Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,319 --> 00:00:03,162
♫ Worlds away from anyone
2
00:00:03,162 --> 00:00:06,782
♫ They were burning
themselves out in the sun
3
00:00:06,782 --> 00:00:09,631
♫ Worlds away from anyone
4
00:00:09,631 --> 00:00:12,597
♫ They were burning
themselves out in the sun
5
00:00:12,597 --> 00:00:16,764
♫ There was just enough
to get them far away
6
00:00:19,385 --> 00:00:21,218
♫ Ooh
7
00:00:22,278 --> 00:00:25,236
♫ Ooh ooh ooh
8
00:00:25,236 --> 00:00:28,436
♫ Ooh ooh ooh
9
00:00:28,436 --> 00:00:30,936
♫ Ooh ooh ooh
10
00:00:34,544 --> 00:00:36,639
- [Lockie] Okay, here's the thing.
11
00:00:36,639 --> 00:00:40,547
We all have a memory, that
big hard drive in our brain
12
00:00:40,547 --> 00:00:42,671
where we store all our files,
13
00:00:42,671 --> 00:00:45,693
and we're always being taught
to remember stuff, right.
14
00:00:45,693 --> 00:00:48,193
Facts, figures, names, places.
15
00:00:49,324 --> 00:00:51,587
But how come we're never
taught how to forget?
16
00:00:51,587 --> 00:00:54,060
How to erase the complicated stuff,
17
00:00:54,060 --> 00:00:57,227
the ghosts that come back to haunt us.
18
00:00:58,560 --> 00:00:59,855
Take the day Mel taught me snorkelling
19
00:00:59,855 --> 00:01:02,445
and we dug up some buried
treasure from the past.
20
00:01:02,445 --> 00:01:05,612
(mellow guitar music)
21
00:01:16,224 --> 00:01:17,857
(Mel scoffs)
22
00:01:17,857 --> 00:01:19,864
- Just a bunch of old letters.
23
00:01:19,864 --> 00:01:20,711
Some treasure.
24
00:01:20,711 --> 00:01:22,778
- Whoa, there could be a clue in here
25
00:01:22,778 --> 00:01:25,219
that could lead us to the treasure.
26
00:01:25,219 --> 00:01:27,905
- You've been watching too much kid's TV.
27
00:01:27,905 --> 00:01:31,655
♫ I know you'll be just fine
28
00:01:33,440 --> 00:01:34,311
- Dear Sheena.
29
00:01:34,311 --> 00:01:35,887
War is crazy.
30
00:01:35,887 --> 00:01:38,180
I dream of the day it
ends and we meet again.
31
00:01:38,180 --> 00:01:39,013
- Dear Sheena.
32
00:01:39,013 --> 00:01:40,690
Dear Sheena.
33
00:01:40,690 --> 00:01:42,733
They're all for the same person,
34
00:01:42,733 --> 00:01:45,880
and all written by the same guy, Len.
35
00:01:45,880 --> 00:01:47,005
Wow.
36
00:01:47,005 --> 00:01:48,005
He was keen.
37
00:01:48,840 --> 00:01:51,611
- You're in my memory
always, waiting to appear.
38
00:01:51,611 --> 00:01:54,380
Whenever I close my eyes
I'm back there with you.
39
00:01:54,380 --> 00:01:55,591
- Puke.
40
00:01:55,591 --> 00:01:57,091
You got any juice?
41
00:02:00,065 --> 00:02:01,064
- [Lockie Voiceover] I
can see you by your house
42
00:02:01,064 --> 00:02:02,147
at number 57.
43
00:02:03,824 --> 00:02:07,068
Under the big, old tree
where we first met.
44
00:02:07,068 --> 00:02:08,901
Your smile so radiant.
45
00:02:10,978 --> 00:02:12,836
Vicki Streeton!
46
00:02:12,836 --> 00:02:15,782
What's she doing in my head?
47
00:02:15,782 --> 00:02:16,615
I've been trying not to think
48
00:02:16,615 --> 00:02:19,486
a single thought about Vicki for months,
49
00:02:19,486 --> 00:02:21,909
ever since I met her new friend, Josh,
50
00:02:21,909 --> 00:02:25,727
all perfect in a
private-school prefect way.
51
00:02:25,727 --> 00:02:28,028
That day was the last time I'd seen Vicki.
52
00:02:28,028 --> 00:02:29,688
- Goodbye, Lockie.
53
00:02:29,688 --> 00:02:30,521
- Bye, Vickie.
54
00:02:30,521 --> 00:02:33,206
(slow piano music)
55
00:02:33,206 --> 00:02:37,123
And I've been trying to
forget her ever since.
56
00:02:39,168 --> 00:02:42,564
So why is Vicki back to haunt me now.
57
00:02:42,564 --> 00:02:44,147
- What about Vicki?
58
00:02:47,389 --> 00:02:48,388
- Oh, what've you got there?
59
00:02:48,388 --> 00:02:51,215
- A, uh, treasure chest.
60
00:02:51,215 --> 00:02:53,255
- Old letters we found in the ocean.
61
00:02:53,255 --> 00:02:55,943
So what were you saying about Vicki?
62
00:02:55,943 --> 00:02:56,869
- I didn't say Vicki.
63
00:02:56,869 --> 00:02:59,275
- You just said Vicki.
64
00:02:59,275 --> 00:03:03,169
- (scoffs) No, I said tricky.
65
00:03:03,169 --> 00:03:05,917
Tricky, don't know what to
do with all these letters.
66
00:03:05,917 --> 00:03:07,560
- Wartime correspondence.
67
00:03:07,560 --> 00:03:08,643
'66, Vietnam.
68
00:03:09,654 --> 00:03:12,635
(sniffs) Cataclysmic times.
69
00:03:12,635 --> 00:03:14,604
- They, uh, must've
been washed off the boat
70
00:03:14,604 --> 00:03:17,012
that was delivering them.
71
00:03:17,012 --> 00:03:18,825
- Good theory.
72
00:03:18,825 --> 00:03:19,992
Faded address.
73
00:03:21,720 --> 00:03:25,673
Well, you might wanna get
these back to, uh, Sheena.
74
00:03:25,673 --> 00:03:27,264
- Me, personally?
75
00:03:27,264 --> 00:03:28,753
- Well, how would you feel if
someone close to your heart
76
00:03:28,753 --> 00:03:31,720
suddenly disappeared from your life?
77
00:03:31,720 --> 00:03:33,913
- Well, it was ages ago.
78
00:03:33,913 --> 00:03:35,997
She's probably over it by now.
79
00:03:35,997 --> 00:03:39,358
- The heart never forgets, Lockie.
80
00:03:39,358 --> 00:03:40,440
- [Lockie Voiceover] While
Sarge had me wrestling
81
00:03:40,440 --> 00:03:42,913
with my conscience, Mum was wrestling
82
00:03:42,913 --> 00:03:45,633
with everyone else's
shifts at the radio station
83
00:03:45,633 --> 00:03:47,446
after they'd all called in sick.
84
00:03:47,446 --> 00:03:49,304
- There just aren't
enough minutes in the hour
85
00:03:49,304 --> 00:03:53,471
to learn all there is about
composting with worms.
86
00:03:56,241 --> 00:03:57,362
Here's some nice, calming music.
87
00:03:57,362 --> 00:03:58,195
Oh!
88
00:03:59,624 --> 00:04:00,949
I'm okay.
89
00:04:00,949 --> 00:04:02,198
Okay.
90
00:04:02,198 --> 00:04:03,031
Okay.
91
00:04:03,973 --> 00:04:05,975
- Ah, Wally Norman just phoned.
92
00:04:05,975 --> 00:04:07,299
- Let me guess.
93
00:04:07,299 --> 00:04:09,199
He's got a sore throat
and he can't do the show.
94
00:04:09,199 --> 00:04:12,095
- Tonsils like a razor blade, he said.
95
00:04:12,095 --> 00:04:14,538
Odd how everyone's come
down sick at the same time.
96
00:04:14,538 --> 00:04:16,955
- They're not sick-sick, Egg.
97
00:04:18,434 --> 00:04:21,559
They just don't want to be
associated with a failure.
98
00:04:21,559 --> 00:04:22,550
I mean, look.
99
00:04:22,550 --> 00:04:24,332
Event the worms are trying to get out.
100
00:04:24,332 --> 00:04:25,685
- [Lockie] Mum, too, was being visited
101
00:04:25,685 --> 00:04:28,330
by a ghost from the past: self-doubt.
102
00:04:28,330 --> 00:04:29,537
- [Egg] You know what we need?
103
00:04:29,537 --> 00:04:30,370
- What?
104
00:04:30,370 --> 00:04:31,703
- Expert advice.
105
00:04:33,442 --> 00:04:36,477
- We'll be working on
the three imperative Ps.
106
00:04:36,477 --> 00:04:39,394
Persona, presentation, and profile.
107
00:04:40,443 --> 00:04:41,547
Mrs. L.
108
00:04:41,547 --> 00:04:43,020
Stay with us.
109
00:04:43,020 --> 00:04:46,873
As a last resort, if the
audience won't come to you,
110
00:04:46,873 --> 00:04:49,540
we'll take you to your audience.
111
00:04:51,600 --> 00:04:53,683
This is a caravan, right?
112
00:04:55,063 --> 00:04:57,116
♫ Come on
113
00:04:57,116 --> 00:04:59,142
♫ Come on
114
00:04:59,142 --> 00:05:00,842
♫ I'm back to where I came from
115
00:05:00,842 --> 00:05:03,176
- [Lockie] With Sasha's three Ps in mind
116
00:05:03,176 --> 00:05:06,060
Mum was ready to take the
radio station to the people.
117
00:05:06,060 --> 00:05:08,810
- Persona, presentation, profile.
118
00:05:10,126 --> 00:05:11,668
(metal crashing)
119
00:05:11,668 --> 00:05:14,681
- [Lockie] Other words that
being with P: puncture.
120
00:05:14,681 --> 00:05:16,110
And also pileup.
121
00:05:16,110 --> 00:05:18,234
♫ Ready to go
122
00:05:18,234 --> 00:05:20,305
♫ Come on!
123
00:05:20,305 --> 00:05:21,458
- Oh!
124
00:05:21,458 --> 00:05:23,805
- [Lockie] For some
unexplained reason we Leonards
125
00:05:23,805 --> 00:05:26,678
had a habit of breaking down
outside Streeton's car yard.
126
00:05:26,678 --> 00:05:28,823
- Serendipity, Joy.
127
00:05:28,823 --> 00:05:32,702
This is a perfect spot
for an outside broadcast.
128
00:05:32,702 --> 00:05:34,136
Prime position.
129
00:05:34,136 --> 00:05:36,063
Lots of passers-by.
130
00:05:36,063 --> 00:05:38,230
Plenty of friendly people.
131
00:05:40,251 --> 00:05:41,897
- This may come as a surprise to you,
132
00:05:41,897 --> 00:05:45,937
but the data I've collected
points to one conclusion only.
133
00:05:45,937 --> 00:05:49,170
First, you knew all about
Marjorie's telescope
134
00:05:49,170 --> 00:05:50,670
and her motorbike.
135
00:05:51,544 --> 00:05:52,692
- They are classic models.
136
00:05:52,692 --> 00:05:54,281
- But there's more.
137
00:05:54,281 --> 00:05:57,652
(suspenseful music)
138
00:05:57,652 --> 00:05:59,134
Ah, see?
139
00:05:59,134 --> 00:06:00,750
You and Marjorie share the same
140
00:06:00,750 --> 00:06:03,512
favourite smelly cheese: Roquefort.
141
00:06:03,512 --> 00:06:08,276
- Well, yes, us and 65
million other French people.
142
00:06:08,276 --> 00:06:11,526
- And, you share an uncanny likeness to
143
00:06:14,812 --> 00:06:16,229
Marjorie herself.
144
00:06:17,577 --> 00:06:20,221
- We do have the same moles, I guess.
145
00:06:20,221 --> 00:06:23,709
- But my major breakthrough
came when I realised that
146
00:06:23,709 --> 00:06:28,643
if you reassemble the letters
of your name, Joe Ramir,
147
00:06:28,643 --> 00:06:30,281
you get...
148
00:06:30,281 --> 00:06:31,170
- Marjorie.
149
00:06:31,170 --> 00:06:33,874
- Which caused me to think
about the notion of reassembly,
150
00:06:33,874 --> 00:06:35,083
which brought me to the conclusion
151
00:06:35,083 --> 00:06:36,750
that you are in fact
152
00:06:39,498 --> 00:06:43,081
the reassembly of
Marjorie's old molecules.
153
00:06:45,245 --> 00:06:46,444
- How can that be?
154
00:06:46,444 --> 00:06:49,872
- Well, Marjorie called it
comin' back to the stars, right?
155
00:06:49,872 --> 00:06:51,520
Well, she musta been around the universe
156
00:06:51,520 --> 00:06:53,204
at least twice by now.
157
00:06:53,204 --> 00:06:56,060
- We both know that light
and time bend in space.
158
00:06:56,060 --> 00:06:59,937
- Exactly, which means
that Marjorie's molecules
159
00:06:59,937 --> 00:07:02,492
must've returned to Angelus
160
00:07:02,492 --> 00:07:05,825
and rearranged themselves back into you.
161
00:07:06,711 --> 00:07:07,711
- All right.
162
00:07:10,043 --> 00:07:11,126
I'm Marjorie.
163
00:07:16,779 --> 00:07:18,793
- Welcome back.
164
00:07:18,793 --> 00:07:21,876
- Thanks, Phil, it's good to be back.
165
00:07:25,659 --> 00:07:27,794
But wait one millisecond.
166
00:07:27,794 --> 00:07:31,961
If Marjorie, a girl, was
rearranged into me, a boy,
167
00:07:33,193 --> 00:07:34,936
then one day it will be your turn
168
00:07:34,936 --> 00:07:39,103
for molecular rearrangement,
too, which means you--
169
00:07:40,001 --> 00:07:42,251
- I could return as a girl.
170
00:07:44,718 --> 00:07:47,654
- I don't know anything
about being a girl.
171
00:07:47,654 --> 00:07:49,462
How can I function.
172
00:07:49,462 --> 00:07:50,712
How can I work?
173
00:07:51,774 --> 00:07:53,094
- Don't worry, Phil.
174
00:07:53,094 --> 00:07:56,124
We'll carry out some
research, get you prepared.
175
00:07:56,124 --> 00:07:58,090
- Research, right.
176
00:07:58,090 --> 00:07:59,451
Let's do it.
177
00:07:59,451 --> 00:08:00,845
- Listen to this.
178
00:08:00,845 --> 00:08:02,863
I daren't to have to
wait a few more months.
179
00:08:02,863 --> 00:08:03,889
Just got word.
180
00:08:03,889 --> 00:08:08,303
We are heading to a
place called Long Thanh.
181
00:08:08,303 --> 00:08:10,780
Looks like the last words Len wrote.
182
00:08:10,780 --> 00:08:13,283
- 55 Hinckley Street.
183
00:08:13,283 --> 00:08:15,533
Sheena's must be next door.
184
00:08:17,606 --> 00:08:19,356
Perhaps not any more.
185
00:08:22,165 --> 00:08:23,743
Shame.
186
00:08:23,743 --> 00:08:25,576
So, can we go surfing?
187
00:08:27,474 --> 00:08:28,596
- Wait.
188
00:08:28,596 --> 00:08:32,763
Len wrote about a big, old
tree where they first met.
189
00:08:36,913 --> 00:08:38,776
Definitely the right place.
190
00:08:38,776 --> 00:08:41,359
(tender music)
191
00:08:44,335 --> 00:08:46,063
(gasps) This can't be happening!
192
00:08:46,063 --> 00:08:48,103
- I should never have let you go.
193
00:08:48,103 --> 00:08:49,382
You're my one and only.
194
00:08:49,382 --> 00:08:51,083
- [Lockie] Change the channel, quick.
195
00:08:51,083 --> 00:08:55,229
- Welcome back to VTV, where
it's nonstop Vicki Streeton,
196
00:08:55,229 --> 00:08:57,083
all day, every day.
197
00:08:57,083 --> 00:08:57,916
- Oh.
198
00:08:59,294 --> 00:09:00,670
- You all right?
199
00:09:00,670 --> 00:09:02,463
- I'm fine, totally fine.
200
00:09:02,463 --> 00:09:06,306
- M-kay, well you're acting totally weird.
201
00:09:06,306 --> 00:09:08,554
Perhaps you need a surf
to set you straight?
202
00:09:08,554 --> 00:09:10,707
- I'm fine, but you go.
203
00:09:10,707 --> 00:09:13,029
You can use my board if you like.
204
00:09:13,029 --> 00:09:14,014
Maybe there's someone around here
205
00:09:14,014 --> 00:09:16,332
that knows where Sheena's gone.
206
00:09:16,332 --> 00:09:18,499
- Well, I'm going surfing.
207
00:09:20,425 --> 00:09:23,112
- [Lockie Voiceover] The thing
is, I had to find Sheena.
208
00:09:23,112 --> 00:09:26,779
Maybe then I could get
Vicki out of my head.
209
00:09:29,630 --> 00:09:31,605
- I'm going to need a
much bigger allowance.
210
00:09:31,605 --> 00:09:34,288
Have you seen all this stuff
that girls need to buy?
211
00:09:34,288 --> 00:09:37,778
Cleanser, toner, exfoliating
cream, moisturiser,
212
00:09:37,778 --> 00:09:41,361
foundation, eyeshadow,
eyeliner, lip gloss.
213
00:09:42,405 --> 00:09:45,171
- And look at all this crockery.
214
00:09:45,171 --> 00:09:46,838
C cup, D cup, B cup.
215
00:09:48,042 --> 00:09:50,542
Girls must drink a lot of tea.
216
00:09:51,445 --> 00:09:54,728
- We're going to need some
real-life cases to do this one.
217
00:09:54,728 --> 00:09:56,657
- And record them.
218
00:09:56,657 --> 00:09:57,615
- I've asked around,
219
00:09:57,615 --> 00:09:59,779
but no one's ever heard
of anyone called Sheena.
220
00:09:59,779 --> 00:10:01,931
- There's no one in the computer
going by that name either.
221
00:10:01,931 --> 00:10:02,820
- I don't know what else we can do
222
00:10:02,820 --> 00:10:05,693
apart from hang onto the
letters in case Sheena turns up.
223
00:10:05,693 --> 00:10:06,720
- But I've got to get rid of them.
224
00:10:06,720 --> 00:10:08,013
They're messing with my head.
225
00:10:08,013 --> 00:10:09,940
- There's one place that be worth trying
226
00:10:09,940 --> 00:10:11,587
where large groups of senior citizens
227
00:10:11,587 --> 00:10:13,852
are known to congregate each week.
228
00:10:13,852 --> 00:10:16,269
- Two ducks on the water, 22.
229
00:10:17,127 --> 00:10:20,545
Same age as your classic
sedan, Mrs. Nolan, 22.
230
00:10:20,545 --> 00:10:22,940
- That's a good little
turnout here, Mr. Streeton.
231
00:10:22,940 --> 00:10:24,619
Now, just a minor interruption, uh--
232
00:10:24,619 --> 00:10:25,452
- 11.
233
00:10:26,712 --> 00:10:27,892
Legs 11.
234
00:10:27,892 --> 00:10:29,174
That's how many interested buyers
235
00:10:29,174 --> 00:10:30,895
I could find for you, Mrs. Nolan.
236
00:10:30,895 --> 00:10:32,875
(Sarge clears throat)
237
00:10:32,875 --> 00:10:35,458
(Sarge sniffs)
238
00:10:37,238 --> 00:10:38,987
- If you don't mind.
239
00:10:38,987 --> 00:10:41,570
(quirky music)
240
00:10:43,409 --> 00:10:47,678
Thank you, uh, thank you ladies
and gent (clears throat).
241
00:10:47,678 --> 00:10:49,772
Some lost letters have come
into my Lockie's possession
242
00:10:49,772 --> 00:10:52,403
and we're trying to find
the intended recipient.
243
00:10:52,403 --> 00:10:54,176
So I'm just wondering if
there is a Sheila in the--
244
00:10:54,176 --> 00:10:55,009
- Sheena.
245
00:10:55,009 --> 00:10:55,842
Sheena.
246
00:10:55,842 --> 00:10:58,315
- A Sheena in the hall this afternoon.
247
00:10:58,315 --> 00:11:01,232
(ladies murmuring)
248
00:11:03,088 --> 00:11:04,759
Oh, maybe we could, uh, jog your memory.
249
00:11:04,759 --> 00:11:05,592
Lockie.
250
00:11:07,820 --> 00:11:11,987
Lockie, maybe you could read,
uh, read one of the letters.
251
00:11:13,148 --> 00:11:15,555
Well, I'll leave it with you.
252
00:11:15,555 --> 00:11:16,388
Thank you.
253
00:11:19,692 --> 00:11:23,459
- (clears throat) My dear Sheena.
254
00:11:23,459 --> 00:11:27,015
It's been three long
months since we parted
255
00:11:27,015 --> 00:11:30,208
and I miss you more and more each day.
256
00:11:30,208 --> 00:11:31,161
She's here.
257
00:11:31,161 --> 00:11:32,244
- Who's here?
258
00:11:32,244 --> 00:11:33,135
- Vicki.
259
00:11:33,135 --> 00:11:34,527
- I thought you were lookin' for Sheena.
260
00:11:34,527 --> 00:11:35,360
- I am.
261
00:11:35,360 --> 00:11:36,860
- Lockie, it's me.
262
00:11:38,027 --> 00:11:41,021
- [Mr. Streeton] Looks like
you've seen a ghost, Leonard.
263
00:11:41,021 --> 00:11:41,854
- [Lockie Voiceover] It
was right about this point
264
00:11:41,854 --> 00:11:45,359
that I realised Vicki's ghost was real.
265
00:11:45,359 --> 00:11:48,593
So I decided to say a civilised hello.
266
00:11:48,593 --> 00:11:52,176
Unfortunately my legs
had a different idea.
267
00:11:54,236 --> 00:11:55,486
- Lockie, wait.
268
00:11:56,826 --> 00:11:58,820
- (sighs) Vicki, hi.
269
00:11:58,820 --> 00:12:00,466
Sorry about that, I just (inhales)
270
00:12:00,466 --> 00:12:04,883
wanted to catch Sarge before
he, um (clears throat)...
271
00:12:04,883 --> 00:12:07,566
So, well, what are you,
what are you doing here?
272
00:12:07,566 --> 00:12:09,566
- The one and only advantage
of a private school,
273
00:12:09,566 --> 00:12:10,770
its long holidays.
274
00:12:10,770 --> 00:12:13,962
- But I, uh, thought
you liked your school.
275
00:12:13,962 --> 00:12:16,463
- It's not all bad, I suppose.
276
00:12:16,463 --> 00:12:17,296
- Don't ask about Josh.
277
00:12:17,296 --> 00:12:18,923
Don't ask about Josh.
278
00:12:18,923 --> 00:12:20,131
So, how's Josh going?
279
00:12:20,131 --> 00:12:21,409
Aargh!
280
00:12:21,409 --> 00:12:22,987
- He's good actually.
281
00:12:22,987 --> 00:12:24,815
He'll be here soon, in Angelus.
282
00:12:24,815 --> 00:12:26,963
You know, for a visit.
283
00:12:26,963 --> 00:12:28,932
- [Lockie Voiceover] Okay,
but visiting as what?
284
00:12:28,932 --> 00:12:30,772
A friend, or more than a friend?
285
00:12:30,772 --> 00:12:33,151
- So I thought maybe we could
catch up while I'm here.
286
00:12:33,151 --> 00:12:34,752
You know, all three of us.
287
00:12:34,752 --> 00:12:36,599
- [Lockie Voiceover]
Yeah, Josh was definitely
288
00:12:36,599 --> 00:12:37,432
more than a friend.
289
00:12:37,432 --> 00:12:38,402
- Come on, Kitten.
290
00:12:38,402 --> 00:12:40,021
No bargains to be had here.
291
00:12:40,021 --> 00:12:43,028
This lot are all too healthy.
292
00:12:43,028 --> 00:12:44,195
- Bye, Lockie.
293
00:12:47,095 --> 00:12:49,512
- Sure, I'd love to catch up.
294
00:12:50,382 --> 00:12:54,549
- And welcome to the dental
hour with Joybells Leonard
295
00:12:55,541 --> 00:12:57,313
filling in for Wally Norman.
296
00:12:57,313 --> 00:12:58,422
Not that you want fillings,
297
00:12:58,422 --> 00:13:01,181
oh, no way, not on your teeth.
298
00:13:01,181 --> 00:13:04,264
Nope, teeth are, teeth are like cars.
299
00:13:06,568 --> 00:13:09,733
Yes, teeth are just like cars.
300
00:13:09,733 --> 00:13:13,378
If you take good care of them,
you'll have them forever.
301
00:13:13,378 --> 00:13:16,415
(chuckles) I mean take our
car, Freda, for example.
302
00:13:16,415 --> 00:13:17,413
- [Vicki] Hi, Egg.
303
00:13:17,413 --> 00:13:18,365
- Hey, Vicki.
304
00:13:18,365 --> 00:13:19,198
- How's it going?
305
00:13:19,198 --> 00:13:20,378
- Good, yourself?
306
00:13:20,378 --> 00:13:21,839
- Yeah, good.
307
00:13:21,839 --> 00:13:22,672
You heard from Lockie?
308
00:13:22,672 --> 00:13:24,625
- Um, not lately.
309
00:13:24,625 --> 00:13:27,923
He's been spending a lot
of time with Mel, surfing.
310
00:13:27,923 --> 00:13:31,055
I've been pretty busy with the radio.
311
00:13:31,055 --> 00:13:32,234
- So how's it goin'?
312
00:13:32,234 --> 00:13:33,620
- The best.
313
00:13:33,620 --> 00:13:37,895
- (chuckles) No, don't waste
your money on a brand new car.
314
00:13:37,895 --> 00:13:39,620
No, save it, hm.
315
00:13:39,620 --> 00:13:42,155
- That's unbelievable.
316
00:13:42,155 --> 00:13:43,325
- [Joy] You just spend your cash
317
00:13:43,325 --> 00:13:45,992
on something much more important
318
00:13:47,900 --> 00:13:49,638
like a washing machine
- I am a very patient man
319
00:13:49,638 --> 00:13:51,260
but I want this ruckus out of here.
320
00:13:51,260 --> 00:13:52,093
- Dad?
321
00:13:52,093 --> 00:13:54,320
- I'm sorry, Kitten, but they're
scaring away my customers.
322
00:13:54,320 --> 00:13:55,293
- Um.
323
00:13:55,293 --> 00:13:56,685
- I want you gone by the morning
324
00:13:56,685 --> 00:13:58,781
or I'll be lodging an official complaint
325
00:13:58,781 --> 00:14:01,614
on the grounds of noise pollution.
326
00:14:05,994 --> 00:14:07,744
- So the dental hour,
327
00:14:08,752 --> 00:14:11,340
whiter than white and
brighter than bright.
328
00:14:11,340 --> 00:14:12,173
And now
329
00:14:12,173 --> 00:14:13,798
(switch clicks)
330
00:14:13,798 --> 00:14:16,964
53 minutes of nonstop smile music.
331
00:14:16,964 --> 00:14:18,859
♫ This is a happy song
332
00:14:18,859 --> 00:14:19,801
♫ Makes us smile
333
00:14:19,801 --> 00:14:23,537
♫ Feel good inside
334
00:14:23,537 --> 00:14:26,924
- [Phillip] So, what's
it like to be a girl.
335
00:14:26,924 --> 00:14:29,246
- Looking good, that's the key.
336
00:14:29,246 --> 00:14:30,447
Then you'll have a much better chance
337
00:14:30,447 --> 00:14:33,491
of finding a rich husband
to look after you.
338
00:14:33,491 --> 00:14:36,191
And tennis, a girl should
be very good at tennis.
339
00:14:36,191 --> 00:14:37,826
- Confidence and independence.
340
00:14:37,826 --> 00:14:40,087
Never rely on anyone
else to get the job done.
341
00:14:40,087 --> 00:14:42,158
Know what you want and go get it.
342
00:14:42,158 --> 00:14:44,575
I never leave home without a
five-step plan up my sleeve.
343
00:14:44,575 --> 00:14:46,487
- Girls need thick skin.
344
00:14:46,487 --> 00:14:48,414
Especially when it comes to boys.
345
00:14:48,414 --> 00:14:49,707
One minute they like you,
346
00:14:49,707 --> 00:14:53,382
and the next they can't talk to you.
347
00:14:53,382 --> 00:14:54,820
Not to worry.
348
00:14:54,820 --> 00:14:55,875
Just move on.
349
00:14:55,875 --> 00:14:57,383
♫ This is a happy song
350
00:14:57,383 --> 00:14:58,349
♫ We're glad that
351
00:14:58,349 --> 00:15:00,195
- So much contradictory data.
352
00:15:00,195 --> 00:15:03,862
How can being a girl
involve so many things?
353
00:15:04,919 --> 00:15:09,086
- Well, the real difference
between boys and girls
354
00:15:10,542 --> 00:15:13,612
is that girls have the
ability to multitask.
355
00:15:13,612 --> 00:15:14,445
True.
356
00:15:14,445 --> 00:15:18,289
We're always being asked to do
many things at the same time.
357
00:15:18,289 --> 00:15:22,456
For example, although I have
three gorgeous children,
358
00:15:23,595 --> 00:15:27,743
I also have to cook, and wash, and clean,
359
00:15:27,743 --> 00:15:30,993
and 578 other things, and all the while
360
00:15:32,526 --> 00:15:35,223
be sensitive to everybody's
individual needs.
361
00:15:35,223 --> 00:15:36,599
- Inspiring, Mum.
362
00:15:36,599 --> 00:15:38,399
Very, very uplifting.
363
00:15:38,399 --> 00:15:40,453
- And very, very informative.
364
00:15:40,453 --> 00:15:41,286
- Oh.
365
00:15:41,286 --> 00:15:42,963
- Exactly what we need on the radio,
366
00:15:42,963 --> 00:15:44,723
the real you, Mrs. L.
367
00:15:44,723 --> 00:15:45,835
- He's right.
368
00:15:45,835 --> 00:15:47,747
You're a brilliant girl.
369
00:15:47,747 --> 00:15:50,700
You can talk to all the
other girls out there.
370
00:15:50,700 --> 00:15:52,457
(dramatic music)
371
00:15:52,457 --> 00:15:54,776
- Hello, welcome back to
(fades under voiceover).
372
00:15:54,776 --> 00:15:56,561
- [Lockie] Almost
straightaway Mum's new show
373
00:15:56,561 --> 00:15:58,329
proved to be a hit.
374
00:15:58,329 --> 00:16:01,422
Other moms all across
Angelus started tuning in.
375
00:16:01,422 --> 00:16:04,414
And thanks to Phillip's
newfound multitasking skills,
376
00:16:04,414 --> 00:16:08,414
Mum could devote more
time at the radio station.
377
00:16:13,822 --> 00:16:16,944
- [Mel] You gave up surfing for bingo.
378
00:16:16,944 --> 00:16:19,363
When'd you get so old?
379
00:16:19,363 --> 00:16:21,118
- Been tryin' to find Sheena.
380
00:16:21,118 --> 00:16:24,590
When I find her, the first
thing I'll do is surf, promise.
381
00:16:24,590 --> 00:16:26,941
It's just, these letters,
382
00:16:26,941 --> 00:16:30,034
doing weird things to my head.
383
00:16:30,034 --> 00:16:31,101
- M-kay.
384
00:16:31,101 --> 00:16:32,806
I'll help you find Sheena,
385
00:16:32,806 --> 00:16:35,294
if it'll make you act less weird.
386
00:16:35,294 --> 00:16:36,883
- Thanks, but, I've pretty much done
387
00:16:36,883 --> 00:16:38,572
everything that can be done.
388
00:16:38,572 --> 00:16:40,425
- No you haven't.
389
00:16:40,425 --> 00:16:41,492
- I haven't.
390
00:16:41,492 --> 00:16:44,545
- Your mom runs a local radio station.
391
00:16:44,545 --> 00:16:46,937
You're tryin' to find someone in town.
392
00:16:46,937 --> 00:16:49,565
It's kinda obvious, really.
393
00:16:49,565 --> 00:16:53,160
- There's no way I'm going on the radio.
394
00:16:53,160 --> 00:16:53,993
- Fine.
395
00:16:55,006 --> 00:16:57,839
Should I, uh, hang onto this then?
396
00:17:05,286 --> 00:17:07,091
- [Lockie Voiceover] No,
dumb idea, abort, abort!
397
00:17:07,091 --> 00:17:08,412
What if Vicki's here?
398
00:17:08,412 --> 00:17:10,079
Or worse, with Josh?
399
00:17:12,097 --> 00:17:13,304
- You ready?
400
00:17:13,304 --> 00:17:16,637
- Yeah. (clears throat)
401
00:17:18,385 --> 00:17:20,575
- And coming up soon
402
00:17:20,575 --> 00:17:23,395
something special called multitasking,
403
00:17:23,395 --> 00:17:26,789
a show especially for
all you girls out there.
404
00:17:26,789 --> 00:17:28,793
(rock music)
405
00:17:28,793 --> 00:17:29,770
- Do you know what?
406
00:17:29,770 --> 00:17:32,174
I think I might get Mum to
read out the letters instead.
407
00:17:32,174 --> 00:17:33,007
- What?
408
00:17:33,007 --> 00:17:34,521
You're chickening out?
409
00:17:34,521 --> 00:17:37,569
- No, but why hang around
here, when we can be surfing?
410
00:17:37,569 --> 00:17:38,402
Come on.
411
00:17:38,402 --> 00:17:39,712
And while Mum read Len's letters,
412
00:17:39,712 --> 00:17:42,462
I managed to totally avoid Vicki.
413
00:17:43,914 --> 00:17:45,796
For all of two seconds.
414
00:17:45,796 --> 00:17:46,629
Vicki, hi.
415
00:17:48,225 --> 00:17:49,530
- Hi.
416
00:17:49,530 --> 00:17:50,613
- What a surprise.
417
00:17:50,613 --> 00:17:51,446
Again.
418
00:17:53,130 --> 00:17:55,297
- Oh, so you're the Vicki.
419
00:17:56,893 --> 00:17:58,662
Heard lots about you.
420
00:17:58,662 --> 00:17:59,900
- [Mum On Radio] It's
been three long months
421
00:17:59,900 --> 00:18:01,839
since we parted and I
miss you more and more.
422
00:18:01,839 --> 00:18:03,756
- Oh, this is just Mel.
423
00:18:04,748 --> 00:18:08,320
- [Mum On Radio] Oh, we
have a caller already.
424
00:18:08,320 --> 00:18:10,628
- Well, just Mel is just leaving.
425
00:18:10,628 --> 00:18:11,721
It was nice to meet you.
426
00:18:11,721 --> 00:18:14,221
You're shorter than I thought.
427
00:18:18,993 --> 00:18:22,186
- Shouldn't you go after her?
428
00:18:22,186 --> 00:18:23,936
- We've got a Sheena.
429
00:18:31,818 --> 00:18:36,317
- My real name's Esme,
but Len called me Sheena.
430
00:18:36,317 --> 00:18:40,331
It was his special name
for me, just between us.
431
00:18:40,331 --> 00:18:41,931
- I don't get it.
432
00:18:41,931 --> 00:18:42,975
You were at the bingo.
433
00:18:42,975 --> 00:18:45,757
Why didn't you come forward then?
434
00:18:45,757 --> 00:18:46,729
- I was doing the same thing
435
00:18:46,729 --> 00:18:49,905
I've been doing for the past 40 years,
436
00:18:49,905 --> 00:18:52,678
trying to kid myself that I was over Len,
437
00:18:52,678 --> 00:18:56,078
that he was long buried in the past.
438
00:18:56,078 --> 00:18:57,661
Turns out he's not.
439
00:19:00,836 --> 00:19:04,148
- I'm sorry we read the
letters before you did.
440
00:19:04,148 --> 00:19:06,175
- Oh, I've already read them.
441
00:19:06,175 --> 00:19:07,508
Many times over.
442
00:19:08,987 --> 00:19:10,882
- But I thought they fell off the boat.
443
00:19:10,882 --> 00:19:14,354
- No, no, they were delivered all right.
444
00:19:14,354 --> 00:19:17,084
Every day I'd wait for the postman
445
00:19:17,084 --> 00:19:20,079
and I'd rarely be disappointed.
446
00:19:20,079 --> 00:19:22,496
Then on 16th of August, 1966,
447
00:19:24,099 --> 00:19:26,337
Len wrote threatening to take me
448
00:19:26,337 --> 00:19:30,277
dancing on the beach
when he returned home.
449
00:19:30,277 --> 00:19:33,579
It was the last letter I ever received.
450
00:19:33,579 --> 00:19:35,528
- [Lockie Voiceover] As it turned out
451
00:19:35,528 --> 00:19:37,839
after Len was killed Sheena decided
452
00:19:37,839 --> 00:19:39,539
she didn't want painful memories
453
00:19:39,539 --> 00:19:41,945
sticking in her brain forever.
454
00:19:41,945 --> 00:19:44,528
(tender music)
455
00:19:47,741 --> 00:19:49,045
She'd hoped throwing them into the sea
456
00:19:49,045 --> 00:19:50,878
would help her let go.
457
00:19:56,440 --> 00:19:58,773
♫ How we be
458
00:20:00,280 --> 00:20:02,863
♫ Is how we be
459
00:20:05,090 --> 00:20:08,132
♫ You should try
460
00:20:08,132 --> 00:20:10,465
♫ Try it on
461
00:20:12,450 --> 00:20:15,712
♫ What will be
462
00:20:15,712 --> 00:20:18,877
- Thank you for finding Len's letters.
463
00:20:18,877 --> 00:20:22,292
Time tells us when to let
go of the ones we've lost
464
00:20:22,292 --> 00:20:24,343
but that doesn't mean that we ever
465
00:20:24,343 --> 00:20:27,378
need to forget them forever, does it?
466
00:20:27,378 --> 00:20:30,128
- The heart never forgets, right?
467
00:20:31,625 --> 00:20:33,554
- Thanks, Lockie.
468
00:20:33,554 --> 00:20:34,538
Bye.
469
00:20:34,538 --> 00:20:35,434
- Bye.
470
00:20:35,434 --> 00:20:37,767
♫ Try it on
471
00:20:39,681 --> 00:20:42,264
♫ What will be
472
00:20:43,197 --> 00:20:44,781
♫ Is what will be
473
00:20:44,781 --> 00:20:48,167
- Drinks to celebrate a
successful girl research.
474
00:20:48,167 --> 00:20:50,854
♫ Just let it roll
475
00:20:50,854 --> 00:20:51,898
♫ Like a rolling stone
476
00:20:51,898 --> 00:20:55,218
- I'd love to, but I can't
drink raspberry cordial.
477
00:20:55,218 --> 00:20:57,458
- This is a special occasion.
478
00:20:57,458 --> 00:21:00,958
And Marjorie, you, love raspberry cordial.
479
00:21:01,804 --> 00:21:02,858
- I can't drink it.
480
00:21:02,858 --> 00:21:05,134
I react to the colouring.
481
00:21:05,134 --> 00:21:07,209
It makes me toodle out.
482
00:21:07,209 --> 00:21:09,088
♫ She's home sweet home
483
00:21:09,088 --> 00:21:10,663
- Oh.
484
00:21:10,663 --> 00:21:11,496
- Oh.
485
00:21:14,348 --> 00:21:17,230
- I guess that, that means that...
486
00:21:17,230 --> 00:21:19,975
- I'm not Marjorie after all.
487
00:21:19,975 --> 00:21:23,015
♫ She's home
488
00:21:23,015 --> 00:21:26,348
♫ She's home sweet home
489
00:21:31,961 --> 00:21:34,377
- Wanna go for a snorkel?
490
00:21:34,377 --> 00:21:36,806
- Just Mel might give it a miss.
491
00:21:36,806 --> 00:21:38,933
- What about a fruit smoothie?
492
00:21:38,933 --> 00:21:41,719
- Just not that thirsty.
493
00:21:41,719 --> 00:21:43,719
So just gonna stay home.
494
00:21:44,896 --> 00:21:46,396
- Something wrong?
495
00:21:47,979 --> 00:21:51,080
I had a bit of making up to do with Mel.
496
00:21:51,080 --> 00:21:53,459
But at least I knew how to
make someone else happy.
497
00:21:53,459 --> 00:21:55,293
(upbeat music)
498
00:21:55,293 --> 00:21:58,366
♫ You saved me
499
00:21:58,366 --> 00:22:02,545
♫ Like you somehow owed me
500
00:22:02,545 --> 00:22:03,994
♫ Passion now
501
00:22:03,994 --> 00:22:05,571
- [Lockie Voiceover] As for Vicki and me
502
00:22:05,571 --> 00:22:07,046
♫ Flowing in my veins
503
00:22:07,046 --> 00:22:08,004
- [Lockie Voiceover] Some people are worth
504
00:22:08,004 --> 00:22:09,380
keeping in your treasure
chest of memories forever.
505
00:22:09,380 --> 00:22:13,547
♫ Breathless days can sit alone in silence
506
00:22:14,958 --> 00:22:19,125
♫ You brought me sun
and took away the rain
507
00:22:22,399 --> 00:22:26,066
♫ Honestly it's not a phase
508
00:22:28,460 --> 00:22:30,007
♫ You pick me up
509
00:22:30,007 --> 00:22:32,757
♫ You pick me up
510
00:22:44,429 --> 00:22:47,429
(upbeat rock music)
511
00:22:58,431 --> 00:23:00,554
♫ Ooh
512
00:23:00,554 --> 00:23:03,731
♫ Ooh ooh ooh
513
00:23:03,731 --> 00:23:06,869
♫ Ooh ooh ooh
514
00:23:06,869 --> 00:23:09,369
♫ Ooh ooh ooh
515
00:23:12,031 --> 00:23:14,955
♫ Boy is breaking
516
00:23:14,955 --> 00:23:18,837
♫ Underneath the weight of strain
517
00:23:18,837 --> 00:23:21,507
♫ Oh ho ho
518
00:23:21,507 --> 00:23:24,052
♫ Oh ho ho
519
00:23:24,052 --> 00:23:26,667
♫ Worlds away from anyone
520
00:23:26,667 --> 00:23:30,161
♫ They were burning
themselves out in the sun
521
00:23:30,161 --> 00:23:33,080
♫ Worlds away from anyone
522
00:23:33,080 --> 00:23:36,358
♫ They were burning
themselves out in the sun
523
00:23:36,358 --> 00:23:40,525
♫ There was just enough
to get them far away
524
00:23:43,537 --> 00:23:45,069
♫ Ooh
36630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.