All language subtitles for Kalifat.S01E04.swe
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,720 --> 00:00:10,720
Om du vill ha hjälp hem,
sĂĄ fĂĄr du ge mig nĂĄnting nu.
2
00:00:10,880 --> 00:00:14,480
Han verkar ha sökt efter skjutbanor.
3
00:00:14,640 --> 00:00:17,760
–Vilka då?
–Hedemora.
4
00:00:17,920 --> 00:00:23,000
Sulle, jag har en grej till dig.
Öppna den när du kommer hem.
5
00:00:23,480 --> 00:00:28,680
Du går inte utanför dörren med den.
Den stannar i det här köket!
6
00:00:29,400 --> 00:00:35,600
Vi kommer att fĂĄ ett bra liv.
Du kommer att få din hämnd, Miryam.
7
00:00:36,520 --> 00:00:40,680
–Jag dödade honom, jag var tvungen.
–Vem?
8
00:00:40,840 --> 00:00:42,840
Ahmed.
9
00:00:44,840 --> 00:00:50,560
–Hallå, Fatima. Raqqa-grejen är fejk.
–Fejk?
10
00:00:50,720 --> 00:00:55,760
–Betyder det att Sara ljuger?
–Eller att nån ljuger för Sara.
11
00:02:18,680 --> 00:02:20,880
Piss.
12
00:02:21,040 --> 00:02:27,280
Labbrapporten från övningsgranaten
på skjutfältet gav ingenting.
13
00:02:27,440 --> 00:02:32,960
–Ingenting? Fingeravtryck, då?
–Nej, inget som gick att använda.
14
00:02:33,120 --> 00:02:35,800
Det var ju surt.
15
00:02:35,960 --> 00:02:38,640
Vad gör du nu, då?
16
00:02:38,800 --> 00:02:45,280
Ă…ker tillbaka med den, sĂĄ de inte ser
att den är borta. Sen vet jag inte.
17
00:02:45,440 --> 00:02:49,240
–Ska du släppa allt?
–Det kan jag inte.
18
00:02:49,400 --> 00:02:55,600
–Men du har ju inget.
–Jag kan inte... Jag får hitta nåt.
19
00:02:55,760 --> 00:02:57,720
Nä, nä.
20
00:02:57,880 --> 00:03:00,760
–Fatima Zukic.
–Ja.
21
00:03:00,920 --> 00:03:05,160
Jag mĂĄste gĂĄ.
Jag är kallad på hälsoundersökning.
22
00:03:12,640 --> 00:03:15,920
–Sätt dig upp försiktigt.
–Tack.
23
00:03:16,080 --> 00:03:22,600
–Vem kallar till undersökningarna?
–Det vet jag inte. Du får fråga HR.
24
00:03:22,760 --> 00:03:24,560
Okej.
25
00:03:24,720 --> 00:03:29,400
–Nej, det är: 1 gånger den.
–Okej, 750X?
26
00:03:29,560 --> 00:03:32,560
Nej, 750 gånger X blir ju det där.
27
00:03:32,720 --> 00:03:38,720
–Åh! Vi har inte gått igenom det här.
–Hur kan ni inte ha gjort det?
28
00:03:38,880 --> 00:03:42,240
–Fråga Johanna Klasson.
–Just det...
29
00:03:43,320 --> 00:03:50,120
–"Kan ni inte vara lite tystare?"
–"Jag är helt efterbliven."
30
00:03:50,280 --> 00:03:55,520
–"Jag har så här stora lökringar"...
–..."på mina blusar från 90-talet."
31
00:03:55,680 --> 00:03:58,880
–God morgon, flickor.
–Hej, pappa.
32
00:04:04,640 --> 00:04:07,960
Bra. Men du måste skriva så här.
33
00:04:09,120 --> 00:04:13,680
–Måste jag göra så?
–Så här. Skriv så.
34
00:04:13,840 --> 00:04:18,320
–Nej, vänta.
–Okej, då skriver jag så.
35
00:04:22,080 --> 00:04:28,000
–Har ni inte turnering snart, Sulle?
–Jag spelar inte basket längre.
36
00:04:28,160 --> 00:04:30,760
Va? Varför det?
37
00:04:31,680 --> 00:04:34,560
För att det är haram.
38
00:04:36,360 --> 00:04:39,800
Jag förklarar tiopotenser i kväll.
39
00:04:46,200 --> 00:04:50,720
–Men du ska väl inte sluta?
–Jag måste sticka.
40
00:04:58,480 --> 00:05:04,880
"Haram"? Ska jag behöva höra sånt och
bli uppfostrad av mina egna döttrar?
41
00:05:06,040 --> 00:05:10,800
–Har du nån mer kulörtvätt?
–I tvättkorgen.
42
00:05:10,960 --> 00:05:16,760
Tycker du att det är okej att hon
slutar med basket av religiösa skäl?
43
00:05:16,920 --> 00:05:19,560
De bestämmer själva.
44
00:05:19,720 --> 00:05:22,760
–Ska inte du jobba?
–Jag börjar senare.
45
00:05:22,920 --> 00:05:28,040
SĂĄ vi ska bara lĂĄta dem hĂĄlla pĂĄ,
utan att göra någonting?
46
00:05:28,200 --> 00:05:31,240
Tycker du det? Tuba, tycker du det?
47
00:05:31,400 --> 00:05:36,000
Suleiman! Suleiman, kom!
48
00:05:38,800 --> 00:05:41,040
Vad är det?
49
00:05:41,200 --> 00:05:44,440
Jag skulle flytta pĂĄ Sulles dator...
50
00:06:10,520 --> 00:06:13,440
Vem skickar det här? Vem är Ibra?
51
00:06:13,600 --> 00:06:19,920
Vad har de gjort med henne?
Min dotter, min dotter...
52
00:06:20,080 --> 00:06:24,240
–Flytta på dig.
–Den är inte där.
53
00:06:24,400 --> 00:06:28,680
–Var fan har du lagt den, då?
–Jag vet inte.
54
00:06:28,840 --> 00:06:33,840
Är du säker på att det var
sex övningsgranater i söndags?
55
00:06:34,000 --> 00:06:38,640
Du har glömt en,
den är ju kvar där, för fan.
56
00:06:38,800 --> 00:06:41,840
Din jävla idiot!
57
00:07:44,120 --> 00:07:47,400
Jakob, jag letar efter granaten.
58
00:07:49,720 --> 00:07:52,920
Jag ska hitta den, jag ska hitta den.
59
00:08:05,200 --> 00:08:10,200
Här är den, Jakob.
Jag sa ju att det inte var nĂĄn fara.
60
00:08:12,040 --> 00:08:15,000
Okej, nu kör vi.
61
00:08:19,760 --> 00:08:23,560
Hey! Vad hĂĄller du pĂĄ med?
62
00:08:23,720 --> 00:08:26,520
Jag skjuter en fĂĄgel.
63
00:08:33,480 --> 00:08:38,120
–Vad fan sysslar du med?
–Det var nån där.
64
00:08:38,280 --> 00:08:39,320
Va?
65
00:08:39,480 --> 00:08:43,680
–En människa som sprang.
–Sköt du på en människa?!
66
00:08:43,840 --> 00:08:46,960
Där borta. Ska vi kolla, eller?
67
00:08:48,760 --> 00:08:52,120
Kom, vi drar. Kom!
68
00:08:52,280 --> 00:08:54,280
Ta den.
69
00:08:58,560 --> 00:09:05,080
Skynda dig, idiot! Fattar du vad som
händer om han får reda på det här?
70
00:09:14,320 --> 00:09:17,280
Fan, vi skiter i det här.
71
00:09:24,120 --> 00:09:26,960
Fan, fuck.
72
00:09:29,200 --> 00:09:32,240
Kom igen. Kom igen, dĂĄ.
73
00:09:33,360 --> 00:09:36,200
Jakob, förlåt.
74
00:09:48,840 --> 00:09:52,040
Var är du? Sara och Nadir undrar.
75
00:09:52,200 --> 00:09:56,000
–Jag har blivit beskjuten.
–Vad sa du?
76
00:09:56,160 --> 00:09:59,680
–Nån sköt mot mig i Hedemora.
–Är du okej?
77
00:09:59,840 --> 00:10:02,840
Ja. Det kanske inte var avsiktligt.
78
00:10:03,000 --> 00:10:07,360
–Det var på övningsfältet.
–Det här är inte okej.
79
00:10:08,240 --> 00:10:14,160
Jag pallar inte att prata om det nu.
Vi tar det sen. Vad vill Sara?
80
00:10:14,320 --> 00:10:19,600
Jag vet inte.
Jag sa att jag inte vet var du är.
81
00:10:19,760 --> 00:10:25,400
–Säg bara att jag är i Botkyrka.
–De ser på din mätarställning...
82
00:10:25,560 --> 00:10:29,840
Det är lugnt,
jag har min privata bil. Vi hörs.
83
00:10:30,000 --> 00:10:32,120
Hej...
84
00:11:40,960 --> 00:11:46,560
–Jag minns blodet. Vad har jag gjort?
–Vad pratar du om?
85
00:11:46,720 --> 00:11:52,880
–Jag drömmer om det. Blodet i köket.
–Det var ju det ni gjorde i...
86
00:11:53,040 --> 00:11:59,680
Nej, det var här i köket.
Jag vet inte hur, men jag minns.
87
00:11:59,840 --> 00:12:02,320
Det var sĂĄ.
88
00:12:02,480 --> 00:12:08,120
Jag dödade Ahmed. Jag måste
prata med Omar eller Abu Jibril.
89
00:12:08,280 --> 00:12:13,440
Husam, du har inte gjort nĂĄnting,
det är bara mardrömmar.
90
00:12:13,600 --> 00:12:16,800
Nej! Det var jag som dödade honom.
91
00:12:16,960 --> 00:12:19,040
TELEFONSIGNAL
92
00:12:19,200 --> 00:12:22,200
Det är Omar.
93
00:12:39,440 --> 00:12:43,240
De kommer hit. De vill prata med mig.
94
00:12:45,480 --> 00:12:48,480
Polisen vill förhöra mig.
95
00:12:49,560 --> 00:12:52,960
Jag kan inte tänka, jag måste ut.
96
00:12:57,360 --> 00:13:01,160
–Hej, Pervin!
–Vi måste härifrån. Husam är galen.
97
00:13:01,320 --> 00:13:06,680
–Han tror att han mördade Ahmed.
–Prata lite lugnare.
98
00:13:06,840 --> 00:13:12,280
–Han minns blodet, han ska erkänna.
–För vem då?
99
00:13:12,440 --> 00:13:15,920
–Omar eller Abu Jibril.
–Vem är Abu Jibril?
100
00:13:16,080 --> 00:13:19,880
–Vet du inte det?
–Nej, vem är Abu Jibril?
101
00:13:20,040 --> 00:13:26,160
En imam som är som en pappa för Husam
och gruppen. Han värvade dem.
102
00:13:26,320 --> 00:13:32,360
–Finns han i Raqqa?
–Nej, han bor i Sverige.
103
00:13:32,520 --> 00:13:35,800
–I Katrineholm.
–Katrineholm?
104
00:13:35,960 --> 00:13:37,920
Ja.
105
00:13:38,080 --> 00:13:43,840
–Vet han om planerna?
–Absolut, det måste han göra. Hallå?
106
00:13:44,000 --> 00:13:48,960
Hallå? Pervin, varför har du inte
berättat om honom förut?
107
00:13:49,120 --> 00:13:51,040
HallĂĄ?
108
00:13:51,200 --> 00:13:54,200
Fuck. Okej...
109
00:13:56,880 --> 00:14:00,040
Hej. Har det hänt nåt, eller?
110
00:14:02,160 --> 00:14:05,080
Följ med, Suleika.
111
00:14:10,080 --> 00:14:15,320
–Ni får inte gå in på min dator!
–Vilka är de här människorna?
112
00:14:15,480 --> 00:14:19,480
–Jag kan hitta sanningen själv.
–Vem är Ibra?
113
00:14:19,640 --> 00:14:22,520
–Är inte det Zlatan?
–Sluta, Sulle.
114
00:14:22,680 --> 00:14:26,560
De är sjuka mördare,
det här är inte islam.
115
00:14:26,720 --> 00:14:30,320
Hur vet du det? Du är inte muslim.
116
00:14:31,640 --> 00:14:35,200
Du hatar islam. Du vet ingenting!
117
00:14:35,360 --> 00:14:39,800
–Du är hjärntvättad.
–DU är hjärntvättad!
118
00:14:39,960 --> 00:14:44,720
Suleika, lyssna pĂĄ mig.
Jag är glad att du hittat Gud.
119
00:14:44,880 --> 00:14:49,640
Men Daish är brottslingar
som dödar andra muslimer.
120
00:14:49,800 --> 00:14:54,040
–Nej, det gör de inte.
–Jo, de dödar muslimer hela tiden.
121
00:14:54,200 --> 00:14:59,600
–De dödar murtaddin, avfällingar...
–Vem har lärt dig de orden?
122
00:14:59,760 --> 00:15:03,240
...folk som bryter mot Allahs lag.
123
00:15:03,400 --> 00:15:07,400
Om de inte kan övertalas,
måste de dödas.
124
00:15:07,560 --> 00:15:11,240
Men de har inte rätt att göra så!
125
00:15:11,400 --> 00:15:17,160
Så Koranen har fel? Där står att man
ska döda avfällingar. Står det fel?
126
00:15:17,320 --> 00:15:22,320
–Den är skriven för tusen år sen...
–Så du vill ändra i Koranen?
127
00:15:22,480 --> 00:15:27,840
–De gör människor till slavar.
–Hur vet du det? Vem har sagt det?
128
00:15:28,000 --> 00:15:31,960
–Alla vet det, det är på tv.
–Svensk tv?
129
00:15:32,120 --> 00:15:36,720
Som säger att USA är bäst
och att alla muslimer är terrorister.
130
00:15:36,880 --> 00:15:42,080
–Men vad är det du vill?
–Jag vill leva ett muslimskt liv.
131
00:15:42,240 --> 00:15:45,240
–Med sharialagar?
–Du vet inte vad sharia är.
132
00:15:45,400 --> 00:15:49,840
–Jag har levt under sharia.
–Nej, det har du inte.
133
00:15:50,000 --> 00:15:55,960
–Sharia är gratis mat, skola, vård...
–Och var tror du att du ska få det?
134
00:16:04,600 --> 00:16:06,600
Suleika?
135
00:16:10,680 --> 00:16:15,680
–Vart ska du gå?
–Till Kerima. Ni är så sjukt kuffar.
136
00:16:34,360 --> 00:16:39,280
–Tjena, Jakob. Vad vill du ha i dag?
–En oxfilépizza.
137
00:16:39,440 --> 00:16:43,360
–En oxfilépizza. Ska du äta här?
–Ja.
138
00:16:43,520 --> 00:16:49,360
–Vill du ha nåt att dricka?
–En stor stark och två hallonshots.
139
00:16:49,520 --> 00:16:51,800
Seriöst?
140
00:17:06,520 --> 00:17:09,320
Vad gör du, Jakob?
141
00:17:10,400 --> 00:17:15,560
Gör inte så här. Kan vi inte gå hem?
142
00:17:15,720 --> 00:17:18,280
Gå härifrån.
143
00:17:18,440 --> 00:17:24,240
Vi ska ju till jannah. Du kan inte
börja dricka igen, Gud vill inte det.
144
00:17:24,400 --> 00:17:27,400
Du, gå härifrån.
145
00:17:28,560 --> 00:17:31,680
Du är full, och det är haram.
146
00:17:32,440 --> 00:17:35,200
–Gå härifrån, sa jag!
–Snälla...
147
00:17:35,360 --> 00:17:37,480
Gå härifrån!
148
00:17:37,640 --> 00:17:42,080
–Gå! Gå härifrån!
–Hey, ta det lugnt, grabbar.
149
00:17:42,240 --> 00:17:44,840
Ta det lugnt, ta det lugnt.
150
00:17:52,000 --> 00:17:54,000
GĂĄ!
151
00:18:00,360 --> 00:18:02,360
Hur gick det?
152
00:18:29,000 --> 00:18:34,080
Hur länge har vi jobbat ihop,
Suleiman? Lita pĂĄ mig nu.
153
00:18:34,240 --> 00:18:37,560
Ska svenskarna rädda din dotter?
154
00:18:37,720 --> 00:18:43,440
Ska "Gunilla" på Soc göra Suleika
mindre religiös? Barnen skrattar.
155
00:18:43,600 --> 00:18:47,240
–Jag går till polisen.
–Skämtar du?!
156
00:18:51,360 --> 00:18:54,280
Vad ska jag göra, då?
157
00:18:56,560 --> 00:19:00,360
Okej, lyssna pĂĄ mig.
158
00:19:00,520 --> 00:19:06,680
Du vet Khalid, han som har Tonis livs
i centrum? GĂĄ och prata med honom.
159
00:20:19,640 --> 00:20:22,040
Jaha?
160
00:20:22,200 --> 00:20:28,520
Misshandel, alternativt ringa
misshandel. Rättegång i december.
161
00:20:31,920 --> 00:20:38,400
Men kan inte du be till Muhammed, dĂĄ,
sĂĄ att du fĂĄr ett kortare straff?
162
00:20:38,560 --> 00:20:41,880
–Mamma...
–Tänk...
163
00:20:42,040 --> 00:20:45,040
Tänk att du trodde på det där.
164
00:20:45,200 --> 00:20:50,960
Att allt skulle bli så jävla bra
för att du lärt dig i fängelset–
165
00:20:51,120 --> 00:20:56,160
–att ligga på en matta
och be fem gĂĄnger om dagen.
166
00:20:56,320 --> 00:21:02,200
Du skulle bli en annan människa
och sluta supa och jävlas.
167
00:21:02,360 --> 00:21:07,360
Och din brorsa
skulle du dra med i alltihop ocksĂĄ.
168
00:21:10,080 --> 00:21:13,040
Ă…h, herregud...
169
00:21:14,760 --> 00:21:18,520
Man är väl som man är, tror jag.
170
00:21:18,680 --> 00:21:22,840
Och du lär ju supa ihjäl dig oavsett.
171
00:21:26,920 --> 00:21:30,080
MOBILEN VIBRERAR
172
00:21:44,000 --> 00:21:50,720
Hörrudu, du har inte glömt
vad du ska göra i kväll, va? Polisen!
173
00:21:50,880 --> 00:21:55,280
–Just det, just det, just det.
–Klockan sju.
174
00:21:55,440 --> 00:21:58,200
De har en massa information.
175
00:21:58,360 --> 00:22:05,000
Kan jag störa lite? Det har dykt upp
en grej. Sulle och Kerima i 9A...
176
00:22:06,960 --> 00:22:13,560
Ni vet ju att de bär hijab nu. De har
börjat säga väldigt obehagliga saker.
177
00:22:13,720 --> 00:22:20,520
Det är "jihad" och "kuffar"
och rätt extrema saker.
178
00:22:20,680 --> 00:22:25,360
–De verkar vara på väg åt fel håll.
–Hur extremt?
179
00:22:25,520 --> 00:22:28,920
Väldigt extremt. IS och alltihop.
180
00:22:29,080 --> 00:22:35,040
På nätet också. De länkar tydligen
till väldigt vidriga saker.
181
00:22:35,200 --> 00:22:42,320
Allah, hjälp min bror att bli stark
igen, att inte slĂĄss och inte dricka.
182
00:22:42,480 --> 00:22:49,040
Hjälp honom att leva som en god
muslim och att utföra vårt uppdrag.
183
00:22:49,200 --> 00:22:54,400
Han är arg på mig.
Hjälp honom att inte vara så arg.
184
00:22:55,760 --> 00:22:59,120
Hjälp honom att förlåta mig.
185
00:22:59,280 --> 00:23:04,800
Snälla Allah,
gör så att Jakob blir stark igen.
186
00:24:05,160 --> 00:24:07,800
TELEFONSIGNAL
187
00:24:18,360 --> 00:24:23,400
–Hallå, du ringde.
–Salaam aleikum. Föremål 1 skickat.
188
00:24:23,560 --> 00:24:28,280
–Är hon på plats?
–Hon är på plats.
189
00:24:28,440 --> 00:24:34,160
–Jag skickar flightnummer och tid.
–Okej. Så allt går som planerat?
190
00:24:34,320 --> 00:24:40,320
Vi kanske har ett problem.
Ahmed är försvunnen.
191
00:24:43,200 --> 00:24:46,200
Vi håller förhör med Husam just nu.
192
00:24:47,160 --> 00:24:49,160
Okej, bra.
193
00:24:59,360 --> 00:25:01,360
Nej...
194
00:25:03,600 --> 00:25:06,080
Fuck, fuck, fuck... Nej, nej, nej.
195
00:25:59,680 --> 00:26:03,960
–Vad är det?
–Följ med, vi ska till Nadir.
196
00:26:05,800 --> 00:26:09,960
–Vad har ni hittat, då?
–Cannabis i ditt blod.
197
00:26:10,120 --> 00:26:14,920
–Och det innebär?
–Du är avstängd från din tjänst.
198
00:26:15,080 --> 00:26:20,760
Vi tänker inleda ett disciplinärende.
HR-avdelningen kontaktar facket...
199
00:26:20,920 --> 00:26:25,520
Ni kan inte narkotikatesta mig
utan att informera.
200
00:26:25,680 --> 00:26:31,040
Undersökningen var frivillig.
Det framgick av kallelsen.
201
00:26:37,880 --> 00:26:43,880
Vem är det som har tipsat er?
Det är ju nån som har tipsat er.
202
00:26:44,040 --> 00:26:49,880
–Jag kan tyvärr inte kommentera.
–Nä, okej. Det är så jävla löjligt.
203
00:26:50,040 --> 00:26:55,640
Jag är inte precis ensam om det här.
– Du och jag har ju rökt, Sara.
204
00:26:55,800 --> 00:26:59,320
–Så du vidgår...
–Håll käften, Nadir!
205
00:26:59,480 --> 00:27:03,480
Det är din hämnd,
men vad fan vill du?
206
00:27:05,640 --> 00:27:09,320
–Det fanns en uppgift till.
–Just det.
207
00:27:09,480 --> 00:27:14,600
Ohörsamhet mot överordnad,
ordervägran.
208
00:27:16,080 --> 00:27:21,280
Skämtar du, Sara? Skämtar du
med mig? Är du med på det här?
209
00:27:21,440 --> 00:27:24,440
Vi hjälper dig att tömma skåpet–
210
00:27:24,600 --> 00:27:29,640
–och ser till att inget
utredningsmaterial försvinner.
211
00:27:55,280 --> 00:28:00,720
–De kan inte bara ge dig sparken.
–Den där jävla Nadir.
212
00:28:00,880 --> 00:28:05,280
–Jag tänker fan inte släppa det här.
–Vi ses i kväll.
213
00:28:26,040 --> 00:28:29,040
–Hej.
–Hej. Välkommen.
214
00:28:35,840 --> 00:28:37,840
Hej.
215
00:30:01,760 --> 00:30:09,480
Inget pĂĄ Abu Jibril. Finns inte i nĂĄt
spaningsregister, är inte misstänkt.
216
00:30:09,640 --> 00:30:12,640
Inget sekretesskyddat, dĂĄ?
217
00:30:12,800 --> 00:30:17,040
Nej. Vi verkar inte ens
ha tittat pĂĄ honom.
218
00:30:17,200 --> 00:30:22,200
Nähä. Han verkar vara
väldigt aktiv på nätet i alla fall.
219
00:30:22,360 --> 00:30:27,480
Inga konstigheter. Religiösa klyschor
men ganska vettig, liksom.
220
00:30:27,640 --> 00:30:30,680
–En smart kille.
–Kanske.
221
00:30:30,840 --> 00:30:35,160
Han har nån religiös verksamhet
hemma i Katrineholm.
222
00:30:35,320 --> 00:30:41,040
–Ska du verkligen använda den där?
–Den här har de inte koll på.
223
00:30:45,280 --> 00:30:50,160
–Jag tänker berätta, skriva mejl...
–Lägg av!
224
00:30:50,320 --> 00:30:54,600
–Du ska ta avstånd från mig.
–Varför då?
225
00:30:54,760 --> 00:31:00,280
Annars sätter de dit dig också.
Jag behöver dig där inne.
226
00:31:01,400 --> 00:31:07,720
Säg att det var sista gången vi sågs,
att jag var hysterisk och paranoid–
227
00:31:07,880 --> 00:31:12,520
–och att jag kastade ut dig.
Säg vad du vill.
228
00:31:12,680 --> 00:31:17,920
Säg att du har fått nog av mig.
Det är mycket bättre.
229
00:31:18,080 --> 00:31:23,640
SĂĄ drar jag ner till Katrineholm
och kollar upp den där Abu Jibril.
230
00:31:23,800 --> 00:31:26,040
Okej?
231
00:31:26,480 --> 00:31:30,400
TELEFONSIGNAL
232
00:31:30,560 --> 00:31:37,320
–Suleiman.
–Hej. Jag heter Dolores Costa.
233
00:31:37,480 --> 00:31:43,880
Jag är fältassistent på Järvagårds-
skolan. Kan jag få besöka er...
234
00:31:44,040 --> 00:31:48,960
–Är det om Suleika? Har nåt hänt?
–Nej, nej.
235
00:31:49,120 --> 00:31:54,040
Men jag vill sitta ner
och prata med er bĂĄda tvĂĄ.
236
00:31:54,200 --> 00:32:01,320
–Går det bra på torsdag klockan 17?
–Ja, det går bra.
237
00:32:01,480 --> 00:32:06,080
–Vad har ni för adress?
–Järvagårdsvägen 16.
238
00:32:06,240 --> 00:32:10,560
–Okej. Då ses vi då. Hej.
–Ja, hej.
239
00:32:27,560 --> 00:32:34,400
–Ursäkta. Khalid...?
–Rakt fram, dörren till höger.
240
00:32:34,560 --> 00:32:36,760
Tack.
241
00:32:36,920 --> 00:32:41,320
–Jonas Holm, Hedemorapolisen.
–Hej! Vad bra.
242
00:32:41,480 --> 00:32:45,960
–Hörde du vad det gällde?
–Ja, det gamla skjutfältet.
243
00:32:46,120 --> 00:32:52,960
–Ja, precis. Du bor i närheten?
–Nej, men jag passerar där dagligen.
244
00:32:53,120 --> 00:32:59,800
Vet du om det varit nĂĄn aktivitet
där, nån skottlossning eller nåt?
245
00:32:59,960 --> 00:33:04,640
–Nej, det kan jag inte säga.
–Okej...
246
00:33:04,800 --> 00:33:10,160
Men om du lägger märke till nånting,
hör av dig till mig då.
247
00:33:10,320 --> 00:33:14,400
–Ja, det kan jag göra.
–Okej. Toppen.
248
00:33:14,560 --> 00:33:17,600
Tack, tack. Hej.
249
00:33:19,320 --> 00:33:24,800
Matte, MVG.
Svenska, MVG. Engelska, MVG.
250
00:33:24,960 --> 00:33:28,640
SpĂĄnga gymnasium, bra svensk skola.
251
00:33:28,800 --> 00:33:34,280
Han var med i SSU.
Han skulle bli advokat.
252
00:33:34,440 --> 00:33:38,400
Så stark. Mycket starkare än jag.
253
00:33:38,560 --> 00:33:42,080
17 ĂĄr gammal, styrde hela familjen.
254
00:33:42,240 --> 00:33:46,920
Och sen plötsligt
– islam, islam, islam.
255
00:33:49,120 --> 00:33:53,040
–Och dina döttrar?
–Samma sak.
256
00:33:53,200 --> 00:33:59,080
Han styrde allt. Han skulle ĂĄka
till Somalia och kämpa med al-Shabab.
257
00:33:59,240 --> 00:34:04,040
–Flickorna skulle följa efter.
–Vad hände?
258
00:34:05,800 --> 00:34:08,520
Han dog i striden.
259
00:34:08,680 --> 00:34:12,120
Men flickorna är kvar i Järva gård.
260
00:34:13,960 --> 00:34:20,720
–Hur fick du dem att stanna?
–Jag gjorde vad jag måste.
261
00:34:26,240 --> 00:34:29,120
Jag vet inte...
262
00:34:38,320 --> 00:34:44,760
Det finns inga alternativ. Vi mĂĄste
göra så, annars förlorar vi henne.
263
00:34:48,320 --> 00:34:53,920
Är vi överens? Det är
för hennes skull vi gör det här.
264
00:35:12,000 --> 00:35:15,520
Sulle, kan du komma till köket?
265
00:36:02,120 --> 00:36:04,880
De tänker gifta bort mig.
266
00:36:05,040 --> 00:36:10,840
Tvinga mig att gifta mig med nĂĄn
gubbe som är son till mammas kusin.
267
00:36:12,640 --> 00:36:16,760
–När då?
–Om en månad.
268
00:36:16,920 --> 00:36:20,320
Vi ska gifta oss i Jordanien.
269
00:36:21,440 --> 00:36:26,040
De säger att om jag vill leva
som en muslim, sĂĄ fĂĄr jag det.
270
00:36:26,200 --> 00:36:30,440
Men dĂĄ kommer de
att bestämma över mig.
271
00:36:33,760 --> 00:36:37,160
Jag vet inte vad jag ska göra.
272
00:36:37,320 --> 00:36:41,360
Vilka jävla svin.
Alltså, vilka jävla svin.
273
00:36:45,320 --> 00:36:50,320
Hej, välkomna. – Är du bussig
och stänger dörren? Tack.
274
00:36:50,480 --> 00:36:53,560
Välkomna fram och sätt er.
275
00:36:54,800 --> 00:37:00,200
Jag heter Lars Jansson
och jobbar pĂĄ Norrortspolisen.
276
00:37:00,360 --> 00:37:04,560
De här träffarna är en chans
till informationsutbyte.
277
00:37:04,720 --> 00:37:10,560
Ni brukar ha frågor och tips när det
gäller radikaliseringen i ert område.
278
00:37:10,720 --> 00:37:17,160
Vi har en del saker vi behöver hjälp
med, material som Säpo släppt osv.
279
00:37:17,320 --> 00:37:22,640
Vi hoppas kunna hjälpa varandra.
Har alla fĂĄtt kaffe?
280
00:37:46,080 --> 00:37:49,080
–Är det en helt ny grupp?
–Ja.
281
00:37:49,240 --> 00:37:55,080
Det är precis det vi letar efter.
Stanna kvar efterĂĄt, sĂĄ kan vi prata.
282
00:37:55,240 --> 00:38:01,760
Jag ska visa ett obehagligt klipp.
Här behöver vi uppslag från er.
283
00:38:01,920 --> 00:38:05,320
MOBILEN VIBRERAR
284
00:38:06,560 --> 00:38:09,800
–Ursäkta...
–Jaha, den här var inte inkopplad.
285
00:38:09,960 --> 00:38:16,600
Ser alla tv:n? Var beredda pĂĄ
att det här är obehagliga bilder.
286
00:38:18,440 --> 00:38:22,960
–Jakob, leker du med mig?
–Nej, va? Nej.
287
00:38:23,120 --> 00:38:27,880
Varför vägrar du svara i telefon
och skiter i mina sms?
288
00:38:28,040 --> 00:38:31,680
Min mobil fuckade ur. Den var sönder.
289
00:38:31,840 --> 00:38:37,800
Du ska ljuga otroligt mycket bättre
än så om du ska ljuga för mig.
290
00:39:00,960 --> 00:39:07,280
Vi har identifierat flera av dem.
Han som talar är en känd jihadist–
291
00:39:07,440 --> 00:39:13,000
–sen har vi en svensk,
ett par danskar och nĂĄn norrman.
292
00:39:13,160 --> 00:39:19,520
Den här killen är vi nyfikna på.
Vi tror att han kan vara svensk.
293
00:39:19,680 --> 00:39:25,200
Det enda igenkänningstecknet vi har
ser vi om vi förstorar bilden.
294
00:39:25,360 --> 00:39:30,760
Ett ärr. Kanske efter
en borttagen tatuering, vad vet jag.
295
00:39:30,920 --> 00:39:36,360
–Har ni några frågor än så länge?
–Ja, jag har en fråga...
296
00:39:36,520 --> 00:39:40,080
Jag var rädd och vågade inte ringa.
297
00:39:40,240 --> 00:39:46,000
Jag trodde att du skulle vara arg
och ta ifrĂĄn oss uppdraget.
298
00:39:46,160 --> 00:39:49,560
Jag visste inte vad jag skulle göra.
299
00:39:51,520 --> 00:39:54,560
Men nu vĂĄgar du ringa?
300
00:39:55,560 --> 00:40:01,720
Jag bad till Gud om rĂĄd,
och han gav mig mod, alhamdulillah.
301
00:40:02,720 --> 00:40:08,280
Så du hävdar att inget annat
har hänt, inget som hotar uppdraget?
302
00:40:08,440 --> 00:40:11,680
Nej, jag svär. Okej?
303
00:40:11,840 --> 00:40:13,840
Okej.
304
00:40:17,600 --> 00:40:24,200
Jag förstår om ni tycker att det här
är obehagligt, men så ser det ut.
305
00:40:24,360 --> 00:40:27,880
–Vad heter hon?
–Vem?
306
00:40:28,040 --> 00:40:34,640
Det är viktigare än nånsin att tidigt
bemöta den här typen av propaganda.
307
00:42:02,160 --> 00:42:07,520
–Nej, Ibbe, du skojar! Seriöst?
–Ja, han är skitsnygg.
308
00:42:07,680 --> 00:42:13,200
Han har kollat på dig hela kvällen.
Jag ska ropa hit honom.
309
00:42:13,360 --> 00:42:19,240
–Kom igen, du måste våga.
–Nej, gör inte det. Jag ska hem.
310
00:42:19,400 --> 00:42:22,480
Rodrigo, kom! Kom, kom.
311
00:42:23,760 --> 00:42:27,760
Kom tvĂĄ minuter. Var inte blyg, kom.
26856