Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,833
(upbeat rock music)
2
00:00:00,833 --> 00:00:03,134
♫ Walked away from anyone
3
00:00:03,134 --> 00:00:06,627
♫ They were burning
themselves out in the sun
4
00:00:06,627 --> 00:00:09,172
♫ Walked away from anyone
5
00:00:09,172 --> 00:00:12,498
♫ They were burning
themselves out in the sun
6
00:00:12,498 --> 00:00:16,665
♫ There was just enough
to kick that ball away
7
00:00:19,550 --> 00:00:21,984
♫ Oo
8
00:00:21,984 --> 00:00:24,234
♫ Oo oo oo
9
00:00:25,170 --> 00:00:27,420
♫ Oo oo oo
10
00:00:28,496 --> 00:00:31,319
♫ Oo oo oo
11
00:00:31,319 --> 00:00:32,359
(tranquil acoustic music)
12
00:00:32,359 --> 00:00:34,192
- Right then, friends.
13
00:00:35,390 --> 00:00:38,511
Today I thought we'd chew
the fat about something
14
00:00:38,511 --> 00:00:42,551
we all need to find time
for in our busy bee lives.
15
00:00:42,551 --> 00:00:43,384
Charity.
16
00:00:44,911 --> 00:00:47,195
- [Lockie Voiceover] It had
been a quiet week in Angelus.
17
00:00:47,195 --> 00:00:48,960
Boredom had struck.
18
00:00:48,960 --> 00:00:51,700
No shark attacks, no alien invasion,
19
00:00:51,700 --> 00:00:54,700
no TV celebrities popping
into the fish shop.
20
00:00:54,700 --> 00:00:57,459
- For those less fortunate amongst us.
21
00:00:57,459 --> 00:00:59,548
- (whispering) Of course he's
talking about the Leonards.
22
00:00:59,548 --> 00:01:00,846
- [Lockie Voiceover] Which
meant nobody had anything
23
00:01:00,846 --> 00:01:02,929
to talk about, except us.
24
00:01:05,296 --> 00:01:06,916
It seemed the whole
town was gossiping about
25
00:01:06,916 --> 00:01:09,762
the Leonard family difficulties.
26
00:01:09,762 --> 00:01:11,876
Mum Leonard had dropped her bundle,
27
00:01:11,876 --> 00:01:14,774
she'd gone round the twist,
completely cuckoo-lulu,
28
00:01:14,774 --> 00:01:17,263
ended up in the hospital loony bin.
29
00:01:17,263 --> 00:01:19,037
And who could blame her really?
30
00:01:19,037 --> 00:01:21,238
With a family like that?
31
00:01:21,238 --> 00:01:23,904
Poetry reading policeman for a husband?
32
00:01:23,904 --> 00:01:28,734
A little one who eats
anything that's not tied down?
33
00:01:28,734 --> 00:01:32,901
The middle one, Phillip, still
wetting the bed, at his age.
34
00:01:33,851 --> 00:01:36,647
(crashing)
- [Phillip] Lockie!
35
00:01:36,647 --> 00:01:38,217
- [Lockie Voiceover] And Lockie?
36
00:01:38,217 --> 00:01:40,083
Weirdest of the lot.
37
00:01:40,083 --> 00:01:43,378
No wonder that he'd got rid of him.
38
00:01:43,378 --> 00:01:46,549
We weren't coping, apparently.
39
00:01:46,549 --> 00:01:49,346
House was a bomb site, apparently.
40
00:01:49,346 --> 00:01:52,513
Coming apart at the seams, apparently.
41
00:01:55,735 --> 00:01:56,568
- Morning.
42
00:01:56,568 --> 00:01:58,349
- [Lockie Voiceover] According
to the blabbermouths,
43
00:01:58,349 --> 00:02:00,086
we were charity cases for sure.
44
00:02:00,086 --> 00:02:02,018
(phone ringing)
45
00:02:02,018 --> 00:02:03,924
(squelching)
46
00:02:03,924 --> 00:02:04,997
(gasping)
47
00:02:04,997 --> 00:02:07,095
Yep, it was like the whole
town was busy writing a movie
48
00:02:07,095 --> 00:02:10,348
about how bad things were for us.
49
00:02:10,348 --> 00:02:13,901
Coming soon to a big screen
near you, "The Loopy Leonards",
50
00:02:13,901 --> 00:02:14,901
starring in-
51
00:02:16,066 --> 00:02:19,649
(foreboding Western music)
52
00:02:21,555 --> 00:02:23,231
- Gimme a 'C'!
- C!
53
00:02:23,231 --> 00:02:24,591
- Gimme an 'H'!
- H!
54
00:02:24,591 --> 00:02:25,922
- Gimme an 'A'!
- A!
55
00:02:25,922 --> 00:02:27,878
- Gimme an 'R'!
- R!
56
00:02:27,878 --> 00:02:29,076
- Gimme an 'I'!
- I!
57
00:02:29,076 --> 00:02:30,646
- A 'T'!
- T!
58
00:02:30,646 --> 00:02:31,911
- And a 'Y'!
- Y!
59
00:02:31,911 --> 00:02:33,185
- What's that spell?
60
00:02:33,185 --> 00:02:34,518
- [All] Charity!
61
00:02:39,152 --> 00:02:41,106
- [Lockie Voiceover] So,
the script had been written.
62
00:02:41,106 --> 00:02:43,625
Might as well see what they cooked up.
63
00:02:43,625 --> 00:02:44,458
Scene one.
64
00:02:45,943 --> 00:02:48,386
We open at the Loopy Leonards home.
65
00:02:48,386 --> 00:02:50,187
The sun was setting.
66
00:02:50,187 --> 00:02:53,913
The mozzies had started
dive bombing in squadrons.
67
00:02:53,913 --> 00:02:55,191
And then.
68
00:02:55,191 --> 00:02:59,089
(zooming)
(twinkling)
69
00:02:59,089 --> 00:03:01,522
And another most kind
soul left a food offering
70
00:03:01,522 --> 00:03:02,855
on the doorstep.
71
00:03:14,146 --> 00:03:15,063
- Mm, lamb.
72
00:03:16,541 --> 00:03:18,974
(bleating)
73
00:03:18,974 --> 00:03:20,641
Or it could be beef!
74
00:03:22,518 --> 00:03:24,601
Mm, yes, definitely beef!
75
00:03:29,367 --> 00:03:30,775
(plodding)
76
00:03:30,775 --> 00:03:33,858
- Sarge, I wanna go see Mum tomorrow.
77
00:03:35,449 --> 00:03:37,388
- Um, look, I can't get away,
78
00:03:37,388 --> 00:03:40,826
I've let things slide a little
bit down at the station.
79
00:03:40,826 --> 00:03:42,627
- Why can't I go on my own?
80
00:03:42,627 --> 00:03:46,047
Eggwed's pert to see his mum on his own.
81
00:03:46,047 --> 00:03:49,849
- Oh, we'll see.
- Which basically means no.
82
00:03:49,849 --> 00:03:52,158
- I just don't want to upset her a lot.
83
00:03:52,158 --> 00:03:53,192
- Upset her with me?
84
00:03:53,192 --> 00:03:54,859
- Or with anything.
85
00:03:54,859 --> 00:03:56,305
Lord, if I had my way, I'd
be camped out under a bed
86
00:03:56,305 --> 00:03:57,472
day and night.
87
00:04:00,501 --> 00:04:02,251
How does maybe sound?
88
00:04:05,759 --> 00:04:06,592
Mm!
89
00:04:09,821 --> 00:04:10,713
- Mm!
90
00:04:10,713 --> 00:04:11,754
- Lamb is it?
91
00:04:11,754 --> 00:04:14,591
- Not if you're talking to Cyril it's not!
92
00:04:14,591 --> 00:04:16,853
- You made lamb casserole?
93
00:04:16,853 --> 00:04:18,357
- Found it on the step.
94
00:04:18,357 --> 00:04:19,190
- Mm!
95
00:04:20,158 --> 00:04:25,148
- Hang on, where had I seen
that casserole dish before?
96
00:04:25,148 --> 00:04:25,981
Vicki?
97
00:04:27,112 --> 00:04:28,027
- Lockie!
98
00:04:28,027 --> 00:04:30,372
- What brings you to this
hospital corridor, young Streeton?
99
00:04:30,372 --> 00:04:32,622
- Oh, I'm just helping out.
100
00:04:36,560 --> 00:04:37,796
- What're you doing?
101
00:04:37,796 --> 00:04:40,794
- [Lockie] I'm not hungry.
102
00:04:40,794 --> 00:04:42,210
- Cross country race on Monday, Lock.
103
00:04:42,210 --> 00:04:45,313
You're gonna need your
energy if you're gonna win.
104
00:04:45,313 --> 00:04:47,230
- Have you seen me run?
105
00:04:49,518 --> 00:04:52,622
- He turns down the first
decent meal in two weeks!
106
00:04:52,622 --> 00:04:56,003
And people think I'm the weird one.
107
00:04:56,003 --> 00:04:58,586
(Blob whining)
108
00:05:01,606 --> 00:05:03,543
- That casserole was from Vicki Streeton.
109
00:05:03,543 --> 00:05:04,892
- I always liked her.
110
00:05:04,892 --> 00:05:06,740
- And in the morning, you're
gonna take the dish back
111
00:05:06,740 --> 00:05:08,541
and tell her we don't want anymore.
112
00:05:08,541 --> 00:05:10,409
- Um, why would I do that?
113
00:05:10,409 --> 00:05:11,635
- Because, I don't wanna be
114
00:05:11,635 --> 00:05:14,767
just another one of her
charity cases, clear?
115
00:05:14,767 --> 00:05:18,627
So tomorrow, take back the
dish, and tell her to butt out.
116
00:05:18,627 --> 00:05:20,668
- And if I don't?
117
00:05:20,668 --> 00:05:23,579
- Scene two, our hero makes
his younger brother an offer
118
00:05:23,579 --> 00:05:25,859
he can't refuse.
(foreboding ambient music)
119
00:05:25,859 --> 00:05:27,344
You'll be sorry.
120
00:05:27,344 --> 00:05:28,177
Not maybe.
121
00:05:30,237 --> 00:05:31,070
Will be.
122
00:05:35,112 --> 00:05:38,225
Which takes us to scene three,
123
00:05:38,225 --> 00:05:42,555
set at the glamorous home of
the casserole queen herself.
124
00:05:42,555 --> 00:05:46,722
Our hero sends his younger
brother to do his dirty work.
125
00:05:48,158 --> 00:05:52,325
Not very heroic, I know,
but I couldn't face Vicki.
126
00:05:55,399 --> 00:05:57,497
I was afraid of what I might do.
127
00:05:57,497 --> 00:06:00,744
Throw myself at her knees,
beg for more charity.
128
00:06:00,744 --> 00:06:03,608
But Vicki wasn't the only
one with charity on the mind.
129
00:06:03,608 --> 00:06:06,386
Suddenly, the whole town was
keen to get in on the act.
130
00:06:06,386 --> 00:06:08,005
(lawnmower whirring)
131
00:06:08,005 --> 00:06:09,413
- [Mr. Streeton] Can you go a bit faster
132
00:06:09,413 --> 00:06:10,495
on this grass, please?
133
00:06:10,495 --> 00:06:12,809
All the long grass down
this way right now.
134
00:06:12,809 --> 00:06:14,078
- [Man] I got it, Harry.
135
00:06:14,078 --> 00:06:16,268
- Good to see ya, ladies.
136
00:06:16,268 --> 00:06:18,101
Stand back there, son.
137
00:06:18,980 --> 00:06:20,426
- [Lockie] That's our letterbox!
138
00:06:20,426 --> 00:06:21,834
- [Mr. Streeton] Well we've
had to get drastic with it,
139
00:06:21,834 --> 00:06:22,667
my boy.
140
00:06:24,612 --> 00:06:26,192
- [Lockie Voiceover] This isn't happening.
141
00:06:26,192 --> 00:06:29,181
Random old ladies from my church
are not folding my undies.
142
00:06:29,181 --> 00:06:31,154
- Grab a shovel, young
man, and lend a hand!
143
00:06:31,154 --> 00:06:32,811
That's what this town's
all about, you know.
144
00:06:32,811 --> 00:06:34,482
Helping the needy.
145
00:06:34,482 --> 00:06:35,765
- But I live here.
146
00:06:35,765 --> 00:06:36,598
- Oh!
147
00:06:37,777 --> 00:06:40,037
Which one are you again?
148
00:06:40,037 --> 00:06:42,432
- I told Mr. Streeton he
could keep his shovel.
149
00:06:42,432 --> 00:06:45,047
Left him and the rest of
the do-gooders behind.
150
00:06:45,047 --> 00:06:47,949
I had somewhere more important to be.
151
00:06:47,949 --> 00:06:49,280
- Archie!
152
00:06:49,280 --> 00:06:51,618
Man, it's good to see ya!
153
00:06:51,618 --> 00:06:53,868
(grunting)
154
00:06:57,633 --> 00:06:59,989
Never get any faster, do you, Arch?
155
00:06:59,989 --> 00:07:01,694
- No, guess not.
156
00:07:01,694 --> 00:07:04,070
- So, here to see your mother, eh?
157
00:07:04,070 --> 00:07:05,832
- Yeah.
- On ya, mate.
158
00:07:05,832 --> 00:07:07,393
They love that, mums do.
159
00:07:07,393 --> 00:07:10,008
Makes them feel better knowing
that there's nothing wrong.
160
00:07:10,008 --> 00:07:14,008
That everything's paring
along smoothly at home.
161
00:07:16,541 --> 00:07:18,050
- [Lockie Voiceover]
Don't talk about the mess.
162
00:07:18,050 --> 00:07:19,663
Don't talk about the do-gooders.
163
00:07:19,663 --> 00:07:21,292
Don't talk about the letterbox.
164
00:07:21,292 --> 00:07:22,748
Don't talk about the casserole.
165
00:07:22,748 --> 00:07:25,267
Don't talk about not coping.
166
00:07:25,267 --> 00:07:28,255
- So how are you all coping at home?
167
00:07:28,255 --> 00:07:29,338
- Yeah, good.
168
00:07:30,458 --> 00:07:32,556
Quick, talk about something cheerful.
169
00:07:32,556 --> 00:07:34,139
Create a diversion.
170
00:07:35,755 --> 00:07:39,172
So good that I entered the cross country.
171
00:07:40,688 --> 00:07:43,907
The race is tomorrow,
so, yeah, should be good.
172
00:07:43,907 --> 00:07:45,133
- You hate cross country.
173
00:07:45,133 --> 00:07:46,466
- No, I love it!
174
00:07:47,480 --> 00:07:50,219
I know I used to hate it, but ...
175
00:07:50,219 --> 00:07:52,834
I found it's kind of relaxing.
176
00:07:52,834 --> 00:07:54,721
Not to mention totally compulsory.
177
00:07:54,721 --> 00:07:56,388
- You find it relaxing?
178
00:07:56,388 --> 00:07:58,706
- Yeah, just the ...
179
00:07:58,706 --> 00:08:00,706
Repetition or something.
180
00:08:02,911 --> 00:08:03,964
Scene four.
181
00:08:03,964 --> 00:08:08,294
Hero attempts to pull wool
over his mother's eyes.
182
00:08:08,294 --> 00:08:11,512
Mum's gonna buy it for a
minute, note to the writers.
183
00:08:11,512 --> 00:08:15,640
Wool-pulling scenes
should be left to Cyril.
184
00:08:15,640 --> 00:08:19,557
(melancholic orchestral music)
185
00:08:43,811 --> 00:08:45,470
(bleating)
186
00:08:45,470 --> 00:08:48,399
- Outta the gate, mince
meat, victory all the way!
187
00:08:48,399 --> 00:08:51,054
V-I-C-T-O-R-Y!
188
00:08:51,054 --> 00:08:51,907
Can we win it?
189
00:08:51,907 --> 00:08:52,807
Yes we can!
190
00:08:52,807 --> 00:08:56,054
Because we're here to cheer
for the Patterson House!
191
00:08:56,054 --> 00:08:57,387
Yeah, Patterson!
192
00:08:58,309 --> 00:09:00,598
Woo!
(clapping)
193
00:09:00,598 --> 00:09:03,117
- I would give that 9.5
out of 10, very good.
194
00:09:03,117 --> 00:09:04,880
One tiny little suggestion, though.
195
00:09:04,880 --> 00:09:08,089
"Yes we can, here to cheer
for Patterson House",
196
00:09:08,089 --> 00:09:10,052
that's, that's not even close to rhyming.
197
00:09:10,052 --> 00:09:12,045
- What're you doing?
198
00:09:12,045 --> 00:09:13,558
- Your sports day tomorrow,
199
00:09:13,558 --> 00:09:15,589
some us primary schools are coming,
200
00:09:15,589 --> 00:09:18,162
so I'll be there to cheer you on!
201
00:09:18,162 --> 00:09:19,111
- Huh?
202
00:09:19,111 --> 00:09:21,811
- [Phillip] All I need is
a red shirt, and I'm done!
203
00:09:21,811 --> 00:09:23,154
- While you go look after dinner,
204
00:09:23,154 --> 00:09:24,195
I'll have a look in the closet,
205
00:09:24,195 --> 00:09:26,707
see if Mum's got a red shirt.
206
00:09:26,707 --> 00:09:28,707
How was she, by the way?
207
00:09:32,098 --> 00:09:34,301
- Where did this food come from?
208
00:09:34,301 --> 00:09:36,217
- Someone made it for us!
209
00:09:36,217 --> 00:09:38,698
- And left it on the front doorstep?
210
00:09:38,698 --> 00:09:41,390
- Anyone could have made it Lock.
211
00:09:41,390 --> 00:09:43,478
There were tonnes of
people out there today!
212
00:09:43,478 --> 00:09:46,799
- Did you tell Vicki not
to bring anymore food?
213
00:09:46,799 --> 00:09:48,476
- Too feminine?
214
00:09:48,476 --> 00:09:50,305
Oh, gourmet dinner two nights in a row!
215
00:09:50,305 --> 00:09:52,269
This town is raining kindness.
216
00:09:52,269 --> 00:09:53,983
Neat lawn, new letterbox.
217
00:09:53,983 --> 00:09:56,158
- Yeah, well that's gonna
help us through the night.
218
00:09:56,158 --> 00:10:00,334
- I nearly forgot, someone's
left us a bag of clothes.
219
00:10:00,334 --> 00:10:02,029
- It's well enough we're
the talk of the town,
220
00:10:02,029 --> 00:10:04,769
now they're giving us their hand-me-downs?
221
00:10:04,769 --> 00:10:05,870
- Well, they're just trying to help, Lock.
222
00:10:05,870 --> 00:10:06,761
- Who does that help?
223
00:10:06,761 --> 00:10:07,627
- Well maybe it helps them.
224
00:10:07,627 --> 00:10:10,690
Think of it as our community service.
225
00:10:10,690 --> 00:10:13,305
Team Leonard, Boredom Busters.
226
00:10:13,305 --> 00:10:17,376
- Sarge, whoever gave us those
clothes thinks we're poor.
227
00:10:17,376 --> 00:10:19,292
- We're not poor, are we, Sarge?
228
00:10:19,292 --> 00:10:21,466
- We are rich in every way, Phillip.
229
00:10:21,466 --> 00:10:23,640
Richer than most.
230
00:10:23,640 --> 00:10:24,790
- Bingo!
231
00:10:24,790 --> 00:10:26,897
The universe provides!
232
00:10:26,897 --> 00:10:29,064
- You're not wearing that.
233
00:10:34,071 --> 00:10:36,035
- There's a saying, isn't there?
234
00:10:36,035 --> 00:10:38,468
Charity begins at home.
235
00:10:38,468 --> 00:10:39,570
- Shut up, Cyril.
236
00:10:39,570 --> 00:10:41,370
You're part of the problem.
237
00:10:41,370 --> 00:10:43,669
Mum didn't even want you
here in the first place.
238
00:10:43,669 --> 00:10:45,345
I wish you'd never come at all.
239
00:10:45,345 --> 00:10:48,762
(Western acoustic music)
240
00:10:49,981 --> 00:10:51,265
Scene five.
241
00:10:51,265 --> 00:10:55,432
Young hero takes out frustration
on loyal domestic animal.
242
00:10:58,152 --> 00:11:01,485
(angelic ambient music)
243
00:11:02,702 --> 00:11:05,183
What's with the costume,
who're you trying to be?
244
00:11:05,183 --> 00:11:06,350
- Your friend.
245
00:11:07,845 --> 00:11:10,240
I wanna help you, Lockie.
246
00:11:10,240 --> 00:11:11,073
Let me.
247
00:11:12,156 --> 00:11:13,267
Let me help you.
248
00:11:13,267 --> 00:11:16,064
- No, I've gone from your
boyfriend to your charity case.
249
00:11:16,064 --> 00:11:16,897
It sucks.
250
00:11:22,960 --> 00:11:25,307
- [Phillip] V-I-C-T-O-R-Y!
251
00:11:25,307 --> 00:11:26,840
Can we win it?
252
00:11:26,840 --> 00:11:27,865
We've got an ounce!
253
00:11:27,865 --> 00:11:30,508
Because we're here to cheer
for the Patterson House!
254
00:11:30,508 --> 00:11:31,341
Woo!
255
00:11:32,598 --> 00:11:33,834
Do you like it?
256
00:11:33,834 --> 00:11:35,549
Sarge did a bit of work on it last night,
257
00:11:35,549 --> 00:11:37,637
and now it rhymes!
258
00:11:37,637 --> 00:11:40,156
Out of the gate, they're mince meat!
259
00:11:40,156 --> 00:11:43,231
- [Lockie Voiceover] No really,
Mum, I love cross country.
260
00:11:43,231 --> 00:11:44,332
Love it.
261
00:11:44,332 --> 00:11:45,654
It's really ...
262
00:11:45,654 --> 00:11:46,937
Relaxing.
263
00:11:46,937 --> 00:11:49,687
(crowd cheering)
264
00:11:51,765 --> 00:11:55,932
- [Kids] P-A-T-T-E-R-S-O-N!
265
00:11:57,301 --> 00:11:58,384
Go Patterson!
266
00:12:00,079 --> 00:12:03,662
(crowd cheering)
267
00:12:03,662 --> 00:12:05,750
- [Referee] Get set!
268
00:12:05,750 --> 00:12:07,349
(gun bangs)
269
00:12:07,349 --> 00:12:10,022
(inspirational music)
270
00:12:10,022 --> 00:12:12,772
(crowd cheering)
271
00:12:18,087 --> 00:12:20,254
(panting)
272
00:12:23,566 --> 00:12:24,974
- [Lockie Voiceover] Strange.
273
00:12:24,974 --> 00:12:27,713
I'm usually hopeless at running.
274
00:12:27,713 --> 00:12:30,796
At this rate, I won't even come last.
275
00:12:32,761 --> 00:12:36,928
Either I'm running very fast,
or they're running very slow.
276
00:12:40,692 --> 00:12:43,366
(crowd cheering)
277
00:12:43,366 --> 00:12:45,533
(panting)
278
00:12:51,125 --> 00:12:54,621
Maybe they're running
very slow for a reason?
279
00:12:54,621 --> 00:12:58,750
- [Crowd] C-H-A-R-I-T-Y!
280
00:12:58,750 --> 00:12:59,833
Yay, charity!
281
00:13:01,183 --> 00:13:02,516
Does he want it?
282
00:13:03,711 --> 00:13:05,502
No bloomin' way!
283
00:13:05,502 --> 00:13:09,158
But he's gonna get it
because he's got no say!
284
00:13:09,158 --> 00:13:09,991
Woo!
285
00:13:12,406 --> 00:13:13,680
- [Lockie Voiceover] And
maybe someone asked them
286
00:13:13,680 --> 00:13:16,247
to let poor Lockie Leonard win.
287
00:13:16,247 --> 00:13:19,080
Give him something to smile about.
288
00:13:20,921 --> 00:13:22,501
Scene six.
289
00:13:22,501 --> 00:13:24,753
Young hero sees through
their dead obvious plan
290
00:13:24,753 --> 00:13:27,420
to try and make him feel better.
291
00:13:29,363 --> 00:13:30,863
- What's he doing?
292
00:13:34,881 --> 00:13:35,714
Lockie?
293
00:13:41,001 --> 00:13:43,751
(crowd cheering)
294
00:13:51,749 --> 00:13:53,080
- How'd the race go?
295
00:13:53,080 --> 00:13:54,526
- Don't ask.
296
00:13:54,526 --> 00:13:55,609
- Okey-dokey.
297
00:13:57,630 --> 00:14:00,570
(sighing)
298
00:14:00,570 --> 00:14:02,065
Don't worry, things will pick up.
299
00:14:02,065 --> 00:14:03,176
- Will they?
300
00:14:03,176 --> 00:14:05,647
Well I wish they'd hurry up about it.
301
00:14:05,647 --> 00:14:10,187
I'm sick of being the
world's biggest charity case.
302
00:14:10,187 --> 00:14:12,486
- Cyril's gone, I can't find him anywhere!
303
00:14:12,486 --> 00:14:13,339
- What do you mean, gone?
304
00:14:13,339 --> 00:14:14,919
- He isn't here, he's run away!
305
00:14:14,919 --> 00:14:15,944
And it's my fault,
306
00:14:15,944 --> 00:14:18,588
I just couldn't shut up
about the lamb casserole!
307
00:14:18,588 --> 00:14:20,752
- Whoa-whoa-whoa-whoa hang on a minute!
308
00:14:20,752 --> 00:14:23,109
There could be another
clue if we look for it.
309
00:14:23,109 --> 00:14:25,762
Like, for instance, the
working bee in all it's wisdom
310
00:14:25,762 --> 00:14:27,429
cut the grass.
311
00:14:27,429 --> 00:14:31,509
I reckon he's just gone to
look for something to eat.
312
00:14:31,509 --> 00:14:33,281
What do you reckon, Lock?
313
00:14:33,281 --> 00:14:36,992
(harsh bang)
(Western acoustic music)
314
00:14:36,992 --> 00:14:38,390
(harsh bang)
315
00:14:38,390 --> 00:14:39,223
- Sure.
316
00:14:42,676 --> 00:14:44,649
- [Sarge] Any news?
317
00:14:44,649 --> 00:14:47,105
- No one's seen him, Sarge.
318
00:14:47,105 --> 00:14:50,850
- (sighing) Calling all
cars, calling all cars,
319
00:14:50,850 --> 00:14:52,670
missing persons report.
320
00:14:52,670 --> 00:14:56,109
Male, brown eyes, round nose, curly hair.
321
00:14:56,109 --> 00:14:58,082
Answers to the name of Cyril.
322
00:14:58,082 --> 00:15:00,381
(sighing)
323
00:15:00,381 --> 00:15:02,862
- [Lockie Voiceover] I should've
been helping find Cyril.
324
00:15:02,862 --> 00:15:05,409
It was my fault he'd run
away in the first place,
325
00:15:05,409 --> 00:15:08,235
but my legs took my somewhere else.
326
00:15:08,235 --> 00:15:10,371
- I wasn't expecting you back so soon.
327
00:15:10,371 --> 00:15:13,158
- Well, I just wanted to tell you ...
328
00:15:13,158 --> 00:15:15,687
That I'm making a total
mess of everything.
329
00:15:15,687 --> 00:15:16,999
- Lockie, what's happened?
330
00:15:16,999 --> 00:15:20,097
- Everything, and it's only getting worse.
331
00:15:20,097 --> 00:15:22,789
- I won the cross country.
332
00:15:22,789 --> 00:15:24,120
- I know!
333
00:15:24,120 --> 00:15:25,620
How weird is that?
334
00:15:28,957 --> 00:15:31,218
- How do you know I won?
335
00:15:31,218 --> 00:15:32,837
- Vicki told me.
336
00:15:32,837 --> 00:15:33,814
- What?
337
00:15:33,814 --> 00:15:35,231
Vicki came to see you?
338
00:15:35,231 --> 00:15:36,208
- She popped in after school,
339
00:15:36,208 --> 00:15:38,603
she's been in a couple of times, actually.
340
00:15:38,603 --> 00:15:39,692
- What is it with her?
341
00:15:39,692 --> 00:15:41,160
- What, she's not allowed to visit me?
342
00:15:41,160 --> 00:15:44,727
- She can't keep her nose out of anything!
343
00:15:44,727 --> 00:15:46,538
Casseroles, working bees,
344
00:15:46,538 --> 00:15:49,517
organising it so everyone lets
me win at the cross country.
345
00:15:49,517 --> 00:15:52,221
And now she won't even let
me visit my own mom properly!
346
00:15:52,221 --> 00:15:53,427
- It was only a visit, Lockie.
347
00:15:53,427 --> 00:15:55,227
- She dumps me in front
of the whole school,
348
00:15:55,227 --> 00:15:57,498
and then, to make herself feel better,
349
00:15:57,498 --> 00:16:00,284
she treats me like I can't
even tie my own shoelaces!
350
00:16:00,284 --> 00:16:02,038
- Oh, she's just trying to show kindness.
351
00:16:02,038 --> 00:16:04,404
- I don't want kindness from her, Mum!
352
00:16:04,404 --> 00:16:06,237
Whose side are you on?
353
00:16:07,620 --> 00:16:11,480
(melancholic piano music)
354
00:16:11,480 --> 00:16:12,313
I'm sorry.
355
00:16:13,798 --> 00:16:17,881
I just want things to be
the way they used to be.
356
00:16:18,952 --> 00:16:20,015
And now you're upset,
357
00:16:20,015 --> 00:16:23,386
this exactly why Sarge didn't
want me coming in here.
358
00:16:23,386 --> 00:16:25,636
Dumping stuff all over you.
359
00:16:29,559 --> 00:16:30,392
- Oh ...
360
00:16:31,867 --> 00:16:33,700
You coming in here ...
361
00:16:35,614 --> 00:16:39,614
Worrying about what I
think, like it matters ...
362
00:16:41,726 --> 00:16:44,059
That is exactly what I need.
363
00:16:47,214 --> 00:16:50,714
(sighing) It's all right.
364
00:16:52,789 --> 00:16:56,122
- I'm supposed to be saying that to you.
365
00:16:59,427 --> 00:17:01,510
- It's all right, Lockie.
366
00:17:02,674 --> 00:17:03,507
Really.
367
00:17:06,017 --> 00:17:07,572
- [Lockie Voiceover]
But it wasn't all right,
368
00:17:07,572 --> 00:17:09,155
not by a long shot.
369
00:17:10,685 --> 00:17:13,540
Pushing me to the point where
I'm yelling at my own Mum.
370
00:17:13,540 --> 00:17:16,519
Well this young hero is
done with this movie.
371
00:17:16,519 --> 00:17:17,831
I quit.
372
00:17:17,831 --> 00:17:19,804
From now on, I can
write my own dumb lines,
373
00:17:19,804 --> 00:17:21,777
thank you very much.
374
00:17:21,777 --> 00:17:22,610
- Hi.
375
00:17:24,804 --> 00:17:27,122
- Victoria Streeton.
376
00:17:27,122 --> 00:17:29,517
I've had it with you and your casseroles.
377
00:17:29,517 --> 00:17:31,059
Nice strong opener, huh?
378
00:17:31,059 --> 00:17:33,109
And I've had it with your working bees.
379
00:17:33,109 --> 00:17:33,952
And I've had it with you
380
00:17:33,952 --> 00:17:36,260
organising for me to win
at the cross country.
381
00:17:36,260 --> 00:17:37,496
But more than any of that,
382
00:17:37,496 --> 00:17:39,938
I've had it with you visiting my Mum!
383
00:17:39,938 --> 00:17:40,771
Because-
384
00:17:42,668 --> 00:17:43,607
Well ...
385
00:17:43,607 --> 00:17:46,222
Come on, come on, you had
it all worked out perfectly,
386
00:17:46,222 --> 00:17:48,147
all written in your head!
387
00:17:48,147 --> 00:17:50,963
Well, because she's my Mum, and ...
388
00:17:50,963 --> 00:17:53,185
Just because Vicki looks so
good and I've got chest pain,
389
00:17:53,185 --> 00:17:55,580
no reason to go to pieces.
390
00:17:55,580 --> 00:17:58,875
And she's not just another
one of your charity cases!
391
00:17:58,875 --> 00:18:00,542
- Is it my turn now?
392
00:18:02,342 --> 00:18:05,800
We'll start with the casseroles, okay?
393
00:18:05,800 --> 00:18:07,419
- Absolutely delicious.
394
00:18:07,419 --> 00:18:09,210
And if you've got time to make more,
395
00:18:09,210 --> 00:18:11,293
we'd be ever so grateful.
396
00:18:12,850 --> 00:18:14,689
- And as for the working bees,
397
00:18:14,689 --> 00:18:16,787
my father's running for mayor again.
398
00:18:16,787 --> 00:18:18,022
It was his idea of chasing a vote,
399
00:18:18,022 --> 00:18:19,641
it had nothing to do with me.
400
00:18:19,641 --> 00:18:21,269
And as for winning the race,
401
00:18:21,269 --> 00:18:23,463
there was no conspiracy of kindness.
402
00:18:23,463 --> 00:18:24,699
Maybe you're just so angry with the world
403
00:18:24,699 --> 00:18:27,189
you won of your own accord.
404
00:18:27,189 --> 00:18:28,511
And as for visiting your mum,
405
00:18:28,511 --> 00:18:31,126
I didn't go to the hospital to visit her,
406
00:18:31,126 --> 00:18:33,209
I go to visit my brother.
407
00:18:37,103 --> 00:18:37,936
Colin.
408
00:18:38,865 --> 00:18:39,698
Monster.
409
00:18:41,155 --> 00:18:43,233
- You have any brothers or sisters?
410
00:18:43,233 --> 00:18:45,838
- A brother, but he's much older.
411
00:18:45,838 --> 00:18:47,505
That's him there.
412
00:18:47,505 --> 00:18:50,259
Colin got into drugs and
then Dad kicked him out,
413
00:18:50,259 --> 00:18:52,505
we haven't seen him since.
414
00:18:52,505 --> 00:18:54,434
- Monster's your brother?
415
00:18:54,434 --> 00:18:55,708
- Maybe it's about time you realised
416
00:18:55,708 --> 00:18:59,693
you're not the centre
of the universe, Lockie.
417
00:18:59,693 --> 00:19:00,860
- Vicki, wait.
418
00:19:03,668 --> 00:19:06,501
- I think someone's following you.
419
00:19:08,620 --> 00:19:10,325
(bleating)
420
00:19:10,325 --> 00:19:12,547
- So my scenes were exploding in my face,
421
00:19:12,547 --> 00:19:16,082
and things weren't going
much better for Sarge.
422
00:19:16,082 --> 00:19:17,566
- The inspector's here!
423
00:19:17,566 --> 00:19:18,457
- He's a day early!
424
00:19:18,457 --> 00:19:19,790
- [Lisa] I know!
425
00:19:24,951 --> 00:19:25,784
- Sir.
426
00:19:28,950 --> 00:19:30,283
Have you, um ...
427
00:19:31,641 --> 00:19:32,724
Have you met Barbara?
428
00:19:32,724 --> 00:19:33,600
(nervously laughing)
429
00:19:33,600 --> 00:19:35,451
She's here on work experience.
430
00:19:35,451 --> 00:19:38,284
(Blob squelching)
431
00:19:41,478 --> 00:19:43,748
(sighing)
432
00:19:43,748 --> 00:19:44,581
So ...
433
00:19:46,660 --> 00:19:48,910
Given the circumstances ...
434
00:19:50,702 --> 00:19:53,815
I had to swallow my
pride and ring Nana Paul.
435
00:19:53,815 --> 00:19:54,648
- Wow.
436
00:19:56,449 --> 00:19:58,282
- Wow indeed, Phillip.
437
00:20:04,073 --> 00:20:07,828
- And casserole was kind
of off the menu, so ...
438
00:20:07,828 --> 00:20:10,995
I hope you're all enjoying your toast.
439
00:20:14,045 --> 00:20:16,650
- At least we have Cyril back.
440
00:20:16,650 --> 00:20:17,589
- I don't know about you, fellas,
441
00:20:17,589 --> 00:20:20,931
but I'm not really in the
mood for singing tonight.
442
00:20:20,931 --> 00:20:22,340
Maybe we should leave the
Leonard Family Travelling Scene
443
00:20:22,340 --> 00:20:24,257
as a rest this evening.
444
00:20:25,815 --> 00:20:29,474
- Or maybe that's exactly
what we need to do!
445
00:20:29,474 --> 00:20:30,910
Give all those gossipers and do-gooders
446
00:20:30,910 --> 00:20:33,430
something to really talk about!
447
00:20:33,430 --> 00:20:36,169
Anyway, we're Team Leonard.
448
00:20:36,169 --> 00:20:38,336
Boredom Busters, remember?
449
00:20:40,958 --> 00:20:44,382
♫ Click go the shears,
boys, click, click, click
450
00:20:44,382 --> 00:20:47,974
♫ Wide is his blow, and
his hands move quick
451
00:20:47,974 --> 00:20:51,977
♫ The ringer looks around,
and is beaten by a blow
452
00:20:51,977 --> 00:20:55,704
♫ As fast as we all stagger
with a blue belly Joe
453
00:20:55,704 --> 00:20:59,755
♫ Oh, click go the shears,
boy, click, click, click
454
00:20:59,755 --> 00:21:03,481
♫ Wide is his blow and
his hands move quick
455
00:21:03,481 --> 00:21:07,294
♫ The ringer looks around,
and is beaten by a blow
456
00:21:07,294 --> 00:21:08,127
- [Lockie Voiceover] Truth was,
457
00:21:08,127 --> 00:21:10,675
Vicki was helping out
because she understood.
458
00:21:10,675 --> 00:21:13,884
She understood me better
than I understood myself.
459
00:21:13,884 --> 00:21:16,757
And somehow, I still managed
to turn it into a crime.
460
00:21:16,757 --> 00:21:17,772
- Archie!
461
00:21:17,772 --> 00:21:18,939
Get over here!
462
00:21:22,412 --> 00:21:24,579
Want you to meet somebody.
463
00:21:25,669 --> 00:21:27,173
This is my sister, Vicki.
464
00:21:27,173 --> 00:21:28,423
This is Archie.
465
00:21:29,730 --> 00:21:31,445
- Hi Archie.
466
00:21:31,445 --> 00:21:32,776
- Hi.
467
00:21:32,776 --> 00:21:35,037
- So, I have to make an
emergency oil change,
468
00:21:35,037 --> 00:21:37,037
if you know what I mean!
469
00:21:40,813 --> 00:21:42,192
- So ...
470
00:21:42,192 --> 00:21:44,203
Lockie Leonard doing charity work?
471
00:21:44,203 --> 00:21:45,573
- We do this every year.
472
00:21:45,573 --> 00:21:46,589
- It's good.
473
00:21:46,589 --> 00:21:48,451
These poor, pathetic people
would be lost without you,
474
00:21:48,451 --> 00:21:49,686
wouldn't they?
475
00:21:49,686 --> 00:21:51,420
It's good you feel sorry for them.
476
00:21:51,420 --> 00:21:52,368
- It's not like that.
477
00:21:52,368 --> 00:21:53,211
- Oh no?
478
00:21:53,211 --> 00:21:54,044
My mistake.
479
00:21:54,044 --> 00:21:58,249
You must just be doing
it because you care.
480
00:21:58,249 --> 00:22:00,002
- You never come at
things head on, do you?
481
00:22:00,002 --> 00:22:01,919
- Not if I can help it.
482
00:22:04,044 --> 00:22:06,449
- So you two getting along?
483
00:22:06,449 --> 00:22:08,029
That's good!
484
00:22:08,029 --> 00:22:09,361
She's gorgeous, isn't she?
485
00:22:09,361 --> 00:22:10,194
- Monster!
486
00:22:14,399 --> 00:22:15,899
I think you're on.
487
00:22:25,309 --> 00:22:26,870
(clearing throat)
488
00:22:26,870 --> 00:22:29,475
♫ There was a wild colonial boy
489
00:22:29,475 --> 00:22:32,809
♫ Jack Doogan was his name (laughing)
490
00:22:32,809 --> 00:22:35,088
(all laughing)
491
00:22:35,088 --> 00:22:38,088
(upbeat rock music)
492
00:22:47,550 --> 00:22:49,696
♫ Oo
493
00:22:49,696 --> 00:22:51,946
♫ Oo oo oo
494
00:22:52,905 --> 00:22:55,155
♫ Oo oo oo
495
00:22:56,113 --> 00:22:58,363
♫ Oo oo oo
496
00:23:00,826 --> 00:23:03,997
♫ Boy is breaking
497
00:23:03,997 --> 00:23:07,997
♫ Underneath the world's strain
498
00:23:13,422 --> 00:23:15,960
♫ Walked away from anyone
499
00:23:15,960 --> 00:23:19,428
♫ They're burning
themselves out in the sun
500
00:23:19,428 --> 00:23:21,937
♫ Walked away from anyone
501
00:23:21,937 --> 00:23:25,567
♫ They were burning
themselves out in the sun
502
00:23:25,567 --> 00:23:29,734
♫ It was just enough
to kick that ball away
503
00:23:32,521 --> 00:23:34,782
♫ Oo
504
00:23:34,782 --> 00:23:37,032
♫ Oo oo oo
35142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.