:32:21,233 --> 01:32:23,167 I'm willing to hear anything anyone has to say... 1390 01:32:23,235 --> 01:32:25,465 but I insist on it being done in an orderly fashion. 1391 01:32:25,538 --> 01:32:28,166 When you have learned to show some respect for this court, you may return. 1392 01:32:28,240 --> 01:32:31,334 Until then, you'd better go back to your seat and calm down. 1393 01:32:31,410 --> 01:32:33,345 This way, miss. 1394 01:32:50,999 --> 01:32:53,433 Order in the court. 1395 01:32:53,501 --> 01:32:57,904 Mr. Deeds, have you anything to say in defense of these articles? 1396 01:33:09,817 --> 01:33:11,751 Mark these Exhibit "A" for the plaintiff. 1397 01:33:11,819 --> 01:33:13,754 Yes, Your Honor. 1398 01:33:16,291 --> 01:33:17,758 Proceed. 1399 01:33:18,193 --> 01:33:21,424 They're rather timid, Your Honor, and wish to be together. 1400 01:33:21,497 --> 01:33:23,897 If the court pleases, I'll only have one testify. 1401 01:33:23,966 --> 01:33:27,061 - Yes. Get on with it. - What is your name, please? 1402 01:33:27,137 --> 01:33:31,164 - Jane Faulkner. This is my sister Amy. - Yes. Amy. 1403 01:33:31,241 --> 01:33:33,641 I'll direct my questions to you, Miss Jane. 1404 01:33:33,710 --> 01:33:38,010 You may answer for both. Do you know the defendant? 1405 01:33:42,720 --> 01:33:44,847 Yes. Of course we know him. 1406 01:33:44,922 --> 01:33:47,356 How long have you known him? 1407 01:33:53,498 --> 01:33:57,297 - Since he was born. - Yes. Elsie Taggart was the midwife. 1408 01:33:57,368 --> 01:34:00,997 - He was a seven-months baby. - Thank you. That's fine. 1409 01:34:01,072 --> 01:34:03,438 Do you see him very often? 1410 01:34:08,013 --> 01:34:10,140 - Most every day. - Sometimes twice. 1411 01:34:10,215 --> 01:34:13,946 - Must we have the echo? - Suppose you just answer, Miss Jane. 1412 01:34:14,019 --> 01:34:17,147 Will you tell the court what everybody at home thinks of Longfellow Deeds? 1413 01:34:26,232 --> 01:34:28,894 - They think he's pixilated. - Yes. Pixilated. 1414 01:34:30,169 --> 01:34:33,105 - He's what? - What was that you said he was? 1415 01:34:33,173 --> 01:34:37,200 - Pixilated. - That's rather a strange word to us. 1416 01:34:37,277 --> 01:34:40,735 - Can you tell the court what it means? - Perhaps I can explain, Your Honor. 1417 01:34:40,814 --> 01:34:43,078 The word "pixilated" is an early-American expression... 1418 01:34:43,150 --> 01:34:45,641 derived from the word "pixies", meaning "elves". 1419 01:34:45,719 --> 01:34:50,657 They'd say, "The pixies had got him", as we'd nowadays say a man is "balmy". 1420 01:34:50,725 --> 01:34:53,158 Is that correct? 1421 01:34:55,662 --> 01:35:00,191 Why does everyone think he's pixilated? Does he do peculiar things? 1422 01:35:00,268 --> 01:35:03,931 He walks in the rain without his hat and talks to himself. 1423 01:35:04,005 --> 01:35:06,735 - Sometimes he whistles. - And sings. 1424 01:35:06,808 --> 01:35:09,003 Anything else? 1425 01:35:09,077 --> 01:35:12,137 - He gave Chuck Dillon a thumping. - Blacked his eye. 1426 01:35:12,213 --> 01:35:15,342 - Why? - For no reason, I guess. 1427 01:35:15,417 --> 01:35:19,649 He always does it. We run into the house when we see him coming. 1428 01:35:19,722 --> 01:35:21,917 Never can tell what he's going to do. 1429 01:35:22,992 --> 01:35:27,589 - He sure is pixilated. - Yes. He's pixilated, all right. 1430 01:35:27,664 --> 01:35:30,132 Thank you, ladies. That's all. 1431 01:35:31,234 --> 01:35:34,795 They kept hollering, "Back to nature!" 1432 01:35:34,871 --> 01:35:38,204 I thought they looked harmless enough, so I took them home. 1433 01:35:38,275 --> 01:35:40,801 I never thought he was cracked. 1434 01:35:41,546 --> 01:35:44,777 I'm a waiter. He kept pressing me to point out the celebrities. 1435 01:35:44,849 --> 01:35:47,511 I said, "Help me". I'm coming out of the kitchen a couple of minutes later... 1436 01:35:47,585 --> 01:35:49,575 and there he is mopping up the floors with them. 1437 01:35:49,653 --> 01:35:52,588 I never figured he was a guy that was looking for trouble. 1438 01:35:52,656 --> 01:35:57,321 He threw us out bodily, but bodily! 1439 01:35:57,395 --> 01:36:00,660 We was hired as his bodyguard, see? The first crack out of the box... 1440 01:36:00,731 --> 01:36:02,665 he throws us in a room and locks the door, see? 1441 01:36:02,733 --> 01:36:05,613 If a thing like that gets around in our profession, we get the bird, see? 1442 01:36:05,670 --> 01:36:08,765 So I says to my partner, "Let's quit this guy. He's nuts!" 1443 01:36:08,840 --> 01:36:12,537 I'm very fond of Clarissa. She's a nice horse. 1444 01:36:12,611 --> 01:36:15,011 And when this bloke here started feeding her donuts... 1445 01:36:15,080 --> 01:36:19,346 I yelled down to him, "Mind what you're doing down there". 1446 01:36:19,418 --> 01:36:23,150 I wouldn't mind, sir, but Clara won't eat nothin' but donuts now. 1447 01:36:24,190 --> 01:36:27,353 And now, if the court pleases, I shall call upon Dr. Emil Von Hallor... 1448 01:36:27,427 --> 01:36:29,793 if he'll be good enough to give us his opinion. 1449 01:36:29,862 --> 01:36:31,727 Dr. Von Hallor is the eminent Austrian psychiatrist... 1450 01:36:31,798 --> 01:36:34,165 probably the greatest authority on the subject in the world. 1451 01:36:34,235 --> 01:36:36,226 At present, he's in this country on a lecture tour... 1452 01:36:36,303 --> 01:36:38,023 and has graciously volunteered his services. 1453 01:36:44,078 --> 01:36:46,740 Do you swear the testimony you give in the cause now before this court... 1454 01:36:46,814 --> 01:36:49,339 shall be the truth, the whole truth and nothing but the truth? 1455 01:36:49,416 --> 01:36:52,044 - State your right name, please. - Emil Von Hallor. 1456 01:36:52,119 --> 01:36:53,347 Take the stand. 1457 01:36:57,258 --> 01:37:01,787 Dr. Von Hallor, would you tell the court what your opinion is of this case? 1458 01:37:01,863 --> 01:37:04,855 This is purely a case of manic depression. 1459 01:37:04,933 --> 01:37:08,892 A case of this kind, patients sometimes go on for years... 1460 01:37:08,970 --> 01:37:11,097 before being detected. 1461 01:37:11,172 --> 01:37:13,141 You remember, Dr. Fosdick, in my last book... 1462 01:37:13,209 --> 01:37:17,373 there were some very fine examples, especially the young nobleman. 1463 01:37:17,446 --> 01:37:21,314 - You remember? - Yes, Dr. Von Hallor. Very interesting. 1464 01:37:21,384 --> 01:37:24,376 It reminds me very much of this one. 1465 01:37:24,453 --> 01:37:26,445 It takes so long to detect them... 1466 01:37:26,523 --> 01:37:30,619 because their mood changes so often and so quickly. 1467 01:37:30,694 --> 01:37:34,460 Now, Your Honor, may I show you? May I use the chart? 1468 01:37:34,531 --> 01:37:36,465 By all means. 1469 01:37:42,272 --> 01:37:45,639 Below here, they are extremely depressed... 1470 01:37:45,709 --> 01:37:50,510 melancholy, impossible to live with and often become violent. 1471 01:37:51,581 --> 01:37:53,709 From this mood... 1472 01:37:53,785 --> 01:37:57,881 the manic depressive might gradually change... 1473 01:37:57,955 --> 01:38:01,584 until they reach this state. 1474 01:38:01,659 --> 01:38:06,859 Here is lucidity. Here they are normal, as normal as you or I. 1475 01:38:06,932 --> 01:38:10,026 Assuming, of course, that we are normal. 1476 01:38:10,736 --> 01:38:13,637 Then the mood changes again... 1477 01:38:13,706 --> 01:38:16,869 until they reach this state... 1478 01:38:16,942 --> 01:38:19,342 a state of highest exultation. 1479 01:38:19,411 --> 01:38:23,075 Here, everything is fine. Here, the world is beautiful. 1480 01:38:23,149 --> 01:38:26,312 Here, they are so elated... How to express it? 1481 01:38:26,386 --> 01:38:28,616 They would give you the shirts off their backs. 1482 01:38:30,190 --> 01:38:32,989 How would you say that applied to Mr. Deeds' case? 1483 01:38:33,060 --> 01:38:35,620 The symptoms are obvious. 1484 01:38:35,696 --> 01:38:38,597 When he was here, on top of the wave... 1485 01:38:38,666 --> 01:38:42,795 he felt nothing but kindliness and warmth for his fellow man. 1486 01:38:42,869 --> 01:38:47,569 He wanted to have them around him, so he decided to give a big reception. 1487 01:38:47,641 --> 01:38:50,633 But in the meantime, his mood has changed. 1488 01:38:50,711 --> 01:38:55,171 He's now at the bottom of the wave: Depressed, melancholy. 1489 01:38:55,249 --> 01:38:58,343 So when his guests arrive, he throws them out. 1490 01:38:58,419 --> 01:39:00,752 They are now his imaginary enemies. 1491 01:39:00,822 --> 01:39:03,950 Other instances of high elations are... 1492 01:39:04,025 --> 01:39:09,224 when he plays his tuba, when he writes his poetry... 1493 01:39:09,297 --> 01:39:12,927 when he chases fire engines in a desire to help humanity. 1494 01:39:13,836 --> 01:39:16,999 This is contrasted with his present mood... 1495 01:39:17,073 --> 01:39:22,534 which is so low that even the instinct for self-preservation is lacking. 1496 01:39:24,514 --> 01:39:29,179 Your Honor, this is decidedly a case of manic depression. 1497 01:39:29,253 --> 01:39:31,187 Thank you very much, Doctor. 1498 01:39:34,658 --> 01:39:37,125 Your Honor, we rest. 1499 01:39:42,533 --> 01:39:44,933 What are you going to do, let them get away with it? 1500 01:39:45,002 --> 01:39:46,902 They've got you cooked. 1501 01:39:54,913 --> 01:39:57,381 He's sunk. 1502 01:40:05,457 --> 01:40:10,191 Before the court arrives at a decision, isn't there anything you wish to say? 1503 01:40:22,676 --> 01:40:25,201 Come on. Don't be a sap. 1504 01:40:38,692 --> 01:40:40,626 - You both concur? - Absolutely. 1505 01:40:40,694 --> 01:40:41,888 All right. 1506 01:40:47,335 --> 01:40:52,363 In view of the extensive testimony, your continued silence... 1507 01:40:52,440 --> 01:40:55,204 and on the recommendation of the doctors... 1508 01:40:55,276 --> 01:40:59,042 the court considers it advisable, for your own safety... 1509 01:40:59,113 --> 01:41:01,241 that you be committed to an institution... 1510 01:41:01,316 --> 01:41:03,682 as prescribed by law. 1511 01:41:06,855 --> 01:41:09,756 You need medical attention, Mr. Deeds. 1512 01:41:09,825 --> 01:41:13,091 Perhaps in a little while... 1513 01:41:14,631 --> 01:41:17,828 Wait a minute. You can't do it. You've got to make him talk. 1514 01:41:17,901 --> 01:41:22,167 - Your Honor, I object. - Please. I know how horrible I've been. 1515 01:41:22,238 --> 01:41:25,071 No matter what happens... if you never see me again... do this for me. 1516 01:41:25,141 --> 01:41:26,871 - Please. - You said I could speak. 1517 01:41:26,944 --> 01:41:29,503 You said I could have my say if I were rational. I'm rational. 1518 01:41:29,579 --> 01:41:31,274 Please let me take the witness chair. 1519 01:41:31,347 --> 01:41:34,180 He must be made to defend himself before you arrive at a decision. 1520 01:41:34,250 --> 01:41:36,115 - Take the stand. - Thank you. 1521 01:41:36,185 --> 01:41:38,153 Your Honor, what she is saying has no bearing on the case. I object. 1522 01:41:38,221 --> 01:41:40,554 - Let her speak. - I know why he won't defend himself. 1523 01:41:40,624 --> 01:41:43,559 That has a bearing on the case, hasn't it? He's been hurt. 1524 01:41:43,627 --> 01:41:46,892 He's been hurt by everybody he's met since he came here, principality by me. 1525 01:41:46,964 --> 01:41:49,524 He's been the victim of every conniving crook in town. 1526 01:41:49,600 --> 01:41:52,968 The newspapers pounced on him, made him a target for their feeble humor. 1527 01:41:53,038 --> 01:41:57,236 I was smarter than the rest of them. I got closer so I could laugh louder. 1528 01:41:57,309 --> 01:41:59,903 Why shouldn't he keep quiet? Every time he said anything... 1529 01:41:59,978 --> 01:42:02,139 it was twisted around to sound imbecilic. 1530 01:42:02,213 --> 01:42:05,205 He can thank me for it. I handed the gang a grand laugh. 1531 01:42:05,283 --> 01:42:07,343 It's a fitting climax to my sense of humor. 1532 01:42:07,420 --> 01:42:10,220 - Your Honor, this is preposterous. - Certainly I wrote those articles. 1533 01:42:10,222 --> 01:42:12,884 I was going to get a raise, a month's vacation. 1534 01:42:12,959 --> 01:42:15,951 But I stopped writing them when I found out what he was all about... 1535 01:42:16,028 --> 01:42:17,859 when I realized how real he was. 1536 01:42:17,930 --> 01:42:21,059 He could never fit in with our distorted viewpoint... 1537 01:42:21,134 --> 01:42:24,126 because he's honest and sincere and good. 1538 01:42:24,204 --> 01:42:26,467 If that man's crazy... 1539 01:42:26,539 --> 01:42:28,973 the rest of us belong in straitjackets! 1540 01:42:29,041 --> 01:42:30,975 This is absurd. The woman's obviously in love with him. 1541 01:42:31,043 --> 01:42:33,239 - What's that got to do with it? - You are in love with him, aren't you? 1542 01:42:33,313 --> 01:42:34,940 - What's that got to do with it? - You are, aren't you? 1543 01:42:35,015 --> 01:42:38,109 - Yes! - Her testimony's of no value. 1544 01:42:38,185 --> 01:42:40,517 Why shouldn't she defend him? It's typical of American womanhood. 1545 01:42:40,587 --> 01:42:42,145 Protect the weak. 1546 01:42:42,222 --> 01:42:45,385 I'm not saying nobody likes the boy. I have a fond affection for him myself. 1547 01:42:45,459 --> 01:42:49,487 - But that doesn't mean to say... - I can verify what Miss Bennett said. 1548 01:42:49,564 --> 01:42:53,523 I'm her editor. When she quit, she told me what a swell fellow this man was... 1549 01:42:53,601 --> 01:42:55,831 and anything Babe Bennett says is okay with me. 1550 01:42:55,903 --> 01:42:58,064 If you have anything to say, you will take the stand. 1551 01:42:58,139 --> 01:43:02,167 I've already said it, Your Honor. I just thought I'd like to get my two cents in. 1552 01:43:02,244 --> 01:43:04,542 Don't be a sucker, pal. Stand up and speak your piece. 1553 01:43:04,613 --> 01:43:07,605 - Your Honor, I've got a couple of cents. - Sit down. 1554 01:43:07,683 --> 01:43:09,742 I've been with this man ever since he came to New York. 1555 01:43:09,818 --> 01:43:12,286 Sit down! There will be no further interruptions. 1556 01:43:12,354 --> 01:43:15,347 - How about us, Mr. Deeds? - Yes, what about us, Mr. Deeds? 1557 01:43:15,425 --> 01:43:18,019 - Order in the court! - You're going to leave us in the cold? 1558 01:43:18,094 --> 01:43:19,891 They're trying to frame you. 1559 01:43:26,836 --> 01:43:28,360 - Stop this. - Order! 1560 01:43:34,477 --> 01:43:36,069 Order. 1561 01:43:39,015 --> 01:43:42,474 In the interest of Mr. Deeds, I have tolerated a great deal of informality. 1562 01:43:43,220 --> 01:43:46,314 But if there is one more outburst, I shall have the courtroom cleared. 1563 01:43:48,225 --> 01:43:50,591 - Your Honor? - Yes? 1564 01:43:50,661 --> 01:43:53,096 I'd like to get in my two cents' worth. 1565 01:43:56,134 --> 01:43:57,431 Take the stand. 1566 01:44:26,566 --> 01:44:29,057 Proceed. 1567 01:44:29,135 --> 01:44:33,698 I don't know where to begin. There have been so many things said about me that... 1568 01:44:36,577 --> 01:44:41,571 About my playing the tuba. It seems like a lot of fuss has been made about that. 1569 01:44:41,648 --> 01:44:45,084 If a man's crazy just because he plays the tuba... 1570 01:44:45,152 --> 01:44:46,916 then somebody'd better look into it... 1571 01:44:46,988 --> 01:44:50,116 because there are a lot of tuba players running around loose. 1572 01:44:50,191 --> 01:44:54,321 I don't see any harm in it. I play mine whenever I want to concentrate. 1573 01:44:54,395 --> 01:44:56,556 That may sound funny to some people... 1574 01:44:56,631 --> 01:44:59,099 but everybody does something silly when they're thinking. 1575 01:44:59,167 --> 01:45:02,069 For instance, the judge here... 1576 01:45:02,138 --> 01:45:03,799 is an "O" filler. 1577 01:45:03,873 --> 01:45:05,363 - A what? - An "O" filler. 1578 01:45:05,441 --> 01:45:08,241 You fill in all the spaces in the O's with your pencil. I was watching. 1579 01:45:16,286 --> 01:45:18,378 That may make you look a little crazy, Your Honor... 1580 01:45:18,454 --> 01:45:20,445 just sitting around, filling in O's... 1581 01:45:20,523 --> 01:45:23,890 but I don't see anything wrong, 'cause that helps you think. 1582 01:45:23,959 --> 01:45:26,520 - Other people are doodlers. - Doodlers? 1583 01:45:26,596 --> 01:45:28,564 Yeah, that's a name we made up back home... 1584 01:45:28,632 --> 01:45:31,965 for people who make foolish designs on paper when they're thinking. 1585 01:45:32,035 --> 01:45:35,163 It's called doodling. Almost everybody's a doodler. 1586 01:45:35,238 --> 01:45:38,071 Did you ever see a scratch pad in a telephone booth? 1587 01:45:38,141 --> 01:45:42,101 People draw the most idiotic pictures when they're thinking. 1588 01:45:42,180 --> 01:45:46,048 Dr. Von Hallor here could probably think up a long name for it... 1589 01:45:46,117 --> 01:45:48,347 because he doodles all the time. 1590 01:45:54,426 --> 01:45:56,053 Thank you. 1591 01:45:57,129 --> 01:46:00,929 This is a piece of paper he was scribbling on. 1592 01:46:00,999 --> 01:46:03,934 I can't figure it out. One minute it looks like a chimpanzee. 1593 01:46:04,002 --> 01:46:08,736 The next minute it looks like a picture of Mr. Cedar. You look at it. 1594 01:46:15,414 --> 01:46:17,473 Exhibit "A" for the defense. 1595 01:46:20,887 --> 01:46:23,481 Looks kind of stupid, doesn't it? But I guess that's all right. 1596 01:46:23,556 --> 01:46:26,389 If Dr. Von Hallor has to doodle to help him think... 1597 01:46:26,459 --> 01:46:28,484 that's his business. 1598 01:46:28,561 --> 01:46:32,692 Everybody does something different. Some people are ear pullers. 1599 01:46:32,766 --> 01:46:35,200 Some are nail biters. 1600 01:46:35,269 --> 01:46:37,737 That Mr. Semple over there... 1601 01:46:37,805 --> 01:46:40,603 is a nose twitcher. 1602 01:46:46,381 --> 01:46:49,908 The lady next to him is a knuckle cracker. 1603 01:47:04,066 --> 01:47:08,730 So you see, everybody does silly things to help them think. 1604 01:47:08,804 --> 01:47:11,033 Well, I play the tuba. 1605 01:47:11,106 --> 01:47:13,940 - Nice work, toots! - Order in this court! 1606 01:47:14,010 --> 01:47:16,774 This is becoming farcical. I demand Mr. Deeds... 1607 01:47:16,846 --> 01:47:19,542 dispense with side remarks and confine himself to facts. 1608 01:47:19,615 --> 01:47:22,415 Let him explain his wanderings around the street in his underclothes... 1609 01:47:22,451 --> 01:47:24,146 his feeding donuts to horses. 1610 01:47:24,220 --> 01:47:26,553 Please. Proceed. 1611 01:47:29,660 --> 01:47:33,994 Mr. Cedar's right. Those things do look kind of bad, don't they? 1612 01:47:34,064 --> 01:47:38,592 But to tell you the truth, Your Honor, I don't remember them. 1613 01:47:38,669 --> 01:47:41,002 I guess they happened, because I don't think a policeman... 1614 01:47:41,072 --> 01:47:44,940 would lie about a thing like that, but I was drunk. 1615 01:47:45,009 --> 01:47:48,968 It was the first time I was ever drunk. It's probably happened to you some time. 1616 01:47:50,448 --> 01:47:52,473 I mean, when you were younger, of course. 1617 01:47:54,320 --> 01:47:56,049 It's likely to happen to anybody. 1618 01:47:56,121 --> 01:47:59,215 Just the other morning, I read in the paper about Mr. Cedar's own son... 1619 01:47:59,291 --> 01:48:03,751 how he got drunk and insisted on driving a taxicab while the driver sat inside. 1620 01:48:09,601 --> 01:48:11,159 Isn't that so? 1621 01:48:13,706 --> 01:48:16,004 - Your Honor, I object. - Proceed. 1622 01:48:18,310 --> 01:48:20,609 Now, about the Faulkner sisters. 1623 01:48:20,680 --> 01:48:26,585 That's funny, Mr. Cedar going to Mandrake Falls to bring them here. 1624 01:48:26,653 --> 01:48:29,121 - Do you mind if I talk to them? - Not at all. 1625 01:48:30,991 --> 01:48:33,586 Who owns the house you live in? 1626 01:48:37,565 --> 01:48:41,228 - Why, you own it, Longfellow. - Yes, you own it. 1627 01:48:42,203 --> 01:48:45,172 - Do you pay any rent? - No, we don't pay any rent. 1628 01:48:45,239 --> 01:48:47,037 Good heavens, no. 1629 01:48:47,109 --> 01:48:49,873 - We never pay rent. - Are you happy there? 1630 01:48:49,945 --> 01:48:52,379 - Oh, yes. - Yes, indeed. 1631 01:48:53,115 --> 01:48:57,779 Now, Jane, a little while ago you said I was pixilated. 1632 01:48:57,853 --> 01:49:00,288 Do you still think so? 1633 01:49:04,159 --> 01:49:07,060 Why, you've always been pixilated, Longfellow. 1634 01:49:07,129 --> 01:49:09,393 - Always. - That's fine. 1635 01:49:10,432 --> 01:49:12,297 I guess maybe I am. 1636 01:49:12,367 --> 01:49:17,829 Now, tell me something, Jane. Who else in Mandrake Falls is pixilated? 1637 01:49:17,907 --> 01:49:22,310 Why, everybody in Mandrake Falls is pixilated, except us. 1638 01:49:35,459 --> 01:49:37,893 Now, just one more question. 1639 01:49:39,029 --> 01:49:41,828 You see the judge here. He's a nice man, isn't he? 1640 01:49:44,502 --> 01:49:46,970 - Do you think he's pixilated? - Yes. 1641 01:49:47,038 --> 01:49:49,233 Yes, indeed. 1642 01:50:02,720 --> 01:50:06,521 You haven't yet touched upon the most important point: 1643 01:50:06,592 --> 01:50:10,892 This rather fantastic idea of yours to give away your entire fortune. 1644 01:50:10,963 --> 01:50:13,363 It is, to say the least, most uncommon. 1645 01:50:13,432 --> 01:50:16,401 Yes. Yes, I was getting to that, Your Honor. 1646 01:50:16,469 --> 01:50:19,405 Suppose you were living in a small town and getting along fine... 1647 01:50:19,473 --> 01:50:23,307 and suddenly somebody dropped $20 million in your lap. 1648 01:50:23,376 --> 01:50:26,209 Supposing you discover all that money was messing up your life... 1649 01:50:26,279 --> 01:50:30,045 was bringing vultures around your neck and making you lose faith in everybody. 1650 01:50:30,117 --> 01:50:31,744 You'd be worried, wouldn't you? 1651 01:50:31,818 --> 01:50:36,813 You'd feel that you had a hot potato in your hand, and you'd want to drop it. 1652 01:50:36,891 --> 01:50:41,328 I guess Dr. Von Hallor here would say you were riding on those bottom waves... 1653 01:50:41,395 --> 01:50:44,796 because you wanted to drop something that was burning your fingers. 1654 01:50:44,866 --> 01:50:47,631 If this man is permitted to carry out his plan, repercussions will be felt... 1655 01:50:47,703 --> 01:50:50,638 that will rock the foundation of our entire governmental systems. 1656 01:50:50,706 --> 01:50:55,109 Please, Mr. Cedar. Proceed. 1657 01:50:59,013 --> 01:51:02,279 Personally, I don't know what Mr. Cedar is raving about. 1658 01:51:02,351 --> 01:51:04,751 From what I can see, no matter what system of government we have... 1659 01:51:04,820 --> 01:51:07,755 there'll always be leaders and always be followers. 1660 01:51:07,823 --> 01:51:10,587 It's like the road out in front of my house. It's on a steep hill. 1661 01:51:10,659 --> 01:51:12,992 Every day, I watch the cars climbing up. 1662 01:51:13,062 --> 01:51:16,964 Some go lickety-split up that hill on high; Some have to shift into second. 1663 01:51:17,033 --> 01:51:20,400 Some sputter and shake and slip back to the bottom again. 1664 01:51:20,470 --> 01:51:24,031 Same cars, same gasoline, yet some make it and some don't. 1665 01:51:24,107 --> 01:51:28,511 I say the fellows who can make the hill should stop and help those who can't. 1666 01:51:28,579 --> 01:51:32,447 That's all I'm trying to do: Help fellows who can't make the hill on high. 1667 01:51:32,516 --> 01:51:34,450 What does Mr. Cedar expect me to do with it? 1668 01:51:34,518 --> 01:51:37,248 Give it to him and a lot of other people who don't need it? 1669 01:51:37,321 --> 01:51:40,758 If you don't mind, Your Honor, I'll ride on those top waves for a minute. 1670 01:51:40,825 --> 01:51:44,158 All you fellows up there, all those who applied for a farm, stand up. 1671 01:51:47,933 --> 01:51:49,992 See all those fellows? They're the ones I'm trying to help. 1672 01:51:50,068 --> 01:51:54,596 They need it. Mr. Cedar and Mr. Semple don't need anything. They've got plenty. 1673 01:51:54,673 --> 01:51:57,141 It's like I'm out in a big boat, and I see one fellow in a rowboat... 1674 01:51:57,209 --> 01:52:00,906 who's tired of rowing and wants a free ride and another who's drowning. 1675 01:52:00,979 --> 01:52:05,678 Who would you expect me to rescue? Mr. Cedar, who wants a free ride? 1676 01:52:05,750 --> 01:52:07,844 Or those men out there who are drowning? 1677 01:52:07,920 --> 01:52:12,254 Any ten-year-old child will give you the answer to that. Thank you. Sit down. 1678 01:52:14,794 --> 01:52:16,853 Now, my plan was very simple. 1679 01:52:16,929 --> 01:52:20,093 I was gonna give each family 10 acres, a horse, a cow and some seed... 1680 01:52:20,167 --> 01:52:22,533 and if they worked the farm for three years, it's theirs. 1681 01:52:22,603 --> 01:52:26,630 Now, if that's crazy, maybe I ought to be sent to an institution... 1682 01:52:26,707 --> 01:52:30,108 but I don't think it is, and Mr. Cedar doesn't either. 1683 01:52:30,177 --> 01:52:34,444 Before the hearing, he offered to call everything off if I made a settlement. 1684 01:52:34,515 --> 01:52:37,507 So you see, he wouldn't think I was crazy if he got paid off. 1685 01:52:37,585 --> 01:52:40,247 It's a lie growing in his warped imagination. 1686 01:52:40,321 --> 01:52:42,789 I never heard anything so colossally stupid in my life. 1687 01:52:42,857 --> 01:52:46,055 It's an insult to our intelligence to sit and listen to such childish ravings. 1688 01:52:46,128 --> 01:52:48,528 - You will permit Mr. Deeds to finish. - But, Your Honor... 1689 01:52:53,268 --> 01:52:56,260 - Anything else, Mr. Deeds? - No. 1690 01:52:56,337 --> 01:53:00,240 Yes. There is one more thing I'd like to get off my chest before I finish. 1691 01:53:00,309 --> 01:53:02,777 - Proceed. - Thank you, Your Honor. 1692 01:53:07,049 --> 01:53:09,210 Order! Order this man back to his chair! 1693 01:53:16,393 --> 01:53:17,985 Order! 1694 01:53:28,072 --> 01:53:31,303 Remain seated and come to order. The court is again in session. 1695 01:53:36,914 --> 01:53:38,905 Before the court announces its decision... 1696 01:53:38,983 --> 01:53:41,509 I want to warn all who are here that the police have orders... 1697 01:53:41,586 --> 01:53:44,282 to arrest anyone creating a disturbance. 1698 01:53:46,358 --> 01:53:50,987 Mr. Deeds, there has been a great deal of damaging testimony against you. 1699 01:53:51,762 --> 01:53:53,822 Your behavior, to say the least, has been... 1700 01:53:53,899 --> 01:53:56,129 most strange. 1701 01:53:56,201 --> 01:53:58,965 But in the opinion of the court, you are not only sane... 1702 01:53:59,037 --> 01:54:01,665 but you are the sanest man that ever walked into this courtroom. 1703 01:54:02,541 --> 01:54:05,009 Case dismissed. 1704 01:54:13,886 --> 01:54:15,979 You nose twitcher. 1705 01:54:16,055 --> 01:54:19,116 I knew it. You... 1706 01:55:05,441 --> 01:55:09,343 - He's still pixilated. - He sure is.146720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.