Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,520 --> 00:00:24,649
♪ Oh, don't kill my vibe ♪
2
00:00:26,401 --> 00:00:30,989
♪ Oh, don't break my stride ♪
3
00:00:32,407 --> 00:00:35,201
♪ You think you're so important to me,
Don't you? ♪
4
00:00:36,286 --> 00:00:37,537
♪ But I wanted you to know ♪
5
00:00:37,871 --> 00:00:39,080
♪ That you don't belong here ♪
6
00:00:39,164 --> 00:00:41,624
♪ You think you're so important to me,
Don't you? ♪
7
00:00:41,791 --> 00:00:43,752
♪ Don't kill my vibe ♪
8
00:00:44,961 --> 00:00:46,421
♪ Say I'm young, I don't care ♪
9
00:00:46,504 --> 00:00:48,131
♪ I won't quit,
No, no, no, ho ♪
10
00:00:51,301 --> 00:00:53,094
♪ Say I'm young, I don't care ♪
11
00:00:53,178 --> 00:00:54,596
♪ I won't quit,
No, no, no, ho ♪
12
00:00:56,848 --> 00:01:01,269
♪ And oh, you're acting like you hurt me,
But I'm not even listening ♪
13
00:01:01,811 --> 00:01:02,687
♪ Hey! ♪
14
00:01:02,771 --> 00:01:03,688
Good morning!
15
00:01:03,772 --> 00:01:05,482
Think you could turn that off?
16
00:01:05,565 --> 00:01:07,192
Sorry.
17
00:01:07,275 --> 00:01:09,360
Wow.
18
00:01:09,694 --> 00:01:11,654
You're great.
19
00:01:11,988 --> 00:01:13,448
Is it weird that I think
20
00:01:13,531 --> 00:01:16,493
you look more like yourself
when your hair is dyed
21
00:01:16,576 --> 00:01:18,328
- in that unnatural color?
- Well,
22
00:01:18,411 --> 00:01:20,497
I'm actually starting to feel
more like myself.
23
00:01:20,580 --> 00:01:21,873
For the first time since moving.
24
00:01:22,457 --> 00:01:25,168
- Did you meet up with Scot with one T?
- No.
25
00:01:25,293 --> 00:01:27,295
But I decided to make some changes.
26
00:01:27,378 --> 00:01:28,505
Since when do you cook?
27
00:01:29,089 --> 00:01:31,841
Since today.
I got an amazing night's sleep.
28
00:01:31,925 --> 00:01:34,469
I woke up at, like, five raring to go,
29
00:01:35,011 --> 00:01:36,429
and this is the result.
30
00:01:37,138 --> 00:01:38,890
- Smells delicious.
- Have a seat.
31
00:01:40,809 --> 00:01:42,602
Oh, bacon me, please.
32
00:01:42,685 --> 00:01:43,561
Does this mean
33
00:01:43,645 --> 00:01:45,522
you picked a drawing
for the application?
34
00:01:45,605 --> 00:01:48,066
That's fantastic.
I can take it to the post office tomorrow.
35
00:01:48,483 --> 00:01:50,110
I got it, Mom.
36
00:01:50,735 --> 00:01:52,237
Well, I really don't mind.
37
00:01:52,320 --> 00:01:53,988
I need to get it there by Tuesday
38
00:01:54,072 --> 00:01:57,367
and this kind of organizational stuff
isn't really your thing.
39
00:01:57,450 --> 00:02:00,453
Oh. I... didn't realize that.
40
00:02:01,663 --> 00:02:05,333
Dad took care of these things
'cause you were always busy with your art
41
00:02:05,416 --> 00:02:06,918
and fixing up houses.
42
00:02:07,210 --> 00:02:08,419
That's what you're great at.
43
00:02:08,503 --> 00:02:11,297
You don't have to try and do everything.
It's cool.
44
00:02:14,592 --> 00:02:15,677
Right, sure. Okay.
45
00:02:18,555 --> 00:02:19,556
Bye, Mom.
46
00:02:23,476 --> 00:02:24,476
What was that?
47
00:02:26,354 --> 00:02:27,480
What was what?
48
00:02:27,564 --> 00:02:29,566
Your attitude towards Mom?
49
00:02:30,108 --> 00:02:32,777
- What attitude? I was just being honest.
- So,
50
00:02:32,986 --> 00:02:35,321
instead of being passive aggressive
like always,
51
00:02:35,405 --> 00:02:37,073
you woke up this morning and thought,
52
00:02:37,157 --> 00:02:38,957
"I'm just going to be
straight up aggressive"?
53
00:02:39,033 --> 00:02:40,326
I'm not being aggressive.
54
00:02:40,410 --> 00:02:41,578
You're not being normal.
55
00:02:41,828 --> 00:02:44,372
Hey!
No fighting in front of the bacon.
56
00:02:53,423 --> 00:02:55,175
All right, tell me what's going on.
57
00:02:56,092 --> 00:02:57,302
You really want to know?
58
00:02:57,927 --> 00:02:59,095
That's why I asked.
59
00:02:59,679 --> 00:03:01,890
It's simple. I took out my fear.
60
00:03:02,348 --> 00:03:03,933
What do you mean you took it out?
61
00:03:04,267 --> 00:03:05,268
The fear monster.
62
00:03:05,518 --> 00:03:07,896
I went back inside my head
and finished it off.
63
00:03:08,313 --> 00:03:09,522
And then I buried it.
64
00:03:09,606 --> 00:03:10,606
What?
65
00:03:12,358 --> 00:03:13,693
Are you kidding? You...
66
00:03:13,776 --> 00:03:15,776
You have no idea
what kind of damage that could do.
67
00:03:15,820 --> 00:03:17,614
If you haven't noticed,
I'm completely fine.
68
00:03:17,697 --> 00:03:18,781
Better than fine, in fact.
69
00:03:18,865 --> 00:03:20,785
It feels like
a huge thousand-pound rock
70
00:03:20,825 --> 00:03:22,928
- has been lifted off my chest.
- Love the hair, Kinsey.
71
00:03:22,952 --> 00:03:25,163
Yeah, it looks like
Easter came early.
72
00:03:25,246 --> 00:03:26,414
Thanks, girl!
73
00:03:29,083 --> 00:03:30,585
This isn't a game.
74
00:03:30,710 --> 00:03:31,711
Dad used the keys.
75
00:03:31,794 --> 00:03:32,670
Yeah.
76
00:03:32,754 --> 00:03:35,798
And how'd that work out for him?
He ran away from here and never came back.
77
00:03:35,882 --> 00:03:38,027
We don't know if that had anything to do
with the keys.
78
00:03:38,051 --> 00:03:39,928
I doubt he would've done anything
as stupid
79
00:03:40,011 --> 00:03:42,180
as take an entire emotion out of his head.
80
00:03:42,764 --> 00:03:45,391
I finally feel good for the first time
since he died.
81
00:03:46,142 --> 00:03:48,311
If you wanna hold that against me, fine,
82
00:03:48,436 --> 00:03:50,104
but you're not gonna kill my buzz.
83
00:03:53,024 --> 00:03:55,693
Damn. This is next level, Kinsey.
84
00:03:55,777 --> 00:03:56,897
Yeah, you did this yourself?
85
00:03:56,945 --> 00:03:59,131
Normally I'd worry it wasn't good enough
to show anyone,
86
00:03:59,155 --> 00:04:01,783
but this time I thought screw it!
87
00:04:01,866 --> 00:04:04,827
- Yeah, that's definitely good enough.
- It's awesome.
88
00:04:04,911 --> 00:04:07,288
Hey, so does that mean
you're back in the movie?
89
00:04:07,747 --> 00:04:08,998
If you guys'll have me.
90
00:04:18,258 --> 00:04:20,134
Hey.
91
00:04:20,593 --> 00:04:22,220
Hey.
92
00:04:22,470 --> 00:04:24,430
Look, I'm sorry for standing you up.
93
00:04:25,098 --> 00:04:26,266
It was shitty of me.
94
00:04:26,808 --> 00:04:30,812
Ah, it's... not as shitty as the band.
Ears are still ringing.
95
00:04:31,354 --> 00:04:33,606
I should've let you know
one way or another.
96
00:04:33,690 --> 00:04:34,691
Yeah.
97
00:04:35,066 --> 00:04:36,442
Let me make it up to you.
98
00:04:38,695 --> 00:04:40,029
Look, Kinsey, I...
99
00:04:40,321 --> 00:04:42,699
I just want you to know that I'm...
I'm not gonna be...
100
00:04:43,324 --> 00:04:46,202
sulking and weird about you or this, okay?
101
00:04:46,286 --> 00:04:48,371
I'm completely and a hundred percent fine
102
00:04:48,454 --> 00:04:50,334
with just being friends
if that's what you want.
103
00:04:50,832 --> 00:04:52,000
It's not what I want.
104
00:04:53,835 --> 00:04:56,170
I like you and I think we should hang out.
105
00:04:58,381 --> 00:04:59,924
Right, then yeah. Let's...
106
00:05:00,717 --> 00:05:02,719
- Let's definitely do that then.
- Great.
107
00:05:03,136 --> 00:05:04,721
Why don't you come over
after school?
108
00:05:06,639 --> 00:05:07,724
To Key House?
109
00:05:08,016 --> 00:05:09,994
To the most haunted place in Matheson?
110
00:05:10,018 --> 00:05:11,686
Don't tell me Scot Cavendish is scared.
111
00:05:11,769 --> 00:05:13,896
Yes. I mean, no. Of course not.
112
00:05:14,355 --> 00:05:15,355
Elated.
113
00:05:15,523 --> 00:05:17,567
Cool. See ya later then.
114
00:05:17,650 --> 00:05:18,818
As you wish.
115
00:05:23,156 --> 00:05:25,575
Hey, something seemed a little different
about her, right?
116
00:05:25,658 --> 00:05:27,452
Yeah, she definitely looked brighter.
117
00:05:27,535 --> 00:05:29,375
Well, her hair certainly did.
118
00:05:36,419 --> 00:05:38,480
- Hope I'm not keeping you from your work.
- Oh,
119
00:05:38,504 --> 00:05:39,504
not at all.
120
00:05:40,048 --> 00:05:42,133
Though if you ask Kinsey, that's...
121
00:05:43,134 --> 00:05:45,595
apparently all I'm doing right
these days.
122
00:05:45,678 --> 00:05:47,764
I'm sure she doesn't actually think that.
123
00:05:51,100 --> 00:05:54,771
I wanted to ask if you could help me
with something.
124
00:05:55,021 --> 00:05:58,191
I'd like to get in touch
with some of Rendell's old friends,
125
00:05:58,274 --> 00:06:00,693
try to learn a little more about him.
126
00:06:02,653 --> 00:06:04,072
These two, Erin...
127
00:06:04,906 --> 00:06:06,449
and Mark.
128
00:06:06,532 --> 00:06:08,451
Erin still lives around here,
129
00:06:09,077 --> 00:06:10,661
but I doubt she'd be much help.
130
00:06:10,745 --> 00:06:12,747
She's in a psychiatric hospital.
131
00:06:14,624 --> 00:06:15,624
Why?
132
00:06:16,667 --> 00:06:18,378
She had an accident a while back.
133
00:06:19,545 --> 00:06:21,422
She hasn't spoken in 20 years.
134
00:06:22,590 --> 00:06:24,384
Like a... stroke?
135
00:06:26,386 --> 00:06:27,804
That's awful.
136
00:06:28,179 --> 00:06:29,179
I'm so sorry.
137
00:06:30,973 --> 00:06:31,973
And Mark?
138
00:06:33,851 --> 00:06:35,091
He died in a house fire
139
00:06:35,520 --> 00:06:36,520
a few months back.
140
00:06:38,272 --> 00:06:39,982
I'm kinda the only one left.
141
00:06:40,942 --> 00:06:41,776
Oh...
142
00:06:41,859 --> 00:06:44,362
I'm an idiot.
I'm sorry for bringing all this up.
143
00:06:44,445 --> 00:06:45,445
Don't worry,
144
00:06:45,738 --> 00:06:46,738
you didn't know.
145
00:06:48,950 --> 00:06:49,951
Honestly...
146
00:06:51,577 --> 00:06:53,663
it's weirdly therapeutic being back here.
147
00:06:54,455 --> 00:06:57,250
I can't tell you how much time
we all spent in this house.
148
00:06:57,708 --> 00:06:59,335
- Really?
- Yeah.
149
00:07:00,086 --> 00:07:04,382
Rendell's parents were never around,
so it was kind of an adult-free zone.
150
00:07:05,591 --> 00:07:07,511
We were almost always down
in the ping-pong room.
151
00:07:08,636 --> 00:07:09,637
The what?
152
00:07:10,138 --> 00:07:11,139
The room in the basement.
153
00:07:11,722 --> 00:07:13,099
Have you not been down there yet?
154
00:07:22,733 --> 00:07:24,068
There's a room back there?
155
00:07:25,111 --> 00:07:27,363
Somebody must have boarded it up.
156
00:07:27,989 --> 00:07:29,532
Oh!
157
00:07:32,452 --> 00:07:33,929
Oh!
158
00:07:33,953 --> 00:07:36,247
Get after it, girl. Ooh!
159
00:07:48,593 --> 00:07:49,594
Oh, wow.
160
00:07:50,553 --> 00:07:52,972
I feel like I just stepped back in time.
161
00:07:53,264 --> 00:07:54,807
No shit.
162
00:08:16,954 --> 00:08:18,114
Looking for something?
163
00:08:18,956 --> 00:08:20,875
Nothing in particular.
164
00:08:22,376 --> 00:08:24,337
This is a strange question, but...
165
00:08:25,087 --> 00:08:28,174
you ever remember Rendell drawing
the omega symbol?
166
00:08:28,257 --> 00:08:30,259
Like from the Greek alphabet?
167
00:08:30,718 --> 00:08:33,095
No, I don't ever remember him doing that.
Why?
168
00:08:33,638 --> 00:08:34,638
Hmm.
169
00:08:35,389 --> 00:08:36,516
I'm sure it's nothing.
170
00:08:39,018 --> 00:08:41,687
Mm. This is a cool piece.
171
00:08:43,064 --> 00:08:45,066
I think it's late 1800s.
172
00:08:48,528 --> 00:08:50,196
Don't suppose you know where the key is.
173
00:08:50,738 --> 00:08:51,989
Afraid not.
174
00:08:59,121 --> 00:09:00,373
That was Rendell's chair.
175
00:09:02,625 --> 00:09:04,752
He always liked to be
in the middle of everything.
176
00:09:04,835 --> 00:09:06,504
I wish I'd known him back then.
177
00:09:28,901 --> 00:09:32,113
Miss Erin, I have a surprise for you.
178
00:09:32,655 --> 00:09:34,407
You have a visitor.
179
00:09:37,451 --> 00:09:39,704
This is a special day for her,
Chastity.
180
00:09:41,038 --> 00:09:43,040
She doesn't get many visitors.
181
00:09:50,631 --> 00:09:52,300
Have fun with your friend, okay?
182
00:09:56,887 --> 00:09:57,888
Hi, Vossie.
183
00:09:59,932 --> 00:10:01,350
It's been a while.
184
00:10:04,770 --> 00:10:06,647
Don't you have anything
you wanna say to me?
185
00:10:10,026 --> 00:10:11,277
The hell happened to you?
186
00:10:13,946 --> 00:10:14,947
Well...
187
00:10:17,742 --> 00:10:19,785
you wouldn't believe the bad luck
I've had.
188
00:10:20,369 --> 00:10:22,204
First, your old boyfriend Rendell.
189
00:10:22,622 --> 00:10:23,956
You know, he's dead, right?
190
00:10:27,335 --> 00:10:28,335
Oops.
191
00:10:29,754 --> 00:10:31,130
Not my fault, by the way.
192
00:10:33,132 --> 00:10:36,218
Then your old pal Mark went up in smoke.
193
00:10:38,054 --> 00:10:39,805
Also not my fault.
194
00:10:41,641 --> 00:10:42,683
And now you...
195
00:10:45,144 --> 00:10:47,772
you're really not making this very easy,
are you?
196
00:10:50,858 --> 00:10:51,859
It's all right.
197
00:10:52,860 --> 00:10:54,320
New plan.
198
00:10:56,447 --> 00:10:58,240
Just have to figure out a way
to get in here.
199
00:11:06,207 --> 00:11:08,751
I'll be back soon, Vossie.
200
00:11:20,930 --> 00:11:22,098
Hey, Tyler.
201
00:11:22,598 --> 00:11:23,599
Can I help you?
202
00:11:24,183 --> 00:11:25,184
Sorry, I was...
203
00:11:25,559 --> 00:11:27,228
- looking for Jackie.
- Oh,
204
00:11:27,311 --> 00:11:29,897
well, I'll try not to be too offended.
205
00:11:30,898 --> 00:11:33,693
No, Jackie's at choir practice,
she asked me to fill in.
206
00:11:34,819 --> 00:11:37,279
Listen, how's that hand of yours healing?
207
00:11:39,740 --> 00:11:40,740
It's fine.
208
00:11:41,075 --> 00:11:42,827
That was a pretty good right hand.
209
00:11:43,160 --> 00:11:44,160
You box?
210
00:11:45,079 --> 00:11:46,079
No.
211
00:11:46,414 --> 00:11:47,414
Walk with me.
212
00:11:47,832 --> 00:11:49,083
You know, my dad...
213
00:11:50,251 --> 00:11:51,877
he was a boxer in the Navy.
214
00:11:52,920 --> 00:11:54,547
Taught me when I was old enough.
215
00:11:55,631 --> 00:11:56,465
Are you good?
216
00:11:56,549 --> 00:11:58,050
Ooh! Yeah.
217
00:11:58,342 --> 00:12:01,182
Well, I thought I was good.
218
00:12:01,554 --> 00:12:03,305
I practiced, I trained, and...
219
00:12:04,140 --> 00:12:05,975
worked out on the speed bag.
220
00:12:06,100 --> 00:12:09,437
I was gonna be the next
light heavyweight champion of the world
221
00:12:10,271 --> 00:12:13,399
There was this gym where one of the guys
who worked out there
222
00:12:13,607 --> 00:12:15,735
was ranked 15th in the world, right?
223
00:12:16,193 --> 00:12:18,279
And he was looking for sparring partners,
224
00:12:18,446 --> 00:12:19,739
so I signed up.
225
00:12:20,614 --> 00:12:21,824
A couple of weeks later,
226
00:12:22,324 --> 00:12:24,493
I get in the ring with him, right?
227
00:12:24,827 --> 00:12:26,537
And we are shuffling around, right,
228
00:12:26,620 --> 00:12:28,080
and he's throwing jabs,
229
00:12:28,414 --> 00:12:29,874
and I'm dodging.
230
00:12:30,249 --> 00:12:32,042
Yeah, can't touch this.
231
00:12:33,335 --> 00:12:37,631
And I'm thinking to myself, "This is easy,
let me see what I can do here."
232
00:12:38,048 --> 00:12:40,468
So I'd been working on this sneaky combo,
right?
233
00:12:41,135 --> 00:12:42,595
So I fired that baby off.
234
00:12:44,013 --> 00:12:46,015
Oh, yes! Yes!
235
00:12:46,474 --> 00:12:47,767
Except everything misses.
236
00:12:49,351 --> 00:12:51,228
And all of a sudden, pow!
237
00:12:51,437 --> 00:12:52,730
I'm on the canvas.
238
00:12:53,314 --> 00:12:54,356
And as I was laying there,
239
00:12:54,482 --> 00:12:58,152
that's when I decided
that what I really wanted to do
240
00:12:59,445 --> 00:13:00,946
was be an English teacher.
241
00:13:02,656 --> 00:13:04,742
- That makes total sense.
- Yeah.
242
00:13:05,367 --> 00:13:07,453
So, where are your shadows today?
243
00:13:08,788 --> 00:13:10,456
Brinker and Javi?
244
00:13:10,581 --> 00:13:11,457
Flying solo.
245
00:13:11,582 --> 00:13:13,209
- Thought I'd try something new.
- Ah.
246
00:13:13,793 --> 00:13:15,586
That's exactly my point, Tyler.
247
00:13:16,253 --> 00:13:17,713
New can be very good.
248
00:13:36,273 --> 00:13:37,483
Afternoon, soldier.
249
00:13:39,151 --> 00:13:40,027
Afternoon.
250
00:13:40,152 --> 00:13:42,905
How'd those traps work out for you?
You catch the enemy?
251
00:13:43,030 --> 00:13:44,615
Negative.
252
00:13:44,865 --> 00:13:46,867
That's too bad.
253
00:13:50,246 --> 00:13:51,247
Hey, Rufus?
254
00:13:52,414 --> 00:13:54,041
Has your mom ever mentioned
255
00:13:54,166 --> 00:13:56,085
anybody named Lucas?
256
00:13:57,336 --> 00:13:58,504
Sure. Yeah.
257
00:14:00,673 --> 00:14:01,673
Really?
258
00:14:02,424 --> 00:14:03,425
Who is he?
259
00:14:04,635 --> 00:14:05,970
He was her first love.
260
00:14:07,388 --> 00:14:09,515
Oh. Where is he now?
261
00:14:10,266 --> 00:14:11,350
He... He died.
262
00:14:13,143 --> 00:14:14,144
Oh.
263
00:14:14,395 --> 00:14:16,355
She still gets sad about him sometimes.
264
00:14:18,440 --> 00:14:20,359
What do you know about the well house?
265
00:14:26,240 --> 00:14:28,117
My mom won't let me go near there.
266
00:14:29,827 --> 00:14:31,328
Bad stuff happened here.
267
00:14:32,454 --> 00:14:34,248
The British used Key House as a base
268
00:14:34,373 --> 00:14:35,666
during the Revolutionary War
269
00:14:35,749 --> 00:14:38,210
and they would hang defectors
in the well house.
270
00:15:02,943 --> 00:15:07,698
"Key House is one of the oldest
remaining structures in Matheson.
271
00:15:08,574 --> 00:15:12,411
Used as an intelligence base
in World War II."
272
00:15:12,870 --> 00:15:14,079
Bode.
273
00:15:20,961 --> 00:15:22,004
Bode.
274
00:15:23,172 --> 00:15:24,882
You can't protect them.
275
00:15:35,059 --> 00:15:36,059
Hey.
276
00:15:36,810 --> 00:15:37,853
When do you wanna meet up?
277
00:15:38,270 --> 00:15:39,480
For... what?
278
00:15:40,064 --> 00:15:41,440
To get sponsors for the 5K?
279
00:15:41,732 --> 00:15:43,901
Mr. Ridgeway said you wanted to volunteer.
280
00:15:44,902 --> 00:15:45,903
Uh...
281
00:15:46,737 --> 00:15:49,156
- If you don't want to, it's fine.
- No, I do. Uh...
282
00:15:50,491 --> 00:15:51,491
I was just thinking that
283
00:15:52,159 --> 00:15:55,329
we could hit up some downtown businesses
later before they close.
284
00:15:55,412 --> 00:15:56,956
I think that's a great idea.
285
00:15:58,040 --> 00:15:59,166
Way to go, Tyler.
286
00:15:59,249 --> 00:16:00,376
You just saved the 5K.
287
00:16:00,918 --> 00:16:02,628
I will see you at the car, Jackie.
288
00:16:03,379 --> 00:16:05,130
Uh... Sorry.
289
00:16:05,839 --> 00:16:09,677
If she doesn't have her afternoon
sugar-free Red Bull, she gets cranky.
290
00:16:10,427 --> 00:16:11,470
Here.
291
00:16:11,553 --> 00:16:13,305
Put your number in my phone.
292
00:16:21,522 --> 00:16:22,523
Cool case.
293
00:16:22,982 --> 00:16:25,275
Thanks. I'm a total anglophile.
294
00:16:25,359 --> 00:16:26,694
I'll see you after school.
295
00:16:27,403 --> 00:16:28,403
Yeah.
296
00:16:34,410 --> 00:16:35,494
Mr. Ridgeway?
297
00:16:37,329 --> 00:16:39,540
Oh, Tyler. Good, I need your help.
298
00:16:41,208 --> 00:16:42,368
I want you to hold this chair
299
00:16:43,043 --> 00:16:45,004
while I water my streptocarpus.
300
00:16:48,799 --> 00:16:52,136
I just talked to Jackie, and apparently,
I've, uh...
301
00:16:52,511 --> 00:16:54,513
signed up to volunteer for the 5K.
302
00:16:54,722 --> 00:16:56,557
Well... you did say
303
00:16:56,640 --> 00:16:58,434
you wanted to try something new, right?
304
00:16:59,143 --> 00:17:00,352
Yeah, but...
305
00:17:00,436 --> 00:17:02,771
High school is the perfect time
306
00:17:03,272 --> 00:17:05,232
to try on a bunch of different hats.
307
00:17:05,691 --> 00:17:07,109
You get to decide who you are,
308
00:17:07,192 --> 00:17:10,070
who you surround yourself with.
309
00:17:10,154 --> 00:17:13,157
Feels like people pretty much
made their minds up about me.
310
00:17:13,699 --> 00:17:16,952
New kid, dead dad, weird house.
311
00:17:18,245 --> 00:17:19,245
Yeah, well...
312
00:17:20,164 --> 00:17:22,499
Look...
313
00:17:26,045 --> 00:17:29,089
I know firsthand
that grief never gets any smaller,
314
00:17:30,049 --> 00:17:32,468
so you have to make yourself bigger
around it.
315
00:17:33,302 --> 00:17:35,095
The best way to do that is to open up.
316
00:17:35,888 --> 00:17:37,139
Let people in.
317
00:17:37,222 --> 00:17:38,599
I don't even know where to start.
318
00:17:39,349 --> 00:17:42,061
Mm... Now when I met my wife, Callie,
319
00:17:43,520 --> 00:17:45,981
I thought we were as opposite
as you could be.
320
00:17:46,648 --> 00:17:49,318
And then I learned
that she had a thing for gardening.
321
00:17:50,527 --> 00:17:52,154
Fiddle figs were her favorite.
322
00:17:52,488 --> 00:17:53,572
Ficus lyrata.
323
00:17:54,656 --> 00:17:56,742
And once we could talk about that...
324
00:17:57,951 --> 00:17:59,661
then we could talk about anything.
325
00:18:00,954 --> 00:18:03,874
- You play Cupid with all your students?
- Nah,
326
00:18:03,957 --> 00:18:06,794
just have a soft spot
for the underdog.
327
00:18:23,977 --> 00:18:25,646
Take that!
328
00:18:40,953 --> 00:18:42,579
She keeps it in her sock drawer.
329
00:18:44,706 --> 00:18:45,707
Don't say anything.
330
00:18:46,542 --> 00:18:47,542
Understood?
331
00:18:47,918 --> 00:18:49,086
What's in it for me?
332
00:18:54,508 --> 00:18:55,551
What the...
333
00:18:55,926 --> 00:18:58,178
It's to stop the well lady from coming in.
334
00:18:59,555 --> 00:19:00,597
Did she come back?
335
00:19:01,014 --> 00:19:03,350
No, not exactly.
336
00:19:03,725 --> 00:19:06,728
But you won't believe me
until you see her yourself.
337
00:19:07,187 --> 00:19:08,438
Okay, so...
338
00:19:10,899 --> 00:19:13,944
Kinsey took her fear out of her head.
339
00:19:14,361 --> 00:19:15,362
Whoa.
340
00:19:15,445 --> 00:19:16,613
And I was thinking
341
00:19:16,780 --> 00:19:18,407
if she can take something out...
342
00:19:25,706 --> 00:19:26,706
Whoa,
343
00:19:26,832 --> 00:19:29,126
it's the front door of our house
in Seattle.
344
00:19:30,544 --> 00:19:32,171
...maybe I can put something in.
345
00:19:39,261 --> 00:19:40,261
Hold on.
346
00:19:41,763 --> 00:19:43,140
Let me see the book.
347
00:19:49,396 --> 00:19:51,106
There's the well house.
348
00:19:59,740 --> 00:20:00,740
Proceed.
349
00:20:19,176 --> 00:20:22,304
Was something supposed to happen?
350
00:20:22,387 --> 00:20:24,181
Ask me something about Matheson.
351
00:20:24,723 --> 00:20:26,183
When was Matheson founded?
352
00:20:26,266 --> 00:20:29,603
Matheson was settled in 1639,
incorporated in 1658,
353
00:20:29,686 --> 00:20:31,772
and officially became a township in 1741.
354
00:20:33,565 --> 00:20:36,652
- Was that right?
- I don't know. You took the book.
355
00:20:41,365 --> 00:20:42,605
Do we have anything on England?
356
00:21:25,117 --> 00:21:29,621
It's hard to believe you pulled that out
of the trash just a couple of days ago.
357
00:21:30,998 --> 00:21:31,998
Hey...
358
00:21:32,124 --> 00:21:35,669
it wasn't in the trash,
it was next to the trash.
359
00:21:36,253 --> 00:21:37,504
Whatever you say.
360
00:21:39,589 --> 00:21:40,589
It's beautiful.
361
00:21:42,259 --> 00:21:44,886
In recovery, they advise
against trading one addiction
362
00:21:44,970 --> 00:21:45,971
for another, but...
363
00:21:46,555 --> 00:21:49,266
I think they'd make an exception
for home improvement.
364
00:21:49,683 --> 00:21:51,143
Brought you a little something.
365
00:21:58,358 --> 00:21:59,192
Perfect.
366
00:21:59,276 --> 00:22:00,276
I love it.
367
00:22:02,654 --> 00:22:03,697
One year, Nina.
368
00:22:04,906 --> 00:22:06,533
That's a big deal.
369
00:22:12,122 --> 00:22:13,290
Thank you.
370
00:22:18,503 --> 00:22:20,797
Different places, different faces.
371
00:22:29,556 --> 00:22:30,556
You know, uh...
372
00:22:32,017 --> 00:22:33,185
you helped me, too.
373
00:22:34,436 --> 00:22:38,607
When I left home, all I wanted
was different places, different faces.
374
00:22:40,150 --> 00:22:41,985
I found the best one.
375
00:22:52,746 --> 00:22:57,209
Okay, so next on the list is Harbor Cafe,
but it's all the way across town.
376
00:22:57,292 --> 00:22:59,586
It's too bad
there's no public transportation here.
377
00:22:59,669 --> 00:23:02,839
Ah, yes. For the thriving metropolis
that is Matheson.
378
00:23:03,632 --> 00:23:04,674
Did you know that, um...
379
00:23:05,133 --> 00:23:08,095
London is home to the oldest section
of underground railway in the world?
380
00:23:08,178 --> 00:23:10,180
It opened in 1863.
381
00:23:10,305 --> 00:23:12,182
I did not know that.
382
00:23:12,599 --> 00:23:13,683
Have you been to London?
383
00:23:13,767 --> 00:23:16,520
I went once as a kid
and I've always wanted to go back.
384
00:23:16,603 --> 00:23:18,021
Did you also know that York
385
00:23:18,105 --> 00:23:20,107
was the first English city
to be settled by Vikings
386
00:23:20,190 --> 00:23:22,192
in the year 866 A.D.?
387
00:23:22,359 --> 00:23:24,569
Are you into Vikings?
388
00:23:25,695 --> 00:23:28,532
Uh... You said you were an anglophile...
389
00:23:28,657 --> 00:23:31,451
- Um...
- Oh. Yes, I did.
390
00:23:31,535 --> 00:23:33,370
Yeah, yeah, um... honestly though,
391
00:23:33,453 --> 00:23:36,706
the reason I say that is
because I'm such a huge Jane Austen fan.
392
00:23:37,457 --> 00:23:38,834
Pride and Prejudice, right?
393
00:23:39,459 --> 00:23:41,139
Yeah, uh...
394
00:23:41,253 --> 00:23:42,629
That's everyone's favorite.
395
00:23:42,712 --> 00:23:45,132
And don't get me wrong,
I love me some Mr. Darcy,
396
00:23:45,215 --> 00:23:48,802
but my favorite's actually her last novel,
Sanditon.
397
00:23:49,469 --> 00:23:50,512
Have you read it?
398
00:23:52,347 --> 00:23:54,141
- Can't say I have.
- Well,
399
00:23:54,224 --> 00:23:57,436
she got sick before she could complete it
and then after she died,
400
00:23:57,519 --> 00:24:00,564
other writers tried to mimic her writing
and finish it,
401
00:24:00,647 --> 00:24:03,525
but there is no mimicking Jane Austen,
402
00:24:03,608 --> 00:24:06,653
and I'm so fascinated by the whole story.
403
00:24:06,778 --> 00:24:09,197
Never... never met anyone else
who's read it, so...
404
00:24:09,281 --> 00:24:10,615
I'll have to check it out.
405
00:24:10,824 --> 00:24:13,076
It's probably not your thing.
406
00:24:26,673 --> 00:24:28,717
Wait, wait, wait, wait, wait.
407
00:24:36,183 --> 00:24:37,183
Allow me.
408
00:24:37,809 --> 00:24:40,061
- Very gentlemanly.
- I'm English.
409
00:24:42,898 --> 00:24:44,959
I've always wanted to see this place.
410
00:24:46,651 --> 00:24:48,403
Have you been out to the cliffs?
411
00:24:48,487 --> 00:24:50,882
Yeah, my brother and I went out there
when we first got here.
412
00:24:50,906 --> 00:24:53,283
So you've seen the sea caves
where them three kids drowned
413
00:24:53,366 --> 00:24:54,201
back in the day.
414
00:24:54,284 --> 00:24:56,036
Kids drowned down there?
415
00:24:57,037 --> 00:24:59,831
- Oh. Yeah.
- How is it you know all this?
416
00:24:59,915 --> 00:25:02,167
- You're not even from Matheson.
- Well...
417
00:25:02,459 --> 00:25:03,459
I went down a little bit
418
00:25:03,502 --> 00:25:05,545
of a local lore rabbit hole
419
00:25:05,629 --> 00:25:07,732
doing research for The Splattering.
You'd be surprised
420
00:25:07,756 --> 00:25:10,008
what people tell you
for a free scoop of salted caramel.
421
00:25:10,091 --> 00:25:11,259
Trust me.
422
00:25:11,551 --> 00:25:12,551
Come on.
423
00:25:16,223 --> 00:25:17,891
Whoa.
424
00:25:18,850 --> 00:25:20,101
So is your family around?
425
00:25:20,310 --> 00:25:23,396
Nah. Tyler's out and Bode's with my mom
at the hardware store,
426
00:25:23,480 --> 00:25:25,482
which is basically like her second home.
427
00:25:26,608 --> 00:25:28,902
Guess we have the whole place
to ourselves.
428
00:25:30,529 --> 00:25:32,697
So, what should we do?
429
00:25:35,450 --> 00:25:37,369
- How about a tour?
- Brilliant. Yes.
430
00:25:37,619 --> 00:25:42,374
This is the drawing room,
and just past it is the winter study.
431
00:25:43,416 --> 00:25:44,416
I see.
432
00:25:44,918 --> 00:25:48,672
And could you point me in the direction
of the autumnal study?
433
00:25:49,172 --> 00:25:51,591
How about I point you in the direction
of my room?
434
00:25:55,428 --> 00:25:57,722
- Are you coming or not?
- Yeah, definitely.
435
00:26:07,607 --> 00:26:09,150
Hadouken!
436
00:26:09,526 --> 00:26:11,611
Sorry, it's stupid.
437
00:26:19,661 --> 00:26:20,787
So, I, um...
438
00:26:21,496 --> 00:26:24,791
I'm always... I'm always fascinated
by how many... how many things
439
00:26:24,874 --> 00:26:26,001
you ladies have.
440
00:26:26,585 --> 00:26:28,503
- Definitely.
- Yeah, like,
441
00:26:28,628 --> 00:26:31,131
what's, uh... what's this, for instance?
442
00:26:31,756 --> 00:26:33,383
That's an eraser.
443
00:26:34,050 --> 00:26:35,552
Knew that.
444
00:26:35,719 --> 00:26:38,388
Come sit down.
445
00:26:48,940 --> 00:26:50,442
I want to show you something.
446
00:26:52,360 --> 00:26:53,360
Yeah?
447
00:26:54,571 --> 00:26:55,572
What's that?
448
00:26:56,906 --> 00:26:59,034
But if I show this to you,
449
00:26:59,117 --> 00:27:00,997
you can't tell anybody
450
00:27:01,620 --> 00:27:03,997
and you have to promise not to freak out.
451
00:27:05,206 --> 00:27:06,206
Okay.
452
00:27:13,340 --> 00:27:14,966
Okay, whoa,
453
00:27:15,050 --> 00:27:17,469
what's going on here? Uh...
454
00:27:17,677 --> 00:27:18,803
And who might you be?
455
00:27:19,220 --> 00:27:20,764
- It's me, Kinsey.
- No,
456
00:27:20,847 --> 00:27:21,847
see...
457
00:27:22,682 --> 00:27:24,684
I'm hallucinating, right?
I must be hallucin...
458
00:27:24,768 --> 00:27:26,811
You... You're not real.
I must be hallucinating
459
00:27:26,895 --> 00:27:28,063
because that would mean...
460
00:27:28,563 --> 00:27:30,982
Am I dead?
461
00:27:31,191 --> 00:27:35,153
- Wait, am I dead? Am I...
- Scot! Scot, Scot. Trust me.
462
00:27:39,366 --> 00:27:40,408
Steady on, mate.
463
00:27:53,171 --> 00:27:54,851
How is this even possible?
464
00:27:55,548 --> 00:27:56,966
We're inside my head.
465
00:27:58,802 --> 00:28:01,096
I know, I know a mall is lame, but...
466
00:28:01,638 --> 00:28:02,847
Yes, so, how exactly
467
00:28:02,931 --> 00:28:05,183
are we... are we inside your head?
468
00:28:07,769 --> 00:28:10,855
Key House is full of these keys
that let you do magical stuff.
469
00:28:11,439 --> 00:28:13,858
This one lets you go into people's heads.
470
00:28:14,442 --> 00:28:16,986
Right, so what you're saying is...
471
00:28:17,737 --> 00:28:18,737
I am dead.
472
00:28:18,947 --> 00:28:20,865
What I'm saying...
473
00:28:22,033 --> 00:28:23,368
is the magic is real.
474
00:28:24,452 --> 00:28:25,704
For us.
475
00:28:26,287 --> 00:28:29,082
I figured you of all people
would appreciate it.
476
00:28:34,629 --> 00:28:35,672
You're taking the piss.
477
00:28:35,755 --> 00:28:37,841
- Where have you taken me?
- I know it sounds crazy.
478
00:28:37,924 --> 00:28:38,758
Crazy? No,
479
00:28:38,842 --> 00:28:40,760
this is beyond crazy, okay?
480
00:28:40,844 --> 00:28:44,472
This is absolutely bloody barmy.
This is completely mental.
481
00:28:44,556 --> 00:28:45,556
Wow.
482
00:28:45,682 --> 00:28:47,684
You get a lot more English under stress.
483
00:28:48,643 --> 00:28:50,311
Come on. This way.
484
00:28:50,937 --> 00:28:52,021
What...
485
00:28:55,066 --> 00:28:56,985
These are all filled with my memories.
486
00:28:57,819 --> 00:29:00,071
Course they are. Why a candy shop?
487
00:29:00,905 --> 00:29:02,407
My dad had a sweet tooth.
488
00:29:02,699 --> 00:29:04,117
It kind of brushed off on me.
489
00:29:06,536 --> 00:29:09,914
This was my favorite birthday.
490
00:29:10,832 --> 00:29:12,667
I didn't have a lot of friends,
491
00:29:12,792 --> 00:29:15,336
so my dad planned this whole day
at the aquarium just for us.
492
00:29:16,045 --> 00:29:17,088
I was eight.
493
00:29:17,922 --> 00:29:18,923
Can I see?
494
00:29:26,598 --> 00:29:28,659
- Knock, knock.
- Who's there?
495
00:29:28,683 --> 00:29:29,517
Fish.
496
00:29:29,601 --> 00:29:30,977
Fish who?
497
00:29:31,060 --> 00:29:32,228
Gesundheit.
498
00:29:34,814 --> 00:29:37,484
- He was a bit of a comedian.
- He certainly thought so.
499
00:29:39,194 --> 00:29:40,028
Hey.
500
00:29:40,111 --> 00:29:42,697
They even have live sharks over there.
501
00:29:42,822 --> 00:29:43,990
Pretty creepy, huh?
502
00:29:51,498 --> 00:29:53,833
Wow.
503
00:29:55,627 --> 00:29:57,378
Scot, are you okay?
504
00:30:03,426 --> 00:30:04,594
I knew it.
505
00:30:04,677 --> 00:30:06,054
I freakin' knew it.
506
00:30:06,137 --> 00:30:08,139
I always knew. I knew magic existed.
507
00:30:08,598 --> 00:30:10,141
This universe is way too complex
508
00:30:10,225 --> 00:30:11,825
and random for it not to exist,
you know?
509
00:30:12,435 --> 00:30:14,229
Totally.
510
00:30:14,312 --> 00:30:15,396
I mean... Ah!
511
00:30:19,567 --> 00:30:20,568
Are you okay?
512
00:30:21,528 --> 00:30:24,405
I always thought it was just me
and my dad that day.
513
00:30:25,740 --> 00:30:26,740
How come?
514
00:30:27,659 --> 00:30:28,660
I don't know.
515
00:30:29,035 --> 00:30:31,663
I mean, she isn't really
the traditional parent type.
516
00:30:31,830 --> 00:30:33,039
Not like my dad was.
517
00:30:34,499 --> 00:30:35,708
She's always been there.
518
00:30:37,794 --> 00:30:40,046
I can't believe I blocked her
out of that memory.
519
00:30:40,380 --> 00:30:42,423
Whoa, hey, hey... Hey, hey.
520
00:30:42,757 --> 00:30:44,592
Don't be so hard on yourself, all right?
521
00:30:44,676 --> 00:30:46,928
Our brains are...
they're imperfect machines.
522
00:30:47,011 --> 00:30:49,806
They do all kinds of crazy stuff
all the time.
523
00:30:49,889 --> 00:30:51,808
I mean, Kinsey, look at this place.
524
00:30:52,392 --> 00:30:53,601
This is mental.
525
00:30:58,064 --> 00:30:59,190
All right?
526
00:31:30,430 --> 00:31:32,223
- Hey.
- And here I was thinking
527
00:31:32,307 --> 00:31:34,017
I was the only
loser at the library
528
00:31:34,100 --> 00:31:35,435
on a Saturday.
529
00:31:35,518 --> 00:31:36,561
Whatcha got there?
530
00:31:37,562 --> 00:31:38,562
Research.
531
00:31:38,813 --> 00:31:39,813
Cool.
532
00:31:40,440 --> 00:31:41,440
For what?
533
00:31:43,234 --> 00:31:46,195
I know you said
it probably wasn't my thing, but...
534
00:31:49,157 --> 00:31:51,743
I didn't mean for it to come off that way,
I just...
535
00:31:52,535 --> 00:31:55,163
I felt like a complete asshole
the whole ride home.
536
00:31:55,455 --> 00:31:59,834
Some people consider this stuff chick lit
and I hate that term, it's so sexist.
537
00:32:00,919 --> 00:32:04,422
Almost as sexist as thinking a guy
couldn't possibly enjoy the work
538
00:32:04,505 --> 00:32:06,466
of a feminist romance novelist?
539
00:32:06,925 --> 00:32:09,135
I didn't realize you were so funny.
540
00:32:09,218 --> 00:32:11,447
You didn't pick up on that
when I was boring you to death
541
00:32:11,471 --> 00:32:12,972
with facts about the UK?
542
00:32:13,097 --> 00:32:16,267
I was just about to go
and grab some clam chowder at Phil's.
543
00:32:16,351 --> 00:32:17,560
Wanna come?
544
00:32:17,852 --> 00:32:19,354
Absolutely not.
545
00:32:20,355 --> 00:32:22,273
Bill's is so much better.
546
00:32:22,357 --> 00:32:24,317
- They're different?
- Very different.
547
00:32:24,400 --> 00:32:26,319
It's the best chowder in the country.
548
00:32:26,402 --> 00:32:29,423
Clearly you've never been to Seattle
because Duke's is the best in the world.
549
00:32:29,447 --> 00:32:31,282
You do not know what you're talking about.
550
00:32:31,366 --> 00:32:33,242
Well, prove me wrong then.
551
00:32:33,326 --> 00:32:36,371
Prepare to have your world shaken, Locke.
552
00:32:50,593 --> 00:32:51,970
I brought a peace offering.
553
00:32:52,095 --> 00:32:53,096
Oyster crackers.
554
00:32:53,471 --> 00:32:54,722
Are they from Phil's?
555
00:32:54,806 --> 00:32:57,475
Phil's is trash.
Don't let anyone tell you different.
556
00:32:57,558 --> 00:32:59,644
These are from Bill's, which is the best.
557
00:32:59,727 --> 00:33:01,270
Better than Duke's?
558
00:33:01,854 --> 00:33:05,108
No, but... don't tell Jackie that.
559
00:33:05,191 --> 00:33:07,902
Oh... So, you were there with Jackie.
560
00:33:08,444 --> 00:33:09,529
Relax.
561
00:33:09,612 --> 00:33:10,697
It's just chowder.
562
00:33:10,780 --> 00:33:12,699
Mm-hmm. That's how it starts.
563
00:33:12,782 --> 00:33:15,576
Next thing you know, it's a lobster roll.
564
00:33:18,329 --> 00:33:19,372
I'm happy for you.
565
00:33:20,623 --> 00:33:21,874
You know, for the record,
566
00:33:22,041 --> 00:33:23,084
I like the new hair.
567
00:33:23,710 --> 00:33:27,380
Or, the new version of the old hair?
Whatever it is.
568
00:33:27,463 --> 00:33:29,424
And taking that thing
569
00:33:29,507 --> 00:33:32,677
out of your head
made you feel so much better.
570
00:33:34,345 --> 00:33:36,723
- Guess it can't be too terrible.
- Really?
571
00:33:36,806 --> 00:33:39,600
What about the "keys aren't toys"
and all that?
572
00:33:39,684 --> 00:33:40,685
Guess I should tell you,
573
00:33:40,935 --> 00:33:41,935
I...
574
00:33:43,146 --> 00:33:45,106
- used the Head Key yesterday.
- Really?
575
00:33:45,815 --> 00:33:47,942
I mean, it didn't really have
the desired effect,
576
00:33:48,026 --> 00:33:49,946
but the upside is I now know a ton
about Big Ben.
577
00:33:50,486 --> 00:33:52,447
Why would you wanna know a shi...
578
00:33:54,615 --> 00:33:55,615
Bode?
579
00:33:56,117 --> 00:33:58,202
Is that you?
580
00:34:11,132 --> 00:34:12,258
What's going on?
581
00:34:12,341 --> 00:34:14,385
- It's her.
- What?
582
00:34:14,469 --> 00:34:16,471
The Well Lady! She's back!
583
00:34:16,929 --> 00:34:18,139
Where'd you get that?
584
00:34:18,723 --> 00:34:20,683
The yard. To defend myself.
585
00:34:21,267 --> 00:34:22,267
What?
586
00:34:28,232 --> 00:34:29,317
What does she want?
587
00:34:30,902 --> 00:34:31,903
The keys.
588
00:34:35,364 --> 00:34:37,366
Shit.
589
00:34:48,503 --> 00:34:49,587
Oh, my God.
590
00:35:09,857 --> 00:35:10,858
Mom's downstairs!
591
00:35:22,578 --> 00:35:25,665
You thought you could stop me?
With Dubble Bubble and a tree branch?
592
00:35:28,626 --> 00:35:30,628
Give me what I want.
593
00:35:30,711 --> 00:35:32,171
- Never!
- Fine.
594
00:35:32,839 --> 00:35:33,839
No!
595
00:35:34,549 --> 00:35:36,342
Tyler! Help me!
596
00:35:41,139 --> 00:35:42,139
Mom?
597
00:35:50,815 --> 00:35:52,275
Watch out! Stand back!
598
00:36:01,576 --> 00:36:02,577
What happened?
599
00:36:02,952 --> 00:36:04,078
I don't know.
600
00:36:05,246 --> 00:36:06,998
Well, did you see anybody?
601
00:36:07,081 --> 00:36:09,584
What do you mean? Why would I see anybody?
602
00:36:10,459 --> 00:36:12,837
Where's Bode?
603
00:36:16,257 --> 00:36:17,257
Bode?
604
00:36:44,327 --> 00:36:46,495
Give me the Head Key.
605
00:36:46,579 --> 00:36:48,414
Why do you want it so bad?
606
00:36:48,497 --> 00:36:50,124
I need it to find something.
607
00:36:56,422 --> 00:36:57,423
Bode!
608
00:37:00,509 --> 00:37:03,012
So why haven't you just taken it from me?
609
00:37:03,471 --> 00:37:05,431
I'm done playing games!
610
00:37:06,015 --> 00:37:07,600
Give me the key.
611
00:37:11,437 --> 00:37:12,437
Bode!
612
00:37:15,900 --> 00:37:17,735
You can't take it from me, can you?
613
00:37:19,362 --> 00:37:21,072
You need me to give it to you!
614
00:37:25,117 --> 00:37:27,787
You think you're so clever.
615
00:37:28,371 --> 00:37:30,164
Well, I can be clever, too.
616
00:37:31,999 --> 00:37:33,251
Stay tuned...
617
00:37:34,794 --> 00:37:35,836
Bode.
618
00:37:52,645 --> 00:37:54,105
Bode!
619
00:37:57,817 --> 00:37:58,901
Are you okay?
620
00:37:59,485 --> 00:38:00,485
Yeah.
621
00:38:00,653 --> 00:38:02,947
Okay.
622
00:38:04,782 --> 00:38:05,783
Let's go inside.
623
00:38:08,661 --> 00:38:10,288
I just don't understand.
624
00:38:10,663 --> 00:38:11,663
Maybe...
625
00:38:12,623 --> 00:38:14,542
there was a gas leak or...
626
00:38:15,543 --> 00:38:17,086
I left the stove on.
627
00:38:18,838 --> 00:38:21,799
I just don't remember even using it.
628
00:38:22,133 --> 00:38:23,509
It wasn't your fault.
629
00:38:31,642 --> 00:38:33,019
I wish your father was here.
630
00:38:37,565 --> 00:38:38,566
Mom?
631
00:38:42,653 --> 00:38:43,696
I was wrong.
632
00:38:44,947 --> 00:38:46,782
About what I said yesterday.
633
00:38:47,950 --> 00:38:49,410
You were always there for me.
634
00:38:52,830 --> 00:38:53,831
I'm sorry.
635
00:38:58,919 --> 00:39:00,546
It's fine, honey.
636
00:39:04,258 --> 00:39:05,259
Don't worry.
637
00:39:21,317 --> 00:39:22,568
How did you get in here?
638
00:39:22,777 --> 00:39:23,652
Really, Sam?
639
00:39:23,778 --> 00:39:26,322
You wanna talk about
the mechanics of how I get around,
640
00:39:27,281 --> 00:39:29,950
or do you wanna talk
about how I'm gonna get you out?
641
00:39:30,117 --> 00:39:31,243
I've been waiting.
642
00:39:31,410 --> 00:39:34,163
You're here because of your own mistakes.
643
00:39:35,623 --> 00:39:36,624
But I'm back,
644
00:39:37,291 --> 00:39:38,626
like I promised.
645
00:39:40,044 --> 00:39:42,088
I always keep my promises, Sam.
646
00:39:43,839 --> 00:39:46,008
The question is, can you?
647
00:39:46,092 --> 00:39:47,968
- I'll do anything you want.
- Okay.
648
00:39:48,636 --> 00:39:50,888
Because you can't stray from the path
this time.
649
00:39:52,098 --> 00:39:53,178
If we're gonna be a family,
650
00:39:53,224 --> 00:39:55,434
I need to know that I can trust you.
651
00:39:56,852 --> 00:39:58,396
Can I trust you, Sam?
652
00:39:58,479 --> 00:39:59,479
Always.
653
00:40:00,773 --> 00:40:01,773
Good.
654
00:40:03,609 --> 00:40:05,361
Because I'm gonna give you a chance
655
00:40:05,528 --> 00:40:06,779
to prove yourself.
656
00:40:06,862 --> 00:40:08,364
♪ Can't sleep at night ♪
657
00:40:09,615 --> 00:40:11,742
♪ Not breathing light ♪
658
00:40:12,743 --> 00:40:14,703
♪ Trying to find ♪
659
00:40:14,954 --> 00:40:17,081
♪ Where I lost my mind ♪
660
00:40:18,749 --> 00:40:20,876
♪ Going insane ♪
661
00:40:21,627 --> 00:40:23,921
♪ It's all a game ♪
662
00:40:24,630 --> 00:40:26,632
♪ Don't know my name ♪
663
00:40:26,715 --> 00:40:30,177
♪ 'Cause I lost my mind ♪
45799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.