All language subtitles for Moe no suzaku (Naomi Kawase, 1997)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,084 --> 00:00:05,756
JAPAN SATELLITE BROADCASTING
y BANDAI VISUAL presentan
2
00:00:25,108 --> 00:00:32,741
SUZAKU
3
00:01:38,515 --> 00:01:39,558
�Buenos d�as!
4
00:02:36,782 --> 00:02:38,033
�Venid r�pido a comer!
5
00:02:42,913 --> 00:02:44,206
Unas buena gachas.
6
00:02:44,873 --> 00:02:47,000
- �Toma Eisuke!
- Gracias.
7
00:02:54,383 --> 00:02:55,968
Tengo sue�o.
8
00:03:06,854 --> 00:03:08,063
�Buenos d�as!
9
00:03:19,283 --> 00:03:21,451
Quiero andar.
10
00:03:25,581 --> 00:03:26,373
�Est�s segura?
11
00:03:29,293 --> 00:03:32,129
�Uno, dos! �Uno, dos!
12
00:03:35,674 --> 00:03:36,717
�Ya estamos aqu�!
13
00:03:36,758 --> 00:03:40,220
- �Ya est�is aqu�!
- �Tendr�is calor!
14
00:03:40,429 --> 00:03:41,680
Deprisa, pasar a beber.
15
00:03:42,097 --> 00:03:43,765
Vamos a beber. R�pido.
16
00:03:45,809 --> 00:03:47,394
Deprisa.
17
00:03:58,530 --> 00:04:00,657
Buenos d�as, ni�os.
18
00:04:03,410 --> 00:04:05,579
- Su correo.
- Gracias.
19
00:04:05,579 --> 00:04:07,706
- �No tiene cartas?
- No, ya est�.
20
00:04:08,665 --> 00:04:09,583
�Tengo calor!
21
00:04:10,501 --> 00:04:12,169
- �Qu� calor!
- �Qu� calor!
22
00:04:12,586 --> 00:04:13,545
Toma.
23
00:04:16,089 --> 00:04:17,007
Gracias.
24
00:04:17,799 --> 00:04:19,510
- �Tengo calor!
- �Qu� calor!
25
00:04:32,272 --> 00:04:33,148
Ya estamos aqu�.
26
00:04:34,942 --> 00:04:37,027
Ya estamos aqu�.
27
00:04:54,920 --> 00:04:56,839
�Ese?
28
00:04:57,339 --> 00:05:00,259
El dinero primero, si no nada.
29
00:05:07,391 --> 00:05:10,143
- �Cu�nto es?
- 500 yen en total.
30
00:05:12,062 --> 00:05:13,897
Arenques para mi.
31
00:05:14,439 --> 00:05:17,234
�Y uno de regalo!
32
00:05:17,234 --> 00:05:19,987
200, 400, 500...
33
00:05:20,404 --> 00:05:22,281
- �Y uno de regalo!
- �Gracias!
34
00:05:22,281 --> 00:05:25,742
�D�jeme por lo menos
algo para hacer un caldo!
35
00:05:31,039 --> 00:05:33,417
�Gracias! �Y hasta la pr�xima!
36
00:06:02,279 --> 00:06:04,781
Dame mis sandalias.
37
00:06:05,407 --> 00:06:07,242
Quiero bajar.
38
00:06:07,242 --> 00:06:09,036
�D�nde est�n?
39
00:06:09,912 --> 00:06:13,999
En el gran �rbol de al lado,
40
00:06:14,333 --> 00:06:18,337
Cogidos de la mano, los ojos en el cielo,
41
00:06:18,712 --> 00:06:22,257
Vemos el sol derretirse de calor.
42
00:06:22,966 --> 00:06:26,845
Venid todos a jugar al escondite...
43
00:06:36,146 --> 00:06:38,774
Primo, �puedo besarte?
44
00:06:46,573 --> 00:06:48,075
�Un besito?
45
00:06:59,211 --> 00:07:00,128
�Buenas tardes!
46
00:07:05,217 --> 00:07:06,468
�Ya estoy aqu�!
47
00:07:08,095 --> 00:07:09,721
- Tengo un regalo.
- �Un regalo?
48
00:07:09,763 --> 00:07:11,348
- S�.
- �Qu� es?
49
00:07:20,774 --> 00:07:23,986
�Un escarabajo con cuernos!
�Qu� grande es!
50
00:07:29,199 --> 00:07:30,534
�Has visto?
51
00:07:50,679 --> 00:07:52,389
�Qu� te ocurre?
52
00:07:54,016 --> 00:07:55,267
�Vamos, come!
53
00:08:02,482 --> 00:08:04,318
�Tienes que comer!
54
00:08:08,113 --> 00:08:09,781
- �Est� bueno!
- �Est� bueno?
55
00:08:11,825 --> 00:08:13,493
�Chucuch�, chucuch�!
56
00:08:13,827 --> 00:08:15,329
�Quieres pescado?
57
00:08:15,329 --> 00:08:16,788
- �Pescado?
- S�.
58
00:08:23,545 --> 00:08:27,090
B�bete tu sopa.
Eso lo puedes tomar solo.
59
00:08:31,595 --> 00:08:33,138
�Pap�, mira!
60
00:08:36,725 --> 00:08:38,894
�Has visto lo que ha hecho el?
61
00:08:42,648 --> 00:08:44,233
�D�nde est�?
62
00:08:49,112 --> 00:08:51,406
�C�mo va la nueva l�nea de tren?
63
00:08:59,540 --> 00:09:02,167
Las opiniones est�n muy divididas.
64
00:09:02,709 --> 00:09:05,212
Algunos est�n a favor,
otros en contra.
65
00:09:09,132 --> 00:09:11,718
�Tiene entonces mala pinta?
66
00:09:15,806 --> 00:09:19,393
Y mi hijo, �est� a favor?
67
00:09:23,981 --> 00:09:25,941
�Son cabezones en la familia!
68
00:09:28,777 --> 00:09:29,945
�El abuelo tambi�n?
69
00:10:19,286 --> 00:10:20,621
�Qu� calor!
70
00:10:56,365 --> 00:10:58,325
�No hay noticias de la hermana mayor?
71
00:11:00,661 --> 00:11:01,620
Ninguna.
72
00:11:09,920 --> 00:11:11,255
�Quieres t�?
73
00:11:13,966 --> 00:11:15,926
�Todav�a est� en Osaka?
74
00:11:18,846 --> 00:11:21,557
No viene incluso
ni a la tumba de pap�.
75
00:11:23,809 --> 00:11:25,978
Me pregunto que es de ella.
76
00:11:37,155 --> 00:11:40,367
�No piensa m�s que en ella!
77
00:11:46,623 --> 00:11:48,417
Debe tener sus razones.
78
00:11:57,551 --> 00:12:01,054
�Cuando pienso
como jugabais juntos!
79
00:12:01,430 --> 00:12:04,099
En aquel tiempo, ella siempre re�a.
80
00:12:05,017 --> 00:12:08,729
Corr�as tras ella
y hac�as todo lo que ella hac�a.
81
00:12:09,479 --> 00:12:12,107
Y al final, pap� te re��a.
82
00:12:14,318 --> 00:12:17,696
Estaba la guerra y la vida era dura.
83
00:12:18,655 --> 00:12:22,451
Hoy, gracias a ti y a tu mujer
mi vida es muy tranquila.
84
00:12:22,576 --> 00:12:24,912
�Ah, si tu padre...
85
00:12:25,787 --> 00:12:28,665
viviese a�n!
86
00:13:24,263 --> 00:13:25,722
�Tienes miedo?
87
00:13:45,033 --> 00:13:46,368
T�o Kozo...
88
00:13:51,790 --> 00:13:53,125
�T�o!
89
00:14:00,257 --> 00:14:01,550
�Eisuke!
90
00:14:05,596 --> 00:14:07,431
�Echas de menos a tu madre?
91
00:14:12,853 --> 00:14:15,022
No te preocupes, saldr� bien.
92
00:16:58,101 --> 00:17:00,812
Quince a�os m�s tarde
93
00:17:36,139 --> 00:17:37,057
Eisuke...
94
00:17:43,522 --> 00:17:45,899
voy a trabajar.
95
00:17:46,900 --> 00:17:49,862
Bien. Hablar� con el jefe.
96
00:17:55,242 --> 00:17:56,326
Toma.
97
00:17:58,954 --> 00:18:00,372
Mi paga.
98
00:18:21,602 --> 00:18:22,477
�Buenos d�as!
99
00:18:23,395 --> 00:18:24,396
�Buenos d�as abuela!
100
00:18:56,220 --> 00:18:56,970
�Buenos d�as!
101
00:18:57,554 --> 00:18:59,556
- �Hola!
- �Qu� ocurre?
102
00:19:00,390 --> 00:19:03,727
Llevo a mis padres
a una residencia de ancianos.
103
00:19:04,686 --> 00:19:05,938
�Ah s�?
104
00:19:06,939 --> 00:19:09,149
- Gracias por todas sus amabilidades.
- De nada.
105
00:19:10,567 --> 00:19:11,735
�Y sus cosas?
106
00:19:12,444 --> 00:19:15,155
Las cogeremos estos d�as.
107
00:19:15,155 --> 00:19:16,323
�Puedo ayudar?
108
00:19:16,406 --> 00:19:20,702
Gracias pero s�lo nos llevamos tonter�as.
El resto, lo dejamos.
109
00:19:21,286 --> 00:19:22,579
�De verdad?
110
00:19:23,497 --> 00:19:25,791
En fin, espero...
111
00:19:25,791 --> 00:19:29,962
poderlos traer aqu�, un d�a.
112
00:19:35,717 --> 00:19:37,803
�Michiru, buenos d�as!
113
00:19:38,428 --> 00:19:40,305
�Buenos d�as!
114
00:19:55,737 --> 00:19:59,616
De vuelta, pas�
por la estaci�n de Nara.
115
00:19:59,533 --> 00:20:04,538
Compr� el peri�dico.
116
00:20:05,164 --> 00:20:07,040
He le�do que...
117
00:20:07,040 --> 00:20:09,126
el proyecto de la nueva l�nea
ha sido abandonado.
118
00:20:10,085 --> 00:20:12,171
�Por qu� abandonarlo ahora?
119
00:20:12,337 --> 00:20:16,675
�Si deb�an renunciar finalmente,
120
00:20:16,967 --> 00:20:20,137
habr�an podido hacerlo antes!
121
00:20:20,429 --> 00:20:24,057
Con todo lo que han gastado,
122
00:20:24,016 --> 00:20:28,061
deteni�ndose ahora,
123
00:20:27,978 --> 00:20:30,898
es un aut�ntico desbarajuste.
124
00:20:31,481 --> 00:20:34,067
Dicho esto, si les pidi�ramos
125
00:20:34,067 --> 00:20:37,613
que reconsideraran su decisi�n,
�no cre�is
126
00:20:37,613 --> 00:20:39,156
que eso no servir�a para nada?
127
00:20:40,532 --> 00:20:42,701
�Es un derroche vergonzoso!
128
00:20:43,494 --> 00:20:47,372
A fin de cuentas,
todo eso no habr� sido m�s que una ilusi�n.
129
00:20:47,706 --> 00:20:49,875
Es realmente una l�stima.
130
00:20:51,210 --> 00:20:54,379
Para mi lo m�s deplorable que le encuentro
131
00:20:54,379 --> 00:20:57,007
es por la educaci�n de los ni�os.
132
00:20:57,007 --> 00:21:00,344
Mis hijos a�n son peque�os.
133
00:21:01,136 --> 00:21:04,389
El tren es mucho mejor
que el autob�s.
134
00:21:04,348 --> 00:21:07,518
Hace ganar tiempo y dinero.
135
00:21:07,518 --> 00:21:09,394
Es eso lo que me cabrea...
136
00:21:09,895 --> 00:21:12,397
- Es verdad.
- Tiene raz�n.
137
00:21:15,025 --> 00:21:15,734
Lo peor...
138
00:21:15,734 --> 00:21:17,819
es que si el tren no llega,
139
00:21:19,071 --> 00:21:21,657
el pueblo se marchitar�.
140
00:21:22,282 --> 00:21:26,453
Nuestros hijos tendr�n complicado
encontrar esposa.
141
00:21:27,371 --> 00:21:30,082
Ahora es seguro que mientras vivamos
142
00:21:30,082 --> 00:21:32,793
el tren no llegar� hasta nosotros.
143
00:21:42,678 --> 00:21:46,014
Voy a trabajar d�nde trabaja Eisuke.
144
00:22:03,448 --> 00:22:05,617
De 10 a 16.
145
00:22:16,003 --> 00:22:18,922
Eso est� bien. Podr� ayudarte.
146
00:22:29,183 --> 00:22:31,435
�Llego tarde, acelera!
147
00:22:31,810 --> 00:22:32,978
Espera, vas a ver...
148
00:22:32,978 --> 00:22:34,354
�Se ha ido!
149
00:22:37,107 --> 00:22:38,525
�Buena jornada!
150
00:22:42,613 --> 00:22:46,909
�Vamos, acelera! �Deprisa, espabila!
151
00:23:04,426 --> 00:23:05,594
Gracias.
152
00:23:07,679 --> 00:23:10,390
�Mam� va a trabajar?
153
00:23:39,461 --> 00:23:41,171
�Buenos d�as!
154
00:24:14,204 --> 00:24:16,331
Gracias por todas sus amabilidades.
155
00:24:16,582 --> 00:24:18,083
�Se marchan?
156
00:24:18,792 --> 00:24:21,503
Me los llevo hoy.
157
00:24:21,461 --> 00:24:24,131
Ma�ana volveremos para arreglarlo todo.
158
00:24:24,715 --> 00:24:25,632
�Ah s�?
159
00:24:28,010 --> 00:24:29,887
�Me sentir� sola!
160
00:24:31,763 --> 00:24:33,765
- �Son sus hijos?
- S�.
161
00:24:35,225 --> 00:24:36,810
�Cojan los tomates!
162
00:24:37,895 --> 00:24:39,104
Gracias.
163
00:24:45,527 --> 00:24:48,614
Para los ni�os. Comerlos por el camino.
164
00:25:17,976 --> 00:25:19,978
- Adi�s.
- A su disposici�n.
165
00:25:20,187 --> 00:25:21,313
Muchas gracias.
166
00:25:39,206 --> 00:25:41,291
Vuelvan pronto.
167
00:26:48,317 --> 00:26:49,193
�Acabas de llegar?
168
00:28:00,305 --> 00:28:02,140
- Ya estamos aqu�.
- Ya estamos aqu�.
169
00:28:02,891 --> 00:28:03,892
�Os hab�is encontrado?
170
00:28:05,310 --> 00:28:05,769
En la parada del autob�s.
171
00:28:05,769 --> 00:28:07,020
�Gracias, Ei!
172
00:28:13,110 --> 00:28:13,902
�Y bien?
173
00:28:16,280 --> 00:28:17,823
El jefe ha dicho que te espera ma�ana.
174
00:28:18,115 --> 00:28:20,617
- �Ma�ana?
- S�, ma�ana.
175
00:28:22,870 --> 00:28:24,204
�Qu� me pongo?
176
00:28:24,371 --> 00:28:25,831
Hay un uniforme.
177
00:28:28,792 --> 00:28:31,295
- �A las 10 est� bien?
- S�, a las 10.
178
00:28:41,054 --> 00:28:43,223
- Buenas tardes.
- Buenas tardes.
179
00:30:01,885 --> 00:30:03,053
Madre...
180
00:30:06,723 --> 00:30:07,599
me voy.
181
00:30:08,767 --> 00:30:10,269
�Buena suerte!
182
00:30:58,192 --> 00:31:00,903
Su marido lucha como un jefe.
183
00:31:02,112 --> 00:31:03,864
�Es verdad que tenemos el coche,
184
00:31:03,864 --> 00:31:07,326
pero lucha por el tren, felicidades!
185
00:31:11,038 --> 00:31:12,831
Esta es la sala grande.
186
00:31:12,831 --> 00:31:15,709
Se utiliza para las comidas de los grupos,
187
00:31:15,709 --> 00:31:16,793
y tambi�n como dormitorio.
188
00:31:22,549 --> 00:31:25,552
�Va a ser complicado tener tren!
189
00:31:34,478 --> 00:31:36,480
- Muchas gracias.
- De nada.
190
00:31:38,357 --> 00:31:40,984
Mi padre quer�a tenerlo a toda costa.
191
00:31:52,996 --> 00:31:54,456
Adi�s, hasta ma�ana.
192
00:31:54,456 --> 00:31:56,542
Muchas gracias.
193
00:32:03,298 --> 00:32:04,132
�Vuelves?
194
00:32:04,758 --> 00:32:05,634
Eisuke...
195
00:32:07,928 --> 00:32:09,721
�has terminado tu trabajo?
196
00:32:14,643 --> 00:32:16,103
�Quieres subir?
197
00:32:16,603 --> 00:32:17,646
Encantada.
198
00:32:36,415 --> 00:32:37,291
Nos vamos.
199
00:32:45,591 --> 00:32:47,092
No llegar�.
200
00:32:47,092 --> 00:32:49,178
Yo tampoco.
201
00:32:49,428 --> 00:32:50,929
No llegar� a la media.
202
00:32:50,929 --> 00:32:53,015
Yo tampoco.
203
00:32:54,224 --> 00:32:56,185
�Gan�!
204
00:33:15,078 --> 00:33:16,205
�Hola!
205
00:33:38,101 --> 00:33:40,354
�Va bien el trabajo?
206
00:33:44,608 --> 00:33:45,567
S�, gracias.
207
00:33:50,072 --> 00:33:51,740
Lo lograr�.
208
00:33:51,740 --> 00:33:54,868
Eisuke me ayuda mucho.
209
00:34:15,681 --> 00:34:16,932
Voy a acostarme.
210
00:36:17,511 --> 00:36:18,220
Me voy.
211
00:36:18,887 --> 00:36:19,930
Buen trabajo.
212
00:36:34,611 --> 00:36:35,487
�Me voy!
213
00:36:39,408 --> 00:36:40,450
�Qu� le pasa?
214
00:36:44,955 --> 00:36:47,082
Te acostaste tarde ayer.
215
00:36:53,630 --> 00:36:55,340
�C�mo lo sabes?
216
00:36:58,886 --> 00:37:00,345
Estaba repasando para mis ex�menes.
217
00:37:24,495 --> 00:37:25,204
Gracias.
218
00:37:27,789 --> 00:37:28,957
�Me recoges esta tarde?
219
00:37:31,752 --> 00:37:33,086
Igual acabo un poco m�s tarde.
220
00:38:12,334 --> 00:38:15,254
Es as� que la impermanencia
de las cosas
221
00:38:15,254 --> 00:38:18,590
constituye el tema principal del comienzo
222
00:38:19,258 --> 00:38:22,386
del c�lebre poema �pico:
"El cuento de Heike"
223
00:39:09,641 --> 00:39:11,018
�T�a Yasuyo!
224
00:40:27,845 --> 00:40:29,721
�Ya has vuelto?
225
00:40:33,058 --> 00:40:35,269
Tu madre se desmay�.
226
00:43:18,056 --> 00:43:19,808
�No has dormido?
227
00:46:13,315 --> 00:46:14,149
�Buenos d�as!
228
00:47:08,912 --> 00:47:10,414
S�, eso es.
229
00:47:35,856 --> 00:47:36,857
Comprendo.
230
00:47:44,865 --> 00:47:45,782
�Qu� ocurre?
231
00:47:51,705 --> 00:47:53,040
Di...
232
00:47:57,711 --> 00:47:59,379
�Lo han encontrado?
233
00:48:02,216 --> 00:48:03,884
Es de la comisar�a.
234
00:48:04,468 --> 00:48:05,302
�La polic�a?
235
00:48:09,515 --> 00:48:13,018
Cambiaos. Vendr�n a buscarnos.
236
00:48:21,735 --> 00:48:23,362
Eisuke, �qu� ha ocurrido?
237
00:48:27,908 --> 00:48:29,117
El t�o Kozo...
238
00:48:30,536 --> 00:48:34,540
han encontrado a un tipo
que llevaba su c�mara.
239
00:48:35,249 --> 00:48:37,417
Debemos identificarlo.
240
00:48:50,764 --> 00:48:51,974
Lo siento.
241
00:48:57,729 --> 00:48:59,106
Gracias por todo.
242
00:49:05,696 --> 00:49:07,072
�Te han dado el d�a?
243
00:54:26,892 --> 00:54:27,809
�T�a Yasuyo!
244
00:54:32,147 --> 00:54:32,940
�T�a Yasuyo!
245
00:54:44,284 --> 00:54:45,035
�T�a Yasuyo!
246
00:55:17,693 --> 00:55:18,402
�T�a Yasuyo!
247
00:57:24,486 --> 00:57:25,571
�D�nde estabas?
248
00:57:45,257 --> 00:57:49,094
�Mira eso! �Est�is mojados!
249
00:57:50,137 --> 00:57:51,305
Espera un momento.
250
01:02:45,432 --> 01:02:46,433
�Ya est�is aqu�!
251
01:02:48,977 --> 01:02:50,145
Tomad un ba�o.
252
01:04:05,554 --> 01:04:06,680
�Qu� ocurre?
253
01:04:10,517 --> 01:04:12,352
�Algo no marcha?
254
01:04:15,481 --> 01:04:16,482
Descansa hoy entonces.
255
01:04:46,178 --> 01:04:47,638
�Quieres volver con tus padres?
256
01:04:56,980 --> 01:04:58,732
Debe ser duro para ti aqu�.
257
01:07:47,943 --> 01:07:48,861
Michiru...
258
01:07:50,946 --> 01:07:51,864
�S�?
259
01:07:53,699 --> 01:07:54,867
�Puedo entrar?
260
01:08:30,110 --> 01:08:34,448
Quiero volver con mis padres...
261
01:08:44,249 --> 01:08:45,876
Y tu, �qu� quieres hacer?
262
01:08:56,678 --> 01:08:58,806
�Quieres... abandonarnos?
263
01:09:47,479 --> 01:09:48,981
Yo...
264
01:09:50,858 --> 01:09:52,109
quiero quedarme aqu�.
265
01:10:18,635 --> 01:10:20,053
�Vienes?
266
01:10:46,538 --> 01:10:47,623
Eisuke.
267
01:11:06,600 --> 01:11:09,353
Mam� quiere volver con su familia.
268
01:12:21,425 --> 01:12:22,551
Toma.
269
01:12:29,766 --> 01:12:31,518
Te gustaban mucho antes.
270
01:12:37,524 --> 01:12:38,567
�Te acuerdas?
271
01:12:47,117 --> 01:12:48,118
Los coleccionaba.
272
01:13:48,262 --> 01:13:49,429
Eisuke...
273
01:14:10,492 --> 01:14:11,618
sabes...
274
01:14:14,079 --> 01:14:15,164
te amo.
275
01:14:18,333 --> 01:14:19,751
Pero...
276
01:14:20,711 --> 01:14:21,837
voy a marcharme...
277
01:14:24,298 --> 01:14:25,591
con mam�.
278
01:14:55,370 --> 01:14:56,872
Buenas noches.
279
01:14:58,290 --> 01:14:59,166
Buenas noches.
280
01:15:13,347 --> 01:15:14,556
Michiru...
281
01:16:16,743 --> 01:16:18,120
Me caigo.
282
01:16:36,430 --> 01:16:37,848
�D�jame!
283
01:16:38,932 --> 01:16:42,311
�Est�s tonto! �No mires abajo!
284
01:16:42,478 --> 01:16:43,604
�He ganado!
285
01:16:45,981 --> 01:16:49,401
Est�s idiota. �No juego m�s!
286
01:16:51,153 --> 01:16:52,988
�Eres demasiado idiota!
287
01:17:08,670 --> 01:17:10,130
�Qu� bello!
288
01:17:24,645 --> 01:17:25,521
�Hola!
289
01:17:26,688 --> 01:17:28,148
�Ya levantada?
290
01:18:08,522 --> 01:18:09,606
�Buenos d�as!
291
01:18:15,195 --> 01:18:16,697
Sois madrugadoras.
292
01:18:28,959 --> 01:18:30,335
De hecho...
293
01:18:32,045 --> 01:18:33,422
tomad.
294
01:18:39,845 --> 01:18:42,556
Es la pel�cula que estaba
en la c�mara del t�o Kozo.
295
01:18:51,773 --> 01:18:52,858
�La vemos?
296
01:22:25,154 --> 01:22:27,072
Cuidaos.
297
01:22:36,081 --> 01:22:37,207
�Cu�ndo te vas?
298
01:22:41,962 --> 01:22:43,922
�En una semana?
299
01:22:47,426 --> 01:22:48,677
Lo cierto es que...
300
01:22:50,554 --> 01:22:53,599
para �l es m�s c�modo
vivir cerca de su trabajo,
301
01:22:54,391 --> 01:22:56,894
y su jefe me acepta con �l.
302
01:23:01,482 --> 01:23:03,859
Esto es demasiado grande para nosotros dos.
303
01:23:25,380 --> 01:23:26,632
Es extra�o...
304
01:24:13,178 --> 01:24:14,429
Bien...
305
01:24:41,582 --> 01:24:43,083
Tened cuidado.
306
01:26:46,290 --> 01:26:50,794
Con mi vecino,
307
01:26:51,670 --> 01:26:55,257
mi querido Iku-chan,
308
01:26:57,676 --> 01:27:05,392
sentada en el �rbol
309
01:27:07,728 --> 01:27:12,483
cogidos de la mano...
310
01:27:13,567 --> 01:27:17,488
mir�bamos el cielo
311
01:27:29,708 --> 01:27:42,846
y vimos el sol...
312
01:30:10,035 --> 01:30:14,206
Con mi vecino Ko-chan,
313
01:30:14,581 --> 01:30:19,002
sentados en el gran �rbol de al lado,
314
01:30:19,294 --> 01:30:23,507
cogidos de la mano, mir�bamos el cielo
315
01:30:23,423 --> 01:30:27,594
y vimos al sol derretirse de calor.
316
01:30:27,553 --> 01:30:31,515
�Venid todos a jugar al escondite!
317
01:30:40,440 --> 01:30:43,152
�Eisuke, te encontr�!
318
01:31:22,441 --> 01:31:27,738
Kozo: KUNIMURA Jun
319
01:31:28,155 --> 01:31:33,118
Michiru: ONO Machiko
320
01:31:33,035 --> 01:31:37,956
Eisuke: SHIBATA Kotaro
321
01:31:38,332 --> 01:31:41,919
Eisuke ni�o: MUKOHIRA Kazufumi
322
01:31:42,419 --> 01:31:45,297
Yasuyo: KAMIMURA Yasuyo
323
01:31:45,297 --> 01:31:48,926
Michiru ni�a: YAMAGUCHI Sayaka
324
01:31:48,884 --> 01:31:52,471
La abuela: IZUMI Sachiko
325
01:32:01,980 --> 01:32:04,316
Productores:
SENTO Takenori
326
01:32:04,316 --> 01:32:06,944
y KOBAYASHI Koji
327
01:32:07,861 --> 01:32:10,614
C�mara: TAMURA Masaki
328
01:32:10,572 --> 01:32:13,534
Luces: SUZUKI Atsuko
329
01:32:13,450 --> 01:32:16,495
Sonido: TAKIZAWA Osamu
330
01:32:16,453 --> 01:32:19,748
Decorados: YOSHIDA Etsuko
331
01:32:19,706 --> 01:32:26,255
M�sica: SHIGENO Masamichi
332
01:32:36,306 --> 01:32:42,855
Gui�n y direcci�n:
KAWASE Naomi
333
01:34:11,902 --> 01:34:15,656
Traducci�n: Silien
334
01:34:16,114 --> 01:34:19,284
w w w . a l l z i n e . c o m
21303