Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,655 --> 00:00:04,654
So the salesman says,
"Try the cleats."
2
00:00:04,689 --> 00:00:07,890
I said, "What do I need cleats for?
I work in a tollbooth for God's sake."
3
00:00:07,925 --> 00:00:10,219
- They just want the commission.
- Exactly.
4
00:00:10,254 --> 00:00:16,272
- It's all about volume to them.
- Janet buys all her shoes by mail.
5
00:00:16,307 --> 00:00:19,105
You know, I don't get that.
How do you buy shoes by mail?
6
00:00:19,140 --> 00:00:22,054
I gotta walk around in them.
I've gotta walk around the block.
7
00:00:22,089 --> 00:00:24,784
How you doing?
Out of 10.
8
00:00:24,819 --> 00:00:26,950
Are you Pulaski? - Yeah.
9
00:00:26,985 --> 00:00:29,054
Frank Pulaski?
10
00:00:29,089 --> 00:00:32,399
- That's right. Do I know you?
- Just give me my change.
11
00:00:33,564 --> 00:00:35,957
- Hey! What the hell is this?
- What... Wh
12
00:00:35,992 --> 00:00:37,699
- What happened?
- Hey!
13
00:00:37,734 --> 00:00:40,833
Help, Tommy! That guy!
I can't get it off! Do something!
14
00:00:40,868 --> 00:00:44,465
- I'm trying here!
- Tommy! No!
15
00:00:44,500 --> 00:00:46,745
- No!
- Oh, my...
16
00:00:48,457 --> 00:00:50,908
MONK Season 2 Epi. 09
Mr. Monk and the 12th Man
17
00:01:57,023 --> 00:01:58,698
Oh, my God!
18
00:01:58,733 --> 00:02:01,498
Oh, my God. Look at this.
Look at this on page 10.
19
00:02:01,533 --> 00:02:05,359
That's me and Kenny at
the fund-raiser he took me to.
20
00:02:05,394 --> 00:02:07,181
Mrs. Ling?
21
00:02:07,216 --> 00:02:11,167
- Hello, it's 10:00.
- Adrian? Adrian? See that tie?
22
00:02:11,202 --> 00:02:12,962
I picked it out for him. - Mm-hmm.
23
00:02:12,997 --> 00:02:16,004
He said he trusted my taste.
24
00:02:17,466 --> 00:02:20,508
Imagine spending time with a man
who actually cares about what I think.
25
00:02:20,543 --> 00:02:22,086
Uh-huh.
26
00:02:22,121 --> 00:02:23,997
Mrs. Ling?
27
00:02:24,032 --> 00:02:26,449
- 10:00! Hello?
- Adrian, Adrian, listen to this.
28
00:02:26,484 --> 00:02:27,767
Listen, listen.
29
00:02:27,802 --> 00:02:31,608
"Deputy Mayor Kenny Shale with
an unidentified friend..." That's me.
30
00:02:31,643 --> 00:02:34,825
"Seen Friday night
at the Gala Children's Fund Benefit.
31
00:02:34,860 --> 00:02:37,075
"Mr. Shale is being touted
by many pundits
32
00:02:37,110 --> 00:02:42,305
as a possible candidate...
in next year's mayoral election."
33
00:02:42,340 --> 00:02:44,184
You know what that means? - No.
34
00:02:44,219 --> 00:02:46,715
I could be dating the next
mayor of San Francisco.
35
00:02:46,750 --> 00:02:49,108
I thought you didn't like Kenny.
36
00:02:49,143 --> 00:02:51,372
I don't know.
I changed my mind.
37
00:02:51,407 --> 00:02:54,565
Oh, my God.
I've got to get more copies.
38
00:02:55,667 --> 00:03:00,140
Mr. Monk, I tell you before.
Do not ring the bell.
39
00:03:00,848 --> 00:03:03,871
- Stop that!
- It's 10:00, Mrs. Ling.
40
00:03:03,906 --> 00:03:07,721
- The ticket says, "Tuesday, 10 a. m."
- It's an approximation, Mr. Monk.
41
00:03:07,756 --> 00:03:11,534
It means "about 10:00."
Not at 10:00, you crazy man.
42
00:03:11,569 --> 00:03:14,819
What's wrong with you?
Okay, give me your ticket.
43
00:03:16,149 --> 00:03:19,571
Oh, Mr. Monk,
I told you before, no copies.
44
00:03:19,606 --> 00:03:23,709
- Where's the original ticket?
- It's safe at home in my file.
45
00:03:23,744 --> 00:03:27,636
What do you need a file for?
This is dry cleaning ticket!
46
00:03:27,671 --> 00:03:29,588
Stop that.
47
00:03:30,905 --> 00:03:32,653
Why you let him xerox?
48
00:03:32,688 --> 00:03:36,070
- I'm not with him every minute.
- Oh, okay. Here you go.
49
00:03:36,105 --> 00:03:38,082
Four shirts, okay?
50
00:03:38,117 --> 00:03:41,003
That's $24.
51
00:03:41,038 --> 00:03:44,285
- Why do I pay more?
- Because you're so much trouble, okay.
52
00:03:44,320 --> 00:03:46,930
I got to clean everything twice.
Then I got to stand here
53
00:03:46,965 --> 00:03:51,617
and talk to you for like half an hour.
Okay, good. Thank you. Bye-bye, now.
54
00:03:51,652 --> 00:03:54,558
Thank you, Mrs. Ling.
Thank you. - Wait.
55
00:03:54,593 --> 00:03:58,321
- What is it now?
- Well, this is all wrinkled.
56
00:03:58,356 --> 00:04:00,492
Well, it's cellophane.
It's gonna get wrinkled.
57
00:04:00,527 --> 00:04:02,922
- That's cellophane, crazy man!
- Come on.
58
00:04:02,957 --> 00:04:06,229
- What... What's this?
- Oh, that? Th-That's nothing.
59
00:04:06,264 --> 00:04:08,417
- Okay, bye-bye, now. Bye-bye.
- Go. Let's go.
60
00:04:08,452 --> 00:04:11,642
This isn't my button.
61
00:04:11,677 --> 00:04:14,765
Your button fall off.
But I found a new one.
62
00:04:14,800 --> 00:04:19,437
- Identical, no difference.
- Looks the same to me.
63
00:04:21,018 --> 00:04:24,428
The button matches,
but the stitching is all different.
64
00:04:24,463 --> 00:04:29,160
See? O-On the other ones,
the thread is crisscrossed.
65
00:04:29,195 --> 00:04:33,078
- But here, look. It's parallel!
- That's how I sew them.
66
00:04:33,113 --> 00:04:37,336
- Parallel! That's my style.
- But it doesn't match.
67
00:04:37,371 --> 00:04:40,377
- I have to live in this town!
- All right fine. We'll be right there.
68
00:04:40,412 --> 00:04:43,083
Hey, another job.
69
00:04:43,118 --> 00:04:45,505
I've got a good mind to take
my business elsewhere.
70
00:04:45,540 --> 00:04:48,944
Oh, please, do, okay.
Quit me, okay. Bye-bye!
71
00:04:48,979 --> 00:04:53,280
No, no. Relax, Mrs. Ling.
I was... I was just kidding.
72
00:04:53,315 --> 00:04:55,630
Just kidding. You're the best
dry cleaner in the city.
73
00:04:55,665 --> 00:04:59,284
- I'm not going anywhere.
- Adrian, stop that...
74
00:04:59,319 --> 00:05:00,408
Handcuffed?
75
00:05:00,443 --> 00:05:03,064
Handcuffed to one wrist
and tied to 70 feet of rope.
76
00:05:03,099 --> 00:05:06,783
- Oh, God!
- And then he was dragged west
77
00:05:06,818 --> 00:05:10,120
seven-tenths of a mile.
I just saw the body or what's left of it.
78
00:05:10,155 --> 00:05:12,434
- Oh, God.
- The M. E. Said he's never
79
00:05:12,469 --> 00:05:14,606
seen anything like it.
80
00:05:14,641 --> 00:05:16,582
- There's no end to it.
- What do you mean?
81
00:05:16,617 --> 00:05:19,142
I mean, this is number nine.
Nine bizarre murders
82
00:05:19,177 --> 00:05:21,610
in the past two weeks.
Every time my beeper goes off,
83
00:05:21,645 --> 00:05:23,770
- my heart skips a beat.
- Are they connected?
84
00:05:23,805 --> 00:05:27,286
No. No connection at all.
I mean, four have been men,
85
00:05:27,321 --> 00:05:31,196
five women, all different ages.
Latino, white, black.
86
00:05:31,231 --> 00:05:33,392
- And the M. O.'s?
- All different.
87
00:05:33,427 --> 00:05:36,226
There's been a couple of shootings,
different weapons, a hit-and-run,
88
00:05:36,261 --> 00:05:39,325
a drowning, an electrocution.
I mean, it's-it's-it's like
89
00:05:39,360 --> 00:05:42,721
- a full moon every night.
- And you're sure that the cases
90
00:05:42,756 --> 00:05:45,023
have absolutely nothing
in common?
91
00:05:45,058 --> 00:05:46,553
Well, they have one thing
in common, Monk.
92
00:05:46,588 --> 00:05:50,126
We can't solve them.
I swear, there's something in the water.
93
00:05:50,161 --> 00:05:52,396
Saw the picture of you
and your new boyfriend.
94
00:05:52,431 --> 00:05:55,263
He's not my boyfriend. - Hmm.
95
00:05:55,298 --> 00:05:58,462
I was thinking of voting for him, but,
uh, now I worry about his judgment.
96
00:05:58,497 --> 00:06:01,754
I mean, if he's going out with you,
there's no telling what else he might do.
97
00:06:01,789 --> 00:06:05,483
- Start a nuclear war or something.
- I'll tell him that you said that.
98
00:06:05,518 --> 00:06:10,463
- No, don't. Just... I was joking.
- Then I'll tell him you were joking.
99
00:06:10,498 --> 00:06:14,093
No, d-don't say that.
Just don't say anything.
100
00:06:14,128 --> 00:06:16,888
- I brought you some coffee.
- Thank you. I appreciate it.
101
00:06:16,923 --> 00:06:21,336
- Actually, it's for Sharona.
- Oh, thanks.
102
00:06:21,371 --> 00:06:24,345
Tell Kenny I say "Hi." - I will.
103
00:06:26,378 --> 00:06:28,349
He stayed on his feet
as long as he could.
104
00:06:28,384 --> 00:06:34,403
Then he fell, dragged away.
I could hear him screaming and begging.
105
00:06:34,438 --> 00:06:37,979
It could have been me.
It should have been me.
106
00:06:38,014 --> 00:06:40,381
- What do you mean?
- I was wide open.
107
00:06:40,416 --> 00:06:44,538
- Frankie had three cars in line.
- Wait. You were wide open?
108
00:06:44,573 --> 00:06:50,247
But the killer went to Mr. Pulaski's
booth and waited in line? - Yeah.
109
00:06:50,282 --> 00:06:54,634
- Why would he do that unless...
- He was after that particular guy.
110
00:06:56,259 --> 00:07:00,533
So, you didn't see the driver,
and you didn't get a make of the car?
111
00:07:00,568 --> 00:07:03,506
Sorry. It might have been
a Chrysler. I'm not sure.
112
00:07:03,541 --> 00:07:07,964
- Captain, what's this?
- The killer paid his toll with that.
113
00:07:07,999 --> 00:07:11,875
That's supposed to be at the lab.
Lieutenant?
114
00:07:11,910 --> 00:07:15,679
Hey! Hey, guys.
What is this, a high school dance?
115
00:07:15,714 --> 00:07:17,685
Give the girl some room.
Let her breathe. Come here.
116
00:07:17,720 --> 00:07:19,772
I want to talk to you.
117
00:07:19,807 --> 00:07:23,915
I understand that you
are seeing Kenny Shale.
118
00:07:23,950 --> 00:07:26,914
- Oh, it's nothing serious.
- Yes, it is.
119
00:07:26,949 --> 00:07:31,244
I wanna tell you something,
Sharona. Your life is about to change.
120
00:07:31,279 --> 00:07:35,101
Everybody you know
is gonna want a piece of you.
121
00:07:35,136 --> 00:07:39,217
You're not going to know who to trust.
Monk can't help you with this, all right?
122
00:07:39,252 --> 00:07:42,654
- Mm-hmm.
- He's... He's brilliant, but he's Monk.
123
00:07:42,689 --> 00:07:45,046
- He's lost in Monkland.
- Mm-hmm.
124
00:07:45,081 --> 00:07:48,531
Now, I've been where you are.
I've been in the spotlight.
125
00:07:48,566 --> 00:07:53,500
And... Well, here.
I want you to take that.
126
00:07:53,535 --> 00:07:55,266
- What is it?
- That's my cell phone number,
127
00:07:55,301 --> 00:07:59,545
okay? You call me 24-7
if you need anything.
128
00:07:59,580 --> 00:08:01,764
Yeah. I just don't
want to see you get hurt.
129
00:08:01,799 --> 00:08:05,244
Oh. Thanks a lot. Thanks. - Yeah.
130
00:08:05,279 --> 00:08:11,084
Oh, I was thinking, um,
maybe we could get together,
131
00:08:11,119 --> 00:08:14,517
do a double date kind of thing.
Me and Karen, you and Kenny?
132
00:08:14,552 --> 00:08:17,268
I've always liked Kenny.
Kenny, he's... He's a good guy.
133
00:08:17,303 --> 00:08:20,611
- He's good people.
- You called him a weasel.
134
00:08:20,646 --> 00:08:23,181
- No, I didn't.
- Yeah, you did, three weeks ago.
135
00:08:23,216 --> 00:08:27,340
No, I never said "weasel."
I said he was a... a w...
136
00:08:27,375 --> 00:08:31,712
Oh, yeah, I said "weasel."
I called him a weasel.
137
00:08:31,747 --> 00:08:34,090
But then, you see, I...
That's not a bad thing.
138
00:08:34,125 --> 00:08:38,056
I had a weasel. A weasel
is a noble animal, all right.
139
00:08:38,091 --> 00:08:41,935
It's... It's a term of endearment. Jerry!
Hey, how you doing, you weasel?
140
00:08:41,970 --> 00:08:44,144
Good to see you.
See, I call everybody a weasel.
141
00:08:44,179 --> 00:08:45,468
Captain.
142
00:08:45,503 --> 00:08:47,201
Captain, look at this.
143
00:08:48,250 --> 00:08:52,638
His coin tray was almost empty.
He was just starting his shift?
144
00:08:52,673 --> 00:08:56,248
- That's right. He was.
- So the killer had to have been waiting
145
00:08:56,283 --> 00:09:01,278
- for Pulaski to come on duty.
- That's right. I remember.
146
00:09:01,313 --> 00:09:03,706
The guy was parked
over there by the call box
147
00:09:03,741 --> 00:09:06,001
for about 20 minutes. - Hmm.
148
00:09:07,083 --> 00:09:11,773
So he was waiting?
What do you think, Sharona?
149
00:09:13,941 --> 00:09:17,066
Me? - Yeah.
150
00:09:18,831 --> 00:09:22,222
She's dating Kenny Shale,
who's running for mayor.
151
00:09:22,257 --> 00:09:25,317
Yeah, I know.
L... I've been reading about him.
152
00:09:25,352 --> 00:09:31,092
I don't think she really likes him.
I think she just likes all the attention.
153
00:09:31,127 --> 00:09:35,532
Everyone in the department
has been fawning over her,
154
00:09:35,567 --> 00:09:42,886
laughing at her jokes, getting her coffee.
- Maybe you should be happy for her.
155
00:09:42,921 --> 00:09:47,676
- Can I tell you something?
- Yeah, that's why we're here.
156
00:09:47,711 --> 00:09:50,195
The last few days,
I find myself thinking...
157
00:09:50,230 --> 00:09:55,803
that if Kenny Shale is elected
and Sharona is still with him,
158
00:09:56,368 --> 00:09:59,157
maybe... she could...
159
00:09:59,192 --> 00:10:05,421
She could help to get you
reinstated to the department.
160
00:10:06,369 --> 00:10:09,845
- I'm as bad as any of them.
- Oh, Adrian, no, no, no.
161
00:10:09,880 --> 00:10:12,352
You see, there's nothing wrong
with being ambitious.
162
00:10:12,387 --> 00:10:14,926
It just means that you're human.
163
00:10:14,961 --> 00:10:16,873
Human.
164
00:10:17,981 --> 00:10:21,571
It's been a long time since
anybody's called me that.
165
00:10:23,265 --> 00:10:26,425
- What's wrong with your shirt?
- Nothing.
166
00:10:26,460 --> 00:10:31,570
- W-W-Why are you holding it like that?
- I put on the wrong shirt.
167
00:10:31,605 --> 00:10:35,032
What? There's a stain? Because, see,
I don't... I don't see anything.
168
00:10:35,067 --> 00:10:38,205
It's the button.
Mrs. Ling sewed it back on.
169
00:10:38,240 --> 00:10:41,357
- The stitching is all different.
- The-The... The stitching?
170
00:10:41,392 --> 00:10:43,806
It's not crisscrossed.!
It's parallel.
171
00:10:43,841 --> 00:10:47,966
D-Don't... Don't pretend
you don't see it.
172
00:11:17,316 --> 00:11:20,045
Arlene?
173
00:11:20,080 --> 00:11:22,023
Arlene Carney?
174
00:11:22,058 --> 00:11:23,467
Yes?
175
00:11:23,502 --> 00:11:27,099
- How are you, Arlene?
- Who is that?
176
00:11:40,223 --> 00:11:44,520
The lady... Well, the dead lady,
sh-she bought a ticket...
177
00:11:44,555 --> 00:11:47,630
Did she appear to be
waiting for somebody? - No, sir.
178
00:11:47,665 --> 00:11:51,412
- Did she look frightened?
- No, sir.
179
00:11:51,447 --> 00:11:56,592
It fell off... and the dry cleaner
sewed it on wrong.
180
00:11:56,627 --> 00:12:00,173
- Sir?
- Weren't you staring at my button?
181
00:12:00,208 --> 00:12:03,147
- No, sir.
- Whatever.
182
00:12:03,182 --> 00:12:05,551
- We haven't met. I'm Chuck Evered.
- The theater manager.
183
00:12:05,586 --> 00:12:09,520
Adrian Monk.
Sharona? Sharon... Sharona?
184
00:12:09,555 --> 00:12:11,941
If you're looking for Jackie O.,
she's over there.
185
00:12:11,976 --> 00:12:14,956
You know, Kenny took me to city hall
last night, and we had dinner
186
00:12:14,991 --> 00:12:19,816
- in the private dining room.
- Wow, really?
187
00:12:19,851 --> 00:12:23,836
Maybe I'll bring you next time.
Kenny might need a bodyguard.
188
00:12:26,062 --> 00:12:29,718
Hello? Hi, Kenny.
189
00:12:29,753 --> 00:12:32,532
Whoa, guys! Guys, keep it
down. Her Royal Highness
190
00:12:32,567 --> 00:12:37,586
is talking to Mr. Kenny Shale.
Go ahead.
191
00:12:37,621 --> 00:12:39,226
- No, no, no. It's nothing...
- Go ahead, kid.
192
00:12:39,261 --> 00:12:42,981
- You're doing fine.
- So, she goes inside, and about
193
00:12:43,016 --> 00:12:46,578
- a minute later, a man steps up.
- Can you describe him?
194
00:12:46,613 --> 00:12:49,436
- I couldn't really see his face.
- He was holding a handkerchief
195
00:12:49,471 --> 00:12:53,828
over his mouth like he had a cold.
He bought a ticket for the same movie.
196
00:12:53,863 --> 00:12:56,779
And... And I asked him if he
wanted the combo special,
197
00:12:56,814 --> 00:12:59,712
which is a large popcorn
and a medium drink.
198
00:12:59,747 --> 00:13:06,518
A $9 value at only 7.50. H-He said no.
And then he went inside and killed her,
199
00:13:06,553 --> 00:13:09,841
which I had no idea
he was planning to do.
200
00:13:09,876 --> 00:13:13,350
- And he paid you with this?
- Yes, sir.
201
00:13:13,385 --> 00:13:16,091
Great, thanks a lot. You need to
go downtown and talk to a sketch artist.
202
00:13:16,126 --> 00:13:19,761
Jerry? Officer Johnson
will give you a ride.
203
00:13:22,586 --> 00:13:24,542
Captain? - What?
204
00:13:24,577 --> 00:13:28,249
- You've got a serial killer on your hands.
- Monk, the woman was strangled.
205
00:13:28,284 --> 00:13:33,264
She didn't know any of the other victims.
I am not crying wolf until I am 100% sure.
206
00:13:33,299 --> 00:13:37,295
This is definitely the same man that
killed Frank Pulaski at the toll booth.
207
00:13:37,330 --> 00:13:40,272
- A lot of people pay with $10 bills.
- It's brand-new.
208
00:13:40,307 --> 00:13:42,891
There are a lot of brand-new tens
out there right now.
209
00:13:42,926 --> 00:13:45,390
The serial numbers are sequential.
210
00:13:46,941 --> 00:13:51,822
- What? You remember that?
- Well, I got a pretty good look at it.
211
00:13:51,857 --> 00:13:58,565
The bill at the toll booth
ended with 6092B. This is 6093B.
212
00:13:58,600 --> 00:14:01,002
A serial killer.
213
00:14:06,519 --> 00:14:09,481
Captain.
214
00:14:09,516 --> 00:14:13,970
Washington just sent this down.
It's a prelim psych profile.
215
00:14:14,005 --> 00:14:15,875
Let me guess.
216
00:14:15,910 --> 00:14:21,542
The killer is between
30 and 45 years old, white male,
217
00:14:21,577 --> 00:14:24,797
does not work in an office,
probably spent time in the military...
218
00:14:24,832 --> 00:14:28,369
and definitely hates his mother.
219
00:14:28,404 --> 00:14:30,028
Yeah. How'd you know?
220
00:14:30,063 --> 00:14:33,446
Because that's what they always say.
That's scrap paper.
221
00:14:33,481 --> 00:14:35,416
What about the $ 10 bills?
Anything on them?
222
00:14:35,451 --> 00:14:39,497
They're from a bank in San Mateo.
Wells Fargo, untraceable.
223
00:14:39,532 --> 00:14:43,732
Of course they are.
All right, everybody, listen up!
224
00:14:43,767 --> 00:14:44,768
Listen up!
225
00:14:44,803 --> 00:14:47,551
We're not gonna find him
flailing around in the dark.
226
00:14:47,586 --> 00:14:50,390
Let's communicate,
keep each other briefed.
227
00:14:50,425 --> 00:14:53,529
We're going Dumpster diving.
We're gonna...
228
00:14:53,564 --> 00:14:55,985
What are you doing?
What is that?
229
00:14:56,020 --> 00:14:58,419
I'm leaving a space
for the next victim.
230
00:14:58,454 --> 00:15:01,766
Take that down.
Take it down.
231
00:15:01,801 --> 00:15:03,624
There is no next victim.
We're stopping
232
00:15:03,659 --> 00:15:05,480
the son of a bitch at 10.
233
00:15:08,712 --> 00:15:11,350
Well, thank you.
Thank you.
234
00:15:11,385 --> 00:15:12,930
Sharona!
235
00:15:12,965 --> 00:15:14,234
Are you cold?
236
00:15:14,269 --> 00:15:17,591
- Here you go.
- Oh, thank you, Kevin.
237
00:15:17,626 --> 00:15:21,275
- Sharona! Look at this. Look.
- Sharona Fleming? Look.
238
00:15:21,310 --> 00:15:25,610
- Oh, yes, I'm Sharona Fleming.
- These are from, uh, Kenny Shale.
239
00:15:25,645 --> 00:15:28,565
Oh, my God.
They're beautiful. Thank you.
240
00:15:28,600 --> 00:15:30,890
Let me get you a vase for these.- Okay.
241
00:15:30,925 --> 00:15:36,572
Sharona! Hello? Hey...
Sharon... Sharona, look.
242
00:15:36,607 --> 00:15:40,149
Miss Fleming?
243
00:15:40,184 --> 00:15:43,472
Lieutenant? Captain?
Captain, can I show you something?
244
00:15:43,507 --> 00:15:46,785
Look, Lieutenant.
Look at this one,
245
00:15:46,820 --> 00:15:51,057
- this one and that one.
- Yeah, the calendars.
246
00:15:51,092 --> 00:15:51,868
Exactly.
247
00:15:51,903 --> 00:15:54,770
These three have the same
calendar on their wall.
248
00:15:54,805 --> 00:15:58,718
Yeah, we noticed that yesterday, Monk.
Come here. I want to show you something.
249
00:16:04,858 --> 00:16:09,333
They send me one of those every year.
Probably print a million of them.
250
00:16:09,368 --> 00:16:12,246
Actually, they print 25,000.
I talked to the insurance
251
00:16:12,281 --> 00:16:14,285
company last night.
It's a single office,
252
00:16:14,320 --> 00:16:18,706
mom and pop operation,
still owned by Mr. Henry Smalls.
253
00:16:18,741 --> 00:16:21,925
It can't be a coincidence.
Captain, three of them,
254
00:16:21,960 --> 00:16:26,144
maybe more, with
the exact same calendar.
255
00:16:26,179 --> 00:16:28,008
We at least have to
check this guy out.
256
00:16:28,043 --> 00:16:30,290
We already did.
Lieutenant?
257
00:16:30,325 --> 00:16:33,495
Henry Smalls, 47 years old.
He's been away for the last
258
00:16:33,530 --> 00:16:36,577
two weeks at an insurance
convention in Baltimore.
259
00:16:36,612 --> 00:16:39,447
- He's due back tonight.
- He's been out of town, Monk.
260
00:16:39,482 --> 00:16:43,211
Okay, okay. But maybe
he's the common denominator.
261
00:16:43,246 --> 00:16:47,034
Maybe you might be right. But I
cannot put this on the top of my pile.
262
00:16:47,069 --> 00:16:49,533
I have 700 leads.
At least half of them
263
00:16:49,568 --> 00:16:52,862
are stronger than this is.
I will get to that, eventually, I promise.
264
00:16:52,897 --> 00:16:56,982
- But he's coming home tonight.
- I said eventually.
265
00:17:01,191 --> 00:17:03,123
- Did I miss anything?
- No, nothing much.
266
00:17:03,158 --> 00:17:06,218
We're just trying to catch
a serial killer before he strikes again.
267
00:17:06,253 --> 00:17:09,711
Hardly worth mentioning really.
Listen, there's a possible lead.
268
00:17:09,746 --> 00:17:12,696
You and I are going to stake out
the guy's house later.
269
00:17:12,731 --> 00:17:14,427
You mean tonight? - Yeah.
270
00:17:14,462 --> 00:17:16,825
I can't. This is Kenny's only night off.
271
00:17:16,860 --> 00:17:20,314
Adrian, I told you three days ago that
I needed tonight off.
272
00:17:20,349 --> 00:17:23,036
Sharona, this guy's coming home tonight.
I have to talk to him.
273
00:17:23,071 --> 00:17:25,849
Okay, so who's stopping you?
You don't need me.
274
00:17:25,884 --> 00:17:28,402
I don't need you?
Haven't you been paying attention
275
00:17:28,437 --> 00:17:31,319
- for the last three years?
- Hire a Kelly girl.
276
00:17:31,354 --> 00:17:32,707
A what? - A temp.
277
00:17:32,742 --> 00:17:36,063
You pay them by the hour.
They'll do anything.
278
00:17:36,098 --> 00:17:39,615
- I can't bring a temp on a stakeout!
- Oh! All I know is that
279
00:17:39,650 --> 00:17:44,797
- I'm seeing Kenny tonight.
- And I'm going on that stakeout.
280
00:17:47,976 --> 00:17:52,666
Yeah, that's the house.
Number 782.
281
00:17:52,701 --> 00:17:55,426
- He'll be home any minute.
- I finally got you in the backseat,
282
00:17:55,461 --> 00:17:58,196
and after only three dates.
283
00:17:58,231 --> 00:18:02,298
Um, Kenny, uh,
you've got to behave yourself.
284
00:18:02,333 --> 00:18:04,621
This is official police business,
you know what I mean?
285
00:18:04,656 --> 00:18:06,797
I am so sorry.
I'm just so excited.
286
00:18:06,832 --> 00:18:09,686
This is my first stakeout.
Oh, right.
287
00:18:09,721 --> 00:18:13,596
Well, I brought you some doughnuts.
Oh. Real stakeout food.
288
00:18:13,631 --> 00:18:17,537
Okay. And I brought the vino.
Now, this wine is 30 years old.
289
00:18:17,572 --> 00:18:21,584
So, let's not let it live
another minute, okay?
290
00:18:21,619 --> 00:18:25,633
Doughnuts and red wine.
This might be the best date I ever had.
291
00:18:25,668 --> 00:18:29,307
Here, baby, take this.
Hey, Adrian, thanks again for inviting me.
292
00:18:29,342 --> 00:18:33,891
- Don't make a mess back there.
- It's my car.
293
00:18:33,926 --> 00:18:38,699
That's true. Don't make
a mess back there.
294
00:18:38,734 --> 00:18:44,169
Hello? Yes, sir.
Thursday's perfect.
295
00:18:44,204 --> 00:18:46,580
Yes, sir, I'll see you there.
296
00:18:46,615 --> 00:18:51,182
Well, yes, sir, she's right here.
297
00:18:51,217 --> 00:18:53,440
I'll tell her.
Yes, sir. Thank you.
298
00:18:53,475 --> 00:18:55,104
The governor says hi.
299
00:18:55,139 --> 00:18:56,828
- That was the governor?
- Mm-hmm.
300
00:18:56,863 --> 00:18:59,001
- He said hi to me?
- Yes, he did.
301
00:18:59,036 --> 00:19:02,819
- Adrian, did you hear that?
- Did he happen to mention me?
302
00:19:02,854 --> 00:19:08,474
- I met him during the campaign.
- No. No, he didn't. Mmm!
303
00:19:08,509 --> 00:19:13,117
Saved his life,
got him elected, that's all.
304
00:19:13,152 --> 00:19:16,951
Kenny, has Sharona told you
about some of the cases
305
00:19:16,986 --> 00:19:21,673
I've been working on?
You know, I, uh...
306
00:19:21,708 --> 00:19:27,488
I could do so much more
if I was, uh, officially reinstated.
307
00:19:27,523 --> 00:19:30,820
- Mmm. Isn't that good?
- No, it... But not...
308
00:19:30,855 --> 00:19:33,947
Kenny, not now.
I told you, remember? Not now.
309
00:19:33,982 --> 00:19:38,032
- Adrian, what are you doing?
- The odometer's 9999.
310
00:19:38,067 --> 00:19:41,792
I'm trying to get it to zero. - Why?
311
00:19:41,827 --> 00:19:43,594
So...
312
00:19:43,629 --> 00:19:47,171
- then it'll be at zero.
- But w-will that work?
313
00:19:47,206 --> 00:19:49,667
Do the numbers change if you just
go backwards and forwards?
314
00:19:49,702 --> 00:19:52,529
It's changing. Look.
315
00:19:52,564 --> 00:19:55,139
There it goes.
316
00:19:55,174 --> 00:19:59,725
- It's not moving.
- Yeah, it's moving. It's moving.
317
00:20:01,008 --> 00:20:05,200
Oh, no. Oh, God! Oh, no!
Look out behind you.!
318
00:20:05,235 --> 00:20:08,163
Look out! Look out!
Henry Smalls!
319
00:20:08,832 --> 00:20:09,800
Henry Smalls!
320
00:20:09,835 --> 00:20:12,803
- Adrian! What are you doing?
- I don't know!
321
00:20:36,412 --> 00:20:40,229
It's number 11, damn it.
322
00:20:40,264 --> 00:20:43,169
All right, nobody's going home.
I want to know how many
323
00:20:43,204 --> 00:20:45,766
of our victims knew
Mr. Henry Smalls.
324
00:20:45,801 --> 00:20:48,510
We're gonna revisit
every crime scene, every house.
325
00:20:48,545 --> 00:20:53,306
We huddle back here at 0900.
Go. Go!
326
00:20:56,664 --> 00:20:59,431
You okay? - Yeah.
327
00:20:59,466 --> 00:21:01,442
What happened to your hands?
You hurt both of your hands?
328
00:21:01,477 --> 00:21:04,578
No, just the left one.
329
00:21:04,613 --> 00:21:07,129
Why do you have bandages on both?
330
00:21:08,283 --> 00:21:09,507
Right.
331
00:21:09,542 --> 00:21:13,190
Symmetry.
Where is our future mayor?
332
00:21:13,225 --> 00:21:15,703
He went home.
He was pretty shaken up.
333
00:21:15,738 --> 00:21:18,015
- I'll bet he is.
- Grace under pressure.
334
00:21:18,050 --> 00:21:20,505
That's what I look for
in a chief executive.
335
00:21:20,540 --> 00:21:22,544
- Can you I. D. This guy?
- I'm not sure.
336
00:21:22,579 --> 00:21:25,512
He was wearing a ski mask.
337
00:21:25,547 --> 00:21:29,544
- Well, you were right about Henry Smalls.
- Except, I honestly thought
338
00:21:29,579 --> 00:21:32,506
he might be a suspect,
not the next victim.
339
00:21:32,541 --> 00:21:35,766
Yeah, but it is something.
It's something real.
340
00:21:35,801 --> 00:21:38,919
We've got our foot in the door.
Thank you.
341
00:21:42,181 --> 00:21:45,645
Oh, Monk, what the hell
is going on here?
342
00:21:47,177 --> 00:21:49,396
Okay.
343
00:21:49,431 --> 00:21:57,212
A Hispanic plumber, a retired white cop,
an African-American school teacher...
344
00:21:57,247 --> 00:22:00,340
- what do they have in common?
- Absolutely nothing.
345
00:22:00,375 --> 00:22:05,456
Exactly. They have nothing in common.
Different ages, occupations,
346
00:22:05,491 --> 00:22:11,881
some were rich, some poor.
Captain, this is a very diverse group.
347
00:22:11,916 --> 00:22:13,623
They are...
348
00:22:13,658 --> 00:22:15,594
- too diverse.
- Too diverse?
349
00:22:15,629 --> 00:22:19,361
I'm talking statistics.
You'd have to work hard,
350
00:22:19,396 --> 00:22:25,367
really hard, to find a group this
different. Plus, look at this.
351
00:22:26,169 --> 00:22:29,371
The blue pins indicate
where they lived, right? - Yep.
352
00:22:29,406 --> 00:22:32,274
The murders took place
all throughout the Bay Area,
353
00:22:32,309 --> 00:22:35,498
but the victims all lived
in Marin County.
354
00:22:35,533 --> 00:22:39,023
- What are the odds of that?
- Go on. Go, go, go, go, go.
355
00:22:39,058 --> 00:22:43,851
A diverse group,
all registered to vote.
356
00:22:45,158 --> 00:22:48,258
You know where you find
a group like that?
357
00:22:48,293 --> 00:22:49,940
Yes, yes. On a jury.!
358
00:22:49,975 --> 00:22:52,404
Yeah. Yeah, yeah.
Hang on. Hang on.
359
00:22:54,644 --> 00:22:59,221
He's right. They all served
on the same jury six years ago.
360
00:22:59,256 --> 00:23:02,242
- A jury.
- On a jury!
361
00:23:07,000 --> 00:23:09,716
Eleven victims.
What did they have in common?
362
00:23:09,751 --> 00:23:11,670
They all served together
on the same jury
363
00:23:11,705 --> 00:23:15,457
six years ago in Marin County.
It was a personal injury lawsuit.
364
00:23:15,492 --> 00:23:18,843
A handyman named Ian Agnew...
fell off of a roof and he landed on
365
00:23:18,878 --> 00:23:20,532
a metal pipe,
which was sticking up
366
00:23:20,567 --> 00:23:23,309
out of the ground.
Now, he sued the homeowners,
367
00:23:23,344 --> 00:23:26,253
a Stewart and Lisa Babcock,
for negligence.
368
00:23:26,288 --> 00:23:29,215
Apparently, part of the pipe
is still in the guy's head.
369
00:23:29,250 --> 00:23:32,565
- He has a pipe in his head?
- Yep. He's got a three-quarter inch...
370
00:23:32,600 --> 00:23:35,612
galvanized metal pipe in his head.
They couldn't remove all of it.
371
00:23:35,647 --> 00:23:39,945
- He has a pipe in his head?
- He was awarded $700,000.
372
00:23:39,980 --> 00:23:42,492
The homeowners' insurance
paid for the whole thing.
373
00:23:42,527 --> 00:23:44,944
It was a routine trial.
374
00:23:44,979 --> 00:23:50,054
Except, six years later, the jury's
being killed off one at a time.
375
00:23:50,089 --> 00:23:53,549
Excuse me, Captain.
What happened to the 12th juror?
376
00:23:53,584 --> 00:23:57,256
That's a good question, Kenny.
You know, I could use a guy
377
00:23:57,291 --> 00:24:00,958
like you on the force.
The 12th and only surviving juror
378
00:24:00,993 --> 00:24:03,780
is a fellow named Cassidy.
Wallace J. Cassidy.
379
00:24:03,815 --> 00:24:05,812
- We're looking for him right now.
- Did anything unusual
380
00:24:05,847 --> 00:24:08,462
- happen during the trial?
- Well, not according to this.
381
00:24:08,497 --> 00:24:12,789
They deliberated for a day and a half.
They went and visited the scene
382
00:24:12,824 --> 00:24:14,841
of the accident.
Then they were sequestered
383
00:24:14,876 --> 00:24:18,235
at a motel for a night,
and they delivered their verdict.
384
00:24:18,270 --> 00:24:21,813
- It's all very straightforward.
- Captain! You ready for this?
385
00:24:25,129 --> 00:24:27,651
Randy, you could be halfway
through your first sentence now.
386
00:24:27,686 --> 00:24:29,642
We just picked up
Juror Number 12
387
00:24:29,677 --> 00:24:33,036
at a casino in Wallenpaupack.
He gambles a lot.
388
00:24:33,071 --> 00:24:36,236
He's always in debt.
He did it.
389
00:24:36,271 --> 00:24:38,484
- What? He confessed?
- No, he lawyered up.
390
00:24:38,519 --> 00:24:40,805
- He's not saying a thing.
- But you think he's the guy?
391
00:24:40,840 --> 00:24:43,589
He tried to bolt when we picked him up.
The guy put up a hell of a fight.
392
00:24:43,624 --> 00:24:46,037
And... Are you ready for this?
393
00:24:47,606 --> 00:24:49,924
Yes, Randy, we're ready!
You don't have to ask.
394
00:24:49,959 --> 00:24:52,525
- You never have to ask.
- We just came from his house.
395
00:24:52,560 --> 00:24:55,571
There was a body part in the freezer.
A human finger.
396
00:24:55,606 --> 00:24:57,450
Really?
397
00:24:57,485 --> 00:25:00,784
Oh, the D. A.'s gonna love that.
They love body parts in the freezer.
398
00:25:00,819 --> 00:25:03,906
But none of the victims
were missing a finger.
399
00:25:03,941 --> 00:25:06,262
Yeah, well, uh,
he killed somebody else.
400
00:25:06,297 --> 00:25:08,609
I mean, that's why
they call them "psychotic."
401
00:25:08,644 --> 00:25:13,895
Why would he wait six years,
and then kill everybody else on the jury?
402
00:25:13,930 --> 00:25:17,100
I don't know and I don't care.
Congratulations, Captain.
403
00:25:17,135 --> 00:25:19,040
I'll be sure to mention you
in my statement.
404
00:25:19,075 --> 00:25:20,661
Whoa, whoa. Hey,
hang on. Kenny,
405
00:25:20,696 --> 00:25:23,916
uh, I think I should go with you.
They're gonna have a lot of questions
406
00:25:23,951 --> 00:25:26,221
and, uh, I know this case inside and out.
407
00:25:26,222 --> 00:25:28,934
Oh, all right. I'll,
uh... I'll say a few words
408
00:25:28,969 --> 00:25:31,270
- and then I'll introduce you, okay?
- Good deal.
409
00:25:31,305 --> 00:25:33,311
- Oh, uh, Kenny?
- Yeah, babe?
410
00:25:33,346 --> 00:25:35,614
Wait.
411
00:25:35,649 --> 00:25:38,286
Crooked. - Thank you, honey.
412
00:25:38,321 --> 00:25:43,044
Captain!
413
00:25:43,079 --> 00:25:44,011
Thank you, honey.
414
00:25:44,046 --> 00:25:45,149
Shall we? - Yeah.
415
00:25:45,184 --> 00:25:47,449
Wait! Cap... Captain?
416
00:25:47,484 --> 00:25:52,756
Why don't we slow down here?
I mean, what if I can I. D. This guy?
417
00:25:52,791 --> 00:25:57,651
I'd like to give it a try.
You want to be sure about this, right?
418
00:26:01,133 --> 00:26:06,480
Number 5, could you slide
a little to your right.
419
00:26:09,306 --> 00:26:13,131
A little more.
420
00:26:13,166 --> 00:26:14,595
Thank you.
421
00:26:17,729 --> 00:26:19,483
Number 1,
422
00:26:21,106 --> 00:26:25,637
you have some lint
on your jumpsuit.
423
00:26:25,672 --> 00:26:29,942
Number 2,
could you help number one?
424
00:26:29,977 --> 00:26:34,732
Adrian. Do you see
the guy from last night?
425
00:26:38,276 --> 00:26:42,689
Number 3, could you
trade places with Number 2?
426
00:26:42,724 --> 00:26:46,257
Number 3, stay where you are.
Monk, do you see the guy or not?
427
00:26:46,292 --> 00:26:50,541
Listen to me.
This is very important for you.
428
00:26:50,576 --> 00:26:55,105
It's very important for everybody.
So, for the record,
429
00:26:55,140 --> 00:27:00,586
before you say anything,
please count to the number four.
430
00:27:04,336 --> 00:27:10,687
Number 4,
could you step forward?
431
00:27:14,332 --> 00:27:17,457
Could you straighten that number?
432
00:27:18,752 --> 00:27:20,833
- He's not the guy.
- He's not the guy?
433
00:27:20,868 --> 00:27:23,351
- His fingernails are too long.
- His fingernails?
434
00:27:23,386 --> 00:27:25,568
The guy I fought last night
didn't have any fingernails.
435
00:27:25,603 --> 00:27:28,530
- I think he chewed them.
- Monk, this guy is the only
436
00:27:28,565 --> 00:27:31,493
- surviving member from that jury.
- Oh, we found a finger in his icebox.
437
00:27:31,528 --> 00:27:36,489
He's not the guy.
I want to know more about that trial.
438
00:27:36,524 --> 00:27:39,511
I think I should talk to the handyman
who fell off the roof.
439
00:27:39,546 --> 00:27:44,060
Captain, the press is all over this thing.
We can't keep a lid on it.
440
00:27:46,592 --> 00:27:48,815
All right, Monk, look.
You go... You go and you talk
441
00:27:48,850 --> 00:27:50,947
to the handyman, okay?
But you make it quick because
442
00:27:50,982 --> 00:27:54,707
I have got to go
public tonight. Go.
443
00:27:59,457 --> 00:28:02,338
- Thank you for seeing us.
- Oh, I don't mind.
444
00:28:02,373 --> 00:28:05,406
I don't get many visitors.
So, what can I do for you?
445
00:28:05,441 --> 00:28:09,096
Mr. Agnew, we were
wondering about your accident.
446
00:28:09,131 --> 00:28:12,447
Please, sit down.
447
00:28:18,059 --> 00:28:19,760
Uh,
448
00:28:19,795 --> 00:28:23,358
Ian, I used to be a nurse.
Is there anything I can do?
449
00:28:23,393 --> 00:28:27,671
No, thank you.
It comes and goes.
450
00:28:27,706 --> 00:28:31,823
It's the pipe.
I have a piece of pipe in my head.
451
00:28:31,858 --> 00:28:34,061
Oh. - I don't get many visitors.
452
00:28:34,096 --> 00:28:36,957
Please, sit...
sit, sit, sit, sit, sit,
453
00:28:36,992 --> 00:28:43,891
- sit, sit, sit, sit, sit.
- Sir? Uh, about your accident?
454
00:28:43,926 --> 00:28:47,769
Oh, the accident. I really
don't remember much about it.
455
00:28:47,804 --> 00:28:52,710
I, uh... We were building a cabana
near the pool for the Babcocks,
456
00:28:52,745 --> 00:28:57,813
and, uh, I was working on the roof.
And there was a... a tile loose.
457
00:28:57,848 --> 00:29:02,411
And the next thing I knew,
I woke up and I was a human smokestack.
458
00:29:02,446 --> 00:29:06,235
I'll get it! Hello? Hello?
It's a wrong number.
459
00:29:06,270 --> 00:29:08,117
I get 'em all the time.
How's that coffee?
460
00:29:08,152 --> 00:29:11,777
Bad dog.!
Anyway, I, uh...
461
00:29:11,812 --> 00:29:15,252
I haven't worked since. - Huh.
462
00:29:16,880 --> 00:29:20,911
- How did you get the job?
- Mrs. Babcock hired me,
463
00:29:20,946 --> 00:29:24,590
although by the time I had started,
she wasn't there anymore.
464
00:29:24,625 --> 00:29:27,863
They split up. She ran off.
I never got the whole story.
465
00:29:27,898 --> 00:29:29,864
I dealt mostly with,
uh, her husband, Stew.
466
00:29:29,899 --> 00:29:32,056
I'll get it!
467
00:29:34,207 --> 00:29:35,924
You know, I just
changed my phone number
468
00:29:35,959 --> 00:29:40,922
and it doesn't seem to help.
I don't get many visitors.
469
00:29:40,957 --> 00:29:43,628
-Did you go to the trial?
- I testified.
470
00:29:43,663 --> 00:29:47,828
- Did you spend any time with the jury?
- No, ma'am. I wish I had. Uh...
471
00:29:47,863 --> 00:29:50,509
I wanted to thank them.
They were very generous.
472
00:29:50,544 --> 00:29:55,521
I don't get many visitors.
�� Tell me your answer true �ܢ�
473
00:29:55,556 --> 00:29:57,101
Bad dog!
474
00:29:59,364 --> 00:30:06,374
You know what I think I miss the most?
Not having this pipe in my head.
475
00:30:06,409 --> 00:30:09,621
I have to take this.
Hello? Hello?
476
00:30:09,656 --> 00:30:11,863
I can't believe you're not
the craziest man in the room.
477
00:30:11,898 --> 00:30:15,592
- How did you get this number?
- We'll... let ourselves out.
478
00:30:15,627 --> 00:30:19,172
- You tell me who this is right now.!
- Go. Go. Go, go, go.
479
00:30:19,207 --> 00:30:20,879
I don't believe that for a minute.
480
00:30:21,755 --> 00:30:25,349
Ah, that was before my time.
I didn't even meet Stewart
481
00:30:25,384 --> 00:30:28,396
until after the trial.
Would you like some lemonade?
482
00:30:28,431 --> 00:30:30,747
Um... - No, thank you.
483
00:30:30,782 --> 00:30:35,481
Stew, these people want
to talk about the handyman.
484
00:30:35,516 --> 00:30:39,162
- What handyman?
- The one who sued you.
485
00:30:39,197 --> 00:30:43,693
- Why? That's ancient history.
- Is that where he fell?
486
00:30:43,728 --> 00:30:47,164
- Uh, yes, it was.
- Mr. Babcock, were you at home
487
00:30:47,199 --> 00:30:51,989
- when the accident occurred?
- No, I was on vacation with my wife.
488
00:30:52,024 --> 00:30:57,415
- My first wife. The Dragon Lady.
- Did you attend the trial?
489
00:30:57,450 --> 00:31:00,827
Well, there was no reason to.
It was my insurance company's headache.
490
00:31:00,862 --> 00:31:03,648
What is this all about?
I mean, that was settled,
491
00:31:03,683 --> 00:31:06,606
- like, six years ago.
- It's, uh...
492
00:31:06,641 --> 00:31:11,733
- It's probably nothing.
- Will you stop it? Please?
493
00:31:11,768 --> 00:31:15,913
Well, there's another...
another case involving
494
00:31:15,948 --> 00:31:18,842
- a few of the jurors.
- The jurors?
495
00:31:18,877 --> 00:31:22,156
Uh, yeah.
Did any of them try to contact you?
496
00:31:22,191 --> 00:31:25,705
The jurors? No.
Why would they?
497
00:31:29,544 --> 00:31:32,458
- Thank you.
- Do you have a trash can?
498
00:31:32,493 --> 00:31:37,491
- Just toss it anywhere.
- It's... wet.
499
00:31:37,526 --> 00:31:39,546
- It's a leaf.
- Why don't you just
500
00:31:39,581 --> 00:31:44,609
- throw it on the ground?
- I'll throw it out.
501
00:31:44,644 --> 00:31:49,599
- You'll thank me later.
- Uh, around the corner in the kitchen.
502
00:31:51,021 --> 00:31:53,644
Thank you.
503
00:31:58,366 --> 00:32:01,448
I had so much fun the other night.
Did you? Yeah.
504
00:32:01,483 --> 00:32:04,569
We have to do it again.
I know.
505
00:32:04,604 --> 00:32:07,572
Oh, you're so bad.
Uh, hold on. Hold on.
506
00:32:07,607 --> 00:32:10,023
Uh, Kenny wants to know
how we're doing.
507
00:32:10,058 --> 00:32:14,284
Tell him I don't know yet.
The jury's still out, so to speak.
508
00:32:14,319 --> 00:32:17,304
Uh, Kenny, you know what?
He-He's a little distracted right now.
509
00:32:17,339 --> 00:32:21,341
Why don't I call you back later?
510
00:32:21,376 --> 00:32:25,905
Okay. Y-You did?
Oh, my God. Thank you.
511
00:32:25,940 --> 00:32:31,211
You're an angel. An angel.
All right, I'll speak to you later. Bye.
512
00:32:31,246 --> 00:32:33,599
Adrian, do you know what
Kenny just did?
513
00:32:33,634 --> 00:32:36,726
He took care of all
of my parking tickets.
514
00:32:36,761 --> 00:32:42,064
He's like Superman.
That's strange. - What?
515
00:32:42,099 --> 00:32:45,052
Lisa Babcock said
she didn't meet her husband
516
00:32:45,087 --> 00:32:50,519
till after the trial. But look.
517
00:32:50,554 --> 00:32:53,814
This picture was taken
more than six years ago.
518
00:32:53,849 --> 00:32:57,017
- How do you know?
- I recognize that restaurant.
519
00:32:57,052 --> 00:33:00,117
It's O'Malleys on Richmond.
They haven't allowed smoking
520
00:33:00,152 --> 00:33:07,784
in there since 1995.
And... And he was chewing his nails.
521
00:33:07,819 --> 00:33:10,291
- Who, Babcock?
- Just now.
522
00:33:10,326 --> 00:33:15,152
- In the pool.
- So what does it mean?
523
00:33:15,187 --> 00:33:21,347
- It means they're a couple of liars.
- Or maybe worse.
524
00:33:21,382 --> 00:33:24,472
Maybe a lot worse.
525
00:33:31,402 --> 00:33:34,093
Kenny, come here.
Kenny, come here!
526
00:33:34,128 --> 00:33:36,169
What the hell are you doing?
I didn't authorize this.
527
00:33:36,204 --> 00:33:39,671
I did. Captain, the people
of San Francisco are frightened.
528
00:33:39,706 --> 00:33:42,126
They deserve to know that
we have a suspect in custody.
529
00:33:42,161 --> 00:33:46,504
This is not a campaign stop, Kenny.
Monk could not I. D. The guy.
530
00:33:46,539 --> 00:33:49,712
Monk could not I. D.
The guy's fingernails, Captain.
531
00:33:49,747 --> 00:33:52,439
That's just not good enough.
Now, I want to reassure the citizens...
532
00:33:52,474 --> 00:33:55,055
that we have made a significant
breakthrough in this case.
533
00:33:55,090 --> 00:33:57,790
- But we haven't made...
- Captain.!
534
00:33:57,825 --> 00:34:00,638
We just found this photograph
in Wallace Cassidy's house.
535
00:34:00,673 --> 00:34:02,980
- Oh. Who's this?
- I don't know, but, uh,
536
00:34:03,015 --> 00:34:05,125
- she's definitely a woman.
- She looks like she's frozen.
537
00:34:05,160 --> 00:34:09,145
Yeah, Captain, this picture,
plus the finger in the freezer,
538
00:34:09,180 --> 00:34:11,249
plus he tried to run,
plus he is the only surviving
539
00:34:11,284 --> 00:34:14,677
- member on that jury.
- What else do you need?
540
00:34:17,090 --> 00:34:19,908
Okay.
541
00:34:19,943 --> 00:34:23,467
- Okay, go ahead.
- Good afternoon. In a few minutes,
542
00:34:23,502 --> 00:34:25,481
Deputy Mayor Kenny Shale...
will be making his brief
543
00:34:25,516 --> 00:34:28,266
statement regarding
the recent series of homicides in...
544
00:34:28,301 --> 00:34:31,317
Monk, you're too late. They're
about to name Wallace Cassidy
545
00:34:31,352 --> 00:34:34,141
- as the primary suspect.
- Oh! No. No, they're making a mistake.
546
00:34:34,176 --> 00:34:36,518
Lieutenant, there is
something else going on here.
547
00:34:36,553 --> 00:34:40,703
Stewart and Lisa Babcock
are involved in all of this. I know it.
548
00:34:40,738 --> 00:34:43,078
The homeowners where the guy
fell off the roof. How?
549
00:34:43,113 --> 00:34:45,226
- We're still working on it.
- Well, can you prove it?
550
00:34:45,261 --> 00:34:48,254
- Not yet.
- What... Wh-What's this?
551
00:34:48,289 --> 00:34:51,611
The coroner found it.
It's a sleeve or part of it.
552
00:34:51,646 --> 00:34:54,863
Henry Smalls, Juror Number 12...
he was clutching it when he died.
553
00:34:54,898 --> 00:35:00,932
He must have ripped it off the killer.
Monk, forget it. It's a dead end.
554
00:35:00,967 --> 00:35:02,880
It's already gone through the lab.
It's untraceable.
555
00:35:02,915 --> 00:35:06,465
...time for a "Q" and "A" later,
but remember, officially,
556
00:35:06,500 --> 00:35:09,116
this is still an open case,
so we're not going to be able to get...
557
00:35:09,151 --> 00:35:12,792
Captain! Captain!
558
00:35:12,827 --> 00:35:14,913
What have you got?
What's up?
559
00:35:14,948 --> 00:35:18,556
L... I think I know
what's been going on here.
560
00:35:18,591 --> 00:35:22,827
It wasn't Juror Number 12.
It was Stewart and Lisa Babcock.
561
00:35:22,862 --> 00:35:25,756
What? The couple that's
being sued? Are you sure?
562
00:35:25,791 --> 00:35:28,498
- Do you mean, am I certain?
- Yes. Yes. That's what
563
00:35:28,533 --> 00:35:31,742
- I mean by, "Are you sure?"
- Not yet. L...
564
00:35:31,777 --> 00:35:35,591
I need an hour. Just one hour
and then we'll know.
565
00:35:35,626 --> 00:35:38,985
- Is there a problem?
- Captain? Are we about ready?
566
00:35:39,020 --> 00:35:43,076
Hang on just a second.
Kenny, Monk needs an hour.
567
00:35:43,111 --> 00:35:45,362
- I'm gonna give it to him.
- What about the press?
568
00:35:45,397 --> 00:35:47,273
The press can wait.
That's what they get paid for.
569
00:35:47,308 --> 00:35:50,076
I can't. If we don't start now,
we're not going to make
570
00:35:50,111 --> 00:35:52,310
the 6:00 news, all right?
I'm going to go ahead
571
00:35:52,345 --> 00:35:55,236
with or without you, Captain.
It's called "leadership."
572
00:35:55,271 --> 00:35:59,669
No. No, Kenny,
it's called grandstanding.
573
00:35:59,704 --> 00:36:02,707
- Let's go.
- Kenny! Kenny! Kenny!
574
00:36:02,742 --> 00:36:06,013
Oh, hey, sweetie, I'm glad you stayed.
Watch this. A star is born.
575
00:36:06,048 --> 00:36:08,290
No, no, wait.
Kenny, Kenny. Listen to me.
576
00:36:08,325 --> 00:36:10,975
You're making a big mistake.
This is the kind of mistake that...
577
00:36:11,010 --> 00:36:13,826
- that people won't forget.
- Well, Sharona, sweetheart, you don't
578
00:36:13,861 --> 00:36:17,883
- understand how this game is played.
- But you said you trusted me.
579
00:36:17,918 --> 00:36:24,486
Well, I trusted you to pick out my
tie, babe. Not with the big stuff.
580
00:36:24,521 --> 00:36:27,402
Good afternoon, ladies and gentlemen.
Thank you very much for coming.
581
00:36:27,437 --> 00:36:29,265
I'd like you to know
we've made a significant
582
00:36:29,300 --> 00:36:29,731
breakthrough in this case.
583
00:36:36,080 --> 00:36:39,933
Mr. And Mrs. Babcock?
San Francisco P. D.
584
00:36:39,968 --> 00:36:44,263
I'm Captain Stottlemeyer.
Were you folks going somewhere?
585
00:36:44,298 --> 00:36:47,883
- We're just getting away for the weekend.
- Yes, we have a house at the beach.
586
00:36:47,918 --> 00:36:50,147
- Well, I'm glad we caught you.
- "I trust you with my ties."
587
00:36:50,182 --> 00:36:52,805
Where the hell does he get off?
Where the hell...
588
00:36:52,840 --> 00:36:56,496
I don't know. Are those passports
in your handbag, Mrs. Babcock?
589
00:36:56,531 --> 00:36:58,645
You're not leaving
for the weekend, are you?
590
00:36:58,680 --> 00:37:01,415
You're leaving for good...
because you heard they
591
00:37:01,450 --> 00:37:04,230
- just arrested Wallace Cassidy.
- Who?
592
00:37:04,265 --> 00:37:07,136
Fixes a few parking tickets and you
think he can talk to me that way?
593
00:37:07,171 --> 00:37:11,008
- Nobody talks to me that way. Nobody!
- Wallace Cassidy.
594
00:37:11,043 --> 00:37:13,462
He was on the jury when
you were being sued six years ago.
595
00:37:13,497 --> 00:37:16,404
What are you talking about?
Why would we care about
596
00:37:16,439 --> 00:37:18,918
- somebody on a jury? That...
- Maybe because you knew
597
00:37:18,953 --> 00:37:24,705
he was going to confess.
Not for murder, for blackmail.
598
00:37:24,740 --> 00:37:27,862
Juror Number 12
was blackmailing you.
599
00:37:27,897 --> 00:37:29,599
He knew that you
had murdered your first wife.
600
00:37:31,163 --> 00:37:34,327
After Ian Agnew
fell off your roof six years ago
601
00:37:34,362 --> 00:37:38,067
and sued you for negligence,
the jury was brought here
602
00:37:38,102 --> 00:37:41,855
to visit the scene of the accident.
603
00:37:41,890 --> 00:37:46,010
One of them,
Wallace Cassidy, wandered off.
604
00:37:46,045 --> 00:37:48,108
Most likely, he was looking
for something to steal.
605
00:37:48,143 --> 00:37:50,811
Mr. Cassidy
had a gambling problem.
606
00:37:50,846 --> 00:37:53,803
- He was always in debt.
- I can't believe
607
00:37:53,838 --> 00:37:55,963
I went out with him.
He's not even my type.
608
00:37:55,998 --> 00:37:58,164
I felt sorry for that
stupid weasel.
609
00:37:58,199 --> 00:38:00,501
Sharona? - What!
610
00:38:00,536 --> 00:38:04,158
We're working here.
611
00:38:04,193 --> 00:38:07,068
Mr. Cassidy never did find
anything to steal.
612
00:38:07,103 --> 00:38:10,745
He found something
a lot more valuable.
613
00:38:10,780 --> 00:38:13,302
It was the first Mrs. Babcock.
He didn't leave without
614
00:38:13,337 --> 00:38:19,481
taking a picture...
and one ofher fingers.
615
00:38:19,516 --> 00:38:22,460
We have that picture,
and we have the finger.
616
00:38:22,495 --> 00:38:25,583
It won't be hard to prove
who it belongs to.
617
00:38:25,618 --> 00:38:28,551
He sent you an anonymous note
demanding money.
618
00:38:28,586 --> 00:38:29,895
You knew it was from
one of the jurors,
619
00:38:29,930 --> 00:38:33,210
but you didn't know which one.
At the time you didn't really care.
620
00:38:34,172 --> 00:38:37,550
Cassidy was small-time,
and he wasn't asking for much.
621
00:38:37,585 --> 00:38:43,113
So you paid him and you thought
that was the end of it.
622
00:38:43,148 --> 00:38:46,807
But it didn't end there.
Cassidy kept coming back for more.
623
00:38:46,842 --> 00:38:50,259
So you decided to kill the blackmailer.
But since you didn't know
624
00:38:50,294 --> 00:38:56,098
which of the 12 jurors it was,
they all had to go, one at a time.
625
00:38:56,133 --> 00:38:58,392
Bastard!
626
00:39:00,308 --> 00:39:05,189
- Not you.
- Sharona, murderers, okay?
627
00:39:05,224 --> 00:39:07,863
Relax, honey.
They can't prove a thing.
628
00:39:07,898 --> 00:39:09,236
If they could,
they would have arrested us
629
00:39:09,271 --> 00:39:13,811
as soon as they got here. - That's
true. I couldn't prove a thing until...
630
00:39:13,846 --> 00:39:17,321
I found this.
631
00:39:17,356 --> 00:39:20,200
Your shirtsleeve was torn off
when you attacked
632
00:39:20,235 --> 00:39:23,834
- Juror Number 11.
- Can you prove that's my shirt?
633
00:39:23,869 --> 00:39:28,338
No, sir, I can't.
But I know someone who can.
634
00:39:28,373 --> 00:39:32,690
As soon as I saw this,
I had the strange feeling
635
00:39:32,725 --> 00:39:36,426
that the killer and I might have
something in common.
636
00:39:36,461 --> 00:39:41,037
- We both use the same dry cleaner.
- Mr. Monk, why you bring me here?
637
00:39:41,072 --> 00:39:42,959
I got to close my shop.
I'm losing money.
638
00:39:42,994 --> 00:39:47,896
- You're just my worst customer.
- The longest car ride of my life.
639
00:39:47,931 --> 00:39:50,615
I'm sorry, Mrs. Ling,
but this is very important.
640
00:39:50,650 --> 00:39:55,103
- Do you recognize this?
- Yeah. Yeah, I know this shirt.
641
00:39:55,138 --> 00:39:57,715
I clean this shirt.
Silk. Beautiful shirt.
642
00:39:57,750 --> 00:40:01,006
Hanger, no starch.
What you do to this shirt?
643
00:40:01,041 --> 00:40:04,202
Mrs. Ling, there must be a thousand
shirts like this in the world.
644
00:40:04,237 --> 00:40:06,850
How do you know
you cleaned this particular one?
645
00:40:06,885 --> 00:40:09,269
You know how.
The button, it fall off.
646
00:40:09,304 --> 00:40:11,640
- I sewed it back on.
- The thread is parallel,
647
00:40:11,675 --> 00:40:14,922
not crisscrossed.
No one else sews a button on like this.
648
00:40:14,957 --> 00:40:18,598
I told you, Mr. Monk.
That's my style!
649
00:40:18,633 --> 00:40:21,879
Always complaining about the button.
Hey, Mr. Babcock!
650
00:40:21,914 --> 00:40:25,296
When I fixed this shirt for you,
you don't complain, right,
651
00:40:25,331 --> 00:40:29,507
'cause you're a good customer. - Mrs.
Ling, are you certain that this shirt
652
00:40:29,542 --> 00:40:32,026
- belongs to Mr. Babcock?
- Yeah, I'm sure.
653
00:40:32,061 --> 00:40:35,499
He's a good customer.
You come back anytime, Mr. Babcock.
654
00:40:35,534 --> 00:40:38,426
- Ma'am, he just killed 11 people.
- Twelve.
655
00:40:38,461 --> 00:40:40,614
Let's not forget about
the first Mrs. Babcock,
656
00:40:40,649 --> 00:40:43,701
who I'll bet is buried
under that new porch.
657
00:40:44,784 --> 00:40:51,063
Well, he's still a good customer.
Not crazy like that Mr. Monk over there.
658
00:40:51,098 --> 00:40:53,424
Mr. And Mrs. Babcock,
could you step back inside, please?
659
00:40:53,459 --> 00:40:56,437
We'd like to ask you
a few more questions.
660
00:40:56,472 --> 00:40:58,155
- Right this way.
- This way, please.
661
00:40:58,190 --> 00:41:02,196
- Thank you, Mrs. Ling.
- Yeah, yeah, all right.
662
00:41:02,231 --> 00:41:06,005
Hey, saw your boyfriend
on TV last night.
663
00:41:06,040 --> 00:41:10,140
Kenny Shale. He's a good man.
I like him.
664
00:41:10,175 --> 00:41:16,873
- Yeah? Well, I like Mr. Monk better.
- Oh! Mr. Monk's a crazy man.
665
00:41:16,908 --> 00:41:19,280
Well, I like him better. - No.
666
00:41:19,315 --> 00:41:22,273
I do. - Stop saying that.
667
00:41:26,139 --> 00:41:29,629
Go away, Mr. Monk! No!
No more Mr. Monk!
668
00:41:29,664 --> 00:41:33,320
- No, no, no. Go! You! Go away!
- Oh, forget it.
669
00:41:33,355 --> 00:41:35,941
We'll find another cleaners.
You know...
670
00:41:37,754 --> 00:41:42,372
Hey! Hey, hey!
What are you doing?
671
00:41:42,407 --> 00:41:46,837
- The meter ran out.
- I thought you fed the meter?
672
00:41:46,872 --> 00:41:51,359
I was carrying this.
673
00:41:51,394 --> 00:41:54,318
Hey, hey.
Do you know Kenny Shale?
674
00:41:54,353 --> 00:41:58,324
- He's a good friend of mine.
- You mean the former deputy mayor?
675
00:41:58,359 --> 00:42:00,192
Former? - Yeah.
676
00:42:00,227 --> 00:42:03,397
Your good friend
resigned this morning.
677
00:42:03,432 --> 00:42:07,845
It was on the news.
Have a nice day.
678
00:42:07,880 --> 00:42:12,128
- Well, I guess the party's over.
- I don't miss him.
679
00:42:12,163 --> 00:42:15,261
I miss the attention,
but not him. Here.
680
00:42:15,296 --> 00:42:17,388
- What's this?
- I'm not paying for it.
681
00:42:17,423 --> 00:42:20,242
- It's your car!
- You didn't put money in the meter.
682
00:42:20,277 --> 00:42:26,435
Okay, let's compromise.
You pay the ticket, and I... don't.
683
00:42:26,470 --> 00:42:31,369
- What kind of compromise is that?
- Well, that's the economical kind.
684
00:42:31,419 --> 00:42:35,969
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.