All language subtitles for Millennium.S01E03.DVDRip.AC3.XviD-SFM.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,956 --> 00:00:32,636 Where's Jordan? Where's Jordan? 2 00:00:48,276 --> 00:00:49,796 Daddy? 3 00:00:51,035 --> 00:00:53,035 Daddy? 4 00:01:05,314 --> 00:01:08,474 - What's the matter, honey? - I had a bad dream. 5 00:01:08,554 --> 00:01:10,554 Come on. 6 00:01:15,593 --> 00:01:18,594 - Everybody has bad dreams. - Why? 7 00:01:59,432 --> 00:02:01,711 Everything's been left as we found it. 8 00:02:01,792 --> 00:02:07,791 We covered the victim, but the perpetrator covered his own faecal remains. 9 00:02:22,270 --> 00:02:26,390 Hair and fibre are going to be a mess. But we started dusting already... 10 00:02:26,470 --> 00:02:28,549 Did you find a message? 11 00:02:29,789 --> 00:02:32,870 On the body? Or cut into the skin? 12 00:04:35,183 --> 00:04:39,743 There are those in the Group who believe we shouldn't take the case in Portland. 13 00:04:39,823 --> 00:04:43,863 - Some are unconvinced he will kill again. - He will. 14 00:04:43,942 --> 00:04:47,063 Others think we should wait, applying the Holmes criteria 15 00:04:47,143 --> 00:04:52,982 defining serial killers involving three victims with a period between murders of 30 days. 16 00:04:53,062 --> 00:04:58,542 He won't wait. He'll kill again. Ten days, a week maybe. 17 00:04:58,622 --> 00:05:01,502 With the hundreds of cases we're asked to consult on, 18 00:05:01,582 --> 00:05:07,502 and all the smaller agencies that need us, why should the Group send you down there? 19 00:05:07,582 --> 00:05:10,021 He left a message. I'm certain of it. 20 00:05:10,141 --> 00:05:16,741 - There was no report of any message. - It's there. I just haven't found it. 21 00:05:16,821 --> 00:05:23,180 OK. Portland detectives called us in, but for their crime stats they'll want to get the credit. 22 00:05:23,261 --> 00:05:27,341 There's a man down there that's worked with Portland PD. Jim Horn. 23 00:05:27,420 --> 00:05:32,140 We're considering him for the Group. He's had background in behavioural science. 24 00:05:32,220 --> 00:05:36,180 His work was responsible for finding the Highway 8 killer in San Diego. 25 00:05:36,300 --> 00:05:40,180 He's a real good guy. Works out of an office in downtown Portland. 26 00:05:46,180 --> 00:05:49,699 We're sorry. The number you have dialled is incorrect. 27 00:05:49,779 --> 00:05:52,259 How could it be incorrect? It's my number. 28 00:05:52,379 --> 00:05:56,619 .. a service representative, enter 1 now. 29 00:05:56,699 --> 00:05:58,659 All our representatives are busy. 30 00:05:58,739 --> 00:06:02,179 If you wish to hold, your call will be answered in order. 31 00:06:02,258 --> 00:06:04,419 The current wait is 45 minutes. 32 00:06:04,499 --> 00:06:08,099 That's how long I've been dealing with you, you mechanical... 33 00:06:08,178 --> 00:06:10,579 Jim Horn? 34 00:06:10,698 --> 00:06:13,218 Frank Black. 35 00:06:13,298 --> 00:06:15,298 Welcome to Portland, Frank. 36 00:06:15,378 --> 00:06:20,698 Heard great things about you from Steve Choleski at ISU. Have a seat. 37 00:06:20,818 --> 00:06:23,218 - Coffee? - Thanks. 38 00:06:25,138 --> 00:06:30,097 I don't want to come off like a jerk, but... I go by "James" now. 39 00:06:30,777 --> 00:06:32,818 OK, James. 40 00:06:32,897 --> 00:06:36,337 Thanks. It's no big thing. 41 00:06:39,737 --> 00:06:43,296 You profiling me? You got that look, like you're profiling me. 42 00:06:43,377 --> 00:06:46,777 No, James. Just wondering what's wrong. 43 00:06:48,177 --> 00:06:50,136 Sorry. 44 00:06:51,776 --> 00:06:56,295 My wife and I are going through a separation and, uh... 45 00:06:56,376 --> 00:07:00,575 I had to disconnect the fax line out at the house, and the phone company... 46 00:07:00,656 --> 00:07:05,495 Man, they can make you feel like a worthless ass. 47 00:07:05,576 --> 00:07:10,135 Sorry to hear about your wife. I see you have a kid. Me, too. 48 00:07:10,215 --> 00:07:14,175 That's my boy, TC. He just turned two. 49 00:07:14,254 --> 00:07:17,294 I've never been separated. I hear it's rough. 50 00:07:18,575 --> 00:07:21,254 Yeah. This work... 51 00:07:22,494 --> 00:07:24,414 Makes things hard, you know. 52 00:07:24,495 --> 00:07:27,494 I've been there. 53 00:07:32,774 --> 00:07:35,694 Jim Penseyres sent down the stuff last night. 54 00:07:35,774 --> 00:07:39,054 - I sketched a rough profile. - Very interested. 55 00:07:39,134 --> 00:07:42,174 Jim says you think there might be a triggering stressor. 56 00:07:42,253 --> 00:07:45,253 I couldn't agree more. Divorce, maybe? 57 00:07:45,333 --> 00:07:48,373 He's never married, never had sex. 58 00:07:49,333 --> 00:07:52,773 You get that from there being no sexual mutilation or intercourse? 59 00:07:52,853 --> 00:07:56,973 It appears that the murder created a psychological release in the killer, 60 00:07:57,052 --> 00:08:02,252 but the only physiological release he could perform was defecation. 61 00:08:02,332 --> 00:08:05,292 I read those remains as signalling his hatred for women. 62 00:08:05,372 --> 00:08:10,092 The defecation was covered. He was embarrassed by it. 63 00:08:10,172 --> 00:08:13,732 They haven't identified the victim, but I believe he knew her. 64 00:08:13,812 --> 00:08:15,412 - Why? - The duct tape. 65 00:08:15,492 --> 00:08:20,651 He objectified her, but he took care to cover just the face, not the entire head. 66 00:08:20,732 --> 00:08:23,892 He wanted as much of his obsession visible as possible. 67 00:08:23,971 --> 00:08:28,371 But he couldn't have her looking at him, couldn't hear her fear. 68 00:08:28,451 --> 00:08:31,411 That's an indication of remorse. 69 00:08:31,491 --> 00:08:34,731 It's rare to have remorse for a stranger. 70 00:08:35,730 --> 00:08:41,690 I'd expect him to visit the victim's graveside, tell her how bad he feels. 71 00:08:42,691 --> 00:08:47,770 I admit, I can't get a fix on why the staging of the body in the animal shelter. 72 00:08:47,850 --> 00:08:53,530 - Could be a hundred reasons. - That will be answered by his message. 73 00:08:53,610 --> 00:08:57,129 You mean the way he posed the victim? Cutting the body in two? 74 00:08:57,210 --> 00:09:00,769 He takes something from the victims, but leaves something behind. 75 00:09:00,849 --> 00:09:04,129 - Like what? - He left a written message. 76 00:09:07,569 --> 00:09:11,928 There was no message at the crime scene or on the victim. 77 00:09:13,168 --> 00:09:16,488 - We'll go find it. - You're sure about this? 78 00:09:16,569 --> 00:09:18,528 Yes, I am. 79 00:09:20,368 --> 00:09:24,408 Frank, I'm going to be right upfront about this. 80 00:09:25,448 --> 00:09:27,688 I've heard a lot about you. A lot. 81 00:09:27,768 --> 00:09:33,487 Don't get me wrong, I have the utmost respect for your work, but I gotta tell you... 82 00:09:34,567 --> 00:09:37,887 I'm doubtful about some of the things I've heard about you. 83 00:09:38,007 --> 00:09:42,207 That's all right, James. I've been there, too. 84 00:10:16,965 --> 00:10:19,246 The girl was Karen Anderson, 21. 85 00:10:19,325 --> 00:10:23,325 A parking enforcement officer. Just moved up from Northern California. 86 00:10:23,405 --> 00:10:26,365 No boyfriend. Attractive. Everyone says friendly. 87 00:10:26,445 --> 00:10:30,205 Her uniform was found in a sanitation transfer station in Oregon City. 88 00:10:30,284 --> 00:10:36,324 Blood stains confirmed he dismembered her while she was still wearing the uniform. 89 00:10:38,164 --> 00:10:44,284 That may have been how he had prior contact with her. Simple - she gave him a ticket. 90 00:10:45,724 --> 00:10:52,284 We can go over the parking tickets she issued, see if any violations fit the subject. 91 00:10:53,203 --> 00:10:55,724 Come on, Frank! Work with me. 92 00:10:55,843 --> 00:10:59,803 We've got evidence here that is... here, in hand. 93 00:11:00,283 --> 00:11:03,842 If you're so focused on looking for some message that isn't there, 94 00:11:03,963 --> 00:11:07,722 you're going to overlook the obvious signatures. 95 00:11:11,162 --> 00:11:14,322 Come on, Frank. You got a problem with me, let's hear it. 96 00:11:58,600 --> 00:12:00,400 Down this way. 97 00:12:42,917 --> 00:12:44,238 Tape. 98 00:12:56,157 --> 00:12:58,117 Acetate. 99 00:13:22,716 --> 00:13:24,715 Hair today? 100 00:13:26,155 --> 00:13:29,155 Hair today, gone tomorrow. 101 00:13:36,115 --> 00:13:39,635 These messages are a big "Up yours!" to the police. 102 00:13:39,715 --> 00:13:43,195 He dared us to find it. Thought we'd be too stupid. 103 00:13:43,274 --> 00:13:46,915 The guy definitely knew we'd search for hair and fibre. 104 00:13:47,035 --> 00:13:48,994 A police freak. 105 00:13:50,634 --> 00:13:55,194 Feels superior to us. Might even be an ex-cop. Older. 106 00:13:55,993 --> 00:13:57,994 The hairs are grey. 107 00:13:59,153 --> 00:14:03,153 But if he's that smart, he's getting the hairs from another individual. 108 00:14:03,234 --> 00:14:05,954 Maybe this person's connected to the two women. 109 00:14:06,033 --> 00:14:10,513 Maybe that's how he had prior contact with the victims. 110 00:14:15,113 --> 00:14:19,793 I can't shake the feeling he's had prior contact, Frank. 111 00:14:19,872 --> 00:14:23,472 Something in my head, in my subconscious is telling me... 112 00:14:29,752 --> 00:14:32,952 When I look at the victims, 113 00:14:33,032 --> 00:14:38,671 when I look at their faces... all I can see... 114 00:14:38,752 --> 00:14:40,512 Daddy, Daddy! 115 00:14:43,311 --> 00:14:45,111 TC, get out. Get out of here! 116 00:14:45,192 --> 00:14:49,431 Jim, stop it. He couldn't wait all week to see you, and now... 117 00:14:52,311 --> 00:14:55,151 Dammit! You know how I feel about him seeing those. 118 00:14:55,230 --> 00:14:58,351 That's why I told him to get out. 119 00:14:58,430 --> 00:15:00,750 You knew I was dropping him off. 120 00:15:00,831 --> 00:15:05,190 - I said four o'clock. - He wanted to surprise you. Look. 121 00:15:06,910 --> 00:15:11,429 Don't start! Of course I want to see him. Come here, buddy. 122 00:15:24,509 --> 00:15:27,389 I'm really going to need you to focus on this, James. 123 00:15:29,629 --> 00:15:35,428 Look, this is my weekend with TC, but I realise there are lives on the line. 124 00:15:36,229 --> 00:15:38,748 Maybe if you got away from here. 125 00:15:38,829 --> 00:15:43,108 Maybe a step back will help you take a step forward. 126 00:15:48,908 --> 00:15:51,467 I can feel, I can see, 127 00:15:51,548 --> 00:15:56,788 when focused, when removed, he's actually a very good asset. 128 00:15:56,908 --> 00:15:58,867 A good man, too. 129 00:15:58,947 --> 00:16:00,947 Why don't you tell him? 130 00:16:02,787 --> 00:16:06,707 Where he's at right now, he'd never hear me. 131 00:16:06,787 --> 00:16:11,147 You're different people, Frank, at different places and times. 132 00:16:11,267 --> 00:16:17,347 Just because you didn't hear me back then doesn't mean he won't hear you now. 133 00:16:18,506 --> 00:16:20,346 Hmm. 134 00:16:23,746 --> 00:16:27,066 How do you like your hamburger, James? Medium? Rare? 135 00:16:27,146 --> 00:16:29,506 - James? - Huh? 136 00:16:29,585 --> 00:16:32,466 Oh. Uh, medium's fine, thanks. 137 00:16:34,145 --> 00:16:36,465 - They play well together. - Yeah. 138 00:16:36,546 --> 00:16:39,945 It's great to watch them. They have no idea. 139 00:16:41,385 --> 00:16:44,945 Things we see. Things we know are out there. 140 00:16:50,105 --> 00:16:52,144 I hope I'm not screwing him up. 141 00:16:54,785 --> 00:16:57,904 I never ever dreamed at that perfect moment 142 00:16:57,984 --> 00:17:04,104 that... my time with him would be regulated by petitions, 143 00:17:04,224 --> 00:17:07,424 attorney retainers, orders of the court. 144 00:17:07,504 --> 00:17:11,824 That mother, father and son would become nothing but a case number. 145 00:17:12,344 --> 00:17:16,503 That, as a father, I risk adding nothing to his life. 146 00:17:16,583 --> 00:17:18,983 I could become nothing but... 147 00:17:20,983 --> 00:17:23,143 face covered in grey tape. 148 00:17:34,583 --> 00:17:38,542 When I read Dostoevsky there was a passage, something like: 149 00:17:38,622 --> 00:17:44,782 "There's nothing more sad than a life that ends and no one knows or cares. " 150 00:17:45,622 --> 00:17:48,221 Hair today, gone tomorrow. 151 00:17:48,302 --> 00:17:55,261 The subject is angry that his life will go unnoticed, that he will have left nothing. 152 00:17:55,341 --> 00:17:59,341 The hatred of himself is directed toward the world, 153 00:17:59,421 --> 00:18:02,501 which has held him back because it objectified him, 154 00:18:02,621 --> 00:18:07,140 reduced him, reduced us all, to universal bar codes. 155 00:18:07,660 --> 00:18:13,300 We are animals in a caged shelter, controlled by dog-catchers. 156 00:18:13,381 --> 00:18:17,660 The grey tape makes the victims look like how he feels - 157 00:18:17,740 --> 00:18:22,460 faceless, a dead letter lost at the post office. 158 00:18:22,540 --> 00:18:26,179 He's killed before, when he was young. 159 00:18:26,859 --> 00:18:29,980 Most likely a female prostitute. 160 00:18:30,059 --> 00:18:33,779 After an early setback - a girlfriend, a job - 161 00:18:33,899 --> 00:18:36,859 he sought out a woman that wouldn't turn him away. 162 00:18:36,939 --> 00:18:41,538 The solicitation increased his feeling of nothingness, so he killed her before sex. 163 00:18:41,659 --> 00:18:46,378 My guess? He was never caught. He got away with it. 164 00:18:46,498 --> 00:18:51,259 The subject has felt guilt ever since, angered at a world that should have punished him. 165 00:18:51,379 --> 00:18:55,978 The murder, however, was the most significant event in his life. 166 00:18:56,058 --> 00:18:59,978 He's returned to this place, to the event. 167 00:19:02,098 --> 00:19:04,778 He wants nothing more than to be stopped. 168 00:19:04,857 --> 00:19:10,657 But he will do everything in his control to remain significant. 169 00:19:51,735 --> 00:19:56,215 "You monkeys" he said, shaking his finger at them. "Give me back my caps. " 170 00:19:56,294 --> 00:20:01,534 So the monkeys are shaking their fingers back at the pedlar, saying "Tsk, tsk, tsk!" 171 00:20:06,854 --> 00:20:11,614 - Daddy, can I sleep in your bed tonight? - No. You're having a sleepover. 172 00:20:11,694 --> 00:20:15,654 - The monkeys will get me. - These monkeys? No, no. 173 00:20:15,734 --> 00:20:19,333 - If I have a bad dream... - If I have a bad dream... 174 00:20:21,054 --> 00:20:24,173 If you feel like you're going to have a bad dream, you will. 175 00:20:24,254 --> 00:20:27,293 But if you think you're going to have a good dream, you will. 176 00:20:27,413 --> 00:20:32,893 - Do you know all about bad dreams? - I know enough to keep them from you. 177 00:20:33,013 --> 00:20:35,773 And TC. 178 00:20:36,612 --> 00:20:38,613 Say your prayers. 179 00:20:39,932 --> 00:20:45,452 When I lay me down to sleep, I pray the Lord my soul to keep. 180 00:20:45,532 --> 00:20:48,572 Yeah. Both your daddies need 'em. 181 00:20:48,652 --> 00:20:51,452 .. the Lord my soul to take. 182 00:20:51,572 --> 00:20:54,372 I don't know, Catherine. 183 00:20:54,851 --> 00:20:59,251 Maybe it's because TC's been taken out of my everyday life. 184 00:20:59,371 --> 00:21:01,771 Or... 185 00:21:01,851 --> 00:21:05,331 He's two now and he's becoming a person, you know? 186 00:21:05,891 --> 00:21:07,891 But I can't... 187 00:21:09,891 --> 00:21:11,891 These murderers... 188 00:21:13,851 --> 00:21:15,850 Before, they were a... 189 00:21:18,011 --> 00:21:22,050 fascinating, psychological, societal puzzle. 190 00:21:24,210 --> 00:21:28,250 Most, I could even feel sympathy for because of their horrible lives. 191 00:21:28,330 --> 00:21:32,729 But now... when I walk into a crime scene, 192 00:21:34,010 --> 00:21:39,569 all I see is my little boy's face superimposed on the victim. 193 00:21:39,650 --> 00:21:41,809 And... 194 00:21:42,489 --> 00:21:46,689 And these killers can't be simply cases... 195 00:21:47,689 --> 00:21:50,688 or psychological anomalies any more. 196 00:21:53,369 --> 00:21:55,329 They're just... 197 00:21:57,369 --> 00:21:59,009 monsters. 198 00:22:01,609 --> 00:22:03,608 Just monsters. 199 00:22:30,247 --> 00:22:32,847 - Are you going to be all right? - Yeah. 200 00:22:32,926 --> 00:22:35,166 My car's just over here. 201 00:22:35,526 --> 00:22:37,726 Good night. 202 00:22:44,646 --> 00:22:46,326 Help! 203 00:22:47,086 --> 00:22:48,406 Help! 204 00:22:48,965 --> 00:22:51,845 You OK over there? 205 00:22:51,926 --> 00:22:53,125 Oh. 206 00:22:53,206 --> 00:22:55,205 Yeah. It's just... 207 00:22:55,285 --> 00:23:00,165 My glasses fell off when I tried to shut the door with my arms full and I can't... 208 00:23:00,245 --> 00:23:02,965 Don't worry, I'll find them. Thank you. 209 00:23:24,364 --> 00:23:27,044 Thank you so much. 210 00:23:27,124 --> 00:23:32,643 They should be near the door. I didn't really feel them fly too far off. 211 00:23:32,723 --> 00:23:34,724 Oh. 212 00:23:37,803 --> 00:23:39,683 Here they are. 213 00:24:12,001 --> 00:24:15,482 - He's feeling more confident. - How do you know that? 214 00:24:16,042 --> 00:24:19,121 He killed the woman where he disposed of the body. 215 00:24:19,201 --> 00:24:22,920 No. Security guard reported nothing out of the ordinary. 216 00:24:23,001 --> 00:24:28,000 Crime scene team found no evidence the murder occurred here. 217 00:24:30,121 --> 00:24:35,200 The blood splatter patterns are moving away from the scene, not arriving at it. 218 00:24:36,720 --> 00:24:40,600 A mobile slaughterhouse. He would need room, to work. 219 00:24:40,680 --> 00:24:43,480 - Probably a van. - Mm-hm. 220 00:24:53,080 --> 00:24:57,759 Left lens. Partial print. My guess, it's from the victim. 221 00:24:58,439 --> 00:25:01,399 We can check the prescription, notify optometrists. 222 00:25:01,519 --> 00:25:05,279 He's too smart. He'd use one of those one-hour places outside of town. 223 00:25:05,359 --> 00:25:08,598 A place where he could go unnoticed. 224 00:25:09,399 --> 00:25:11,398 Mr Black? 225 00:25:34,077 --> 00:25:35,957 That's it? 226 00:25:36,037 --> 00:25:40,156 That son of a bitch too bored with our progress? We're not enough of a challenge? 227 00:25:40,237 --> 00:25:43,316 You show your frustration in front of them, he'll know. 228 00:25:43,397 --> 00:25:46,916 It does us no good now to get mad about what he thinks or wants. 229 00:25:47,396 --> 00:25:50,316 We can only use it to find him. 230 00:25:50,397 --> 00:25:53,876 He wants a challenge. Let's give him one. 231 00:29:03,586 --> 00:29:07,226 - Can't believe he didn't bite. - Still might. 232 00:29:08,866 --> 00:29:12,986 It'll be light in an hour. 233 00:29:13,066 --> 00:29:17,786 He'll never do it then. I say we give him his opportunity now. 234 00:29:21,185 --> 00:29:23,265 All units, this is Charlie One. 235 00:29:24,225 --> 00:29:29,344 OK. We're going to drain the weasel. Whenever you're ready, Alpha One. 236 00:29:29,425 --> 00:29:31,264 I copy. 237 00:29:47,863 --> 00:29:50,463 All units, suspect approaching. 238 00:29:59,863 --> 00:30:01,703 Take him. 239 00:30:17,462 --> 00:30:19,182 You a patient here? 240 00:30:19,262 --> 00:30:22,622 - If I'd knew you were this strict... - What were you doing? 241 00:30:22,702 --> 00:30:27,422 Marjorie was my nurse. I just wanted to pay my respects, but my doctor wouldn't let me. 242 00:30:27,501 --> 00:30:31,942 - It took me this long to sneak out. - Take him back to his room. 243 00:30:39,381 --> 00:30:43,421 - I thought it was the guy. We all did. - What if it was, James? 244 00:30:43,501 --> 00:30:48,460 Is bouncing his head off the car gonna change all the other murders that will occur? 245 00:30:48,541 --> 00:30:53,540 Come on. A guy cuts your wife and daughter into eight pieces and you read him his rights? 246 00:30:53,620 --> 00:30:57,100 He hasn't killed our wives or our families and he's not going to. 247 00:30:57,180 --> 00:31:02,220 If you make all of these personal, you'll go insane. And that's from having been there. 248 00:31:05,540 --> 00:31:09,260 - I get so far into their heads. - You haven't got there at all. 249 00:31:09,339 --> 00:31:13,899 - Don't you tell me where I am. - You put them in your head. 250 00:31:16,459 --> 00:31:23,539 I keep reliving... what it's like to be cut in half. Or four, or eight. 251 00:31:23,978 --> 00:31:26,019 This isn't about you, James. 252 00:31:26,099 --> 00:31:30,178 The whole thing, what's going on out here, it's about us - 253 00:31:30,259 --> 00:31:34,538 me, you, the killer and the victim. 254 00:31:38,818 --> 00:31:42,538 I can't help but take this personally. 255 00:31:42,618 --> 00:31:47,177 Another person is going to die, horribly, because I scr... 256 00:31:47,258 --> 00:31:50,337 We screwed up. I... 257 00:31:50,418 --> 00:31:54,297 - We did all this for nothing. - No, we didn't. 258 00:31:55,537 --> 00:32:00,537 We handed out 30 pins from the hospital charity to be placed here. 259 00:32:03,057 --> 00:32:05,456 There's 31. 260 00:32:06,536 --> 00:32:11,216 We wanted one taken, but one was left. He was here. 261 00:32:40,895 --> 00:32:44,855 The flyers with the suspects fitting our profile have been dispatched 262 00:32:44,934 --> 00:32:47,615 to optometrists and eyeglass labs. 263 00:32:47,694 --> 00:32:50,134 Plus, a resident four blocks from the hospital 264 00:32:50,254 --> 00:32:54,294 recalled seeing an orange van driving around the night of the memorial. 265 00:32:54,374 --> 00:32:56,254 Yeah. 266 00:33:02,933 --> 00:33:07,813 A saleslady from a cheapy eyeglass places recalls one of the suspects from the flyer. 267 00:33:07,893 --> 00:33:10,653 Which one did she recall? 268 00:33:10,773 --> 00:33:11,813 This guy. 269 00:33:11,933 --> 00:33:13,973 - You're sure? - Oh, yeah. 270 00:33:14,053 --> 00:33:17,012 Yeah, I remember. He was a total ass. 271 00:33:17,093 --> 00:33:20,012 - In what way? - Just real attitude. 272 00:33:20,093 --> 00:33:23,172 He even had trouble taking a number like everybody else. 273 00:33:23,253 --> 00:33:26,372 He needed one lens replaced. The left lens? 274 00:33:26,453 --> 00:33:31,372 That I don't remember. What I do remember is that he was getting all weirded out. 275 00:33:31,492 --> 00:33:34,732 - Weirded how? - I guess his glasses got lost in the shuffle. 276 00:33:34,812 --> 00:33:39,491 So I asked him for a service slip number, and he gets all sweaty. 277 00:33:39,572 --> 00:33:41,772 And his eyes got real weird. 278 00:33:41,851 --> 00:33:44,651 I asked the technicians, maybe they had seen them. 279 00:33:44,731 --> 00:33:47,051 I guess they were in the tray behind me, 280 00:33:47,131 --> 00:33:50,211 but all the trays are marked with the customer's name. 281 00:33:50,291 --> 00:33:54,771 And he starts going "I have a name. I have a name. " 282 00:34:01,050 --> 00:34:04,370 Pardon me, Janice. Could you wait here a moment? 283 00:34:04,490 --> 00:34:06,930 James and I will be right back. 284 00:34:16,689 --> 00:34:20,809 You were right, he does have prior contact with the victims. She's next. 285 00:34:20,890 --> 00:34:25,849 This name and address are false. Paid in cash. We should look for the orange van. 286 00:34:25,970 --> 00:34:30,169 I'll devise a proactive strategy with Portland PD. 287 00:34:30,249 --> 00:34:33,008 Hang in there, James. We're close. 288 00:35:20,646 --> 00:35:23,447 Given the subject's previous behaviour, 289 00:35:23,566 --> 00:35:26,926 he'll attempt the abduction in the parking lot after office hours. 290 00:35:27,006 --> 00:35:29,966 He'll enter the lot from the alley, past the dumpsters. 291 00:35:30,045 --> 00:35:32,685 We got that entrance blocked off. 292 00:35:32,766 --> 00:35:36,005 Are all the unmarked vehicles at the other points of entry? 293 00:35:36,085 --> 00:35:37,686 - Affirmative. - OK. 294 00:35:37,765 --> 00:35:42,245 Miss Sterling usually leaves the building around 9.15. We've got 20 minutes. 295 00:35:42,325 --> 00:35:44,405 - Are you all right, Janice? - Yeah. 296 00:35:44,485 --> 00:35:46,405 You'll be safe in here. 297 00:35:46,485 --> 00:35:50,285 Detective Jenkins, Mr Horn, myself - we'll stay in here with you. 298 00:35:50,364 --> 00:35:54,805 There's 20 officers outside, hiding. This will all be over in the next hour. 299 00:35:54,884 --> 00:35:56,244 Frank. Um... 300 00:35:57,204 --> 00:36:00,724 I'm not sure it's such a good idea for me to be around. 301 00:36:03,084 --> 00:36:05,084 Come here. 302 00:36:11,564 --> 00:36:16,084 Why don't you blow out of here, go home? I'll let you know how it went. 303 00:38:16,997 --> 00:38:18,477 Nothing here. 304 00:38:20,077 --> 00:38:24,077 Act like you forgot something. Come back inside. 305 00:38:43,155 --> 00:38:45,915 I need to get by! 306 00:38:47,076 --> 00:38:50,635 Got a flat. Can you help me? 307 00:38:56,594 --> 00:38:59,634 - Nothing. - Unit Seven, anything up in the alley? 308 00:38:59,715 --> 00:39:03,795 I'm stuck. I can't move. I need a jack. Got one? 309 00:39:03,874 --> 00:39:07,634 This is Unit Seven. We got a car with a flat blocking an orange van. 310 00:39:07,714 --> 00:39:09,634 What kind of car? 311 00:39:09,714 --> 00:39:13,594 - Give me a make on that car. - It's a blue Taurus. 312 00:39:16,594 --> 00:39:19,594 No, I can get it. I'll be out of your way in five minutes. 313 00:39:45,152 --> 00:39:47,272 Jim, no! No! 314 00:39:48,872 --> 00:39:51,112 No! 315 00:39:53,832 --> 00:39:55,711 No! 316 00:40:40,230 --> 00:40:43,189 Just checking in. Going back to Seattle. 317 00:40:45,989 --> 00:40:49,149 Everything in the van is inadmissible. 318 00:40:49,229 --> 00:40:53,549 The victims' possessions were found at the subject's house. 319 00:40:53,669 --> 00:40:57,068 Hair and fibre, DNA samples. 320 00:40:57,148 --> 00:41:01,949 District attorney feels it's enough, that he won't get away. 321 00:41:05,908 --> 00:41:08,508 I wanted to work with the Group. 322 00:41:10,388 --> 00:41:14,587 And I know, because of my actions, that's over, but... 323 00:41:15,588 --> 00:41:18,508 I need you to tell me... 324 00:41:21,307 --> 00:41:23,427 Help me, Frank. 325 00:41:25,587 --> 00:41:27,387 How do you do this? 326 00:41:31,267 --> 00:41:33,747 Why do you do it? 27883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.