Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:01:46,800 --> 00:01:49,080
JOURNALIST
3
00:13:29,810 --> 00:13:33,110
I am very glad to see you again,
4
00:13:33,270 --> 00:13:36,220
in connection with the release of the
next issue of the magazine Jet Set.
5
00:13:36,440 --> 00:13:40,220
We will show you the working moments
of filming, news about the stars,
6
00:13:40,380 --> 00:13:42,880
as well as a calendar
of cultural events.
7
00:13:43,080 --> 00:13:46,590
But the list of topics
that we will touch today.
8
00:13:49,560 --> 00:13:51,160
I'm done.
Well, okay?
9
00:13:59,130 --> 00:14:01,950
This morning we went
live from the park,
10
00:14:02,270 --> 00:14:04,770
but after the match there
was no Rebecca Gyryl.
11
00:14:05,300 --> 00:14:07,890
Okay. What do you have, Julien?
12
00:14:08,280 --> 00:14:09,790
I'll do an interview with Kurtz.
13
00:14:09,910 --> 00:14:13,220
Every evening in Cannes, he
spent 60 thousand on champagne.
14
00:14:13,410 --> 00:14:14,590
Expensive for the bubbles.
15
00:14:14,820 --> 00:14:16,620
And how many on the whores in the room?
16
00:14:17,980 --> 00:14:18,690
Enough of stupidities,
17
00:14:18,890 --> 00:14:22,130
because the rapper in the chart
will not increase our audience.
18
00:14:22,320 --> 00:14:24,489
And can adoption?
Maybe some star
19
00:14:24,514 --> 00:14:26,594
Lately I enjoyed myself?
20
00:14:29,270 --> 00:14:31,040
Send Anna to me.
21
00:14:31,970 --> 00:14:33,140
Go to the chief.
22
00:14:34,080 --> 00:14:36,280
Can we continue the meeting?
23
00:14:44,650 --> 00:14:45,720
Look at it.
24
00:15:24,220 --> 00:15:27,130
What did the old man call
you during the meeting?
25
00:15:27,430 --> 00:15:29,030
Do not call him that!
26
00:15:29,100 --> 00:15:33,060
I love him and he even suits me.
What did he want?
27
00:15:35,960 --> 00:15:36,940
What kind of a heifer?
28
00:15:37,130 --> 00:15:38,770
Do not look at it, at him!
29
00:15:39,040 --> 00:15:40,570
Damn, this is your boyfriend?
30
00:15:40,840 --> 00:15:42,440
Not a guy, but a husband.
31
00:15:42,640 --> 00:15:46,210
A guy or a husband, what does
he do with this redhead Barbie?
32
00:15:46,370 --> 00:15:47,550
And she's not bad.
33
00:15:48,220 --> 00:15:49,010
I'm kidding.
34
00:15:49,180 --> 00:15:51,990
Mark got a photo from the first hands of the paparazzi,
35
00:15:52,180 --> 00:15:55,060
but gave me 2 days.
Then it will be destroyed.
36
00:15:55,220 --> 00:15:56,220
And what will you do?
37
00:15:56,450 --> 00:15:59,430
I do not know.
I do not know anything about orgies.
38
00:15:59,590 --> 00:16:00,760
I see.
39
00:16:00,920 --> 00:16:04,490
Listen, Anna, you're a journalist.
Do an investigation.
40
00:16:04,690 --> 00:16:06,570
Rake out this garbage.
41
00:16:07,290 --> 00:16:08,900
And where do I start?
42
00:16:09,330 --> 00:16:12,870
From a search in the network. There you will
find information, you will attack the trace.
43
00:16:13,430 --> 00:16:14,640
Will you help me?
44
00:16:14,800 --> 00:16:17,650
Of course, I'll help you.
I'll go anywhere with you.
45
00:16:17,840 --> 00:16:19,880
Even at the end of the world.
46
00:16:34,760 --> 00:16:36,000
Hello? Good afternoon.
47
00:16:36,160 --> 00:16:40,230
My name is Anna Bergen,
I'm a journalist.
48
00:16:40,390 --> 00:16:43,740
I'm doing a report about
debauchery and private parties.
49
00:16:47,870 --> 00:16:51,180
Would you agree to
participate in this?
50
00:16:58,310 --> 00:17:00,950
I can be at your disposal
whenever you want.
51
00:17:05,420 --> 00:17:06,800
Fidelia?
52
00:17:07,050 --> 00:17:08,900
No, I never heard.
53
00:17:19,580 --> 00:17:20,650
Well, how's the progress?
54
00:17:21,240 --> 00:17:23,270
I constantly think
about these pictures.
55
00:17:23,400 --> 00:17:27,220
I try to think about something
else, but in my head only this.
56
00:17:27,410 --> 00:17:32,020
In addition, I managed to agree
on three meetings for tomorrow.
57
00:17:32,290 --> 00:17:36,460
There is such a guy, Sisia,
who is in the subject.
58
00:17:36,590 --> 00:17:39,790
In addition, I learned about
the event called Fidelia.
59
00:17:40,020 --> 00:17:42,330
What are you doing here?
Where is your husband?
60
00:17:43,160 --> 00:17:45,500
Business trip.
I called him,
61
00:17:45,790 --> 00:17:48,140
but I was uncomfortable talking to him.
62
00:17:48,360 --> 00:17:49,430
I see.
63
00:18:17,830 --> 00:18:19,930
Hello, Nina?
I'm sorry to bother you.
64
00:18:20,130 --> 00:18:23,400
You told me about a contact that
would help me with the article.
65
00:18:25,190 --> 00:18:28,410
Thank you! You're the best!
See you later.
66
00:18:31,680 --> 00:18:32,640
Yes, I'm listening?
67
00:18:32,840 --> 00:18:35,880
Hello. My name is Anna,
I'm a journalist...
68
00:18:36,080 --> 00:18:38,820
on CAP TV.
I would like to interview you.
69
00:18:39,010 --> 00:18:41,290
Today we finish late.
I can only tomorrow.
70
00:18:41,480 --> 00:18:42,620
I will be more free.
71
00:18:42,820 --> 00:18:44,690
So until tomorrow, Jean-Pierre.
72
00:18:48,220 --> 00:18:51,530
- Good afternoon.
"We have an appointment with Jean-Pierre."
73
00:18:51,730 --> 00:18:53,970
"Come on in."
- Thank you.
74
00:19:22,490 --> 00:19:24,160
Jean-Pierre, this is for you.
75
00:19:24,440 --> 00:19:27,460
Excellent.
Brand new.
76
00:19:27,660 --> 00:19:29,660
Come on in. "
Free them a place.
77
00:19:31,270 --> 00:19:32,870
Come here, doll.
78
00:19:35,640 --> 00:19:38,450
Hey. First time in the
club for swingers?
79
00:19:38,640 --> 00:19:43,090
I'm Anna Bergen, a journalist.
I called you yesterday.
80
00:19:43,280 --> 00:19:44,760
How can I serve?
81
00:19:44,950 --> 00:19:46,450
As I have said,
82
00:19:46,610 --> 00:19:50,620
I'm preparing a report
on clubs for swingers.
83
00:19:51,290 --> 00:19:52,890
What is this camera doing here?
84
00:19:53,090 --> 00:19:55,430
I'm shooting a new version of Caligula, an idiot.
85
00:19:55,620 --> 00:19:57,530
I did not know what it was for television.
86
00:19:58,290 --> 00:20:01,800
Well, let's continue, just let this
lesbian calm down, otherwise...
87
00:20:03,130 --> 00:20:04,610
otherwise love men.
88
00:20:04,800 --> 00:20:07,800
"Can we start?" Nina, are you ready?
- Come on!
89
00:20:08,260 --> 00:20:09,040
Excellent.
90
00:20:09,200 --> 00:20:13,780
Jean-Pierre, you are the boss of the
club of swingers. What does it mean?
91
00:20:14,070 --> 00:20:17,680
I'm in charge here, I decide who can
enter and who should leave the club.
92
00:20:17,840 --> 00:20:19,150
And who will fuck.
93
00:20:20,350 --> 00:20:22,690
Yes, I'm joking, everyone decides for himself.
94
00:20:22,880 --> 00:20:27,060
Who are your clients, married
men, famous personalities?
95
00:20:27,320 --> 00:20:28,660
What are you curious about!
96
00:20:28,820 --> 00:20:32,070
You see what's going on there?
It's an athlete.
97
00:20:32,680 --> 00:20:33,660
Do not you recognize him?
98
00:20:33,960 --> 00:20:35,070
No, but who is this?
99
00:20:35,260 --> 00:20:38,540
Do not think that I will tell you their names.
100
00:20:39,600 --> 00:20:43,670
Do politicians sometimes come?
101
00:20:43,970 --> 00:20:48,150
And you're pushy.
Look there, see?
102
00:20:48,840 --> 00:20:51,480
He should be exempted
from paying taxes,
103
00:20:51,650 --> 00:20:54,020
so it is useful for society.
104
00:20:54,540 --> 00:20:56,720
Natasha, get down!
105
00:20:56,880 --> 00:20:58,260
What will happen now?
106
00:20:58,420 --> 00:21:01,460
You'll see in a minute.
I went to warm it up.
107
00:21:02,720 --> 00:21:06,400
And you let's take everything to the
camera, today I feel like a cop.
108
00:21:06,690 --> 00:21:08,930
Today we will reach 20 thousand
visits on our website.
109
00:21:09,130 --> 00:21:11,300
You probably wanted to tell Coppola?
110
00:21:11,500 --> 00:21:14,100
No, doll, let's go.
111
00:21:15,470 --> 00:21:16,950
There in the back.
Sit down please.
112
00:21:17,170 --> 00:21:18,710
I'll bring you some champagne, okay?
113
00:21:19,140 --> 00:21:20,810
- Thank you.
- Thank you.
114
00:21:25,910 --> 00:21:27,550
Girls, champagne.
115
00:21:29,420 --> 00:21:31,360
Look at this show.
116
00:21:31,550 --> 00:21:33,620
Better than in the
Paris Moulin Rouge.
117
00:21:33,790 --> 00:21:35,890
Pay attention to the blonde.
118
00:21:38,260 --> 00:21:39,570
And what will happen next?
119
00:21:41,330 --> 00:21:45,210
This white heifer is your girlfriend?
If anything, you can join.
120
00:21:47,000 --> 00:21:48,540
It will be useful for your article.
121
00:21:48,830 --> 00:21:50,550
You will combine work with pleasure.
122
00:21:51,100 --> 00:21:53,950
This blonde is the wife of the prosecutor.
123
00:21:54,340 --> 00:21:56,050
- It's impossible!
"What did you think!"
124
00:21:56,180 --> 00:21:57,210
Whom?
125
00:21:58,910 --> 00:22:00,260
Whom?
126
00:22:00,710 --> 00:22:04,720
He brings it on Tuesday evening,
and in the morning takes it.
127
00:22:04,920 --> 00:22:07,300
And it's better that you do
not come to his arrival.
128
00:22:07,450 --> 00:22:11,200
He will not be happy with the camera.
129
00:22:11,390 --> 00:22:15,000
One more question: what do you
know about private parties?
130
00:22:20,730 --> 00:22:23,010
Call Morrigan, tell
me what's on my mind.
131
00:22:23,800 --> 00:22:25,480
She will help you.
132
00:22:25,810 --> 00:22:27,950
Thank you.
You helped me so much.
133
00:22:28,110 --> 00:22:30,150
- We're done.
- Good.
134
00:22:30,310 --> 00:22:31,380
- Are we leaving?
- Good.
135
00:22:31,850 --> 00:22:32,870
Many thanks.
136
00:32:26,270 --> 00:32:28,550
I do not know, maybe
we'll meet tomorrow?
137
00:32:28,880 --> 00:32:31,120
Nothing concrete.
I'll let you know.
138
00:32:31,310 --> 00:32:33,120
Till tomorrow.
139
00:32:34,680 --> 00:32:36,560
Is something wrong with you?
140
00:32:37,050 --> 00:32:38,790
No, it's ok, but...
141
00:32:39,450 --> 00:32:42,020
I do not know.
I somehow feel strange.
142
00:32:42,220 --> 00:32:43,760
Somehow not at ease.
143
00:32:44,120 --> 00:32:46,070
"Remember that guy?"
- Yes.
144
00:32:46,230 --> 00:32:48,570
I looked at my wife,
who fucks someone.
145
00:32:50,560 --> 00:32:53,510
It's like he likes it.
146
00:32:54,670 --> 00:32:57,840
No emotions.
It gave him pleasure.
147
00:32:58,040 --> 00:33:02,610
These people love the group sex.
There are many of those.
148
00:33:03,480 --> 00:33:05,290
They give themselves pleasure.
149
00:33:05,480 --> 00:33:06,920
This is not a matter of pleasure.
150
00:33:07,080 --> 00:33:11,590
I do not understand how you can
function without any feelings.
151
00:33:11,780 --> 00:33:14,530
I agree, but leave it
alone, never mind.
152
00:33:14,720 --> 00:33:18,260
Someone during the
trip reads for fun,
153
00:33:18,420 --> 00:33:20,300
but someone chooses sex.
154
00:33:21,790 --> 00:33:24,930
"I have a little harsh principles, yes?"
- Little.
155
00:33:25,130 --> 00:33:27,610
But I understand you.
Let's go to.
156
00:33:28,630 --> 00:33:29,840
Come on.
157
00:33:35,210 --> 00:33:39,020
I called the Morrigan metress
on Jean-Pierre's advice.
158
00:33:39,180 --> 00:33:41,420
She was not there.
I left a message.
159
00:33:41,680 --> 00:33:46,060
And an hour later we have a meeting with Yann.
This is a depraved dandy.
160
00:33:46,420 --> 00:33:47,830
Yes, yes, I know.
161
00:33:48,520 --> 00:33:51,430
Prepare the equipment and
see you in half an hour.
162
00:33:51,590 --> 00:33:52,900
Good.
163
00:33:53,090 --> 00:33:55,440
- Bye then.
- Till.
164
00:33:55,630 --> 00:33:57,300
Hello.
What is your name?
165
00:33:57,530 --> 00:34:00,140
What do you mean, what's my name?
I'm Iann.
166
00:34:00,330 --> 00:34:02,440
King of the Paris nights debauchery.
167
00:34:02,700 --> 00:34:04,580
Hello.
I ask you to introduce yourself.
168
00:34:04,800 --> 00:34:06,370
My name is Sisia.
169
00:34:07,010 --> 00:34:07,810
Do you like debauchery?
170
00:34:08,510 --> 00:34:12,460
No, it's already a
little outdated word.
171
00:34:12,680 --> 00:34:17,220
I leave it to de Sade and his
philosophy in the boudoir.
172
00:34:17,350 --> 00:34:20,160
I'm a supporter of mental sex.
173
00:34:20,350 --> 00:34:23,030
My name is Pierre de
Esant, I am a writer.
174
00:34:23,190 --> 00:34:24,330
Are you a lecher?
175
00:34:24,520 --> 00:34:27,100
I'm a hot fan of debauchery.
176
00:34:27,430 --> 00:34:28,360
Beautiful formulation.
177
00:34:28,560 --> 00:34:30,010
And how many people come?
178
00:34:30,360 --> 00:34:33,900
Hundreds.
Everyone knows the evenings at Yann.
179
00:34:34,030 --> 00:34:35,910
Entrance free or paid?
180
00:34:36,250 --> 00:34:39,350
For me, monetary issues
are not so significant...
181
00:34:39,470 --> 00:34:42,680
But a golden thing gives me a
feeling of complete freedom.
182
00:34:43,440 --> 00:34:47,480
Sex is mental, do you imagine
something and masturbate?
183
00:34:47,710 --> 00:34:52,090
No, it's even more archaic.
184
00:34:52,290 --> 00:34:55,270
You talk about something that
you did in the 20th century...
185
00:34:55,420 --> 00:34:58,160
and what is called
masturbation or masturbation.
186
00:34:58,390 --> 00:35:01,400
Mental sex is something
else, it gives pleasure...
187
00:35:02,540 --> 00:35:03,960
mentally,
188
00:35:04,660 --> 00:35:06,700
bringing him even to orgasm.
189
00:35:06,900 --> 00:35:09,440
What social class prevails?
190
00:35:09,640 --> 00:35:11,240
There is no prevailing class.
191
00:35:11,440 --> 00:35:14,580
What distinguishes your
evenings from swinger clubs?
192
00:35:15,070 --> 00:35:17,680
Private evenings, only
the evenings of Yann.
193
00:35:17,840 --> 00:35:20,790
Otherwise, these are
not private evenings.
194
00:35:20,980 --> 00:35:23,020
A club Yann is not satisfied.
195
00:35:24,080 --> 00:35:25,390
It's simple.
196
00:35:25,550 --> 00:35:29,860
It's best that I show
it, if you want.
197
00:35:30,020 --> 00:35:31,160
You have a camera.
198
00:35:31,360 --> 00:35:34,860
It's impressive, it
can even shock you,
199
00:35:35,030 --> 00:35:38,410
but I think it will
enrich your interview.
200
00:35:38,600 --> 00:35:40,410
"Then please."
- Let's start.
201
00:35:41,400 --> 00:35:42,340
You need to concentrate.
202
00:35:43,140 --> 00:35:47,410
Because you must open up so
that I can enter into you.
203
00:35:47,640 --> 00:35:49,590
It's about mental penetration.
204
00:35:50,540 --> 00:35:51,890
So, let's start.
205
00:36:03,090 --> 00:36:04,230
Who are your guests?
206
00:36:04,550 --> 00:36:05,900
Everyone wants to get to Yann.
207
00:36:06,010 --> 00:36:09,660
But not everyone can come.
208
00:36:10,330 --> 00:36:11,770
Did you feel it?
209
00:36:12,130 --> 00:36:13,270
What was I supposed to feel?
210
00:36:13,500 --> 00:36:17,970
I caressed your breasts,
licked your right nipple.
211
00:36:18,130 --> 00:36:20,110
You felt, if you touch.
212
00:36:20,310 --> 00:36:22,650
It's a very strong feeling, right?
213
00:36:23,410 --> 00:36:25,510
- And you?
"No, do not look at me."
214
00:36:25,680 --> 00:36:26,780
Oh well.
215
00:36:27,610 --> 00:36:29,250
Thank you very much, Yann.
216
00:36:29,480 --> 00:36:30,790
Yann thanks you, too.
217
00:36:31,020 --> 00:36:32,660
Thank you. Taken off.
218
00:36:33,000 --> 00:36:35,920
Have you heard of
parties called Fidelia?
219
00:36:36,160 --> 00:36:39,930
With parties Fidelia the same as
with crocodiles in the sewer.
220
00:36:40,160 --> 00:36:43,400
Only rumors.
221
00:36:44,160 --> 00:36:47,270
They say so much about them
that you stop believing in it.
222
00:36:50,750 --> 00:36:53,450
You can come, but only without the camera.
Metress the Morrigan.
223
00:36:54,030 --> 00:36:57,070
Sex mental is something
very special,
224
00:36:57,170 --> 00:36:59,470
personal, but this is a matter
of the third millennium.
225
00:37:00,650 --> 00:37:03,290
- Many thanks.
- Let's try again?
226
00:37:03,520 --> 00:37:04,860
No, I do not need it anymore.
227
00:37:05,020 --> 00:37:06,020
Bye.
228
00:37:06,190 --> 00:37:07,790
Bye.
Thank you.
229
00:37:15,120 --> 00:37:18,770
How should I address you?
"Morrigan", or "Metress Morrigan"?
230
00:37:19,200 --> 00:37:20,340
I'm the Morrigan metress.
231
00:37:24,280 --> 00:37:26,410
Anna. I came on the advice of...
232
00:37:26,570 --> 00:37:28,980
I know.
Otherwise you would not have entered.
233
00:37:29,180 --> 00:37:32,450
- Of course. Jean-Pierre...
"Enough of the talk."
234
00:37:33,910 --> 00:37:35,320
What you need?
235
00:37:38,820 --> 00:37:40,820
I did not mean to annoy you.
236
00:37:40,990 --> 00:37:42,470
Nothing wrong.
237
00:37:43,160 --> 00:37:45,100
This is not your fault.
238
00:37:46,730 --> 00:37:48,300
He's breathing too loud.
239
00:37:50,660 --> 00:37:51,870
And he knows about it.
240
00:37:53,000 --> 00:37:54,170
True?
241
00:37:56,900 --> 00:37:58,470
Bring me a glass of water.
242
00:38:04,880 --> 00:38:07,260
I'm doing a report about
debauched parties.
243
00:38:07,550 --> 00:38:10,030
You mean Fidelia's parties?
244
00:38:16,260 --> 00:38:17,330
Fidelia?
245
00:38:18,290 --> 00:38:21,800
This is a strange name for meetings
where husbands change wives.
246
00:38:22,930 --> 00:38:25,410
How do you know that husbands
cheat on their wives?
247
00:38:31,000 --> 00:38:33,310
Well, I'll probably go.
248
00:38:34,240 --> 00:38:35,480
Wait a minute.
249
00:38:39,010 --> 00:38:42,250
Nobody knows where they are...
250
00:38:42,420 --> 00:38:44,590
Fidelia's parties.
251
00:38:49,260 --> 00:38:51,000
There...
252
00:38:51,990 --> 00:38:55,100
bring...
253
00:38:55,290 --> 00:38:56,710
blindfolded.
254
00:38:56,900 --> 00:38:58,480
Who can give me information?
255
00:39:02,930 --> 00:39:03,580
I.
256
00:39:10,010 --> 00:39:11,450
I like you.
257
00:39:11,610 --> 00:39:12,520
Stand up.
258
00:39:15,210 --> 00:39:16,960
But it must be earned.
259
00:39:19,890 --> 00:39:20,920
Come with me.
260
00:39:48,050 --> 00:39:49,190
Suck.
261
00:39:52,620 --> 00:39:54,260
You'll suck what I say.
262
00:40:03,860 --> 00:40:05,870
Well, you suck.
263
00:40:06,000 --> 00:40:08,840
Love it.
Suits you.
264
00:40:13,470 --> 00:40:14,680
Tomorrow...
265
00:40:16,140 --> 00:40:18,120
There will be a party.
266
00:40:19,110 --> 00:40:21,320
You'll meet one of the
Key Masters there.
267
00:40:22,680 --> 00:40:23,960
Only they...
268
00:40:24,880 --> 00:40:26,660
can let you in.
269
00:40:30,190 --> 00:40:32,190
The address is in your purse.
270
00:40:35,290 --> 00:40:39,900
But first my footman
will take care of you.
271
00:40:43,300 --> 00:40:46,110
You must be obedient.
272
00:41:01,490 --> 00:41:02,970
- Dear?
- Yes.
273
00:41:04,390 --> 00:41:05,730
Already returned?
274
00:41:07,760 --> 00:41:09,740
How did you manage that?
275
00:41:09,930 --> 00:41:12,070
Like this.
I returned in the afternoon.
276
00:41:12,260 --> 00:41:13,900
Give the beech.
277
00:41:15,070 --> 00:41:17,550
"Did the trip go well?"
- Yes.
278
00:41:17,740 --> 00:41:21,410
How is your report?
279
00:41:21,870 --> 00:41:24,080
I would say it's rather good.
280
00:41:25,370 --> 00:41:26,880
Close eyes.
281
00:41:34,050 --> 00:41:36,330
I have a gift for you.
Open your eyes.
282
00:41:38,360 --> 00:41:40,200
What have you done?
283
00:41:40,790 --> 00:41:42,700
Do I have to forgive you for something?
284
00:41:43,700 --> 00:41:45,000
How lovely.
285
00:41:47,570 --> 00:41:49,740
"Will you help me?"
- Of course.
286
00:42:05,250 --> 00:42:06,960
Done.
287
00:42:07,820 --> 00:42:08,860
Thank you.
288
00:42:14,090 --> 00:42:18,510
Very beautiful. Not suitable for these
earrings, but very beautiful. Thank you.
289
00:42:19,160 --> 00:42:21,370
I also have a present.
290
00:42:21,570 --> 00:42:23,840
I'll show you now.
291
00:42:31,510 --> 00:42:33,460
- Cute?
- Yes?
292
00:42:34,210 --> 00:42:35,850
Do you want to fuck me in the ass?
293
00:42:41,190 --> 00:42:43,890
- Of course!
"Then let's go."
294
00:45:01,060 --> 00:45:03,390
In the ass.
295
00:45:30,550 --> 00:45:32,830
Oh, honey!
296
00:45:42,230 --> 00:45:45,030
- Like it, honey?
- Yes.
297
00:45:46,020 --> 00:45:48,400
Deeper... More.
298
00:45:55,980 --> 00:45:57,600
Oh, how nice!
299
00:46:43,280 --> 00:46:45,220
Move on.
Like this.
300
00:46:58,820 --> 00:47:00,350
- Good?
- Yes.
301
00:47:42,790 --> 00:47:44,180
Deeper.
302
00:48:17,430 --> 00:48:20,350
Honey, sit down on me.
303
00:48:21,930 --> 00:48:23,410
"To a member?"
- Yes.
304
00:48:26,030 --> 00:48:27,270
Come on.
305
00:48:29,100 --> 00:48:30,910
Yes. Like this.
306
00:48:31,040 --> 00:48:33,930
- Like this?
"Pull up your legs."
307
00:49:21,010 --> 00:49:22,730
Go on, my dear!
308
00:51:09,160 --> 00:51:11,230
"Cum in my mouth."
- What?
309
00:51:11,400 --> 00:51:12,870
Cum in my mouth.
310
00:52:09,020 --> 00:52:10,800
I felt good, darling.
311
00:52:12,690 --> 00:52:15,670
Today you were like a real whore.
312
00:52:15,830 --> 00:52:18,310
I know, I had a huge desire.
313
00:52:20,430 --> 00:52:23,540
You have a desire.
314
00:52:25,470 --> 00:52:26,680
I love you.
315
00:52:27,670 --> 00:52:28,980
I love you too.
316
00:52:38,020 --> 00:52:39,590
Darling, the phone!
317
00:52:42,420 --> 00:52:43,560
Favorite!
318
00:52:48,790 --> 00:52:50,860
Beware of your wife.
Metress the Morrigan.
319
00:52:52,960 --> 00:52:54,380
- What does all of this mean?
- What?
320
00:52:54,530 --> 00:52:55,910
What a "Beware of his wife"?
321
00:52:56,130 --> 00:52:58,240
- Who is this Metress Morrigan?
"Who?"
322
00:52:58,440 --> 00:53:01,250
- So those pictures are real!
"What pictures?"
323
00:53:01,410 --> 00:53:03,150
You know well what I'm talking about.
324
00:53:03,340 --> 00:53:04,980
Let me explain.
325
00:53:05,140 --> 00:53:07,380
What are you going to do?
Where are you going?
326
00:53:07,550 --> 00:53:09,490
Shut up.
Let me get dressed!
327
00:53:09,650 --> 00:53:12,290
I do not know this woman.
328
00:53:13,350 --> 00:53:15,920
Really. Believe me.
What are you doing?
329
00:53:16,620 --> 00:53:17,690
Leave me alone!
330
00:53:31,300 --> 00:53:34,110
Hello, Nina?
Are you in the office or not?
331
00:53:34,640 --> 00:53:36,080
This is Anna. I have a problem's.
332
00:53:36,240 --> 00:53:38,150
I'll be right there. See you.
333
00:53:59,260 --> 00:54:02,270
Excuse me, is there
a party here?
334
00:54:02,430 --> 00:54:03,310
There, upstairs.
335
00:54:03,500 --> 00:54:05,880
Here, a pancake, simpotjashka...
336
00:54:06,140 --> 00:54:07,840
Maybe we should leave.
337
00:54:08,040 --> 00:54:09,990
Do not be afraid, I have what it takes.
338
00:54:11,440 --> 00:54:13,650
Are you kidding?
Will you defend the camera?
339
00:54:13,880 --> 00:54:16,020
You will go first,
you will be raped,
340
00:54:16,210 --> 00:54:18,850
I'll fall asleep and we'll
go to the police...
341
00:54:19,550 --> 00:54:21,860
"Stop it!"
"But you're funny!"
342
00:54:22,020 --> 00:54:25,000
"Okay, okay, I'll take you there."
- Let's go.
343
00:54:31,960 --> 00:54:33,100
Good evening.
344
00:54:34,170 --> 00:54:36,040
- Good evening.
"They do not."
345
00:54:36,230 --> 00:54:37,910
Hey, Casanova!
346
00:54:43,780 --> 00:54:45,190
- Good evening.
- Hello.
347
00:54:45,380 --> 00:54:47,620
I called yesterday.
I'm Anna, a journalist.
348
00:54:48,080 --> 00:54:50,460
Ah, a journalist, great!
I beg.
349
00:55:00,630 --> 00:55:05,040
As I said yesterday, we make a
report about unbridled parties.
350
00:55:05,230 --> 00:55:08,910
You understand, it's more
about closed parties.
351
00:55:09,130 --> 00:55:13,240
It was good, because
it was a closed party.
352
00:55:14,370 --> 00:55:17,550
For the journalists,
you are charming.
353
00:55:17,740 --> 00:55:21,780
I'm not a journalist, I do not
ask questions. I'm filming.
354
00:55:22,950 --> 00:55:27,050
The questions are not a problem, but
with a camera this will not be possible.
355
00:55:27,490 --> 00:55:28,960
Well, Tony, are we starting?
356
00:55:29,150 --> 00:55:31,460
Now. Fucked me this guest.
357
00:55:32,020 --> 00:55:33,300
Here, guys.
358
00:55:36,490 --> 00:55:38,300
And now what? There had to be a party.
359
00:55:38,430 --> 00:55:41,040
The party will be and still what!
360
00:55:41,200 --> 00:55:42,680
Of these selected.
361
00:55:42,800 --> 00:55:45,180
Do you see these guys in the world?
362
00:55:46,740 --> 00:55:48,910
We will sell sex slaves.
363
00:55:49,570 --> 00:55:54,150
This is a great success among those
who prefer this, not the TV.
364
00:55:56,480 --> 00:55:58,430
How does this happen?
365
00:55:58,980 --> 00:56:02,490
Soon the car will bring a pair.
366
00:56:02,620 --> 00:56:04,260
Husband and wife.
367
00:56:04,490 --> 00:56:08,370
The wife chooses a stallion
and will fuck with him.
368
00:56:10,830 --> 00:56:12,970
Will she fuck in front of her husband?
369
00:56:13,160 --> 00:56:15,200
But how?
370
00:56:15,830 --> 00:56:20,810
This is their hobby. Some play
golf, cards, or whatever,
371
00:56:22,010 --> 00:56:23,610
and others amuse themselves so.
372
00:56:23,810 --> 00:56:28,150
I'm just organizing.
I put happiness on the flow.
373
00:56:29,210 --> 00:56:30,720
Cute... I like...
374
00:56:32,120 --> 00:56:33,620
Oh, wait, they're already here.
375
00:56:33,820 --> 00:56:38,730
There is nothing for us to do:
wait and freeze, dressed like whores.
376
00:56:50,870 --> 00:56:52,780
You are already waiting.
377
00:57:17,000 --> 00:57:18,440
You can choose.
378
00:57:19,760 --> 00:57:21,610
Bai, Bai, May Darling.
379
01:01:55,370 --> 01:01:56,440
Exciting, huh?
380
01:01:58,510 --> 01:01:59,540
Looking for someone.
381
01:03:32,370 --> 01:03:35,110
- Are you joking?
- No, this is not a joke.
382
01:03:35,570 --> 01:03:38,680
You've seen enough, now
we'll have some fun.
383
01:03:40,040 --> 01:03:41,550
But it does not amuse me.
384
01:03:41,710 --> 01:03:46,090
Do you want to know
more, ask questions?
385
01:03:46,420 --> 01:03:47,950
If yes,
386
01:03:49,020 --> 01:03:52,000
but you need to earn it.
387
01:03:56,230 --> 01:03:58,000
And a little take part in the fun.
388
01:03:59,860 --> 01:04:02,370
I participated enough.
Enough.
389
01:04:10,340 --> 01:04:11,950
No, just now.
390
01:05:09,430 --> 01:05:11,570
Forget about being looked at.
391
01:07:53,330 --> 01:07:55,330
Oh, you work well with your mouth.
392
01:07:57,670 --> 01:07:59,150
Turn around, baby.
393
01:08:00,370 --> 01:08:02,280
Let them see you, too.
394
01:08:50,750 --> 01:08:53,460
See, you do not need to look
for these parties already.
395
01:08:54,130 --> 01:08:56,040
They will find you.
396
01:09:20,450 --> 01:09:23,900
Oh, she's back.
They've been looking for you since morning.
397
01:09:24,020 --> 01:09:27,970
I know. I was at home all day
and received 200 messages.
398
01:09:28,530 --> 01:09:31,300
When you left yesterday, I
probably did something stupid.
399
01:09:31,460 --> 01:09:33,000
This stupid thing?
400
01:09:35,870 --> 01:09:38,810
- What? Why did you shoot?
- Do not worry.
401
01:09:40,640 --> 01:09:42,240
A gift for memory.
402
01:09:42,410 --> 01:09:45,480
"I hope there is not a copy?"
- Do not be afraid.
403
01:09:45,940 --> 01:09:48,290
What about Fidelia's party?
404
01:09:48,450 --> 01:09:51,890
That's enough for me.
I'm ineffective. I'm going to bed.
405
01:09:52,080 --> 01:09:53,580
You're right.
Go sleep.
406
01:09:53,820 --> 01:09:56,860
Rest, and I'll work.
407
01:09:57,390 --> 01:09:58,990
- Till.
- Till.
408
01:10:17,640 --> 01:10:18,710
Cute?
409
01:10:19,910 --> 01:10:21,010
Dear?
410
01:10:22,650 --> 01:10:23,950
Who is there?
411
01:10:25,420 --> 01:10:27,920
I ask you to wear this.
The car will be in an hour.
412
01:11:00,350 --> 01:11:02,090
- Good evening.
- Hello.
413
01:11:02,250 --> 01:11:04,530
Do not be afraid.
We're going where you wanted so much to go.
414
01:11:29,380 --> 01:11:30,980
Madame, monsieur...
415
01:11:41,060 --> 01:11:42,660
There.
416
01:12:26,870 --> 01:12:28,580
I leave you.
See you.
417
01:12:30,070 --> 01:12:32,050
Oh, journalist, how are you?
418
01:12:32,540 --> 01:12:33,990
Good and you?
419
01:12:34,380 --> 01:12:36,650
Did you end up where you wanted?
420
01:12:36,810 --> 01:12:37,920
Do not know yet.
421
01:12:38,120 --> 01:12:40,060
Did you like my gift?
422
01:12:41,550 --> 01:12:44,030
The husband was delighted.
Very useful.
423
01:12:44,420 --> 01:12:45,830
Who is in charge today?
424
01:12:46,660 --> 01:12:50,660
These parties are organized by people
very influential and depraved.
425
01:12:50,830 --> 01:12:53,310
They also engage in
parties in Abu Dhabi,
426
01:12:53,430 --> 01:12:56,270
on yachts during the competition
in Cannes, in Miami.
427
01:12:56,470 --> 01:12:58,740
"This amuses them."
- They are here?
428
01:12:59,040 --> 01:13:02,250
A man with a red badge in his buttonhole...
429
01:13:03,640 --> 01:13:06,020
invited.
It means,
430
01:13:06,140 --> 01:13:10,180
that he has no right to enjoy
until the end all the pleasures.
431
01:13:10,380 --> 01:13:12,880
And what does the gold badge mean?
432
01:13:13,320 --> 01:13:14,630
This is the organizer.
433
01:13:18,090 --> 01:13:19,430
And how is it obtained?
434
01:13:19,620 --> 01:13:24,330
I need to invest something.
Give something as a deposit.
435
01:13:24,830 --> 01:13:26,830
A car, a clock, a house?
436
01:13:26,960 --> 01:13:29,810
- No, something more significant.
- For example?
437
01:13:30,100 --> 01:13:32,380
Some offer their wives...
438
01:13:33,140 --> 01:13:35,480
for a few perverse actions,
439
01:13:35,710 --> 01:13:39,210
As gang-bang in underground
parking and the like.
440
01:13:40,610 --> 01:13:42,060
It begins.
441
01:13:50,220 --> 01:13:51,360
Ladies, please...
441
01:13:52,305 --> 01:13:58,863
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
31847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.