Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,280 --> 00:01:44,839
How do I look ?
2
00:01:45,080 --> 00:01:48,436
It's too early to say.
We'll look at the blow ups later.
3
00:01:48,680 --> 00:01:53,311
Touch ups are always necessary,
but nothing major.
4
00:01:55,240 --> 00:01:57,390
- What's your name ?
- Davide, and yours ?
5
00:01:57,640 --> 00:02:00,792
- Vivian.
- Oh, sure. How stupid of me !
6
00:02:01,120 --> 00:02:05,079
It's not very polite to forget
your model's name.
7
00:02:05,680 --> 00:02:10,516
Sorry. I remember faces
but I easily forget names.
8
00:02:11,040 --> 00:02:13,236
Why don't you give me a name
that's less banal ?
9
00:02:13,480 --> 00:02:15,710
Maybe I'm banal.
10
00:02:15,960 --> 00:02:18,076
Putting up a front
to make me curious ?
11
00:02:18,320 --> 00:02:19,913
Here we are.
12
00:02:20,200 --> 00:02:22,635
I think this is one of the best.
13
00:02:24,400 --> 00:02:27,836
Why do you always take
photographs like these ?
14
00:02:28,760 --> 00:02:32,276
No particular reason,
I just love beauty.
15
00:02:32,560 --> 00:02:34,198
You don't mean
16
00:02:34,440 --> 00:02:38,718
that all the women who pose for you
have a behind like mine ?
17
00:02:38,960 --> 00:02:41,031
Rarely, but some do.
18
00:02:41,280 --> 00:02:45,160
Even an old posterior
can have charm and personality.
19
00:02:45,960 --> 00:02:48,713
This is a 16-year old, not yet ripe.
20
00:02:49,080 --> 00:02:51,356
She didn't want to,
but then she agreed.
21
00:02:51,600 --> 00:02:54,718
- And who's that ?
- The 16-years old's mother.
22
00:02:56,080 --> 00:02:58,230
- And that one ?
- That's me.
23
00:02:58,480 --> 00:02:59,800
A self-portrait.
24
00:03:00,040 --> 00:03:02,509
I wanted to see
if I was photogenic.
25
00:03:25,240 --> 00:03:27,880
You're photogenic and cute.
26
00:03:28,120 --> 00:03:29,997
It's not enough to make me happy.
27
00:03:30,240 --> 00:03:32,993
- Want me to praise you ?
- Yes, please.
28
00:03:33,680 --> 00:03:35,830
I don't have much self esteem.
29
00:03:44,280 --> 00:03:48,160
Your behind is very sexy,
but don't you have other ambitions ?
30
00:03:48,400 --> 00:03:51,279
Displaying the backside
is a sign of defiance.
31
00:03:51,520 --> 00:03:53,477
The butt of the protest !
32
00:03:53,720 --> 00:03:56,872
You want to daze me
with complications ?
33
00:03:57,120 --> 00:03:58,872
Kiss me.
34
00:04:07,480 --> 00:04:09,835
What about your childhood ?
35
00:04:10,080 --> 00:04:12,959
When I was little
I envied women's genitals.
36
00:04:13,200 --> 00:04:15,316
Then everything changed,
of course.
37
00:04:15,560 --> 00:04:17,995
In fact, I'll compete with other men
as long as I can.
38
00:04:22,680 --> 00:04:24,796
And you, are you happy ?
39
00:04:25,040 --> 00:04:27,236
No, I'm not.
40
00:04:27,480 --> 00:04:29,949
At first, yes.
It was all lovely.
41
00:04:30,200 --> 00:04:32,589
We got married because
we were in love.
42
00:04:32,840 --> 00:04:35,992
We made love all the time,
we never got tired.
43
00:04:36,240 --> 00:04:38,072
It was wonderful !
44
00:04:38,320 --> 00:04:41,756
He said he only had to look at me
to get aroused.
45
00:05:05,560 --> 00:05:07,710
Damn you !
46
00:05:10,160 --> 00:05:11,798
Here.
47
00:05:16,800 --> 00:05:20,430
Damn you !
We're under fire, let's go.
48
00:05:25,160 --> 00:05:28,949
"She gloved his puppet
so it wouldn't get cold..."
49
00:05:29,200 --> 00:05:32,113
"..and he opened the pages
of that posterior missal
50
00:05:32,960 --> 00:05:34,837
and marked them with his mentula."
51
00:05:35,080 --> 00:05:38,675
- What's a mentula ?
- The male member in Latin.
52
00:05:38,920 --> 00:05:43,198
- And the female one ?
- Cunnus , a masculine noun.
53
00:05:43,560 --> 00:05:48,316
So, why do modern day Romans
say "cazzo" ?
54
00:05:48,560 --> 00:05:51,200
That comes from akatios ,
the ship's mast.
55
00:05:51,440 --> 00:05:53,272
How bestial !
56
00:05:53,520 --> 00:05:56,319
That's what Aretino would say.
Right, Davide ?
57
00:06:08,120 --> 00:06:10,111
Come on, let's go !
58
00:06:10,960 --> 00:06:13,634
There's a free place down there,
if you want.
59
00:06:13,880 --> 00:06:16,918
- Come on, let's go.
- You can't do that here.
60
00:06:17,160 --> 00:06:20,118
There are kids playing,
the football pitch...
61
00:06:20,360 --> 00:06:23,352
Leave them alone.
Can't you see they're decent folk ?
62
00:06:23,600 --> 00:06:25,398
Can't you shove off ?
63
00:06:25,640 --> 00:06:29,474
- Let's go, this place is a nuthouse.
- What did I tell you ?
64
00:06:33,560 --> 00:06:36,552
- Is he any good ?
- He used to be wonderful in bed.
65
00:06:36,920 --> 00:06:40,117
- He had a... mentula ?
- Yes, mentula .
66
00:06:40,560 --> 00:06:43,279
He had a mentula this long.
67
00:06:44,480 --> 00:06:46,676
I called him "Monsieur dix fois"
68
00:06:46,920 --> 00:06:51,551
because he'd make love to me
ten times every night.
69
00:06:51,920 --> 00:06:54,878
- Really ?
- Yes, ten times.
70
00:06:55,560 --> 00:06:58,120
It gave me fantastic skin.
71
00:06:58,440 --> 00:07:01,319
Then nine, eight, seven...
72
00:07:02,480 --> 00:07:04,517
six, five, four...
73
00:07:05,640 --> 00:07:08,314
- Three, two, one...
- Zero. Everything cancelled !
74
00:07:08,560 --> 00:07:10,597
- And then ?
- I took on an accountant.
75
00:07:10,840 --> 00:07:14,629
- What are they like ?
- They can only manage five times.
76
00:07:14,880 --> 00:07:16,314
It's him.
77
00:07:17,160 --> 00:07:20,630
The ex "dix fois"
or the accountant ?
78
00:07:21,720 --> 00:07:23,518
It's my husband.
79
00:07:24,040 --> 00:07:25,678
Who's calling ?
80
00:07:25,920 --> 00:07:27,831
Ah, it's you !
81
00:07:28,840 --> 00:07:30,797
Yes, everything's fine.
82
00:07:31,600 --> 00:07:34,274
A big audience ? Big applause ?
83
00:07:35,880 --> 00:07:37,757
What have I done ?
84
00:07:38,080 --> 00:07:40,594
I had lunch with Davide.
85
00:07:42,680 --> 00:07:45,320
He took some wonderful
photos of me.
86
00:07:45,560 --> 00:07:48,552
No, I only pose nude for you.
87
00:07:52,520 --> 00:07:54,636
He was very professional.
88
00:07:54,880 --> 00:07:58,714
He's very nice
and speaks highly of you.
89
00:07:58,960 --> 00:08:01,349
He say's you're
a great actor.
90
00:08:02,600 --> 00:08:04,910
Bye for now.
91
00:08:07,480 --> 00:08:10,711
- He wants me to say I love him.
- Say it.
92
00:08:11,880 --> 00:08:15,430
But husbands and wives
don't say these things.
93
00:08:16,080 --> 00:08:18,310
All right, I love you.
Bye.
94
00:08:19,240 --> 00:08:22,710
- Why did you make me say it ?
- So he'll work and earn money.
95
00:08:22,960 --> 00:08:25,600
He's mysteriously rich !
96
00:08:25,920 --> 00:08:28,719
He acts to give a sense
of purpose to his life,
97
00:08:28,960 --> 00:08:31,679
- ...but he's a ham.
- And you put mustard on him.
98
00:08:34,520 --> 00:08:36,158
Are you rich ?
99
00:08:36,400 --> 00:08:39,074
Yes... very mysteriously !
100
00:08:43,720 --> 00:08:45,279
I'm very nervous.
101
00:08:45,520 --> 00:08:49,309
Calm down,
nervousness plays nasty tricks.
102
00:08:49,800 --> 00:08:52,792
I'm not "Mr Ten Times",
or even an accountant.
103
00:08:53,040 --> 00:08:56,999
I like you like this,
with your little mentula .
104
00:10:00,360 --> 00:10:04,672
If you don't feel like it now,
we'll do it some other time.
105
00:10:05,560 --> 00:10:07,551
Where's the library ?
106
00:10:08,040 --> 00:10:10,111
At the end of the corridor.
107
00:10:14,000 --> 00:10:15,718
The library ?
108
00:10:16,320 --> 00:10:19,915
Yes. Reading helps
at times like these.
109
00:10:21,400 --> 00:10:23,198
Take the torch.
110
00:10:23,840 --> 00:10:25,558
Don't make a noise.
111
00:10:25,800 --> 00:10:27,120
Thanks.
112
00:10:28,000 --> 00:10:30,799
This happens when
I want it too much.
113
00:11:55,840 --> 00:11:57,194
Who is it ?
114
00:12:03,280 --> 00:12:05,191
Is it you, sir ?
115
00:12:07,120 --> 00:12:10,192
Are you here for me,
or the lady of the house ?
116
00:12:15,440 --> 00:12:18,239
Is it really you, sir ?
117
00:12:25,320 --> 00:12:27,277
Is that all right ?
118
00:12:39,840 --> 00:12:42,354
Now run to your wife.
119
00:12:59,600 --> 00:13:01,511
What a miracle !
120
00:13:04,360 --> 00:13:06,556
"He light and I pushed upward,
121
00:13:06,800 --> 00:13:09,792
we were able to ascend
from jag to jag."
122
00:13:10,040 --> 00:13:13,112
- Dante's "Inferno”.
- The appropriate verse.
123
00:13:13,360 --> 00:13:15,271
My husband only likes Chekov.
124
00:13:15,520 --> 00:13:18,080
Chekov's no good
for my "ship's mast".
125
00:13:18,320 --> 00:13:21,073
Literature's very important
for you.
126
00:13:21,320 --> 00:13:22,879
Yes.
127
00:15:37,960 --> 00:15:40,918
The master was acting weird
last night.
128
00:15:41,440 --> 00:15:43,556
He must be upset.
129
00:15:43,800 --> 00:15:45,996
He can't cut it anymore.
130
00:15:53,160 --> 00:15:55,037
Yes... what manners !
131
00:15:57,200 --> 00:15:58,998
I'm coming, Tonina.
132
00:16:03,040 --> 00:16:04,439
Here's breakfast.
133
00:16:11,720 --> 00:16:13,597
But it's not the master, it's aman !
134
00:16:13,840 --> 00:16:15,717
And what a man !
135
00:16:16,240 --> 00:16:20,154
- Sorry, I didn't realize.
- Turn round, my dear.
136
00:16:21,920 --> 00:16:24,753
- May I ?
- Of course, he's a friend.
137
00:16:26,760 --> 00:16:29,195
Haven't we already met ?
138
00:16:29,440 --> 00:16:32,080
Don't tell me
that Dante's jags are hers !
139
00:16:32,320 --> 00:16:35,153
It's the first time I've laid eyes
on Tonina's bottom
140
00:16:35,400 --> 00:16:39,155
but it shows character and
it's assured of a great future.
141
00:16:40,120 --> 00:16:41,793
And mine ?
142
00:16:42,200 --> 00:16:46,080
Yours is different: strong-willed,
unpredictable, volatile.
143
00:16:46,520 --> 00:16:49,638
Tonina's is
on the launch pad.
144
00:16:49,880 --> 00:16:51,996
- Will you be back ?
- Why ?
145
00:16:52,240 --> 00:16:55,073
I wanted to know
if you like this breakfast ?
146
00:16:55,320 --> 00:16:56,310
Yes.
147
00:16:59,800 --> 00:17:02,952
- I have to make a phone call.
- The telephone's through there.
148
00:17:04,120 --> 00:17:06,509
- Who are you calling ?
- My wife.
149
00:17:07,720 --> 00:17:09,677
Excuse me, I'll be right back.
150
00:17:13,760 --> 00:17:16,639
- He's married !
- So ?
151
00:18:27,760 --> 00:18:29,592
"I've got a nice ass," she says.
152
00:18:29,840 --> 00:18:32,434
But my little dick
is as floppy as a jellyfish.
153
00:18:37,400 --> 00:18:41,519
I thank God if I manage
to get it up once a week.
154
00:18:44,120 --> 00:18:46,589
My charm hasn't
matured yet,
155
00:18:46,840 --> 00:18:49,958
I've got to wait until
my lines get deeper.
156
00:18:55,360 --> 00:18:58,432
But in the meantime
death applies the first touches.
157
00:19:09,520 --> 00:19:13,718
Here I am,
one of Canova's angels
158
00:19:13,960 --> 00:19:16,679
on the tomb of the Stuarts
at St. Peters.
159
00:19:20,280 --> 00:19:24,319
"Where there is sorrow,
there is holy ground." Oscar Wilde.
160
00:19:28,400 --> 00:19:32,280
Sometimes it hardly takes anything
to ruin a marriage.
161
00:19:32,520 --> 00:19:34,670
This furrow, for example.
162
00:19:35,600 --> 00:19:38,069
A bottom weighed down
by sadness.
163
00:19:40,160 --> 00:19:42,913
I dreamt you were caressing me
164
00:19:43,440 --> 00:19:45,636
and you're actually here.
165
00:19:46,240 --> 00:19:50,279
I don't love you anymore since
they took my tonsils out.
166
00:19:50,800 --> 00:19:55,670
- I was dreaming.
- Carry on dreaming.
167
00:19:56,000 --> 00:19:57,957
Tomorrow I'll be far away.
168
00:19:59,560 --> 00:20:01,995
Have a nice trip.
Don't come back.
169
00:20:53,800 --> 00:20:56,599
You rogue, I'll show you !
170
00:20:57,680 --> 00:21:02,117
Pervert ! Exploiting the confessional
for masturbation !
171
00:21:05,240 --> 00:21:07,550
100 "Hail Mary's"
and 100 "Our Fathers".
172
00:21:07,800 --> 00:21:09,677
What are you doing here ?
173
00:21:10,000 --> 00:21:12,879
- I've got a problem, uncle.
- Money or women ?
174
00:21:13,560 --> 00:21:16,678
I want to divorce my wife.
She's already left me.
175
00:21:16,920 --> 00:21:20,629
- You neglected her too much.
- No, I stopped loving her.
176
00:21:22,400 --> 00:21:24,869
Even Socrates and Xanthippe
argued constantly.
177
00:21:25,120 --> 00:21:28,192
You married an intellectual,
a nuisance.
178
00:21:28,440 --> 00:21:30,477
Yes, but that's not the point.
179
00:21:31,520 --> 00:21:35,275
Remember, the tree of knowledge
isn't the tree of life.
180
00:21:36,160 --> 00:21:38,515
I'm having a moral crisis, uncle.
181
00:21:39,720 --> 00:21:42,678
They drop off my head,
but grow out of my nose.
182
00:21:48,640 --> 00:21:51,598
Nothing is sweeter than knowing all.
Spit it out.
183
00:21:53,560 --> 00:21:56,757
I'm not interested in women
as they are.
184
00:21:57,480 --> 00:22:01,030
- You want them with three butts ?
- No, what are you talking about ?
185
00:22:01,560 --> 00:22:04,029
- One's already too much.
- Look, Davide...
186
00:22:05,400 --> 00:22:07,914
I don't want pederasts in the family.
187
00:22:12,000 --> 00:22:14,355
Sin is the flavour of life.
188
00:22:14,600 --> 00:22:17,399
The church was the first
to understand that.
189
00:22:17,640 --> 00:22:20,917
Vice versus virtue
from birth to death.
190
00:22:21,160 --> 00:22:23,436
Never a dull moment.
191
00:22:24,360 --> 00:22:28,991
Without the Council of Trent, we
wouldn't know the joys of eroticism.
192
00:22:29,360 --> 00:22:33,433
Great literature, great art ?
All our own work.
193
00:22:33,680 --> 00:22:35,876
Freud ? All our own work too.
194
00:22:37,920 --> 00:22:40,355
Flagellation ?
All our own work.
195
00:22:40,600 --> 00:22:43,035
The Inquisition, burnings at
the stake ? All our own work.
196
00:22:43,280 --> 00:22:45,510
Joy and punishment.
197
00:22:46,520 --> 00:22:50,912
Sin has created man's
concern for salvation.
198
00:22:51,640 --> 00:22:54,951
God created sin for
man's own good
199
00:22:55,240 --> 00:22:58,073
and God's glory increases
with sin.
200
00:22:58,320 --> 00:23:01,438
But when I'm in bed with
a woman, I don't feel like a sinner.
201
00:23:04,000 --> 00:23:06,799
That's what happens
when shame is abolished !
202
00:23:07,480 --> 00:23:10,040
Permissiveness is a disaster.
203
00:23:32,360 --> 00:23:35,398
Modern comradery
between man and woman
204
00:23:35,640 --> 00:23:38,837
has robbed sex
of its divine mystery.
205
00:23:39,160 --> 00:23:42,152
Desire is only born
of deprivation.
206
00:23:42,480 --> 00:23:46,997
You're tired of that fact that
women spread their legs too easily ?
207
00:23:49,280 --> 00:23:50,714
So what ?
208
00:23:50,960 --> 00:23:53,474
If one only sins at home,
209
00:23:53,720 --> 00:23:56,075
one always rise to the occasion !
210
00:23:59,800 --> 00:24:03,953
This Bordeaux is from '64.
Vivian says it's a good year.
211
00:24:04,400 --> 00:24:06,391
- What's your opinion ?
- I think it's excellent ?
212
00:24:06,640 --> 00:24:08,517
Don't agitate it.
213
00:24:21,240 --> 00:24:22,719
Madame !
214
00:24:22,960 --> 00:24:26,954
I've repeatedly told you
not to wear my panties.
215
00:24:27,200 --> 00:24:29,760
This scenario is acted out
every time we have guests.
216
00:24:30,000 --> 00:24:31,877
I appreciate the fun in it,
217
00:24:32,120 --> 00:24:34,589
but I'm astounded by my wife's
lack of imagination.
218
00:24:34,840 --> 00:24:38,037
Tonina has a nice bottom,
it puts people in a good mood.
219
00:24:38,280 --> 00:24:39,350
Give me your plate.
220
00:24:39,600 --> 00:24:42,911
Especially when there's a killjoy
like you at the table.
221
00:24:44,520 --> 00:24:47,911
You must have noticed
that our marriage is on the rocks.
222
00:24:48,160 --> 00:24:52,233
All morning in the kitchen...
Come closer, please.
223
00:24:52,520 --> 00:24:54,830
Let's hope it's turned out well.
224
00:24:55,760 --> 00:24:58,593
- There you are, served.
- Your wife treats you very well.
225
00:24:58,840 --> 00:25:02,196
Yes, but I've put on 10 kilos
since I got married.
226
00:25:02,440 --> 00:25:04,511
You don't look very fat to me.
227
00:25:04,840 --> 00:25:07,912
French women
are noted for two things...
228
00:25:08,600 --> 00:25:11,160
- ...cooking being one of them.
- And the other ?
229
00:25:11,400 --> 00:25:13,232
Use your imagination, my dear !
230
00:25:15,760 --> 00:25:18,957
Vivian is an extraordinary woman,
in every sense.
231
00:25:20,320 --> 00:25:23,312
- What do you think ?
- Bewitching.
232
00:25:26,200 --> 00:25:29,511
This Bordeaux
comes straight from Bordeaux.
233
00:25:29,760 --> 00:25:31,398
My mother makes it.
234
00:25:31,640 --> 00:25:35,349
- She's a wine producer ?
- No, she's a teacher.
235
00:25:35,720 --> 00:25:37,757
But she's got a few vineyards.
236
00:25:38,000 --> 00:25:39,513
My husband hates her.
237
00:25:39,760 --> 00:25:42,070
She gets on my nerves,
she's such a nationalist.
238
00:25:42,320 --> 00:25:44,880
Me too, but you still put up with me.
239
00:25:45,120 --> 00:25:48,829
So what ?
I go to bed with you.
240
00:25:50,640 --> 00:25:53,359
And you still enjoy it,
after all these years ?
241
00:25:53,600 --> 00:25:56,797
Marriage is
an unnatural institution.
242
00:25:57,520 --> 00:26:00,239
St. Paul said that
he who loves his wife, loves himself.
243
00:26:00,480 --> 00:26:02,630
If one finds a good wife,
one is happy.
244
00:26:02,880 --> 00:26:05,076
Otherwise one is philosophical.
245
00:26:05,320 --> 00:26:07,789
You should be happy then.
246
00:26:08,280 --> 00:26:11,511
I'm no longer attractive,
but she still is.
247
00:26:15,640 --> 00:26:18,359
- Are you attracted ?
- Yes, very.
248
00:26:22,480 --> 00:26:23,959
The cheese.
249
00:26:25,520 --> 00:26:28,353
- Did you take off my panties ?
- Yes.
250
00:26:28,600 --> 00:26:29,556
Good girl.
251
00:26:29,800 --> 00:26:33,873
We only talk about panties in this
house. They've made me hate them !
252
00:26:37,760 --> 00:26:41,515
I can't stand bras, corsets,
stockings... fetishes !
253
00:26:41,760 --> 00:26:45,355
Vivian's "juices are flowing",
as Aretino would say.
254
00:26:47,520 --> 00:26:52,037
Sex plays an important part
everywhere.
255
00:26:52,840 --> 00:26:55,559
But here, the only one that matters
is my wife's.
256
00:26:57,960 --> 00:27:01,874
I bet you've never heard of
neurones.
257
00:27:02,120 --> 00:27:04,873
- Neurones ?
- Ever heard of them ?
258
00:27:05,480 --> 00:27:07,198
Yes.
259
00:27:07,440 --> 00:27:10,000
- How old are you ?
- 32.
260
00:27:10,240 --> 00:27:12,709
You've been losing them
for two years.
261
00:27:12,960 --> 00:27:17,272
From age 30 onwards, we lose
100,000 neurones a day.
262
00:27:18,960 --> 00:27:22,351
I'm losing them too,
but I'm an actor
263
00:27:22,600 --> 00:27:25,274
and while they lose neurones,
artists gain neutrons.
264
00:27:25,520 --> 00:27:28,831
They gather the positive and negative
forces of the universe.
265
00:27:29,640 --> 00:27:31,916
Are you listening ?
266
00:27:32,880 --> 00:27:36,111
Are you capable of gathering
the forces of the universe ?
267
00:27:36,360 --> 00:27:38,556
- No, I'm not.
- I'm very capable.
268
00:27:39,080 --> 00:27:42,277
All I have to do is concentrate
and I can feel them.
269
00:27:42,520 --> 00:27:44,193
An actor is a witch doctor.
270
00:27:44,440 --> 00:27:46,954
Remember the Middle Ages ?
271
00:27:47,200 --> 00:27:52,320
Actors were burned alive
as witches, as heretics.
272
00:27:52,560 --> 00:27:54,631
Ever thought of being an actor ?
273
00:27:54,880 --> 00:27:57,440
- No.
- You're missing out !
274
00:27:57,680 --> 00:28:01,275
An actor can fall in love with
his grandmother, his daughter,
275
00:28:01,640 --> 00:28:05,713
he can become Napoleon,
the Marquis de Sade...
276
00:28:06,080 --> 00:28:08,151
Are you listening ?
277
00:28:11,920 --> 00:28:13,831
Davide...
278
00:28:17,560 --> 00:28:21,758
The master's left.
Madame took him to the station.
279
00:28:22,000 --> 00:28:25,675
- Am I to wait for her ?
- I don't know.
280
00:28:26,600 --> 00:28:29,991
- Are you alone in the house ?
- Yes.
281
00:28:33,440 --> 00:28:34,919
There's only me.
282
00:28:38,480 --> 00:28:40,676
What a strange sculpture !
283
00:28:41,800 --> 00:28:44,838
It's from France.
It's called, "It's all there".
284
00:28:45,360 --> 00:28:49,149
- Is it a male or female behind ?
- Unisex, it's all the rage.
285
00:28:49,400 --> 00:28:52,518
- What's yours like ?
- You've seen it, haven't you ?
286
00:28:55,040 --> 00:28:58,476
- Look, I'm still a virgin.
- Want to stay that way ?
287
00:28:59,920 --> 00:29:01,035
Yes.
288
00:29:02,080 --> 00:29:04,594
I appreciate your feelings.
289
00:29:11,240 --> 00:29:13,151
Be gentle, sir.
290
00:29:26,400 --> 00:29:30,109
Lord, forgive me
for having forced sin upon
291
00:29:30,360 --> 00:29:32,192
a maiden who was still a virgin,
292
00:29:32,440 --> 00:29:34,829
but sin fills me with
an enthusiasm for virtue
293
00:29:35,080 --> 00:29:36,753
that makes me desire purity.
294
00:29:37,000 --> 00:29:40,436
My sexuality is spiritual,
not earthly.
295
00:29:40,680 --> 00:29:42,114
Forgive me.
296
00:30:02,880 --> 00:30:07,238
A return to childhood is always
a torturous escape from reality.
297
00:30:07,800 --> 00:30:11,634
At the seminary, I was reassured
by the peaceful dormitories,
298
00:30:11,880 --> 00:30:14,440
the refectories and, why not,
299
00:30:14,680 --> 00:30:17,911
by my bottom being
furtively groped.
300
00:30:18,760 --> 00:30:22,276
The past and the future hide God
from our sight.
301
00:30:22,840 --> 00:30:25,400
Throw them both on the fire.
302
00:30:26,200 --> 00:30:30,592
It's as if I'm separated from
these feelings by a cane thicket.
303
00:30:31,760 --> 00:30:34,195
Where are you, angel-like woman ?
304
00:30:43,080 --> 00:30:45,549
Davide, my darling,
how do I look ?
305
00:30:45,800 --> 00:30:47,473
You're beautiful.
306
00:30:49,560 --> 00:30:53,440
- Are you all mine ?
- Yes, I'm all yours.
307
00:30:55,240 --> 00:30:58,551
- And mine alone, right ?
- Yours alone.
308
00:30:59,640 --> 00:31:02,598
- Do you mean it ?
- Yes, I do.
309
00:31:03,000 --> 00:31:06,709
- You care about me, right ?
- Yes, really.
310
00:31:09,640 --> 00:31:12,314
Hold me tight !
311
00:31:17,440 --> 00:31:19,397
Not going to touch me ?
312
00:31:20,120 --> 00:31:23,112
- Must I touch you then ?
- Of course.
313
00:31:23,360 --> 00:31:25,431
- Where ?
- What a question !
314
00:31:25,960 --> 00:31:28,998
My husband doesn't like
being touched anymore.
315
00:31:29,240 --> 00:31:32,073
- He's hiding the truth from you.
- What truth ?
316
00:31:32,320 --> 00:31:34,436
That sex has become
a problem for him.
317
00:31:34,680 --> 00:31:38,230
Poor thing !
It used to be his calling card.
318
00:31:38,480 --> 00:31:41,757
You women live on
human flesh and salad.
319
00:31:49,840 --> 00:31:51,433
"Get behind me "
320
00:32:00,080 --> 00:32:01,912
Yes, Satan !
321
00:32:03,800 --> 00:32:05,313
Kiss me.
322
00:32:14,920 --> 00:32:17,070
Natural law is that which
323
00:32:17,320 --> 00:32:20,915
nature has instilled
in all animals.
324
00:32:21,360 --> 00:32:24,876
In fact, this law is not
exclusive to humans,
325
00:32:25,120 --> 00:32:27,236
but pertains to all animals
326
00:32:27,480 --> 00:32:32,077
who receive life in the sky,
the earth and the sea.
327
00:32:33,200 --> 00:32:37,558
From here springs the union
of male and female
328
00:32:37,960 --> 00:32:40,270
that we call marriage.
329
00:32:40,520 --> 00:32:43,194
From here springs
the procreation of children,
330
00:32:43,440 --> 00:32:45,636
their education.
331
00:32:45,880 --> 00:32:49,350
Civil law must be distinguished
from the law of the people,
332
00:32:49,600 --> 00:32:53,798
since of all the peoples who
are governed by rules and customs,
333
00:32:54,040 --> 00:32:56,839
some obey their own
personal law,
334
00:32:57,080 --> 00:33:00,072
whilst others obey a law
common to other men.
335
00:33:15,720 --> 00:33:17,233
I'll be right there !
336
00:33:17,480 --> 00:33:19,790
I'm just as you like me, unwashed.
337
00:33:20,960 --> 00:33:21,995
Animal !
338
00:33:44,120 --> 00:33:47,033
My husband's in the bathroom,
come on !
339
00:33:47,760 --> 00:33:49,751
Did you hurt yourself ?
340
00:33:50,680 --> 00:33:52,034
Go!
341
00:34:13,440 --> 00:34:16,000
- What about a bang ?
- Get dressed !
342
00:34:16,240 --> 00:34:18,072
No panties today either ?
343
00:34:18,320 --> 00:34:20,755
Only in the house.
That's how Madame likes it.
344
00:34:21,000 --> 00:34:23,833
- You're forcing me to stay.
- What if the master sees us ?
345
00:34:24,080 --> 00:34:26,959
He'll think I'm here for you,
not her.
346
00:34:27,400 --> 00:34:29,437
Bloody hell !
347
00:34:31,920 --> 00:34:34,116
That whore !
348
00:34:53,760 --> 00:34:55,990
Still not satisfied ?
349
00:35:01,880 --> 00:35:04,599
You can have my warm place in bed...
350
00:35:04,840 --> 00:35:07,309
not just my body...
351
00:35:07,680 --> 00:35:11,036
Davide's watch is cold
352
00:35:11,680 --> 00:35:13,353
and it's stopped.
353
00:35:16,760 --> 00:35:18,398
Hello, Davide ?
354
00:35:18,960 --> 00:35:20,678
Is that you ?
355
00:35:21,480 --> 00:35:23,551
My husband knows everything.
356
00:35:23,800 --> 00:35:26,474
He knows you were in his bed.
He's furious !
357
00:35:26,720 --> 00:35:29,030
He found your watch in the bathroom.
358
00:35:29,280 --> 00:35:32,796
I left it there ?
I was sure I'd lost it for good.
359
00:35:33,160 --> 00:35:35,470
He can keep it, it's a cheap one.
360
00:35:35,720 --> 00:35:38,519
Your watch is no use to him !
361
00:35:38,760 --> 00:35:40,592
Give it to me next time.
362
00:35:40,840 --> 00:35:44,356
He wants to throw me out,
he's gone crazy !
363
00:35:44,800 --> 00:35:47,076
You said it was all over
between the two of you.
364
00:35:47,320 --> 00:35:49,038
You said he wasn't jealous.
365
00:35:49,280 --> 00:35:51,920
Yes, but we soiled his bed.
366
00:35:52,160 --> 00:35:55,915
- The family's sacred for him.
- With or without Tonina ?
367
00:35:57,200 --> 00:35:59,111
She's got nothing to do with it.
368
00:35:59,600 --> 00:36:01,557
Come over right away, darling.
369
00:36:01,960 --> 00:36:03,314
Here.
370
00:36:04,360 --> 00:36:06,351
Come right over !
371
00:36:20,640 --> 00:36:22,631
Wow, what a car !
372
00:36:24,840 --> 00:36:28,629
- Where do you want to go ?
- Down the road. I'll tell you when.
373
00:36:41,800 --> 00:36:44,314
Now ['ll show you
something special.
374
00:36:46,000 --> 00:36:47,877
Look at that great ass.
375
00:36:49,640 --> 00:36:52,075
- And what do you do with it ?
- 1 go to bed.
376
00:36:52,320 --> 00:36:55,312
- With that girl ?
- No, with the photo.
377
00:36:55,560 --> 00:36:57,198
How does it make you feel ?
378
00:36:57,440 --> 00:37:02,037
I feel stronger. I want to run
and do somersaults.
379
00:37:02,520 --> 00:37:05,990
- It makes you love life.
- Does it do that to you too ?
380
00:37:06,240 --> 00:37:09,358
- Sometimes.
- Well, we're alike then.
381
00:37:09,600 --> 00:37:10,749
Almost.
382
00:37:12,120 --> 00:37:14,350
Pull over, we're here.
383
00:37:28,960 --> 00:37:31,395
Do you think my girlfriend
will show it to me ?
384
00:37:31,640 --> 00:37:33,233
- What ?
- Her backside.
385
00:37:33,480 --> 00:37:35,278
If you pass this year.
386
00:37:41,240 --> 00:37:44,870
You ought to know
that the only advantage of marriage
387
00:37:45,120 --> 00:37:48,476
is that it makes a life of reciprocal
deceit more agreeable.
388
00:37:48,720 --> 00:37:53,157
- But I'm the only cuckold here.
- Why, you never cheated on me ?
389
00:37:53,400 --> 00:37:56,040
All the time,
but you never found out.
390
00:37:56,720 --> 00:37:58,711
You've sullied my house.
391
00:37:58,960 --> 00:38:02,237
To cheat on me with a man
who'd wear a watch like this !
392
00:38:02,480 --> 00:38:04,596
Being married to you
makes me sick !
393
00:38:08,440 --> 00:38:11,831
Look at how fat you are,
how you've let yourself go !
394
00:38:12,080 --> 00:38:13,991
You disgust me !
395
00:38:16,240 --> 00:38:19,710
And then, to come back unexpectedly
like a Sicilian husband...
396
00:38:19,960 --> 00:38:22,554
I need to let off steam
sometimes too.
397
00:38:22,960 --> 00:38:25,236
Of course, you're no good
at anything.
398
00:38:25,920 --> 00:38:29,197
It's him.
Talk to him without quoting Chekov.
399
00:38:29,440 --> 00:38:31,954
And give me that stupid watch !
400
00:38:37,240 --> 00:38:38,639
Come on.
401
00:38:39,840 --> 00:38:41,558
Yes, very nice.
402
00:38:41,800 --> 00:38:44,030
- Are you wearing panties ?
- Yes.
403
00:38:44,320 --> 00:38:46,152
Go and calm him down.
404
00:38:48,800 --> 00:38:53,237
A woman's hatred for
her cuckolded husband runs deep.
405
00:38:54,240 --> 00:38:56,675
I even disgust her.
406
00:38:56,920 --> 00:38:59,958
Don't take it so hard,
I'm here.
407
00:39:00,880 --> 00:39:05,078
You've brought flowers ?
Boxing gloves would be better !
408
00:39:05,320 --> 00:39:07,709
- He's really angry, eh ?
- No...
409
00:39:07,960 --> 00:39:11,954
We've got to find another den.
We're a pair of sensual monsters.
410
00:39:14,680 --> 00:39:17,911
Be careful, he could hurt you too.
Go on.
411
00:39:21,800 --> 00:39:23,154
How kind.
412
00:39:35,880 --> 00:39:37,553
Ah, it's you.
413
00:39:37,840 --> 00:39:40,719
Always you.
You're at home here now.
414
00:39:40,960 --> 00:39:43,998
I come here often.
Maybe too often ?
415
00:39:44,240 --> 00:39:48,393
No, your presence is
very pleasing to my wife.
416
00:39:48,640 --> 00:39:51,280
Vivian adores sex
417
00:39:51,560 --> 00:39:54,678
and you're the platonic gigolo
she's making use of...
418
00:39:54,920 --> 00:39:56,911
at the moment.
419
00:39:57,800 --> 00:40:00,952
"Fickle woman,
always like a leaf in the wind."
420
00:40:01,960 --> 00:40:04,554
Giovanni Boccaccio, "Filostrato".
421
00:40:04,800 --> 00:40:07,440
I could say:
"An enchanting creature
422
00:40:07,680 --> 00:40:10,798
who, with the same ease,
slips off her gloves and heart."
423
00:40:11,360 --> 00:40:14,398
- Honoré de Balzac, right ?
- Exactly.
424
00:40:15,480 --> 00:40:20,554
- "Frailty, thy name is woman."
- Easy. "Hamlet", Act 1.
425
00:40:21,000 --> 00:40:24,231
"Go amongst women
and do not forget the whip."
426
00:40:24,840 --> 00:40:28,196
- Who said that ?
- Friedrich Nietzsche.
427
00:40:33,280 --> 00:40:35,840
You're so clever,
you even speak German !
428
00:40:37,080 --> 00:40:40,675
He mustn't come here again
either by day or night.
429
00:40:41,080 --> 00:40:43,913
You profaned by bed
and my bathroom.
430
00:40:44,160 --> 00:40:46,879
For a man of culture,
the bathroom is a sanctuary.
431
00:40:47,120 --> 00:40:49,634
"Adultery is a trinity
without mystery."
432
00:40:50,000 --> 00:40:52,310
When you quote,
always name the source.
433
00:40:52,560 --> 00:40:54,153
Excuse me.
434
00:40:56,640 --> 00:41:00,156
Don't tell me you're not wearing
any panties !
435
00:41:00,400 --> 00:41:03,916
I am sir,
I know you're in a bad mood today.
436
00:41:04,200 --> 00:41:07,158
Of course, Tonina will stay with me.
437
00:41:07,440 --> 00:41:10,114
She won't want for anything
with us.
438
00:41:10,360 --> 00:41:14,354
I must look after her.
You two are lustful monsters.
439
00:41:15,800 --> 00:41:17,757
What a sordid betrayal !
440
00:41:18,000 --> 00:41:20,310
I should have suspected, guessed.
441
00:41:20,560 --> 00:41:23,916
Not to know the truth,
like a truly cuckolded husband.
442
00:41:24,800 --> 00:41:28,919
I should have read the betrayal
in my wife's eyes.
443
00:41:30,160 --> 00:41:32,276
And you're absent-minded.
444
00:41:32,520 --> 00:41:35,239
Absent-minded
and without feelings.
445
00:41:35,600 --> 00:41:37,796
- Who said so ?
- Me.
446
00:41:38,040 --> 00:41:39,235
Him.
447
00:41:40,720 --> 00:41:42,552
We'll start with this.
448
00:41:42,800 --> 00:41:45,314
Bloody hell, this ass is heavy !
449
00:41:46,720 --> 00:41:50,395
- There's one where I'm lying down.
- 80, it is yours !
450
00:41:50,640 --> 00:41:54,918
I told you.
I've got a good eye.
451
00:41:55,520 --> 00:41:57,511
This one here.
452
00:41:58,400 --> 00:42:02,030
It's a big deal getting your ass
photographed.
453
00:42:02,400 --> 00:42:05,472
Well, it's a novelty.
What did your husband say ?
454
00:42:05,720 --> 00:42:08,109
- He wanted me to do it.
- Did he take the shots ?
455
00:42:08,360 --> 00:42:11,876
No, a famous photographer.
And this one, there.
456
00:42:14,360 --> 00:42:15,953
Why so many ?
457
00:42:16,200 --> 00:42:19,477
Because they make up
a body of poetic images.
458
00:42:19,720 --> 00:42:21,552
- Fuckin' hell !
- There's a lady present...
459
00:42:21,800 --> 00:42:24,360
Sorry, ma'am, it's your lovely ass.
460
00:42:24,800 --> 00:42:27,838
How do you know
these buns really are hers ?
461
00:42:30,720 --> 00:42:33,553
- Are they mine or not ?
- Sure !
462
00:42:33,800 --> 00:42:36,189
Where shall I put this one ?
463
00:42:36,440 --> 00:42:37,714
There.
464
00:42:37,960 --> 00:42:42,318
- Don't get any dirty thoughts.
- I'm going to be a photographer.
465
00:42:44,200 --> 00:42:45,793
Fine.
466
00:42:47,440 --> 00:42:50,034
- Are you very religious ?
- Yes.
467
00:42:51,240 --> 00:42:52,799
Always have been.
468
00:42:57,200 --> 00:43:01,398
Who was the first girl to show you
the delights of love ?
469
00:43:01,640 --> 00:43:03,074
A hooker.
470
00:43:06,920 --> 00:43:09,560
You've liked women
since you were a child ?
471
00:43:09,800 --> 00:43:12,553
I was disgusted
by their bodily functions.
472
00:43:12,800 --> 00:43:14,996
- Peeing and pooping ?
- Yes.
473
00:43:17,120 --> 00:43:19,111
You're very romantic !
474
00:43:21,480 --> 00:43:23,391
Excuse me a moment.
475
00:43:36,960 --> 00:43:40,351
The more sex I'm offered,
the closer I feel
476
00:43:40,600 --> 00:43:42,352
to the threshold of death.
477
00:44:48,560 --> 00:44:51,120
- And didn't he object ?
- No.
478
00:44:53,360 --> 00:44:57,672
He said that I'm cruel
in defending my virginity.
479
00:44:59,840 --> 00:45:02,400
And he was always touching
your bottom ?
480
00:45:02,720 --> 00:45:04,950
He's very sad
481
00:45:05,480 --> 00:45:07,118
and very depressed.
482
00:45:07,360 --> 00:45:10,716
What was he doing at home
without me ?
483
00:45:12,320 --> 00:45:15,153
He's getting a new show ready.
484
00:45:18,560 --> 00:45:20,278
"In der Grund".
485
00:45:21,000 --> 00:45:23,435
My husband's so committed.
486
00:45:25,000 --> 00:45:27,116
Please do not make
vulgar comments.
487
00:45:27,320 --> 00:45:31,678
If you want to talk of intimate
relations between man and woman,
488
00:45:31,920 --> 00:45:35,629
please use expressions like:
"The cord in the ring",
489
00:45:36,360 --> 00:45:38,670
"The needle in the coryphaeus".
490
00:45:39,080 --> 00:45:40,957
"The leek in the vegetable patch".
491
00:45:41,760 --> 00:45:44,320
"The key in the lock".
492
00:45:45,080 --> 00:45:47,276
"The pestle in the mortar".
493
00:45:47,520 --> 00:45:49,193
"The nightingale in the nest".
494
00:45:50,280 --> 00:45:52,157
"The shoot in the furrow".
495
00:45:52,400 --> 00:45:54,471
"The inflator in the sweetbread".
496
00:45:54,720 --> 00:45:56,996
"The cornstalk in the guava".
497
00:45:57,240 --> 00:45:59,675
"The vade mecum in the for example".
498
00:46:00,960 --> 00:46:03,236
"The pastern in the parsnip".
499
00:46:03,480 --> 00:46:05,073
"The cock up the arse”, right ?
500
00:46:20,160 --> 00:46:22,754
- What's wrong ?
- I was dreaming.
501
00:46:23,640 --> 00:46:26,553
- Was it a nightmare ?
- Always the same one.
502
00:46:27,320 --> 00:46:29,675
- You mean backsides again ?
- Yes.
503
00:46:29,920 --> 00:46:31,672
A marvellous butt.
504
00:46:31,920 --> 00:46:34,992
- Mine ?
- No, Tonina's.
505
00:46:35,520 --> 00:46:37,750
First you make me feel indispensable,
506
00:46:38,000 --> 00:46:40,594
then as soon as I move in with you
everything changes.
507
00:46:40,840 --> 00:46:42,672
But it's only a dream.
508
00:46:42,920 --> 00:46:46,038
Did you dream about me
before we lived together ?
509
00:46:46,280 --> 00:46:48,032
No, I didn't.
510
00:46:48,280 --> 00:46:51,398
You should have said so.
You wouldn't have ruined a marriage.
511
00:46:51,640 --> 00:46:53,074
Good night.
512
00:46:53,880 --> 00:46:56,838
I'll try and dream about you.
Good night.
513
00:47:26,280 --> 00:47:29,352
Softer.
Look over here, like that.
514
00:47:30,160 --> 00:47:32,197
Lower your eyes a little.
515
00:47:32,440 --> 00:47:33,953
Look over here.
516
00:47:34,880 --> 00:47:36,393
Look up.
517
00:47:57,040 --> 00:47:59,270
Lower your head more.
518
00:48:57,840 --> 00:48:59,877
They need to be updated.
519
00:49:01,480 --> 00:49:04,632
- What does ?
- The photos.
520
00:49:05,920 --> 00:49:07,831
Time goes by.
521
00:49:08,400 --> 00:49:11,153
You mean my buttocks
aren't like that anymore ?
522
00:49:11,400 --> 00:49:15,394
- To someone with a trained eye.
- And you've got a trained eye ?
523
00:49:15,960 --> 00:49:17,871
Well, let's take a look.
524
00:49:19,560 --> 00:49:21,278
- Now ?
- Yes.
525
00:49:21,840 --> 00:49:24,116
- But dinner's ready.
- As you wish.
526
00:49:24,360 --> 00:49:25,794
All right.
527
00:49:27,200 --> 00:49:30,158
- Something's changed.
- What ?
528
00:49:31,240 --> 00:49:35,154
Time changes everything.
Is our love always the same ?
529
00:49:35,400 --> 00:49:37,960
What's my backside got to do
with it ? Has it aged ?
530
00:49:38,200 --> 00:49:40,077
See this line ?
531
00:49:40,320 --> 00:49:44,917
It's more noticeable today. The furrow
in the peach has sagged slightly.
532
00:49:45,160 --> 00:49:49,472
It's evening, I'm tired.
I've been on my feet all day.
533
00:49:49,720 --> 00:49:52,314
What kind of remark is that ?
534
00:49:52,560 --> 00:49:55,871
Even your backside can't escape
the passing of time.
535
00:49:56,200 --> 00:49:59,113
And remember,
I'm younger than you.
536
00:49:59,600 --> 00:50:01,159
Come and look.
537
00:50:04,600 --> 00:50:08,355
Look at the perfection
of these buttocks.
538
00:50:08,920 --> 00:50:11,389
- Whoisit?
- What do you mean ?
539
00:50:12,400 --> 00:50:13,959
Is it you ?
540
00:50:14,200 --> 00:50:15,998
Of course it is.
541
00:50:16,240 --> 00:50:19,039
- Who took the shots ?
- A famous photographer.
542
00:50:19,280 --> 00:50:20,918
And what did you tell him ?
543
00:50:21,160 --> 00:50:24,232
That you wanted them
to show to your friends.
544
00:50:24,480 --> 00:50:27,154
Time passes more quickly for a woman
than for a man.
545
00:50:27,400 --> 00:50:31,359
- And he thought it was normal ?
- That you asked me ? Of course.
546
00:50:32,680 --> 00:50:35,320
Do I have to show them
to my friends ?
547
00:50:35,560 --> 00:50:37,392
If it makes you happy.
548
00:50:39,080 --> 00:50:41,037
What will this Bernardino do ?
549
00:50:41,280 --> 00:50:43,749
He'll rejuvenate
Madame's backside.
550
00:50:44,000 --> 00:50:45,798
Why did she marry that man ?
551
00:50:46,160 --> 00:50:49,630
Because he had a "thing"
that took her to Paradise.
552
00:50:49,880 --> 00:50:53,953
- You know French women...
- And Roman women ?
553
00:50:54,200 --> 00:50:57,431
They're more serious
because the Pope's in Rome.
554
00:51:01,560 --> 00:51:03,471
You know what the master said ?
555
00:51:03,720 --> 00:51:05,552
What did that orang-utan say ?
556
00:51:05,800 --> 00:51:08,792
That Michelangelo was mad at the Pope
for covering up his nudes.
557
00:51:09,040 --> 00:51:11,429
What else did that
sea monster tell you ?
558
00:51:11,680 --> 00:51:14,320
That Michelangelo
argued with Raphael
559
00:51:14,560 --> 00:51:18,440
and Raphael died young because
he screwed La Fornarina too much.
560
00:51:18,680 --> 00:51:20,114
Poor thing !
561
00:51:20,360 --> 00:51:23,318
What else did you learn
at night school ?
562
00:51:23,800 --> 00:51:26,235
That hidalgo means
"son of something"
563
00:51:26,480 --> 00:51:30,599
to distinguish it from hijo di puta
which means "son of a bitch".
564
00:51:38,200 --> 00:51:41,989
- Do you know what a hooker is ?
- A woman like my mistress.
565
00:51:45,000 --> 00:51:47,560
Would you like to be a hooker ?
566
00:51:47,800 --> 00:51:50,758
- I wouldn't know how.
- Of course you would...
567
00:51:51,000 --> 00:51:53,560
- Would you like to do it with me ?
- I don't know.
568
00:51:53,800 --> 00:51:56,269
- You should try it.
- Let's try it then !
569
00:53:06,920 --> 00:53:10,311
I felt old.
How could he say that ?
570
00:53:10,880 --> 00:53:14,191
I haven't noticed
any signs of aging.
571
00:53:14,960 --> 00:53:18,316
In fact, it looks
absolutely fine to me.
572
00:53:18,600 --> 00:53:21,877
- What do you think ?
- It's just as good as mine.
573
00:53:23,320 --> 00:53:25,755
How can he say
that my bottom's in decline ?
574
00:53:26,000 --> 00:53:29,914
It's perfect.
If only there were more like it !
575
00:53:30,440 --> 00:53:32,829
My lifestyle's too sedentary.
576
00:53:33,080 --> 00:53:37,278
You can't compare
his backside with yours.
577
00:53:37,520 --> 00:53:42,515
- You know Davide's ass ?
- Of course, we're friends !
578
00:53:44,120 --> 00:53:47,192
If my boyfriend did
what Davide did to Vivian,
579
00:53:47,440 --> 00:53:49,078
I'd dump him right away.
580
00:53:49,640 --> 00:53:51,631
Maybe he wants to leave me.
581
00:53:52,920 --> 00:53:55,912
Next time we'll play Vivaldi.
582
00:53:56,160 --> 00:53:57,798
It's less painful.
583
00:54:10,640 --> 00:54:12,438
What if he grabs me ?
584
00:54:12,680 --> 00:54:16,435
He'll get agitated,
but he won't do anything to you.
585
00:54:17,440 --> 00:54:20,876
Why do you want the errand boy
to see me almost naked ?
586
00:54:22,000 --> 00:54:25,197
- Aren't you jealous ?
- Yes, I am.
587
00:54:32,240 --> 00:54:35,915
Bloody hell, she's hot stuff !
You can see everything !
588
00:54:41,120 --> 00:54:44,192
- You took your time.
- Actually I rushed.
589
00:54:45,040 --> 00:54:48,112
Listen,
what do you like about women ?
590
00:54:49,600 --> 00:54:51,159
Their eyes.
591
00:54:52,920 --> 00:54:55,514
Their eyes ? Darling !
592
00:54:57,960 --> 00:55:01,999
- And do you like the rest ?
- Yes, very much.
593
00:55:03,080 --> 00:55:04,991
Well, touch me then.
594
00:55:06,160 --> 00:55:08,037
Kiss me here.
595
00:55:09,200 --> 00:55:10,952
Now here.
596
00:55:12,040 --> 00:55:13,758
That's enough.
597
00:55:20,200 --> 00:55:23,397
Totally crazy, but totally hot !
598
00:55:28,480 --> 00:55:30,357
Did you like that ?
599
00:55:30,600 --> 00:55:33,797
What a good little whore !
600
00:55:53,360 --> 00:55:57,558
- The sea monster !
- How are you, doll ?
601
00:55:57,800 --> 00:56:01,316
- I'm fine, but Madame...
- What's Davide been doing to her ?
602
00:56:01,560 --> 00:56:04,200
He sends her onto the roof naked,
shows her off at the window...
603
00:56:04,440 --> 00:56:07,239
- He offers her to delivery boys !
- How awful !
604
00:56:08,160 --> 00:56:10,231
Failure to achieve erection, no.
605
00:56:10,720 --> 00:56:14,509
- Insufficient erection ?
- Insufficient erection, no.
606
00:56:14,880 --> 00:56:19,431
- Erection without ejaculation ?
- Erection without ejaculation, no.
607
00:56:19,800 --> 00:56:23,395
- Premature ejaculation ?
- No, not that.
608
00:56:24,000 --> 00:56:27,436
- Oedipus complex ?
- Oedipus complex, no.
609
00:56:28,760 --> 00:56:32,116
- Denial of affection ?
- Denial of affection, no.
610
00:56:32,400 --> 00:56:35,995
- Infantile regression ?
- No, not that.
611
00:56:36,240 --> 00:56:38,390
Well, he's not a faggot then.
612
00:56:39,360 --> 00:56:42,955
But there are always
the "black men" lurking about.
613
00:56:44,280 --> 00:56:47,079
- Black in what way ?
- Black black...
614
00:56:47,320 --> 00:56:50,597
- Black black black ?
- Black black black.
615
00:56:51,000 --> 00:56:52,798
Racist !
616
00:57:21,160 --> 00:57:23,197
He's a sadomasochist.
617
00:57:24,680 --> 00:57:26,876
He's a hopeless case.
618
00:57:27,640 --> 00:57:31,270
- Did he ever ask you to whip him ?
- Yes, often.
619
00:57:31,640 --> 00:57:34,439
I knew it.
Has he whipped you ?
620
00:57:34,680 --> 00:57:38,150
No, he just talks about weird things
when we're making love.
621
00:57:38,400 --> 00:57:41,392
- Tell me one of them.
- It's always the same.
622
00:57:41,840 --> 00:57:46,118
Naked in the summer heat,
he goes down onto the rocks.
623
00:57:46,560 --> 00:57:49,439
Three young blacks show up,
turned on.
624
00:57:49,680 --> 00:57:52,115
- How black are they ?
- Not very, dark-skinned.
625
00:57:52,360 --> 00:57:55,352
- How turned on are they ?
- They're turned on.
626
00:57:55,600 --> 00:57:58,433
- How are you when you're turned on ?
- I see.
627
00:57:58,720 --> 00:58:02,031
They stop him going back
to his boat,
628
00:58:02,280 --> 00:58:04,954
surround him and immobilize him.
629
00:58:05,560 --> 00:58:08,552
It always ends at that point.
630
00:58:08,920 --> 00:58:12,197
- How come ?
- Because then the pleasure arrives.
631
00:58:12,440 --> 00:58:15,159
Next time I want to know more.
632
00:58:22,520 --> 00:58:25,273
The rocks burn the soles
of my feet.
633
00:58:26,320 --> 00:58:28,072
I try to get away
634
00:58:28,840 --> 00:58:30,956
but the three of them hold me.
635
00:58:31,280 --> 00:58:33,840
I throw myself at one
to open an escape route.
636
00:58:34,080 --> 00:58:36,276
They immobilize me.
637
00:58:36,600 --> 00:58:38,193
They immobilize me !
638
00:58:48,000 --> 00:58:50,992
- Didn't you hear anything ?
- He came.
639
00:58:51,800 --> 00:58:55,236
You think I don't know ?
He was in my pussy.
640
00:58:55,800 --> 00:58:57,029
Hell's bells !
641
00:58:58,040 --> 00:59:01,112
Two women in the house
and he makes love to a cushion !
642
00:59:01,360 --> 00:59:02,634
He's a dreamer.
643
00:59:04,560 --> 00:59:07,313
Yes, but it's too easy
to screw in dreams.
644
00:59:07,560 --> 00:59:09,836
We need to face reality.
645
00:59:21,280 --> 00:59:23,749
Can I go back to bed ?
646
00:59:25,000 --> 00:59:29,710
- Tonina... go and get screwed !
- Now ?
647
00:59:45,920 --> 00:59:48,514
What is it Vivian ?
648
00:59:48,880 --> 00:59:51,474
- He didn't say.
- Who ?
649
00:59:51,720 --> 00:59:53,870
Who ? Davide.
650
00:59:54,400 --> 00:59:57,119
He didn't say what
the black men did to him.
651
00:59:57,560 --> 01:00:01,838
They raped him.
What's wrong with them being black ?
652
01:00:02,040 --> 01:00:02,871
Bitch !
653
01:00:26,000 --> 01:00:27,673
Who are you ?
654
01:00:28,560 --> 01:00:30,358
Vivian Didier.
655
01:00:30,800 --> 01:00:32,837
Davide's concubine.
656
01:00:33,080 --> 01:00:35,071
Davide is my boyfriend.
657
01:00:35,480 --> 01:00:39,360
- Feminist, of course.
- Yes, but with reservations.
658
01:00:40,120 --> 01:00:44,557
We gave the world its first feminist:
The Virgin Mary,
659
01:00:44,800 --> 01:00:48,555
the only woman who conceived
without the help of a man.
660
01:00:48,800 --> 01:00:51,519
I always keep up to date
on everything.
661
01:00:52,240 --> 01:00:53,753
Follow me.
662
01:00:54,800 --> 01:00:56,438
You have erred.
663
01:00:56,680 --> 01:01:02,119
You have subjugated Davide to love,
overwhelming him with your favours.
664
01:01:02,360 --> 01:01:05,830
After all, he's only
flesh and blood.
665
01:01:08,400 --> 01:01:10,630
But that's how God made us.
666
01:01:10,880 --> 01:01:14,760
But God wanted man and woman
to be free
667
01:01:15,000 --> 01:01:16,638
so he could give them his laws.
668
01:01:16,880 --> 01:01:19,394
What's that got to do with Davide ?
669
01:01:20,440 --> 01:01:24,035
You two have broken
the rule of continence.
670
01:01:25,160 --> 01:01:27,071
But I love him.
671
01:01:30,600 --> 01:01:34,070
We must not nourish a love
that we cannot master.
672
01:01:34,320 --> 01:01:38,917
Our desires must obey us,
not enslave us.
673
01:01:39,160 --> 01:01:41,629
We must be able to ignite
and extinguish them at will.
674
01:01:41,880 --> 01:01:45,760
- But I'm suffering so much !
- Don't be ashamed of suffering.
675
01:01:46,000 --> 01:01:49,072
Break the pact with love,
banish it !
676
01:01:49,320 --> 01:01:53,200
Feel one pain today and avoid
a thousand tomorrow.
677
01:01:54,320 --> 01:01:56,960
Obstacles make up
the constancy of love.
678
01:01:57,200 --> 01:02:00,909
Eternal saturation and
satisfied passion must be excluded.
679
01:02:01,600 --> 01:02:03,989
So, I must deny myself.
680
01:02:05,520 --> 01:02:06,555
Yes.
681
01:02:08,560 --> 01:02:10,437
I'm denying, I'm denying...
682
01:02:11,120 --> 01:02:12,918
But howcanl ?
683
01:02:13,280 --> 01:02:15,874
Remember to be sensual,
684
01:02:16,280 --> 01:02:18,271
wiggle your hips gently.
685
01:02:18,600 --> 01:02:20,955
You must be exciting.
Goon.
686
01:02:24,800 --> 01:02:29,078
What's new at the convent today ?
Bless my soul ! Who are you ?
687
01:02:30,200 --> 01:02:32,589
This house is full of
gorgeous women !
688
01:02:32,840 --> 01:02:35,514
Here she comes...
what'll I do ?
689
01:02:55,560 --> 01:02:56,516
Fooled you !
690
01:02:59,960 --> 01:03:03,032
She'd disgust Satan,
she's incorruptible.
691
01:03:10,200 --> 01:03:12,635
Tonina, make me a coffee.
692
01:03:17,080 --> 01:03:19,037
How do you find me ?
693
01:03:23,000 --> 01:03:25,389
Bonula in Latin.
694
01:03:25,640 --> 01:03:27,472
"Hot" today.
695
01:03:27,920 --> 01:03:30,799
But you won't always remain so.
696
01:03:31,920 --> 01:03:33,319
How unkind !
697
01:03:35,160 --> 01:03:36,912
Turn around.
698
01:03:44,560 --> 01:03:47,120
There, I knew it.
699
01:03:47,400 --> 01:03:50,597
Your panties have been sucked
into the furrow of the peach.
700
01:03:50,840 --> 01:03:54,435
- What furrow ?
- Do not feign innocence.
701
01:03:54,680 --> 01:03:56,159
Shame on you !
702
01:03:56,400 --> 01:03:59,313
Only the devil could have invented
these panties.
703
01:03:59,560 --> 01:04:03,474
- All women are wearing them.
- Yes, to be easily available.
704
01:04:03,720 --> 01:04:07,031
And so one can sense
the shape of the "loaves".
705
01:04:07,280 --> 01:04:10,796
- What loaves ?
- The ass, as you call it.
706
01:04:16,080 --> 01:04:19,072
Why did you sell yourself
to the merchants ?
707
01:04:19,480 --> 01:04:22,552
Once you were the part
that never saw the sun,
708
01:04:22,800 --> 01:04:26,316
now you are brought down
by lascivious eyes and sinful hands.
709
01:04:26,560 --> 01:04:30,713
You were referred to with respect
and called: "The woman's charms".
710
01:04:31,160 --> 01:04:33,754
And now what have you become ?
711
01:04:34,360 --> 01:04:37,876
A horrible receptacle of impurity.
712
01:04:39,040 --> 01:04:40,792
What do you want ?
713
01:04:41,040 --> 01:04:45,352
That you respect this Holy Place
with chaste underwear like mine.
714
01:04:49,000 --> 01:04:50,673
What's that horn for ?
715
01:04:51,240 --> 01:04:54,119
In my condition
it's the only protection.
716
01:04:56,240 --> 01:04:59,631
Only an intellect fogged by desire
would find you beautiful.
717
01:05:00,200 --> 01:05:02,714
- Boor !
- Whore !
718
01:05:03,080 --> 01:05:04,354
Blasphemer !
719
01:05:07,840 --> 01:05:10,514
Davide, free yourself
from this woman.
720
01:05:14,640 --> 01:05:16,677
Dear Tonina, I need you.
721
01:05:15,080 --> 01:05:17,117
Dear Tonina, I need you.
722
01:05:17,360 --> 01:05:19,749
Ask me anything you like.
723
01:05:20,000 --> 01:05:23,880
- Anything ?
- I owe you a lot and I like you.
724
01:05:25,040 --> 01:05:29,159
Would you be prepared
to save my love ?
725
01:05:30,800 --> 01:05:34,191
- Which one ?
- The one for David !
726
01:05:35,800 --> 01:05:40,795
What can I do ? I could talk to him,
but I don't know what to say.
727
01:05:41,680 --> 01:05:43,717
But you're a woman.
728
01:05:44,040 --> 01:05:45,872
I think so !
729
01:05:46,680 --> 01:05:49,479
- Sorbole !
- What does "sorbole" mean ?
730
01:05:50,560 --> 01:05:53,120
- Davide likes you.
- I think so.
731
01:05:53,360 --> 01:05:56,034
But you don't want me to steal him,
I wouldn't manage it.
732
01:05:56,280 --> 01:05:59,910
If you give up your virginity,
he'll never leave you.
733
01:06:00,840 --> 01:06:03,992
- But I won't give it up !
- But we're talking about Davide !
734
01:06:04,800 --> 01:06:06,677
You have to ask me this,
of all people !
735
01:06:07,320 --> 01:06:10,358
- David's good in bed.
- I know.
736
01:06:10,600 --> 01:06:14,230
- You did it with him.
- No, he did it to me.
737
01:06:14,480 --> 01:06:17,871
- So, you're not a virgin anymore.
- I swear that I am.
738
01:06:18,880 --> 01:06:20,678
When did it happen ?
739
01:06:21,600 --> 01:06:23,910
That day with your husband.
740
01:06:24,160 --> 01:06:26,231
He didn't waste any time !
741
01:06:26,480 --> 01:06:29,233
And couldn't you resist ?
742
01:06:29,640 --> 01:06:31,278
Nice friend !
743
01:06:31,520 --> 01:06:34,114
You wanted me
to show him my backside.
744
01:06:34,360 --> 01:06:38,433
Don't say that because of that you
offered your ass to all our guests !
745
01:06:38,680 --> 01:06:41,957
What ?
No, nobody else. Only him.
746
01:06:42,200 --> 01:06:45,238
- Who else ?
- Only once...
747
01:06:45,480 --> 01:06:47,869
- Who ?
- Your husband.
748
01:06:48,120 --> 01:06:50,634
He said it was fine by you.
I had to turn him on.
749
01:06:50,880 --> 01:06:54,669
Excite him for my benefit.
But if you take my place...
750
01:06:55,440 --> 01:06:57,317
I messed everything up.
751
01:06:58,360 --> 01:07:00,351
But you're still a virgin ?
752
01:07:01,280 --> 01:07:02,156
Yes.
753
01:07:03,800 --> 01:07:05,120
Good girl.
754
01:07:06,800 --> 01:07:07,756
Well done.
755
01:07:10,320 --> 01:07:11,719
Excellent.
756
01:07:12,720 --> 01:07:13,994
Marvellous.
757
01:07:15,040 --> 01:07:16,394
Stupendous !
758
01:07:17,000 --> 01:07:18,593
Perfect !
759
01:07:28,480 --> 01:07:30,949
I don't like this business.
760
01:07:31,200 --> 01:07:32,793
I do.
761
01:07:33,040 --> 01:07:37,034
- I think there's a way out.
- What ?
762
01:07:43,680 --> 01:07:45,273
I asked you a question.
763
01:07:47,240 --> 01:07:50,437
- Does she have an effect on you ?
- No...
764
01:07:50,680 --> 01:07:53,149
Even though
I find her very charming.
765
01:07:54,680 --> 01:07:58,594
- How do you find the gentleman ?
- Funny.
766
01:08:01,520 --> 01:08:04,592
- See, she likes you.
- You must leave that man.
767
01:08:06,360 --> 01:08:09,671
- But I love him.
- A dangerous infatuation.
768
01:08:10,560 --> 01:08:13,279
Should I go back to my husband ?
769
01:08:19,120 --> 01:08:22,317
- And those panties ?
- Don't you recognize them ?
770
01:08:23,440 --> 01:08:25,397
- Are they mine ?
- Yes.
771
01:08:25,640 --> 01:08:28,314
I need them for
my solitary pleasures.
772
01:08:32,280 --> 01:08:35,636
- I wish it were a sin.
- What ?
773
01:08:38,800 --> 01:08:40,996
This ice cream.
774
01:08:49,320 --> 01:08:51,675
How can people write such stuff ?
775
01:08:51,920 --> 01:08:55,879
"Disillusioned on the doorstep, I see
the dog and bitch vent their passion.
776
01:08:56,120 --> 01:08:59,192
I think of you always, little bitch.
Bernardino."
777
01:08:59,440 --> 01:09:02,159
"I hope I'll soon be at it like a dog
in a cornfield.
778
01:09:02,400 --> 01:09:05,631
Who'll be my bitch ?
Love and bow wows, Bernardino."
779
01:09:05,880 --> 01:09:09,271
He's already called twice,
I told him you were sleeping.
780
01:09:11,040 --> 01:09:13,236
- It's him.
- Give it to me.
781
01:09:14,960 --> 01:09:16,314
Hello ?
782
01:09:16,560 --> 01:09:19,473
No, I don't need any permission.
783
01:09:19,720 --> 01:09:22,599
I'm free to please myself.
784
01:09:22,880 --> 01:09:25,110
This evening ? Wait.
785
01:09:25,600 --> 01:09:29,434
- He wants to take me to dinner.
- Go ahead, cheat on me.
786
01:09:29,680 --> 01:09:33,275
- Your love makes me unhappy.
- And what will you do ?
787
01:09:34,880 --> 01:09:37,679
All right.
What time will you pick me up ?
788
01:09:44,240 --> 01:09:47,039
Now I feel strong.
789
01:09:47,840 --> 01:09:50,400
Passion needs an obstacle.
790
01:09:50,640 --> 01:09:53,632
Who knows...
l might fall in love with her.
791
01:09:54,960 --> 01:09:58,669
Provided that she cheats on me.
I don't think she's capable.
792
01:09:58,920 --> 01:10:02,231
I'm proud of myself,
I'm a powerful spirit.
793
01:10:02,800 --> 01:10:06,191
"I renounce happiness
for the love of freedom."
794
01:10:06,440 --> 01:10:08,716
Corneille, "Place Royale".
795
01:10:29,960 --> 01:10:32,952
- Why don't you massage me ?
- I can't.
796
01:10:33,200 --> 01:10:35,794
- What's changed ?
- I can't touch you anymore.
797
01:10:36,040 --> 01:10:37,678
I'm in love.
798
01:10:37,920 --> 01:10:40,639
- So you can't massage me ?
- No.
799
01:10:41,640 --> 01:10:43,313
Because I love you !
800
01:10:55,760 --> 01:10:57,319
What's he like ?
801
01:10:57,560 --> 01:10:58,994
Handsome.
802
01:10:59,360 --> 01:11:01,192
How handsome ?
803
01:11:01,440 --> 01:11:03,636
Handsome and strong.
804
01:11:04,040 --> 01:11:06,475
Like who ?
805
01:11:06,720 --> 01:11:08,199
Like...
806
01:11:08,560 --> 01:11:11,279
Like... Paul Newman.
807
01:11:14,320 --> 01:11:17,199
- Slut ! You did it with him !
- Yes.
808
01:11:17,440 --> 01:11:21,832
- How many times ?
- Lots... lots I
809
01:11:23,040 --> 01:11:25,554
- You'll pay for this !
- Yes.
810
01:11:27,080 --> 01:11:30,311
- I'll make you my slave.
- How ?
811
01:12:26,640 --> 01:12:30,076
What a nice tummy !
It tastes of field balm.
812
01:12:45,280 --> 01:12:47,237
No, please.
813
01:12:47,480 --> 01:12:49,915
Behave, Tonina.
814
01:12:52,800 --> 01:12:54,393
Turn over.
815
01:13:02,480 --> 01:13:04,232
She's no good.
816
01:13:04,480 --> 01:13:06,596
She can't even cook.
817
01:13:07,240 --> 01:13:09,880
- Why did you take her on ?
- She took me.
818
01:13:10,120 --> 01:13:14,034
Foreign women destroy men.
They always want to make love.
819
01:13:14,280 --> 01:13:16,351
Why, don't you like it ?
820
01:13:16,600 --> 01:13:19,513
- There are other things.
- Like what ?
821
01:13:19,760 --> 01:13:22,991
I don't know...
science, politics, poetry.
822
01:13:23,240 --> 01:13:25,709
Who told you about that ?
823
01:13:26,400 --> 01:13:28,710
My dad, in Bologna.
824
01:13:28,960 --> 01:13:31,315
- You're from Bologna.
- No, Casalecchio.
825
01:13:31,880 --> 01:13:36,397
- And who's this ?
- The fresh behind of a virgin.
826
01:13:37,040 --> 01:13:40,954
- Cellulite under the make up.
- What's cellulite ?
827
01:13:41,200 --> 01:13:42,713
A fossil.
828
01:13:49,320 --> 01:13:52,358
I know Tonina's backside
better than you.
829
01:13:52,600 --> 01:13:56,116
- Something's going on between you.
- What ?
830
01:13:56,360 --> 01:13:59,273
I brought Tonina up like a sister.
831
01:14:01,160 --> 01:14:04,039
Hurry up, dinner's nearly ready.
832
01:14:15,200 --> 01:14:17,077
It's ready.
833
01:14:46,480 --> 01:14:48,118
Hello. Is that you ?
834
01:14:48,360 --> 01:14:51,512
I've been calling for days,
why didn't you answer ?
835
01:14:51,880 --> 01:14:54,633
- What happened ?
- I was confined.
836
01:14:55,400 --> 01:14:58,040
By that monster ?
I'll be right over.
837
01:14:59,480 --> 01:15:01,790
Why did he confine you ?
838
01:15:02,040 --> 01:15:05,192
He hit me and tortured me too...
839
01:15:05,440 --> 01:15:08,751
- ...beat me.
- Why didn't you call me ?
840
01:15:09,000 --> 01:15:10,798
I couldn't.
841
01:15:11,400 --> 01:15:13,198
And all because of you.
842
01:15:13,440 --> 01:15:15,670
Unheard of ! I'll right over.
843
01:15:15,960 --> 01:15:19,590
- I'll break down the door !
- He's banned everything.
844
01:15:19,840 --> 01:15:21,956
I've been reduced to a servant.
845
01:15:22,200 --> 01:15:26,194
Davide even forces me
to take baths with Tonina.
846
01:15:26,520 --> 01:15:28,318
It's wonderful !
847
01:15:28,720 --> 01:15:30,950
I've earned his love.
848
01:15:31,440 --> 01:15:35,149
And believe me, "Bow Wow",
I'm very happy.
849
01:15:58,760 --> 01:16:00,717
Good morning.
850
01:16:01,080 --> 01:16:03,515
- Don't you work in the theatre ?
- Yes, sir.
851
01:16:03,760 --> 01:16:07,355
- Didn't you play Ivanov ?
- Yes, exactly.
852
01:16:07,600 --> 01:16:08,954
I enjoyed it.
853
01:16:09,200 --> 01:16:11,510
Why didn't you show me
at the theatre ?
854
01:16:11,760 --> 01:16:13,273
I clapped.
855
01:16:13,680 --> 01:16:17,753
- I only heard boos.
- No, really. I clapped.
856
01:16:18,000 --> 01:16:20,150
- Are you an impresario ?
- No.
857
01:16:20,400 --> 01:16:23,711
- Well then ?
- Your wife ran off, right ?
858
01:16:23,960 --> 01:16:26,839
- Bad news travels fast.
- I know she regrets it.
859
01:16:28,160 --> 01:16:30,674
She wants to come back to me ?
With Tonina ?
860
01:16:33,320 --> 01:16:36,517
- She's confined.
- She always liked that.
861
01:16:36,760 --> 01:16:40,151
When we made love,
she often made me mistreat her.
862
01:16:40,400 --> 01:16:43,950
Now she's found someone
to torture and whip her.
863
01:16:44,200 --> 01:16:47,591
- She must be very happy.
- I want to free her.
864
01:16:47,840 --> 01:16:51,959
- You want to torture her too ?
- I want to snatch her from that man.
865
01:16:53,120 --> 01:16:56,476
She'll never fall for you,
your ass is too insignificant.
866
01:16:56,720 --> 01:16:59,394
- What makes you think that ?
- Your face.
867
01:16:59,800 --> 01:17:02,952
Women don't care much
about men's backsides.
868
01:17:03,200 --> 01:17:07,239
I surmise that you've not yet
been intimate with my wife.
869
01:17:07,480 --> 01:17:09,278
I want to marry her first.
870
01:17:09,520 --> 01:17:12,353
Why should I free her from one man
and give her to another ?
871
01:17:12,600 --> 01:17:15,035
And love is like luck,
872
01:17:15,280 --> 01:17:18,716
it doesn't want us to run after it.
Remember that.
873
01:17:39,400 --> 01:17:40,674
Help me.
874
01:17:41,560 --> 01:17:43,278
Fight it.
875
01:17:43,720 --> 01:17:46,553
Your buns are saggy.
876
01:17:53,160 --> 01:17:55,151
Come on, Augusto !
877
01:17:57,280 --> 01:17:59,032
Give me the ball !
878
01:18:01,200 --> 01:18:02,520
Come on!
879
01:18:04,520 --> 01:18:05,715
Bastard !
880
01:18:05,960 --> 01:18:09,430
No, I won't do that for you.
I can't.
881
01:18:09,680 --> 01:18:13,389
He gets turned on by my voice.
What should I do ?
882
01:18:13,640 --> 01:18:15,551
Keep talking to him.
883
01:18:16,880 --> 01:18:20,669
Why must I say these obscenities ?
I don't know you.
884
01:18:21,160 --> 01:18:24,391
One does them,
one doesn't talk about them.
885
01:18:25,080 --> 01:18:26,832
Who do you take me for ?
886
01:18:27,080 --> 01:18:30,710
Don't go overboard
just because I was nice to you once.
887
01:18:30,960 --> 01:18:34,635
- I can't do it like this.
- The devil in the convent !
888
01:18:34,880 --> 01:18:38,111
- What does that mean ?
- You made a monk happy.
889
01:18:38,360 --> 01:18:41,113
But wasn't it
a leading TV director ?
890
01:18:41,360 --> 01:18:44,830
No, a monk who received
a photo of your pretty little ass.
891
01:18:45,080 --> 01:18:47,674
Your voice
must have made him reach orgasm.
892
01:18:47,920 --> 01:18:51,356
- He'll add a saint to the calendar.
- You're crazy !
893
01:18:52,120 --> 01:18:54,555
What you did is unforgivable.
894
01:18:54,800 --> 01:18:56,837
You besmirched a soul.
895
01:18:57,080 --> 01:19:01,392
You used audiovisual means
to spread perversion.
896
01:19:01,640 --> 01:19:04,075
Uncle, I truly repent.
897
01:19:04,320 --> 01:19:07,153
You know what you
did to that poor monk ?
898
01:19:07,400 --> 01:19:12,076
A hopeless case. We confined him
because he propositioned the nuns.
899
01:19:12,520 --> 01:19:16,150
If you fell prey to Satan,
you could have confessed to me.
900
01:19:17,200 --> 01:19:20,477
If you want to save yourself,
you know what you must do.
901
01:19:42,200 --> 01:19:46,194
To master a woman's soul
is an art.
902
01:19:46,440 --> 01:19:50,115
But to free yourself
from a genuine spiritual crisis
903
01:19:50,360 --> 01:19:52,192
is a masterpiece.
904
01:20:15,520 --> 01:20:19,832
I want to regain
the peace I remember.
905
01:22:30,040 --> 01:22:34,591
Because of your obsession with
virginity you made me lose Davide.
906
01:22:34,840 --> 01:22:37,673
- Davide won't be coming anymore ?
- No.
907
01:23:28,640 --> 01:23:30,870
- I was expecting you.
- Good morning, prior.
908
01:23:31,120 --> 01:23:33,794
Your uncle told me
you were coming.
909
01:23:34,280 --> 01:23:37,591
I hope you gave much consideration
to your choice.
910
01:23:39,720 --> 01:23:41,552
Davide...
911
01:23:42,600 --> 01:23:45,069
We want you
to be happy amongst us.
912
01:23:45,320 --> 01:23:47,630
Your uncle told me
that you have suffered greatly.
913
01:23:47,880 --> 01:23:51,396
Moral, not material suffering,
of course.
914
01:24:01,040 --> 01:24:03,998
This bitch
is always on the phone !
915
01:24:11,120 --> 01:24:12,394
Hello ?
916
01:24:12,840 --> 01:24:15,798
- Found the right man ?
- Yes, Bernardino.
917
01:24:16,280 --> 01:24:19,955
That idiot, Tonina,
would never consent to him.
918
01:24:20,200 --> 01:24:21,634
She does what I tell her.
919
01:24:21,880 --> 01:24:24,872
Tonina's virginity
gets on my nerves.
920
01:24:25,120 --> 01:24:27,396
She keeps it hot like dinner.
921
01:24:27,640 --> 01:24:29,790
She didn't even want
to give it to Davide.
922
01:24:30,040 --> 01:24:32,316
If you want, I'll give it to Davide.
923
01:24:32,560 --> 01:24:34,949
He's joined a monks' order.
924
01:24:35,200 --> 01:24:37,350
Want to get your revenge ?
925
01:24:37,600 --> 01:24:40,319
You take care
of Tonina's punishment.
926
01:24:52,840 --> 01:24:55,354
What's this for ?
I'm not superstitious.
927
01:24:55,600 --> 01:24:58,752
- Your uncle is.
- Fine, but I'm not.
928
01:25:06,640 --> 01:25:09,678
Put your hand on your heart.
929
01:25:10,040 --> 01:25:12,554
Give me the other hand.
930
01:25:12,800 --> 01:25:14,791
Relax, that's it.
931
01:25:18,720 --> 01:25:20,836
Unveil your soul.
932
01:25:21,080 --> 01:25:23,720
Now we'll exorcise the devil.
933
01:25:23,960 --> 01:25:26,315
Give me the whip.
934
01:25:27,040 --> 01:25:29,600
Out, devil !
935
01:25:31,360 --> 01:25:33,749
Out, devil !
936
01:25:35,320 --> 01:25:36,833
Out !
937
01:25:38,360 --> 01:25:42,194
Let's expel the devil
from this body !
938
01:25:45,480 --> 01:25:47,232
Out, devil !
939
01:25:48,400 --> 01:25:49,720
Out !
940
01:25:50,880 --> 01:25:53,998
Let's expel the devil
from this body !
941
01:26:04,080 --> 01:26:06,640
Now I liberate you from the devil !
942
01:26:06,880 --> 01:26:09,315
There, you're ready.
943
01:26:11,120 --> 01:26:12,633
Here I am.
944
01:26:12,880 --> 01:26:14,996
Hold the whip.
945
01:26:15,920 --> 01:26:18,673
Give me your hands, that's it.
946
01:26:26,720 --> 01:26:28,518
How wonderful !
947
01:26:33,000 --> 01:26:34,593
Oh, goon!
948
01:27:02,480 --> 01:27:04,949
Now you're fired.
949
01:27:06,000 --> 01:27:08,514
You didn't understand a thing.
950
01:27:26,200 --> 01:27:27,952
Good morning.
951
01:27:34,120 --> 01:27:36,316
These are my references.
952
01:27:36,600 --> 01:27:37,999
Thank you.
953
01:27:43,320 --> 01:27:44,674
Fine.
954
01:27:45,480 --> 01:27:49,519
- I wanted to know if you're...
- Yes, I'm a virgin.
955
01:27:50,520 --> 01:27:51,954
Good.
956
01:28:28,840 --> 01:28:33,038
Where are you, beloved young woman,
so highly sought after ?
957
01:29:36,280 --> 01:29:40,239
The god who created man
had a good sense of humour.
958
01:29:40,480 --> 01:29:42,437
Identify !
Who said that ?
959
01:29:43,040 --> 01:29:45,077
Who said that ?
960
01:31:05,240 --> 01:31:09,029
Subtitles:
Laser S. Film s.r.l. - Rome
72162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.