Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,924 --> 00:00:03,280
♫ Worlds away from anyone,
2
00:00:03,280 --> 00:00:06,900
♫ They were burning
themselves out in the sun
3
00:00:06,900 --> 00:00:09,707
♫ Worlds away from anyone
4
00:00:09,707 --> 00:00:13,045
♫ They were burning
themselves out in the sun
5
00:00:13,045 --> 00:00:17,212
♫ It was just enough to keep them far away
6
00:00:32,009 --> 00:00:34,112
- [Narrator] It was the
Battle of the Bands.
7
00:00:34,112 --> 00:00:36,453
All of Angelus was preparing to go to war.
8
00:00:36,453 --> 00:00:38,474
♫ Slay the serpent
9
00:00:38,474 --> 00:00:40,160
♫ Deny the beast
10
00:00:40,160 --> 00:00:41,658
♫ Slay the serpent
11
00:00:41,658 --> 00:00:43,409
♫ Deny the beast
12
00:00:43,409 --> 00:00:45,775
(keyboard playing)
13
00:00:45,775 --> 00:00:47,648
- [Narrator] Everybody was
getting into it, forming bands,
14
00:00:47,648 --> 00:00:49,565
even Sandra's obsessed.
15
00:00:50,519 --> 00:00:54,019
(jazzy saxophone playing)
16
00:00:57,505 --> 00:00:59,192
♫ I'm gonna lock you up
17
00:00:59,192 --> 00:01:02,922
♫ I'm gonna put you in a cell
18
00:01:02,922 --> 00:01:05,014
(jazzy saxophone playing)
19
00:01:05,014 --> 00:01:07,084
♫ We're gonna lock you up
20
00:01:07,084 --> 00:01:09,885
♫ Until you learn how to spell
21
00:01:09,885 --> 00:01:12,819
(jazzy saxophone playing)
22
00:01:12,819 --> 00:01:15,939
♫ Incarceration, incarceration
23
00:01:15,939 --> 00:01:18,606
♫ Incarceration
24
00:01:19,493 --> 00:01:21,868
- Hey, this is cruel and unusual.
25
00:01:21,868 --> 00:01:22,701
- Shh!
26
00:01:22,701 --> 00:01:23,805
We're rehearsing.
27
00:01:23,805 --> 00:01:25,138
- You're a band?
28
00:01:25,138 --> 00:01:26,593
What are you called?
29
00:01:26,593 --> 00:01:28,064
- The Police.
- The New Police.
30
00:01:28,064 --> 00:01:29,551
- Oh yeah.
31
00:01:29,551 --> 00:01:30,634
- Two, three.
32
00:01:31,504 --> 00:01:33,072
(xylophone playing)
33
00:01:33,072 --> 00:01:34,392
- [Narrator] People of all
ages were getting musical,
34
00:01:34,392 --> 00:01:35,225
even my teachers.
35
00:01:35,225 --> 00:01:37,059
(mumbles)
36
00:01:37,059 --> 00:01:38,047
♫ And I rhyme like a model
37
00:01:38,047 --> 00:01:39,593
♫ You hunt like a model
38
00:01:39,593 --> 00:01:41,873
♫ I wanna see you one in the struggle
39
00:01:41,873 --> 00:01:43,249
♫ A hall
40
00:01:43,249 --> 00:01:45,599
- The battle of the bands on fire.
41
00:01:45,599 --> 00:01:47,759
- The bowling alley is
donating first prize
42
00:01:47,759 --> 00:01:48,949
in the Battle of the Bands.
43
00:01:48,949 --> 00:01:50,699
- $100 less expenses.
44
00:01:52,346 --> 00:01:55,554
So, it's probably more like $80.
45
00:01:55,554 --> 00:01:59,236
- And the winning band also
gets a two week residency
46
00:01:59,236 --> 00:02:00,974
at the bowling alley.
47
00:02:00,974 --> 00:02:04,595
- Yes, professional acts only need apply.
48
00:02:04,595 --> 00:02:06,597
- I've also heard that a famous local band
49
00:02:06,597 --> 00:02:09,585
will be reforming for the occasion?
50
00:02:09,585 --> 00:02:12,418
- Uh huh, the famous Hot Omelette.
51
00:02:13,455 --> 00:02:14,288
- Wow.
52
00:02:15,515 --> 00:02:17,489
- I've never heard of them.
53
00:02:17,489 --> 00:02:19,362
We're not interested in rubbish.
54
00:02:19,362 --> 00:02:20,609
I just wanted to say that.
55
00:02:20,609 --> 00:02:23,666
If you're rubbish, don't enter.
56
00:02:23,666 --> 00:02:25,670
- Hot Omelette broke up years ago.
57
00:02:25,670 --> 00:02:27,726
Way before Rev Inc was a Rev.
58
00:02:27,726 --> 00:02:29,038
- What do you mean you don't wanna
59
00:02:29,038 --> 00:02:30,220
reform the Omelette?
60
00:02:30,220 --> 00:02:31,102
- I can't do it.
61
00:02:31,102 --> 00:02:33,166
- Me, you, Miss Archer.
62
00:02:33,166 --> 00:02:34,908
The new Hot Omelette, it's that easy.
63
00:02:34,908 --> 00:02:36,844
- Might be a bit of fun.
64
00:02:36,844 --> 00:02:38,889
- It wouldn't be the same you know.
65
00:02:38,889 --> 00:02:40,699
I'm not the same.
66
00:02:40,699 --> 00:02:42,009
And without the original members,
67
00:02:42,009 --> 00:02:43,759
it wouldn't be right.
68
00:02:47,134 --> 00:02:50,726
It was more than the sum of its parts.
69
00:02:50,726 --> 00:02:52,226
Me, Trixie, Bunny,
70
00:02:53,720 --> 00:02:57,088
we were really the Hot Omelette.
71
00:02:57,088 --> 00:02:59,026
- [Narrator] The beach was empty.
72
00:02:59,026 --> 00:03:01,829
Everybody in the whole town
was busy with band battles.
73
00:03:01,829 --> 00:03:03,767
Well, almost everybody.
74
00:03:03,767 --> 00:03:06,383
And now that we were all getting along,
75
00:03:06,383 --> 00:03:08,071
Vicki, Josh, Mel and I
76
00:03:08,071 --> 00:03:09,317
were battling to find something
77
00:03:09,317 --> 00:03:12,123
all four of us could do
together, as friends.
78
00:03:12,123 --> 00:03:13,125
- Wow.
79
00:03:13,125 --> 00:03:14,437
How good is this?
80
00:03:14,437 --> 00:03:16,181
The whole beach to ourselves.
81
00:03:16,181 --> 00:03:17,738
We're the only ones.
82
00:03:17,738 --> 00:03:18,806
- That's because it's freezing.
83
00:03:18,806 --> 00:03:20,236
- It's not that cold.
84
00:03:20,236 --> 00:03:22,238
- I'm going back in.
85
00:03:22,238 --> 00:03:23,208
- We'll pass.
86
00:03:23,208 --> 00:03:24,041
- Right.
87
00:03:24,041 --> 00:03:25,822
Maybe we should do
something we can all do.
88
00:03:25,822 --> 00:03:26,878
You know, together.
89
00:03:26,878 --> 00:03:27,711
- [Girl] Like what?
90
00:03:27,711 --> 00:03:30,297
- Maybe we could start up a band.
91
00:03:30,297 --> 00:03:31,755
- What for?
92
00:03:31,755 --> 00:03:32,987
- Everyone else is.
93
00:03:32,987 --> 00:03:33,820
- Not me.
94
00:03:33,820 --> 00:03:36,165
I'm already in a band.
95
00:03:36,165 --> 00:03:39,079
It's a solo project, mostly.
96
00:03:39,079 --> 00:03:41,075
- Maybe we could all join your band.
97
00:03:41,075 --> 00:03:41,908
- I guess.
98
00:03:41,908 --> 00:03:43,491
- What's it called?
99
00:03:45,865 --> 00:03:46,865
- Sand Fish.
100
00:03:49,232 --> 00:03:50,065
Girl.
101
00:03:52,610 --> 00:03:53,667
- Catchy.
102
00:03:53,667 --> 00:03:55,265
I like it.
103
00:03:55,265 --> 00:03:57,848
(upbeat music)
104
00:03:59,863 --> 00:04:00,802
- Josh!
105
00:04:00,802 --> 00:04:02,409
- How good is this?
106
00:04:02,409 --> 00:04:03,573
- What?
107
00:04:03,573 --> 00:04:05,257
- Our first track.
108
00:04:05,257 --> 00:04:06,340
- Okay, okay.
109
00:04:11,073 --> 00:04:12,502
- Sing something.
110
00:04:12,502 --> 00:04:13,350
- What?
111
00:04:13,350 --> 00:04:14,594
- Sing something.
112
00:04:14,594 --> 00:04:16,904
- We don't know how the song goes.
113
00:04:16,904 --> 00:04:18,404
- Well make it up.
114
00:04:19,837 --> 00:04:22,254
Na na na, na na na, na na na.
115
00:04:23,832 --> 00:04:25,747
- Lockie, can you stop for a minute?
116
00:04:25,747 --> 00:04:27,330
- Yeah, yeah, yeah.
117
00:04:29,909 --> 00:04:30,742
What?
118
00:04:30,742 --> 00:04:32,316
- This isn't working out.
119
00:04:32,316 --> 00:04:34,060
We don't fit together.
120
00:04:34,060 --> 00:04:34,893
- Yes we do.
121
00:04:34,893 --> 00:04:36,438
Of course we do.
122
00:04:36,438 --> 00:04:38,436
Everybody do stuff, we'll make this work.
123
00:04:38,436 --> 00:04:39,702
- Maybe I should write some lyrics.
124
00:04:39,702 --> 00:04:40,535
- Lyrics.
125
00:04:40,535 --> 00:04:42,120
Yeah, and I'll help.
126
00:04:42,120 --> 00:04:43,808
And Josh, you can--
127
00:04:43,808 --> 00:04:44,870
- I'm working on the loop.
128
00:04:44,870 --> 00:04:46,868
- I got a pen and paper here somewhere.
129
00:04:46,868 --> 00:04:48,453
- I'm going back to the beach.
130
00:04:48,453 --> 00:04:49,286
- Now?
131
00:04:49,286 --> 00:04:50,607
- But, we're a band.
132
00:04:50,607 --> 00:04:52,417
- Lockie, if you think
this is gonna work out
133
00:04:52,417 --> 00:04:54,664
you're kidding yourself.
134
00:04:54,664 --> 00:04:56,073
See you later.
135
00:04:56,073 --> 00:04:58,656
(upbeat music)
136
00:05:01,192 --> 00:05:04,500
I could have stayed and fought for a place
137
00:05:04,500 --> 00:05:05,833
in the band but,
138
00:05:08,190 --> 00:05:09,912
it wasn't real.
139
00:05:09,912 --> 00:05:11,495
Snorkelling is real.
140
00:05:13,478 --> 00:05:15,028
- [Narrator] Phillip and
Joe weren't into music.
141
00:05:15,028 --> 00:05:18,361
They had a bigger battle on their hands.
142
00:05:20,443 --> 00:05:21,757
After weeks of speculation,
143
00:05:21,757 --> 00:05:23,258
it turned out there wasn't a monster
144
00:05:23,258 --> 00:05:24,818
in the swamp after all.
145
00:05:24,818 --> 00:05:26,485
It was Mr. Streeton.
146
00:05:27,499 --> 00:05:28,810
- I was in my sack.
147
00:05:28,810 --> 00:05:30,930
Just a couple of frogs.
148
00:05:30,930 --> 00:05:33,430
I'm thinking of putting in an eco friendly
149
00:05:33,430 --> 00:05:34,763
ornamental pond.
150
00:05:37,734 --> 00:05:39,910
- [Narrator] Phillip and
Joe were on a mission
151
00:05:39,910 --> 00:05:41,472
to find out what Mr. Streeton was really
152
00:05:41,472 --> 00:05:42,902
doing with the frogs.
153
00:05:42,902 --> 00:05:45,652
(dramatic music)
154
00:05:47,519 --> 00:05:49,686
(yelling)
155
00:05:52,317 --> 00:05:53,373
- What are you doing here?
156
00:05:53,373 --> 00:05:54,525
- We're on patrol.
157
00:05:54,525 --> 00:05:56,337
- We're looking for Mr. Streeton.
158
00:05:56,337 --> 00:05:57,646
- Under whose orders Corporal?
159
00:05:57,646 --> 00:05:58,479
- I don't know.
160
00:05:58,479 --> 00:06:00,094
Isn't that why you're out here?
161
00:06:00,094 --> 00:06:02,338
- That's classified information.
162
00:06:02,338 --> 00:06:03,588
Return to base.
163
00:06:04,656 --> 00:06:05,489
- Huh?
164
00:06:05,489 --> 00:06:07,204
- On time, both of you.
165
00:06:07,204 --> 00:06:08,037
Now.
166
00:06:08,037 --> 00:06:09,537
Come on, let's go.
167
00:06:11,929 --> 00:06:14,679
(guitar playing)
168
00:06:17,047 --> 00:06:19,547
♫ Freaky lady
169
00:06:20,485 --> 00:06:21,663
- [Narrator] Egg finally talked his dad
170
00:06:21,663 --> 00:06:22,725
into forming a New Omelette,
171
00:06:22,725 --> 00:06:24,725
but it wasn't very hard.
172
00:06:26,226 --> 00:06:29,336
(recorder playing)
173
00:06:29,336 --> 00:06:31,919
(groovy music)
174
00:06:34,891 --> 00:06:36,189
- Whoa, whoa.
175
00:06:36,189 --> 00:06:37,022
Hang on.
176
00:06:37,022 --> 00:06:37,855
- No good?
177
00:06:37,855 --> 00:06:38,791
- From the start again?
178
00:06:38,791 --> 00:06:39,981
- It was pretty bad.
179
00:06:39,981 --> 00:06:42,601
- Remind me, why are you here again?
180
00:06:42,601 --> 00:06:43,599
- Quality control.
181
00:06:43,599 --> 00:06:45,221
Have some egg shell to stand
182
00:06:45,221 --> 00:06:46,409
at adventures is high.
183
00:06:46,409 --> 00:06:47,405
- Knock knock.
184
00:06:47,405 --> 00:06:48,238
Hello!
185
00:06:49,331 --> 00:06:51,267
Rock and roll!
186
00:06:51,267 --> 00:06:52,100
- Trixie?
187
00:06:52,958 --> 00:06:54,644
- You better believe it brother!
188
00:06:54,644 --> 00:06:56,016
- Baby!
189
00:06:56,016 --> 00:06:57,208
(laughing)
190
00:06:57,208 --> 00:06:58,506
Hey guys.
191
00:06:58,506 --> 00:07:00,002
This is Miss Trixie Jake.
192
00:07:00,002 --> 00:07:01,375
- The one and only.
193
00:07:01,375 --> 00:07:03,497
- From the original Hot Omelette.
194
00:07:03,497 --> 00:07:04,330
Wow.
195
00:07:04,330 --> 00:07:06,536
- Wow's right kid.
196
00:07:06,536 --> 00:07:07,661
- This is my boy.
197
00:07:07,661 --> 00:07:08,585
- Hi.
198
00:07:08,585 --> 00:07:09,641
I'm Egg.
199
00:07:09,641 --> 00:07:10,695
This is Asher.
200
00:07:10,695 --> 00:07:11,695
And Miss Archer.
201
00:07:11,695 --> 00:07:12,941
- Hi.
202
00:07:12,941 --> 00:07:14,127
- Heard you were forming Hot Omelette
203
00:07:14,127 --> 00:07:16,125
for the Battle of the Bands on the radio.
204
00:07:16,125 --> 00:07:16,958
- You were listening?
205
00:07:16,958 --> 00:07:18,673
- Oh, my roommate digs it, you know.
206
00:07:18,673 --> 00:07:20,675
Everyone's banging on
about that Joy chick.
207
00:07:20,675 --> 00:07:22,967
I think it was you talking to her, kid?
208
00:07:22,967 --> 00:07:23,817
- Yeah, that was me.
209
00:07:23,817 --> 00:07:25,312
- I got straight on the bus.
210
00:07:25,312 --> 00:07:26,872
I mean 100 bucks is 100 bucks, right?
211
00:07:26,872 --> 00:07:27,705
- Yeah.
212
00:07:27,705 --> 00:07:28,868
- Less expenses.
213
00:07:28,868 --> 00:07:30,182
- Oh, let's skip the talk.
214
00:07:30,182 --> 00:07:31,099
Let's rock!
215
00:07:32,178 --> 00:07:35,765
Plug in that axe and hit
me with three chords.
216
00:07:35,765 --> 00:07:39,014
(upbeat music)
217
00:07:39,014 --> 00:07:41,264
Yeah, come on, you know it.
218
00:07:46,128 --> 00:07:47,680
Recorder?
219
00:07:47,680 --> 00:07:49,428
Don't even think about it.
220
00:07:49,428 --> 00:07:51,348
- Oh hey, the recorder's gold.
221
00:07:51,348 --> 00:07:52,218
Honest.
222
00:07:52,218 --> 00:07:54,402
True rock and roll.
223
00:07:54,402 --> 00:07:56,150
Go with it people.
224
00:07:56,150 --> 00:07:58,733
(upbeat music)
225
00:08:07,763 --> 00:08:08,947
- [Narrator] Hot Omelette was back,
226
00:08:08,947 --> 00:08:10,197
a lethal force.
227
00:08:11,189 --> 00:08:14,811
But straight off there were casualties.
228
00:08:14,811 --> 00:08:16,179
- The clash of elements,
229
00:08:16,179 --> 00:08:18,428
the push and pull of creative tension.
230
00:08:18,428 --> 00:08:21,361
It's the essence of rock and roll.
231
00:08:21,361 --> 00:08:24,796
It's just not really my essence.
232
00:08:24,796 --> 00:08:26,230
- [Narrator] Sarge always
said the worst part
233
00:08:26,230 --> 00:08:27,918
of the job was paperwork.
234
00:08:27,918 --> 00:08:30,918
- Things get rough, I've had enough.
235
00:08:32,467 --> 00:08:35,967
Put me in your cuffs, cuffs, cuffs, cuffs.
236
00:08:38,085 --> 00:08:39,955
Lyrics tough.
237
00:08:39,955 --> 00:08:40,953
- We saw him.
238
00:08:40,953 --> 00:08:42,017
At the swamp again.
239
00:08:42,017 --> 00:08:44,184
- Tough, rhymes with cuff.
240
00:08:45,133 --> 00:08:46,325
- Mr. Streeton.
241
00:08:46,325 --> 00:08:47,567
We saw Mr. Streeton.
242
00:08:47,567 --> 00:08:50,255
- Boys, I will tell you straight,
243
00:08:50,255 --> 00:08:52,924
I don't want you going in that swamp.
244
00:08:52,924 --> 00:08:54,358
- We're just looking.
245
00:08:54,358 --> 00:08:55,416
- The last thing I need out there
246
00:08:55,416 --> 00:08:58,784
is a couple of rookies
caught behind enemy lines.
247
00:08:58,784 --> 00:09:00,160
Don't mess up my mission.
248
00:09:00,160 --> 00:09:02,342
- But Sarge, it's all we've got.
249
00:09:02,342 --> 00:09:04,526
- It's hard to conduct
groundbreaking experiments
250
00:09:04,526 --> 00:09:07,209
when there's a man out there in the swamp.
251
00:09:07,209 --> 00:09:08,957
- We need to know what he's doing.
252
00:09:08,957 --> 00:09:10,585
For the sake of science.
253
00:09:10,585 --> 00:09:12,835
- Sarge, don't make me beg.
254
00:09:13,699 --> 00:09:14,532
Please.
255
00:09:17,005 --> 00:09:18,881
(upbeat music)
256
00:09:18,881 --> 00:09:21,053
- [Narrator] Meanwhile,
rehearsals were improving.
257
00:09:21,053 --> 00:09:22,425
- I came to your party.
258
00:09:22,425 --> 00:09:24,173
- You jumped on the table.
259
00:09:24,173 --> 00:09:25,982
- Fell on the table.
260
00:09:25,982 --> 00:09:27,798
It was terrifying.
261
00:09:27,798 --> 00:09:28,852
- It was funny.
262
00:09:28,852 --> 00:09:30,288
But that doesn't rhyme.
263
00:09:30,288 --> 00:09:33,282
How about you fell on a table--
264
00:09:33,282 --> 00:09:34,844
- Twisted the cable.
265
00:09:34,844 --> 00:09:36,214
- Crashed to the floor.
266
00:09:36,214 --> 00:09:37,720
- Came back for more.
267
00:09:37,720 --> 00:09:38,637
- It works.
268
00:09:40,900 --> 00:09:41,733
Josh?
269
00:09:42,608 --> 00:09:43,441
Josh?
270
00:09:44,567 --> 00:09:45,627
- It's sick.
271
00:09:45,627 --> 00:09:46,941
- Can you turn that down?
272
00:09:46,941 --> 00:09:47,945
- Don't worry about the words,
273
00:09:47,945 --> 00:09:49,247
this loop is fat.
274
00:09:49,247 --> 00:09:51,431
- Can you turn it off?
275
00:09:51,431 --> 00:09:52,681
For one minute?
276
00:09:58,544 --> 00:09:59,544
- I'm going.
277
00:10:00,480 --> 00:10:01,540
- Where?
278
00:10:01,540 --> 00:10:03,290
- Away from you guys.
279
00:10:09,389 --> 00:10:10,455
Sound.
280
00:10:10,455 --> 00:10:11,579
Image.
281
00:10:11,579 --> 00:10:12,759
Process.
282
00:10:12,759 --> 00:10:14,229
New sound.
283
00:10:14,229 --> 00:10:15,062
New image.
284
00:10:17,158 --> 00:10:20,144
I don't think they understood.
285
00:10:20,144 --> 00:10:22,263
- [Narrator] And then there were two.
286
00:10:22,263 --> 00:10:23,446
- School camp was cool.
287
00:10:23,446 --> 00:10:25,508
- We hung out at the pool.
288
00:10:25,508 --> 00:10:27,192
- We studied molecules.
289
00:10:27,192 --> 00:10:30,692
- And we said, and we said there were no--
290
00:10:31,751 --> 00:10:33,123
- No rules.
291
00:10:33,123 --> 00:10:34,491
- We said there were no rules.
292
00:10:34,491 --> 00:10:35,990
Yeah, that's awesome.
293
00:10:35,990 --> 00:10:38,301
- [Narrator] Vicki and me were working
294
00:10:38,301 --> 00:10:39,929
perfectly as a team again.
295
00:10:39,929 --> 00:10:41,846
Just like the old days.
296
00:10:42,835 --> 00:10:44,882
- It's brilliant.
297
00:10:44,882 --> 00:10:46,199
- Gold.
298
00:10:46,199 --> 00:10:48,782
(upbeat music)
299
00:10:49,808 --> 00:10:52,427
(muffled speech)
300
00:10:52,427 --> 00:10:53,677
Silver at best.
301
00:10:54,850 --> 00:10:55,852
- I should find Josh.
302
00:10:55,852 --> 00:10:57,912
- Yeah, you should.
303
00:10:57,912 --> 00:11:00,245
- I left my computer behind.
304
00:11:03,205 --> 00:11:04,038
- Stay.
305
00:11:04,887 --> 00:11:06,391
You should be in the band.
306
00:11:06,391 --> 00:11:07,449
- Huh?
307
00:11:07,449 --> 00:11:09,451
- Don't give up on it.
308
00:11:09,451 --> 00:11:10,853
Not yet.
309
00:11:10,853 --> 00:11:12,347
- This is my band.
310
00:11:12,347 --> 00:11:14,093
Don't ever accuse me of giving up on it.
311
00:11:14,093 --> 00:11:15,161
- You walked out.
312
00:11:15,161 --> 00:11:15,994
- I named this band.
313
00:11:15,994 --> 00:11:17,400
- Sand Big World.
314
00:11:17,400 --> 00:11:19,244
- Sand Fish Girl.
315
00:11:19,244 --> 00:11:20,320
Get it right.
316
00:11:20,320 --> 00:11:21,316
How can you even be in a band
317
00:11:21,316 --> 00:11:23,062
if you don't know what it's called?
318
00:11:23,062 --> 00:11:26,252
- We're changing the name anyway.
319
00:11:26,252 --> 00:11:27,085
- To what?
320
00:11:27,982 --> 00:11:29,295
- Prawn Tornado.
321
00:11:29,295 --> 00:11:31,335
- Prawn Tornado?
322
00:11:31,335 --> 00:11:33,805
Number one, I started this band.
323
00:11:33,805 --> 00:11:35,491
Number two, I decide who's in it,
324
00:11:35,491 --> 00:11:36,865
and maybe it's only meant to be a duo.
325
00:11:36,865 --> 00:11:39,799
Two people as in me and Vicki.
326
00:11:39,799 --> 00:11:40,797
- You left.
327
00:11:40,797 --> 00:11:42,479
It's Prawn Tornado.
328
00:11:42,479 --> 00:11:43,475
And yeah, maybe you're right.
329
00:11:43,475 --> 00:11:44,537
Maybe it is meant to be a duo.
330
00:11:44,537 --> 00:11:45,791
Tip Diamond.
331
00:11:45,791 --> 00:11:47,408
- You know, I don't care
what the band's called.
332
00:11:47,408 --> 00:11:48,847
Or who's in it.
333
00:11:48,847 --> 00:11:49,764
But I quit.
334
00:11:51,276 --> 00:11:52,109
- Vicki?
335
00:11:53,336 --> 00:11:54,960
- Well that was all your fault.
336
00:11:54,960 --> 00:11:57,337
- Oh you're the common denominator.
337
00:11:57,337 --> 00:11:58,254
Denominoid.
338
00:11:59,136 --> 00:12:01,510
You're the common threat.
339
00:12:01,510 --> 00:12:04,010
- You wanna take this outside?
340
00:12:05,056 --> 00:12:07,031
- I thought there was chemistry.
341
00:12:07,031 --> 00:12:09,335
I mean, with some of
us there was chemistry.
342
00:12:09,335 --> 00:12:10,769
I get along with Josh.
343
00:12:10,769 --> 00:12:13,082
I get along with Lockie.
344
00:12:13,082 --> 00:12:14,637
But the three of us together,
345
00:12:14,637 --> 00:12:17,720
it's like together we fail chemistry.
346
00:12:19,630 --> 00:12:22,070
- [Narrator] I can't
imagine life as a soldier.
347
00:12:22,070 --> 00:12:23,624
You go to work, people wanna hurt you.
348
00:12:23,624 --> 00:12:25,690
What sort of job is that?
349
00:12:25,690 --> 00:12:29,371
Yet here I was, ready
to do battle with Josh.
350
00:12:29,371 --> 00:12:30,872
- Why did we have to come outside?
351
00:12:30,872 --> 00:12:31,870
- You have to.
352
00:12:31,870 --> 00:12:32,866
Will you hand me a bat?
353
00:12:32,866 --> 00:12:33,699
- You planning on hitting me?
354
00:12:33,699 --> 00:12:34,532
- Yep.
355
00:12:34,532 --> 00:12:35,365
- Go on then.
356
00:12:35,365 --> 00:12:36,542
- Wait, why do I have to go first?
357
00:12:36,542 --> 00:12:37,540
- You wanted to fight.
358
00:12:37,540 --> 00:12:38,722
Just don't hit me in the ear.
359
00:12:38,722 --> 00:12:39,722
- What?
360
00:12:39,722 --> 00:12:41,790
- I don't wanna be hit in the ear.
361
00:12:41,790 --> 00:12:42,623
- Okay.
362
00:12:42,623 --> 00:12:43,956
Not in the face.
363
00:12:44,915 --> 00:12:47,023
We can just say we had a fight.
364
00:12:47,023 --> 00:12:48,015
- I hit you pretty hard.
365
00:12:48,015 --> 00:12:50,009
- And I hit you back even harder.
366
00:12:50,009 --> 00:12:51,573
- And I hit you right in the shoulder.
367
00:12:51,573 --> 00:12:53,253
- And I hit you in the ear.
368
00:12:53,253 --> 00:12:54,251
- Not the ear!
369
00:12:54,251 --> 00:12:55,191
- Give in?
370
00:12:55,191 --> 00:12:56,255
- No, I'm not giving in.
371
00:12:56,255 --> 00:12:57,505
- I'll do it again, right on the ear.
372
00:12:57,505 --> 00:12:58,588
- Okay, okay!
373
00:13:00,000 --> 00:13:00,833
I give in.
374
00:13:02,864 --> 00:13:04,802
You fight dirty.
375
00:13:04,802 --> 00:13:07,047
- You have to sometimes.
376
00:13:07,047 --> 00:13:09,047
Let's go get cleaned up.
377
00:13:12,642 --> 00:13:14,767
- [Narrator] Phillip and
Joe were back on the case.
378
00:13:14,767 --> 00:13:17,684
(suspenseful tone)
379
00:13:22,685 --> 00:13:25,268
- Target leaving his car, over.
380
00:13:26,237 --> 00:13:28,920
- Roger that, copy that, over.
381
00:13:28,920 --> 00:13:30,924
- Target last observed heading south,
382
00:13:30,924 --> 00:13:32,601
southeast towards swamp, over.
383
00:13:32,601 --> 00:13:35,101
- Roger that, copy that, over.
384
00:13:37,344 --> 00:13:39,094
Little Popper, you still there?
385
00:13:39,094 --> 00:13:40,466
- Still with you, over.
386
00:13:40,466 --> 00:13:43,772
- Are you sure he went
into the swamp, over?
387
00:13:43,772 --> 00:13:45,272
- Confirmed, over.
388
00:13:50,574 --> 00:13:52,794
- No, can't see him anywhere.
389
00:13:52,794 --> 00:13:54,737
Little Popper, return to base.
390
00:13:54,737 --> 00:13:57,487
(dramatic music)
391
00:14:11,402 --> 00:14:12,902
- Wait up, listen.
392
00:14:13,778 --> 00:14:16,028
(knocking)
393
00:14:20,706 --> 00:14:21,822
Gotcha!
394
00:14:21,822 --> 00:14:23,506
Red handed.
395
00:14:23,506 --> 00:14:25,571
- What are you doing here?
396
00:14:25,571 --> 00:14:28,567
- We'd like to ask you the same question.
397
00:14:28,567 --> 00:14:30,247
- It's obvious isn't it?
398
00:14:30,247 --> 00:14:32,414
This land is now for sale.
399
00:14:33,748 --> 00:14:35,930
Now that the native frog population
400
00:14:35,930 --> 00:14:37,485
has moved on,
401
00:14:37,485 --> 00:14:39,919
the council is fully
entitled to put this land
402
00:14:39,919 --> 00:14:41,793
on the market.
403
00:14:41,793 --> 00:14:44,356
- Native frog population?
404
00:14:44,356 --> 00:14:46,034
- Yes, vanished.
405
00:14:46,034 --> 00:14:47,367
Who knows where.
406
00:14:48,218 --> 00:14:49,530
But I've checked.
407
00:14:49,530 --> 00:14:52,712
There's not a single
frog left here anymore.
408
00:14:52,712 --> 00:14:54,084
- You moved them yourself.
409
00:14:54,084 --> 00:14:55,644
That's what you've been doing here.
410
00:14:55,644 --> 00:14:57,524
- That's a serious accusation young man.
411
00:14:57,524 --> 00:14:59,524
I hope you can prove it.
412
00:15:00,390 --> 00:15:05,004
Look, this is a great spot
for a retirement village.
413
00:15:05,004 --> 00:15:08,500
Conference centre, cinema complex,
414
00:15:08,500 --> 00:15:09,833
retail precinct.
415
00:15:11,561 --> 00:15:12,644
Got all lads.
416
00:15:14,307 --> 00:15:16,173
- Can't we arrest him for something?
417
00:15:16,173 --> 00:15:17,678
- Sorry boys.
418
00:15:17,678 --> 00:15:20,173
Mr. Streeton's won this battle.
419
00:15:20,173 --> 00:15:22,256
But he won't win the war.
420
00:15:23,294 --> 00:15:24,211
The horror.
421
00:15:25,160 --> 00:15:26,220
- That's it.
422
00:15:26,220 --> 00:15:27,223
The battle.
423
00:15:27,223 --> 00:15:29,340
We need to enter the Battle of the Bands.
424
00:15:29,340 --> 00:15:32,772
- I thought we agreed to
boycott on moral grounds.
425
00:15:32,772 --> 00:15:35,274
- That was before we
needed the cold hard cash.
426
00:15:35,274 --> 00:15:36,271
We need it,
427
00:15:36,271 --> 00:15:38,329
if we're gonna buy the swamp back.
428
00:15:38,329 --> 00:15:40,077
- One small problem.
429
00:15:40,077 --> 00:15:42,257
I can't play a musical instrument.
430
00:15:42,257 --> 00:15:43,261
Can you?
431
00:15:43,261 --> 00:15:44,678
- No, not really.
432
00:15:45,627 --> 00:15:48,935
- Music can't be that
different science, can it?
433
00:15:48,935 --> 00:15:51,243
There must be a formula to it.
434
00:15:51,243 --> 00:15:54,410
- Joe, there's a logic for everything.
435
00:15:56,984 --> 00:15:59,984
(record scratching)
436
00:16:01,854 --> 00:16:03,771
- Ooh yes, sounds good.
437
00:16:14,520 --> 00:16:18,141
- [Narrator] Over at Egg's
house the walls were shaking.
438
00:16:18,141 --> 00:16:21,819
♫ Nasty freaky woman on yeah
439
00:16:21,819 --> 00:16:24,319
(guitar riff)
440
00:16:28,437 --> 00:16:29,496
- That was pretty cool.
441
00:16:29,496 --> 00:16:30,742
- So all we can be better,
442
00:16:30,742 --> 00:16:32,992
what about Freaky Mushroom?
443
00:16:34,178 --> 00:16:35,172
- I forgot that one.
444
00:16:35,172 --> 00:16:37,544
- Come on, fire it up, smash it out.
445
00:16:37,544 --> 00:16:39,915
- I think I have to stop now.
446
00:16:39,915 --> 00:16:42,914
- I'm only just getting warmed up.
447
00:16:42,914 --> 00:16:45,157
- I made a quiche and some salad.
448
00:16:45,157 --> 00:16:46,843
There's enough for everyone.
449
00:16:46,843 --> 00:16:47,841
- Fantastic.
450
00:16:47,841 --> 00:16:48,847
- We don't need to eat.
451
00:16:48,847 --> 00:16:50,341
We're on a rock and roll diet.
452
00:16:50,341 --> 00:16:51,583
If you know what I mean?
453
00:16:51,583 --> 00:16:52,581
- Not me.
454
00:16:52,581 --> 00:16:53,643
I'm having dinner.
455
00:16:53,643 --> 00:16:54,641
You go put on the telly Jeffrey
456
00:16:54,641 --> 00:16:56,513
and I'll go get the stable tables.
457
00:16:56,513 --> 00:16:59,765
- You have dinner in front of the TV?
458
00:16:59,765 --> 00:17:01,381
- The Gardening Show.
459
00:17:01,381 --> 00:17:02,381
We never miss it.
460
00:17:02,381 --> 00:17:05,250
- Look, we're gonna party hard.
461
00:17:05,250 --> 00:17:07,684
Egg, throw your hands in the air
462
00:17:07,684 --> 00:17:09,060
like you just don't care.
463
00:17:09,060 --> 00:17:12,056
Rock and roll, get wild, get,
464
00:17:12,056 --> 00:17:13,050
trash the place.
465
00:17:13,050 --> 00:17:16,383
Grab the TV and throw it out the window.
466
00:17:17,978 --> 00:17:21,605
- I have a church service in the morning.
467
00:17:21,605 --> 00:17:23,721
- [Narrator] Miss Trixie was
fighting a losing battle.
468
00:17:23,721 --> 00:17:26,527
She left so she could party hard.
469
00:17:26,527 --> 00:17:29,837
How you do that in Angelus I don't know.
470
00:17:29,837 --> 00:17:32,754
(recorder playing)
471
00:17:42,628 --> 00:17:44,318
- Don't let me stop you playing.
472
00:17:44,318 --> 00:17:45,684
- I was just messing around.
473
00:17:45,684 --> 00:17:47,767
- That sounded beautiful.
474
00:17:51,311 --> 00:17:54,187
- You and Miss Trixie work well together.
475
00:17:54,187 --> 00:17:55,437
- She loves her music.
476
00:17:55,437 --> 00:17:56,809
- It's lucky she found you again.
477
00:17:56,809 --> 00:17:58,625
- Yeah, amazing huh?
478
00:17:58,625 --> 00:18:00,116
Mrs. Lennon's right here making
479
00:18:00,116 --> 00:18:02,283
quite an impact out there.
480
00:18:05,800 --> 00:18:09,578
You don't mind I'm playing
with Trixie tomorrow?
481
00:18:09,578 --> 00:18:11,010
Instead of you?
482
00:18:11,010 --> 00:18:12,632
- Of course not.
483
00:18:12,632 --> 00:18:13,696
Why would I?
484
00:18:13,696 --> 00:18:16,320
- It's changed things a bit.
485
00:18:16,320 --> 00:18:19,370
- I play because it makes me happy.
486
00:18:19,370 --> 00:18:22,370
You have to do what makes you happy.
487
00:18:25,112 --> 00:18:26,859
- [Narrator] Miss Archer had decided
488
00:18:26,859 --> 00:18:28,045
to step aside.
489
00:18:28,045 --> 00:18:30,962
She wasn't gonna fight this battle.
490
00:18:36,211 --> 00:18:38,777
- Wanna go to the Battle of the Bands?
491
00:18:38,777 --> 00:18:40,022
- Nope.
492
00:18:40,022 --> 00:18:41,886
- But everyone else is going.
493
00:18:41,886 --> 00:18:45,006
- Just like everyone
else is in a band, right?
494
00:18:45,006 --> 00:18:46,192
But you know what?
495
00:18:46,192 --> 00:18:48,876
Maybe not everyone needs to be in a band.
496
00:18:48,876 --> 00:18:50,622
You don't have to fight this one, Lockie.
497
00:18:50,622 --> 00:18:51,626
- Fight?
498
00:18:51,626 --> 00:18:52,684
What?
499
00:18:52,684 --> 00:18:55,310
- You're fighting to prove stuff to Josh.
500
00:18:55,310 --> 00:18:57,677
Prove you can be friends or whatever.
501
00:18:57,677 --> 00:18:59,094
- We are friends.
502
00:19:00,049 --> 00:19:00,882
Sort of.
503
00:19:00,882 --> 00:19:02,089
- But you don't have to be.
504
00:19:02,089 --> 00:19:04,150
You don't have to be
his friend or his enemy.
505
00:19:04,150 --> 00:19:05,650
Or Vicki's either.
506
00:19:07,060 --> 00:19:10,866
Meanwhile, we can just go to the beach.
507
00:19:10,866 --> 00:19:12,552
- [Narrator] It was at
this point I realised
508
00:19:12,552 --> 00:19:13,920
Josh was right.
509
00:19:13,920 --> 00:19:15,544
Vicki and Josh were a duo.
510
00:19:15,544 --> 00:19:17,414
And I was now a solo artist.
511
00:19:17,414 --> 00:19:19,541
Well, maybe not an artist.
512
00:19:19,541 --> 00:19:20,971
But really solo.
513
00:19:20,971 --> 00:19:23,655
And I never belonged in Sand Fish Girl.
514
00:19:23,655 --> 00:19:26,655
(psychedelic music)
515
00:19:39,632 --> 00:19:40,634
- [Narrator] Just like Miss Archer
516
00:19:40,634 --> 00:19:41,627
with the Old Hot Omelette.
517
00:19:41,627 --> 00:19:43,810
(applauding)
518
00:19:43,810 --> 00:19:45,435
- Hot Omelette won't be performing today.
519
00:19:45,435 --> 00:19:47,930
(groaning)
520
00:19:47,930 --> 00:19:51,426
But instead, we have a new band.
521
00:19:51,426 --> 00:19:55,354
Ladies and gentlemen,
please welcome Over Easy.
522
00:19:55,354 --> 00:19:57,604
(cheering)
523
00:19:58,603 --> 00:20:01,520
(recorder playing)
524
00:20:11,523 --> 00:20:12,704
- [Narrator] Everyone
said Over Easy were good,
525
00:20:12,704 --> 00:20:14,388
really good.
526
00:20:14,388 --> 00:20:16,388
Except for the new police.
527
00:20:16,388 --> 00:20:19,471
(upbeat jazzy music)
528
00:20:22,878 --> 00:20:25,556
♫ Lock set
529
00:20:25,556 --> 00:20:29,554
♫ You will have to stop at the red light
530
00:20:29,554 --> 00:20:31,857
♫ Slow down
531
00:20:31,857 --> 00:20:35,190
♫ Stop at the red light
532
00:20:36,101 --> 00:20:37,847
♫ The New Police
533
00:20:37,847 --> 00:20:40,930
(upbeat jazzy music)
534
00:20:43,467 --> 00:20:45,884
(applauding)
535
00:20:49,518 --> 00:20:52,200
- [Narrator] Mel and I
didn't make the competition.
536
00:20:52,200 --> 00:20:54,010
I was tired of battling.
537
00:20:54,010 --> 00:20:56,136
Thanks to Mel, I figured out all I needed
538
00:20:56,136 --> 00:20:57,505
to battle from now on were waves.
539
00:20:57,505 --> 00:20:59,690
- Hi, we're Phillip And Joe
540
00:20:59,690 --> 00:21:01,732
and this is some of the
progressive electro stuff
541
00:21:01,732 --> 00:21:03,289
we've been working on.
542
00:21:03,289 --> 00:21:05,706
(applauding)
543
00:21:11,775 --> 00:21:14,442
(electro music)
544
00:21:27,442 --> 00:21:30,275
(robotic singing)
545
00:21:48,079 --> 00:21:50,071
- [Narrator] I'm not sure how
it works with Phillip and Joe.
546
00:21:50,071 --> 00:21:51,693
But it works.
547
00:21:51,693 --> 00:21:53,626
Even Sasha was impressed.
548
00:21:53,626 --> 00:21:55,754
She gave second prize to Over Easy.
549
00:21:55,754 --> 00:21:57,560
Said she couldn't give
first prize to Wade.
550
00:21:57,560 --> 00:21:59,562
That might look unprofessional.
551
00:21:59,562 --> 00:22:01,556
Phillip and Joe were pretty good though.
552
00:22:01,556 --> 00:22:03,306
They deserved to win.
553
00:22:05,360 --> 00:22:07,107
- We spent so much time in the studio.
554
00:22:07,107 --> 00:22:08,660
It was just great to play live.
555
00:22:08,660 --> 00:22:09,846
- Great to win the cash.
556
00:22:09,846 --> 00:22:12,404
- Now we can focus on buying the swamp.
557
00:22:12,404 --> 00:22:13,737
- With 85 bucks?
558
00:22:15,024 --> 00:22:16,590
- We'll invest it.
559
00:22:16,590 --> 00:22:18,257
Make it work for us.
560
00:22:19,832 --> 00:22:22,832
- Cool place for a recording studio.
561
00:22:27,140 --> 00:22:29,723
(upbeat music)
36315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.