Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,224 --> 00:00:04,699
(PASSING HORN HONKS)
2
00:00:04,702 --> 00:00:05,835
(TIRES SQUEAL)
3
00:00:08,439 --> 00:00:10,307
♪ ♪
4
00:00:10,617 --> 00:00:12,703
_
5
00:00:13,055 --> 00:00:14,984
_
6
00:00:29,930 --> 00:00:32,431
MACGYVER: Sir Isaac Newton's
law of inertia states that
7
00:00:32,434 --> 00:00:35,330
an object in motion will stay
in motion unless acted upon
8
00:00:35,333 --> 00:00:37,533
by an unbalanced force.
9
00:00:37,535 --> 00:00:41,020
Meaning: your life can be going
one way, and at any moment
10
00:00:41,023 --> 00:00:43,672
something can happen to
bounce you in a new direction.
11
00:00:43,674 --> 00:00:47,184
Like if you lose your job
as an elite covert operative
12
00:00:47,187 --> 00:00:49,278
in a government task force,
13
00:00:49,280 --> 00:00:50,913
you can end up, well...
14
00:00:50,915 --> 00:00:52,615
here.
15
00:00:52,617 --> 00:00:55,317
MACGYVER: "Knowing is
not enough, we must apply.
16
00:00:55,319 --> 00:00:57,787
Being willing is not
enough, we must do."
17
00:00:57,789 --> 00:01:00,156
Da Vinci said that.
18
00:01:00,158 --> 00:01:03,160
He was trying to tell us
that diagnosing the problem...
19
00:01:04,195 --> 00:01:06,062
...it's only the first step.
20
00:01:06,064 --> 00:01:07,696
The most important step
21
00:01:07,698 --> 00:01:09,265
is taking action.
22
00:01:09,267 --> 00:01:10,834
(SNORING)
23
00:01:15,674 --> 00:01:17,207
Knowing isn't enough.
24
00:01:17,210 --> 00:01:19,442
So what, then, does it take
25
00:01:19,444 --> 00:01:21,811
to actually do something?
26
00:01:21,813 --> 00:01:24,246
To stop watching...
27
00:01:24,248 --> 00:01:25,671
and take action?
28
00:01:25,674 --> 00:01:27,584
First, you have to...
29
00:01:30,455 --> 00:01:31,588
...wake up.
30
00:01:32,924 --> 00:01:34,257
Welcome back.
31
00:01:36,060 --> 00:01:38,061
♪ ♪
32
00:01:50,861 --> 00:01:55,907
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
33
00:01:57,014 --> 00:02:00,250
- (BELL RINGS)
- MACGYVER: Class dismissed.
34
00:02:01,552 --> 00:02:04,286
Remember, Michealson,
chapter four and five for...
35
00:02:04,288 --> 00:02:06,056
next week.
36
00:02:23,307 --> 00:02:25,308
♪ ♪
37
00:02:55,973 --> 00:02:57,973
♪ ♪
38
00:02:57,975 --> 00:03:00,143
(INDISTINCT CHATTER)
39
00:03:09,987 --> 00:03:11,554
Nice moves, Professor.
40
00:03:11,556 --> 00:03:12,555
(GRUNTS)
41
00:03:12,557 --> 00:03:14,690
- Who the hell are you?
- Easy.
42
00:03:14,692 --> 00:03:16,187
I just wanted to chat.
43
00:03:16,190 --> 00:03:17,757
Why are you following me?
44
00:03:17,760 --> 00:03:19,128
(CHUCKLES)
45
00:03:19,130 --> 00:03:20,729
My name's Russ.
46
00:03:20,731 --> 00:03:22,331
Russ Taylor.
47
00:03:22,333 --> 00:03:25,100
Very pleased to meet you, Angus.
48
00:03:25,102 --> 00:03:27,836
As in Spearhead Operations Russ Taylor?
49
00:03:27,838 --> 00:03:29,738
Oh, my reputation precedes me.
50
00:03:29,740 --> 00:03:33,008
Yeah. It does, and it's not a good look.
51
00:03:33,010 --> 00:03:34,743
Black budget ops,
destabilizing governments,
52
00:03:34,745 --> 00:03:37,079
protecting dictators...
all for profit, by the way.
53
00:03:37,081 --> 00:03:39,094
I know enough to know I
want nothing to do with you.
54
00:03:39,096 --> 00:03:41,223
Oh, that's my old résumé.
I'm in a new line of work now.
55
00:03:41,225 --> 00:03:42,424
Oh, what is that?
56
00:03:42,427 --> 00:03:43,852
Yours.
57
00:03:43,854 --> 00:03:46,607
I mean, not the, uh,
not the coeds, the...
58
00:03:46,610 --> 00:03:48,043
thesis papers.
59
00:03:48,046 --> 00:03:50,593
The... saving-the-world thing, that one.
60
00:03:50,595 --> 00:03:52,928
Not my line of work anymore. Long story.
61
00:03:52,930 --> 00:03:54,797
Well, not really. Once upon a time,
62
00:03:54,799 --> 00:03:56,872
the Phoenix Foundation was infiltrated
63
00:03:56,875 --> 00:04:00,457
by an ex-FBI psycho,
resulting in it being defunded
64
00:04:00,460 --> 00:04:02,705
and shut down, and now your entire team
65
00:04:02,707 --> 00:04:05,968
is living in a red-tape limbo of regret
66
00:04:05,971 --> 00:04:07,906
and ramen noodles.
67
00:04:08,879 --> 00:04:10,379
Oh, careful.
68
00:04:10,381 --> 00:04:12,434
You almost looked impressed there.
69
00:04:12,437 --> 00:04:14,250
Never had a stalker before.
70
00:04:14,252 --> 00:04:15,985
I have an eye for talent.
71
00:04:15,987 --> 00:04:17,686
And you...
72
00:04:17,688 --> 00:04:20,522
are the very best at what you do.
73
00:04:20,524 --> 00:04:22,758
Go find the second best. I'm...
74
00:04:22,760 --> 00:04:24,098
shaping young minds here.
75
00:04:24,101 --> 00:04:26,061
And besides, if I was
gonna get back in the game,
76
00:04:26,063 --> 00:04:28,397
it wouldn't be with a
profiteering con artist like you.
77
00:04:28,399 --> 00:04:29,632
Goodbye.
78
00:04:29,634 --> 00:04:31,667
What if I were to tell you that...
79
00:04:31,669 --> 00:04:34,604
thousands of innocent
lives are at stake?
80
00:04:39,143 --> 00:04:40,944
♪ ♪
81
00:04:47,156 --> 00:04:48,922
Oh, I like it!
82
00:04:48,925 --> 00:04:51,025
Very nervous-breakdown chic.
83
00:04:51,028 --> 00:04:52,395
Very now.
84
00:04:53,257 --> 00:04:55,324
I don't get a whole lot of visitors.
85
00:04:55,326 --> 00:04:57,192
Well, how can you tell?
86
00:04:57,194 --> 00:04:59,728
They could be anywhere.
87
00:04:59,730 --> 00:05:02,298
Okay, you've got until I finish this.
88
00:05:02,300 --> 00:05:03,809
And fair warning:
89
00:05:03,812 --> 00:05:06,468
they go down pretty quick these days.
90
00:05:06,470 --> 00:05:08,270
- Hey!
- Oh, it's all
91
00:05:08,272 --> 00:05:09,972
just part of the presentation.
92
00:05:09,974 --> 00:05:11,473
So...
93
00:05:11,475 --> 00:05:13,809
your thing...
94
00:05:13,811 --> 00:05:17,112
is... improvisation.
95
00:05:17,114 --> 00:05:19,708
Given a problem, you will throw a bit
96
00:05:19,711 --> 00:05:21,278
of science at it, a bit of elbow grease,
97
00:05:21,280 --> 00:05:22,645
and you always find a solution.
98
00:05:22,648 --> 00:05:24,937
Me, I can always find the problem.
99
00:05:24,940 --> 00:05:26,289
The missing ingredient.
100
00:05:26,292 --> 00:05:28,357
The squeaky wheel. Whatever
you want to call it.
101
00:05:28,359 --> 00:05:31,026
I recognize patterns in the world.
102
00:05:31,028 --> 00:05:32,394
I have what's called...
103
00:05:32,396 --> 00:05:33,729
Pareidolia.
104
00:05:33,731 --> 00:05:35,676
Hyper-pattern recognition.
You see connections
105
00:05:35,679 --> 00:05:37,399
where there aren't any. It's a disorder.
106
00:05:37,401 --> 00:05:39,134
You say disorder, I say tomato.
107
00:05:39,136 --> 00:05:41,337
Sure, some people can look at a...
108
00:05:41,339 --> 00:05:43,038
piece of toast and
see the Virgin Mary...
109
00:05:43,040 --> 00:05:44,093
But not you, right?
110
00:05:44,096 --> 00:05:45,728
I see...
111
00:05:45,731 --> 00:05:47,442
patterns...
112
00:05:47,445 --> 00:05:49,345
on a global scale.
113
00:05:49,347 --> 00:05:52,769
Shipping lanes... legal, not so legal.
114
00:05:52,772 --> 00:05:55,043
Flight patterns. Political disputes.
115
00:05:55,046 --> 00:05:58,926
Warlords shifting sides. Black
money market transactions.
116
00:05:58,929 --> 00:06:00,723
But recently,
117
00:06:00,725 --> 00:06:01,924
there's a new signal
118
00:06:01,926 --> 00:06:03,058
in the noise.
119
00:06:03,060 --> 00:06:04,638
You know what you sound like now, right?
120
00:06:04,640 --> 00:06:07,028
Someone is planning something.
121
00:06:07,031 --> 00:06:09,312
Someone big, with even bigger thumbs,
122
00:06:09,315 --> 00:06:10,981
pushing down on the scales.
123
00:06:10,984 --> 00:06:11,867
Well, that's great.
124
00:06:11,869 --> 00:06:13,902
You should take this to
the intelligence community.
125
00:06:13,904 --> 00:06:15,367
CIA, NSA.
126
00:06:15,370 --> 00:06:17,005
Somebody still in this line of work.
127
00:06:17,008 --> 00:06:19,426
Oh, you mean like the people
who shut down the Phoenix.
128
00:06:19,429 --> 00:06:21,343
Hmm? What?
129
00:06:21,345 --> 00:06:22,878
You never thought of that?
130
00:06:22,880 --> 00:06:24,835
All that red tape
preventing your friends
131
00:06:24,838 --> 00:06:26,247
from getting government positions?
132
00:06:26,250 --> 00:06:27,617
What are you saying?
133
00:06:30,051 --> 00:06:31,551
Whoever's behind this
134
00:06:31,554 --> 00:06:34,123
has their tendrils in
every major organization,
135
00:06:34,126 --> 00:06:36,555
both here and abroad, not
to mention my own company.
136
00:06:36,558 --> 00:06:37,724
I don't know who I can trust.
137
00:06:37,727 --> 00:06:39,625
I'm an outsider, like you.
138
00:06:41,254 --> 00:06:42,520
Well, Russ,
139
00:06:42,523 --> 00:06:43,989
I'm dry here, so...
140
00:06:43,992 --> 00:06:46,460
There is going to be an attack.
141
00:06:47,371 --> 00:06:48,538
(BEEPS)
142
00:06:50,908 --> 00:06:52,708
A bioweapon...
143
00:06:52,710 --> 00:06:56,278
featuring a next-gen
version of a botulinum toxin
144
00:06:56,280 --> 00:06:59,114
was recently sold on the black market,
145
00:06:59,116 --> 00:07:01,502
and as you know, just
one gram of the stuff...
146
00:07:01,505 --> 00:07:02,851
Could kill thousands.
147
00:07:02,853 --> 00:07:05,954
Whoever bought it intends to use it.
148
00:07:05,956 --> 00:07:07,689
And none of the intelligence agencies
149
00:07:07,691 --> 00:07:09,658
are looking into it.
150
00:07:09,660 --> 00:07:12,080
It'll look like domestic terrorism,
151
00:07:12,083 --> 00:07:13,459
but it won't be.
152
00:07:13,462 --> 00:07:14,979
It's part of something bigger.
153
00:07:14,982 --> 00:07:16,765
This is real.
154
00:07:16,767 --> 00:07:19,302
I figure we have 72 hours at best.
155
00:07:21,974 --> 00:07:23,307
MacGyver.
156
00:07:23,310 --> 00:07:25,641
You don't have to trust me.
157
00:07:25,643 --> 00:07:27,976
Trust the intel.
158
00:07:27,978 --> 00:07:31,014
Will you help me stop this?
159
00:07:34,652 --> 00:07:36,785
It's got to be my team.
160
00:07:36,787 --> 00:07:38,587
I was counting on it.
161
00:07:38,589 --> 00:07:40,789
They'll take some convincing.
162
00:07:40,791 --> 00:07:42,157
Well, Angus,
163
00:07:42,159 --> 00:07:44,494
you'd better get a move on.
164
00:07:47,413 --> 00:07:50,743
(TAPPING KEYBOARD)
165
00:07:50,745 --> 00:07:52,212
(BEEPING)
166
00:07:53,181 --> 00:07:55,147
All right, sir.
167
00:07:55,149 --> 00:07:57,450
Your hard drive was corrupted.
168
00:07:57,452 --> 00:08:00,186
But good news: I was
able to save your data.
169
00:08:00,188 --> 00:08:01,445
Now, part of the problem
170
00:08:01,448 --> 00:08:03,649
was the 900 gigabytes of...
171
00:08:03,652 --> 00:08:05,358
(CHUCKLES): media...
172
00:08:05,360 --> 00:08:07,193
that was in the "tax folder,"
173
00:08:07,195 --> 00:08:09,996
which we both know was
definitely not tax-related.
174
00:08:09,998 --> 00:08:12,398
So I was able to put all of that
175
00:08:12,400 --> 00:08:13,700
on this thumb drive.
176
00:08:14,736 --> 00:08:16,136
Enjoy.
177
00:08:20,137 --> 00:08:21,404
(GROANS SOFTLY)
178
00:08:28,576 --> 00:08:30,710
- Mac.
- Riles.
179
00:08:31,652 --> 00:08:33,586
(EXHALES)
180
00:08:33,588 --> 00:08:35,287
It's been a while.
181
00:08:35,289 --> 00:08:38,595
Yeah, we did a pretty crappy
job of keeping in touch, huh?
182
00:08:38,598 --> 00:08:40,793
I heard you were teaching now.
183
00:08:40,796 --> 00:08:42,294
You good?
184
00:08:42,296 --> 00:08:43,660
Mm...
185
00:08:43,663 --> 00:08:45,064
'Cause I'm not.
186
00:08:45,066 --> 00:08:46,559
I'm-I'm not good.
187
00:08:46,562 --> 00:08:48,601
At all. Mm.
188
00:08:48,603 --> 00:08:49,668
Well, you look good.
189
00:08:49,670 --> 00:08:51,370
You know, not a lot of people
190
00:08:51,372 --> 00:08:52,981
can pull off grape.
191
00:08:52,984 --> 00:08:55,441
Yeah. Best I could do
after the Phoenix folded.
192
00:08:55,443 --> 00:08:58,244
With all the red tape, I
can't near another G-job again.
193
00:08:58,246 --> 00:09:00,246
So don't hate on the grape.
194
00:09:00,248 --> 00:09:01,480
- No hate.
- (LAUGHS)
195
00:09:01,482 --> 00:09:03,516
I'm in no position to judge. Promise.
196
00:09:03,518 --> 00:09:05,018
What are you doing here, man?
197
00:09:06,054 --> 00:09:07,453
(CLEARS THROAT SOFTLY)
198
00:09:07,455 --> 00:09:08,864
(WHISPERS): It's a job.
199
00:09:08,867 --> 00:09:10,202
Hear me out.
200
00:09:10,205 --> 00:09:12,057
It's not Phoenix.
201
00:09:12,060 --> 00:09:13,559
It's gonna be dangerous.
202
00:09:13,561 --> 00:09:14,995
I quit!
203
00:09:17,198 --> 00:09:19,663
I'm in! Hundred percent. Yes!
204
00:09:20,635 --> 00:09:23,135
You see, I was laid off.
205
00:09:23,137 --> 00:09:25,838
Found myself without a job
for the first time in a while,
206
00:09:25,840 --> 00:09:27,006
so...
207
00:09:27,008 --> 00:09:28,974
I decided to go for it.
208
00:09:28,976 --> 00:09:31,444
Max out my Visa, call every favor in...
209
00:09:31,446 --> 00:09:33,446
and make a movie.
210
00:09:33,448 --> 00:09:34,814
(CHUCKLES SOFTLY): No.
211
00:09:34,816 --> 00:09:36,248
Make a film.
212
00:09:36,250 --> 00:09:38,350
Love + Gun + Die.
213
00:09:38,352 --> 00:09:39,528
And now...
214
00:09:39,531 --> 00:09:41,387
here I am.
215
00:09:41,389 --> 00:09:43,722
How does it feel to follow your dreams
216
00:09:43,724 --> 00:09:45,591
and stick the landing?
217
00:09:45,593 --> 00:09:47,226
Well, Mandy...
218
00:09:47,228 --> 00:09:48,795
I have to say...
219
00:09:50,131 --> 00:09:51,484
...there are worse things.
220
00:09:51,487 --> 00:09:53,062
(BOTH LAUGHING)
221
00:09:59,674 --> 00:10:01,841
Uh, would you excuse me for a moment?
222
00:10:01,843 --> 00:10:03,077
- Sure.
- Ah, thanks.
223
00:10:03,080 --> 00:10:04,542
- Uh, hold this for me?
- Oh.
224
00:10:04,545 --> 00:10:06,846
- Don't sip it. (CHUCKLES)
- Oh.
225
00:10:06,849 --> 00:10:09,774
Mac! It's great to see you,
but now is not a good time, man.
226
00:10:09,777 --> 00:10:11,888
- I'm trying to seal another deal...
- Yeah, I... This is urgent.
227
00:10:11,890 --> 00:10:13,219
Like "science teacher" urgent?
228
00:10:13,221 --> 00:10:17,022
Professor. And no,
like "old days" urgent.
229
00:10:17,024 --> 00:10:18,491
Like "high school old days" urgent?
230
00:10:18,493 --> 00:10:19,525
Bozer.
231
00:10:19,527 --> 00:10:20,793
"Phoenix old days,"
232
00:10:20,795 --> 00:10:22,428
like life-and-death kind of stuff.
233
00:10:22,430 --> 00:10:23,729
Oh.
234
00:10:23,731 --> 00:10:24,763
No.
235
00:10:24,765 --> 00:10:26,065
No? What? No?
236
00:10:26,067 --> 00:10:28,367
As in N-O. Okay? Why
am I gonna put myself
237
00:10:28,369 --> 00:10:30,340
in their hands again when
they hung us out to dry?
238
00:10:30,343 --> 00:10:31,237
There's no "they."
239
00:10:31,239 --> 00:10:33,038
It's not the old Phoenix, it's just me.
240
00:10:33,040 --> 00:10:34,473
You trust me, right?
241
00:10:34,475 --> 00:10:35,975
Of course.
242
00:10:35,978 --> 00:10:37,317
But I'm on a press tour.
243
00:10:37,320 --> 00:10:39,178
For my movie.
244
00:10:39,180 --> 00:10:41,313
Mine. You know how long
I've waited for that?
245
00:10:41,315 --> 00:10:43,549
Help me, Bozie-Wan Kenobi.
246
00:10:43,551 --> 00:10:44,783
You're my only hope.
247
00:10:44,785 --> 00:10:46,983
Don't Episode IV me, that's
A New Hope, man.
248
00:10:46,986 --> 00:10:48,052
That's sacred.
249
00:10:48,055 --> 00:10:49,889
It's that serious.
250
00:10:52,493 --> 00:10:54,109
(WHIMPERS) Come on, man.
251
00:10:54,112 --> 00:10:56,594
Hey, so what about Matty? We need Matty.
252
00:10:56,597 --> 00:10:57,930
Russ Taylor already approached her,
253
00:10:57,932 --> 00:10:59,198
and she said no, I guess.
254
00:10:59,200 --> 00:11:00,366
After the Phoenix, she said she was done
255
00:11:00,368 --> 00:11:01,534
with this line of work.
256
00:11:01,536 --> 00:11:02,868
So, dare I ask?
257
00:11:02,870 --> 00:11:05,271
Well, I'm gonna go after Desi next.
258
00:11:05,273 --> 00:11:07,373
Come on. It's fine. We're professionals.
259
00:11:07,375 --> 00:11:09,341
We... People work with
their exes all the time.
260
00:11:09,343 --> 00:11:10,327
Uh, no, they don't,
261
00:11:10,330 --> 00:11:12,444
especially not after
breakups as nuclear as yours.
262
00:11:12,446 --> 00:11:14,313
It wasn't nuclear, it was just messy.
263
00:11:14,315 --> 00:11:16,106
(CHUCKLES) Man, this ought to be good.
264
00:11:16,109 --> 00:11:18,169
Okay. Well, things may have
gotten a little complicated
265
00:11:18,171 --> 00:11:19,685
between me and Desi, but I have no doubt
266
00:11:19,687 --> 00:11:21,702
she'll be mature about it
and jump right on board.
267
00:11:21,705 --> 00:11:24,856
♪ She got that good, good love,
she got that bad attitude ♪
268
00:11:24,859 --> 00:11:26,770
♪ She got that je ne sais quoi ♪
269
00:11:26,773 --> 00:11:28,928
♪ She got that boom, boom, boom... ♪
270
00:11:28,930 --> 00:11:30,629
No. No way, dude.
271
00:11:30,631 --> 00:11:32,264
The things we know about each other.
272
00:11:32,266 --> 00:11:33,699
The things we did to each other?
273
00:11:33,701 --> 00:11:35,267
It's a terrible idea, Mac.
274
00:11:35,269 --> 00:11:37,136
We can pull it together for one mission.
275
00:11:37,138 --> 00:11:39,872
You've faced far worse than
me in your years of service.
276
00:11:39,874 --> 00:11:41,073
Have I?
277
00:11:41,075 --> 00:11:43,609
Your adolescent obsession with '80s pop.
278
00:11:43,612 --> 00:11:45,643
Your terrible taste in movies.
279
00:11:45,646 --> 00:11:47,817
That gurgling, choking snore sound
280
00:11:47,820 --> 00:11:49,117
you do at 3:00 in the morning.
281
00:11:49,120 --> 00:11:50,354
Well, I was lucky to be snoring
282
00:11:50,356 --> 00:11:52,116
with your roll-over punches to the face.
283
00:11:52,119 --> 00:11:54,486
See? We can't do this.
284
00:11:54,488 --> 00:11:56,255
Desi, lives are at stake.
285
00:11:56,257 --> 00:11:58,490
WOMAN: Don't talk to me like that.
286
00:11:58,492 --> 00:12:00,259
- Hey, you jerk.
- MAN: Leave the lady alone.
287
00:12:00,261 --> 00:12:03,495
Excuse me, Mac, I have to go to work.
288
00:12:03,497 --> 00:12:05,231
MAN: Could I get your phone number?
289
00:12:05,233 --> 00:12:06,799
Sir,
290
00:12:06,801 --> 00:12:09,435
I'm gonna have to ask you to leave.
291
00:12:09,437 --> 00:12:12,037
(AUDIO DISTORTS, MUSIC MUFFLED)
292
00:12:12,039 --> 00:12:14,607
- ♪ Girls ♪
- ♪ We love to make you jam ♪
293
00:12:14,609 --> 00:12:16,609
♪ We love to play and to have fun ♪
294
00:12:16,612 --> 00:12:18,711
- ♪ We love to pop your bubble ♪
- (MAN GRUNTS)
295
00:12:18,713 --> 00:12:20,480
♪ Break it down, you better run. ♪
296
00:12:23,651 --> 00:12:26,062
(CHEERING AND APPLAUSE)
297
00:12:26,065 --> 00:12:28,419
And I know things may not have
ended on the greatest terms
298
00:12:28,422 --> 00:12:29,989
between us, but now is a chance
299
00:12:29,991 --> 00:12:31,523
for us to do something good again.
300
00:12:31,525 --> 00:12:33,559
Come on.
301
00:12:33,561 --> 00:12:35,160
Bouncing thugs out of clubs
302
00:12:35,162 --> 00:12:37,663
may scratch the itch
a little bit, but...
303
00:12:37,665 --> 00:12:40,218
Tell me you don't miss the action.
304
00:12:44,953 --> 00:12:46,386
TAYLOR: Ladies and gentleman,
305
00:12:46,389 --> 00:12:48,306
the clock is ticking, let's get started.
306
00:12:48,309 --> 00:12:50,309
You sure about this guy?
307
00:12:50,311 --> 00:12:51,844
No.
308
00:12:51,846 --> 00:12:55,442
Question. If you're Mr.
Super Rich Guy Gun-For-Hire,
309
00:12:55,445 --> 00:12:57,284
then why are we all
crammed into this house
310
00:12:57,287 --> 00:12:58,435
like an episode of Hoarders?
311
00:12:58,438 --> 00:12:59,505
TAYLOR: Because as far as I know,
312
00:12:59,507 --> 00:13:01,186
my facilities have been compromised.
313
00:13:01,188 --> 00:13:03,484
I came to you because you are the best,
314
00:13:03,487 --> 00:13:05,658
but also because you've
been out of the game,
315
00:13:05,660 --> 00:13:07,326
so I know you're all clean.
316
00:13:07,328 --> 00:13:09,462
Now, let's get down to business.
317
00:13:10,731 --> 00:13:12,762
This is Lazlo Carver.
318
00:13:12,765 --> 00:13:14,898
Black market arms dealer.
319
00:13:14,901 --> 00:13:17,568
Recently graduated to Red Tier items.
320
00:13:17,571 --> 00:13:20,473
- Red Tier?
- Weapons deadly on a mass scale.
321
00:13:21,207 --> 00:13:24,475
Hades X1. Aptly named.
322
00:13:24,478 --> 00:13:26,476
This is an experimental bioweapon,
323
00:13:26,479 --> 00:13:29,413
featuring and next-gen
version of botulinum toxin.
324
00:13:29,416 --> 00:13:31,816
Just a gram of this stuff could wipe out
325
00:13:31,819 --> 00:13:33,585
the entire population of any major city
326
00:13:33,587 --> 00:13:34,913
within a matter of days.
327
00:13:34,916 --> 00:13:36,799
So let's go get this Carver
guy before he sells it
328
00:13:36,801 --> 00:13:38,501
to some psychopath who wants to use it.
329
00:13:38,504 --> 00:13:41,242
Unfortunately, no. Carver
already sold it a week ago.
330
00:13:42,682 --> 00:13:44,429
I'm guessing we don't know the buyer.
331
00:13:44,432 --> 00:13:46,098
No, but we need to figure it out fast,
332
00:13:46,100 --> 00:13:48,679
because Hades has a
very short shelf life.
333
00:13:48,682 --> 00:13:51,496
Whoever bought it is gonna want
to use it in the next 36 hours.
334
00:13:51,499 --> 00:13:53,110
Tonight, Carver is holding
335
00:13:53,113 --> 00:13:54,746
an auction for recent acquisitions
336
00:13:54,749 --> 00:13:57,031
from his compound in Mexico City.
337
00:13:57,034 --> 00:13:59,468
The place will be crawling
with criminal types.
338
00:13:59,471 --> 00:14:02,090
Terrorists, dictators,
the worst of the worst.
339
00:14:02,093 --> 00:14:03,916
All hoping to stock up.
340
00:14:03,918 --> 00:14:05,617
Now, Carver has a digital ledger
341
00:14:05,619 --> 00:14:07,953
where he keeps all his customers' info.
342
00:14:07,955 --> 00:14:11,290
IDs, bank account transfers, the works.
343
00:14:11,292 --> 00:14:12,925
DESI: And you want us to go undercover
344
00:14:12,927 --> 00:14:15,861
as criminal glitterati,
sneak in, steal the ledger,
345
00:14:15,863 --> 00:14:17,596
and find out who he sold the weapon to.
346
00:14:17,599 --> 00:14:19,098
MACGYVER: Yes. But the problem is,
347
00:14:19,101 --> 00:14:20,065
we can't just steal it
348
00:14:20,067 --> 00:14:21,100
without spooking Carver,
349
00:14:21,102 --> 00:14:22,501
who will then alert his buyers.
350
00:14:22,503 --> 00:14:24,007
We need to copy it.
351
00:14:24,010 --> 00:14:25,636
I'll figure out a way to interface
352
00:14:25,639 --> 00:14:27,656
a short-range transmitter to the ledger,
353
00:14:27,659 --> 00:14:29,308
and then I'll upload the rest to Riley.
354
00:14:29,310 --> 00:14:31,004
The ledger itself will be encrypted;
355
00:14:31,007 --> 00:14:32,312
probably several layers' worth.
356
00:14:32,315 --> 00:14:33,657
MACGYVER: Now, Bozer,
you're gonna be running
357
00:14:33,659 --> 00:14:35,880
the entire operation from here.
358
00:14:35,883 --> 00:14:37,695
We don't have Matty watching our backs,
359
00:14:37,698 --> 00:14:39,132
so it's all up to you.
360
00:14:39,135 --> 00:14:40,568
TAYLOR: Ms. Davis will crack the ledger,
361
00:14:40,570 --> 00:14:42,312
and we'll find out who the buyer is.
362
00:14:42,315 --> 00:14:45,288
And stop them before
they use that thing.
363
00:14:45,291 --> 00:14:47,992
All right, Bozer, we are in.
364
00:14:47,995 --> 00:14:49,340
Copy that, Alpha Team.
365
00:14:49,343 --> 00:14:50,629
Bravo Team, report status.
366
00:14:50,631 --> 00:14:51,630
RILEY: In position.
367
00:14:51,632 --> 00:14:53,176
Short-range wireless up and running.
368
00:14:53,179 --> 00:14:54,023
BOZER: Copy that.
369
00:14:54,026 --> 00:14:55,390
Mac is on the hunt for the ledger.
370
00:14:55,393 --> 00:14:56,802
When he finds it, he'll upload the data
371
00:14:56,804 --> 00:14:58,418
straight to you, nobody's the wiser.
372
00:14:58,421 --> 00:15:00,572
Nobody being the wiser is key.
373
00:15:00,574 --> 00:15:02,574
If Carver even gets a whiff of dirty,
374
00:15:02,576 --> 00:15:05,477
he'll lock this place down,
and we'll all be dead in five.
375
00:15:05,479 --> 00:15:07,980
Relax. This is not our first rodeo.
376
00:15:07,982 --> 00:15:10,484
Why is it always a rodeo?
377
00:15:10,487 --> 00:15:12,683
If this were an actual
rodeo, it would be my first.
378
00:15:12,686 --> 00:15:14,987
You know, I've never
actually been to the rodeo...
379
00:15:14,989 --> 00:15:17,322
Ooh, hors d'oeuvres.
380
00:15:17,324 --> 00:15:19,210
Tell me again why we trust this guy.
381
00:15:19,213 --> 00:15:20,782
MACGYVER: Because the intel is sound.
382
00:15:20,785 --> 00:15:23,461
Just trust in that, if you can.
383
00:15:23,464 --> 00:15:25,631
It looks like I have a fan.
384
00:15:25,633 --> 00:15:29,067
Well, in that dress there
will be no shortage of those.
385
00:15:29,069 --> 00:15:31,403
You were always so good with flattery.
386
00:15:31,406 --> 00:15:32,573
Until you weren't.
387
00:15:34,341 --> 00:15:37,121
Awkward. Okay, guys,
388
00:15:37,124 --> 00:15:39,090
look sharp, the show's about to start.
389
00:15:39,093 --> 00:15:40,364
Ladies and gentlemen,
390
00:15:40,367 --> 00:15:42,748
our items are being prepared for display
391
00:15:42,750 --> 00:15:44,650
as we speak.
392
00:15:44,652 --> 00:15:47,686
We'll be ready to begin in
just a few short minutes.
393
00:15:47,689 --> 00:15:49,423
(APPLAUSE)
394
00:15:57,431 --> 00:15:59,731
Ledger's on the move.
395
00:15:59,734 --> 00:16:02,635
Yeah, I've got eyes. I'm following now.
396
00:16:05,272 --> 00:16:07,507
♪ ♪
397
00:16:12,238 --> 00:16:15,272
All right, I've got eyes on the ledger,
398
00:16:15,282 --> 00:16:17,249
but it's in the auction room.
399
00:16:17,251 --> 00:16:18,801
Like, where everyone's about to go?
400
00:16:18,804 --> 00:16:20,586
Yeah. You guys need to keep everybody
401
00:16:20,588 --> 00:16:22,817
up in the reception area
for a couple more minutes.
402
00:16:22,820 --> 00:16:24,356
Riley...
403
00:16:24,358 --> 00:16:25,858
what about a lights out?
404
00:16:25,860 --> 00:16:27,226
Yeah, yeah, yeah.
405
00:16:27,228 --> 00:16:29,051
RILEY: Carver's got
everything hard-wired.
406
00:16:29,054 --> 00:16:30,462
There's nothing to hack into.
407
00:16:30,464 --> 00:16:31,831
I've got an idea.
408
00:16:39,835 --> 00:16:42,740
_
409
00:16:42,743 --> 00:16:45,515
Don't touch me with your
filthy, unworthy hands!
410
00:16:45,518 --> 00:16:47,648
_
411
00:16:47,651 --> 00:16:49,018
(GASPING)
412
00:16:52,031 --> 00:16:55,287
Mac, Operation Distraction in action.
413
00:16:55,289 --> 00:16:56,556
(MEN SHOUTING)
414
00:17:01,862 --> 00:17:05,898
Okay, the case is open. Riley...
415
00:17:05,900 --> 00:17:07,766
prepare for upload.
416
00:17:07,768 --> 00:17:10,903
Uh-oh. We, uh...
417
00:17:10,905 --> 00:17:12,237
have a slight problem.
418
00:17:12,239 --> 00:17:13,605
Looks like Carver is,
419
00:17:13,607 --> 00:17:15,407
uh, a little old school.
420
00:17:15,410 --> 00:17:18,035
Like pen and paper old school.
421
00:17:18,038 --> 00:17:20,812
Uh, okay, just-just read it back to me.
422
00:17:20,814 --> 00:17:22,234
- I'll record it.
- No.
423
00:17:22,237 --> 00:17:23,582
These are codes and
symbols. I'm not really sure
424
00:17:23,584 --> 00:17:24,750
what I'm looking at here.
425
00:17:24,752 --> 00:17:26,913
And I don't have a
cell phone or a camera
426
00:17:26,916 --> 00:17:28,015
to take a picture of it.
427
00:17:28,017 --> 00:17:29,552
All right, just-just get
the ledger back to me.
428
00:17:29,554 --> 00:17:30,622
I can decrypt it.
429
00:17:30,624 --> 00:17:31,623
Hang on a second.
430
00:17:31,625 --> 00:17:32,859
If that ledger goes missing,
431
00:17:32,862 --> 00:17:34,309
Carver alerts all of his customers,
432
00:17:34,312 --> 00:17:36,129
and the buyer goes underground.
433
00:17:37,367 --> 00:17:38,997
So we need to make a copy.
434
00:17:38,999 --> 00:17:40,033
Right.
435
00:17:48,475 --> 00:17:51,877
♪ ♪
436
00:17:51,879 --> 00:17:54,012
MACGYVER: Ink is essentially
a chemical residue
437
00:17:54,014 --> 00:17:56,782
left on paper in neat little
shapes that we can read.
438
00:17:56,784 --> 00:17:59,249
You can transfer it
either by getting it wet,
439
00:17:59,252 --> 00:18:01,687
or by using a lot of heat.
440
00:18:05,992 --> 00:18:09,694
Whoa, hold on. Turns out
there is something I can hack.
441
00:18:09,697 --> 00:18:11,598
(BEEPING)
442
00:18:13,601 --> 00:18:16,169
(SHOUTING IN SPANISH)
443
00:18:22,257 --> 00:18:23,817
Mac, you've got incoming.
444
00:18:23,820 --> 00:18:24,844
You gotta buy me more time.
445
00:18:24,846 --> 00:18:26,278
I just need a few more pages.
446
00:18:26,280 --> 00:18:27,570
RILEY: Copy that.
447
00:18:31,151 --> 00:18:33,452
MAN (OVER COMMS); Jose, Luis...
448
00:18:33,454 --> 00:18:34,921
(SPEAKING SPANISH)
449
00:18:42,029 --> 00:18:43,763
(INDISTINCT SHOUTING)
450
00:18:56,677 --> 00:18:59,624
(FIRE ALARM BLARING)
451
00:18:59,627 --> 00:19:01,031
(SPEAKS SPANISH)
452
00:19:02,249 --> 00:19:04,349
MAN: Eh, it's the fire alarm.
453
00:19:04,351 --> 00:19:05,884
Let's go. Everyone.
454
00:19:05,886 --> 00:19:07,070
(INDISTINCT CHATTER)
455
00:19:07,073 --> 00:19:09,053
Let go, out the front door.
456
00:19:09,056 --> 00:19:10,822
Out.
457
00:19:10,824 --> 00:19:12,991
Let's go. Out the front door.
458
00:19:12,993 --> 00:19:15,628
Did we get it?
459
00:19:23,479 --> 00:19:26,007
Oh, yeah, we got it.
460
00:19:27,975 --> 00:19:30,609
TAYLOR: I've got a house
nearby we can hole up in.
461
00:19:30,611 --> 00:19:33,513
It's not much, but mi casa, su casa.
462
00:19:36,550 --> 00:19:39,317
Carver used a classic
polyalphabetic code.
463
00:19:39,319 --> 00:19:42,321
Pretty easy to crack if you're... me.
464
00:19:46,326 --> 00:19:47,770
Let me get you some ice for that.
465
00:19:47,773 --> 00:19:49,495
I'll be right back.
466
00:19:50,998 --> 00:19:54,099
Looks like our bioweapon buyer
has a name: Martin Bishop.
467
00:19:54,101 --> 00:19:55,312
Ton of hits.
468
00:19:55,315 --> 00:19:57,365
Run it through the list of
the usual Agency databases
469
00:19:57,367 --> 00:19:58,938
and see what you can dig up.
470
00:20:00,554 --> 00:20:01,807
There's something else.
471
00:20:01,809 --> 00:20:03,375
What? What's wrong?
472
00:20:03,377 --> 00:20:07,946
Carver used a patent number
to identify the Hades X1.
473
00:20:07,948 --> 00:20:09,648
But that number also corresponds
474
00:20:09,650 --> 00:20:12,584
to a patent owned by...
475
00:20:12,586 --> 00:20:14,120
Spearhead Operations.
476
00:20:15,255 --> 00:20:16,945
- That's...
- Taylor's company.
477
00:20:18,816 --> 00:20:20,562
He's been playing us.
478
00:20:23,167 --> 00:20:26,821
Spearhead Operations! That
thing, that bioweapon is yours!
479
00:20:26,824 --> 00:20:30,527
Yeah, well, there may have been
something I forgot to mention.
480
00:20:30,530 --> 00:20:32,463
We are risking our lives
to clean up your mess?
481
00:20:32,466 --> 00:20:36,024
This was a contract I
should never have taken.
482
00:20:36,027 --> 00:20:39,675
A bioweapon meant to
neutralize populations
483
00:20:39,678 --> 00:20:42,750
without destroying geographical assets.
484
00:20:42,753 --> 00:20:44,920
Neutralize?
485
00:20:44,922 --> 00:20:46,255
You mean murder.
486
00:20:46,258 --> 00:20:49,994
Yes. Yes.
487
00:20:54,497 --> 00:20:56,497
Not all of us are...
488
00:20:56,500 --> 00:20:58,734
are born heroes.
489
00:20:58,736 --> 00:21:00,736
I just wanted to do something important.
490
00:21:00,738 --> 00:21:02,971
After MI6, that led me to...
491
00:21:02,973 --> 00:21:05,040
private military contracts and...
492
00:21:05,042 --> 00:21:07,443
and making some...
493
00:21:07,445 --> 00:21:09,478
some difficult...
494
00:21:09,480 --> 00:21:10,980
decisions.
495
00:21:12,850 --> 00:21:15,918
I told myself that...
496
00:21:15,920 --> 00:21:18,521
it was all for the greater good.
497
00:21:20,057 --> 00:21:22,358
I got rich...
498
00:21:22,360 --> 00:21:24,426
monetizing...
499
00:21:24,436 --> 00:21:27,205
the one constant of civilization.
500
00:21:28,532 --> 00:21:30,667
Human conflict.
501
00:21:32,595 --> 00:21:34,695
The poor man wants to be rich,
502
00:21:34,698 --> 00:21:37,732
the rich man wants to be king...
503
00:21:37,735 --> 00:21:41,242
and the king isn't satisfied until...
504
00:21:41,245 --> 00:21:43,545
he rules everything.
505
00:21:43,547 --> 00:21:45,214
Let me guess: Sun Tzu.
506
00:21:45,216 --> 00:21:47,216
Springsteen.
507
00:21:47,218 --> 00:21:48,508
(COMPUTER BEEPING)
508
00:21:48,511 --> 00:21:50,253
Look, I... I know
509
00:21:50,256 --> 00:21:53,154
I've made mistakes, but this is...
510
00:21:53,157 --> 00:21:55,769
this is not the life I want, I...
511
00:21:55,772 --> 00:21:58,459
It's not the legacy I
want to leave behind.
512
00:21:58,462 --> 00:22:00,629
Lie to us again, and this is over.
513
00:22:00,631 --> 00:22:01,797
(COMPUTER BEEPS)
514
00:22:01,799 --> 00:22:04,203
Hey, guys? Our
interagency cross-reference
515
00:22:04,206 --> 00:22:05,901
just got a hit on the buyer.
516
00:22:05,903 --> 00:22:07,736
We've got a potential Martin Bishop.
517
00:22:07,738 --> 00:22:10,072
But this file is weird. It's-it's, like...
518
00:22:10,074 --> 00:22:11,273
It's classified.
519
00:22:11,275 --> 00:22:12,508
Who is this guy?
520
00:22:12,510 --> 00:22:14,180
Yeah, what is Canopy?
521
00:22:14,183 --> 00:22:15,620
RILEY: I-I don't know.
522
00:22:15,623 --> 00:22:17,445
I mean, this is a
level of classification
523
00:22:17,448 --> 00:22:18,747
I've never even seen before.
524
00:22:18,749 --> 00:22:20,549
BOZER: Yeah, I've never
heard of Canopy, either.
525
00:22:20,551 --> 00:22:22,878
But I'll bet you we
know someone who has.
526
00:22:23,594 --> 00:22:25,527
MATTY: I'm here to talk to you today
527
00:22:25,530 --> 00:22:27,755
about Atilla the Hun.
528
00:22:27,758 --> 00:22:31,844
During his reign, Atilla was
one of the most feared enemies
529
00:22:31,847 --> 00:22:35,125
of the Eastern and Western empires.
530
00:22:35,128 --> 00:22:37,328
Up there, you may see the face
531
00:22:37,331 --> 00:22:39,334
of a ruthless conqueror.
532
00:22:39,336 --> 00:22:40,769
But me?
533
00:22:40,771 --> 00:22:42,604
I see a pioneer.
534
00:22:42,606 --> 00:22:46,942
A pioneer who took a
band of misfit nomads
535
00:22:46,944 --> 00:22:49,211
and used them to conquer Europe.
536
00:22:49,213 --> 00:22:52,047
And so I ask you all this question:
537
00:22:52,049 --> 00:22:55,517
How do you unleash your inner Hun?
538
00:22:55,519 --> 00:22:58,153
(BEEPING, ELECTRONIC CRACKLING)
539
00:22:58,155 --> 00:22:59,755
What the hell's going on?
540
00:22:59,757 --> 00:23:00,889
(BUZZING, CRACKLING STOP)
541
00:23:00,891 --> 00:23:03,146
Riley! It worked. I got her.
542
00:23:03,149 --> 00:23:05,649
Matty, thank God. Mac and
the team are in trouble.
543
00:23:05,652 --> 00:23:08,397
They're... Oh.
544
00:23:08,399 --> 00:23:10,566
That's a...
545
00:23:10,569 --> 00:23:12,097
that's a lot of people there.
546
00:23:12,100 --> 00:23:13,403
(LAUGHTER)
547
00:23:14,653 --> 00:23:17,020
MATTY: Taylor, what
the hell are you doing
548
00:23:17,023 --> 00:23:18,706
- running my team?
- Look, you've been
549
00:23:18,709 --> 00:23:20,108
out of the game for over a year,
550
00:23:20,110 --> 00:23:21,789
and in that time a lot has happened.
551
00:23:21,792 --> 00:23:23,260
Notre Dame's caught fire,
552
00:23:23,263 --> 00:23:25,719
Accrington Stanley got
promoted from Division Two,
553
00:23:25,722 --> 00:23:27,649
and... oh, that's right...
I run your team now.
554
00:23:27,651 --> 00:23:30,319
Oh, and you are crushing it.
555
00:23:30,321 --> 00:23:33,422
Running an unsanctioned op so mismanaged
556
00:23:33,424 --> 00:23:36,157
that you allowed an
apocalyptic bioweapon
557
00:23:36,160 --> 00:23:37,659
to slip through your fingers.
558
00:23:37,661 --> 00:23:38,917
You're great.
559
00:23:38,920 --> 00:23:40,462
We really need your help.
560
00:23:40,464 --> 00:23:42,352
Well, it's nice to know I'm your backup.
561
00:23:42,355 --> 00:23:43,899
You said she was retired.
562
00:23:43,901 --> 00:23:45,634
Well, technically, she
wouldn't take my call.
563
00:23:45,636 --> 00:23:47,002
No one takes your calls.
564
00:23:47,004 --> 00:23:48,058
Well, then, that's that.
565
00:23:48,061 --> 00:23:49,907
No, no, no. Not "that's that."
566
00:23:49,910 --> 00:23:52,534
You are relying on your
lackluster reputation
567
00:23:52,537 --> 00:23:54,938
for me to blow you off
so that I wouldn't be here
568
00:23:54,941 --> 00:23:56,078
to challenge your authority.
569
00:23:56,081 --> 00:23:58,714
Well, now that you've finished
challenging my authority...
570
00:23:58,717 --> 00:24:00,742
Matty, we're on a tight time clock,
571
00:24:00,745 --> 00:24:02,746
and we really, really need your help.
572
00:24:03,475 --> 00:24:04,842
Right. Okay.
573
00:24:04,845 --> 00:24:06,370
Bozer gave me the name Martin Bishop.
574
00:24:06,373 --> 00:24:08,189
We think he's about
to release a bioweapon
575
00:24:08,192 --> 00:24:09,591
in a domestic attack.
576
00:24:09,593 --> 00:24:12,194
- We need to be able to access his files.
- Well...
577
00:24:12,196 --> 00:24:14,963
like the rest of you,
I lost my clearance.
578
00:24:14,965 --> 00:24:17,004
But lucky for you, I was able to pull
579
00:24:17,007 --> 00:24:19,823
whatever strings I have
left, which is how I managed
580
00:24:19,826 --> 00:24:21,426
to get...
581
00:24:21,429 --> 00:24:22,628
voilá...
582
00:24:22,631 --> 00:24:23,697
the dossier
583
00:24:23,700 --> 00:24:24,933
of Martin Bishop.
584
00:24:24,936 --> 00:24:26,675
MATTY: Canopy is
585
00:24:26,677 --> 00:24:30,145
the top secret security
designation for DXS,
586
00:24:30,147 --> 00:24:31,780
which at one time was...
587
00:24:31,782 --> 00:24:33,181
Phoenix.
588
00:24:33,183 --> 00:24:34,730
So Bishop was one of us?
589
00:24:34,733 --> 00:24:36,652
He was before our time.
590
00:24:36,654 --> 00:24:38,085
Before Oversight.
591
00:24:38,088 --> 00:24:40,488
He was you, Mac. A brilliant, young mind
592
00:24:40,491 --> 00:24:43,392
paired with a soldier using
science to save the world.
593
00:24:43,394 --> 00:24:45,832
I was wondering why I had
never heard about him before.
594
00:24:45,835 --> 00:24:48,463
But then I realized why.
595
00:24:48,465 --> 00:24:49,831
He's a dead man.
596
00:24:49,833 --> 00:24:52,483
KIA 2006, Budapest.
597
00:24:52,486 --> 00:24:54,119
But guess what?
598
00:24:54,122 --> 00:24:56,715
No body was ever
recovered. He's a faker.
599
00:24:56,718 --> 00:24:58,176
So our terrorist is a ghost.
600
00:24:58,179 --> 00:24:59,308
DESI: With a bioweapon.
601
00:24:59,310 --> 00:25:01,010
How do we find him?
602
00:25:02,046 --> 00:25:03,845
We don't look for him.
603
00:25:03,847 --> 00:25:05,848
Then what do we look for?
604
00:25:07,984 --> 00:25:10,418
What he's trying to make.
605
00:25:10,421 --> 00:25:12,087
You said he was one of us, right?
606
00:25:12,089 --> 00:25:13,422
So Bishop has
607
00:25:13,424 --> 00:25:14,856
an engineering background.
608
00:25:14,858 --> 00:25:16,692
Hades is a bioweapon, sure.
609
00:25:16,694 --> 00:25:18,594
But it's just the toxin.
What it's missing is...
610
00:25:18,596 --> 00:25:20,362
Delivery system.
611
00:25:20,364 --> 00:25:22,030
Mac, how would you do it?
612
00:25:22,033 --> 00:25:23,667
Um...
613
00:25:24,702 --> 00:25:27,536
Some kind of rocket.
614
00:25:27,538 --> 00:25:29,037
But it couldn't be smuggled in.
615
00:25:29,039 --> 00:25:31,006
It would have to be
homemade. Off the grid.
616
00:25:31,008 --> 00:25:32,240
Bishop's got a list
617
00:25:32,242 --> 00:25:34,242
- of old aliases.
- DESI: He'd need a place
618
00:25:34,244 --> 00:25:36,178
- to assemble it.
- And materials.
619
00:25:36,180 --> 00:25:37,846
Liquid oxygen and kerosene.
620
00:25:37,848 --> 00:25:40,082
- Lots of it.
- Oh, check this out.
621
00:25:40,084 --> 00:25:42,217
A shipment of five
cubic meters of kerosene
622
00:25:42,219 --> 00:25:43,385
was delivered to a property
623
00:25:43,387 --> 00:25:45,699
off the Angeles Crest three weeks ago.
624
00:25:45,702 --> 00:25:47,923
The name of the property owner,
625
00:25:47,925 --> 00:25:49,257
Gregg Sallattem.
626
00:25:49,259 --> 00:25:51,061
That's one of Bishop's aliases.
627
00:25:51,064 --> 00:25:53,528
That means Los Angeles
could be the rocket's target.
628
00:25:53,530 --> 00:25:55,197
Okay, I'll call the Air
Force and have them prepare
629
00:25:55,199 --> 00:25:56,865
countermeasures against a rocket strike.
630
00:25:56,867 --> 00:25:58,266
Bozer, you're with me.
631
00:25:58,268 --> 00:26:01,194
- The rest of you, Angeles Crest.
- Get yourselves to Angeles Crest.
632
00:26:04,541 --> 00:26:06,296
What she said.
633
00:26:19,590 --> 00:26:20,923
(BEEPING)
634
00:26:21,944 --> 00:26:23,791
MACGYVER: This place
is perfect for someone
635
00:26:23,794 --> 00:26:26,161
who wants to get off the
grid and stay off the grid.
636
00:26:26,163 --> 00:26:28,449
I'm hardly seeing any
heat signatures in here.
637
00:26:28,452 --> 00:26:29,665
MATTY: Well, there's just one,
638
00:26:29,667 --> 00:26:31,768
in the northeast corner of the compound.
639
00:26:46,784 --> 00:26:48,950
This place is a mess.
640
00:26:48,952 --> 00:26:50,952
A window into his state of mind.
641
00:26:50,954 --> 00:26:53,890
This coming from Marie Kondo.
642
00:26:55,459 --> 00:26:56,958
MACGYVER: Careful, Taylor.
643
00:26:56,960 --> 00:26:59,389
Lot of things in this place
don't react well to bullets.
644
00:27:09,139 --> 00:27:10,505
TAYLOR: Don't move.
645
00:27:10,507 --> 00:27:12,474
BISHOP: Well.
646
00:27:12,476 --> 00:27:15,043
Certainly took you long enough.
647
00:27:15,045 --> 00:27:16,921
You know, when I was there,
648
00:27:16,924 --> 00:27:20,898
DXS had a reputation for
being fast and efficient.
649
00:27:20,901 --> 00:27:23,960
But not this whole Phoenix Foundation...
650
00:27:25,022 --> 00:27:26,855
(GRUNTS)
651
00:27:26,857 --> 00:27:28,024
DESI: Get up.
652
00:27:32,863 --> 00:27:34,563
Matty, we got him.
653
00:27:34,565 --> 00:27:36,031
No sign of the rocket, though.
654
00:27:36,033 --> 00:27:37,532
Surrounding area is clear,
655
00:27:37,534 --> 00:27:40,168
with the exception of
a structure 30 yards
656
00:27:40,170 --> 00:27:41,369
behind the compound.
657
00:27:41,371 --> 00:27:42,571
DESI: Copy that.
658
00:27:42,573 --> 00:27:43,905
Riley and I will go.
659
00:27:43,907 --> 00:27:46,509
Guys, good luck getting him to talk.
660
00:27:47,510 --> 00:27:49,877
You know, Bishop...
661
00:27:49,880 --> 00:27:52,881
I started my career in MI6.
662
00:27:52,883 --> 00:27:54,382
Psyops.
663
00:27:54,384 --> 00:27:57,519
I learned manipulation,
664
00:27:57,521 --> 00:28:01,225
propaganda, lie detection,
665
00:28:01,228 --> 00:28:03,157
interrogation.
666
00:28:03,160 --> 00:28:04,879
All super useful methods
667
00:28:04,882 --> 00:28:07,000
I'd later use to start my own company.
668
00:28:07,003 --> 00:28:10,371
But do you know what I found to
be the best source of motivation
669
00:28:10,374 --> 00:28:11,833
for all human beings?
670
00:28:11,835 --> 00:28:12,901
Hmm?
671
00:28:12,903 --> 00:28:14,136
Pain.
672
00:28:14,138 --> 00:28:16,705
- Hmm.
- (LAUGHS)
673
00:28:16,707 --> 00:28:18,273
Hold on.
674
00:28:18,275 --> 00:28:19,541
We could do this your way
675
00:28:19,543 --> 00:28:21,843
or the dentist's office way.
676
00:28:21,845 --> 00:28:24,585
Oh, the dentist's office.
That sounds like a horror show.
677
00:28:37,694 --> 00:28:39,595
♪ ♪
678
00:28:55,545 --> 00:28:59,079
Nitrous oxide not only
679
00:28:59,082 --> 00:29:01,316
reduces the pain, but
it lowers inhibitions.
680
00:29:01,318 --> 00:29:02,651
And the reason that secrets
681
00:29:02,653 --> 00:29:05,538
are so hard to keep is
that people desperately
682
00:29:05,541 --> 00:29:07,140
want to tell them.
683
00:29:07,143 --> 00:29:09,056
They just need a little push.
684
00:29:09,059 --> 00:29:10,793
(GRUNTING)
685
00:29:20,621 --> 00:29:22,622
(LAUGHS)
686
00:29:24,408 --> 00:29:26,305
Well? Want to do the honors?
687
00:29:27,811 --> 00:29:29,607
I meant ask him questions!
688
00:29:29,610 --> 00:29:31,948
I know what you meant.
689
00:29:34,117 --> 00:29:35,784
Where's the rocket?
690
00:29:35,786 --> 00:29:37,720
(PANTING)
691
00:29:46,231 --> 00:29:48,708
They told me about you, MacGyver.
692
00:29:48,711 --> 00:29:51,366
You know, you and I aren't so different.
693
00:29:51,368 --> 00:29:52,834
I don't murder innocent people,
694
00:29:52,836 --> 00:29:54,603
so I don't think we're anything alike.
695
00:29:54,605 --> 00:29:57,873
Oh, it's not murder.
696
00:29:57,875 --> 00:30:00,008
We're saving them.
697
00:30:00,010 --> 00:30:02,544
"Them"? "We"? Who? Who do you work for?
698
00:30:02,546 --> 00:30:06,448
I work for everyone.
699
00:30:06,450 --> 00:30:09,317
I mean, look around,
man. The whole world
700
00:30:09,319 --> 00:30:10,821
is burning.
701
00:30:10,824 --> 00:30:12,224
It's flooding.
702
00:30:12,227 --> 00:30:15,624
We're starving and we're dying
while the people in power,
703
00:30:15,626 --> 00:30:17,493
they do nothing.
704
00:30:19,463 --> 00:30:22,005
DXS promised to save
the world through science
705
00:30:22,008 --> 00:30:25,009
and they failed, so I left.
706
00:30:25,012 --> 00:30:27,779
And I'm not the only one.
707
00:30:27,782 --> 00:30:31,506
There are others all over the world.
708
00:30:31,508 --> 00:30:34,242
And we're willing to do what you cannot.
709
00:30:34,244 --> 00:30:36,913
We're willing to do what's necessary.
710
00:30:40,284 --> 00:30:42,384
Guys, there's nothing
here. The place is empty.
711
00:30:42,386 --> 00:30:43,919
RILEY: The rocket's been
taken somewhere else.
712
00:30:43,921 --> 00:30:46,321
It's almost time.
713
00:30:46,323 --> 00:30:49,591
The pillars of society will fall.
714
00:30:49,593 --> 00:30:51,960
We're gonna burn it all to the ground.
715
00:30:51,962 --> 00:30:54,896
The thing is, being willing
716
00:30:54,898 --> 00:30:56,016
is not enough.
717
00:30:56,019 --> 00:30:58,098
You must do.
718
00:30:58,101 --> 00:31:00,669
And my question is,
719
00:31:00,671 --> 00:31:02,086
when the time comes,
720
00:31:02,089 --> 00:31:04,742
what will you do, Angus MacGyver?
721
00:31:08,378 --> 00:31:11,346
(GRUNTS)
722
00:31:11,348 --> 00:31:12,930
What's happening?
723
00:31:14,043 --> 00:31:15,876
(COUGHS)
724
00:31:15,886 --> 00:31:17,419
(GROANING)
725
00:31:17,421 --> 00:31:19,120
Poisoned himself. It was the watch.
726
00:31:19,122 --> 00:31:20,255
He had it laced.
727
00:31:20,257 --> 00:31:22,692
- (BEEPING)
- (RUMBLING)
728
00:31:26,047 --> 00:31:28,743
Are there underground
tunnels on the property?
729
00:31:29,800 --> 00:31:31,443
Actually, you're over the aqueduct.
730
00:31:31,446 --> 00:31:32,467
There's an access
731
00:31:32,469 --> 00:31:34,438
at the east end of the compound.
732
00:31:46,183 --> 00:31:48,024
What are we missing here?
733
00:31:48,027 --> 00:31:49,438
That rumble was a launch.
734
00:31:49,441 --> 00:31:50,585
TAYLOR: How can you
735
00:31:50,587 --> 00:31:52,489
launch a rocket underground?
736
00:31:52,492 --> 00:31:54,957
It wasn't a rocket. It was a torpedo.
737
00:31:55,875 --> 00:31:57,959
With Hades as its payload.
738
00:31:57,961 --> 00:32:00,962
(ALARM SOUNDING)
739
00:32:00,964 --> 00:32:02,931
If that thing detonates
in the center of the city,
740
00:32:02,933 --> 00:32:05,868
it'll shower the city with
toxin, and millions will die.
741
00:32:11,485 --> 00:32:13,986
Okay, let me get this
straight. As we speak,
742
00:32:13,989 --> 00:32:17,923
a GPS-equipped torpedo
is making its way through
743
00:32:17,926 --> 00:32:20,380
- L.A.'s underground water system?
- RILEY: Exactly.
744
00:32:20,383 --> 00:32:21,627
The torpedo's in there somewhere,
745
00:32:21,629 --> 00:32:22,633
but there's one problem.
746
00:32:22,636 --> 00:32:23,996
There's thousands of miles of pipes.
747
00:32:23,998 --> 00:32:25,736
The torpedo's GPS has
to navigate through all
748
00:32:25,738 --> 00:32:27,172
- the connections.
- TAYLOR: That gives us
749
00:32:27,174 --> 00:32:28,740
only 40 minutes to find it.
750
00:32:28,743 --> 00:32:30,644
Right, but if we're smart,
maybe we don't even have
751
00:32:30,646 --> 00:32:32,837
to search for it at all.
Think about it this way.
752
00:32:32,840 --> 00:32:34,664
In order to spread
toxins through the city,
753
00:32:34,667 --> 00:32:35,990
that torpedo needs to hit a target
754
00:32:35,992 --> 00:32:37,593
with above-ground water facilities.
755
00:32:37,596 --> 00:32:39,396
That way, the steam from the explosion
756
00:32:39,399 --> 00:32:40,579
can dissipate into the air.
757
00:32:40,581 --> 00:32:42,586
RILEY: Best way to do
that is one of LADWP's
758
00:32:42,589 --> 00:32:44,219
421 distribution stations.
759
00:32:44,222 --> 00:32:45,836
That's far too many.
760
00:32:45,839 --> 00:32:48,553
Maybe we can locate
the ones being targeted.
761
00:32:48,556 --> 00:32:49,805
'Cause the good news is,
762
00:32:49,808 --> 00:32:52,414
that torpedo has a
massive toxin payload.
763
00:32:52,417 --> 00:32:53,711
And explain "good news."
764
00:32:53,714 --> 00:32:56,160
Okay, water distribution
stations... they vary in size,
765
00:32:56,163 --> 00:32:58,938
depending on geography
and local water needs,
766
00:32:58,941 --> 00:33:00,933
which means the pipes also vary in size.
767
00:33:00,935 --> 00:33:02,468
Okay. I see where you're going.
768
00:33:02,470 --> 00:33:04,803
Hacking the DWP to get the diameter
769
00:33:04,805 --> 00:33:07,039
of all pipes heading
toward those stations.
770
00:33:07,041 --> 00:33:09,775
And from the launch site, I can
estimate the torpedo's diameter.
771
00:33:09,777 --> 00:33:12,644
All right, Bozer, pipe
measurements coming your way.
772
00:33:12,646 --> 00:33:15,314
Got it. Eliminating all stations
773
00:33:15,316 --> 00:33:17,850
where the pipes are too small
for the torpedo to pass through.
774
00:33:17,852 --> 00:33:19,969
Okay, that leaves 12 stations
775
00:33:19,972 --> 00:33:22,106
with pipes wide enough
to fit that thing.
776
00:33:22,109 --> 00:33:24,110
(ALARM SOUNDING)
777
00:33:27,746 --> 00:33:30,146
These stations are on
the outskirts of the city.
778
00:33:30,149 --> 00:33:32,683
To kill a lot of people, you
need to aim for the center.
779
00:33:32,686 --> 00:33:34,999
Right there. Station 253.
780
00:33:35,002 --> 00:33:36,402
Smack dab in Downtown.
781
00:33:36,404 --> 00:33:37,736
The pipes heading toward that station
782
00:33:37,738 --> 00:33:39,104
have elevated water levels.
783
00:33:39,106 --> 00:33:40,739
Because the torpedo is displacing water.
784
00:33:40,741 --> 00:33:41,649
That's the target.
785
00:33:41,652 --> 00:33:42,886
Okay, so that's all very impressive,
786
00:33:42,888 --> 00:33:44,354
but how do you stop it?
787
00:33:44,357 --> 00:33:46,391
(SIGHS)
788
00:33:48,633 --> 00:33:52,383
Riley, find the closest concrete plant.
789
00:33:52,386 --> 00:33:53,852
- Okay.
- Or diaper factory.
790
00:33:53,854 --> 00:33:55,055
Either one works.
791
00:33:55,058 --> 00:33:56,922
Did he just say "diaper factory"?
792
00:33:56,924 --> 00:33:58,223
Mm-hmm.
793
00:33:58,225 --> 00:34:00,226
(TIRES SQUEALING)
794
00:34:04,265 --> 00:34:06,865
(ALARM SOUNDING)
795
00:34:06,867 --> 00:34:08,267
RILEY: Tracking that torpedo
796
00:34:08,269 --> 00:34:09,902
through the pipe's water sensor.
797
00:34:09,904 --> 00:34:11,180
11 minutes till it passes
798
00:34:11,183 --> 00:34:13,132
right through here. You
might want to boogie!
799
00:34:16,877 --> 00:34:19,078
(TIRES SQUEALING)
800
00:34:25,451 --> 00:34:27,151
Mac, now would be a really good time
801
00:34:27,154 --> 00:34:28,686
to unpack this plan of yours.
802
00:34:28,689 --> 00:34:30,355
How will this stop a torpedo?
803
00:34:30,357 --> 00:34:31,523
The chemical we got
804
00:34:31,525 --> 00:34:33,892
at the concrete plant
is sodium polyacrylate.
805
00:34:33,894 --> 00:34:36,396
It's a polymer used
to strengthen concrete.
806
00:34:40,234 --> 00:34:43,569
Same stuff used in baby diapers.
807
00:34:43,571 --> 00:34:44,938
Super absorbent.
808
00:34:48,142 --> 00:34:49,308
This valve
809
00:34:49,310 --> 00:34:52,399
opens up into the contact basin, where
810
00:34:52,402 --> 00:34:55,047
water passes through
before going into...
811
00:34:55,049 --> 00:34:57,483
homes and businesses.
812
00:34:57,485 --> 00:34:59,351
(ALARM SOUNDING)
813
00:34:59,353 --> 00:35:00,452
Did it stop?
814
00:35:00,454 --> 00:35:03,022
Okay, now start pouring everything in.
815
00:35:06,393 --> 00:35:08,827
Okay, now that should absorb the water,
816
00:35:08,829 --> 00:35:11,492
creating a gel firm enough
817
00:35:11,495 --> 00:35:14,600
to absorb the impact of
the torpedo, but soft enough
818
00:35:14,602 --> 00:35:16,516
that it won't explode
819
00:35:16,519 --> 00:35:19,070
on impact... theoretically.
820
00:35:28,449 --> 00:35:30,249
It's not working.
821
00:35:30,251 --> 00:35:31,637
The gel's not forming.
822
00:35:31,640 --> 00:35:33,024
Well, then, we'll shovel faster.
823
00:35:33,027 --> 00:35:34,987
No, no, that's not it. The
powder... it's clumping,
824
00:35:34,989 --> 00:35:36,755
so the chemical reaction
can't take place,
825
00:35:36,757 --> 00:35:39,024
and the shovels won't
reach. We need to mix it.
826
00:35:39,026 --> 00:35:41,360
(GRUNTS)
827
00:35:41,362 --> 00:35:43,442
DESI: Mac, what are you doing?
828
00:35:53,223 --> 00:35:54,383
Guys, it's working.
829
00:35:54,386 --> 00:35:55,541
The gel's forming.
830
00:35:55,543 --> 00:35:57,644
(ALARM SOUNDING)
831
00:35:58,479 --> 00:35:59,811
(BEEPING)
832
00:35:59,813 --> 00:36:01,692
Five minutes to impact.
833
00:36:01,695 --> 00:36:03,481
MATTY: Mac, get out
of there, or the thing
834
00:36:03,484 --> 00:36:05,416
stopping that torpedo is gonna be you.
835
00:36:05,419 --> 00:36:06,752
MACGYVER: I'm trying.
836
00:36:06,754 --> 00:36:08,223
This stuff is
837
00:36:08,226 --> 00:36:09,821
drying around me.
838
00:36:09,823 --> 00:36:11,156
It's like quicksand.
839
00:36:11,158 --> 00:36:12,190
You got to hurry up, Mac.
840
00:36:12,192 --> 00:36:13,582
(GRUNTS) I-I can't.
841
00:36:13,585 --> 00:36:14,590
It's no use. I'm working
842
00:36:14,593 --> 00:36:17,501
against thousands of pounds
of pressure down here. (GRUNTS)
843
00:36:17,504 --> 00:36:19,197
You've got to find another
way to get him out of there.
844
00:36:19,199 --> 00:36:20,266
Come on, Desi.
845
00:36:23,637 --> 00:36:24,970
Come on, Mac!
846
00:36:24,973 --> 00:36:26,358
The gel should work, but you should
847
00:36:26,360 --> 00:36:28,520
get to a safe distance
just in case, okay?
848
00:36:28,523 --> 00:36:30,942
- I'm not leaving you!
- Riley, you need to leave.
849
00:36:30,945 --> 00:36:32,445
Now.
850
00:36:33,759 --> 00:36:36,294
(ALARM SOUNDING)
851
00:36:36,297 --> 00:36:38,164
Guys, we're running out of time.
852
00:36:38,166 --> 00:36:39,832
What are we doing about Mac?
853
00:36:39,834 --> 00:36:41,334
BOZER: Desi?
854
00:36:41,336 --> 00:36:42,835
Taylor?
855
00:36:42,837 --> 00:36:44,337
Where are they?
856
00:36:44,339 --> 00:36:46,139
(HELICOPTER WHIRRING)
857
00:36:51,646 --> 00:36:53,045
Russ?
858
00:36:53,047 --> 00:36:55,983
Careful. You almost look impressed.
859
00:37:01,656 --> 00:37:04,291
(ALARM SOUNDING, BEEPING)
860
00:37:07,618 --> 00:37:09,419
We need more lift!
861
00:37:10,899 --> 00:37:12,532
(ALARM SOUNDING)
862
00:37:15,032 --> 00:37:16,334
(GRUNTING)
863
00:37:16,337 --> 00:37:17,671
More power?
864
00:37:19,040 --> 00:37:21,040
(GRUNTING)
865
00:37:21,042 --> 00:37:22,273
I can't hold on!
866
00:37:22,276 --> 00:37:24,210
(GROANS)
867
00:37:24,212 --> 00:37:26,445
Russ, lower the chopper.
868
00:37:26,447 --> 00:37:28,014
(BEEPING)
869
00:37:28,016 --> 00:37:29,849
30 seconds till impact!
870
00:37:29,851 --> 00:37:31,884
Riley, hand me your backpack.
871
00:37:31,886 --> 00:37:34,354
I need to make a harness.
872
00:37:35,188 --> 00:37:36,788
All right, Desi, when I tug
873
00:37:36,791 --> 00:37:38,968
on the rope, pull up fast.
874
00:37:42,577 --> 00:37:44,196
What the hell is he doing?
875
00:37:44,198 --> 00:37:46,299
(ALARM SOUNDING)
876
00:37:46,301 --> 00:37:48,624
(BEEPING)
877
00:37:48,627 --> 00:37:49,969
Ten seconds till impact!
878
00:37:49,971 --> 00:37:52,305
Nine, eight,
879
00:37:52,307 --> 00:37:54,106
seven...
880
00:37:54,108 --> 00:37:55,141
(ALARM SOUNDING)
881
00:37:55,143 --> 00:37:56,944
Now!
882
00:38:01,616 --> 00:38:03,015
(ALARM SOUNDING)
883
00:38:20,468 --> 00:38:22,402
DESI: Hey, guys, we got him.
884
00:38:22,405 --> 00:38:23,652
He's okay.
885
00:38:23,655 --> 00:38:25,237
Oh.
886
00:38:25,239 --> 00:38:27,240
(WHIRRING)
887
00:38:28,242 --> 00:38:30,243
(DISTANT SIREN WAILING)
888
00:38:36,324 --> 00:38:39,560
(LAUGHS)
889
00:38:45,219 --> 00:38:47,625
TAYLOR: Yes, I know, I know. I was
890
00:38:47,628 --> 00:38:50,096
rather fabulous. (LAUGHS)
891
00:38:50,098 --> 00:38:51,797
Russ.
892
00:38:51,800 --> 00:38:53,462
Well done.
893
00:38:56,303 --> 00:38:57,836
You saved the city.
894
00:38:57,839 --> 00:39:00,296
Ooh, what is this, uh...
895
00:39:00,299 --> 00:39:03,375
this warm, magical euphoria I'm feeling?
896
00:39:03,378 --> 00:39:04,610
Is this what, uh...
897
00:39:04,612 --> 00:39:06,679
is this what doing good
feels like, hmm? Hmm.
898
00:39:06,681 --> 00:39:10,349
So, what now, guys?
899
00:39:10,351 --> 00:39:14,324
Well, I... have papers to grade, so...
900
00:39:14,327 --> 00:39:15,888
Back to the real world, I guess?
901
00:39:15,890 --> 00:39:17,457
TAYLOR: The real...
Hang on. The real world?
902
00:39:17,459 --> 00:39:19,274
The real world is what we need to save.
903
00:39:19,277 --> 00:39:21,152
Have you forgotten the
whole global conspiracy?
904
00:39:21,155 --> 00:39:22,895
The-the "burn it all down"?
905
00:39:22,897 --> 00:39:24,797
Bishop said there were others.
906
00:39:24,799 --> 00:39:26,098
And they will not stop.
907
00:39:26,101 --> 00:39:27,832
What do you want us to do?
908
00:39:27,835 --> 00:39:29,309
We don't have the Phoenix anymore.
909
00:39:29,312 --> 00:39:31,737
Yes. About that.
910
00:39:31,739 --> 00:39:34,403
Um, there may be one other thing
911
00:39:34,406 --> 00:39:36,540
that I forgot to mention.
912
00:39:37,979 --> 00:39:42,314
(CLACKING)
913
00:39:42,316 --> 00:39:44,583
Well, it's pretty much as you left it.
914
00:39:44,585 --> 00:39:48,301
Um, oh, some technical upgrades.
915
00:39:48,304 --> 00:39:51,290
Had a cleaning crew come in here.
916
00:39:51,292 --> 00:39:55,111
Oh, I'm working on putting
a foosball table over there.
917
00:39:55,114 --> 00:39:57,981
You bought the Phoenix?
918
00:39:57,984 --> 00:40:00,418
Yes. Few months ago. What?
919
00:40:00,421 --> 00:40:03,069
You didn't think I recruited
you all for just one mission?
920
00:40:03,071 --> 00:40:06,317
I had to, uh, you know,
kick the tires, as they say.
921
00:40:06,320 --> 00:40:07,841
(LAUGHS)
922
00:40:10,678 --> 00:40:13,045
So, you were testing us?
923
00:40:13,047 --> 00:40:14,647
Well, not just you. Me.
924
00:40:14,649 --> 00:40:17,716
I had to prove that, you know,
we could all work together.
925
00:40:17,718 --> 00:40:19,285
How would this even work?
926
00:40:19,287 --> 00:40:20,453
The same as before.
927
00:40:20,455 --> 00:40:22,755
Only this time, you'll
be privately funded,
928
00:40:22,757 --> 00:40:24,469
and, uh, after I pull
929
00:40:24,472 --> 00:40:27,626
a few strings: government sanctioned.
930
00:40:27,628 --> 00:40:29,628
Then we'll be able to pursue missions
931
00:40:29,631 --> 00:40:32,540
of my choosing. (LAUGHS)
932
00:40:32,543 --> 00:40:34,410
Our... your choosing?
933
00:40:37,204 --> 00:40:38,763
So...
934
00:40:38,766 --> 00:40:40,407
what do you say?
935
00:40:43,702 --> 00:40:45,710
Are you guys serious? Yes.
936
00:40:45,713 --> 00:40:47,099
It's a "yes."
937
00:40:47,102 --> 00:40:48,981
Hell, yeah.
938
00:40:48,983 --> 00:40:50,316
BOZER: What can I say?
939
00:40:50,318 --> 00:40:52,234
I'm in. Saving the world is
940
00:40:52,237 --> 00:40:54,420
a lot more fun than
pretending to save the world.
941
00:40:54,422 --> 00:40:55,621
But I'm keeping my agent.
942
00:40:55,623 --> 00:40:56,953
MATTY: Your asses
943
00:40:56,956 --> 00:41:00,258
would be toast without
me, so, I'll be here.
944
00:41:02,323 --> 00:41:03,890
Mac?
945
00:41:08,636 --> 00:41:10,637
This is home.
946
00:41:12,936 --> 00:41:17,506
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
65669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.