Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,051 --> 00:01:02,283
Ben: Hello?
2
00:01:39,483 --> 00:01:39,983
Hello?
3
00:01:44,086 --> 00:01:45,251
Hi!
4
00:01:47,255 --> 00:01:49,521
Cheese...
5
00:01:53,826 --> 00:01:55,458
Hello?
6
00:01:55,460 --> 00:01:58,093
Oh, hi.
7
00:01:58,095 --> 00:02:00,128
Uh, right.
8
00:02:00,130 --> 00:02:01,529
10:30. Right.
9
00:02:01,531 --> 00:02:03,530
Uh, we're doing okay.
10
00:02:06,167 --> 00:02:07,533
Right.
11
00:02:07,535 --> 00:02:08,867
Okay.
12
00:02:08,869 --> 00:02:11,102
Fine.
13
00:02:11,104 --> 00:02:12,470
Oh, no, no, no, no.
14
00:02:12,472 --> 00:02:14,872
Whatever makes you comfortable.
15
00:02:14,874 --> 00:02:16,340
Sure.
16
00:02:16,342 --> 00:02:18,408
Fine.
17
00:02:18,410 --> 00:02:20,510
Well, look, if we seeyou after...
18
00:02:20,512 --> 00:02:22,879
you know, whatever you want.Thanks. Okay.
19
00:02:39,294 --> 00:02:40,293
Hello?
20
00:02:40,295 --> 00:02:41,861
Oh, thanks for calling.
21
00:02:41,863 --> 00:02:43,596
W-we just don't thinkour daughter
22
00:02:43,598 --> 00:02:44,947
would have wanted to hearthe God thing.
23
00:02:44,948 --> 00:02:46,297
Oh, thank you. See you there.
24
00:02:49,603 --> 00:02:52,337
That was the rabbi.
It's a done deal.
25
00:02:52,339 --> 00:02:53,805
No God? No God.
26
00:02:53,807 --> 00:02:55,506
But yahweh. No yahweh.
27
00:02:55,508 --> 00:02:57,140
Okay.
28
00:03:02,547 --> 00:03:04,146
Hello?
29
00:03:04,148 --> 00:03:05,914
10:30, yes.
30
00:03:05,916 --> 00:03:07,448
Oh. Oh.
31
00:03:07,450 --> 00:03:09,550
Do you want us to hold itfor you?
32
00:03:09,552 --> 00:03:11,485
No, we'll wait.
33
00:03:11,487 --> 00:03:14,154
Well, you're on... you're onthe throughway, right?
34
00:03:14,156 --> 00:03:15,188
Um...
35
00:03:18,293 --> 00:03:21,193
Lock your door.
36
00:03:21,195 --> 00:03:23,495
Lock your door.
37
00:03:24,764 --> 00:03:25,863
Lock your door.
38
00:03:46,549 --> 00:03:50,217
We're all set.
39
00:03:58,526 --> 00:04:03,295
¶ Feeling's gettin' stronger
40
00:04:03,297 --> 00:04:07,932
¶ music's getting longer, too
41
00:04:07,934 --> 00:04:11,201
¶ music is flashin' me
42
00:04:11,203 --> 00:04:12,202
¶ I want to
43
00:04:12,204 --> 00:04:13,369
¶ I want to
44
00:04:13,371 --> 00:04:18,339
¶ I want to take you higher
45
00:04:18,341 --> 00:04:21,942
¶ I want to take you higher
46
00:04:21,944 --> 00:04:26,212
¶ baby, baby, baby,light my fire ¶
47
00:04:26,214 --> 00:04:27,479
¶ yeah, hah
48
00:04:27,481 --> 00:04:33,417
¶ I want to take you higher
49
00:04:33,419 --> 00:04:34,818
¶ boom shaka-laka-laka
50
00:04:34,820 --> 00:04:35,852
¶ boom shaka-laka-laka.
51
00:05:36,011 --> 00:05:37,844
Man: Cielo.
52
00:05:37,846 --> 00:05:40,446
Cielo.
53
00:05:40,448 --> 00:05:44,383
Cielo.
54
00:05:44,385 --> 00:05:47,052
"Sky." Sometimes "ceiling."
55
00:05:47,054 --> 00:05:49,854
Do you think the dead girlwas learning Italian?
56
00:05:49,856 --> 00:05:52,890
Woman: For the honeymoon...she and the fiancé.
57
00:05:52,892 --> 00:05:54,825
The guys on set-up
58
00:05:54,827 --> 00:05:59,062
heard they were planning a trip
to Rome before...
59
00:05:59,064 --> 00:06:00,496
Ohh.
60
00:06:00,498 --> 00:06:02,531
Uh, how are the cheese coming?
61
00:06:02,533 --> 00:06:04,766
I think maybe about...
about five more plates.
62
00:06:04,768 --> 00:06:07,869
And maybe some of the mushroom,
the big sellers.
63
00:06:07,871 --> 00:06:10,471
There should be some more outin just a sec.
64
00:06:10,473 --> 00:06:12,506
Joe!
65
00:06:12,508 --> 00:06:14,441
Joe, come here.
66
00:06:14,443 --> 00:06:16,776
I want you to meet
the meyersons...
67
00:06:16,778 --> 00:06:18,043
Our old neighbors.
68
00:06:18,045 --> 00:06:19,844
Barbara, don, this is Joe nast.
69
00:06:19,846 --> 00:06:22,479
He's been here... what?...
About three weeks now.
70
00:06:22,481 --> 00:06:23,613
Oh. Oh.
71
00:06:23,615 --> 00:06:25,948
Isn't that great? Welcome.
72
00:06:25,950 --> 00:06:27,783
Joe's Diana's fiancé.
73
00:06:27,785 --> 00:06:29,851
Excuse me just a second.
74
00:06:29,853 --> 00:06:32,854
There should be some more out
in just a second.
75
00:06:32,856 --> 00:06:33,888
We're so sorry.
76
00:06:33,890 --> 00:06:35,389
Thank you.
77
00:06:35,391 --> 00:06:37,090
Beautiful girl.
78
00:06:37,092 --> 00:06:40,093
I'm sure the two of you looked
just gorgeous together.
79
00:06:40,095 --> 00:06:44,997
So, how are you enjoying
our town?
80
00:06:44,999 --> 00:06:46,898
I beg your pardon?
81
00:06:46,900 --> 00:06:48,866
So, now what?
The arraignment, huh?
82
00:06:48,868 --> 00:06:50,801
String the asshole up
by his toes
83
00:06:50,803 --> 00:06:52,569
and wait for a trial date, huh?
84
00:06:52,571 --> 00:06:54,470
T-the other one's a vegetable,
right?
85
00:06:54,472 --> 00:06:55,604
The wife.
86
00:06:55,606 --> 00:06:56,838
Would... would you e-excuse me?
87
00:07:02,078 --> 00:07:04,978
Even doggy looks sad today.
88
00:07:06,081 --> 00:07:08,381
Ben: Oh, my God.
89
00:07:08,383 --> 00:07:11,083
You must be exhausted...
90
00:07:11,085 --> 00:07:12,918
All of you.
91
00:07:12,920 --> 00:07:15,487
Propping each other up,running on adrenaline.
92
00:07:15,489 --> 00:07:17,489
Probably haven't slept in days.
93
00:07:17,491 --> 00:07:19,891
I'm Stan Michaels,
94
00:07:19,893 --> 00:07:21,959
friend of Ben and jojo's
from school.
95
00:07:21,961 --> 00:07:23,794
I'm a shrink.
96
00:07:23,796 --> 00:07:26,096
Do you know what your plans areuntil the trial?
97
00:07:26,098 --> 00:07:27,797
Plans?
98
00:07:27,799 --> 00:07:31,133
Selfishly, I'm just asking
for my friends...
99
00:07:31,135 --> 00:07:34,136
only child gone,
work at a standstill.
100
00:07:34,138 --> 00:07:39,107
You know, jojo hasn't touched
her typewriter since.
101
00:07:39,109 --> 00:07:41,909
It's only been three days.
102
00:07:41,911 --> 00:07:43,143
Of course.
103
00:07:43,145 --> 00:07:44,511
What I'm trying to say is,
104
00:07:44,513 --> 00:07:47,013
I know this town
isn't home to you,
105
00:07:47,015 --> 00:07:49,815
but I hope, for their sake,
you'll consider staying on.
106
00:07:49,817 --> 00:07:53,385
You're all of Dianathey're gonna have left.
107
00:08:00,058 --> 00:08:02,792
Joe, come talk to me.
108
00:08:02,794 --> 00:08:05,127
Man: Have you noticed there's usually
too much cheese at these things?
109
00:08:05,129 --> 00:08:07,529
So, like, his motherhad canc...
110
00:08:33,019 --> 00:08:34,618
Ben: Thanks. Thanks again.
111
00:08:34,620 --> 00:08:36,486
Really, you were just fabulous.
112
00:08:36,488 --> 00:08:38,921
Man: Buonasera.
113
00:08:38,923 --> 00:08:41,123
Jo, are you cold?
114
00:08:41,125 --> 00:08:43,191
Oh, not now.
115
00:08:43,193 --> 00:08:45,426
Jo, what are you...
honey, those are gifts.
116
00:08:45,428 --> 00:08:47,094
Not gifts... party favors.
117
00:08:47,096 --> 00:08:49,563
Gifts from our friends.
They're supposed to be helpful.
118
00:08:49,565 --> 00:08:51,431
"Grieving for grownups"?
119
00:08:51,433 --> 00:08:52,432
Yes.
120
00:08:52,434 --> 00:08:53,499
Please.
121
00:08:53,501 --> 00:08:54,900
I'll show you helpful.
122
00:08:54,902 --> 00:08:55,834
D...
123
00:08:59,606 --> 00:09:02,473
oh, good. We're all here now.
124
00:09:02,475 --> 00:09:04,208
Let's dish, shall we?
125
00:09:04,210 --> 00:09:05,175
Oh.
126
00:09:05,177 --> 00:09:07,544
Joe, you go first.
127
00:09:07,546 --> 00:09:08,912
The meyersons.
128
00:09:08,914 --> 00:09:10,446
Oh, my God.
129
00:09:10,448 --> 00:09:12,481
Didn't you just want
to smack 'em?
130
00:09:12,483 --> 00:09:15,184
Why can't people think
before they spew?
131
00:09:15,186 --> 00:09:17,319
And that matching, uh...
matching couple. The, uh...
132
00:09:17,321 --> 00:09:18,987
the hillers.
133
00:09:18,989 --> 00:09:20,922
Oh, my God, those big dripping
looks of sympathy.
134
00:09:20,924 --> 00:09:22,657
"She was such an angel."
How would they know?
135
00:09:22,659 --> 00:09:24,892
They met her oncefor two seconds,
136
00:09:24,894 --> 00:09:27,261
and she was beinga total brat that day.
137
00:09:27,263 --> 00:09:29,630
Oh, come on.
Funerals are awkward at best.
138
00:09:29,632 --> 00:09:31,331
"Awkward at best"?
139
00:09:31,333 --> 00:09:32,965
Put yourself in their shoes.
140
00:09:32,967 --> 00:09:34,933
What are they supposed to say?
141
00:09:34,935 --> 00:09:36,334
Nothing, thank you very much.
Not if it's cant and trite.
142
00:09:36,336 --> 00:09:38,235
Did you hear
that cliché parade?
143
00:09:38,237 --> 00:09:39,869
And they were all over
this poor guy.
144
00:09:39,871 --> 00:09:41,604
Well, it's a
first chance meeting.
145
00:09:41,606 --> 00:09:43,238
What... put yourself
in their sh...
146
00:09:43,240 --> 00:09:45,240
believe me, all our friends
are not such horror shows.
147
00:09:45,242 --> 00:09:47,242
Just put yourself in their...
148
00:09:47,244 --> 00:09:49,611
I don't want to put myself
in their shoes, all right, Ben?!
149
00:09:49,613 --> 00:09:52,347
Why the hell should I?! We are the ones
that lost the girl, for God's sake!
150
00:09:52,349 --> 00:09:54,215
Let them put themselves
in our goddamn shoes!
151
00:09:58,120 --> 00:10:00,687
Stop defending everyone.
152
00:10:00,689 --> 00:10:02,588
Ah, look.
153
00:10:02,590 --> 00:10:05,090
Here's the only honest one
that was here today,
154
00:10:05,092 --> 00:10:06,991
even if he did vote republican.
155
00:10:06,993 --> 00:10:09,026
Did you see the projection
that he got
156
00:10:09,028 --> 00:10:11,361
when he booted all over
that windbag Madeline?
157
00:10:11,363 --> 00:10:13,262
Full velocity.
158
00:10:13,264 --> 00:10:15,230
That was impressive, wasn't it?
159
00:10:15,232 --> 00:10:17,365
Good, good, good boy,
but I'm sensing...
160
00:10:17,367 --> 00:10:19,633
An encore here.
161
00:10:19,635 --> 00:10:21,701
Ben, maybe you better
take him out
162
00:10:21,703 --> 00:10:23,369
before he spreads
the joy again.
163
00:10:23,371 --> 00:10:25,070
I... I could...
164
00:10:25,072 --> 00:10:27,338
no, no. Go ahead.
Will you please stop?
165
00:10:27,340 --> 00:10:29,306
Look, stop cleaning up, okay?
166
00:10:29,308 --> 00:10:32,042
Look, if we ever had
an excuse for once
167
00:10:32,044 --> 00:10:34,644
to have our place
look like shit, it's now.
168
00:10:34,646 --> 00:10:37,213
So just relish the opportunity,
okay?
169
00:10:37,215 --> 00:10:38,881
Okay. Come on, Nixon.
170
00:10:38,883 --> 00:10:41,116
And lower your shoulders,
Benjamin.
171
00:10:41,118 --> 00:10:42,217
Thank you.
172
00:10:46,089 --> 00:10:48,255
Come back to me.
173
00:10:48,257 --> 00:10:51,091
Ben: Come on, Nixon.
174
00:10:54,129 --> 00:10:57,029
I really miss cigarettes
right now.
175
00:10:57,031 --> 00:10:58,397
That wonderful fog.
176
00:10:58,399 --> 00:11:00,665
You never smoked, did you, Joe?
177
00:11:00,667 --> 00:11:02,967
No.
178
00:11:02,969 --> 00:11:05,936
Diana said you had
sweet breath...
179
00:11:05,938 --> 00:11:08,705
the very first thing
she told me.
180
00:11:08,707 --> 00:11:11,274
At least the girl had her
priorities straight.
181
00:11:15,280 --> 00:11:17,647
Joe, what do you think
you're gonna do...
182
00:11:21,919 --> 00:11:24,252
without our girl?
183
00:11:24,254 --> 00:11:29,090
Jojo, I have no idea.
184
00:11:29,092 --> 00:11:31,425
Promise you'll let me know
when you do.
185
00:11:33,295 --> 00:11:35,061
Of course,
186
00:11:35,063 --> 00:11:37,163
I'd like you to remain celibate
for the rest of your life,
187
00:11:37,165 --> 00:11:38,964
but...
188
00:11:38,966 --> 00:11:42,100
It's negotiable.
189
00:11:42,102 --> 00:11:45,670
Now, the only way to guaranteethis asshole's
190
00:11:45,672 --> 00:11:48,906
not gonna skate off on
a second-degree charge
191
00:11:48,908 --> 00:11:51,375
is to have someone
back up intent,
192
00:11:51,377 --> 00:11:54,711
and clearly his target,the waitress...
193
00:11:54,713 --> 00:11:57,180
common-law wife, concubine,
whatever...
194
00:11:57,182 --> 00:12:00,249
you can bet she'd have a thing or
two to say about premeditation
195
00:12:00,251 --> 00:12:02,951
if she ever actually
pulls through this.
196
00:12:02,953 --> 00:12:05,920
Two shots to the head, you can't
count on it at this point.
197
00:12:05,922 --> 00:12:09,089
What we do have now
is a witness appears
198
00:12:09,091 --> 00:12:12,192
who's tucked in a corner booth
out of the guy's eyeline.
199
00:12:12,194 --> 00:12:13,459
Guy never saw him.
200
00:12:13,461 --> 00:12:16,061
Now, I'll be talking to him.
201
00:12:16,063 --> 00:12:19,697
But what he's laying out lines up
right with the detective's scenario.
202
00:12:19,699 --> 00:12:21,432
Which is?
203
00:12:21,434 --> 00:12:23,367
Which is the wife
was the only server
204
00:12:23,369 --> 00:12:25,235
on the floor at the time,
stations were empty.
205
00:12:25,237 --> 00:12:27,370
She was refilling Diana's cup
at the counter
206
00:12:27,372 --> 00:12:29,238
when the husband approached
and shot them both.
207
00:12:29,240 --> 00:12:31,406
Diana was killed.
208
00:12:31,408 --> 00:12:34,909
The wife took two shotsto the head.
209
00:12:34,911 --> 00:12:38,078
The guy was caught on thepremises with the gun.
210
00:12:38,080 --> 00:12:41,381
And in seven years,
he could walk.
211
00:12:41,383 --> 00:12:45,885
And that's the difference
between second-degree
212
00:12:45,887 --> 00:12:49,255
and life without parole.
213
00:12:49,257 --> 00:12:53,158
Now, there's something else we
need to discuss at this point.
214
00:12:53,160 --> 00:12:56,327
This may be a capital case,
a death-penalty case.
215
00:12:56,329 --> 00:12:59,930
I need to know your feelings.
216
00:12:59,932 --> 00:13:00,964
Jesus.
217
00:13:00,966 --> 00:13:02,465
Jojo?
218
00:13:02,467 --> 00:13:05,267
Oh, Christ.
I don't kn... I don't know.
219
00:13:05,269 --> 00:13:06,901
I... Christ.
220
00:13:08,938 --> 00:13:10,103
Ben?
221
00:13:10,105 --> 00:13:11,370
Absolutely. Absolutely.
222
00:13:11,372 --> 00:13:13,238
I just want it over.
223
00:13:13,240 --> 00:13:15,406
No, no. I want him eviscerated.
224
00:13:15,408 --> 00:13:18,242
I want him strung up
and ripped apart.
225
00:13:18,244 --> 00:13:20,377
Christ, Ben. What, Josephine?
226
00:13:20,379 --> 00:13:22,412
She asked.
She asked, so I'm telling her.
227
00:13:22,414 --> 00:13:24,881
We never agreed to that.
We never had to.
228
00:13:24,883 --> 00:13:27,016
Is it... do we really need
to decide this now?
229
00:13:27,018 --> 00:13:28,384
Right?
230
00:13:31,455 --> 00:13:33,956
Excuse me.
231
00:13:33,957 --> 00:13:36,458
It's ultimately the decision
of the d.A.'S office,
232
00:13:36,860 --> 00:13:40,027
however, your feelings
influence that decision.
233
00:13:40,029 --> 00:13:43,930
I just want you to be aware that
if we decide to go for death,
234
00:13:43,932 --> 00:13:45,865
it may not be so easy to do.
235
00:13:45,867 --> 00:13:47,233
What is the death penalty here?
236
00:13:47,235 --> 00:13:48,100
Gas.
237
00:13:48,102 --> 00:13:49,367
Shit.
238
00:13:49,369 --> 00:13:52,203
Uh, is it...
is it better for us if he...
239
00:13:52,205 --> 00:13:54,438
if he, uh... if he shot
our daughter first?
240
00:13:54,440 --> 00:13:56,106
Christ, Ben.
241
00:13:56,108 --> 00:13:58,942
I'm afraid that...
that may be hard to prove.
242
00:13:58,944 --> 00:14:02,378
I mean, what kind of a guy is
that who would do that?
243
00:14:02,380 --> 00:14:05,347
He... he...
he had to kill somebody.
244
00:14:05,349 --> 00:14:07,048
Is he that crazy?
245
00:14:07,050 --> 00:14:09,884
W-why didn't he just shoot
his wife first?
246
00:14:09,886 --> 00:14:12,253
Why did he have to kill
our daughter?
247
00:14:12,255 --> 00:14:16,257
Because she was there.
248
00:14:21,864 --> 00:14:23,163
We have your numbers.
249
00:14:23,165 --> 00:14:24,998
Feel free to call.
250
00:14:25,000 --> 00:14:26,499
Call me at any time.
251
00:14:53,393 --> 00:14:56,160
What is it?
252
00:14:56,162 --> 00:15:00,531
It's like we're all waiting
for something to happen.
253
00:15:03,402 --> 00:15:08,103
Joe: Good night.
254
00:15:08,105 --> 00:15:10,038
Good night, Joe.
255
00:15:10,040 --> 00:15:13,141
Ben: Don't you worry about us.We're okay.
256
00:15:13,143 --> 00:15:15,076
Okay.
257
00:17:00,346 --> 00:17:03,680
Joe?
258
00:17:03,682 --> 00:17:05,314
Say it, Joe.
259
00:17:07,284 --> 00:17:09,417
Joe. Joe. What?
260
00:17:09,419 --> 00:17:11,952
I-I need some help.
I think we forgot something.
261
00:17:11,954 --> 00:17:13,086
W-what is it?
262
00:17:13,088 --> 00:17:14,353
The invitations.
263
00:17:14,355 --> 00:17:16,321
We forgot the wedding
invitations.
264
00:17:16,323 --> 00:17:18,489
I didn't call the shop.
They had the master guest list.
265
00:17:18,491 --> 00:17:21,091
The plan was they were gonna
just send them out directly.
266
00:17:21,093 --> 00:17:22,692
Well, d-don't you think...
267
00:17:22,694 --> 00:17:25,528
never assume.
It's the first rule of business.
268
00:17:25,530 --> 00:17:28,497
You saw the sales girl.
She looked stoned.
269
00:17:28,499 --> 00:17:32,501
I just... I-I-I-I-I don't want
everyone getting them now.
270
00:17:32,503 --> 00:17:35,136
Not now.
It'd just be too uncomfortable.
271
00:17:35,138 --> 00:17:36,370
Sure.
272
00:17:36,372 --> 00:17:39,172
I gotta be somewhere at 9:00,
273
00:17:39,174 --> 00:17:42,341
and then the, uh...
the d.A. At 11:00.
274
00:17:44,345 --> 00:17:47,979
The d.A.
275
00:17:47,981 --> 00:17:49,513
Ben... Hmm?
276
00:17:49,515 --> 00:17:51,114
I got it.
277
00:17:51,116 --> 00:17:53,449
You think...
could you get over there?
278
00:17:53,451 --> 00:17:55,684
No problem. Thanks, Joe.
279
00:17:55,686 --> 00:17:58,319
It's just... it's just it...
it... it...
280
00:17:58,321 --> 00:18:01,088
it would just be
too uncomfortable.
281
00:18:01,090 --> 00:18:04,091
You know, there's a drawer at
the bottom of the bureau.
282
00:18:04,093 --> 00:18:07,027
If you want, I could maybe make
some space for you.
283
00:18:07,029 --> 00:18:09,262
Oh, no, no, no.
Ben, Ben, it's fine.
284
00:18:22,308 --> 00:18:25,375
Mornin'!
285
00:18:25,377 --> 00:18:29,312
¶ Meet me in the morning
286
00:18:29,314 --> 00:18:32,315
¶ 56th and wabasha
287
00:18:39,290 --> 00:18:41,256
¶ meet me in the morning
288
00:18:43,326 --> 00:18:45,326
¶ 56th and wabasha.
289
00:18:53,534 --> 00:18:56,268
Whoa!
290
00:18:56,270 --> 00:18:59,104
Ray!
291
00:18:59,106 --> 00:19:00,171
Ray, off!
292
00:19:00,173 --> 00:19:01,539
Come on, ray-ray!
293
00:19:01,541 --> 00:19:03,507
Joe: Nice kitty! Nice kitty!
294
00:19:03,509 --> 00:19:05,208
Nice kitty! Okay, nice kitty!
295
00:19:05,210 --> 00:19:06,409
Sorry about that.
296
00:19:06,411 --> 00:19:08,110
Ray likes boys...
297
00:19:08,112 --> 00:19:09,511
A lot.
298
00:19:09,513 --> 00:19:11,347
He gonna live?
299
00:19:11,349 --> 00:19:13,215
He's never moved that fast
in his entire life.
300
00:19:13,217 --> 00:19:15,183
Ray doesn't get much company.
301
00:19:15,185 --> 00:19:17,785
So, what can I do you for?
302
00:19:17,787 --> 00:19:19,419
Go ahead, ray.
303
00:19:19,421 --> 00:19:21,220
Yeah, I, uh...
304
00:19:21,222 --> 00:19:22,221
I, uh...
305
00:19:22,223 --> 00:19:23,222
hi.
306
00:19:23,224 --> 00:19:24,223
Hi.
307
00:19:24,225 --> 00:19:25,390
Um...
308
00:19:25,392 --> 00:19:27,859
This is kind of strange,
309
00:19:27,861 --> 00:19:30,895
but, um, I think you have
some mail here.
310
00:19:30,897 --> 00:19:32,396
You think?
311
00:19:32,398 --> 00:19:35,265
I mean that I'm...
that I'm looking for.
312
00:19:35,267 --> 00:19:37,467
Anything special you had
in mind?
313
00:19:39,370 --> 00:19:41,336
Wedding invitations.
314
00:19:41,338 --> 00:19:42,837
You want 'em back?
315
00:19:42,839 --> 00:19:44,905
I do.
316
00:19:44,907 --> 00:19:47,407
What, did you forget to lick
the stamps?
317
00:19:49,876 --> 00:19:51,909
All right.
318
00:19:58,217 --> 00:19:59,316
Well, you coming or not?
319
00:19:59,318 --> 00:20:01,551
Come on.
320
00:20:03,221 --> 00:20:04,253
Stay.
321
00:20:14,329 --> 00:20:16,495
You all alone here?
322
00:20:16,497 --> 00:20:19,531
Why, what'd you have in mind?
323
00:20:19,533 --> 00:20:21,232
Oh, no, I...
324
00:20:21,234 --> 00:20:23,801
district manager's been talking
since Christmas
325
00:20:23,803 --> 00:20:25,235
he's got subs coming in.
326
00:20:25,237 --> 00:20:26,502
I think he forgot.
327
00:20:26,504 --> 00:20:28,604
So it's just me
and the Bettys for now.
328
00:20:28,606 --> 00:20:29,871
They're out on route.
329
00:20:29,873 --> 00:20:31,372
We take turns...
330
00:20:31,374 --> 00:20:33,574
butt behind the counter,
butt behind the wheel.
331
00:20:33,576 --> 00:20:35,609
Except everyone seems
much happier
332
00:20:35,611 --> 00:20:37,911
when I'm not behind
the wheel, so...
333
00:20:37,913 --> 00:20:40,313
You're not from around here.
334
00:20:40,315 --> 00:20:42,281
Boy shortage.
335
00:20:42,283 --> 00:20:44,349
You notice.
336
00:20:44,351 --> 00:20:47,251
So what,
you 4-f, flunk your medical?
337
00:20:47,253 --> 00:20:48,819
Draft dodger? What?
338
00:20:48,821 --> 00:20:50,620
I've never been called up.
339
00:20:50,622 --> 00:20:51,887
Really?
340
00:20:51,889 --> 00:20:53,922
You got kind of a slouch
going there.
341
00:20:53,924 --> 00:20:57,892
Oh, it's, uh... it's the shoes.
342
00:20:57,894 --> 00:21:00,828
So now what... now that you've
blown off the wedding?
343
00:21:00,830 --> 00:21:04,364
I'm just trying to collect
my invitations.
344
00:21:04,366 --> 00:21:06,366
Sure. Whatever you want.
345
00:21:06,368 --> 00:21:07,967
But you better take 'em off.
346
00:21:07,969 --> 00:21:10,469
I hate it when you leave
scuff marks.
347
00:21:13,807 --> 00:21:15,940
So, did you ever see
that "Lucy" episode
348
00:21:15,942 --> 00:21:18,008
where she's in this big vatstomping grapes, making wine?
349
00:21:18,010 --> 00:21:21,011
I feel like that every time
I climb in.
350
00:21:21,013 --> 00:21:22,812
I pretend I'm in Italy.
351
00:21:27,351 --> 00:21:29,584
Feeling Italian?
352
00:21:31,521 --> 00:21:33,020
Uh, not just yet.
353
00:21:33,022 --> 00:21:34,488
Give it a sec.
354
00:21:34,490 --> 00:21:37,023
Okay, any particular color
we're looking for?
355
00:21:37,025 --> 00:21:38,958
Uh, pink, I think.
356
00:21:38,960 --> 00:21:41,026
Really? Your choice?
357
00:21:41,028 --> 00:21:43,328
Scented?
358
00:21:43,330 --> 00:21:47,464
Hey, we get 'em all in here.
359
00:21:49,401 --> 00:21:51,868
Hello.
360
00:21:51,870 --> 00:21:54,904
Look familiar?
361
00:22:01,846 --> 00:22:02,978
How many?
362
00:22:02,980 --> 00:22:05,380
75.
363
00:22:05,382 --> 00:22:09,016
All right.
38 to you, rest to me.
364
00:22:09,018 --> 00:22:10,484
You ready?
365
00:22:13,355 --> 00:22:16,522
It's okay.
366
00:22:23,063 --> 00:22:25,430
Oh, thank God!
367
00:22:25,432 --> 00:22:27,365
Joe, thanks for doing this.
368
00:22:27,367 --> 00:22:29,500
I couldn't stand
the painter up.
369
00:22:29,502 --> 00:22:31,635
I booked him three weeks ago.
370
00:22:31,637 --> 00:22:34,404
Would have screwed up
his whole schedule.
371
00:22:34,406 --> 00:22:35,805
What do you think?
372
00:22:35,807 --> 00:22:36,839
Hmm?
373
00:22:36,841 --> 00:22:38,440
It... it... wow.
374
00:22:38,442 --> 00:22:39,874
Here we go.
375
00:22:39,876 --> 00:22:42,009
Got it all worked out.
376
00:22:42,011 --> 00:22:44,978
There's a few odds and ends to take
care of before we get started.
377
00:22:44,980 --> 00:22:47,046
I went ahead and I booked
a photo for us.
378
00:22:47,048 --> 00:22:49,481
Deposit from the wedding
took care of the whole...
379
00:22:49,483 --> 00:22:50,949
it's all set...
380
00:22:50,951 --> 00:22:52,317
Ready to go.
381
00:22:52,319 --> 00:22:54,018
I just got to thinking
last night
382
00:22:54,020 --> 00:22:56,353
maybe we're missing
an opportunity here.
383
00:22:56,355 --> 00:22:58,355
I mean,
there's work to be done.
384
00:22:58,357 --> 00:23:00,924
Maybe the best thing for us
at this point is just to...
385
00:23:00,926 --> 00:23:03,526
that's my partner's...
ex-partner's desk...
386
00:23:03,528 --> 00:23:04,994
you know, just dive right in.
387
00:23:04,996 --> 00:23:06,996
We had a plan.
Why not stick with it?
388
00:23:06,998 --> 00:23:08,497
What else are we gonna do?
389
00:23:08,499 --> 00:23:11,900
Sit around? We'll go crazy.
390
00:23:13,036 --> 00:23:16,337
Stan Michaels, the shrink...
did you meet?
391
00:23:16,339 --> 00:23:19,106
See, he sees no problem
with it.
392
00:23:19,108 --> 00:23:22,042
Activity... very therapeutic.
393
00:23:22,044 --> 00:23:24,044
So, you know, what elseare you gonna do...
394
00:23:24,046 --> 00:23:27,013
curl up and die?
395
00:23:27,015 --> 00:23:34,086
I just... Wouldn't want herto see us like... like that.
396
00:23:34,088 --> 00:23:37,556
Not like that.
397
00:23:43,929 --> 00:23:45,628
Don't do it.
398
00:23:49,900 --> 00:23:51,399
Don't do it, Ben.
399
00:23:51,401 --> 00:23:53,634
You don't have to answerthe phone.
400
00:23:53,636 --> 00:23:55,437
We don't need another
wet blanket dropping by.
401
00:23:57,872 --> 00:23:59,137
Ohh...
402
00:23:59,139 --> 00:24:02,073
Ah, the man is hopeless!
403
00:24:02,075 --> 00:24:04,608
Hello? You know, last week, he
actually apologized to somebody
404
00:24:04,610 --> 00:24:06,977
for not picking up
until the ninth ring.
405
00:24:06,979 --> 00:24:09,479
I just want to put a big banner over
this house that says "beg off."
406
00:24:09,481 --> 00:24:11,848
Or maybe a t-shirt? I don't know.
What do you think?
407
00:24:11,850 --> 00:24:13,015
Great.
408
00:24:13,017 --> 00:24:14,783
We're gonna be fine.
409
00:24:14,785 --> 00:24:17,852
Okay. Thank you. Thank you.
410
00:24:19,889 --> 00:24:21,488
Sam Swanson checking up.
411
00:24:21,490 --> 00:24:22,789
Checking up.
412
00:24:22,791 --> 00:24:25,158
What are you complaining about?
413
00:24:25,160 --> 00:24:28,127
You were livid all day because the
carlsons didn't even ask about Diana.
414
00:24:28,129 --> 00:24:29,561
That's right.
415
00:24:29,563 --> 00:24:31,129
Well, which is it, Jo?
416
00:24:31,131 --> 00:24:33,131
It's both, Benjamin...
it pisses me off
417
00:24:33,133 --> 00:24:34,899
when they ask about her, and it
pisses me off when they don't,
418
00:24:34,901 --> 00:24:36,581
and that is just
the way it is... so there.
419
00:24:42,439 --> 00:24:45,540
Don't shake your head. You know
you'd feel the same way about it.
420
00:24:45,542 --> 00:24:48,409
Well, starting tomorrow, we're
all gonna get a handle on it.
421
00:24:48,411 --> 00:24:49,877
I made some appointments
for us.
422
00:24:49,879 --> 00:24:51,945
I beg your pardon?
423
00:24:51,947 --> 00:24:54,981
A stop at the bank
to close out Diana's paperwork,
424
00:24:54,983 --> 00:24:58,084
Garfield's for the, uh,
bridesmaids' returns.
425
00:24:58,086 --> 00:25:01,020
We're gonna get back on our
feet and come out swinging.
426
00:25:01,022 --> 00:25:04,056
Did you have this typed up? Is
there an itinerary we can follow?
427
00:25:04,058 --> 00:25:05,957
Joe and I are gonna get a jump on it with
a trip over to danvers in the morning.
428
00:25:05,959 --> 00:25:07,892
Why? Spring regional.
429
00:25:07,894 --> 00:25:09,793
You're not serious. Absolutely.
430
00:25:09,795 --> 00:25:11,027
Oh, don't subject him to that.
431
00:25:11,029 --> 00:25:12,928
This is what?
432
00:25:12,930 --> 00:25:15,196
Mulcahey's project is still
out there, Josephine.
433
00:25:15,198 --> 00:25:18,866
If I don't move now, those next
century turncoat bastards will.
434
00:25:18,868 --> 00:25:20,934
I was this close
to landing him before.
435
00:25:20,936 --> 00:25:21,968
Lower your shoulders.
436
00:25:21,970 --> 00:25:23,102
Oh.
437
00:25:23,104 --> 00:25:25,003
Time to see the boys.
438
00:25:26,439 --> 00:25:27,604
Don't.
439
00:25:29,107 --> 00:25:31,040
We're not home!
440
00:25:36,846 --> 00:25:38,111
Yes?
441
00:25:38,113 --> 00:25:39,912
Joe?
442
00:25:39,914 --> 00:25:41,580
Someone here to see you.
443
00:25:49,488 --> 00:25:51,020
75.
444
00:25:51,022 --> 00:25:53,555
You forgot one.
445
00:25:53,557 --> 00:25:56,024
The address was on the back.
I-I thought you'd want it.
446
00:25:57,861 --> 00:25:59,961
Hi.
447
00:25:59,963 --> 00:26:01,128
Hi. Hi.
448
00:26:01,130 --> 00:26:02,529
Bertie knox.
449
00:26:02,531 --> 00:26:04,197
Oh, I'm... I'm sorry.
450
00:26:04,199 --> 00:26:06,065
Um, bertie, uh...
451
00:26:06,067 --> 00:26:08,200
I sling stamps down at the p.O.
452
00:26:08,202 --> 00:26:11,469
We've never actually met.
I'm your route manager.
453
00:26:11,471 --> 00:26:15,239
I helped Joe here do some bin
diving, dig up your invites.
454
00:26:15,241 --> 00:26:17,874
Really excellent
paper selection.
455
00:26:17,876 --> 00:26:20,009
I...
456
00:26:20,011 --> 00:26:23,545
I'm sorry we couldn't complete
the postal cycle for you.
457
00:26:23,547 --> 00:26:25,013
I...
458
00:26:28,218 --> 00:26:30,017
Well, you want this or what?
459
00:26:30,019 --> 00:26:31,685
Oh. Thanks.
460
00:26:31,687 --> 00:26:34,120
Yeah. It was nice meeting you.
461
00:26:34,122 --> 00:26:36,622
Wait, wait, wait, wait.
You're not on foot, are you?
462
00:26:48,201 --> 00:26:49,366
I'm dripping, Joe.
463
00:26:49,368 --> 00:26:51,968
Oh, it's no... Problem.
464
00:26:51,970 --> 00:26:53,970
No problem for you.
It's not your car.
465
00:26:53,972 --> 00:26:55,204
Exactly.
466
00:26:57,208 --> 00:26:59,641
Nice people.
467
00:26:59,643 --> 00:27:02,243
So, what, you live there?
468
00:27:02,245 --> 00:27:03,377
No.
469
00:27:03,379 --> 00:27:04,978
Uh, sort of.
470
00:27:04,980 --> 00:27:08,014
You don't?
Y-yeah, for now. Yeah.
471
00:27:08,016 --> 00:27:09,048
Just the three of you?
472
00:27:09,050 --> 00:27:10,282
Yeah.
473
00:27:10,284 --> 00:27:12,984
Isn't that kind of weird?
474
00:27:12,986 --> 00:27:15,686
Yeah. It is.
475
00:27:15,688 --> 00:27:17,988
How long are you staying?
476
00:27:17,990 --> 00:27:20,290
I don't know.
477
00:27:20,292 --> 00:27:22,925
Do you call them mom and dad?
No.
478
00:27:22,927 --> 00:27:25,327
Do they call you son? Not yet.
479
00:27:25,329 --> 00:27:26,895
What do you talk about?
480
00:27:26,897 --> 00:27:28,963
Mostly?
481
00:27:28,965 --> 00:27:31,231
Diana.
482
00:27:31,233 --> 00:27:33,166
God, doesn't that make you sad?
483
00:27:42,076 --> 00:27:43,308
So, commercial real estate.
484
00:27:43,310 --> 00:27:44,942
Commercial real estate.
485
00:27:44,944 --> 00:27:47,244
What the hell does that mean?
486
00:27:47,246 --> 00:27:48,912
I have no idea.
487
00:27:48,914 --> 00:27:50,713
And this
is what you want to do?
488
00:27:50,715 --> 00:27:52,414
Not really. Oh.
489
00:27:52,416 --> 00:27:54,215
And what do you want to do?
490
00:27:54,217 --> 00:27:58,152
I want to figure out
what I want to do.
491
00:27:58,154 --> 00:28:00,988
So you're kind of in escrow
at the moment.
492
00:28:00,990 --> 00:28:02,289
Real-estate term.
493
00:28:02,291 --> 00:28:04,057
Yeah, I recognize that one.
494
00:28:04,059 --> 00:28:05,258
Yeah.
495
00:28:05,260 --> 00:28:07,293
Hey, you know what, Joe?
496
00:28:07,295 --> 00:28:09,862
What? You just passed my stop.
497
00:28:31,280 --> 00:28:32,412
This?
498
00:28:32,414 --> 00:28:34,113
You coming in?
499
00:28:34,115 --> 00:28:35,981
Oh, no, no, no. I can't.
500
00:28:35,983 --> 00:28:37,115
I'm buying.
501
00:28:37,117 --> 00:28:38,282
No, really.
502
00:28:38,284 --> 00:28:43,053
I've... Gotta... Get back.
503
00:28:43,055 --> 00:28:46,189
Well...
504
00:28:46,191 --> 00:28:48,224
Good luck in escrow, Joe.
505
00:28:48,226 --> 00:28:50,960
Good luck to you, too...
506
00:28:50,962 --> 00:28:52,094
Bert.
507
00:29:04,206 --> 00:29:08,374
¶ If I told you a secret,you won't tell a soul ¶
508
00:29:08,376 --> 00:29:13,212
¶ will you hold itand keep it alive? ¶
509
00:29:13,214 --> 00:29:15,214
¶ cause it's burning a hole
510
00:29:15,216 --> 00:29:17,716
¶ and I can't get to sleep
511
00:29:17,718 --> 00:29:21,419
¶ and I can't live alonein this lie ¶
512
00:29:21,421 --> 00:29:23,721
¶ so look up
513
00:29:23,723 --> 00:29:26,390
¶ Take it away damn it! Ohh!
514
00:29:26,392 --> 00:29:29,459
¶ Don't look da-da-da down.
515
00:29:37,468 --> 00:29:40,502
Ben: Listen, why don't you just
keep the deposit from the wedding,
516
00:29:40,504 --> 00:29:42,470
and we'll let thattake care of it, okay?
517
00:29:42,472 --> 00:29:44,073
Photographer:That's fine, that's fine.
518
00:29:46,375 --> 00:29:47,907
Okay, then.
519
00:29:47,909 --> 00:29:49,308
A little tighter.
520
00:29:49,310 --> 00:29:52,010
Okay, here, Joe,
you get up here next to me.
521
00:29:52,012 --> 00:29:54,112
Wait, wait, wait, wait.He's not gonna sit?
522
00:29:54,114 --> 00:29:56,881
Uh... Partners stand.
523
00:29:56,883 --> 00:29:59,183
I'm... I'm...
I'm... Not so sure I can...
524
00:29:59,185 --> 00:30:02,252
Just point yourself
right up here.
525
00:30:04,322 --> 00:30:06,922
Wait, wait.
526
00:30:06,924 --> 00:30:08,990
Huh? Perfect.
527
00:30:11,260 --> 00:30:12,993
¶ Oww!
528
00:30:23,103 --> 00:30:24,502
Hey! Hey! Hey! Hey!
529
00:30:24,504 --> 00:30:26,904
Aaah!
530
00:30:26,906 --> 00:30:30,374
¶ Friends say it's fine,friends say it's good ¶
531
00:30:30,376 --> 00:30:34,344
¶ everybody saysit's just like Robin hood ¶
532
00:30:34,346 --> 00:30:36,979
I think we should have
those nametags.
533
00:30:36,981 --> 00:30:38,347
And that way, we could...
534
00:30:38,349 --> 00:30:39,881
hey. Tanner.
535
00:30:39,883 --> 00:30:41,983
It's good to see you, Ben.
536
00:30:41,985 --> 00:30:44,251
I got to say, I'm, uh, glad
to see you're doing so well.
537
00:30:44,253 --> 00:30:46,286
Oh, ready to get to it, tan.
538
00:30:46,288 --> 00:30:48,988
What do you hear about mulcahey?
Uh, anything last week?
539
00:30:48,990 --> 00:30:50,422
Oh, he's serious. Oh?
540
00:30:50,424 --> 00:30:52,090
Word is,
his appetite's growing.
541
00:30:52,092 --> 00:30:53,257
Mm-hmm.
542
00:30:53,259 --> 00:30:55,892
This thing sounds big,
whatever it is,
543
00:30:55,894 --> 00:30:59,462
and, uh, from what the guys tell
me, he's liking your area...
544
00:30:59,464 --> 00:31:02,131
demographics
or some such bullshit.
545
00:31:02,133 --> 00:31:03,432
He was asking about you.
546
00:31:03,434 --> 00:31:06,401
Me? Not the turncoats?
547
00:31:06,403 --> 00:31:08,135
You.
548
00:31:11,106 --> 00:31:14,340
What do you think... Greek?
549
00:31:14,342 --> 00:31:17,176
Italian... northern.
550
00:31:17,178 --> 00:31:21,947
That kind of thing justscares the hell out of me.
551
00:31:21,949 --> 00:31:24,249
I've got a daughter myself,
her age.
552
00:31:24,251 --> 00:31:26,351
I can't even imagine if...
553
00:31:26,353 --> 00:31:28,920
Young man, all I can say is,
554
00:31:28,922 --> 00:31:31,522
I'm just...
I'm just very, very sorry.
555
00:31:31,524 --> 00:31:35,058
Well, Joe helped me
come to a decision.
556
00:31:35,060 --> 00:31:37,460
If work can give us just one more
reason to get up in the morning,
557
00:31:37,462 --> 00:31:40,095
then damned if we aren't
gonna jump in full-steam.
558
00:31:40,097 --> 00:31:43,131
What's your, uh, what's your
interest in all this, Joe?
559
00:31:44,367 --> 00:31:45,966
I beg your pardon?
560
00:31:45,968 --> 00:31:47,367
This business.
561
00:31:47,369 --> 00:31:50,336
Well, um, actually, um,
562
00:31:50,338 --> 00:31:54,373
Ben actually came up with the idea
that I would, uh, collaborate with him
563
00:31:54,375 --> 00:31:56,375
after we, uh...
after Diana decided
564
00:31:56,377 --> 00:31:58,944
that we should...
Come back and live.
565
00:31:58,946 --> 00:32:00,512
It was her idea... their idea.
566
00:32:00,514 --> 00:32:02,447
It was your idea.
567
00:32:02,449 --> 00:32:05,082
It was my idea.
568
00:32:05,084 --> 00:32:07,984
You study the market in school?
569
00:32:07,986 --> 00:32:10,987
Uh... No, ultimately.
570
00:32:10,989 --> 00:32:13,473
Hmm.
571
00:32:13,474 --> 00:32:15,958
You just feel like, uh,
this is your future, right?
572
00:32:15,960 --> 00:32:19,261
I think so. I hope so.
573
00:32:19,263 --> 00:32:21,129
Um, uh... Actually, sir,
574
00:32:21,131 --> 00:32:23,931
I haven't really had
the chance to think through
575
00:32:23,933 --> 00:32:26,333
the ramifications of a life
in commercial real estate.
576
00:32:26,335 --> 00:32:28,968
Well, no,
I... Can understand that.
577
00:32:28,970 --> 00:32:32,004
My God, you've had your mind
on a lot of things lately.
578
00:32:32,006 --> 00:32:34,373
Which is why
Joe and I are both anxious
579
00:32:34,375 --> 00:32:37,209
to jump in
and roll up our sleeves.
580
00:32:37,211 --> 00:32:40,478
It's time to... to channel
all this scattered energy
581
00:32:40,480 --> 00:32:43,247
toward something
more... Positive, Mike,
582
00:32:43,249 --> 00:32:47,384
like this project of yours
we keep hearing about.
583
00:32:47,386 --> 00:32:49,052
Joe, what kind of man
do you take me for?
584
00:32:51,122 --> 00:32:52,354
Prisoner of history?
585
00:32:52,356 --> 00:32:54,222
Not on appearance.
586
00:32:54,224 --> 00:32:57,091
Mired in... in convention or...
587
00:32:57,093 --> 00:33:00,360
Uh... I'm... Guessing "no."
588
00:33:00,362 --> 00:33:02,428
Joe, we are brothers.
589
00:33:02,430 --> 00:33:05,097
I'm younger than you are.
590
00:33:05,099 --> 00:33:08,366
I'm a man of your time.
591
00:33:08,368 --> 00:33:12,503
What do we brothers... Lack?
592
00:33:14,340 --> 00:33:17,007
S... uh, so many things.
593
00:33:17,009 --> 00:33:20,510
One thing... one... time.
594
00:33:20,512 --> 00:33:22,478
Hmm.
595
00:33:22,480 --> 00:33:25,214
See, when I purchase
something at a wineshop
596
00:33:25,216 --> 00:33:27,249
and then I get back in my car,
597
00:33:27,251 --> 00:33:30,118
drive one city block
to the hardware store,
598
00:33:30,120 --> 00:33:34,455
only to find that I'm right back behind
that steering wheel, scratching my ass,
599
00:33:34,457 --> 00:33:38,392
I'm being robbed...
denied convenience.
600
00:33:38,394 --> 00:33:41,094
My town is now my prison.
601
00:33:41,096 --> 00:33:42,361
The solution?
602
00:33:42,363 --> 00:33:45,931
Be a man of the times,
not a thief of it.
603
00:33:45,933 --> 00:33:47,365
Service my needs
604
00:33:47,367 --> 00:33:49,967
and be gracious enough
to house them under one roof.
605
00:33:49,969 --> 00:33:51,268
One roof.
606
00:33:51,270 --> 00:33:55,272
One roof, one vendor,
one point of purchase...
607
00:33:55,274 --> 00:33:57,674
an entire town's needs.
608
00:33:57,676 --> 00:33:59,709
You're talking
all of main street retail.
609
00:33:59,711 --> 00:34:01,410
Reborn.
610
00:34:01,412 --> 00:34:04,246
See, mom and pop went to sleep
with the gas on.
611
00:34:04,248 --> 00:34:06,114
They're over. That's done.
612
00:34:06,116 --> 00:34:09,183
To save a town like yours,
there's got to be a revolution.
613
00:34:09,185 --> 00:34:11,952
I think Joe understands this...
614
00:34:11,954 --> 00:34:15,021
he and his brothers
on the streets.
615
00:34:15,023 --> 00:34:17,123
Now, I, on the other hand,
am sitting here
616
00:34:17,125 --> 00:34:19,992
because I can't tell those
next century bastards apart.
617
00:34:19,994 --> 00:34:21,259
I don't get it.
618
00:34:21,261 --> 00:34:23,094
We don't either.
619
00:34:23,096 --> 00:34:25,429
But don't let me down.
620
00:34:25,431 --> 00:34:28,498
There's a piece of it in there
for you if you're up to it.
621
00:34:28,500 --> 00:34:30,366
The only question is,
can you deliver?
622
00:34:31,669 --> 00:34:34,703
Now, guarantee...
they won't all fall that easy.
623
00:34:34,705 --> 00:34:37,706
We have to do our homework...
tax rolls, comps...
624
00:34:37,708 --> 00:34:40,241
get a pretty quick picture
of who's vulnerable.
625
00:34:40,243 --> 00:34:41,709
Huh?
626
00:34:41,711 --> 00:34:43,545
Plan of attack.
627
00:34:46,549 --> 00:34:48,181
I never had one of these.
628
00:34:48,183 --> 00:34:49,215
Me either.
629
00:34:51,618 --> 00:34:53,618
Nice, huh? Mmm.
630
00:34:53,620 --> 00:34:57,121
Oh, God, whatever you do,
don't tell jojo.
631
00:34:57,123 --> 00:35:01,824
I've been on her for years about her smoking.
I'd never hear the end of it.
632
00:35:01,826 --> 00:35:04,293
This is how I had it...
in my head.
633
00:35:04,295 --> 00:35:05,794
In your head?
634
00:35:05,796 --> 00:35:07,562
Pictures, you know...
635
00:35:07,830 --> 00:35:11,498
son-in-law, first cigar, a
couple of beers once in a while.
636
00:35:11,500 --> 00:35:15,101
Sometimes, y-you just need
a little break, you know...
637
00:35:15,103 --> 00:35:17,770
a new face, someone
to bounce it around with.
638
00:35:17,772 --> 00:35:19,438
Hmm?
639
00:35:19,440 --> 00:35:22,507
Jo and I, we don't really
socialize too much anymore.
640
00:35:22,509 --> 00:35:25,243
It's just us,
just on each other, you know...
641
00:35:25,245 --> 00:35:27,211
same face in your face.
642
00:35:27,213 --> 00:35:30,480
Forget what the other pillow
even looks like empty.
643
00:35:30,482 --> 00:35:32,181
And let's face it...
644
00:35:32,183 --> 00:35:34,783
Jo, well, she's really
the more verbal one,
645
00:35:34,785 --> 00:35:37,285
likes to...
Fill the air up a bit.
646
00:35:37,287 --> 00:35:39,253
And I like to give her that.
647
00:35:39,255 --> 00:35:40,354
Sure. Yeah.
648
00:35:40,356 --> 00:35:42,356
And then you guys come along.
649
00:35:42,358 --> 00:35:46,859
I figure I finally got a shot
at someone to talk to.
650
00:35:52,399 --> 00:35:56,768
She ever, uh...
651
00:35:56,770 --> 00:35:59,170
She ever talk about me, Joe?
652
00:35:59,172 --> 00:36:01,138
Diana?
653
00:36:01,140 --> 00:36:03,440
Yeah, sure.
654
00:36:03,442 --> 00:36:05,375
Nothing really
in particular, but...
655
00:36:05,377 --> 00:36:07,143
I know something wasn't right.
656
00:36:07,145 --> 00:36:10,246
She asked me to meet her.
657
00:36:10,248 --> 00:36:14,917
I was supposed to be there
at the counter.
658
00:36:14,919 --> 00:36:16,418
You were...
659
00:36:16,420 --> 00:36:17,886
she said she had to talk.
660
00:36:17,888 --> 00:36:20,154
We really needed to talk.
661
00:36:20,156 --> 00:36:21,388
I don't know, I...
662
00:36:21,390 --> 00:36:23,390
I haven't...
663
00:36:23,392 --> 00:36:25,792
Please don't tell jojo this.
It'll kill her.
664
00:36:27,395 --> 00:36:30,329
See, I... I was across the
street there in the office,
665
00:36:30,331 --> 00:36:31,897
and then... Some phone call...
666
00:36:31,899 --> 00:36:33,565
did she say anything?
667
00:36:40,573 --> 00:36:42,940
I just know
something wasn't right.
668
00:36:47,346 --> 00:36:49,579
I know there was
something wrong with us.
669
00:36:49,581 --> 00:36:51,447
Had been for a while,
670
00:36:51,449 --> 00:36:54,816
ever since
she was a... Teenager.
671
00:36:57,253 --> 00:36:59,920
Please don't tell jojo this.
672
00:36:59,922 --> 00:37:01,922
Please.
673
00:37:09,329 --> 00:37:11,595
I'm glad you're here, Joe.
674
00:37:18,802 --> 00:37:19,934
Jo?
675
00:37:19,936 --> 00:37:21,468
Honey?
676
00:37:24,973 --> 00:37:26,272
Jo?
677
00:37:40,319 --> 00:37:42,385
Telephone, Benjamin.
678
00:37:49,324 --> 00:37:50,990
I need help, Joe.
679
00:37:50,992 --> 00:37:53,258
I'm blocked.I can't write a thing. Sit.
680
00:37:54,327 --> 00:37:55,359
Hello?
681
00:37:57,963 --> 00:38:01,831
Now, I've been hearing so much
shit lately, so much fluff,
682
00:38:01,833 --> 00:38:04,800
I've started to lose sight
of her already, and...
683
00:38:04,802 --> 00:38:07,369
A phrase like
"filled with goodness"
684
00:38:07,371 --> 00:38:09,437
actually passed
through my mind today.
685
00:38:10,940 --> 00:38:12,572
So I need to purge, Joe.
686
00:38:13,875 --> 00:38:15,307
Yes, Benjamin?
687
00:38:15,309 --> 00:38:16,941
That was Cheryl.
She's on her way over.
688
00:38:16,943 --> 00:38:19,243
What?! Don't look at me.
689
00:38:19,245 --> 00:38:21,411
You're the one who promised
her some of Diana's things.
690
00:38:21,413 --> 00:38:24,580
A mere moment of weakness. I can't
believe she's coming over to collect.
691
00:38:24,582 --> 00:38:26,315
And she's bringing friends.
692
00:38:26,317 --> 00:38:27,416
Unbelievable.
693
00:38:27,418 --> 00:38:29,284
Has she tried to jump you yet?
694
00:38:29,286 --> 00:38:30,985
Josephine! What?
695
00:38:30,987 --> 00:38:32,987
You yourself said that
you never trusted the girl.
696
00:38:32,989 --> 00:38:34,822
The only reason that
we tolerate the little tart
697
00:38:34,824 --> 00:38:37,257
is because somehow
Diana took pity on her.
698
00:38:37,259 --> 00:38:39,025
Girl could do a lot of things.
She couldn't pick her friends.
699
00:38:39,027 --> 00:38:41,027
Oh, come on.
Cheryl's not that bad.
700
00:38:41,029 --> 00:38:43,429
Okay, yeah,
she's a bit overdramatic,
701
00:38:43,431 --> 00:38:46,031
a-a bit socially overwhelming.
702
00:38:46,033 --> 00:38:48,466
But you can't blame her
under the circumstances.
703
00:38:48,468 --> 00:38:50,501
Oh, yes, you can. Yes, you can.
704
00:38:50,503 --> 00:38:51,969
She is a bitch, isn't she?
705
00:38:51,971 --> 00:38:53,537
Yes!
706
00:38:53,539 --> 00:38:56,006
Ladies and gentlemen,
Benjamin floss.
707
00:39:04,516 --> 00:39:07,049
The vultures have landed.
708
00:39:07,051 --> 00:39:09,351
Cheryl: Oh, God.
709
00:39:09,353 --> 00:39:12,454
Just makes you want to cry,looking at all of these.
710
00:39:12,456 --> 00:39:16,424
Every one just...
Reminds me of...
711
00:39:16,426 --> 00:39:18,859
God, I wouldn't know
which to take.
712
00:39:18,861 --> 00:39:19,993
You'll manage.
713
00:39:21,363 --> 00:39:22,929
Her jacket, I guess.
714
00:39:22,931 --> 00:39:24,964
God,
she wore this all the time.
715
00:39:24,966 --> 00:39:26,899
We were together
when she bought it.
716
00:39:26,901 --> 00:39:29,534
No, no, I was there.
You're thinking of the canvas.
717
00:39:29,802 --> 00:39:32,202
No, it was definitely the leather.
I remember exactly, Audrey.
718
00:39:33,905 --> 00:39:37,373
Ohh! No. Not the watches.Leave the watches.
719
00:39:38,842 --> 00:39:39,874
Do I know you?
720
00:39:41,344 --> 00:39:42,876
I'm Caroline.
721
00:39:42,878 --> 00:39:44,477
Caroline who?
722
00:39:44,479 --> 00:39:46,312
Davis.
723
00:39:46,314 --> 00:39:47,780
You knew Diana?
724
00:39:47,782 --> 00:39:51,316
We were on bluejays together.
725
00:39:53,086 --> 00:39:55,086
Look, Cheryl,
this is very nice of you.
726
00:39:55,088 --> 00:39:57,521
I just... I don't want
to leave those guys...
727
00:39:57,523 --> 00:40:00,423
look, if you're not comfortable, we'll go.
We'll leave.
728
00:40:00,425 --> 00:40:03,526
I just think you need
a chance to get out of there.
729
00:40:03,528 --> 00:40:06,462
That whole house is, like,
under this black pale.
730
00:40:08,065 --> 00:40:09,831
Can we just keep this short?
731
00:40:09,833 --> 00:40:11,866
¶ Fire
732
00:40:11,868 --> 00:40:13,934
¶ uh-uh ¶
733
00:40:13,936 --> 00:40:14,868
¶ fire
734
00:40:14,870 --> 00:40:16,903
hey, guys.
735
00:40:16,905 --> 00:40:17,770
Cheryl.
736
00:40:17,772 --> 00:40:19,004
Hey.
737
00:40:21,608 --> 00:40:23,574
Guys... This is Joe.
738
00:40:23,576 --> 00:40:25,409
Hey. Hey.
739
00:40:25,411 --> 00:40:28,345
Joe's been keeping me together
through this whole thing.
740
00:40:28,347 --> 00:40:29,879
You guys are so amazing.
741
00:40:29,881 --> 00:40:31,881
Oh, yeah.
742
00:40:31,883 --> 00:40:34,016
I don't know what I would
have done without him.
743
00:40:34,018 --> 00:40:35,584
Would you excuse me?
744
00:40:35,586 --> 00:40:37,752
¶ The way you squeeze...
745
00:40:39,422 --> 00:40:41,822
¶ Knocks me to my knees
746
00:40:41,824 --> 00:40:46,459
¶ 'cause I'm smokin',baby, baby ¶
747
00:40:46,461 --> 00:40:48,861
¶ oh hoo hoo hoo.
748
00:40:50,497 --> 00:40:54,031
Aww! Aww! Aww! A!
749
00:41:21,588 --> 00:41:24,522
Jesus! A girl can't even peewithout you guys...
750
00:41:40,103 --> 00:41:44,438
¶ When the wind blows
751
00:41:44,440 --> 00:41:47,140
¶ and the rain feels cold
752
00:41:47,142 --> 00:41:50,877
¶ with a head full of snow
753
00:41:50,879 --> 00:41:55,014
¶ with a head full of snow
754
00:41:55,016 --> 00:41:59,018
¶ in the window
755
00:41:59,020 --> 00:42:02,187
¶ there's a face you know
756
00:42:02,189 --> 00:42:05,456
¶ don't the night pass slow?
757
00:42:05,458 --> 00:42:06,757
What did I do?
758
00:42:06,759 --> 00:42:08,592
¶ Don't the night pass slow?
759
00:42:08,594 --> 00:42:11,127
You played my song.
760
00:42:11,129 --> 00:42:18,567
¶ The sound of strangerssending nothing to my mind ¶
761
00:42:18,569 --> 00:42:26,073
¶ just another mad, mad dayon the road ¶
762
00:42:26,075 --> 00:42:32,646
¶ I am just livingto be lying by your side ¶
763
00:42:32,648 --> 00:42:37,317
¶ but I'm just abouta moonlight mile ¶
764
00:42:37,319 --> 00:42:41,054
¶ on down the road ¶
765
00:42:41,056 --> 00:42:43,089
¶ I've got 99 yearsof laying in the dark ¶
766
00:42:43,091 --> 00:42:45,991
¶ and I'm far too youngto lie ¶
767
00:42:45,993 --> 00:42:48,026
¶ I've got 99 waysto play my guitar ¶
768
00:42:48,028 --> 00:42:50,094
¶ it's gonna pay mebefore I die ¶
769
00:42:50,096 --> 00:42:51,562
¶ so Bob...
770
00:42:51,564 --> 00:42:53,697
Ohh! Ohh! I'm sorry.
771
00:42:53,699 --> 00:42:56,566
No. It's okay. Sh... I
should have knocked.
772
00:42:56,568 --> 00:42:59,235
On the closet?
773
00:43:01,972 --> 00:43:03,638
Oh, shit. It's okay.
774
00:43:03,640 --> 00:43:06,073
You're safe.
They won't find you in here.
775
00:43:07,976 --> 00:43:09,241
What was that?
776
00:43:09,243 --> 00:43:11,243
Old habits.
777
00:43:11,245 --> 00:43:13,979
I'm a source of entertainment,
in case you hadn't noticed.
778
00:43:13,981 --> 00:43:15,613
You, uh...
779
00:43:15,615 --> 00:43:16,347
Work here.
780
00:43:16,349 --> 00:43:17,348
Yeah. Yeah.
781
00:43:17,350 --> 00:43:18,716
Not in the closet.
782
00:43:18,718 --> 00:43:19,983
No. No.
783
00:43:19,985 --> 00:43:21,117
Help out.
784
00:43:21,119 --> 00:43:22,118
Your place?
785
00:43:22,120 --> 00:43:24,086
Uh... A friend's.
786
00:43:24,088 --> 00:43:25,887
You work here every night?
787
00:43:28,358 --> 00:43:30,358
Must be a good friend.
788
00:43:30,360 --> 00:43:33,661
So, did you come back
for that drink?
789
00:43:33,663 --> 00:43:36,030
No, the dancing, actually.
790
00:43:36,032 --> 00:43:39,099
Hey, hey.
Well, you had your shot.
791
00:43:45,972 --> 00:43:48,072
Well, closets tend to work
better for one, so I'll...
792
00:43:48,074 --> 00:43:50,974
no. Wait.
793
00:43:50,976 --> 00:43:53,042
Please, I-I just... I can't...
794
00:43:53,044 --> 00:43:55,344
I don't think
I can go back out there.
795
00:43:55,346 --> 00:43:57,245
It's okay. You don't have to.
796
00:43:57,247 --> 00:44:00,214
I just... I... I-I can't.
797
00:44:00,216 --> 00:44:02,082
I know.
798
00:44:02,084 --> 00:44:03,950
That's all right.
799
00:44:03,952 --> 00:44:06,686
Everything you're feeling,
I'm feeling, too.
800
00:44:06,688 --> 00:44:10,990
¶ Ooh, come outon a cloudy day ¶
801
00:44:10,992 --> 00:44:13,092
if I told you something, um...
802
00:44:13,094 --> 00:44:15,961
Ty: Bertie,we're dying out here.
803
00:44:15,963 --> 00:44:18,229
Shit. I gotta go.
804
00:44:18,231 --> 00:44:20,331
Snot check?
805
00:44:22,968 --> 00:44:28,337
¶ Every hand to shine tonight ¶
806
00:44:28,339 --> 00:44:31,106
¶ you don't need darknessto do what you think... ¶
807
00:44:33,376 --> 00:44:37,077
You can come back tomorrow
if you want.
808
00:44:37,079 --> 00:44:41,047
¶ ...ba-pa ba-pa ba ba
809
00:44:41,049 --> 00:44:43,716
¶ ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
810
00:44:54,695 --> 00:44:59,330
¶ everybody is a star.
811
00:45:04,369 --> 00:45:05,968
Listen, Cheryl, I...
812
00:45:08,238 --> 00:45:11,205
Ben: Can you believe it? Now she
says the witness was drunk.
813
00:45:11,207 --> 00:45:12,406
Joe: Uh, who said?
814
00:45:12,408 --> 00:45:14,074
The d.A. I just talked to her.
815
00:45:14,076 --> 00:45:15,408
She says he's no good.Bullshit.
816
00:45:15,410 --> 00:45:18,043
It's bullshit is what it is.
817
00:45:18,045 --> 00:45:21,146
Half the people in that joint are
pissed out of their hats by noon.
818
00:45:21,148 --> 00:45:23,248
Why should this guy
be any different?
819
00:45:23,250 --> 00:45:25,250
Family restaurant...
unbelievable.
820
00:45:25,252 --> 00:45:27,385
Okay, we've wasted
enough time there.
821
00:45:27,387 --> 00:45:30,154
They can screw the trial up,
but they can't touch this.
822
00:45:30,156 --> 00:45:32,356
This one's ours.
823
00:45:32,358 --> 00:45:35,692
Now, if we buy out this whole block for
mulcahey, we got to find a weak spot.
824
00:45:35,694 --> 00:45:37,994
We find the guy who's hurting
but fighting to hang on.
825
00:45:37,996 --> 00:45:40,096
You can bet your mother
he's the one
826
00:45:40,098 --> 00:45:42,865
that's gonna be tying up the rest
of the merchants emotionally,
827
00:45:42,867 --> 00:45:45,334
killing any straight shot you
got at landing the whole block.
828
00:45:45,336 --> 00:45:47,703
You got to break the spine.
You find him, you break it.
829
00:45:47,705 --> 00:45:49,271
Sit for a second.
830
00:45:51,308 --> 00:45:53,141
Ben, are you okay?
831
00:45:53,143 --> 00:45:55,910
Now, I checked the tax rolls.
I know their debt history.
832
00:45:55,912 --> 00:45:58,379
They got to be choking
on the mortgage by now.
833
00:45:58,381 --> 00:46:00,214
Who?
834
00:46:00,216 --> 00:46:01,882
The bar?
835
00:46:01,884 --> 00:46:03,483
That's not a bar.
That's the ballgame.
836
00:46:03,485 --> 00:46:05,918
We get him,
we got the whole block.
837
00:46:05,920 --> 00:46:07,886
Ready?
838
00:46:07,888 --> 00:46:09,954
Hey, Ben... You know what?
839
00:46:09,956 --> 00:46:11,956
Let me take this one.
840
00:46:11,958 --> 00:46:13,357
What?
841
00:46:13,359 --> 00:46:14,991
I'll handle it.
Let me handle it.
842
00:46:14,993 --> 00:46:16,292
Yo...
843
00:46:16,294 --> 00:46:18,060
Joe...
844
00:46:18,062 --> 00:46:19,928
I'm serious.
You're gonna do this?
845
00:46:19,930 --> 00:46:22,030
I'm gonna try. Let me try.
846
00:46:22,032 --> 00:46:25,233
Well, hell, what am I...
Supposed to do?
847
00:46:25,235 --> 00:46:28,502
Just go on back. I'll...
Find you back at the office.
848
00:46:28,504 --> 00:46:30,237
You're serious?
You're sure about this?
849
00:46:30,239 --> 00:46:32,239
Go on.
850
00:46:32,241 --> 00:46:34,975
I'll meet you back there.
851
00:46:39,380 --> 00:46:41,446
Good morning.
852
00:46:41,448 --> 00:46:44,215
Good morning.
853
00:46:46,385 --> 00:46:50,420
Boy, it's a...
Lot quieter by day, huh?
854
00:46:50,422 --> 00:46:53,055
Tends to work that way.
855
00:46:53,057 --> 00:46:54,956
A nice space.
856
00:46:54,958 --> 00:46:56,958
How long you had it?
857
00:46:56,960 --> 00:46:58,292
Not mine.
858
00:46:58,294 --> 00:47:00,093
Something to drink?
859
00:47:00,095 --> 00:47:01,894
You're not...?
860
00:47:03,097 --> 00:47:04,463
Something to drink?
861
00:47:04,465 --> 00:47:06,998
Water's fine.
862
00:47:07,000 --> 00:47:08,165
Bubbles?
863
00:47:08,167 --> 00:47:10,167
Bubbles.
864
00:47:19,009 --> 00:47:20,942
So, who's Cal?
865
00:47:20,944 --> 00:47:22,977
Name on the door.
866
00:47:25,114 --> 00:47:27,180
He's not around?
867
00:47:27,182 --> 00:47:28,981
No, he is not.
868
00:47:28,983 --> 00:47:31,183
Is he a friend of yours or...
869
00:47:31,185 --> 00:47:33,084
As a matter of fact...
870
00:47:33,086 --> 00:47:34,385
He's in Vietnam?
871
00:47:34,387 --> 00:47:36,987
Something I can help you with?
872
00:47:36,989 --> 00:47:39,022
Just curious.
873
00:47:39,024 --> 00:47:41,357
Must have poured a lot of himself
into this place. Pretty handy guy?
874
00:47:41,359 --> 00:47:43,158
Mm-hmm.
875
00:47:43,160 --> 00:47:45,059
It's a pretty
interesting selection
876
00:47:45,061 --> 00:47:46,160
you got on the box here.
877
00:47:46,162 --> 00:47:48,095
Nothing new, huh?
878
00:47:48,097 --> 00:47:50,163
If it ain't broke...
879
00:47:50,165 --> 00:47:51,464
Nothing that old either.
880
00:47:51,466 --> 00:47:54,433
Everything's what...
two, three years ago?
881
00:47:54,435 --> 00:47:57,102
You didn't seem to mind
last night.
882
00:47:57,104 --> 00:47:59,070
You got a dime?
883
00:48:04,376 --> 00:48:06,275
Gimme a number.
884
00:48:24,959 --> 00:48:29,895
¶ You went away and left mea long time ago ¶
885
00:48:29,897 --> 00:48:33,231
¶ now you're knockingon my door ¶
886
00:48:33,233 --> 00:48:37,168
¶ I hear you knocking
887
00:48:37,170 --> 00:48:39,369
¶ but you can't come in
888
00:48:43,041 --> 00:48:45,007
¶ I hear you knocking
889
00:48:45,009 --> 00:48:46,274
afternoon.
890
00:48:46,276 --> 00:48:47,375
¶ Go back where you been
891
00:48:47,377 --> 00:48:48,909
afternoon.
892
00:48:52,915 --> 00:48:57,050
¶ I begged you not to go,but you said goodbye ¶
893
00:49:24,410 --> 00:49:25,909
Can I help you?
894
00:49:25,911 --> 00:49:27,977
Hi, there. Maybe you can.
895
00:49:27,979 --> 00:49:31,447
I was wondering if you were here
when my daughter was killed.
896
00:49:31,449 --> 00:49:33,348
I was trying to...
897
00:49:33,350 --> 00:49:35,316
Figure out what...
898
00:49:35,318 --> 00:49:38,051
Stool she was actually...
899
00:49:40,989 --> 00:49:42,188
let's see.
900
00:49:42,190 --> 00:49:44,022
If she was, uh...
901
00:49:46,292 --> 00:49:47,658
Ben.
902
00:49:47,660 --> 00:49:49,426
Hey, Joe.
903
00:49:49,428 --> 00:49:52,328
Uh... Was it here?
904
00:49:52,330 --> 00:49:55,130
Was it this one?
905
00:49:55,132 --> 00:49:57,065
Tell me.
906
00:49:57,067 --> 00:49:59,033
I think it was number 6.
907
00:50:02,204 --> 00:50:05,371
Ben, what are you doing?
908
00:50:05,373 --> 00:50:09,274
And if he came from, uh...
909
00:50:09,276 --> 00:50:15,312
now, I know there was a-a-a guy,
a witness.
910
00:50:15,314 --> 00:50:19,149
Must have been in the back.
911
00:50:19,151 --> 00:50:21,084
Maybe you remember.
912
00:50:21,086 --> 00:50:24,287
He was, uh, obviously being
served alcohol in some quantity
913
00:50:24,289 --> 00:50:27,189
because, evidently, he can't
remember sitting down.
914
00:50:28,492 --> 00:50:29,958
Pardon me.
915
00:50:29,960 --> 00:50:31,426
Let's go.
916
00:50:34,397 --> 00:50:39,199
I see your window
still needs repair.
917
00:50:39,201 --> 00:50:41,701
That's unfortunate.
918
00:50:41,703 --> 00:50:43,503
Maybe, uh...
919
00:50:43,505 --> 00:50:48,174
Tell the manager
to have it fixed.
920
00:50:55,248 --> 00:50:57,548
Man: My wife used to have
921
00:50:57,550 --> 00:51:01,752
a lot more enthusiasm aboutblank than she does now.
922
00:51:01,754 --> 00:51:03,453
Fill in the blank, please.
923
00:51:07,091 --> 00:51:08,490
Ben, wind.
924
00:51:08,492 --> 00:51:13,061
Woman: Um...
925
00:51:13,063 --> 00:51:15,329
Where are you right now?
926
00:51:18,300 --> 00:51:20,533
You got someplace to be?
927
00:51:20,535 --> 00:51:24,270
No. I'm... it's...
it's only 8:00.
928
00:51:24,272 --> 00:51:27,139
Just wiped out, I guess.
929
00:51:27,141 --> 00:51:29,141
'Cause you don't have to babysit us, you know.
You can go out.
930
00:51:29,143 --> 00:51:31,309
Out? Yeah.
931
00:51:31,311 --> 00:51:37,080
Spazzy knees here...
He had a big day today.
932
00:51:37,082 --> 00:51:42,851
I almost slipped,
and he broke my fall.
933
00:51:42,853 --> 00:51:49,289
Yeah, I guess I'll... Head up.
934
00:51:49,291 --> 00:51:51,524
Good night. Good night.
935
00:51:54,829 --> 00:51:58,597
Man: You used to have a lot more
enthusiasm about blank than you do now.
936
00:52:15,379 --> 00:52:18,113
Yeah?
937
00:52:18,115 --> 00:52:20,115
Diana: Joe?
938
00:52:20,117 --> 00:52:22,250
Yeah?
939
00:52:22,252 --> 00:52:24,318
Joe?
940
00:52:24,320 --> 00:52:26,320
Di?
941
00:52:26,322 --> 00:52:31,491
Joe, are you there?
942
00:52:31,493 --> 00:52:35,194
Joe?
943
00:52:57,548 --> 00:52:59,314
This okay?
944
00:52:59,316 --> 00:53:02,850
The only place I could think of
this time of night.
945
00:53:02,852 --> 00:53:04,585
You might want to watch your...
946
00:53:04,587 --> 00:53:07,220
Yeah.
947
00:53:07,222 --> 00:53:08,321
So, what happened?
948
00:53:08,323 --> 00:53:09,555
You sounded like...
949
00:53:09,557 --> 00:53:11,790
I-I-I just...
I woke up, and I just...
950
00:53:11,792 --> 00:53:13,591
I swear, I couldn't breathe.
951
00:53:13,593 --> 00:53:16,327
I couldn't stay in the room
another minute.
952
00:53:16,329 --> 00:53:17,528
Did you pee?
953
00:53:17,530 --> 00:53:20,197
What? Pee.
954
00:53:20,199 --> 00:53:22,499
I always pee in my pants when
that kind of thing happens.
955
00:53:22,501 --> 00:53:24,200
Was it that kind of scared?
956
00:53:24,202 --> 00:53:25,768
Mm, it was the worst.
957
00:53:25,770 --> 00:53:28,504
I-I couldn't have peed
if I tried.
958
00:53:31,475 --> 00:53:32,907
Sorry.
959
00:53:32,909 --> 00:53:34,875
The Bettys.
960
00:53:34,877 --> 00:53:37,410
Okay, so, now, you called me.
961
00:53:37,412 --> 00:53:40,780
Yeah, you know what?
I don't even know why.
962
00:53:40,782 --> 00:53:42,882
Do you remember anything?
963
00:53:42,884 --> 00:53:47,920
God, what do all these people
have to say to each other?
964
00:53:47,922 --> 00:53:48,921
You want to read a few?
965
00:53:50,591 --> 00:53:53,892
You don't open them,
you just...
966
00:53:53,894 --> 00:53:57,495
oh, don't think we don't do that shit.
You know we do.
967
00:53:57,497 --> 00:54:00,264
I never get any of my own,
anyway.
968
00:54:00,266 --> 00:54:01,898
People can share.
969
00:54:04,335 --> 00:54:05,901
So, your dream.
970
00:54:10,440 --> 00:54:12,907
We weren't together
when she died.
971
00:54:12,909 --> 00:54:14,341
Ohh.
972
00:54:14,343 --> 00:54:16,443
That's so classic, isn't it?
973
00:54:16,445 --> 00:54:19,212
Were you, like,
floating apart, too?
974
00:54:19,214 --> 00:54:21,881
No, we weren't together.
975
00:54:21,883 --> 00:54:23,415
In the dream.
976
00:54:23,417 --> 00:54:25,850
No.
977
00:54:27,987 --> 00:54:30,988
We... Broke it off...
978
00:54:30,990 --> 00:54:33,923
Three days before.
979
00:54:36,327 --> 00:54:38,860
Oh, God.
They don't know, do they?
980
00:54:43,233 --> 00:54:44,865
Joe, you have to tell them.
981
00:54:44,867 --> 00:54:46,333
I-I just got to...
982
00:54:46,335 --> 00:54:48,902
yeah, I just got to find
the right time.
983
00:54:48,904 --> 00:54:52,405
Wow, it couldn't get a whole
lot later, could it? I know.
984
00:54:52,407 --> 00:54:53,472
I know.
985
00:54:53,474 --> 00:54:54,973
Then why aren't you
telling them?
986
00:54:57,344 --> 00:55:00,478
'Cause they'll hate me.
987
00:55:00,480 --> 00:55:02,813
And they'll say to me,
"when did you know?"
988
00:55:02,815 --> 00:55:05,282
And if I tell them the truth,
I'll say, "six months ago."
989
00:55:05,284 --> 00:55:06,983
And they'll say...
990
00:55:06,985 --> 00:55:09,819
do you know how many times
I've seen them looking at me?...
991
00:55:09,821 --> 00:55:12,454
"if you knew six months ago,
why didn't you tell her?
992
00:55:12,456 --> 00:55:15,857
Then she would be alive today."
993
00:55:15,859 --> 00:55:17,992
If I walked out six months ago,
994
00:55:17,994 --> 00:55:21,395
she's not in that restaurantwaiting to tell them
995
00:55:21,397 --> 00:55:23,296
while I'm packing to...
996
00:55:23,298 --> 00:55:25,430
she's here with them now,
period.
997
00:55:27,867 --> 00:55:30,000
So you broke it off.
998
00:55:30,002 --> 00:55:31,401
Why?
999
00:55:31,403 --> 00:55:33,403
You want to know the truth?
1000
00:55:35,273 --> 00:55:38,607
We were really great friends, and
moving here didn't change that.
1001
00:55:38,609 --> 00:55:40,041
It was supposed to?
1002
00:55:40,043 --> 00:55:41,876
I hoped so.
1003
00:55:41,878 --> 00:55:43,510
Then why are you going
into business?
1004
00:55:43,512 --> 00:55:46,513
'Cause I don't know
what I want.
1005
00:55:46,515 --> 00:55:49,883
And as long as I don't know
what I want,
1006
00:55:49,885 --> 00:55:52,285
why not just give them this?
1007
00:55:59,460 --> 00:56:02,494
Bertie...
1008
00:56:04,865 --> 00:56:09,400
I lost my friend.
1009
00:56:26,050 --> 00:56:28,483
Don't you miss yours?
1010
00:56:28,485 --> 00:56:31,385
Who?
1011
00:56:33,789 --> 00:56:34,289
Cal.
1012
00:56:38,326 --> 00:56:38,826
Cal.
1013
00:56:42,463 --> 00:56:44,529
He owns the bar.
1014
00:56:49,335 --> 00:56:51,902
How long's he gone?
1015
00:56:51,904 --> 00:56:53,770
Three years.
1016
00:56:53,772 --> 00:56:55,605
He's missing.
1017
00:56:55,607 --> 00:56:56,939
Yeah.
1018
00:56:56,941 --> 00:56:58,507
So you're married?
1019
00:56:58,509 --> 00:57:00,041
Do I look married to you?
1020
00:57:00,043 --> 00:57:01,409
Engaged?
1021
00:57:01,411 --> 00:57:02,977
See any hardware?
1022
00:57:02,979 --> 00:57:04,445
Were you gonna be?
1023
00:57:04,447 --> 00:57:06,079
No one bothered telling me.
1024
00:57:06,081 --> 00:57:09,015
But you still work his store.
Why just friends?
1025
00:57:09,017 --> 00:57:10,516
I lend a hand.
1026
00:57:10,518 --> 00:57:13,785
But, well, how long
were you together?
1027
00:57:13,787 --> 00:57:16,754
Weren't we talking
about you here?
1028
00:57:16,756 --> 00:57:20,390
You mind?
1029
00:57:20,392 --> 00:57:24,527
I don't know... a while.
1030
00:57:24,529 --> 00:57:28,497
A while.
1031
00:57:28,499 --> 00:57:32,067
That song at the bar,
that was yours?
1032
00:57:32,069 --> 00:57:35,603
He never actually heard it,
but...
1033
00:57:35,605 --> 00:57:38,138
But he knew you pretty well.
1034
00:57:38,140 --> 00:57:41,541
About 60%.
1035
00:57:44,412 --> 00:57:46,445
Well, how'd you meet?
1036
00:57:47,815 --> 00:57:49,581
He cracked my lip.
1037
00:57:49,583 --> 00:57:53,418
The usual pickup game over
at Rogers field.
1038
00:57:53,420 --> 00:57:54,786
They picked, I sat out.
1039
00:57:54,788 --> 00:57:56,888
Didn't know what to make of me
1040
00:57:56,890 --> 00:57:59,857
'cause not exactly a guy,
not exactly a girl.
1041
00:57:59,859 --> 00:58:03,126
So one day I get fed up and go
plant myself behind the plate.
1042
00:58:03,128 --> 00:58:04,594
First batter gets up,
1043
00:58:04,596 --> 00:58:06,596
he's so distracted,
he swings wide,
1044
00:58:06,598 --> 00:58:08,598
I stop the bat with my face.
1045
00:58:08,600 --> 00:58:11,500
I actually tattooed my chin
for a week.
1046
00:58:11,502 --> 00:58:14,469
Anyway, he busted my lip up
pretty good.
1047
00:58:14,471 --> 00:58:16,037
End of story.
1048
00:58:16,039 --> 00:58:17,872
And that was Cal.
1049
00:58:17,874 --> 00:58:19,006
That was.
1050
00:58:19,008 --> 00:58:20,540
It's... Romantic.
1051
00:58:20,542 --> 00:58:23,142
You should've seen
the stitches.
1052
00:58:23,144 --> 00:58:25,177
You can still see the scar.
1053
00:58:25,179 --> 00:58:26,811
It's never gone away.
1054
00:58:26,813 --> 00:58:27,878
Look.
1055
00:58:27,880 --> 00:58:28,879
Feel.
1056
00:58:28,881 --> 00:58:31,615
Isn't that weird?
1057
00:58:39,791 --> 00:58:42,924
That's how I knew.
1058
00:58:45,561 --> 00:58:48,094
You had four years?
1059
00:58:52,933 --> 00:58:54,799
Five.
1060
00:59:00,939 --> 00:59:04,607
He's been missing three?
1061
00:59:04,609 --> 00:59:07,209
That's so long.
1062
00:59:13,016 --> 00:59:15,983
How... how can you...
1063
00:59:15,985 --> 00:59:18,552
because he loved me.
1064
00:59:26,761 --> 00:59:28,661
Oh, shit, I gotta pee!
1065
01:00:00,891 --> 01:00:04,025
You made this? Aw, sticks and glue.
It's a young man's game now.
1066
01:00:04,027 --> 01:00:06,060
Arts and crafts
don't get you far,
1067
01:00:06,062 --> 01:00:10,264
but with the right friends...
thank you, don.
1068
01:00:10,266 --> 01:00:12,966
You see what dinner at
the floss home will buy you?
1069
01:00:12,968 --> 01:00:15,201
Don tippet down at the
federal commercial loans...
1070
01:00:15,203 --> 01:00:17,703
his wife hasn't stopped
calling the house for jojo.
1071
01:00:17,705 --> 01:00:20,272
Well, tonight, they dine
with floss & son.
1072
01:00:20,274 --> 01:00:22,173
You got both parcels?
1073
01:00:22,175 --> 01:00:23,674
Don holds the paper,
1074
01:00:23,676 --> 01:00:25,108
and that leaves the bar.
1075
01:00:25,110 --> 01:00:26,709
So, how you making out
over there?
1076
01:00:26,711 --> 01:00:28,110
I mean, that's all
he's gonna care about.
1077
01:00:28,112 --> 01:00:30,378
You know, Ben, this one's
gonna take some time.
1078
01:00:30,380 --> 01:00:33,047
What? What do you mean time?
We got momentum now.
1079
01:00:33,049 --> 01:00:34,948
What time? What's the problem?
1080
01:00:34,950 --> 01:00:36,916
It's... Complicated.
1081
01:00:36,918 --> 01:00:39,285
Complicated.
1082
01:00:39,287 --> 01:00:42,021
Well, maybe you're right.
1083
01:00:42,023 --> 01:00:44,390
Be a hell of a p.R. Storm
if don forecloses on the guy
1084
01:00:44,392 --> 01:00:46,859
while he's still overseas,
missing or not.
1085
01:00:46,861 --> 01:00:49,061
And, let's face it, he's
a little more than missing.
1086
01:00:49,063 --> 01:00:50,962
You know the bar, then?
1087
01:00:50,964 --> 01:00:53,230
Uh, jojo knew it.
1088
01:00:53,232 --> 01:00:55,165
That stays between us.
1089
01:00:55,167 --> 01:00:56,633
We got a couple hours.
1090
01:00:56,635 --> 01:00:58,201
Why don't we take a run
over there
1091
01:00:58,203 --> 01:01:00,036
and, uh... and rub noses?
1092
01:01:00,038 --> 01:01:03,005
You know, Ben, I got a good
thing working, you know?
1093
01:01:03,007 --> 01:01:05,107
A trust thing, the one-on-one.
1094
01:01:05,109 --> 01:01:08,243
I won't get in the way.
Just treat me like an assistant.
1095
01:01:08,245 --> 01:01:09,944
Hey, I'm great in a crisis.
1096
01:01:09,946 --> 01:01:11,979
You know, you always need
one of me around.
1097
01:01:11,981 --> 01:01:13,981
Let me make the stop.
1098
01:01:13,983 --> 01:01:15,215
You sure you don't want...
1099
01:01:15,217 --> 01:01:17,217
huh? It's good.
1100
01:01:17,219 --> 01:01:21,020
Hey... You're really loving
this, aren't you?
1101
01:01:21,022 --> 01:01:23,989
I can tell.
1102
01:01:23,991 --> 01:01:26,391
Will you be home in time
for the tippets?
1103
01:01:26,393 --> 01:01:28,025
I need my partner.
1104
01:01:28,027 --> 01:01:29,960
This is a big one, Joe.
1105
01:01:29,962 --> 01:01:30,961
Sure, Ben.
1106
01:01:30,963 --> 01:01:32,228
Dinner's at 7:00.
1107
01:01:32,230 --> 01:01:35,097
All right.
1108
01:01:47,009 --> 01:01:50,276
¶ Has anybody hereseen razor face? ¶
1109
01:01:50,278 --> 01:01:58,250
¶ heard he's back lookingfor a place to lay down ¶
1110
01:01:58,252 --> 01:02:02,020
¶ must be getting on
1111
01:02:02,022 --> 01:02:09,092
¶ needs a man who's youngto walk him around ¶
1112
01:02:09,094 --> 01:02:17,094
¶ needs a man who's youngto walk him around ¶
1113
01:02:18,970 --> 01:02:23,105
¶ oh, it must be hard forthe likes of you ¶
1114
01:02:23,107 --> 01:02:30,445
¶ to get by in a world that youjust can't see through ¶
1115
01:02:30,447 --> 01:02:34,282
¶ and it looks so cold
1116
01:02:34,284 --> 01:02:39,420
¶ how does it feel to knowyou can't go home? ¶
1117
01:02:43,325 --> 01:02:45,391
well, really, it was lovely.
1118
01:02:45,393 --> 01:02:47,059
Thank you very much.
1119
01:02:50,464 --> 01:02:53,364
Oh. Oh, here he is.
1120
01:02:53,366 --> 01:02:55,999
Uh, don, Tammy, this is Joe,our, uh...
1121
01:02:56,001 --> 01:02:57,367
our, uh... Diana's fiancé.
1122
01:02:57,369 --> 01:02:59,469
Joe, uh, don and Tammy tippet.
1123
01:02:59,471 --> 01:03:01,971
Hi. Well, heard a
lot about you, Joe.
1124
01:03:01,973 --> 01:03:05,007
Hi. Sorry we didn't
have more time.
1125
01:03:05,009 --> 01:03:09,378
Now, you call us any time
you need to.
1126
01:03:09,380 --> 01:03:12,914
Goddamn it, you poor things.
1127
01:03:12,916 --> 01:03:16,117
We're here, okay?
1128
01:03:16,119 --> 01:03:20,187
All right, uh...
1129
01:03:20,189 --> 01:03:23,390
You guys, uh, take care
of yourselves.
1130
01:03:23,392 --> 01:03:25,225
Hang in.
1131
01:03:25,227 --> 01:03:28,528
Bye. Bye. Good night.
1132
01:03:34,969 --> 01:03:37,169
Sorry. Where the hell was he?
1133
01:03:37,171 --> 01:03:40,305
I don't know, Ben. Why don't you ask him?
Where the hell were you?
1134
01:03:40,307 --> 01:03:42,140
Jojo, I'm sorry. I-I...
1135
01:03:42,142 --> 01:03:44,509
sorry? Did you see that?
Try 98 minutes of it.
1136
01:03:44,511 --> 01:03:47,245
Not that I'm counting,
you lucky bastard.
1137
01:03:47,247 --> 01:03:50,181
Don't you ever leave me
stranded like that again.
1138
01:03:50,183 --> 01:03:52,883
This is no joke.
He should've been here.
1139
01:03:52,885 --> 01:03:55,185
Oh, Ben, stop acting like
he's under house arrest.
1140
01:03:55,187 --> 01:03:57,887
I thought he was part of the family.
Obviously I'm mistaken.
1141
01:03:57,889 --> 01:04:00,122
Oh, I don't know. You're certainly
treating him like he is.
1142
01:04:00,124 --> 01:04:02,491
What... what... what...what is that supposed to mean?
1143
01:04:02,493 --> 01:04:04,159
He's right here, Ben.
Talk to him.
1144
01:04:04,161 --> 01:04:05,426
He knows how importantthis was.
1145
01:04:05,428 --> 01:04:07,961
All right, tell him.
You tell him!
1146
01:04:07,963 --> 01:04:09,896
Goddamn it, Ben! You are doing it again!
What? What?
1147
01:04:09,898 --> 01:04:11,397
That thing! What thing?
1148
01:04:11,399 --> 01:04:12,865
You always talked around
the girl.
1149
01:04:12,867 --> 01:04:14,867
You never talked to her.
I what?
1150
01:04:14,869 --> 01:04:16,301
You never said a straight thing
to her, Ben,
1151
01:04:16,303 --> 01:04:18,436
from the time
she was 9 years old.
1152
01:04:18,438 --> 01:04:21,005
You made me do it.
That is so unfair.
1153
01:04:21,007 --> 01:04:23,474
God forbid she should grow up
and then you might have to, too.
1154
01:04:23,476 --> 01:04:26,009
I mean, the perfect father,as long as she was a kid.
1155
01:04:26,011 --> 01:04:27,410
So unfair.
1156
01:04:27,412 --> 01:04:30,045
Don't you see that
you're doing it again?!
1157
01:04:30,047 --> 01:04:32,514
That is so unfair,
and you know it.
1158
01:04:32,516 --> 01:04:34,983
Okay, pal, you really want
to get into it,
1159
01:04:34,985 --> 01:04:36,417
then you stick around,if not, go walk the dog
1160
01:04:36,419 --> 01:04:37,885
because I'm mad at you now!
1161
01:04:37,887 --> 01:04:39,219
Come on, nix!
1162
01:04:39,221 --> 01:04:41,154
And make it a long walk!
1163
01:04:46,193 --> 01:04:48,493
Poor guy.
1164
01:04:48,495 --> 01:04:51,963
With Diana gone, he's got nobody
else to catch the blast.
1165
01:04:51,965 --> 01:04:54,065
Isn't he amazing?
1166
01:04:54,067 --> 01:04:56,167
You gonna sit?
1167
01:05:05,943 --> 01:05:07,242
Fourth one today.
1168
01:05:07,244 --> 01:05:09,476
Ben would have a cow.
1169
01:05:13,248 --> 01:05:17,416
Last time I snuck a cigarette
was with Diana... bra shopping.
1170
01:05:19,887 --> 01:05:23,121
Who gives a shit, anyway?
1171
01:05:30,429 --> 01:05:31,995
What?
1172
01:05:31,997 --> 01:05:33,396
Speak.
1173
01:05:35,333 --> 01:05:37,099
I don't know.
1174
01:05:37,101 --> 01:05:39,267
Sometimes I just... I...
1175
01:05:39,269 --> 01:05:42,236
I look at you guys, and I...
1176
01:05:42,238 --> 01:05:44,972
you wonder why the hell
we're together.
1177
01:05:44,974 --> 01:05:46,273
Thank you.
1178
01:05:53,981 --> 01:05:57,148
When I go to bed at night,
I do four things...
1179
01:05:57,150 --> 01:06:00,084
I drop my robe,
slide under the sheets,
1180
01:06:00,086 --> 01:06:03,220
turn on my left side,
and stick out my ass.
1181
01:06:03,222 --> 01:06:05,422
That's it. That's the signal.
1182
01:06:05,424 --> 01:06:08,091
I just...
I back it right up there
1183
01:06:08,093 --> 01:06:09,492
because I know when I do,
1184
01:06:09,494 --> 01:06:11,961
no matter how cold
the damn thing is,
1185
01:06:11,963 --> 01:06:14,263
no matter how difficult
it might feel,
1186
01:06:14,265 --> 01:06:17,232
no matter how desperately
we want to kill each other,
1187
01:06:17,234 --> 01:06:20,168
it's gonna be met by this warm
body on the other side
1188
01:06:20,170 --> 01:06:22,103
that's gonna hold it.
1189
01:06:22,105 --> 01:06:26,307
Two arms that... Wrap around,
pull me out of my head,
1190
01:06:26,309 --> 01:06:29,376
quiet the voices,
save me from myself,
1191
01:06:29,378 --> 01:06:32,212
without ever having to ask.
1192
01:06:32,214 --> 01:06:37,250
Every night, 31 years.
1193
01:06:37,252 --> 01:06:41,520
Every night there's my ass,
and every night...
1194
01:06:41,522 --> 01:06:43,922
He never lets me down.
1195
01:06:47,160 --> 01:06:51,395
You find your home, and it may
not be what you thought it...
1196
01:06:51,397 --> 01:06:54,197
you know, color's off,
style's wrong...
1197
01:06:54,199 --> 01:06:56,265
but there it is, anyway,
1198
01:06:56,267 --> 01:06:59,468
and to hell with you
if you can't take a joke.
1199
01:07:02,239 --> 01:07:05,106
You find your home.
1200
01:07:05,108 --> 01:07:06,440
Ben's mine.
1201
01:07:09,445 --> 01:07:13,113
Damned if Diana didn't ask
that same thing
1202
01:07:13,115 --> 01:07:14,313
four weeks ago.
1203
01:07:17,418 --> 01:07:19,217
Saw her today.
1204
01:07:19,219 --> 01:07:21,285
Who?
1205
01:07:21,287 --> 01:07:25,422
Diana. At the fotomat.
Girl behind the counter.
1206
01:07:25,424 --> 01:07:28,057
Definite 8, possible 9.
1207
01:07:28,059 --> 01:07:30,125
The chin.
1208
01:07:30,127 --> 01:07:31,392
The eyes.
1209
01:07:31,394 --> 01:07:33,460
Even had her ears.
1210
01:07:36,998 --> 01:07:40,432
It stopped my fucking heart.
1211
01:07:44,971 --> 01:07:46,971
How much longer do you think
this is gonna go on?
1212
01:07:46,973 --> 01:07:49,440
I mean, if that woman doesn't
come out of her coma soon,
1213
01:07:49,708 --> 01:07:51,507
I'm gonna go down there
and beat her out of it.
1214
01:07:51,509 --> 01:07:55,210
Can't take it much longer.
1215
01:07:55,212 --> 01:07:57,245
You look as wiped out
as I feel,
1216
01:07:57,247 --> 01:07:59,981
and you don't even have
the tippets for an excuse,
1217
01:07:59,983 --> 01:08:02,116
you lucky bastard.
1218
01:08:02,118 --> 01:08:06,320
Don't let me keep you.
1219
01:08:06,322 --> 01:08:08,121
Good night, Jo.
1220
01:08:08,123 --> 01:08:09,755
Good night, Joe.
1221
01:08:16,096 --> 01:08:17,428
Hey...
1222
01:08:19,064 --> 01:08:21,330
Isn't it the tits you and I
have the same name?
1223
01:08:21,332 --> 01:08:22,998
I know we've never
acknowledged it.
1224
01:08:23,000 --> 01:08:26,101
It is.
1225
01:08:26,103 --> 01:08:28,236
It certainly is.
1226
01:08:29,672 --> 01:08:30,771
Good night.
1227
01:08:30,773 --> 01:08:32,405
Night.
1228
01:09:15,780 --> 01:09:17,913
Ah!
1229
01:09:17,915 --> 01:09:19,347
Jesus!
1230
01:09:19,349 --> 01:09:21,549
What are you, 16?
1231
01:09:35,796 --> 01:09:39,197
¶ I'll be your man
1232
01:09:42,302 --> 01:09:46,336
¶ I'll understand
1233
01:09:49,374 --> 01:09:53,409
¶ do my best to take
1234
01:09:53,411 --> 01:09:55,577
¶ good care of you
1235
01:09:59,282 --> 01:10:01,615
¶ yes, I will
1236
01:10:01,617 --> 01:10:06,586
¶ you'll be my queen
1237
01:10:10,358 --> 01:10:13,559
¶ I'll be your king
1238
01:10:17,398 --> 01:10:23,902
¶ and I'll be your lover, too
1239
01:10:26,339 --> 01:10:28,538
¶ yes, I will
1240
01:10:30,975 --> 01:10:34,409
¶ derry down green
1241
01:10:37,814 --> 01:10:41,815
¶ color of my dreams
1242
01:10:43,952 --> 01:10:45,451
please let me see you.
1243
01:10:45,453 --> 01:10:48,320
¶ A dream that's daily
1244
01:10:48,322 --> 01:10:49,487
I want to see you.
1245
01:10:49,489 --> 01:10:50,855
¶ Coming true
1246
01:10:54,993 --> 01:10:57,493
¶ I tell you
1247
01:10:57,495 --> 01:11:01,362
¶ when day is through
1248
01:11:04,500 --> 01:11:07,300
¶ I will come to you
1249
01:11:10,838 --> 01:11:14,940
¶ and tell you of
1250
01:11:14,942 --> 01:11:16,675
¶ your many charms
1251
01:11:21,615 --> 01:11:27,584
¶ and you...you'll look at me ¶
1252
01:11:31,356 --> 01:11:34,523
¶ with eyes that see
1253
01:11:37,961 --> 01:11:42,396
¶ and melt into
1254
01:11:42,398 --> 01:11:45,265
¶ each other's arms
1255
01:11:51,272 --> 01:11:54,439
¶ and so I come
1256
01:11:59,445 --> 01:12:01,812
¶ to be the one
1257
01:12:05,384 --> 01:12:08,550
¶ who's always standing
1258
01:12:11,888 --> 01:12:14,054
¶ next to you
1259
01:12:15,857 --> 01:12:17,990
¶ Ohh
1260
01:12:17,992 --> 01:12:19,891
why me?
1261
01:12:19,893 --> 01:12:22,426
¶ Reach out for me
1262
01:12:24,897 --> 01:12:29,299
¶ so I can be
1263
01:12:29,301 --> 01:12:32,001
¶ all right
1264
01:12:32,003 --> 01:12:35,571
¶ the one who's always
1265
01:12:35,573 --> 01:12:38,539
¶ reaching out for you
1266
01:12:40,976 --> 01:12:42,976
¶ yes, I will
1267
01:12:42,978 --> 01:12:44,077
¶ yes, I will
1268
01:12:44,079 --> 01:12:48,948
¶ you'll be my queen
1269
01:12:52,353 --> 01:12:55,887
¶ I'll be your king
1270
01:12:58,424 --> 01:13:06,424
¶ and I'll be your lover, too.
1271
01:13:13,069 --> 01:13:14,935
Door's easier.
1272
01:13:17,005 --> 01:13:20,506
Hope she's nice.
1273
01:13:20,508 --> 01:13:22,406
Is she nice, Joe?
1274
01:13:25,477 --> 01:13:28,377
You know what kills me? I knew.
1275
01:13:28,379 --> 01:13:30,812
I knew. I knew in my...
1276
01:13:30,814 --> 01:13:34,782
I saw it in Diana's face,
and I didn't ask,
1277
01:13:34,784 --> 01:13:38,452
and she couldn't tell me,
and now she's...
1278
01:13:38,454 --> 01:13:40,954
and you're...
1279
01:13:40,956 --> 01:13:43,523
It isn't gonna happen,
is it, Joe?
1280
01:13:43,525 --> 01:13:45,124
I mean, you two...
1281
01:13:45,126 --> 01:13:47,893
you weren't gonna happen,
were you?
1282
01:13:47,895 --> 01:13:50,962
Huh?
1283
01:13:53,900 --> 01:13:55,933
You know, the thing is...
you know, this next part?
1284
01:13:55,935 --> 01:13:58,435
I know that it's supposed
to happen...
1285
01:13:58,437 --> 01:14:01,571
this, you know, you with
another... you... you know.
1286
01:14:01,573 --> 01:14:04,140
But I just... I...
I-I'm not ready.
1287
01:14:04,142 --> 01:14:07,543
I'm just not ready.
1288
01:14:07,545 --> 01:14:10,012
You're gonna be leaving and.
1289
01:14:10,014 --> 01:14:12,147
Look at me. Look at this.
1290
01:14:12,149 --> 01:14:14,149
Oh, yeah.
1291
01:14:14,151 --> 01:14:16,017
June 6, 1966...
1292
01:14:16,019 --> 01:14:18,019
my last blast.
1293
01:14:18,021 --> 01:14:22,156
Fucked that up
pretty good here, huh?
1294
01:14:22,158 --> 01:14:25,993
Oh, God.
1295
01:14:25,995 --> 01:14:31,564
Mm, this was the only thing
before the girl that...
1296
01:14:31,566 --> 01:14:36,902
only way Ben and I survived
under one roof.
1297
01:14:36,904 --> 01:14:39,905
Now...
1298
01:14:39,907 --> 01:14:42,540
You're gonna go.
1299
01:14:55,988 --> 01:14:59,122
I don't know where she is.
1300
01:14:59,124 --> 01:15:02,825
Everybody says that they do.
1301
01:15:02,827 --> 01:15:06,495
But I don't know.
1302
01:15:06,497 --> 01:15:09,898
And I'm scared for my baby.
1303
01:15:09,900 --> 01:15:15,436
And it's killing me 'cause
not knowing, and I...
1304
01:15:15,438 --> 01:15:16,637
I can't.
1305
01:15:16,639 --> 01:15:18,138
I just can't.
1306
01:15:18,140 --> 01:15:20,840
I can't do anything.
1307
01:15:20,842 --> 01:15:23,509
Everything was for her.
1308
01:15:23,511 --> 01:15:25,577
Everything for her, for her...
1309
01:15:25,579 --> 01:15:29,180
the writing... everything...
and now I don't...
1310
01:15:29,182 --> 01:15:31,882
oh, God, I don't know
what I'm gonna do.
1311
01:15:31,884 --> 01:15:34,484
What are we gonna do, Joe?
1312
01:15:34,486 --> 01:15:37,787
I don't know.
1313
01:15:37,789 --> 01:15:39,155
Oh, God!
1314
01:15:39,157 --> 01:15:42,491
Oh, what am I gonna do?
1315
01:16:49,058 --> 01:16:52,859
Ben: Huh?!I'm asking you a question!
1316
01:16:52,861 --> 01:16:55,528
Jojo: Leave me alone!Look at me, then.
1317
01:16:55,530 --> 01:16:58,030
Stop it! That's weak... weak!
1318
01:16:58,032 --> 01:17:01,566
We gonna go... we gonna goback to this every morning,
1319
01:17:01,568 --> 01:17:03,568
is that it, huh? Is that it?
1320
01:17:03,570 --> 01:17:05,870
Huh?!
1321
01:17:05,872 --> 01:17:08,105
Don't you fall apart on me now.
1322
01:17:08,107 --> 01:17:11,308
Not now! Please.
1323
01:17:11,310 --> 01:17:14,311
It wasn't her, Ben.
1324
01:17:14,313 --> 01:17:15,812
What?
1325
01:17:15,814 --> 01:17:18,180
It wasn't her fault, Ben.
1326
01:17:21,852 --> 01:17:23,084
She was...
1327
01:17:23,086 --> 01:17:24,885
Ben, jojo was upset...
1328
01:17:24,887 --> 01:17:27,621
she... she was upset because...
1329
01:17:27,623 --> 01:17:29,223
what?
1330
01:17:29,224 --> 01:17:30,824
Because Diana and I weren't...
1331
01:17:41,202 --> 01:17:44,970
Hello?
1332
01:17:44,972 --> 01:17:46,838
Uh-huh.
1333
01:17:46,840 --> 01:17:48,639
Uh-huh.
1334
01:17:59,884 --> 01:18:01,083
When?
1335
01:18:01,084 --> 01:18:02,283
I got the call myself
at 6:30 this morning.
1336
01:18:02,286 --> 01:18:04,586
First words out of her mouth
were his name.
1337
01:18:04,588 --> 01:18:06,187
Is she out of her mind?
1338
01:18:06,189 --> 01:18:08,222
Ben, the woman has two bullets
in her brain.
1339
01:18:08,224 --> 01:18:09,990
What does this suggest?
1340
01:18:09,992 --> 01:18:12,058
She's gonna testifyfor the defense.
1341
01:18:12,060 --> 01:18:14,160
She's backing up insanity.
1342
01:18:14,162 --> 01:18:16,962
Claims he quit taking his medsa week before the shooting.
1343
01:18:20,033 --> 01:18:22,199
The things we do for love.
1344
01:18:24,369 --> 01:18:28,838
So, at this point, we've reallygot no choice but to press on.
1345
01:18:28,840 --> 01:18:32,041
Any more delays,
they scream due process,
1346
01:18:32,043 --> 01:18:35,644
and God knows we can't let 'em
slide on that bullshit.
1347
01:18:35,646 --> 01:18:41,349
All of which means thatthe pressure falls on you.
1348
01:18:41,351 --> 01:18:46,821
Now, I can tell you...
From experience
1349
01:18:46,823 --> 01:18:49,290
that seeing your faces up there
front and center every minute,
1350
01:18:49,292 --> 01:18:53,027
day in and day out,
this weighs on the judge.
1351
01:18:53,029 --> 01:18:56,296
Whether or not he or she
will ever admit it,
1352
01:18:56,298 --> 01:18:58,131
it's a simple fact.
1353
01:18:58,133 --> 01:19:01,167
So I'm gonna need you
to be there.
1354
01:19:01,169 --> 01:19:03,903
I'm gonna need your help.
1355
01:19:03,905 --> 01:19:09,041
I'm gonna need you to be there,
all of you, for the duration,
1356
01:19:09,043 --> 01:19:11,043
for your daughter.
1357
01:19:46,010 --> 01:19:48,110
What is wrong with you people?!
1358
01:19:48,112 --> 01:19:50,278
How hard is it
to fix a window?!
1359
01:19:50,280 --> 01:19:54,048
How hard is it
to fix a window, huh?!
1360
01:19:54,050 --> 01:19:55,215
Tell me!
1361
01:19:57,152 --> 01:20:00,219
How hard... fix the window!
1362
01:20:02,223 --> 01:20:03,555
Jesus Christ!
1363
01:20:03,557 --> 01:20:05,290
What is wrong with you people?!
1364
01:20:05,292 --> 01:20:06,557
Fix the window!
1365
01:20:08,394 --> 01:20:10,327
Floss & son.
1366
01:20:10,329 --> 01:20:12,462
Floss & son.
1367
01:20:12,464 --> 01:20:14,330
F-floss &... flo...
1368
01:20:20,470 --> 01:20:22,536
Mike: Well, I'm sorry your boss
and his wife couldn't make it.
1369
01:20:22,538 --> 01:20:25,272
I was looking forwardto meeting the woman.
1370
01:20:25,274 --> 01:20:28,141
I, uh, took the liberty of
filling a space here since we...
1371
01:20:28,143 --> 01:20:29,342
oh, there she is!
1372
01:20:29,344 --> 01:20:33,212
Hi, sweetie.
1373
01:20:33,214 --> 01:20:35,547
Joe, this is my daughterJillian.
1374
01:20:35,549 --> 01:20:37,415
Jillian, say hello to Joe.
1375
01:20:37,417 --> 01:20:38,315
Hello.
1376
01:20:38,317 --> 01:20:40,417
Hi.
1377
01:20:40,419 --> 01:20:43,420
That dress looks sensational.
A little gift.
1378
01:20:43,422 --> 01:20:46,022
Jillian had a birthday
last week.
1379
01:20:46,024 --> 01:20:47,289
Is that right?
1380
01:20:47,291 --> 01:20:49,291
Yeah.
1381
01:20:49,293 --> 01:20:51,192
When's your birthday, Joe?
1382
01:20:51,194 --> 01:20:53,194
Uh, December, actually.
1383
01:20:53,196 --> 01:20:55,162
Oh, is that right?
1384
01:20:55,164 --> 01:20:58,031
Only seven months apart.
1385
01:20:58,033 --> 01:21:00,400
Oh. Well, that's interesting.
1386
01:21:03,104 --> 01:21:06,038
You know, Joe,I was actually your age
1387
01:21:06,040 --> 01:21:08,006
when I met Jill's father.
1388
01:21:08,008 --> 01:21:11,342
Right. Well, stranger thingshave happened.
1389
01:21:13,179 --> 01:21:14,211
Oh.
1390
01:21:14,213 --> 01:21:16,079
So, Mike, uh, tells us
1391
01:21:16,081 --> 01:21:19,248
you are making your way
in the world of real estate.
1392
01:21:19,250 --> 01:21:21,316
Oh, well,
that's being generous.
1393
01:21:23,053 --> 01:21:26,287
Must keep you very busy.
You must value your free time.
1394
01:21:26,289 --> 01:21:28,022
Free time?
1395
01:21:28,024 --> 01:21:30,324
You know, going out,
recreation.
1396
01:21:30,326 --> 01:21:31,525
I...
1397
01:21:31,527 --> 01:21:33,960
uh, not of late, no.
1398
01:21:33,962 --> 01:21:35,161
No?
1399
01:21:35,163 --> 01:21:36,896
Yeah.
1400
01:21:36,898 --> 01:21:40,900
Lately I've been a little,
uh, preoccupied.
1401
01:21:40,902 --> 01:21:43,235
Oh, I see. Other interests.
1402
01:21:43,237 --> 01:21:45,136
My fiancé's death.
1403
01:21:47,340 --> 01:21:52,309
I didn't realize you were still
involved in... That.
1404
01:21:52,311 --> 01:21:54,511
Beg your pardon?
1405
01:21:54,513 --> 01:21:56,546
Well, Mike, um...
1406
01:21:57,015 --> 01:22:01,150
Mike didn't tell me
that you were...
1407
01:22:01,152 --> 01:22:04,052
he didn't tell me that you were
still tied up in all of that.
1408
01:22:04,054 --> 01:22:06,154
Really?
1409
01:22:06,156 --> 01:22:07,388
No.
1410
01:22:07,390 --> 01:22:09,523
Well, you know,
it was kind of a deal,
1411
01:22:09,525 --> 01:22:11,057
the whole thing.
1412
01:22:11,059 --> 01:22:13,192
The clean-up alone took days.
1413
01:22:13,194 --> 01:22:15,160
You'd be amazed at what a mess
a high-caliber weapon can make,
1414
01:22:15,162 --> 01:22:17,462
and in a restaurant,
all those little pieces of...
1415
01:22:17,464 --> 01:22:20,364
all of... well, anyway,let's just say
1416
01:22:20,366 --> 01:22:22,065
it was pretty time-consuming.
1417
01:22:22,067 --> 01:22:23,966
Then you got the whole burial
to deal with.
1418
01:22:23,968 --> 01:22:25,500
This whole coffin business...
1419
01:22:25,502 --> 01:22:27,268
much more complicated
than people think.
1420
01:22:27,270 --> 01:22:28,969
Standard sizes? Dream on.
1421
01:22:28,971 --> 01:22:31,171
Had to custom-fitthe whole deal.
1422
01:22:31,173 --> 01:22:33,306
Had a tailor come out, do her
sizes right then and there.
1423
01:22:33,308 --> 01:22:36,008
I mean, do you know how hard it
is to have a tailor come out
1424
01:22:36,010 --> 01:22:38,377
to do house calls?
And on a school night?
1425
01:22:38,379 --> 01:22:41,146
I mean this is pulling teeth,
you know what I'm saying?
1426
01:22:41,148 --> 01:22:42,981
And then, you know,
1427
01:22:42,983 --> 01:22:45,483
of course, you got the house
to deal with,
1428
01:22:45,485 --> 01:22:48,352
and that's a whole other ordeal,
you know?
1429
01:22:48,354 --> 01:22:51,121
'Cause who wants her stuff
around, right?
1430
01:22:51,123 --> 01:22:54,157
I mean, that's a valuable room.
Why waste it?
1431
01:22:54,159 --> 01:22:57,326
So, you slog through that
and, yeah, next thing you know,
1432
01:22:57,328 --> 01:23:00,996
a couple weeks have gone by,
and you're thinking to yourself,
1433
01:23:00,998 --> 01:23:03,398
"man, oh, man, am I still
tied up with all this?
1434
01:23:03,400 --> 01:23:05,466
Where did the time go?"
1435
01:23:21,315 --> 01:23:23,214
¶ Hey!
1436
01:23:23,216 --> 01:23:25,149
¶ Hey!
1437
01:23:25,151 --> 01:23:27,284
¶ Hey!
1438
01:23:27,286 --> 01:23:29,452
¶ Hey!
1439
01:23:31,222 --> 01:23:32,287
What?
1440
01:23:47,335 --> 01:23:50,135
Man: Whoo!
1441
01:23:50,137 --> 01:23:51,970
Oh!
1442
01:23:53,106 --> 01:23:57,007
¶ Hey!
1443
01:23:57,009 --> 01:23:57,509
¶ Hey!
1444
01:24:01,046 --> 01:24:02,145
¶ H-e-ey!
1445
01:24:02,147 --> 01:24:05,148
Hi. ¶ Hey!
1446
01:24:05,150 --> 01:24:08,151
¶ Uh!
1447
01:24:08,153 --> 01:24:09,418
¶ Ah!
1448
01:24:09,420 --> 01:24:11,752
Can I help you?
1449
01:24:13,555 --> 01:24:16,055
Soda.
1450
01:24:16,057 --> 01:24:17,423
Sure.
1451
01:24:27,301 --> 01:24:29,134
¶ Hey!
1452
01:24:39,745 --> 01:24:42,278
Ben?
1453
01:24:46,516 --> 01:24:48,015
Ben?
1454
01:24:49,418 --> 01:24:51,217
Have a seat.
1455
01:25:07,099 --> 01:25:09,265
I'm... Thinking
maybe some light.
1456
01:25:09,267 --> 01:25:10,466
What do you think, Ben?
1457
01:25:10,468 --> 01:25:12,767
You want to tell me
what's going on, Joe?
1458
01:25:16,038 --> 01:25:18,805
Explain to me why
I look like such an idiot,
1459
01:25:18,807 --> 01:25:21,541
Mike mu... mulcahey calling
to tell me how sorry he was
1460
01:25:21,543 --> 01:25:25,077
the deal didn't... Make.
1461
01:25:25,079 --> 01:25:27,245
What the hell did you do
over there, Joe?
1462
01:25:27,247 --> 01:25:29,180
You were just supposed to
have dinner.
1463
01:25:29,182 --> 01:25:30,514
I'm sorry.
1464
01:25:30,516 --> 01:25:32,449
You ended it.
You killed it right there.
1465
01:25:32,451 --> 01:25:35,151
You told him
the bar was off the table.
1466
01:25:35,153 --> 01:25:36,418
I did.
1467
01:25:36,420 --> 01:25:38,286
Without even consulting me.
1468
01:25:38,288 --> 01:25:43,223
You, who know dick,
shit about this business.
1469
01:25:43,225 --> 01:25:45,458
You think that's the way
partners behave?
1470
01:25:45,460 --> 01:25:47,359
I'm not your partner, Ben.
1471
01:25:47,361 --> 01:25:49,127
Then whose name is on the sign?
1472
01:25:49,129 --> 01:25:50,361
This isn't about business.
1473
01:25:50,363 --> 01:25:52,062
Oh. Then, what was it?
1474
01:25:52,064 --> 01:25:54,164
What makes you give
a red goddamn cent
1475
01:25:54,166 --> 01:25:56,466
about a bar in a town
you don't even know?
1476
01:25:56,468 --> 01:25:59,469
This isn't your home.
These aren't your people.
1477
01:25:59,471 --> 01:26:01,704
So why do you give a shit?
1478
01:26:01,706 --> 01:26:03,806
I mean, there's no reason...
1479
01:26:03,808 --> 01:26:06,341
Not to move the bar,
is there, Joe?
1480
01:26:06,343 --> 01:26:07,442
Huh?
1481
01:26:09,345 --> 01:26:11,411
This whole thing was a mistake.
1482
01:26:11,413 --> 01:26:13,279
God, yes. I trusted you.
1483
01:26:13,281 --> 01:26:14,713
I'm sorry.
1484
01:26:14,715 --> 01:26:16,347
Look, you tell me
what's really going on.
1485
01:26:19,085 --> 01:26:21,151
I... you need to help me
understand what's happening here.
1486
01:26:21,153 --> 01:26:23,186
Huh? I want...
1487
01:26:23,188 --> 01:26:24,687
sit down!
1488
01:26:24,689 --> 01:26:26,689
You got something going
with that girl?
1489
01:26:26,691 --> 01:26:28,223
Hmm?
1490
01:26:28,225 --> 01:26:31,492
I-I-I wanted
to tell you before, and...
1491
01:26:31,494 --> 01:26:33,760
y-you tell me now.
1492
01:26:33,762 --> 01:26:36,229
Please listen to me.
1493
01:26:39,100 --> 01:26:40,399
Diana and I...
1494
01:26:40,401 --> 01:26:41,733
don't say her name.
1495
01:26:41,735 --> 01:26:43,468
Diana...
1496
01:26:43,470 --> 01:26:45,169
don't say her name.
1497
01:26:45,171 --> 01:26:47,137
We weren't close.
1498
01:26:47,139 --> 01:26:48,805
I'm sorry, Ben.
1499
01:26:48,807 --> 01:26:50,406
Please don't.
1500
01:26:50,408 --> 01:26:52,174
That's why
she wanted to meet you.
1501
01:26:52,176 --> 01:26:53,341
Shh, shh, shh.
1502
01:26:53,343 --> 01:26:55,509
I'm so sorry.
1503
01:26:58,380 --> 01:27:00,880
No, please don't...
1504
01:27:00,882 --> 01:27:03,849
Oh, don't, don't.
1505
01:29:02,588 --> 01:29:04,921
Okay, let's talk about this.
1506
01:29:04,923 --> 01:29:07,056
We, uh...
1507
01:29:07,058 --> 01:29:09,858
We're in a spot here, Joe.
1508
01:29:09,860 --> 01:29:12,827
That asshole just became
a loving husband...
1509
01:29:12,829 --> 01:29:14,962
Right in front of our eyes.
1510
01:29:14,964 --> 01:29:17,464
And if we don't launch back
with something serious here,
1511
01:29:17,466 --> 01:29:19,899
I do believe we're screwed.
1512
01:29:19,901 --> 01:29:22,034
And...
1513
01:29:22,036 --> 01:29:25,404
I know that's not what
you want for these people.
1514
01:29:25,406 --> 01:29:29,074
Now... If I had one wish,
1515
01:29:29,076 --> 01:29:31,910
any wish at all here,
1516
01:29:31,912 --> 01:29:34,979
it would be that I could bring
Diana into that courtroom.
1517
01:29:34,981 --> 01:29:37,915
Now, obviously, that's not
gonna happen, and trust me,
1518
01:29:37,917 --> 01:29:40,951
the defense is desperate
not to have it happen.
1519
01:29:40,953 --> 01:29:43,920
They want to keep her
as far away as possible,
1520
01:29:43,922 --> 01:29:48,991
keep her from having
any dimension to that judge.
1521
01:29:48,993 --> 01:29:51,460
But that's exactly
what's gonna happen.
1522
01:29:51,462 --> 01:29:53,595
She's got to breathe in there.
1523
01:29:53,597 --> 01:29:56,497
He's got to see her
and know her
1524
01:29:56,499 --> 01:30:00,867
and realize
what was taken here.
1525
01:30:00,869 --> 01:30:02,602
So...
1526
01:30:02,604 --> 01:30:05,605
I don't know any other way
to do this.
1527
01:30:09,010 --> 01:30:10,976
I think I need your help.
1528
01:30:12,946 --> 01:30:15,913
I need you
to bring her in the room.
1529
01:30:15,915 --> 01:30:16,947
Testify?
1530
01:30:16,949 --> 01:30:18,048
Mm-hmm.
1531
01:30:22,587 --> 01:30:24,553
How... how do I...
1532
01:30:27,391 --> 01:30:28,990
what am I supposed to say?
1533
01:30:28,992 --> 01:30:32,560
Say what you felt...
your life was taken away here.
1534
01:30:32,562 --> 01:30:35,462
This man stole your bride.
1535
01:30:35,464 --> 01:30:39,032
The judge needs to know that.
1536
01:30:39,034 --> 01:30:40,633
Can you do this?
1537
01:31:03,922 --> 01:31:05,421
How dare you!
1538
01:31:05,423 --> 01:31:07,923
How dare you
treat me like this!
1539
01:31:07,925 --> 01:31:10,191
I haven't let a man touch mein three years.
1540
01:31:10,193 --> 01:31:11,592
Look at me.
1541
01:31:11,594 --> 01:31:14,194
And I'm finally
right here, Joe.
1542
01:31:14,196 --> 01:31:15,628
And what?
1543
01:31:15,630 --> 01:31:17,463
Now I'm a one-night stand?
1544
01:31:17,465 --> 01:31:18,997
I have to lookinto her father's eyes
1545
01:31:18,999 --> 01:31:20,999
and see you haven't saida thing about me?
1546
01:31:21,001 --> 01:31:22,567
Do you know how ashamed I am?
1547
01:31:22,802 --> 01:31:25,002
It's so complicated
right now. I have...
1548
01:31:25,004 --> 01:31:26,103
so that means you hide?
1549
01:31:26,105 --> 01:31:27,604
This can't be you.
1550
01:31:27,606 --> 01:31:29,138
I can't be both these things.
1551
01:31:29,140 --> 01:31:30,506
Well, try being one.
1552
01:31:30,508 --> 01:31:31,573
I c... I can't do this.
1553
01:31:33,610 --> 01:31:35,810
I can't do this.
1554
01:31:35,812 --> 01:31:38,012
You think if you just
run around fast enough,
1555
01:31:38,014 --> 01:31:39,546
figure out what everyone wants,
1556
01:31:39,548 --> 01:31:41,548
no one's gonna notice
what a coward you are?
1557
01:31:41,550 --> 01:31:43,449
Are you that scared?
1558
01:31:43,451 --> 01:31:45,117
You sleep in that house,you eat their food,
1559
01:31:45,119 --> 01:31:47,919
you act like every day's
just another Sunday,
1560
01:31:47,921 --> 01:31:51,822
you think if you just keep it up, these
people won't notice their daughter's missing?
1561
01:31:51,824 --> 01:31:53,857
What are we doing
that's so different?
1562
01:31:53,859 --> 01:31:55,525
Lend a hand, bertie.
1563
01:31:55,527 --> 01:31:57,627
There's not a body in that bar
1564
01:31:57,629 --> 01:32:00,196
that thinks that Cal mcginnisis ever coming home.
1565
01:32:00,198 --> 01:32:02,598
You think I don't know that you're
never gonna make room in your life
1566
01:32:02,600 --> 01:32:05,500
for someone who wants to know you
better than 60 lousy percent?
1567
01:32:07,937 --> 01:32:10,537
It's the last 40 that counts.
1568
01:32:12,240 --> 01:32:13,939
Where'd you go, Joe?
1569
01:32:18,178 --> 01:32:19,544
I'm...
1570
01:32:22,148 --> 01:32:24,047
right here.
1571
01:33:12,894 --> 01:33:15,928
Joe: Joseph nast.
1572
01:33:15,930 --> 01:33:18,931
N-a-s-t.
1573
01:33:18,933 --> 01:33:20,098
Man: Please be seated.
1574
01:33:20,100 --> 01:33:22,166
Mr. Nast...
1575
01:33:22,168 --> 01:33:24,067
may I call you "Joe"?
1576
01:33:25,303 --> 01:33:27,303
Joe? Uh, yes.
1577
01:33:27,305 --> 01:33:30,205
Joe, you knew the victim,
Diana floss, did you not?
1578
01:33:30,207 --> 01:33:32,040
Yes.
1579
01:33:32,042 --> 01:33:34,308
Would you please describe the
nature of your relationship?
1580
01:33:34,310 --> 01:33:36,843
I... uh...
1581
01:33:36,845 --> 01:33:38,911
We were engaged.
1582
01:33:38,913 --> 01:33:41,079
Engaged to be married?
1583
01:33:41,081 --> 01:33:42,113
Yes.
1584
01:33:42,115 --> 01:33:44,548
How long were you together?
1585
01:33:51,189 --> 01:33:54,323
Uh, three years... uh, clo...
uh, close to three years.
1586
01:33:54,325 --> 01:33:57,192
That's a long time.
1587
01:33:57,194 --> 01:33:58,927
Yes.
1588
01:33:58,929 --> 01:34:01,295
What were your plans
for afterwards?
1589
01:34:04,333 --> 01:34:06,833
After the wedding, I mean.
1590
01:34:08,303 --> 01:34:09,902
Honeymoon?
1591
01:34:11,171 --> 01:34:12,803
No, the... the future.
1592
01:34:12,805 --> 01:34:15,205
We, uh, we'd been...
1593
01:34:15,207 --> 01:34:17,907
We'd been planning
to stay in town,
1594
01:34:17,909 --> 01:34:20,609
and, uh... I was planning
to go into business with Ben.
1595
01:34:22,312 --> 01:34:27,181
Uh, uh, with, uh, her...
With her father.
1596
01:34:27,183 --> 01:34:31,218
And that would be a...Commercial-realty business?
1597
01:34:31,220 --> 01:34:33,320
Yes.
1598
01:34:33,322 --> 01:34:36,189
Have you always had this interest
in commercial real estate?
1599
01:34:36,191 --> 01:34:37,223
No.
1600
01:34:37,225 --> 01:34:39,325
Then why would you do it?
1601
01:34:39,327 --> 01:34:41,226
It was... What they needed.
1602
01:34:41,228 --> 01:34:42,627
Who?
1603
01:34:44,063 --> 01:34:45,829
Ben and Diana.
1604
01:34:45,831 --> 01:34:48,031
Well,that's quite a commitment.
1605
01:34:48,033 --> 01:34:50,133
You must have cared
for her a great deal
1606
01:34:50,135 --> 01:34:53,002
to make that kind of sacrifice.
1607
01:34:53,004 --> 01:34:54,370
Didn't you, Joe?
1608
01:34:56,374 --> 01:34:58,207
Stop it.
1609
01:34:58,209 --> 01:35:00,242
You're gonna blow
this whole thing right now.
1610
01:35:00,244 --> 01:35:02,911
Look at me.
1611
01:35:02,913 --> 01:35:05,847
Joe, when Diana was killed,
1612
01:35:05,849 --> 01:35:08,182
how far away were you
from the actual wedding date?
1613
01:35:11,253 --> 01:35:14,087
When was the weddingscheduled for, Joe?
1614
01:35:15,256 --> 01:35:16,121
Joe?
1615
01:35:19,059 --> 01:35:20,224
Joe?
1616
01:35:20,226 --> 01:35:21,291
What?
1617
01:35:21,293 --> 01:35:22,892
The wedding. What wedding?
1618
01:35:22,894 --> 01:35:24,326
Your wedding. My wedding?
1619
01:35:24,328 --> 01:35:27,962
Uh, it... it was, uh...
1620
01:35:27,964 --> 01:35:31,365
I-I'm... I'm sorry.
I can't... I can't do this.
1621
01:35:31,367 --> 01:35:33,900
I can't... I didn't...it didn't happen.
1622
01:35:33,902 --> 01:35:36,002
W-we loved each other, we broke it off.
If I don't...
1623
01:35:36,004 --> 01:35:38,104
Jesus, if I don'tsay this now, it'll nev...
1624
01:35:38,106 --> 01:35:40,139
She'll never be a part of this.
1625
01:35:40,141 --> 01:35:42,207
What are we...
what are we doing here?
1626
01:35:42,209 --> 01:35:44,108
I don't even...
I don't even know this guy.
1627
01:35:44,110 --> 01:35:46,009
She... she didn't even
know this guy.
1628
01:35:46,011 --> 01:35:48,378
What's he got to do
with her? I do...
1629
01:35:48,380 --> 01:35:51,914
look, you asked me to bring her in the
room, and she's not here. She's not.
1630
01:35:51,916 --> 01:35:55,317
And whatever happens here, whatever
happens to this guy, she's not here.
1631
01:35:55,319 --> 01:35:58,920
And the only way that you're gonna
bring her in here is with the truth.
1632
01:35:58,922 --> 01:36:01,222
I don't know...
I don't know what else to say.
1633
01:36:01,224 --> 01:36:03,324
You just tell me what to say,
I swear I'll try,
1634
01:36:03,326 --> 01:36:06,026
but if you want her,
you got to keep it honest.
1635
01:36:06,028 --> 01:36:08,128
You have to understand
that Diana had this thing,
1636
01:36:08,130 --> 01:36:10,263
this way of bringing out
the real in people,
1637
01:36:10,265 --> 01:36:13,099
not just the best,
you know... their honesty.
1638
01:36:13,101 --> 01:36:15,101
And I guess
she's doing it again now,
1639
01:36:15,103 --> 01:36:17,002
'cause there's no way
that I would be sitting here
1640
01:36:17,004 --> 01:36:18,870
saying these things I can't believe
are coming out of my mouth.
1641
01:36:18,872 --> 01:36:22,006
It was Dianawho finally had the courage.
1642
01:36:22,008 --> 01:36:26,010
She was the one who told me that I
didn't want to go through with it.
1643
01:36:26,012 --> 01:36:28,312
And I guess she's...
she's doing it again,
1644
01:36:28,314 --> 01:36:31,214
cause all this... all of this
1645
01:36:31,216 --> 01:36:34,418
is everything
that she wouldn't want.
1646
01:36:34,420 --> 01:36:38,054
She wasn't a bride-to-be.
She wasn't a victim.
1647
01:36:38,056 --> 01:36:41,290
She was strong and real
and messed up
1648
01:36:41,292 --> 01:36:45,560
and wickedly honest,
just like her mother.
1649
01:36:45,562 --> 01:36:48,362
And if I sit here trying to
paint it any other way, I...
1650
01:36:48,364 --> 01:36:51,398
Oh, I'm sorry, I'm sorry.
I just... I thought...
1651
01:36:53,402 --> 01:36:55,301
I thoughtthat if I could just...
1652
01:36:55,303 --> 01:36:59,405
I thought
that if I could just...
1653
01:36:59,407 --> 01:37:00,539
Paint the pictures that
you needed, you know, that...
1654
01:37:00,541 --> 01:37:03,041
That somehow...
1655
01:37:03,043 --> 01:37:06,177
That somehow you'd bring these
people some peace, finally,
1656
01:37:06,179 --> 01:37:08,412
and they'd have
their daughter back, or...
1657
01:37:10,382 --> 01:37:13,516
But, uh...
1658
01:37:13,985 --> 01:37:15,951
That's not
how she'd want to be.
1659
01:37:21,158 --> 01:37:23,158
The truth is hard.
1660
01:37:23,160 --> 01:37:25,493
Sometimes it looks so wrong,
you know...
1661
01:37:25,495 --> 01:37:28,229
the color's off, the style's
wrong, but I guess it...
1662
01:37:32,235 --> 01:37:34,969
I guess it's where
the good ones live.
1663
01:37:47,180 --> 01:37:49,914
Man on television:Bachelorette number two.
1664
01:37:49,916 --> 01:37:51,282
Good afternoon...
1665
01:37:51,284 --> 01:37:52,983
And number three.
1666
01:38:23,313 --> 01:38:25,279
Joe: Dear bertie...
1667
01:38:25,281 --> 01:38:29,016
You asked me beforewhere I went.
1668
01:38:29,018 --> 01:38:31,151
And I want to tell you.
1669
01:38:35,457 --> 01:38:39,025
I went to a placewhere nothing's right,
1670
01:38:39,027 --> 01:38:43,029
where every word hurts,every moment's backwards,
1671
01:38:43,031 --> 01:38:46,064
every sky's without color,without hope.
1672
01:38:48,435 --> 01:38:52,503
I tried to come back, bertie.
1673
01:38:52,505 --> 01:38:54,238
But I got lost.
1674
01:39:01,113 --> 01:39:04,180
¶ The summer had inhaledand held its breath too long ¶
1675
01:39:04,182 --> 01:39:06,916
and while I was gone,I met you.
1676
01:39:06,918 --> 01:39:10,019
¶ The winter looked the sameas if it never had gone ¶
1677
01:39:10,021 --> 01:39:13,022
and I didn't even have thecourage to realize I was home.
1678
01:39:13,024 --> 01:39:16,225
¶ And through an open windowwhere no curtain hung ¶
1679
01:39:16,227 --> 01:39:19,962
a wise friend of mine told me,"we all have our homes."
1680
01:39:19,964 --> 01:39:21,396
And now I know it's true.
1681
01:39:21,398 --> 01:39:23,297
¶ I saw you.
1682
01:39:23,299 --> 01:39:26,300
I hope you get this letter,bertie.
1683
01:39:26,302 --> 01:39:28,268
¶ I saw you.
1684
01:39:28,270 --> 01:39:32,038
I figure I got 75 chances.
1685
01:39:32,040 --> 01:39:34,440
¶ Comin' back to me
1686
01:39:34,442 --> 01:39:36,942
'cause if you do,you'll know that in the end,
1687
01:39:36,944 --> 01:39:38,944
that's where I was.
1688
01:39:38,946 --> 01:39:43,214
¶ Small things like reasonsare put in a jar ¶
1689
01:39:43,216 --> 01:39:45,149
I found home, bertie.
1690
01:39:45,151 --> 01:39:48,952
¶ Whatever happened to wisheswished on a star? ¶
1691
01:39:48,954 --> 01:39:52,221
I found you.
1692
01:39:52,223 --> 01:39:55,123
¶ Was it just somethingthat I made up for fun? ¶
1693
01:39:55,125 --> 01:39:57,124
I hope you can find yours soon.
1694
01:39:59,995 --> 01:40:01,327
¶ I saw you
1695
01:40:01,329 --> 01:40:05,264
get there...as fast as you can.
1696
01:40:05,266 --> 01:40:07,366
¶ I saw you
1697
01:40:07,368 --> 01:40:11,002
and write me when you do.
1698
01:40:11,004 --> 01:40:13,471
¶ Comin' back to me
1699
01:40:13,473 --> 01:40:17,274
love, Joe.
1700
01:40:26,449 --> 01:40:29,116
¶ Mm-hmm.
1701
01:40:42,561 --> 01:40:45,528
If I'm making too much noise,
tough shit.
1702
01:40:51,367 --> 01:40:53,033
Can you believe it?
1703
01:40:53,035 --> 01:40:55,268
It's really good to see, jojo.
1704
01:40:55,270 --> 01:40:58,704
Woke up at 5:00, and the
weirdest thing happened...
1705
01:40:58,706 --> 01:41:02,207
I had this... This image...
1706
01:41:02,209 --> 01:41:04,275
This... Thought...
1707
01:41:04,277 --> 01:41:07,077
And I was actually able
to hold on to it.
1708
01:41:07,079 --> 01:41:09,446
Hold on to it...
do you know how long...
1709
01:41:09,448 --> 01:41:12,115
I mean, God knows
how long it's been.
1710
01:41:12,117 --> 01:41:14,550
The specifics are back, Joe.
1711
01:41:14,552 --> 01:41:17,553
So I'm...
I'm doing an accounting,
1712
01:41:17,555 --> 01:41:20,556
the real her, the Diana facts.
1713
01:41:23,427 --> 01:41:25,427
"Number 92...
1714
01:41:25,429 --> 01:41:29,297
laughed like a pig,
full-throated, nasal snorts."
1715
01:41:29,299 --> 01:41:32,733
Huh? I mean, this is the stuff.
This is the stuff.
1716
01:41:32,735 --> 01:41:35,736
Fuck the perfume.
Give me the warts.
1717
01:41:35,738 --> 01:41:37,170
You.
1718
01:41:38,806 --> 01:41:41,306
Ew, those really ratty sandals
she always loved to wear.
1719
01:41:41,308 --> 01:41:43,508
They always made
this incredible farting sound.
1720
01:41:43,510 --> 01:41:45,376
Every time she moved.
1721
01:41:45,378 --> 01:41:47,444
Oh, yes.
1722
01:41:47,446 --> 01:41:49,813
Ohh.
1723
01:41:49,815 --> 01:41:51,447
Ohh.
1724
01:41:53,317 --> 01:41:56,151
Yeah.
1725
01:41:56,153 --> 01:41:59,287
You did such a good thing,
Joe Bob.
1726
01:41:59,289 --> 01:42:05,059
You gave us all...
A real big truth enema...
1727
01:42:05,061 --> 01:42:07,294
little roto-rooter for the head
1728
01:42:07,296 --> 01:42:10,363
and a hell of a show of...
1729
01:42:10,365 --> 01:42:16,302
So... What excuse have I got
not to go back to work, huh?
1730
01:42:16,304 --> 01:42:19,772
Screw the verdict,whatever it is.
1731
01:42:19,774 --> 01:42:21,807
I'm back in action.
1732
01:42:27,147 --> 01:42:29,480
I love you, Joseph.
1733
01:42:47,097 --> 01:42:49,764
¶ Buckets of rain,buckets of tears ¶
1734
01:42:49,766 --> 01:42:52,433
¶ got all them bucketscomin' out of my ears ¶
1735
01:42:52,435 --> 01:42:54,768
¶ buckets of moonbeams...
1736
01:42:54,770 --> 01:42:57,771
Morning.
1737
01:42:57,773 --> 01:43:01,207
¶ You got all the love, honey
baby, I can stand ¶ morning.
1738
01:43:01,209 --> 01:43:03,409
Morning.
1739
01:43:03,411 --> 01:43:05,210
Morning.
1740
01:43:05,212 --> 01:43:07,345
Uh, two vanilla cones.
1741
01:43:07,347 --> 01:43:10,281
And pack 'em tight.
1742
01:43:10,283 --> 01:43:15,118
Sir, it's, uh...
It's only 90 cents.
1743
01:43:15,120 --> 01:43:16,152
That's right.
1744
01:43:16,154 --> 01:43:18,320
Now, you take that 90 cents,
1745
01:43:18,322 --> 01:43:20,355
and with the rest of the change,
buy yourself a new window.
1746
01:43:20,357 --> 01:43:22,824
¶ I been meekand hard like an oak ¶
1747
01:43:22,826 --> 01:43:24,759
¶ I've seen pretty people
disappear like smoke ¶ my treat.
1748
01:43:24,761 --> 01:43:27,161
¶ Friends will arrive
1749
01:43:27,163 --> 01:43:28,529
¶ friends will disappear
1750
01:43:30,332 --> 01:43:36,835
¶ If you want me,honey baby, I'll be here ¶
1751
01:43:44,175 --> 01:43:46,241
Hey, Joe.
1752
01:43:46,243 --> 01:43:47,909
Hey.
1753
01:43:52,515 --> 01:43:55,349
Wow. So much
for arts and crafts, huh?
1754
01:43:55,351 --> 01:43:58,885
You're welcome to keep that
as a souvenir.
1755
01:43:58,887 --> 01:44:00,920
Oh, please, who was I kidding?
1756
01:44:00,922 --> 01:44:03,188
He was never gonna cut me in.
1757
01:44:03,190 --> 01:44:05,757
I may be naive,
but I'm not an idiot.
1758
01:44:05,759 --> 01:44:07,325
Did you see this?
1759
01:44:07,327 --> 01:44:10,761
Deal was already in place
four counties over.
1760
01:44:10,763 --> 01:44:14,498
The turncoats... Ride again.
1761
01:44:14,500 --> 01:44:17,167
Oh, I don't know, Joe.
1762
01:44:17,169 --> 01:44:20,436
If I helped mulcaheycarve this town up,
1763
01:44:20,438 --> 01:44:24,406
it'd only be so I wouldn't
have to see it look the same.
1764
01:44:24,408 --> 01:44:26,341
I mean, how...
1765
01:44:26,343 --> 01:44:28,443
How can it now without her?
1766
01:44:30,246 --> 01:44:32,412
Then you get to thinking...
1767
01:44:32,414 --> 01:44:35,948
who the hell wants to buy milk and
tube socks on the same aisle?
1768
01:44:35,950 --> 01:44:38,417
What is this, Russia?
We're Americans, damn it.
1769
01:44:38,419 --> 01:44:41,420
I like getting in my car
to drive 30 feet.
1770
01:44:41,422 --> 01:44:44,523
To hell with them.
1771
01:44:46,426 --> 01:44:49,193
It was fun being partners
for a while, wasn't it?
1772
01:44:50,930 --> 01:44:53,830
You figure out your next
venture, I'm available.
1773
01:44:53,832 --> 01:44:55,398
Hmm? Yeah.
1774
01:44:56,834 --> 01:44:58,500
I'm great in a crisis.
1775
01:44:58,502 --> 01:45:00,368
You're closing up?
1776
01:45:00,370 --> 01:45:04,271
Oh... Trust me, you should
have seen jojo's face.
1777
01:45:04,273 --> 01:45:07,507
I think I was more surprised
than she was.
1778
01:45:07,509 --> 01:45:09,842
I think
that's why I'm doing it.
1779
01:45:26,826 --> 01:45:29,326
When Diana was too young
to remember...
1780
01:45:31,296 --> 01:45:35,298
she used to come in here
every Tuesday...
1781
01:45:35,300 --> 01:45:39,502
And spill a cone from that
wonderful place over there
1782
01:45:39,504 --> 01:45:42,404
and spin in this chair
for hours.
1783
01:45:44,374 --> 01:45:46,407
That was it.
1784
01:45:46,409 --> 01:45:48,509
That was dad to her.
1785
01:45:52,848 --> 01:45:56,916
I wish I could say that that
changed when she got older.
1786
01:46:00,855 --> 01:46:02,754
But I don't think I let it.
1787
01:46:05,458 --> 01:46:07,858
She knew me here.
1788
01:46:11,029 --> 01:46:13,864
So somehow,
when all this crap happened...
1789
01:46:15,467 --> 01:46:17,533
the thought of not being here,
1790
01:46:17,535 --> 01:46:20,536
not working, not having you...
1791
01:46:20,538 --> 01:46:24,606
how else
is she going to know me?
1792
01:46:27,077 --> 01:46:29,510
But then you get to thinking...
1793
01:46:29,512 --> 01:46:33,847
Maybe that's just
another one of the ways
1794
01:46:33,849 --> 01:46:37,383
they tell you
you have to avoid things,
1795
01:46:37,385 --> 01:46:39,385
you know, like those, uh...
1796
01:46:39,387 --> 01:46:41,053
oh, thank you.
1797
01:46:41,055 --> 01:46:45,523
You know, those damn books
that jojo loves to barbecue.
1798
01:46:50,662 --> 01:46:52,928
I can't keep her here.
1799
01:46:52,930 --> 01:46:54,996
It's not what she needs.
1800
01:46:56,933 --> 01:46:59,066
Won't change the ending.
1801
01:46:59,068 --> 01:47:01,068
I can't keep you either.
1802
01:47:03,672 --> 01:47:05,938
Maybe if it's okay,
I can say to you
1803
01:47:05,940 --> 01:47:08,507
something I didn't get
a chance to say to her.
1804
01:47:11,178 --> 01:47:12,911
Okay.
1805
01:47:22,555 --> 01:47:24,421
Go.
1806
01:47:29,527 --> 01:47:31,126
Go.
1807
01:48:13,197 --> 01:48:16,097
¶ And I will strollthe merry way ¶
1808
01:48:16,099 --> 01:48:17,932
¶ and jump the hedges first
1809
01:48:20,202 --> 01:48:23,503
¶ and I will drinkthe clear, clean water ¶
1810
01:48:23,505 --> 01:48:25,538
¶ for to quench my thirst
1811
01:48:29,677 --> 01:48:31,843
¶ and I shall watchthe ferryboats ¶
1812
01:48:31,845 --> 01:48:35,145
¶ and then I'll get high
1813
01:48:38,583 --> 01:48:43,552
¶ on a bluer oceanagainst tomorrow's sky ¶
1814
01:48:46,823 --> 01:48:50,257
¶ and I will never growso old again ¶
1815
01:48:55,063 --> 01:48:59,898
¶ and I will walk and talkin gardens all wet with rain ¶
1816
01:49:02,068 --> 01:49:07,137
¶ oh, whoa
1817
01:49:07,139 --> 01:49:11,574
¶ sweet thing,you sweet thing ¶
1818
01:49:11,576 --> 01:49:14,510
¶ hey, yeah
1819
01:49:14,512 --> 01:49:18,914
¶ sweet thing, yeah, yeah
1820
01:49:18,916 --> 01:49:22,651
¶ ohhhhh,baby, baby, baby, baby ¶
1821
01:49:22,653 --> 01:49:24,019
¶ you sweet thing
1822
01:49:27,858 --> 01:49:33,227
¶ and I shall drive my chariotdown your streets and cry ¶
1823
01:49:36,165 --> 01:49:41,868
¶ "hey, it's me, I'm dynamiteand I don't know why" ¶
1824
01:49:44,172 --> 01:49:50,609
¶ and you shall take mestrongly in your arms again ¶
1825
01:49:53,580 --> 01:49:57,681
¶ and I will not rememberthat I ever felt the pain ¶
1826
01:50:00,952 --> 01:50:04,586
¶ we shall walk and talkin gardens all misty wet ¶
1827
01:50:04,588 --> 01:50:09,657
¶ all misty wetwith rain down ¶
1828
01:50:09,659 --> 01:50:16,930
¶ and I will never, never,never grow so old again ¶
1829
01:50:16,932 --> 01:50:20,199
¶ oh, whoa, whoa
1830
01:50:20,201 --> 01:50:23,302
¶ you sweet thing
1831
01:50:23,304 --> 01:50:25,337
¶ hah
1832
01:50:25,339 --> 01:50:28,206
¶ oh, whoa, whoa
1833
01:50:28,208 --> 01:50:33,277
¶ you sweet thing,you sweet thing ¶
1834
01:50:33,279 --> 01:50:38,148
¶ my, my, my, my, my,m-my, my, my, my, my ¶
1835
01:50:42,187 --> 01:50:49,058
¶ and I will raise my handup into the nighttime sky ¶
1836
01:50:52,196 --> 01:50:57,131
¶ and count the starsthat's shining in your eye ¶
1837
01:50:58,968 --> 01:51:02,069
¶ and just to dig it alland not to wonder ¶
1838
01:51:02,071 --> 01:51:04,237
¶ that's just right
1839
01:51:06,374 --> 01:51:09,641
¶ and I'll be satisfied
1840
01:51:09,643 --> 01:51:13,077
¶ not to readin between the lines ¶
1841
01:51:15,381 --> 01:51:20,049
¶ and I will walk and talkin gardens all wet with rain ¶
1842
01:51:22,820 --> 01:51:28,622
¶ and I will never, ever,ever, ever grow so old again ¶
1843
01:51:30,926 --> 01:51:35,294
¶ oh, whoa
1844
01:51:35,296 --> 01:51:39,064
¶ sweet thing
1845
01:51:39,066 --> 01:51:43,334
¶ whoa, whoa, whoa
1846
01:51:43,336 --> 01:51:46,070
¶ sugar baby
1847
01:51:46,072 --> 01:51:47,404
¶ hah
1848
01:51:47,406 --> 01:51:51,841
¶ ohhhhh, whoa
1849
01:51:51,843 --> 01:51:54,243
¶ sweet thing
1850
01:51:56,146 --> 01:51:59,881
¶ sugar baby
1851
01:51:59,883 --> 01:52:03,984
¶ sugar baby, sugar baby
1852
01:52:07,055 --> 01:52:10,122
¶ with your champagne eyes
1853
01:52:28,207 --> 01:52:36,207
¶ Long afloat ona shipless ocean ¶
1854
01:52:36,915 --> 01:52:44,220
¶ I did all my best to smile
1855
01:52:44,222 --> 01:52:52,222
¶ till your singing eyesand fingers ¶
1856
01:52:52,463 --> 01:53:00,401
¶ drew me loving to your isle
1857
01:53:00,403 --> 01:53:04,405
¶ sail to me
1858
01:53:04,407 --> 01:53:09,342
¶ sail to me
1859
01:53:09,344 --> 01:53:13,378
¶ mmm, let me unfold you
1860
01:53:15,882 --> 01:53:20,184
¶ here I am
1861
01:53:20,186 --> 01:53:26,122
¶ he-e-e-e-re I am
1862
01:53:26,124 --> 01:53:34,063
¶ waiting to ho-o-o-o-ld you
1863
01:54:04,494 --> 01:54:12,494
¶ did I dreamyou dreamed about me? ¶
1864
01:54:13,168 --> 01:54:20,472
¶ were you harewhen I was fox? ¶
1865
01:54:20,474 --> 01:54:28,379
¶ now my foolish boatis leaning ¶
1866
01:54:28,381 --> 01:54:36,381
¶ broken lovelornon your rocks ¶
1867
01:54:36,454 --> 01:54:40,355
¶ touch me not
1868
01:54:40,357 --> 01:54:44,258
¶ touch me not
1869
01:54:44,260 --> 01:54:48,495
¶ oh, come back tomorrow
1870
01:54:51,867 --> 01:54:56,069
¶ oh, my heart
1871
01:54:56,071 --> 01:55:01,307
¶ oh, oh, my heart
1872
01:55:01,309 --> 01:55:08,280
¶ shies from the so-o-o-rrow134131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.