All language subtitles for Hopeless.Romantic.2016.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-ABM-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,542 --> 00:00:03,541 [upbeat music] 2 00:00:03,542 --> 00:00:05,082 ♪ One, two ♪ 3 00:00:05,083 --> 00:00:07,082 ♪ One, two, three ♪ 4 00:00:07,083 --> 00:00:12,916 ♪ ♪ 5 00:00:12,917 --> 00:00:16,082 ♪ Open my eyes to greet the day ♪ 6 00:00:16,083 --> 00:00:18,582 ♪ Everything's gonna be okay ♪ 7 00:00:18,583 --> 00:00:21,582 ♪ I'm certain ♪ 8 00:00:21,583 --> 00:00:24,582 ♪ This morning ♪ 9 00:00:24,583 --> 00:00:25,583 [phone chimes] 10 00:00:25,584 --> 00:00:26,791 ♪ The sun is shining ♪ 11 00:00:26,792 --> 00:00:28,416 ♪ There ain't no rain ♪ 12 00:00:28,417 --> 00:00:30,708 ♪ The birds are out and I love the song ♪ 13 00:00:30,709 --> 00:00:33,749 ♪ They're singing ♪ 14 00:00:33,750 --> 00:00:35,708 ♪ This morning ♪ 15 00:00:35,709 --> 00:00:38,457 ♪ ♪ 16 00:00:38,458 --> 00:00:40,791 Today's the day. 17 00:00:40,792 --> 00:00:44,040 ♪ ♪ 18 00:00:44,041 --> 00:00:46,582 ♪ No matter what is on the news tonight ♪ 19 00:00:46,583 --> 00:00:49,791 ♪ ♪ 20 00:00:49,792 --> 00:00:52,916 ♪ No time for coffee, no not today ♪ 21 00:00:52,917 --> 00:00:55,374 ♪ I'm stuck in traffic cause I stayed out late ♪ 22 00:00:55,375 --> 00:00:58,290 ♪ Ooh baby ♪ 23 00:00:58,291 --> 00:00:59,999 ♪ My head hurts ♪ 24 00:01:00,000 --> 00:01:01,916 [whistling] 25 00:01:01,917 --> 00:01:03,165 ♪ What's my excuse ♪ 26 00:01:03,166 --> 00:01:04,958 ♪ What am I gonna say ♪ 27 00:01:04,959 --> 00:01:07,374 ♪ Went out to the office, the boss was there ♪ 28 00:01:07,375 --> 00:01:08,375 Hey, Kris. 29 00:01:08,376 --> 00:01:10,541 Hey, Liz. 30 00:01:10,542 --> 00:01:13,165 Just spilled all over myself, but it doesn't matter. 31 00:01:13,166 --> 00:01:14,499 Today is the day. 32 00:01:14,500 --> 00:01:18,040 Someone's in a good mood, I see. 33 00:01:18,041 --> 00:01:19,207 I thought Danny was covering 34 00:01:19,208 --> 00:01:21,082 your shift today so you could study. 35 00:01:21,083 --> 00:01:22,457 That was the plan, but medical school 36 00:01:22,458 --> 00:01:25,040 doesn't pay for itself, so here I am. 37 00:01:25,041 --> 00:01:26,791 - How was your audition? - Fine. 38 00:01:26,792 --> 00:01:28,999 Another one of those non-speaking just stand still 39 00:01:29,000 --> 00:01:30,165 - and look pretty roles. - Oh. 40 00:01:30,166 --> 00:01:32,874 ♪ ♪ 41 00:01:32,875 --> 00:01:35,749 ♪ No matter what is on the news tonight ♪ 42 00:01:35,750 --> 00:01:37,666 ♪ ♪ 43 00:01:37,667 --> 00:01:39,666 Hey, Frank. One large coffee to go? 44 00:01:39,667 --> 00:01:41,082 Yes, sir-ee. 45 00:01:41,083 --> 00:01:43,457 I'll never understand the mocha latte what-ys 46 00:01:43,458 --> 00:01:44,916 people are so into these days. 47 00:01:44,917 --> 00:01:47,416 Things still slow at the old DVD rental shop? 48 00:01:47,417 --> 00:01:48,916 Matt's the only one renting me out 49 00:01:48,917 --> 00:01:51,249 of my romantic comedies, but that's about it. 50 00:01:51,250 --> 00:01:52,290 I wish there was something I could do, 51 00:01:52,291 --> 00:01:53,916 but everything's online or digital now. 52 00:01:53,917 --> 00:01:55,124 Yeah, I know. 53 00:01:55,125 --> 00:01:56,833 Hey, guys! 54 00:01:56,834 --> 00:01:57,834 Oh, hey, Matt. 55 00:01:57,835 --> 00:01:59,207 There he is, huh? 56 00:01:59,208 --> 00:02:01,040 We were just talking about you. 57 00:02:01,041 --> 00:02:04,207 Hey, tell me you wouldn't say yes to this? 58 00:02:04,208 --> 00:02:07,207 That is beautiful. 59 00:02:07,208 --> 00:02:09,708 Oh, Matty. What did you do? 60 00:02:09,709 --> 00:02:13,499 Oh, no, no, no. It's-it's not... 61 00:02:13,500 --> 00:02:18,040 Liz Brown, I cannot imagine my life without you. 62 00:02:18,041 --> 00:02:22,207 Will you make the happiest man alive and grow old with me? 63 00:02:22,208 --> 00:02:24,040 Sure. Why not? 64 00:02:24,041 --> 00:02:25,541 - She said yes! - Hey! 65 00:02:25,542 --> 00:02:27,624 She said yes. 66 00:02:27,625 --> 00:02:29,624 [applause] 67 00:02:29,625 --> 00:02:31,416 She said yes! 68 00:02:31,417 --> 00:02:33,249 [laughs] 69 00:02:33,250 --> 00:02:34,625 [laughter] 70 00:02:38,208 --> 00:02:39,749 What are you doing? 71 00:02:39,750 --> 00:02:41,416 I have to practice. 72 00:02:41,417 --> 00:02:44,290 I'm proposing to Alexis tonight. 73 00:02:44,291 --> 00:02:46,875 Well, it's about time. 74 00:02:50,375 --> 00:02:52,582 - Probably set something up. - Yeah. 75 00:02:52,583 --> 00:02:54,749 Boss called me into his office last night after you left. 76 00:02:54,750 --> 00:02:56,916 He thinks you did a great job on the new campaign drawings, 77 00:02:56,917 --> 00:02:59,082 but we only have a couple of hours to get it all finalized 78 00:02:59,083 --> 00:03:00,708 before the client starts breathing down our necks. 79 00:03:00,709 --> 00:03:02,332 Sounds great. 80 00:03:02,333 --> 00:03:03,916 Are you listening to me? I'm the account manager. 81 00:03:03,917 --> 00:03:05,499 It's my job to make sure that the artists 82 00:03:05,500 --> 00:03:07,082 get their work done in a timely manner... 83 00:03:07,083 --> 00:03:08,416 I know, Ed. I'm sorry. 84 00:03:08,417 --> 00:03:09,916 Usually you and I make such a great team. 85 00:03:09,917 --> 00:03:11,207 I'm just distracted. 86 00:03:11,208 --> 00:03:12,332 Why? 87 00:03:12,333 --> 00:03:13,457 I'm getting engaged. 88 00:03:13,458 --> 00:03:14,582 Oh, right. That's today. 89 00:03:14,583 --> 00:03:16,040 Congratulations. 90 00:03:16,041 --> 00:03:17,624 Being in love is great and so, so great, 91 00:03:17,625 --> 00:03:19,165 and rewarding and all that. 92 00:03:19,166 --> 00:03:20,708 There's definitely more to life than being successful 93 00:03:20,709 --> 00:03:21,916 and excelling professionally. 94 00:03:21,917 --> 00:03:23,708 Not all of us can be workaholics like you. 95 00:03:23,709 --> 00:03:26,624 Some of us need human interaction, connection, 96 00:03:26,625 --> 00:03:28,667 dare I say love? 97 00:03:31,834 --> 00:03:33,500 [phone buzzes] 98 00:03:38,208 --> 00:03:39,624 Hey, Summer. 99 00:03:39,625 --> 00:03:42,290 Hey, just calling to wish you luck on your test. 100 00:03:42,291 --> 00:03:43,874 Thank you. 101 00:03:43,875 --> 00:03:45,374 Hey, did you hear? 102 00:03:45,375 --> 00:03:47,499 Matt is gonna propose to Alexis tonight. 103 00:03:47,500 --> 00:03:48,958 Did I hear? 104 00:03:48,959 --> 00:03:51,124 Matt is having me decorate his and Adam's apartment 105 00:03:51,125 --> 00:03:53,791 for the after-proposal, whatever that is. 106 00:03:53,792 --> 00:03:56,666 I'm so excited for him, and it's so like Matt 107 00:03:56,667 --> 00:03:58,582 to propose the old-fashioned way. 108 00:03:58,583 --> 00:04:02,249 Well, he does take all his cues from romantic movies. 109 00:04:02,250 --> 00:04:04,165 I wish a little of that would rub off on Adam. 110 00:04:04,166 --> 00:04:06,040 He definitely needs it. 111 00:04:06,041 --> 00:04:07,332 All right, I'll see you soon. 112 00:04:07,333 --> 00:04:08,583 Bye, Summer. 113 00:04:11,875 --> 00:04:13,666 We're screenwriters, Adam. 114 00:04:13,667 --> 00:04:16,165 How could we overlook this? 115 00:04:16,166 --> 00:04:18,332 Where's the love story? 116 00:04:18,333 --> 00:04:20,541 Why does everything have to have a love story? 117 00:04:20,542 --> 00:04:22,874 Even action-adventure movies have romance, Adam. 118 00:04:22,875 --> 00:04:24,749 We should change that. 119 00:04:24,750 --> 00:04:27,040 You are so unromantic. 120 00:04:27,041 --> 00:04:29,040 What are you talking about? 121 00:04:29,041 --> 00:04:31,082 I got you flowers that one time. 122 00:04:31,083 --> 00:04:33,541 For my birthday two years ago. 123 00:04:33,542 --> 00:04:35,374 I love you. 124 00:04:35,375 --> 00:04:37,207 You and your chronically cold feet. 125 00:04:37,208 --> 00:04:38,290 Why don't you ever wear socks? 126 00:04:38,291 --> 00:04:40,541 I don't need socks. 127 00:04:40,542 --> 00:04:42,082 Aw, Matty, you look great. 128 00:04:42,083 --> 00:04:43,290 Dude, you're not actually 129 00:04:43,291 --> 00:04:44,541 gonna go through with this, are you? 130 00:04:44,542 --> 00:04:45,958 What do you mean? 131 00:04:45,959 --> 00:04:47,374 Listen, Matthew... and I'm calling you Matthew 132 00:04:47,375 --> 00:04:49,249 because this is serious. 133 00:04:49,250 --> 00:04:51,874 Why ruin a perfectly healthy, happy relationship 134 00:04:51,875 --> 00:04:53,791 by signing a contract and slapping on a title? 135 00:04:53,792 --> 00:04:56,541 I think it's sweet. 136 00:04:56,542 --> 00:04:58,374 The tux is overkill. 137 00:04:58,375 --> 00:04:59,916 This is how real men used to dress, 138 00:04:59,917 --> 00:05:01,833 the romantic heroes of the silver screen. 139 00:05:01,834 --> 00:05:04,708 Bogart, Gable, Grant. 140 00:05:04,709 --> 00:05:06,541 Well, you're gonna need a grant to pay off that tux. 141 00:05:06,542 --> 00:05:08,666 Summer, will you please tell your boyfriend 142 00:05:08,667 --> 00:05:09,874 that he doesn't know what he's talking about? 143 00:05:09,875 --> 00:05:13,165 Adam, if you don't stop being such a jerk 144 00:05:13,166 --> 00:05:15,249 and start being supportive, I might just ask you 145 00:05:15,250 --> 00:05:16,250 when you're gonna propose to me. 146 00:05:16,251 --> 00:05:17,374 The tux looks great, buddy. 147 00:05:17,375 --> 00:05:19,041 Good luck tonight, man. You got this. 148 00:05:24,208 --> 00:05:26,249 So this will be on your test. 149 00:05:26,250 --> 00:05:28,249 A chemical reaction, right? 150 00:05:28,250 --> 00:05:31,416 And another chemical reaction. [indistinct] 151 00:05:31,417 --> 00:05:33,207 That's right, and it's gonna replace 152 00:05:33,208 --> 00:05:35,916 a certain number of S molecules. 153 00:05:35,917 --> 00:05:37,833 And in a given instant 154 00:05:37,834 --> 00:05:40,374 possesses enough energy to what? 155 00:05:40,375 --> 00:05:41,874 This is gonna be on your test. 156 00:05:41,875 --> 00:05:43,416 15 more minutes. 157 00:05:43,417 --> 00:05:44,582 [horn honking] 158 00:05:44,583 --> 00:05:46,542 Okay. 159 00:05:49,875 --> 00:05:51,542 [indistinct chatter] 160 00:06:06,000 --> 00:06:08,582 We need to get the flowers ready and leave soon. 161 00:06:08,583 --> 00:06:12,749 I can't believe that Matt is proposing right now. 162 00:06:12,750 --> 00:06:14,624 I guess he ll have some special news to share 163 00:06:14,625 --> 00:06:16,165 at the old high school reunion, huh? 164 00:06:16,166 --> 00:06:16,917 Oh, yeah. When is that? 165 00:06:16,918 --> 00:06:18,666 - Next month. - Right. 166 00:06:18,667 --> 00:06:20,582 I bet people will be surprised when high school sweethearts 167 00:06:20,583 --> 00:06:22,999 Adam and Summer aren't married with kids by now. 168 00:06:23,000 --> 00:06:24,667 [laughs] This is... 169 00:06:29,792 --> 00:06:31,165 - Hi. - Hi. 170 00:06:31,166 --> 00:06:32,332 I'm meeting my boyfriend, Matt. 171 00:06:32,333 --> 00:06:33,958 Oh, Matt. Right over this way. 172 00:06:33,959 --> 00:06:37,749 Thank you. Hi. 173 00:06:37,750 --> 00:06:39,541 Hi! 174 00:06:39,542 --> 00:06:41,791 Oh, I'm so sorry that I'm so late. 175 00:06:41,792 --> 00:06:44,124 Traffic was horrible. 176 00:06:44,125 --> 00:06:45,624 Wow. 177 00:06:45,625 --> 00:06:47,582 You're really dressed up. 178 00:06:47,583 --> 00:06:50,332 I have a little something for you. 179 00:06:50,333 --> 00:06:53,791 What is this? Oh, my gosh. 180 00:06:53,792 --> 00:06:55,708 It's our anniversary. 181 00:06:55,709 --> 00:06:57,249 Right, right. 182 00:06:57,250 --> 00:06:58,332 We ve been together for three years. 183 00:06:58,333 --> 00:07:01,457 Yes, I know. I know. 184 00:07:01,458 --> 00:07:03,833 So sorry for the delay, madame and monsieur. 185 00:07:03,834 --> 00:07:08,040 My name is Jacque, and I'll be your server this evening. 186 00:07:08,041 --> 00:07:11,165 We have something... how do you say... 187 00:07:11,166 --> 00:07:14,040 special on the menu, just for you. 188 00:07:14,041 --> 00:07:15,666 Please, allow me. 189 00:07:15,667 --> 00:07:18,708 [romantic music] 190 00:07:18,709 --> 00:07:21,999 ♪ ♪ 191 00:07:22,000 --> 00:07:23,999 What is going on? 192 00:07:24,000 --> 00:07:25,708 ♪ ♪ 193 00:07:25,709 --> 00:07:29,833 Alexis Margold, 194 00:07:29,834 --> 00:07:33,749 I can't imagine my life without you. 195 00:07:33,750 --> 00:07:35,916 Please, make me the happiest man in the world 196 00:07:35,917 --> 00:07:37,166 and grow old with me. 197 00:07:40,500 --> 00:07:42,916 I-I don't know what to say. 198 00:07:42,917 --> 00:07:45,833 Just say yes. 199 00:07:45,834 --> 00:07:48,916 Matt... 200 00:07:48,917 --> 00:07:50,874 I... 201 00:07:50,875 --> 00:07:52,166 I can't do this. 202 00:07:55,208 --> 00:07:58,040 I'm so sorry. 203 00:07:58,041 --> 00:08:02,499 ♪ ♪ 204 00:08:02,500 --> 00:08:04,332 All right, look, this is just shock... 205 00:08:04,333 --> 00:08:06,416 Yeah, it is. 206 00:08:06,417 --> 00:08:07,666 [sighs] 207 00:08:07,667 --> 00:08:09,624 But this is real. 208 00:08:09,625 --> 00:08:12,290 I love you so much, and I just want to be with you forever. 209 00:08:12,291 --> 00:08:15,833 Please, do me the honor and be my wife. 210 00:08:15,834 --> 00:08:18,332 [sighs] 211 00:08:18,333 --> 00:08:20,541 Oh, this is so embarrassing. 212 00:08:20,542 --> 00:08:22,624 I-I don't understand. 213 00:08:22,625 --> 00:08:24,165 Is it someone else? 214 00:08:24,166 --> 00:08:25,541 No, of course not. 215 00:08:25,542 --> 00:08:26,666 Is it the tux? 216 00:08:26,667 --> 00:08:28,332 No, it's not the tux. 217 00:08:28,333 --> 00:08:31,083 I think you should get up now. 218 00:08:33,458 --> 00:08:35,667 [indistinct chatter] 219 00:08:40,750 --> 00:08:43,332 So what is it? 220 00:08:43,333 --> 00:08:47,833 We ve been growing apart, Matt, for a while now. 221 00:08:47,834 --> 00:08:51,874 And I've been trying to give you hints, but you're so in love 222 00:08:51,875 --> 00:08:54,834 with being in love and being romantic that you didn't notice. 223 00:08:59,250 --> 00:09:01,917 I'm so sorry, Matt. 224 00:09:07,500 --> 00:09:08,542 I should go. 225 00:09:11,792 --> 00:09:13,458 Alexis, please... 226 00:09:17,792 --> 00:09:19,666 Yo. 227 00:09:19,667 --> 00:09:23,666 Well, when you get a second, the violinist needs to get paid. 228 00:09:23,667 --> 00:09:25,541 Thanks. 229 00:09:25,542 --> 00:09:28,541 [somber music] 230 00:09:28,542 --> 00:09:37,249 ♪ ♪ 231 00:09:37,250 --> 00:09:43,708 ♪ Tell me ♪ 232 00:09:43,709 --> 00:09:49,165 ♪ The truth ♪ 233 00:09:49,166 --> 00:09:53,332 ♪ See me ♪ 234 00:09:53,333 --> 00:09:56,165 ♪ ♪ 235 00:09:56,166 --> 00:09:57,332 Okay, what do I owe you? 236 00:09:57,333 --> 00:09:59,582 No, tonight's on the house. 237 00:09:59,583 --> 00:10:01,332 - Really? - Yeah. 238 00:10:01,333 --> 00:10:02,874 You're a good man. 239 00:10:02,875 --> 00:10:05,082 Thank you. 240 00:10:05,083 --> 00:10:08,124 ♪ ♪ 241 00:10:08,125 --> 00:10:13,916 ♪ Miles apart ♪ 242 00:10:13,917 --> 00:10:17,040 Matt! 243 00:10:17,041 --> 00:10:19,708 Hey. 244 00:10:19,709 --> 00:10:21,624 Where's Alexis? 245 00:10:21,625 --> 00:10:22,709 She turned me down. 246 00:10:29,542 --> 00:10:33,791 Do you want to talk about it? 247 00:10:33,792 --> 00:10:36,542 Yeah, I'd like that. 248 00:10:39,542 --> 00:10:41,000 Oh, wow. 249 00:10:44,959 --> 00:10:46,374 I asked Summer to do this, 250 00:10:46,375 --> 00:10:49,082 but she really went above and beyond. 251 00:10:49,083 --> 00:10:50,416 Safety first. 252 00:10:50,417 --> 00:10:52,083 [laughs] 253 00:10:54,417 --> 00:10:56,041 Let's see what you've got here. 254 00:11:03,000 --> 00:11:05,416 Ooh, would you like an orange float? 255 00:11:05,417 --> 00:11:07,749 Why not? 256 00:11:07,750 --> 00:11:08,916 I like the way you think. 257 00:11:08,917 --> 00:11:12,667 Yeah? Well, creativity is key. 258 00:11:17,208 --> 00:11:20,916 You know, I had my doubts, but it's really good. 259 00:11:20,917 --> 00:11:23,916 I know, right? 260 00:11:23,917 --> 00:11:26,082 You know what? 261 00:11:26,083 --> 00:11:28,082 It's her loss. 262 00:11:28,083 --> 00:11:30,791 If she doesn't realize what she's missing, she's crazy. 263 00:11:30,792 --> 00:11:33,749 [gentle music] 264 00:11:33,750 --> 00:11:41,625 ♪ ♪ 265 00:11:54,792 --> 00:11:55,792 Cheers. 266 00:11:58,583 --> 00:11:59,999 I just wanted a relationship. 267 00:12:00,000 --> 00:12:01,749 It wasn't that hard. 268 00:12:01,750 --> 00:12:03,874 - I get it, I get it. - My list wasn't that long. 269 00:12:03,875 --> 00:12:05,249 [continues indistinctly] 270 00:12:05,250 --> 00:12:07,999 [gentle music] 271 00:12:08,000 --> 00:12:11,040 [upbeat music] 272 00:12:11,041 --> 00:12:15,833 ♪ ♪ 273 00:12:15,834 --> 00:12:20,290 ♪ What can I say ♪ 274 00:12:20,291 --> 00:12:22,791 ♪ Baby won't you please come home ♪ 275 00:12:22,792 --> 00:12:26,958 ♪ I am so lonely ♪ 276 00:12:26,959 --> 00:12:29,749 ♪ Sitting here on my own ♪ 277 00:12:29,750 --> 00:12:31,457 ♪ I want to hold you ♪ 278 00:12:31,458 --> 00:12:33,833 ♪ I want to kiss you ♪ 279 00:12:33,834 --> 00:12:36,708 ♪ ♪ 280 00:12:36,709 --> 00:12:38,332 ♪ Why can't you be here ♪ 281 00:12:38,333 --> 00:12:40,666 ♪ By my side ♪ 282 00:12:40,667 --> 00:12:43,082 ♪ ♪ 283 00:12:43,083 --> 00:12:46,916 ♪ Where are you now ♪ 284 00:12:46,917 --> 00:12:49,916 ♪ I've been dreaming that you're here with me ♪ 285 00:12:49,917 --> 00:12:54,332 ♪ What should I do now ♪ 286 00:12:54,333 --> 00:12:56,582 ♪ I need you baby, can't you see ♪ 287 00:12:56,583 --> 00:12:59,165 ♪ ♪ 288 00:12:59,166 --> 00:13:02,165 ♪ Come home to me ♪ 289 00:13:02,166 --> 00:13:03,959 Hey! 290 00:13:07,083 --> 00:13:08,833 What happened this weekend? 291 00:13:08,834 --> 00:13:11,207 Everything but a yes. 292 00:13:11,208 --> 00:13:13,000 I don't want to talk about it. 293 00:13:15,500 --> 00:13:17,708 Go see a happy movie. 294 00:13:17,709 --> 00:13:19,499 Or you can do what I do when I get sad, 295 00:13:19,500 --> 00:13:20,833 lose yourself in work. 296 00:13:20,834 --> 00:13:22,332 Work, work, work. 297 00:13:22,333 --> 00:13:23,874 You can even stay here overnight. 298 00:13:23,875 --> 00:13:25,165 Where do you sleep? 299 00:13:25,166 --> 00:13:28,374 Under my desk. 300 00:13:28,375 --> 00:13:30,040 What? 301 00:13:30,041 --> 00:13:31,917 It's cozy. 302 00:13:35,375 --> 00:13:36,749 So you were at your parents house? 303 00:13:36,750 --> 00:13:38,374 - Yes. - And all of a sudden... 304 00:13:38,375 --> 00:13:41,457 [sighs] 305 00:13:41,458 --> 00:13:42,959 [continues indistinctly] 306 00:13:47,875 --> 00:13:50,708 [line ringing] 307 00:13:50,709 --> 00:13:52,249 Hey, this is Alexis. 308 00:13:52,250 --> 00:13:53,457 Leave me a message, and I'll call you back. 309 00:13:53,458 --> 00:13:54,749 [beep] 310 00:13:54,750 --> 00:13:57,791 Hey, uh, it's me again. 311 00:13:57,792 --> 00:13:59,457 Just calling to talk. 312 00:13:59,458 --> 00:14:03,207 So call me back if you want, or, uh, 313 00:14:03,208 --> 00:14:05,207 I can call you back some other time. 314 00:14:05,208 --> 00:14:07,207 It's whatever you want to do. 315 00:14:07,208 --> 00:14:10,833 The voice mailbox belonging to Alexis Margold is full. 316 00:14:10,834 --> 00:14:12,917 Please try again later. 317 00:14:18,208 --> 00:14:20,458 I'll try again later all right. 318 00:14:24,625 --> 00:14:28,082 [indistinct chatter] 319 00:14:28,083 --> 00:14:30,082 He's better off without her. Good riddance. 320 00:14:30,083 --> 00:14:32,165 You don't actually think that, do you? 321 00:14:32,166 --> 00:14:34,082 If it ain't broke, why fix it? 322 00:14:34,083 --> 00:14:36,457 I told him not to propose. Look at him now. 323 00:14:36,458 --> 00:14:39,249 Just further proof that I'm the master of relationships. 324 00:14:39,250 --> 00:14:40,250 Master of something, all right. 325 00:14:40,251 --> 00:14:41,457 Hey. 326 00:14:41,458 --> 00:14:43,040 Hey. Your shift starting? 327 00:14:43,041 --> 00:14:44,541 Yeah. 328 00:14:44,542 --> 00:14:47,249 I haven't seen or heard from Matt in a while. 329 00:14:47,250 --> 00:14:49,833 Like, two or three days. Is he okay? 330 00:14:49,834 --> 00:14:51,249 Yeah, he's handling it like a champ. 331 00:14:51,250 --> 00:14:52,958 He won't get off the couch. 332 00:14:52,959 --> 00:14:55,083 I just stopped by on my way to work, and he wasn't home. 333 00:15:16,166 --> 00:15:17,708 [smooth music] 334 00:15:17,709 --> 00:15:20,499 ♪ I want you forever ♪ 335 00:15:20,500 --> 00:15:21,916 Alexis! 336 00:15:21,917 --> 00:15:24,499 ♪ I want you baby ♪ 337 00:15:24,500 --> 00:15:27,833 ♪ ♪ 338 00:15:27,834 --> 00:15:29,500 [electricity crackles, music stops] 339 00:15:42,959 --> 00:15:45,290 Nice reenactment, man. 340 00:15:45,291 --> 00:15:46,958 How's it going? 341 00:15:46,959 --> 00:15:49,374 The sprinklers shorted out my boom box. 342 00:15:49,375 --> 00:15:50,375 What are you doing here? 343 00:15:50,376 --> 00:15:52,249 I'm gonna win her back. 344 00:15:52,250 --> 00:15:53,958 Dude, come on. 345 00:15:53,959 --> 00:15:55,416 I mean, don't you think this looks, like, 346 00:15:55,417 --> 00:15:57,207 a little bit desperate? 347 00:15:57,208 --> 00:15:58,290 Adam. 348 00:15:58,291 --> 00:15:59,708 Let's just... come on. 349 00:15:59,709 --> 00:16:02,708 I appreciate the concern, guys, but I got this. 350 00:16:02,709 --> 00:16:04,207 Whoa, whoa. 351 00:16:04,208 --> 00:16:05,374 What are you... what are you doing? 352 00:16:05,375 --> 00:16:07,165 - I'm gonna call her. - No, no! 353 00:16:07,166 --> 00:16:09,040 No, I'm calling! No! No! I'm calling! 354 00:16:09,041 --> 00:16:10,541 - Dude, what are you doing? - I'm gonna call. 355 00:16:10,542 --> 00:16:13,207 Just stop! 356 00:16:13,208 --> 00:16:15,374 Uh-oh. 357 00:16:15,375 --> 00:16:17,666 Hi. 358 00:16:17,667 --> 00:16:19,833 What is going on? 359 00:16:19,834 --> 00:16:21,500 Hi, Alexis. 360 00:16:23,875 --> 00:16:27,582 Matt, you need to go home. 361 00:16:27,583 --> 00:16:29,000 I'm not gonna lose you without a fight. 362 00:16:32,375 --> 00:16:33,959 I need some space, Matt. 363 00:16:38,709 --> 00:16:41,667 You're not the only one going through this. 364 00:16:52,000 --> 00:16:53,416 I'm sorry, man. 365 00:16:53,417 --> 00:16:55,083 Let's go. 366 00:16:57,041 --> 00:16:58,917 [indistinct chatter] 367 00:17:19,417 --> 00:17:21,541 I was about to ask you the same thing. 368 00:17:21,542 --> 00:17:26,582 Yeah, Katie, this phone call I got was just nuts. 369 00:17:26,583 --> 00:17:29,374 You're getting back together? 370 00:17:29,375 --> 00:17:30,499 The relationship needs work. 371 00:17:30,500 --> 00:17:32,416 Dating Katie is work. 372 00:17:32,417 --> 00:17:34,625 Definitely get my attention. 373 00:17:38,000 --> 00:17:40,999 Yeah, so you know what I'm saying. 374 00:17:41,000 --> 00:17:42,917 [indistinct chatter] 375 00:18:01,208 --> 00:18:02,917 [indistinct chatter] 376 00:18:05,333 --> 00:18:06,499 Yep, there you go. 377 00:18:06,500 --> 00:18:07,999 Thank you. Looks good. 378 00:18:08,000 --> 00:18:09,290 - Excuse me. - Hey, we were... 379 00:18:09,291 --> 00:18:11,165 - Is Liz working today? - No, sorry. 380 00:18:11,166 --> 00:18:12,624 Okay, well, um, maybe you can help me. 381 00:18:12,625 --> 00:18:14,666 I'm looking for my friend. He's about this tall. 382 00:18:14,667 --> 00:18:16,624 He likes Americanos. His name's Matt. 383 00:18:16,625 --> 00:18:18,666 I'm sorry, sir, but you're gonna have to wait in line, 384 00:18:18,667 --> 00:18:21,499 which is a common practice in establishments such as this one. 385 00:18:21,500 --> 00:18:22,666 Let me start over. 386 00:18:22,667 --> 00:18:24,332 Hi, Krista. Beautiful name. 387 00:18:24,333 --> 00:18:26,541 I'm Eddie, the account manager at Jump Over Fences Ad Agency 388 00:18:26,542 --> 00:18:28,040 down the street. 389 00:18:28,041 --> 00:18:29,874 My customers and clients come in here every day. 390 00:18:29,875 --> 00:18:31,541 I, myself, prefer green juice. 391 00:18:31,542 --> 00:18:33,374 So this is my first time in your lovely establishment, 392 00:18:33,375 --> 00:18:34,708 but by association, I bring in 393 00:18:34,709 --> 00:18:36,708 hundreds of thousands of dollars in profit every year, 394 00:18:36,709 --> 00:18:39,249 so I'm partially responsible for keeping this place afloat. 395 00:18:39,250 --> 00:18:41,249 As a thank you, all you need to do 396 00:18:41,250 --> 00:18:43,582 is just listen to my question and give me one quick answer. 397 00:18:43,583 --> 00:18:44,708 Coffee is the second-most sought after commodity 398 00:18:44,709 --> 00:18:46,541 next to oil. 399 00:18:46,542 --> 00:18:48,541 The industry generates upwards of 20 billion dollars a year. 400 00:18:48,542 --> 00:18:50,040 So if your company is bringing in 401 00:18:50,041 --> 00:18:51,416 thousands of dollars of profit, 402 00:18:51,417 --> 00:18:52,499 it seems like your employees don't just want 403 00:18:52,500 --> 00:18:54,874 their Café Connections coffee, they need it. 404 00:18:54,875 --> 00:18:56,040 So you should be thanking me, 405 00:18:56,041 --> 00:18:59,374 not the other way around. 406 00:18:59,375 --> 00:19:02,040 I haven't seen Matt in a couple days. 407 00:19:02,041 --> 00:19:04,625 Now can you please step aside so I can help the next customer? 408 00:19:07,500 --> 00:19:09,374 Hi. 409 00:19:09,375 --> 00:19:11,374 I can't believe Matt would do that. 410 00:19:11,375 --> 00:19:12,833 What was he thinking? 411 00:19:12,834 --> 00:19:14,874 I have no idea. 412 00:19:14,875 --> 00:19:17,624 This breakup has been really tough on him. 413 00:19:17,625 --> 00:19:20,165 Did he really think the boom box thing would work? 414 00:19:20,166 --> 00:19:22,666 Well, Matt's always gone a little overboard 415 00:19:22,667 --> 00:19:24,499 with the romance stuff. 416 00:19:24,500 --> 00:19:27,874 In high school, he fell head over heels for this one girl 417 00:19:27,875 --> 00:19:31,874 and literally rode up to school on a horse to ask her to prom. 418 00:19:31,875 --> 00:19:35,457 Well, Matt was really helpful to me after my breakup with Ben. 419 00:19:35,458 --> 00:19:37,416 I really want to do something to help him through this. 420 00:19:37,417 --> 00:19:38,541 What are you thinking? 421 00:19:38,542 --> 00:19:40,082 He loves Americanos. 422 00:19:40,083 --> 00:19:43,040 Maybe I'll take him one tonight and see if he wants to talk? 423 00:19:43,041 --> 00:19:44,416 That's a great idea. 424 00:19:44,417 --> 00:19:45,958 But good luck over there. 425 00:19:45,959 --> 00:19:46,917 He's a mess. 426 00:19:58,000 --> 00:19:59,582 Matt, it's me. 427 00:19:59,583 --> 00:20:01,541 Can I come in? 428 00:20:01,542 --> 00:20:03,666 Hey. 429 00:20:03,667 --> 00:20:04,833 Thanks. 430 00:20:04,834 --> 00:20:06,290 You're the best. 431 00:20:06,291 --> 00:20:08,749 Wow. What happened in here? 432 00:20:08,750 --> 00:20:10,249 I cleaned. 433 00:20:10,250 --> 00:20:11,749 [sighs] 434 00:20:11,750 --> 00:20:15,416 Didn't we just watch this a few days ago? 435 00:20:15,417 --> 00:20:17,207 Yeah, but romantic comedies are always the best 436 00:20:17,208 --> 00:20:20,290 third or fourth time around. 437 00:20:20,291 --> 00:20:22,165 I hate to break it to you, 438 00:20:22,166 --> 00:20:24,708 but romantic comedies aren't real. 439 00:20:24,709 --> 00:20:27,916 They just make people believe that love is some magical, 440 00:20:27,917 --> 00:20:29,332 mystical thing that takes your breath away, 441 00:20:29,333 --> 00:20:32,416 but that's not what actually happens. 442 00:20:32,417 --> 00:20:34,290 They're kind of useless. 443 00:20:34,291 --> 00:20:36,457 They're not useless at all. 444 00:20:36,458 --> 00:20:38,457 I've been watching these movies on repeat, 445 00:20:38,458 --> 00:20:40,791 and I've noticed some patterns and devised a plan. 446 00:20:40,792 --> 00:20:42,874 What is the one thing all these movies have in common? 447 00:20:42,875 --> 00:20:44,916 They make lonely people feel worse about themselves? 448 00:20:44,917 --> 00:20:46,416 [laughs] No. 449 00:20:46,417 --> 00:20:47,708 No, in these stories, the male interest 450 00:20:47,709 --> 00:20:49,916 always gets rejected by his soul mate. 451 00:20:49,917 --> 00:20:51,541 - First he's in denial. - Check. 452 00:20:51,542 --> 00:20:53,708 - And then he wallows. - Check, check. 453 00:20:53,709 --> 00:20:55,499 And then he gets back out there. 454 00:20:55,500 --> 00:20:56,500 Well? 455 00:20:56,501 --> 00:20:57,708 That's my next step. 456 00:20:57,709 --> 00:20:58,916 I've got to take charge of my life. 457 00:20:58,917 --> 00:21:00,374 I've got to get out of this apartment, 458 00:21:00,375 --> 00:21:02,040 change my surroundings. 459 00:21:02,041 --> 00:21:04,165 I am gonna live a romantic comedy, 460 00:21:04,166 --> 00:21:05,916 and I am gonna get back with my soul mate. 461 00:21:05,917 --> 00:21:07,207 Don't you want to actually move on 462 00:21:07,208 --> 00:21:08,874 instead of just hoping to get back together? 463 00:21:08,875 --> 00:21:10,249 You know what? 464 00:21:10,250 --> 00:21:11,999 You should embark on this journey with me. 465 00:21:12,000 --> 00:21:13,290 It'd be good for you too. 466 00:21:13,291 --> 00:21:16,416 [sighs] No, I don't know. 467 00:21:16,417 --> 00:21:18,082 We could do singles things together. 468 00:21:18,083 --> 00:21:19,582 We could be each other wingmen. 469 00:21:19,583 --> 00:21:21,582 In these movies, the male lead always has a best friend, 470 00:21:21,583 --> 00:21:25,207 and you could be my partner in crime. 471 00:21:25,208 --> 00:21:26,374 Come on! 472 00:21:26,375 --> 00:21:27,375 You never have any fun. 473 00:21:27,376 --> 00:21:30,082 You're always studying or working. 474 00:21:30,083 --> 00:21:31,749 Well, I guess it couldn't hurt, 475 00:21:31,750 --> 00:21:33,791 and I do need to forget about Ben. 476 00:21:33,792 --> 00:21:35,791 I still can't get over that rejection. 477 00:21:35,792 --> 00:21:37,749 We're gonna go out. We're gonna meet new people. 478 00:21:37,750 --> 00:21:39,874 We're gonna have fun, and we re gonna mend our broken hearts. 479 00:21:39,875 --> 00:21:41,082 Okay? 480 00:21:41,083 --> 00:21:42,083 Okay. 481 00:21:42,084 --> 00:21:44,207 Okay, let's go. 482 00:21:44,208 --> 00:21:47,207 [upbeat music] 483 00:21:47,208 --> 00:21:49,290 ♪ Yeah, yeah ♪ 484 00:21:49,291 --> 00:21:51,040 - Hey. - Hey. 485 00:21:51,041 --> 00:21:53,916 - Hey. - Hey, where's Matt? 486 00:21:53,917 --> 00:21:54,999 He's getting drinks. 487 00:21:55,000 --> 00:21:56,124 I got your text. 488 00:21:56,125 --> 00:21:58,666 How did you convince him to come out? 489 00:21:58,667 --> 00:22:00,708 Oh, I didn't. He convinced me. 490 00:22:00,709 --> 00:22:02,874 That doesn't sound like Matt, unless... 491 00:22:02,875 --> 00:22:04,582 both: He has a plan. 492 00:22:04,583 --> 00:22:06,165 Yeah. I'll let him explain. 493 00:22:06,166 --> 00:22:07,374 Hello. 494 00:22:07,375 --> 00:22:11,082 Would you care to join me on the floor of dance? 495 00:22:11,083 --> 00:22:13,582 Oh, thank you so much for asking, but I... 496 00:22:13,583 --> 00:22:14,833 She would love to. 497 00:22:14,834 --> 00:22:16,082 Oh, but I was just gonna... 498 00:22:16,083 --> 00:22:18,082 No buts. Go have fun. 499 00:22:18,083 --> 00:22:19,499 [whispering] You are the worst. 500 00:22:19,500 --> 00:22:22,874 [laughs] Hey, guys. 501 00:22:22,875 --> 00:22:24,666 Hey. How's it going? 502 00:22:24,667 --> 00:22:26,582 Good. Good, good. 503 00:22:26,583 --> 00:22:29,250 Everything is great and going according to plan. 504 00:22:33,083 --> 00:22:35,833 Oh, and pray tell, what exactly is this plan? 505 00:22:35,834 --> 00:22:37,416 Look, you know the saying you don't know what you have 506 00:22:37,417 --> 00:22:38,958 until it's gone? 507 00:22:38,959 --> 00:22:41,290 In a lot of these rom-coms, when a guy gets a new girlfriend 508 00:22:41,291 --> 00:22:43,791 or he acts like he doesn't care as much, 509 00:22:43,792 --> 00:22:45,416 that's when the ex wants him back. 510 00:22:45,417 --> 00:22:48,958 So when I meet these new women, Alexis will resurface. 511 00:22:48,959 --> 00:22:50,916 Being desirable, not desperate. 512 00:22:50,917 --> 00:22:52,791 Exactly. 513 00:22:52,792 --> 00:22:54,624 And if I play my cards right, 514 00:22:54,625 --> 00:22:56,082 she ll be on my arm by the reunion. 515 00:22:56,083 --> 00:22:57,582 That might actually work. 516 00:22:57,583 --> 00:22:59,416 As long as you're happy and out of the house. 517 00:22:59,417 --> 00:23:01,749 But the reunion is in less than a month, my man. 518 00:23:01,750 --> 00:23:04,541 Do you really think you can get Alexis back by then? 519 00:23:04,542 --> 00:23:07,249 What Adam is trying to say is we all know 520 00:23:07,250 --> 00:23:09,290 how important it was for you to bring her. 521 00:23:09,291 --> 00:23:13,165 In these movies, it takes two weeks, max, to win the girl. 522 00:23:13,166 --> 00:23:15,583 It won't be easy, but I think it can be done. 523 00:23:18,250 --> 00:23:21,749 ♪ Ooh, baby ♪ 524 00:23:21,750 --> 00:23:24,499 ♪ Ooh, baby, baby ♪ 525 00:23:24,500 --> 00:23:26,999 ♪ ♪ 526 00:23:27,000 --> 00:23:30,916 ♪ I see you coming through the open door ♪ 527 00:23:30,917 --> 00:23:32,541 ♪ I've gotta wonder why... ♪ 528 00:23:32,542 --> 00:23:34,457 May I cut in? 529 00:23:34,458 --> 00:23:36,750 As you wish. 530 00:23:38,834 --> 00:23:42,624 [laughter] 531 00:23:42,625 --> 00:23:43,625 Yes. 532 00:23:43,626 --> 00:23:45,124 Oh, wow. 533 00:23:45,125 --> 00:23:46,666 You having fun? 534 00:23:46,667 --> 00:23:48,040 - Yeah. - Yeah? 535 00:23:48,041 --> 00:23:50,499 Did you know I took four years of ballroom? 536 00:23:50,500 --> 00:23:52,624 Yeah, you should probably get your money back. 537 00:23:52,625 --> 00:23:54,165 [laughs] 538 00:23:54,166 --> 00:23:56,749 I can't believe what Matty's doing. 539 00:23:56,750 --> 00:23:59,666 I think it's great that he's managed to keep 540 00:23:59,667 --> 00:24:02,582 such an idealistic and romantic view of love. 541 00:24:02,583 --> 00:24:04,499 He's not cynical like the rest of us. 542 00:24:04,500 --> 00:24:06,708 I think it's kind of nalve. 543 00:24:06,709 --> 00:24:08,582 I just don't want him to be disappointed and get hurt 544 00:24:08,583 --> 00:24:11,374 all over again in case it doesn't work out, you know? 545 00:24:11,375 --> 00:24:13,749 Adam? Summer? 546 00:24:13,750 --> 00:24:14,999 - Hey! - Kelly! 547 00:24:15,000 --> 00:24:16,000 [laughter] 548 00:24:16,001 --> 00:24:17,874 Kelly, how have you been? 549 00:24:17,875 --> 00:24:20,916 Good. Great! It's been so long. 550 00:24:20,917 --> 00:24:22,708 So good to see both of you. 551 00:24:22,709 --> 00:24:24,040 Summer, you haven't changed a bit since high school. 552 00:24:24,041 --> 00:24:25,041 [scoffs] 553 00:24:25,042 --> 00:24:26,165 This is my husband, Greg. 554 00:24:26,166 --> 00:24:27,666 Summer. Nice to meet you. 555 00:24:27,667 --> 00:24:29,374 Adam, what's up, man? 556 00:24:29,375 --> 00:24:31,040 Hey, I love meeting people from Kelly's high school days. 557 00:24:31,041 --> 00:24:33,874 Adam and Summer are classic high school sweethearts. 558 00:24:33,875 --> 00:24:35,874 They were so cute. 559 00:24:35,875 --> 00:24:37,541 Always writing zany scripts together. 560 00:24:37,542 --> 00:24:40,582 We still are. We ve actually had some success. 561 00:24:40,583 --> 00:24:43,207 That's amazing. Oh, so happy to hear that. 562 00:24:43,208 --> 00:24:44,290 So what do you write? 563 00:24:44,291 --> 00:24:46,290 Oh, like, action-adventure, mostly. 564 00:24:46,291 --> 00:24:48,416 With a little romance sprinkled in. 565 00:24:48,417 --> 00:24:49,708 Oh, I love the romance. [laughs] 566 00:24:49,709 --> 00:24:51,249 How is it working with the wife? 567 00:24:51,250 --> 00:24:52,749 Oh, we're not married, but it's awesome, you know? 568 00:24:52,750 --> 00:24:53,750 Can't complain. 569 00:24:53,751 --> 00:24:55,249 Cool, cool. 570 00:24:55,250 --> 00:24:56,624 We should actually get going. 571 00:24:56,625 --> 00:24:58,374 Yeah, we-we should get going too 572 00:24:58,375 --> 00:25:00,874 and finish working on our script. 573 00:25:00,875 --> 00:25:02,040 See you at the reunion. 574 00:25:02,041 --> 00:25:03,041 - Yeah. - Yeah, nice meeting you. 575 00:25:03,042 --> 00:25:05,166 - Bye. - See you there. 576 00:25:08,166 --> 00:25:09,166 Two waters, please. 577 00:25:11,959 --> 00:25:14,708 [sighs] So any prospects? 578 00:25:14,709 --> 00:25:17,290 Whoa, no, I said I would come to the bar, 579 00:25:17,291 --> 00:25:20,124 not immediately find a date on our first night out. 580 00:25:20,125 --> 00:25:23,249 It doesn't hurt to try. 581 00:25:23,250 --> 00:25:25,874 Oh, pretty girl, three o'clock. 582 00:25:25,875 --> 00:25:29,165 Other three o'clock. 583 00:25:29,166 --> 00:25:30,290 Yeah. 584 00:25:30,291 --> 00:25:31,833 You should talk to her. 585 00:25:31,834 --> 00:25:34,165 Yeah, I don't know. It's been three years. 586 00:25:34,166 --> 00:25:35,958 Come on. You want me to do it? 587 00:25:35,959 --> 00:25:37,457 I'll tell her you won that Shakespeare competition 588 00:25:37,458 --> 00:25:38,582 in the eighth grade 589 00:25:38,583 --> 00:25:40,207 and can recite any sonnet from heart. 590 00:25:40,208 --> 00:25:41,916 I told you that in confidence. 591 00:25:41,917 --> 00:25:43,874 - I'm gonna tell her. - No, you're not gonna tell her. 592 00:25:43,875 --> 00:25:45,582 No. I got this. 593 00:25:45,583 --> 00:25:46,791 You got this. 594 00:25:46,792 --> 00:25:47,709 I'm gonna do it. 595 00:25:47,710 --> 00:25:48,874 Then do it. 596 00:25:48,875 --> 00:25:51,416 I am. 597 00:25:51,417 --> 00:25:53,541 It's gonna be fine. 598 00:25:53,542 --> 00:25:55,666 Hi. 599 00:25:55,667 --> 00:25:57,708 Um, may I buy you a drink? 600 00:25:57,709 --> 00:25:59,207 Mm-hmm. Sure. 601 00:25:59,208 --> 00:26:00,624 Oh, perfect. 602 00:26:00,625 --> 00:26:03,374 Here you go. Manhattan, extra cherry. 603 00:26:03,375 --> 00:26:06,249 All right. 604 00:26:06,250 --> 00:26:08,666 - That ll be $12.50. - Thank you. 605 00:26:08,667 --> 00:26:11,333 Thanks a lot. 606 00:26:14,417 --> 00:26:16,874 Oh, that was an expensive hi. 607 00:26:16,875 --> 00:26:18,708 $12, plus tip. 608 00:26:18,709 --> 00:26:19,749 Could have been worse? 609 00:26:19,750 --> 00:26:22,541 Yeah. 610 00:26:22,542 --> 00:26:25,541 [gentle music] 611 00:26:25,542 --> 00:26:34,165 ♪ ♪ 612 00:26:34,166 --> 00:26:35,374 What's wrong? 613 00:26:35,375 --> 00:26:37,833 Nothing. I'm just tired. 614 00:26:37,834 --> 00:26:41,165 "I'm just tired" never means, "I'm just tired." 615 00:26:41,166 --> 00:26:42,666 Okay, you caught me. 616 00:26:42,667 --> 00:26:46,290 How about tomorrow night we hire a nanny to watch our baby, 617 00:26:46,291 --> 00:26:49,541 AKA the script, and we just do something fun? 618 00:26:49,542 --> 00:26:50,874 Just the two of us. 619 00:26:50,875 --> 00:26:52,207 How does that sound? 620 00:26:52,208 --> 00:26:54,082 I would really, really like that. 621 00:26:54,083 --> 00:26:55,582 All right, so let me just finish 622 00:26:55,583 --> 00:26:57,791 writing down this last idea, cause it's brilliant. 623 00:26:57,792 --> 00:27:00,290 You say that about all your ideas. 624 00:27:00,291 --> 00:27:04,999 Even the film noire detective who doubles as a dog psychic. 625 00:27:05,000 --> 00:27:06,541 Name one person that wouldn't watch that. 626 00:27:06,542 --> 00:27:08,040 I don't think I'm gonna answer that. 627 00:27:08,041 --> 00:27:09,917 Exactly. 628 00:27:14,875 --> 00:27:17,124 I just hope the plan works before the reunion. 629 00:27:17,125 --> 00:27:18,624 I don't want to go alone, you know? 630 00:27:18,625 --> 00:27:20,374 That, and I have to prove Adam wrong 631 00:27:20,375 --> 00:27:21,541 cause I know he thinks I'm crazy. 632 00:27:21,542 --> 00:27:23,833 Well, maybe you are just a little bit. 633 00:27:23,834 --> 00:27:24,958 [laughs] 634 00:27:24,959 --> 00:27:26,666 I'm kidding. Okay? 635 00:27:26,667 --> 00:27:28,249 But don't worry about it. 636 00:27:28,250 --> 00:27:30,249 If Alexis hasn't come back by next week, I'll fill in. 637 00:27:30,250 --> 00:27:31,250 Really? 638 00:27:31,251 --> 00:27:32,708 Buddies to the bitter end. 639 00:27:32,709 --> 00:27:34,374 That's awesome. 640 00:27:34,375 --> 00:27:36,040 So what's on tap for tomorrow? 641 00:27:36,041 --> 00:27:37,416 Oh, I've got something really good planned. 642 00:27:37,417 --> 00:27:39,959 Bring it on. [chuckles] 643 00:27:54,417 --> 00:27:56,541 Hello? 644 00:27:56,542 --> 00:27:57,749 It's me. 645 00:27:57,750 --> 00:28:01,457 I brought Saturday morning bagels. 646 00:28:01,458 --> 00:28:02,874 Adam? 647 00:28:02,875 --> 00:28:06,874 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 648 00:28:06,875 --> 00:28:09,958 Hey, songbird, I'm gonna get started on the notecards. 649 00:28:09,959 --> 00:28:12,124 ♪ Ooh, sounds so good ♪ 650 00:28:12,125 --> 00:28:15,124 [vocalizing] 651 00:28:15,125 --> 00:28:19,874 ♪ ♪ 652 00:28:19,875 --> 00:28:22,541 ♪ You know it, you know it ♪ 653 00:28:22,542 --> 00:28:25,457 ♪ I know it, you know it ♪ 654 00:28:25,458 --> 00:28:28,457 [vocalizing] 655 00:28:28,458 --> 00:28:31,791 ♪ ♪ 656 00:28:31,792 --> 00:28:33,666 [line ringing] 657 00:28:33,667 --> 00:28:36,040 Hey, Liz. I think tonight's the night. 658 00:28:36,041 --> 00:28:37,499 What do you mean? 659 00:28:37,500 --> 00:28:40,040 I just found Adam's to-do list, and it says, 660 00:28:40,041 --> 00:28:41,874 "Buy champagne, pick up a gift for Summer, 661 00:28:41,875 --> 00:28:42,999 and take her to dinner." 662 00:28:43,000 --> 00:28:44,582 I think he's gonna propose. 663 00:28:44,583 --> 00:28:46,416 That sounds promising. 664 00:28:46,417 --> 00:28:48,874 I know. I mean, I'm really surprised. 665 00:28:48,875 --> 00:28:51,666 He has been acting even more unromantic than usual. 666 00:28:51,667 --> 00:28:53,624 Well, sometimes when you need to keep a big secret, 667 00:28:53,625 --> 00:28:54,916 you distance yourself. 668 00:28:54,917 --> 00:28:56,457 Yeah, that makes sense. 669 00:28:56,458 --> 00:28:58,124 It's always when you least expect it. 670 00:28:58,125 --> 00:28:59,541 I should go. I don't want him to hear me. 671 00:28:59,542 --> 00:29:01,499 Okay, call me later and tell me everything. 672 00:29:01,500 --> 00:29:03,332 I will, I will. Bye. 673 00:29:03,333 --> 00:29:06,124 [chime] 674 00:29:06,125 --> 00:29:09,124 [vocalizing] 675 00:29:09,125 --> 00:29:12,374 ♪ ♪ 676 00:29:12,375 --> 00:29:13,833 Okay. 677 00:29:13,834 --> 00:29:15,666 [laughs] 678 00:29:15,667 --> 00:29:18,666 Shh, shh, shh. 679 00:29:18,667 --> 00:29:19,874 - Got it? - Mm. 680 00:29:19,875 --> 00:29:21,499 Okay. There you go. 681 00:29:21,500 --> 00:29:23,375 Thank you. 682 00:29:26,458 --> 00:29:27,666 Thank you. 683 00:29:27,667 --> 00:29:28,874 I waited in line this time. 684 00:29:28,875 --> 00:29:30,666 I can see that. Do you want a gold star? 685 00:29:30,667 --> 00:29:31,874 Yes. I mean, no. 686 00:29:31,875 --> 00:29:33,916 I wanted to reintroduce myself. 687 00:29:33,917 --> 00:29:35,207 My name's Eddie, Edward. 688 00:29:35,208 --> 00:29:36,332 Nice to officially meet you. 689 00:29:36,333 --> 00:29:37,541 I usually get a customer's name 690 00:29:37,542 --> 00:29:38,874 after they order their coffee. 691 00:29:38,875 --> 00:29:40,374 Do you like being a barista? 692 00:29:40,375 --> 00:29:41,666 Ever since I was a young girl, 693 00:29:41,667 --> 00:29:43,374 I dreamt of serving the under-caffeinated. 694 00:29:43,375 --> 00:29:44,916 I can safely say I'm living the dream. 695 00:29:44,917 --> 00:29:46,207 That is great. 696 00:29:46,208 --> 00:29:47,749 I love it when people pursue their passions. 697 00:29:47,750 --> 00:29:49,499 Do you want to order something? 698 00:29:49,500 --> 00:29:50,999 Yeah. What's the closest thing you have to green juice? 699 00:29:51,000 --> 00:29:52,749 - Nothing. - Nothing? 700 00:29:52,750 --> 00:29:54,165 Green tea, I guess. 701 00:29:54,166 --> 00:29:55,708 Doesn't that have a lot of caffeine? 702 00:29:55,709 --> 00:29:57,165 Because when I have too much caffeine, I can't stand still. 703 00:29:57,166 --> 00:29:58,833 Might have to dance. 704 00:29:58,834 --> 00:30:00,374 Green tea has been known to raise blood pressure, 705 00:30:00,375 --> 00:30:01,499 so I can see your desire to dance. 706 00:30:01,500 --> 00:30:02,541 Do you like dancing? 707 00:30:02,542 --> 00:30:04,374 I guess so. 708 00:30:04,375 --> 00:30:06,374 That's what people do for fun, right? 709 00:30:06,375 --> 00:30:07,874 So what do you say? You want to dance with me? 710 00:30:07,875 --> 00:30:09,040 Not really the venue. 711 00:30:09,041 --> 00:30:10,541 No music, no dance floor. 712 00:30:10,542 --> 00:30:13,708 Right. That was dumb. 713 00:30:13,709 --> 00:30:15,583 I'll go. 714 00:30:31,083 --> 00:30:33,000 [calculator tape ticking] 715 00:30:36,625 --> 00:30:39,916 That's impossible. 716 00:30:39,917 --> 00:30:42,916 [calculator tape ticking] 717 00:30:42,917 --> 00:30:44,374 Hey, Frank. 718 00:30:44,375 --> 00:30:46,916 Oh, hi. Hiya, Matty. 719 00:30:46,917 --> 00:30:49,249 I came to return this batch and get some new ones. 720 00:30:49,250 --> 00:30:50,457 I know they're late. What do I owe you? 721 00:30:50,458 --> 00:30:51,582 It's on the house. 722 00:30:51,583 --> 00:30:53,416 Frank, come on. 723 00:30:53,417 --> 00:30:54,582 Meet Cute is closing. 724 00:30:54,583 --> 00:30:55,916 What? 725 00:30:55,917 --> 00:30:57,457 I can't make ends meet anymore. 726 00:30:57,458 --> 00:30:59,416 I mean, I've never considered myself to be a quitter, 727 00:30:59,417 --> 00:31:00,666 and my dad, oh. 728 00:31:00,667 --> 00:31:02,624 So business is a little slow, so what? 729 00:31:02,625 --> 00:31:04,457 All companies experience peaks and valleys. 730 00:31:04,458 --> 00:31:06,666 Look around. 731 00:31:06,667 --> 00:31:09,374 I got no choice. 732 00:31:09,375 --> 00:31:11,874 We ve got to keep this place open, 733 00:31:11,875 --> 00:31:13,916 for your dad, for me, for all of us. 734 00:31:13,917 --> 00:31:16,749 No, it's just a different world now, 735 00:31:16,750 --> 00:31:19,040 and this store, 736 00:31:19,041 --> 00:31:21,582 it just can't thrive like it used to. 737 00:31:21,583 --> 00:31:23,708 I'm not gonna let that happen to you, Frank. 738 00:31:23,709 --> 00:31:25,375 I promise. 739 00:31:32,417 --> 00:31:35,582 So what do you think about moving scene 37 740 00:31:35,583 --> 00:31:36,791 into the third act? 741 00:31:36,792 --> 00:31:38,999 A sort of, like, double-twist finale? 742 00:31:39,000 --> 00:31:40,083 You know? What? 743 00:31:43,875 --> 00:31:47,499 [laughs] 744 00:31:47,500 --> 00:31:48,749 What's all that for? 745 00:31:48,750 --> 00:31:50,791 I just... I love you, 746 00:31:50,792 --> 00:31:52,833 and I am really excited or dinner tonight. 747 00:31:52,834 --> 00:31:54,165 Yeah, me too. 748 00:31:54,166 --> 00:31:55,249 I got a little surprise for you too. 749 00:31:55,250 --> 00:31:56,749 Well, ten points for you. 750 00:31:56,750 --> 00:32:00,040 And as for this... 751 00:32:00,041 --> 00:32:01,749 it should go right here. 752 00:32:01,750 --> 00:32:02,916 Ooh, you're good. 753 00:32:02,917 --> 00:32:03,999 - I like that. - Right? 754 00:32:04,000 --> 00:32:05,040 - Yes. - Uh-huh. 755 00:32:05,041 --> 00:32:07,000 - Bam. - [chuckles] 756 00:32:11,417 --> 00:32:13,332 Yes. Yes, yes. 757 00:32:13,333 --> 00:32:16,249 Yes, I couldn't agree with you more. 758 00:32:16,250 --> 00:32:19,165 I'll get back to you right away. 759 00:32:19,166 --> 00:32:20,874 I knew you'd be here on a Saturday. 760 00:32:20,875 --> 00:32:22,207 Matty, the client loves us. 761 00:32:22,208 --> 00:32:23,958 They're hiring us again for their next campaign. 762 00:32:23,959 --> 00:32:25,624 That's great news. 763 00:32:25,625 --> 00:32:26,791 Yeah. All right. 764 00:32:26,792 --> 00:32:28,249 So what's up? 765 00:32:28,250 --> 00:32:29,541 What brings you around these parts? 766 00:32:29,542 --> 00:32:32,040 Um, Meet Cute Movie Rentals. 767 00:32:32,041 --> 00:32:33,791 They're going under, and I'm worried about Frank. 768 00:32:33,792 --> 00:32:34,958 Well, that's a shame. 769 00:32:34,959 --> 00:32:36,374 I know you love that place, 770 00:32:36,375 --> 00:32:38,040 but people don't want to rent DVDs anymore. 771 00:32:38,041 --> 00:32:39,958 I know, but I have to help him. 772 00:32:39,959 --> 00:32:41,541 I think I'm gonna draw signage 773 00:32:41,542 --> 00:32:43,791 or whatever I can do to help bolster advertising 774 00:32:43,792 --> 00:32:44,958 and get people back into the store, 775 00:32:44,959 --> 00:32:46,791 but when it comes to marketing, 776 00:32:46,792 --> 00:32:48,374 you know that s not my area of expertise. 777 00:32:48,375 --> 00:32:49,708 Uh-huh. 778 00:32:49,709 --> 00:32:52,624 But it just so happens one of my best buds is amazing 779 00:32:52,625 --> 00:32:54,040 at helping businesses thrive 780 00:32:54,041 --> 00:32:56,207 through creative advertising, 781 00:32:56,208 --> 00:33:00,332 experimental strategy, events. 782 00:33:00,333 --> 00:33:01,874 He's the king of rebrand. 783 00:33:01,875 --> 00:33:03,874 Who is this guy? He sounds like a real winner. 784 00:33:03,875 --> 00:33:05,165 What do you say? 785 00:33:05,166 --> 00:33:06,374 I've just got so much to do here, you know? 786 00:33:06,375 --> 00:33:08,999 - I'm sorry, man. - Eddie, please. 787 00:33:09,000 --> 00:33:10,874 You're a tenacious worker. 788 00:33:10,875 --> 00:33:12,582 You manage the top accounts. 789 00:33:12,583 --> 00:33:14,082 We need you. 790 00:33:14,083 --> 00:33:17,500 You could be the Robin Hood of advertising. 791 00:33:25,208 --> 00:33:26,874 I'll go over there tomorrow. 792 00:33:26,875 --> 00:33:28,040 Yeah? 793 00:33:28,041 --> 00:33:29,541 Yeah. 794 00:33:29,542 --> 00:33:30,749 Thank you. 795 00:33:30,750 --> 00:33:31,916 Thank you, thank you, thank you. 796 00:33:31,917 --> 00:33:33,708 Frank's gonna be so happy. 797 00:33:33,709 --> 00:33:36,249 Thank you! 798 00:33:36,250 --> 00:33:38,583 Robin Hood of advertising. 799 00:33:40,875 --> 00:33:43,625 Has a nice ring to it. 800 00:33:46,959 --> 00:33:48,958 - I need help. - What's up? 801 00:33:48,959 --> 00:33:52,082 I'm about to get engaged, and I have nothing to wear. 802 00:33:52,083 --> 00:33:53,624 Okay, deep breaths. 803 00:33:53,625 --> 00:33:55,624 You know that he loves you no matter what you wear. 804 00:33:55,625 --> 00:33:57,124 Right. Thanks. 805 00:33:57,125 --> 00:33:58,582 So can I call you after? 806 00:33:58,583 --> 00:34:00,999 You'd better! I want to hear all the details. 807 00:34:01,000 --> 00:34:02,040 I'll be back around 11:00. 808 00:34:02,041 --> 00:34:04,040 11:00? Where are you going? 809 00:34:04,041 --> 00:34:05,874 Um, I'm not really sure. 810 00:34:05,875 --> 00:34:08,499 I'm meeting Matt to work on his plan to win Alexis back. 811 00:34:08,500 --> 00:34:11,207 Okay, I really don't understand his plan. 812 00:34:11,208 --> 00:34:13,708 So he wants to move on with his life 813 00:34:13,709 --> 00:34:16,624 so Alexis will see that he's happy without her 814 00:34:16,625 --> 00:34:18,708 and magically come back to him? 815 00:34:18,709 --> 00:34:20,249 I think so? 816 00:34:20,250 --> 00:34:22,416 He's really been watching too many of those movies. 817 00:34:22,417 --> 00:34:23,624 Happy pre-engagement! 818 00:34:23,625 --> 00:34:25,457 Eee! Thank you! 819 00:34:25,458 --> 00:34:27,082 [laughs] 820 00:34:27,083 --> 00:34:28,542 Oh. 821 00:34:30,625 --> 00:34:32,416 What? No. 822 00:34:32,417 --> 00:34:34,332 Speed-dating? I'm not doing this. 823 00:34:34,333 --> 00:34:35,749 Oh, well, I already signed us up. 824 00:34:35,750 --> 00:34:37,708 What terrible movie gave you this idea? 825 00:34:37,709 --> 00:34:41,082 None. I came up with this one all by myself. 826 00:34:41,083 --> 00:34:43,374 - Hi. Liz Brown. - Mm-hmm. Checking in? 827 00:34:43,375 --> 00:34:45,041 And this is me. 828 00:34:52,542 --> 00:34:53,874 Come on. 829 00:34:53,875 --> 00:34:56,457 [whistle blows] 830 00:34:56,458 --> 00:34:59,916 I'm Liz. 831 00:34:59,917 --> 00:35:01,457 [whistle blows] 832 00:35:01,458 --> 00:35:03,165 Hi. I'm Matt. 833 00:35:03,166 --> 00:35:04,333 Hi. 834 00:35:09,375 --> 00:35:11,708 So what brings you speed-dating, huh? 835 00:35:11,709 --> 00:35:13,332 [sobs] 836 00:35:13,333 --> 00:35:14,374 - Are you okay? - Yes. 837 00:35:14,375 --> 00:35:15,749 [whistle blows] Excuse me? 838 00:35:15,750 --> 00:35:17,582 [sighs] Never mind. 839 00:35:17,583 --> 00:35:20,207 [whistle blows] 840 00:35:20,208 --> 00:35:22,207 Hi. I'm Matt. 841 00:35:22,208 --> 00:35:24,542 [speaking Spanish] 842 00:35:28,709 --> 00:35:29,999 You've been busy, huh? 843 00:35:30,000 --> 00:35:30,875 Oh. [chuckles]] 844 00:35:30,876 --> 00:35:32,749 David and Penelope. 845 00:35:32,750 --> 00:35:36,040 This is our newest baby, oh. 846 00:35:36,041 --> 00:35:37,041 Hey, I'm Eric. 847 00:35:37,042 --> 00:35:38,499 Hey. Do you want to leave? 848 00:35:38,500 --> 00:35:41,207 - Yes. - Okay. 849 00:35:41,208 --> 00:35:44,666 When you suggested an intimate date night, 850 00:35:44,667 --> 00:35:46,708 fast food wasn't the first thing that came to my mind. 851 00:35:46,709 --> 00:35:47,874 What are you talking about? 852 00:35:47,875 --> 00:35:50,040 Ketchup-smothered fried goodness 853 00:35:50,041 --> 00:35:52,791 doesn't scream romance to you? 854 00:35:52,792 --> 00:35:54,582 No, I... I guess you're right, 855 00:35:54,583 --> 00:35:56,582 I mean, as long as we re together, it's romantic. 856 00:35:56,583 --> 00:35:57,624 Yeah. 857 00:35:57,625 --> 00:35:59,040 It's just nice to finally spend 858 00:35:59,041 --> 00:36:01,040 some quality one-on-one time together 859 00:36:01,041 --> 00:36:03,457 without our faces buried in laptops. 860 00:36:03,458 --> 00:36:05,207 Exactly. 861 00:36:05,208 --> 00:36:07,499 I just hope I got a toy. [chuckles] 862 00:36:07,500 --> 00:36:08,833 You are such a man-child. 863 00:36:08,834 --> 00:36:10,749 And proud of it. 864 00:36:10,750 --> 00:36:12,833 Oh, yes! 865 00:36:12,834 --> 00:36:14,499 This is awesome! 866 00:36:14,500 --> 00:36:15,749 [growling] 867 00:36:15,750 --> 00:36:17,207 Ah. 868 00:36:17,208 --> 00:36:19,416 [chuckles] What'd you get? 869 00:36:19,417 --> 00:36:21,083 I don't know. 870 00:36:22,792 --> 00:36:24,207 What is this? 871 00:36:24,208 --> 00:36:25,874 I don't know. Why don't you open it up? 872 00:36:25,875 --> 00:36:27,541 You never do anything like this. 873 00:36:27,542 --> 00:36:31,124 Well, I love you. 874 00:36:31,125 --> 00:36:33,791 So I just wanted to get you a little something 875 00:36:33,792 --> 00:36:35,417 to show you that. 876 00:36:43,375 --> 00:36:44,749 Socks? 877 00:36:44,750 --> 00:36:47,708 Yeah, because of your feet. 878 00:36:47,709 --> 00:36:51,833 Aren't they soft? Yeah. 879 00:36:51,834 --> 00:36:53,082 What's wrong? 880 00:36:53,083 --> 00:36:55,708 I thought it was... 881 00:36:55,709 --> 00:36:57,624 I need a minute. 882 00:36:57,625 --> 00:36:59,958 What-what are you doing? 883 00:36:59,959 --> 00:37:03,457 You didn't even touch your food! 884 00:37:03,458 --> 00:37:05,290 [chuckles] Charming. 885 00:37:05,291 --> 00:37:06,624 Oh, man. 886 00:37:06,625 --> 00:37:07,958 - Meredith. - Meredith! 887 00:37:07,959 --> 00:37:09,207 - Oh, Mer. - Oh, Mer. 888 00:37:09,208 --> 00:37:12,332 - [laughs] - That Meredith. 889 00:37:12,333 --> 00:37:14,749 Oh, hey, how about Sir Talks-a lot? 890 00:37:14,750 --> 00:37:17,749 He was a stellar guy. Great listener. 891 00:37:17,750 --> 00:37:19,999 It was amazing to watch. He never even... 892 00:37:20,000 --> 00:37:21,833 You look beautiful tonight. 893 00:37:21,834 --> 00:37:23,582 You know that, right? 894 00:37:23,583 --> 00:37:24,666 Susan? 895 00:37:24,667 --> 00:37:25,999 No, um... 896 00:37:26,000 --> 00:37:27,165 What? 897 00:37:27,166 --> 00:37:28,666 It's my ex. 898 00:37:28,667 --> 00:37:30,207 Huh? 899 00:37:30,208 --> 00:37:31,666 It's Ben. He's here. 900 00:37:31,667 --> 00:37:32,833 I don't... I don't want him to see me. 901 00:37:32,834 --> 00:37:34,749 I'm a lucky guy. 902 00:37:34,750 --> 00:37:36,999 Uh, too late. 903 00:37:37,000 --> 00:37:40,040 Hey. 904 00:37:40,041 --> 00:37:41,541 How are you, Lizzie? 905 00:37:41,542 --> 00:37:43,374 I'm great. I'm good. 906 00:37:43,375 --> 00:37:47,165 Uh, this is Rachel, my, uh... my girlfriend. 907 00:37:47,166 --> 00:37:48,833 This is Matt. 908 00:37:48,834 --> 00:37:49,999 Yeah, I remember. Yeah. 909 00:37:50,000 --> 00:37:52,332 We, uh... we met once or twice, right? 910 00:37:52,333 --> 00:37:54,124 - Yeah, nice to see you, Matt. - Yeah. 911 00:37:54,125 --> 00:37:56,249 Can you believe they do speed-dating in here? 912 00:37:56,250 --> 00:37:57,874 Pretty lame, right? 913 00:37:57,875 --> 00:38:00,332 Ben. 914 00:38:00,333 --> 00:38:02,708 You guys did that? 915 00:38:02,709 --> 00:38:06,040 - Yeah, we... - No, we're together. 916 00:38:06,041 --> 00:38:09,040 We just came from a work function, hence the nametags. 917 00:38:09,041 --> 00:38:10,666 Yeah, that s, uh... that's what we're doing here. 918 00:38:10,667 --> 00:38:13,040 Whoo, I mean, that could have been really awkward. 919 00:38:13,041 --> 00:38:14,457 Yeah, it could have been. 920 00:38:14,458 --> 00:38:16,040 I wouldn't be caught dead speed-dating. 921 00:38:16,041 --> 00:38:17,791 I mean, I feel so bad for the people that do. 922 00:38:17,792 --> 00:38:20,207 Yeah, so embarrassing. 923 00:38:20,208 --> 00:38:23,791 Um, so we ll, uh... we ll see you around, I guess. 924 00:38:23,792 --> 00:38:25,709 Bye. 925 00:38:34,625 --> 00:38:36,165 You okay? 926 00:38:36,166 --> 00:38:38,666 Yeah, I'm good. I'm great. 927 00:38:38,667 --> 00:38:40,583 Do you want to sit down for a little bit? 928 00:38:45,750 --> 00:38:48,916 Hey, Summer. 929 00:38:48,917 --> 00:38:50,666 Come... 930 00:38:50,667 --> 00:38:53,749 Man, I really need to get into better shape. 931 00:38:53,750 --> 00:38:55,082 What-what did I do? 932 00:38:55,083 --> 00:38:56,874 I just... I need to be alone. 933 00:38:56,875 --> 00:38:57,916 A guy does something nice for you, and this is how you react? 934 00:38:57,917 --> 00:38:59,582 Something nice, Adam? 935 00:38:59,583 --> 00:39:03,332 I thought you were gonna propose. 936 00:39:03,333 --> 00:39:04,666 Why-why would you think that? 937 00:39:04,667 --> 00:39:06,457 I don't know. 938 00:39:06,458 --> 00:39:10,082 Maybe because I found your list that mentioned champagne 939 00:39:10,083 --> 00:39:12,457 and a gift and dinner, 940 00:39:12,458 --> 00:39:14,499 but I never should have paid attention to any of that. 941 00:39:14,500 --> 00:39:17,708 I'm more than committed to you, okay? 942 00:39:17,709 --> 00:39:20,582 I just don't see how signing papers and wearing rings 943 00:39:20,583 --> 00:39:23,541 is gonna do anything for us. 944 00:39:23,542 --> 00:39:25,290 Fine. 945 00:39:25,291 --> 00:39:28,082 I will see you for our writing session tomorrow. 946 00:39:28,083 --> 00:39:29,959 Hey, come on. 947 00:39:33,625 --> 00:39:35,999 I can't believe that s the guy who broke my heart 948 00:39:36,000 --> 00:39:39,749 and dumped me after two years. 949 00:39:39,750 --> 00:39:42,874 It's like you have this strong connection with someone, 950 00:39:42,875 --> 00:39:44,457 and then you see that person, 951 00:39:44,458 --> 00:39:46,500 and it's like you're looking at a stranger. 952 00:39:49,750 --> 00:39:51,874 When did you know you were in love with him? 953 00:39:51,875 --> 00:39:53,332 It's not like the movies. 954 00:39:53,333 --> 00:39:55,040 I didn't have that struck-by-lightning, 955 00:39:55,041 --> 00:39:57,374 a-ha moment. 956 00:39:57,375 --> 00:40:01,582 I think it's something that happens overtime. 957 00:40:01,583 --> 00:40:04,624 Did you want to marry him? 958 00:40:04,625 --> 00:40:06,666 I know I don't seem like the type that wants that 959 00:40:06,667 --> 00:40:08,874 or even wants to get married, 960 00:40:08,875 --> 00:40:11,082 and I don't just for the sake of it, 961 00:40:11,083 --> 00:40:15,207 but I think everyone wants love. 962 00:40:15,208 --> 00:40:18,124 Forget that guy, okay? 963 00:40:18,125 --> 00:40:20,375 You're beautiful, and you're smart, and you're amazing. 964 00:40:23,125 --> 00:40:25,332 And you don't deserve to be with someone 965 00:40:25,333 --> 00:40:28,708 who's too foolish to see that. 966 00:40:28,709 --> 00:40:30,582 Thanks. 967 00:40:30,583 --> 00:40:32,207 That's the second time you've said that tonight. 968 00:40:32,208 --> 00:40:33,457 [laughs] 969 00:40:33,458 --> 00:40:35,416 I know. You're on a roll. 970 00:40:35,417 --> 00:40:36,834 I know. 971 00:40:41,542 --> 00:40:42,916 If you're not gonna alter your product 972 00:40:42,917 --> 00:40:44,290 to reflect the times, 973 00:40:44,291 --> 00:40:45,541 you've got to change your demographic 974 00:40:45,542 --> 00:40:46,624 or your marketing tactic. 975 00:40:46,625 --> 00:40:48,457 What exactly are you selling? 976 00:40:48,458 --> 00:40:51,207 Well, I rent videos. 977 00:40:51,208 --> 00:40:54,040 Right, but what else? 978 00:40:54,041 --> 00:40:55,666 Uh... 979 00:40:55,667 --> 00:40:59,416 Well, I guess it's a feeling of... 980 00:40:59,417 --> 00:41:00,375 Camaraderie? 981 00:41:00,376 --> 00:41:01,666 Yes. 982 00:41:01,667 --> 00:41:03,207 Okay, so you're selling a warm, 983 00:41:03,208 --> 00:41:05,082 inviting neighborhood place, 984 00:41:05,083 --> 00:41:06,833 an opportunity to make friends, 985 00:41:06,834 --> 00:41:07,874 a chance to fall in love. 986 00:41:07,875 --> 00:41:09,332 - Yes. - Yes. 987 00:41:09,333 --> 00:41:10,874 - [clears throat] - Oh, hi, Krista. 988 00:41:10,875 --> 00:41:12,582 Hi, Frank. 989 00:41:12,583 --> 00:41:13,749 You didn't come in for your morning coffee today, 990 00:41:13,750 --> 00:41:15,165 so I thought I'd bring it to you on my break. 991 00:41:15,166 --> 00:41:16,249 Oh, see, she does this every time I don't show. 992 00:41:16,250 --> 00:41:18,416 She is a very aggressive barista. 993 00:41:18,417 --> 00:41:20,374 So what are you boys up to anyway? 994 00:41:20,375 --> 00:41:21,541 Getting ready to close your shop? 995 00:41:21,542 --> 00:41:23,874 Uh, no, actually, change of plan. 996 00:41:23,875 --> 00:41:25,582 Eddie here's gonna help me market the place 997 00:41:25,583 --> 00:41:26,874 to get more customers. 998 00:41:26,875 --> 00:41:28,708 It's a last-ditch effort, I suppose. 999 00:41:28,709 --> 00:41:30,916 I didn't realize your services were so affordable, 1000 00:41:30,917 --> 00:41:33,582 given that you're such a big, important executive. 1001 00:41:33,583 --> 00:41:36,457 Oh, no, no, no, no. He wouldn't charge me a dime. 1002 00:41:36,458 --> 00:41:39,249 He does it out of the goodness of his heart. 1003 00:41:39,250 --> 00:41:42,624 Well, I'll let you two get back to it. 1004 00:41:42,625 --> 00:41:44,000 See you. 1005 00:41:56,917 --> 00:41:57,958 Hey, Summer. 1006 00:41:57,959 --> 00:41:59,124 Hey, babe. 1007 00:41:59,125 --> 00:42:01,499 Hello, Matt. 1008 00:42:01,500 --> 00:42:03,165 I wasn't expecting you this early. 1009 00:42:03,166 --> 00:42:04,958 - What's up? - Nothing. 1010 00:42:04,959 --> 00:42:06,374 I have plans today, 1011 00:42:06,375 --> 00:42:09,083 so I want to finish the B story in a few hours. 1012 00:42:13,667 --> 00:42:15,999 Hey. 1013 00:42:16,000 --> 00:42:19,958 You're sweet. 1014 00:42:19,959 --> 00:42:22,708 We are out of coffee, so I'm gonna go grab some. 1015 00:42:22,709 --> 00:42:24,290 Good luck on breaking the story, 1016 00:42:24,291 --> 00:42:25,500 if that's what you guys call it. 1017 00:42:42,583 --> 00:42:43,999 - Hey. - Hey. 1018 00:42:44,000 --> 00:42:46,082 - How are you? - I'm amazing. 1019 00:42:46,083 --> 00:42:47,207 On cloud nine. 1020 00:42:47,208 --> 00:42:48,791 I just booked a gig, and guess what. 1021 00:42:48,792 --> 00:42:50,207 What? 1022 00:42:50,208 --> 00:42:51,833 It's a role with depth and gravitas. 1023 00:42:51,834 --> 00:42:55,040 I get to show my range, and I am just so excited. 1024 00:42:55,041 --> 00:42:56,416 Well, congrats. 1025 00:42:56,417 --> 00:42:57,666 Why aren't you out celebrating? 1026 00:42:57,667 --> 00:42:59,249 I thought Liz was supposed to be here. 1027 00:42:59,250 --> 00:43:00,916 She called in sick this morning, 1028 00:43:00,917 --> 00:43:02,499 so I'm covering her shift, poor thing. 1029 00:43:02,500 --> 00:43:04,332 I should go check on her, all right? 1030 00:43:04,333 --> 00:43:05,749 I'll see you later. 1031 00:43:05,750 --> 00:43:07,332 - Bye. - Bye. 1032 00:43:07,333 --> 00:43:09,499 [knocking] 1033 00:43:09,500 --> 00:43:11,040 Who is it? 1034 00:43:11,041 --> 00:43:13,040 Your personal MD for the evening. 1035 00:43:13,041 --> 00:43:15,000 Even doctors need doctors, right? 1036 00:43:19,542 --> 00:43:22,582 [sneezes] 1037 00:43:22,583 --> 00:43:24,040 How did you know I was sick? 1038 00:43:24,041 --> 00:43:25,207 Krista told me. 1039 00:43:25,208 --> 00:43:27,207 I got worried, so I came to take care of you. 1040 00:43:27,208 --> 00:43:29,874 Brought you some soup and a couple of my favorite movies 1041 00:43:29,875 --> 00:43:31,290 to cheer you up. 1042 00:43:31,291 --> 00:43:32,708 Thanks, but I'm fine, really. 1043 00:43:32,709 --> 00:43:33,916 You're not fine. 1044 00:43:33,917 --> 00:43:35,875 Let me see if I can make my way around your kitchen. 1045 00:43:39,542 --> 00:43:40,582 You want some tea? 1046 00:43:40,583 --> 00:43:42,207 Yeah, I just put some water on. 1047 00:43:42,208 --> 00:43:43,708 Perfect. 1048 00:43:43,709 --> 00:43:46,000 Sit down, relax. 1049 00:43:47,959 --> 00:43:49,541 Do you want honey? 1050 00:43:49,542 --> 00:43:51,125 Yes, please. 1051 00:43:56,250 --> 00:43:58,582 Okay. 1052 00:43:58,583 --> 00:43:59,874 Here you go. 1053 00:43:59,875 --> 00:44:01,792 Thank you. 1054 00:44:04,875 --> 00:44:08,207 Let me feel your head. 1055 00:44:08,208 --> 00:44:10,874 That feels like you might have a fever, 1056 00:44:10,875 --> 00:44:12,916 but I guess you'd know that, right? 1057 00:44:12,917 --> 00:44:15,582 I'm just clammy. 1058 00:44:15,583 --> 00:44:17,874 Here. 1059 00:44:17,875 --> 00:44:19,332 You don't have to do that. 1060 00:44:19,333 --> 00:44:21,916 No, you have to let people take care of you sometimes, Liz. 1061 00:44:21,917 --> 00:44:24,916 It's okay. 1062 00:44:24,917 --> 00:44:27,375 Here, put this on your head. 1063 00:44:29,208 --> 00:44:31,374 You're gonna feel much better. 1064 00:44:31,375 --> 00:44:32,916 Just in time for the reunion. 1065 00:44:32,917 --> 00:44:34,749 Don't think I forgot. 1066 00:44:34,750 --> 00:44:36,332 You don't need to worry about the reunion. 1067 00:44:36,333 --> 00:44:39,040 You need to worry about sleep. You work too much. 1068 00:44:39,041 --> 00:44:40,916 The coffee shop, school... 1069 00:44:40,917 --> 00:44:42,040 Winning back your girlfriend. 1070 00:44:42,041 --> 00:44:43,582 Oh, there she is. 1071 00:44:43,583 --> 00:44:44,916 [both chuckle] 1072 00:44:44,917 --> 00:44:46,666 Hey, I'm just sick. 1073 00:44:46,667 --> 00:44:48,667 I see that. 1074 00:44:55,542 --> 00:44:57,207 Okay. 1075 00:44:57,208 --> 00:45:00,165 Just sit back, relax, and enjoy the show. 1076 00:45:00,166 --> 00:45:01,582 [chuckles] 1077 00:45:01,583 --> 00:45:04,582 [lively music, chanting] 1078 00:45:04,583 --> 00:45:12,250 ♪ ♪ 1079 00:45:20,166 --> 00:45:21,916 How are you feeling? 1080 00:45:21,917 --> 00:45:25,457 I've been better. 1081 00:45:25,458 --> 00:45:26,708 I wanted to say I'm sorry. 1082 00:45:26,709 --> 00:45:28,165 For what? 1083 00:45:28,166 --> 00:45:29,791 That you're upset. 1084 00:45:29,792 --> 00:45:31,207 That I upset you. 1085 00:45:31,208 --> 00:45:32,541 Thank you. 1086 00:45:32,542 --> 00:45:34,708 I appreciate your apology but, I mean, 1087 00:45:34,709 --> 00:45:37,708 that doesn't change or fix anything. 1088 00:45:37,709 --> 00:45:40,249 We're stuck, and I don't know. 1089 00:45:40,250 --> 00:45:42,541 I'm starting to think that maybe... 1090 00:45:42,542 --> 00:45:45,040 maybe we'd be better off if we moved on. 1091 00:45:45,041 --> 00:45:46,457 I-I don't want to move on... 1092 00:45:46,458 --> 00:45:47,499 Look, that's not what I'm saying. 1093 00:45:47,500 --> 00:45:48,500 Then what are you saying? 1094 00:45:48,501 --> 00:45:49,874 Is this about the reunion? 1095 00:45:49,875 --> 00:45:51,499 Okay. 1096 00:45:51,500 --> 00:45:54,457 I am going to finish writing for today from home. 1097 00:45:54,458 --> 00:45:57,040 I will e-mail you when I'm done with the scenes, 1098 00:45:57,041 --> 00:45:58,541 and when we're done with this script then, you know, 1099 00:45:58,542 --> 00:45:59,999 we can just both go our separate ways. 1100 00:46:00,000 --> 00:46:01,374 I thought we were having a discussion. 1101 00:46:01,375 --> 00:46:03,332 We ve been doing this for a decade, Adam. 1102 00:46:03,333 --> 00:46:04,917 I can't do this limbo anymore. 1103 00:46:13,625 --> 00:46:15,040 Hey, man. 1104 00:46:15,041 --> 00:46:16,165 Is Summer okay? 1105 00:46:16,166 --> 00:46:17,959 I'm going for a drive. 1106 00:46:23,500 --> 00:46:24,833 [knocking] 1107 00:46:24,834 --> 00:46:26,083 Forget your keys? 1108 00:46:29,333 --> 00:46:31,207 Hi. 1109 00:46:31,208 --> 00:46:33,083 Hi. 1110 00:46:35,750 --> 00:46:37,709 Matt? 1111 00:47:00,083 --> 00:47:01,999 Yeah, I'm so sorry about just dropping by. 1112 00:47:02,000 --> 00:47:03,124 I know I should have called. 1113 00:47:03,125 --> 00:47:04,541 I just was in the area, and... 1114 00:47:04,542 --> 00:47:05,624 It's okay. 1115 00:47:05,625 --> 00:47:08,708 I understand work emergencies. 1116 00:47:08,709 --> 00:47:12,082 Yeah, there's no way to alter a dress design for a client 1117 00:47:12,083 --> 00:47:15,165 without my swatches and my sewing kit. 1118 00:47:15,166 --> 00:47:18,332 Oh, and, um, here's this too. 1119 00:47:18,333 --> 00:47:20,374 Oh, no, no, no. You keep that. 1120 00:47:20,375 --> 00:47:22,749 You love that thing. You should have it. 1121 00:47:22,750 --> 00:47:24,249 I do wear it a lot. 1122 00:47:24,250 --> 00:47:26,124 Yeah. 1123 00:47:26,125 --> 00:47:27,375 Thank you. 1124 00:47:30,875 --> 00:47:33,333 I will give him a happy home. 1125 00:47:38,458 --> 00:47:41,082 So this is it, huh? 1126 00:47:41,083 --> 00:47:42,290 [nervous laugh] 1127 00:47:42,291 --> 00:47:44,083 Matt, I, um... 1128 00:47:48,208 --> 00:47:50,916 I-I didn't actually need 1129 00:47:50,917 --> 00:47:53,124 any of this stuff tonight. 1130 00:47:53,125 --> 00:47:55,374 What do you mean? 1131 00:47:55,375 --> 00:47:58,958 I just really missed you, 1132 00:47:58,959 --> 00:48:02,874 and I wanted an excuse to see you. 1133 00:48:02,875 --> 00:48:04,290 I know that's lame. 1134 00:48:04,291 --> 00:48:08,124 No, no, it's not lame. I miss you. 1135 00:48:08,125 --> 00:48:11,332 A lot. 1136 00:48:11,333 --> 00:48:12,833 I should go. 1137 00:48:12,834 --> 00:48:15,457 I do actually have to do some work. 1138 00:48:15,458 --> 00:48:17,624 You know, the whole freelance thing, always on the clock. 1139 00:48:17,625 --> 00:48:19,959 I understand. 1140 00:48:37,417 --> 00:48:39,834 It's really good to see you, Matt. 1141 00:48:41,417 --> 00:48:43,000 It was good to see you too. 1142 00:48:45,500 --> 00:48:46,500 Bye. 1143 00:48:46,501 --> 00:48:48,166 Bye. 1144 00:48:54,667 --> 00:48:55,999 Yes! 1145 00:48:56,000 --> 00:48:57,249 [chuckles] 1146 00:48:57,250 --> 00:48:59,166 She misses me. 1147 00:49:02,625 --> 00:49:04,833 Hey, over here! 1148 00:49:04,834 --> 00:49:06,708 You look good, man! 1149 00:49:06,709 --> 00:49:08,624 Well, I knew it was gonna work all along. 1150 00:49:08,625 --> 00:49:10,499 - My plan's working. - Wait, but I don't get it. 1151 00:49:10,500 --> 00:49:12,666 I thought you said that you had to get over Alexis 1152 00:49:12,667 --> 00:49:15,499 or get a new girlfriend in order for her to come back. 1153 00:49:15,500 --> 00:49:18,207 She's starting to realize that I might not always be around. 1154 00:49:18,208 --> 00:49:20,207 She doesn't want to lose me for good, 1155 00:49:20,208 --> 00:49:21,666 so I think I'll hear from her soon. 1156 00:49:21,667 --> 00:49:24,124 Just like in the movies, and just in time for the reunion, 1157 00:49:24,125 --> 00:49:25,374 as promised. 1158 00:49:25,375 --> 00:49:26,833 Yeah, yeah, yeah. 1159 00:49:26,834 --> 00:49:29,124 So if you inadvertently make a girl jealous, 1160 00:49:29,125 --> 00:49:30,541 she ll notice you? 1161 00:49:30,542 --> 00:49:32,125 Definitely. 1162 00:49:35,291 --> 00:49:36,457 Where you going? 1163 00:49:36,458 --> 00:49:37,833 I got some work to do. 1164 00:49:37,834 --> 00:49:40,332 - Come on. - Bye. 1165 00:49:40,333 --> 00:49:42,374 Socks. 1166 00:49:42,375 --> 00:49:43,833 I couldn't believe it. 1167 00:49:43,834 --> 00:49:45,749 I felt so stupid. 1168 00:49:45,750 --> 00:49:48,499 You're not stupid. 1169 00:49:48,500 --> 00:49:50,582 He clearly loves you, and he ll come around and... 1170 00:49:50,583 --> 00:49:52,999 No. No, I'm done. 1171 00:49:53,000 --> 00:49:54,916 I-I don't want to wait another ten years 1172 00:49:54,917 --> 00:49:56,416 for him to change his mind. 1173 00:49:56,417 --> 00:49:58,040 I'm sorry, Summer. 1174 00:49:58,041 --> 00:50:02,040 I need him to put our love in front of his own insecurities. 1175 00:50:02,041 --> 00:50:04,499 I just don't always want to feel like I'm second-best. 1176 00:50:04,500 --> 00:50:08,249 No one does. 1177 00:50:08,250 --> 00:50:09,959 Hey. 1178 00:50:18,417 --> 00:50:22,207 Here, babe. Let me get that for you. 1179 00:50:22,208 --> 00:50:23,416 Evening, Eddie. 1180 00:50:23,417 --> 00:50:25,457 Oh, hey. How's it going? 1181 00:50:25,458 --> 00:50:27,541 Living the dream, per usual. And who's this? 1182 00:50:27,542 --> 00:50:30,749 - I'm actually on a date. - Really? 1183 00:50:30,750 --> 00:50:33,416 Sorry, we don't mean to be so in love right in front of you. 1184 00:50:33,417 --> 00:50:34,708 No, no. It's fine. 1185 00:50:34,709 --> 00:50:36,541 You guys seem like a really great couple. 1186 00:50:36,542 --> 00:50:38,374 Yeah, we are. 1187 00:50:38,375 --> 00:50:39,541 So what can I get you two lovebirds? 1188 00:50:39,542 --> 00:50:43,624 We will have two green teas. 1189 00:50:43,625 --> 00:50:44,874 She ll be paying for herself. 1190 00:50:44,875 --> 00:50:45,959 Ugh. What? 1191 00:50:48,291 --> 00:50:51,582 [bell dings] 1192 00:50:51,583 --> 00:50:53,874 I'm really glad we're doing this. 1193 00:50:53,875 --> 00:50:57,708 I've never gone stag before. Just makes me kind of nervous. 1194 00:50:57,709 --> 00:50:59,624 If I go to the reunion alone, I want to look good. 1195 00:50:59,625 --> 00:51:01,916 Oh, trust me. You will. 1196 00:51:01,917 --> 00:51:03,416 Yeah, and thanks for helping me too. 1197 00:51:03,417 --> 00:51:05,958 I spend most of my time in scrubs or an apron, 1198 00:51:05,959 --> 00:51:07,999 so I have no fashion sense. 1199 00:51:08,000 --> 00:51:09,874 What is that? 1200 00:51:09,875 --> 00:51:11,833 This is my prom dress, and I think it's perfect. 1201 00:51:11,834 --> 00:51:13,207 What, are you 16? 1202 00:51:13,208 --> 00:51:15,457 Oh, come on. It's a statement piece. 1203 00:51:15,458 --> 00:51:16,666 I think you should wear it. 1204 00:51:16,667 --> 00:51:19,708 Ha, that is a great idea, Liz. 1205 00:51:19,709 --> 00:51:22,624 All the boys will flock to me out of pity. 1206 00:51:22,625 --> 00:51:25,124 See? That's the spirit. 1207 00:51:25,125 --> 00:51:26,624 Okay, well, I should get going. 1208 00:51:26,625 --> 00:51:27,958 My shift is starting. 1209 00:51:27,959 --> 00:51:29,457 But why don't you show me the other option? 1210 00:51:29,458 --> 00:51:31,375 Okay. 1211 00:51:43,959 --> 00:51:45,541 I think you should call him, Summer. 1212 00:51:45,542 --> 00:51:48,541 I mean, it's clear you guys are meant to be together. 1213 00:51:48,542 --> 00:51:50,124 You shouldn't let this get in the way of that. 1214 00:51:50,125 --> 00:51:51,958 I don't know. 1215 00:51:51,959 --> 00:51:55,791 It's obvious that we want different things out of life. 1216 00:51:55,792 --> 00:52:00,082 And he shouldn't be running from the person he loves. 1217 00:52:00,083 --> 00:52:03,374 I've grown up, and he should too. 1218 00:52:03,375 --> 00:52:04,999 That's the one. 1219 00:52:05,000 --> 00:52:06,375 - Yeah? - Yeah. 1220 00:52:17,208 --> 00:52:19,416 [laughter] 1221 00:52:19,417 --> 00:52:21,541 No way! We didn't. 1222 00:52:21,542 --> 00:52:24,541 [laughter] 1223 00:52:24,542 --> 00:52:26,959 [indistinct] 1224 00:52:30,709 --> 00:52:32,958 - ...little grandchildren. - We can't say no. 1225 00:52:32,959 --> 00:52:34,290 - We have to accept. - Mm-hmm. 1226 00:52:34,291 --> 00:52:36,374 [both laugh] 1227 00:52:36,375 --> 00:52:39,582 So I think I found the perfect dress for the reunion. 1228 00:52:39,583 --> 00:52:40,958 - I think you ll love it. - I'm sure I will. 1229 00:52:40,959 --> 00:52:43,249 Hey. [clears throat] 1230 00:52:43,250 --> 00:52:44,749 Hey. I didn't see you there. 1231 00:52:44,750 --> 00:52:46,582 Hi. 1232 00:52:46,583 --> 00:52:47,583 Alexis. 1233 00:52:47,584 --> 00:52:48,791 Hi! I'm Liz. 1234 00:52:48,792 --> 00:52:50,541 I think we ve met a couple of times. 1235 00:52:50,542 --> 00:52:52,624 Do you mind if I borrow him for a moment? 1236 00:52:52,625 --> 00:52:53,874 Yeah, no, that's fine. 1237 00:52:53,875 --> 00:52:55,416 I have to get back to studying anyway, 1238 00:52:55,417 --> 00:52:58,874 and Matt can be such a distraction. 1239 00:52:58,875 --> 00:53:00,499 Can I talk to you outside? 1240 00:53:00,500 --> 00:53:01,666 Um... 1241 00:53:01,667 --> 00:53:03,791 Um, I'll see you later, right? 1242 00:53:03,792 --> 00:53:05,709 Yeah, see you then. 1243 00:53:11,458 --> 00:53:13,457 So what's happening later? 1244 00:53:13,458 --> 00:53:15,332 We're gonna go visit Frank. 1245 00:53:15,333 --> 00:53:17,165 Eddie did some rebranding on Meet Cute, 1246 00:53:17,166 --> 00:53:19,916 so I'm gonna check in and see how it's progressing. 1247 00:53:19,917 --> 00:53:21,082 What did you want to talk about? 1248 00:53:21,083 --> 00:53:23,374 What you looking at, creeper? 1249 00:53:23,375 --> 00:53:24,916 Nothing. 1250 00:53:24,917 --> 00:53:27,332 Oh, that is not fun to watch, but it's probably nothing. 1251 00:53:27,333 --> 00:53:28,791 They're just talking. 1252 00:53:28,792 --> 00:53:30,457 But I want it to be something for Matt's sake. 1253 00:53:30,458 --> 00:53:32,416 Speaking of Matt, 1254 00:53:32,417 --> 00:53:34,582 what do you think about his friend Eddie? 1255 00:53:34,583 --> 00:53:35,833 The weird one? 1256 00:53:35,834 --> 00:53:37,708 Yeah. He's kind of cute, right? 1257 00:53:37,709 --> 00:53:39,499 [laughs] 1258 00:53:39,500 --> 00:53:41,708 Krista Chapman, you little minx. 1259 00:53:41,709 --> 00:53:43,582 [chuckles] 1260 00:53:43,583 --> 00:53:46,082 I've been doing a lot of thinking, 1261 00:53:46,083 --> 00:53:48,791 and I took you for granted, 1262 00:53:48,792 --> 00:53:52,624 and I don't want to do that again. 1263 00:53:52,625 --> 00:53:56,833 I'm so sorry for everything, Matt. 1264 00:53:56,834 --> 00:54:00,374 I love you. 1265 00:54:00,375 --> 00:54:03,374 Let's get back together. 1266 00:54:03,375 --> 00:54:04,375 Really? 1267 00:54:04,376 --> 00:54:06,999 Really. 1268 00:54:07,000 --> 00:54:09,708 Unless... unless you don't want that. 1269 00:54:09,709 --> 00:54:12,916 It is what I wanted. 1270 00:54:12,917 --> 00:54:14,834 You're the one I want. 1271 00:54:21,333 --> 00:54:23,582 I missed you. 1272 00:54:23,583 --> 00:54:25,959 I missed you. 1273 00:54:33,083 --> 00:54:37,582 ♪ I've been looking out my window ♪ 1274 00:54:37,583 --> 00:54:42,416 ♪ At where you used to park your car ♪ 1275 00:54:42,417 --> 00:54:46,082 ♪ Now I'm wondering where you are ♪ 1276 00:54:46,083 --> 00:54:50,541 ♪ Yeah I'm thinking about you now ♪ 1277 00:54:50,542 --> 00:54:54,457 ♪ Yeah I'm thinking about you now ♪ 1278 00:54:54,458 --> 00:54:56,749 ♪ ♪ 1279 00:54:56,750 --> 00:55:01,165 ♪ The things you said are ringing in my ears ♪ 1280 00:55:01,166 --> 00:55:05,791 ♪ The way you left me, it still hurts ♪ 1281 00:55:05,792 --> 00:55:09,499 ♪ I want to call you but I'm lost for words ♪ 1282 00:55:09,500 --> 00:55:14,374 ♪ Oh yeah I'm thinking about you now ♪ 1283 00:55:14,375 --> 00:55:18,165 ♪ Yeah I'm thinking about you now ♪ 1284 00:55:18,166 --> 00:55:25,959 ♪ ♪ 1285 00:55:30,333 --> 00:55:31,749 You and Eddie are doing a great job. 1286 00:55:31,750 --> 00:55:33,749 Look at this place. 1287 00:55:33,750 --> 00:55:34,833 Oh, I'm sorry. 1288 00:55:34,834 --> 00:55:36,249 Am I being too loud? 1289 00:55:36,250 --> 00:55:37,833 Well, heck no. It's not a library. 1290 00:55:37,834 --> 00:55:39,082 This place is really gonna look awesome. 1291 00:55:39,083 --> 00:55:40,416 Yeah, it's awesome. 1292 00:55:40,417 --> 00:55:42,082 You know, he did some research. 1293 00:55:42,083 --> 00:55:45,207 Well, there's been an influx of people who like old things. 1294 00:55:45,208 --> 00:55:47,582 I don't know, it feels weird calling DVDs old, 1295 00:55:47,583 --> 00:55:50,332 but apparently they are into what Eddie refers to 1296 00:55:50,333 --> 00:55:52,207 as outdated technology. 1297 00:55:52,208 --> 00:55:53,916 - Hipsters. - Yeah, hipsters. 1298 00:55:53,917 --> 00:55:56,416 Hey, call em what you will. The fish are biting, huh? 1299 00:55:56,417 --> 00:55:57,916 Ah. [laughter] 1300 00:55:57,917 --> 00:55:59,290 Well, what are you two up to tonight? 1301 00:55:59,291 --> 00:56:00,666 Well, I've got a date tonight. 1302 00:56:00,667 --> 00:56:03,457 We do? 1303 00:56:03,458 --> 00:56:05,749 Uh, yeah, with Alexis. 1304 00:56:05,750 --> 00:56:08,416 Oh, so you're back together again? 1305 00:56:08,417 --> 00:56:10,916 Yeah. 1306 00:56:10,917 --> 00:56:12,582 Um, I-I was gonna tell you... 1307 00:56:12,583 --> 00:56:14,040 No, that's great. 1308 00:56:14,041 --> 00:56:15,499 That's what you wanted the whole time, right? 1309 00:56:15,500 --> 00:56:17,833 Yeah. 1310 00:56:17,834 --> 00:56:19,499 I am so happy for you. 1311 00:56:19,500 --> 00:56:21,499 Can't believe your plan worked. 1312 00:56:21,500 --> 00:56:25,500 Well, I hear some un-stacked DVDs calling my name, so... 1313 00:56:30,875 --> 00:56:32,999 So I guess you don't need me to go with you 1314 00:56:33,000 --> 00:56:34,749 to the reunion anymore. 1315 00:56:34,750 --> 00:56:36,165 Yeah, I don't mean to dis-invite you, 1316 00:56:36,166 --> 00:56:38,958 but I can only get one plus one, you know? 1317 00:56:38,959 --> 00:56:40,749 Yeah. No, totally cool. 1318 00:56:40,750 --> 00:56:42,791 I understand. She's your soul mate, right? 1319 00:56:42,792 --> 00:56:44,541 Yeah. 1320 00:56:44,542 --> 00:56:46,999 Why Alexis? 1321 00:56:47,000 --> 00:56:49,708 What is it about her? 1322 00:56:49,709 --> 00:56:51,999 Um... 1323 00:56:52,000 --> 00:56:53,499 I've never really thought about that. 1324 00:56:53,500 --> 00:56:56,165 I don't think you can put... 1325 00:56:56,166 --> 00:56:58,040 words together to describe love. 1326 00:56:58,041 --> 00:56:59,792 I think it's just a feeling. 1327 00:57:04,333 --> 00:57:06,165 Being with Alexis is what you want, 1328 00:57:06,166 --> 00:57:08,041 then that's all that matters. 1329 00:57:17,792 --> 00:57:19,457 Hi. 1330 00:57:19,458 --> 00:57:20,708 Hi. Where's your girlfriend? 1331 00:57:20,709 --> 00:57:22,165 She's busy. 1332 00:57:22,166 --> 00:57:23,541 Uh, she had a prior engagement, uh... 1333 00:57:23,542 --> 00:57:24,542 Okay. 1334 00:57:24,543 --> 00:57:26,749 Krista, I have a confession to make. 1335 00:57:26,750 --> 00:57:28,499 That was not my girlfriend, 1336 00:57:28,500 --> 00:57:30,207 and that feels really good to get off my chest. 1337 00:57:30,208 --> 00:57:31,541 Really? Then who was she? 1338 00:57:31,542 --> 00:57:32,999 Jacqueline's a friend from work. 1339 00:57:33,000 --> 00:57:35,207 She was pretending for me because I thought that if I... 1340 00:57:35,208 --> 00:57:36,541 I don't know. I'm really sorry. 1341 00:57:36,542 --> 00:57:38,499 I've never done anything like that before. 1342 00:57:38,500 --> 00:57:40,374 I've just never met someone so quick on her feet, 1343 00:57:40,375 --> 00:57:41,708 and I don't just mean behind the counter. 1344 00:57:41,709 --> 00:57:44,582 You are really smart. 1345 00:57:44,583 --> 00:57:47,207 Thanks, Eddie. I really appreciate that. 1346 00:57:47,208 --> 00:57:49,207 I'm glad someone realizes I'm more than just the girl 1347 00:57:49,208 --> 00:57:50,374 who makes really cool latte art. 1348 00:57:50,375 --> 00:57:51,833 Yes. 1349 00:57:51,834 --> 00:57:54,165 Though I've seen your smiling kitten one, 1350 00:57:54,166 --> 00:57:56,582 and that is Monet-level good. 1351 00:57:56,583 --> 00:57:59,249 My foam designs are more modern than impressionist, so... 1352 00:57:59,250 --> 00:58:01,624 You're absolutely right. Andy Warhol good. 1353 00:58:01,625 --> 00:58:02,833 Thanks. 1354 00:58:02,834 --> 00:58:04,207 So I'm actually single. 1355 00:58:04,208 --> 00:58:05,416 You don't say? 1356 00:58:05,417 --> 00:58:06,708 Yeah, very single. 1357 00:58:06,709 --> 00:58:09,040 I'm glad. 1358 00:58:09,041 --> 00:58:10,916 Okay, look, I'm just gonna level with you. 1359 00:58:10,917 --> 00:58:12,332 I'm really good at my job, 1360 00:58:12,333 --> 00:58:13,457 but I'm pretty much terrible at everything else. 1361 00:58:13,458 --> 00:58:14,958 I've tried to ask you out. 1362 00:58:14,959 --> 00:58:16,165 I've tried to make you jealous, and nothing's worked. 1363 00:58:16,166 --> 00:58:17,749 You've been trying to ask me out? 1364 00:58:17,750 --> 00:58:19,249 Yes. 1365 00:58:19,250 --> 00:58:20,457 Now I'm just gonna take the same approach 1366 00:58:20,458 --> 00:58:22,416 that I use in my work, which is to set an intention, 1367 00:58:22,417 --> 00:58:23,833 be direct and follow through. 1368 00:58:23,834 --> 00:58:26,708 So, Krista, would you like to have dinner with me tonight? 1369 00:58:26,709 --> 00:58:30,916 I like that approach, but unfortunately I can't. 1370 00:58:30,917 --> 00:58:32,541 Okay. 1371 00:58:32,542 --> 00:58:33,874 But I'm free tomorrow night after work, 1372 00:58:33,875 --> 00:58:34,958 if that's good for you. 1373 00:58:34,959 --> 00:58:36,290 We can get some dinner? 1374 00:58:36,291 --> 00:58:38,082 Yeah. Meet me here, 8:00? 1375 00:58:38,083 --> 00:58:40,833 - Cool. - Cool. 1376 00:58:40,834 --> 00:58:42,917 - I still have to work. - Sorry, yeah, work. 1377 00:58:44,959 --> 00:58:46,667 I'm a big fan of work. 1378 00:58:53,125 --> 00:58:54,499 You and Summer haven't made up yet? 1379 00:58:54,500 --> 00:58:55,500 No. 1380 00:58:55,501 --> 00:58:58,791 Here. 1381 00:58:58,792 --> 00:59:01,791 Maybe that ll give you some inspiration. 1382 00:59:01,792 --> 00:59:05,040 Wow, you're letting me watch one of your precious rom-coms. 1383 00:59:05,041 --> 00:59:07,290 Yeah, I don't think I need it anymore. 1384 00:59:07,291 --> 00:59:09,791 You, on the other hand, need some education. 1385 00:59:09,792 --> 00:59:10,999 I don't know, man. 1386 00:59:11,000 --> 00:59:12,374 I think you still need it. 1387 00:59:12,375 --> 00:59:13,624 What's that supposed to mean? 1388 00:59:13,625 --> 00:59:14,791 Come on. 1389 00:59:14,792 --> 00:59:16,457 For a guy who knows romantic comedies 1390 00:59:16,458 --> 00:59:18,332 like the back of his hand, you sure don't know true love 1391 00:59:18,333 --> 00:59:20,499 when it's right in front of your face. 1392 00:59:20,500 --> 00:59:21,624 What are you talking about? 1393 00:59:21,625 --> 00:59:24,708 Dude, even I know. 1394 00:59:24,709 --> 00:59:26,833 Come on. You and Liz? 1395 00:59:26,834 --> 00:59:30,082 It's the real deal. 1396 00:59:30,083 --> 00:59:32,666 All right, I've got to go get ready for my date... 1397 00:59:32,667 --> 00:59:34,040 with Alexis. 1398 00:59:34,041 --> 00:59:35,959 Right. 1399 00:59:50,041 --> 00:59:51,833 Hi, Liz. Beautiful night, isn't it? 1400 00:59:51,834 --> 00:59:53,541 You're in a good mood. 1401 00:59:53,542 --> 00:59:55,916 Well, I made the perfect foam heart for the last customer. 1402 00:59:55,917 --> 00:59:57,416 Don't play coy with me. 1403 00:59:57,417 --> 00:59:59,666 Nobody's that cheery over latte art. 1404 00:59:59,667 --> 01:00:01,749 Okay, guilty. 1405 01:00:01,750 --> 01:00:03,582 Something kind of exiting just happened. 1406 01:00:03,583 --> 01:00:05,207 What? 1407 01:00:05,208 --> 01:00:08,874 Well, I may or may not have a date tomorrow night. 1408 01:00:08,875 --> 01:00:11,207 Alert the presses. 1409 01:00:11,208 --> 01:00:13,374 Guys always ask you out, but you never say yes. 1410 01:00:13,375 --> 01:00:14,874 I know, it's crazy and weird, 1411 01:00:14,875 --> 01:00:16,541 because it's not like me 1412 01:00:16,542 --> 01:00:18,624 to get this nervous and hopeful, 1413 01:00:18,625 --> 01:00:20,541 but I don't know. 1414 01:00:20,542 --> 01:00:22,207 This feels different. 1415 01:00:22,208 --> 01:00:23,249 Eddie? 1416 01:00:23,250 --> 01:00:24,541 He asked me to dinner. 1417 01:00:24,542 --> 01:00:26,040 I'm so happy for you! 1418 01:00:26,041 --> 01:00:27,624 I could tell you were crushing. 1419 01:00:27,625 --> 01:00:29,791 Yeah. It's been a while. 1420 01:00:29,792 --> 01:00:32,000 I haven't felt these butterflies in a really long time. 1421 01:00:37,041 --> 01:00:40,040 [rock music] 1422 01:00:40,041 --> 01:00:42,958 ♪ ♪ 1423 01:00:42,959 --> 01:00:44,708 I'm still kind of surprised you wanted to eat at Dupons, 1424 01:00:44,709 --> 01:00:46,457 of all places. 1425 01:00:46,458 --> 01:00:47,791 I didn't know you were into cheap eats. 1426 01:00:47,792 --> 01:00:49,624 Is this a new thing? 1427 01:00:49,625 --> 01:00:51,999 I wanted to try something new, a little spontaneous, 1428 01:00:52,000 --> 01:00:53,416 plus I like this place. 1429 01:00:53,417 --> 01:00:54,457 It's got a good vibe. 1430 01:00:54,458 --> 01:00:55,916 Yeah, I guess so. Thanks. 1431 01:00:55,917 --> 01:00:56,999 And chicken tacos. 1432 01:00:57,000 --> 01:00:59,833 - Thank you. - Thanks. 1433 01:00:59,834 --> 01:01:01,332 Yeah. 1434 01:01:01,333 --> 01:01:04,040 They're, um... This looks delicious. 1435 01:01:04,041 --> 01:01:05,959 Mm-hmm. They're not too spicy. 1436 01:01:08,750 --> 01:01:11,082 So, um, are you excited about the reunion? 1437 01:01:11,083 --> 01:01:12,249 Yeah. 1438 01:01:12,250 --> 01:01:13,416 But you know what would be fun? 1439 01:01:13,417 --> 01:01:15,582 We could go dancing here after we eat. 1440 01:01:15,583 --> 01:01:16,833 Hm. 1441 01:01:16,834 --> 01:01:19,249 Or, I-I mean, we could go another time 1442 01:01:19,250 --> 01:01:21,165 when our bellies aren't full of tacos. 1443 01:01:21,166 --> 01:01:22,749 Hm, I don't know about that. 1444 01:01:22,750 --> 01:01:24,165 What about your, uh, two left feet? 1445 01:01:24,166 --> 01:01:26,249 Yeah, you're-you're right. 1446 01:01:26,250 --> 01:01:27,749 Sorry. It-it was a bad idea. 1447 01:01:27,750 --> 01:01:31,083 ♪ ♪ 1448 01:01:35,417 --> 01:01:37,290 Hey! 1449 01:01:37,291 --> 01:01:40,082 You have some splaining to do. 1450 01:01:40,083 --> 01:01:41,290 Do you know what time it is, Mister? 1451 01:01:41,291 --> 01:01:42,708 I'm early. 1452 01:01:42,709 --> 01:01:45,124 Yeah, by 15 minutes, not the usual two hours. 1453 01:01:45,125 --> 01:01:47,249 This will not do if you want to move up the ladder. 1454 01:01:47,250 --> 01:01:48,457 Yeah, yeah, yeah. Yuck it up. 1455 01:01:48,458 --> 01:01:50,290 - What's the story? - Seriously? 1456 01:01:50,291 --> 01:01:51,375 It's Krista. 1457 01:01:53,917 --> 01:01:56,082 I think it's that thing that you're always talking about. 1458 01:01:56,083 --> 01:01:58,290 - Love? - Yeah, that. 1459 01:01:58,291 --> 01:01:59,624 [laughs] 1460 01:01:59,625 --> 01:02:02,165 Eddie in love with a person, not a spreadsheet. 1461 01:02:02,166 --> 01:02:03,332 Never thought I'd see the day. 1462 01:02:03,333 --> 01:02:05,499 I know. It's crazy. 1463 01:02:05,500 --> 01:02:07,374 That's how you must feel with Alexis, huh? 1464 01:02:07,375 --> 01:02:09,416 Yeah. 1465 01:02:09,417 --> 01:02:11,958 Well, must be really happy everything worked out, 1466 01:02:11,959 --> 01:02:13,666 and just in time for tonight. 1467 01:02:13,667 --> 01:02:15,542 Yeah, it's gonna be great. 1468 01:02:21,750 --> 01:02:23,875 [sighs] 1469 01:02:35,041 --> 01:02:37,040 [glass shatters] 1470 01:02:37,041 --> 01:02:39,040 [sighs] 1471 01:02:39,041 --> 01:02:42,040 [melancholy music] 1472 01:02:42,041 --> 01:02:43,874 ♪ ♪ 1473 01:02:43,875 --> 01:02:46,874 [playful music] 1474 01:02:46,875 --> 01:02:48,874 ♪ ♪ 1475 01:02:48,875 --> 01:02:50,040 You look great. 1476 01:02:50,041 --> 01:02:51,666 I just took my apron off. 1477 01:02:51,667 --> 01:02:53,290 I know. Wow. 1478 01:02:53,291 --> 01:02:54,499 You're silly. 1479 01:02:54,500 --> 01:02:56,082 [laughs] 1480 01:02:56,083 --> 01:02:58,541 So where do you usually go to eat? 1481 01:02:58,542 --> 01:03:01,165 Uh, honestly, I don't really take time to eat 1482 01:03:01,166 --> 01:03:02,582 since I'm always working. 1483 01:03:02,583 --> 01:03:04,582 I live off of healthy TV dinners. 1484 01:03:04,583 --> 01:03:05,916 Anything that can go in the microwave 1485 01:03:05,917 --> 01:03:07,249 for two to three minutes, 1486 01:03:07,250 --> 01:03:09,499 preferably brain food, is fair game. 1487 01:03:09,500 --> 01:03:11,332 But you know microwaves can harm your brains cells, 1488 01:03:11,333 --> 01:03:12,999 so isn't that counterintuitive? 1489 01:03:13,000 --> 01:03:14,833 I thought that was a myth. 1490 01:03:14,834 --> 01:03:16,374 Maybe I should stop that then. 1491 01:03:16,375 --> 01:03:17,999 I need all the brain cells I can get. 1492 01:03:18,000 --> 01:03:19,582 You really do. 1493 01:03:19,583 --> 01:03:20,666 [laughs] 1494 01:03:20,667 --> 01:03:22,249 And besides, TV dinners sound unpleasant, 1495 01:03:22,250 --> 01:03:23,833 like a taste bud's worst nightmare. 1496 01:03:23,834 --> 01:03:25,416 But they're not that bad. 1497 01:03:25,417 --> 01:03:28,374 I eat at the office every night. 1498 01:03:28,375 --> 01:03:30,165 I have to be efficient. 1499 01:03:30,166 --> 01:03:33,207 I understand efficiency, but part of being productive 1500 01:03:33,208 --> 01:03:34,666 is taking time off to live a little. 1501 01:03:34,667 --> 01:03:35,874 Tonight is lady's choice. 1502 01:03:35,875 --> 01:03:36,875 What is this? 1503 01:03:36,876 --> 01:03:38,124 A Sadie Hawkins dance? 1504 01:03:38,125 --> 01:03:39,374 Who is Sadie Hawkins, 1505 01:03:39,375 --> 01:03:40,791 and why did she have a dance named after her? 1506 01:03:40,792 --> 01:03:41,958 She wasn't a real person, actually. 1507 01:03:41,959 --> 01:03:43,457 She was a character in a popular cartoon. 1508 01:03:43,458 --> 01:03:45,791 She waited 15 years for a suitor to come, 1509 01:03:45,792 --> 01:03:47,290 and when no one came, 1510 01:03:47,291 --> 01:03:49,249 she gathered all the unmarried men together 1511 01:03:49,250 --> 01:03:50,708 and declared it Sadie Hawkins Day. 1512 01:03:50,709 --> 01:03:51,749 A woman after my own heart. 1513 01:03:51,750 --> 01:03:52,916 I know, right? 1514 01:03:52,917 --> 01:03:54,040 She didn't take no for an answer, 1515 01:03:54,041 --> 01:03:55,207 and she just went for it. 1516 01:03:55,208 --> 01:03:56,249 I meant you. 1517 01:03:56,250 --> 01:03:57,582 ♪ ♪ 1518 01:03:57,583 --> 01:03:59,582 But, yeah, Sadie sounds pretty cool too. 1519 01:03:59,583 --> 01:04:00,500 [laughs] 1520 01:04:00,501 --> 01:04:02,375 I know a perfect place around the corner. 1521 01:04:07,417 --> 01:04:10,083 [indistinct TV chatter] 1522 01:04:11,625 --> 01:04:13,165 What do you think so far? 1523 01:04:13,166 --> 01:04:14,582 Any good? 1524 01:04:14,583 --> 01:04:17,374 It's cliché and predictable. 1525 01:04:17,375 --> 01:04:18,749 Have you seen the scene where... 1526 01:04:18,750 --> 01:04:19,791 Yes. 1527 01:04:19,792 --> 01:04:21,082 Cried like a baby. 1528 01:04:21,083 --> 01:04:24,374 You're a good man. 1529 01:04:24,375 --> 01:04:26,124 You sure you don't want to come with? 1530 01:04:26,125 --> 01:04:27,207 Yeah. 1531 01:04:27,208 --> 01:04:29,582 Don't be a jerk, man. 1532 01:04:29,583 --> 01:04:31,165 I just want Summer to have a good time. 1533 01:04:31,166 --> 01:04:32,290 I don't want to mess up her night. 1534 01:04:32,291 --> 01:04:33,916 It's the least I could do. 1535 01:04:33,917 --> 01:04:36,583 [indistinct TV chatter] 1536 01:04:40,583 --> 01:04:42,916 Well, if you change your mind, you know where to find us. 1537 01:04:42,917 --> 01:04:45,124 Yeah. 1538 01:04:45,125 --> 01:04:48,124 [upbeat music] 1539 01:04:48,125 --> 01:04:50,541 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 1540 01:04:50,542 --> 01:04:54,416 ♪ ♪ 1541 01:04:54,417 --> 01:04:55,916 Hey, Summer! 1542 01:04:55,917 --> 01:04:56,875 - Hey. - Hey. 1543 01:04:56,876 --> 01:04:58,332 You okay? 1544 01:04:58,333 --> 01:05:00,249 Yeah. 1545 01:05:00,250 --> 01:05:01,874 How you doing? 1546 01:05:01,875 --> 01:05:04,165 I'm all right. 1547 01:05:04,166 --> 01:05:05,874 Hey, Summer, and Matt! 1548 01:05:05,875 --> 01:05:07,874 Hey, Summer. 1549 01:05:07,875 --> 01:05:10,165 Where's Adam? 1550 01:05:10,166 --> 01:05:11,499 Don't know. 1551 01:05:11,500 --> 01:05:13,374 ♪ ♪ 1552 01:05:13,375 --> 01:05:14,582 Is she okay? 1553 01:05:14,583 --> 01:05:15,708 Yeah, she ll be fine. 1554 01:05:15,709 --> 01:05:16,542 Well, go on in. 1555 01:05:16,543 --> 01:05:17,916 Enjoy. 1556 01:05:17,917 --> 01:05:19,541 We will. Thank you. 1557 01:05:19,542 --> 01:05:20,500 You're welcome. Bye. 1558 01:05:20,501 --> 01:05:23,416 ♪ ♪ 1559 01:05:23,417 --> 01:05:25,332 How's the acting going? 1560 01:05:25,333 --> 01:05:27,332 There's a talent agent I met. 1561 01:05:27,333 --> 01:05:29,165 She came into Café Connection, 1562 01:05:29,166 --> 01:05:30,582 and she's excited to give me a new read. 1563 01:05:30,583 --> 01:05:32,582 Who would have thought I would have got my big break 1564 01:05:32,583 --> 01:05:33,666 at a coffee shop? 1565 01:05:33,667 --> 01:05:35,165 I mean, it just sounds like a dream. 1566 01:05:35,166 --> 01:05:36,874 Krista, that's amazing. 1567 01:05:36,875 --> 01:05:38,833 Frank's gonna be renting out your DVDs soon. 1568 01:05:38,834 --> 01:05:40,583 [laughs] Stop. 1569 01:05:43,041 --> 01:05:43,959 Can I tell you something? 1570 01:05:43,959 --> 01:05:44,959 Maybe. 1571 01:05:44,960 --> 01:05:46,958 After this date is over, 1572 01:05:46,959 --> 01:05:49,416 I'm not going to be able to wait that whole three day rule thing. 1573 01:05:49,417 --> 01:05:51,000 I'm not gonna want you to wait. 1574 01:05:52,542 --> 01:05:55,124 Now, let's go liven up those taste buds. 1575 01:05:55,125 --> 01:05:58,124 [upbeat dance music] 1576 01:05:58,125 --> 01:06:05,917 ♪ ♪ 1577 01:06:07,166 --> 01:06:08,666 Do you know all these people? 1578 01:06:08,667 --> 01:06:11,040 Some of us actually socialized during lunch 1579 01:06:11,041 --> 01:06:13,374 instead of writing poetry alone in the cafeteria. 1580 01:06:13,375 --> 01:06:15,374 Oh, the cafeteria? 1581 01:06:15,375 --> 01:06:16,708 Yeah, what can I say? 1582 01:06:16,709 --> 01:06:18,165 The mystery meat inspired me. 1583 01:06:18,166 --> 01:06:19,207 So where's... 1584 01:06:19,208 --> 01:06:21,666 Um, Adam stayed home. 1585 01:06:21,667 --> 01:06:23,874 Probably for the best. 1586 01:06:23,875 --> 01:06:26,708 [melancholy music] 1587 01:06:26,709 --> 01:06:31,916 ♪ ♪ 1588 01:06:31,917 --> 01:06:34,499 ♪ What can I say? ♪ 1589 01:06:34,500 --> 01:06:35,833 ♪ ♪ 1590 01:06:35,834 --> 01:06:39,082 ♪ I'm barely breathing ♪ 1591 01:06:39,083 --> 01:06:40,916 ♪ ♪ 1592 01:06:40,917 --> 01:06:43,874 ♪ Words can't describe ♪ 1593 01:06:43,875 --> 01:06:45,541 [sighs] 1594 01:06:45,542 --> 01:06:47,582 ♪ The things that I'm feeling ♪ 1595 01:06:47,583 --> 01:06:49,582 ♪ ♪ 1596 01:06:49,583 --> 01:06:53,207 ♪ What should I do now? ♪ 1597 01:06:53,208 --> 01:06:56,666 ♪ I don't really know ♪ 1598 01:06:56,667 --> 01:06:58,374 ♪ ♪ 1599 01:06:58,375 --> 01:07:02,040 ♪ Got no direction, baby ♪ 1600 01:07:02,041 --> 01:07:05,541 ♪ Nowhere to go ♪ 1601 01:07:05,542 --> 01:07:08,290 ♪ ♪ 1602 01:07:08,291 --> 01:07:12,457 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1603 01:07:12,458 --> 01:07:16,374 ♪ ♪ 1604 01:07:16,375 --> 01:07:17,999 [sighs] 1605 01:07:18,000 --> 01:07:20,290 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1606 01:07:20,291 --> 01:07:22,290 "Dear Adam, even though we are going 1607 01:07:22,291 --> 01:07:23,958 to different colleges next year, 1608 01:07:23,959 --> 01:07:27,457 I know we can persevere because our love is that strong 1609 01:07:27,458 --> 01:07:29,165 and because we are meant to be together. 1610 01:07:29,166 --> 01:07:32,708 No matter what we go through or where the road takes us, 1611 01:07:32,709 --> 01:07:34,874 I want you to know one thing. 1612 01:07:34,875 --> 01:07:36,708 Life is sure to change us as individuals, 1613 01:07:36,709 --> 01:07:38,666 but our love will never fade. 1614 01:07:38,667 --> 01:07:40,124 Summer." 1615 01:07:40,125 --> 01:07:43,040 ♪ ♪ 1616 01:07:43,041 --> 01:07:45,541 ♪ What can I say? ♪ 1617 01:07:45,542 --> 01:07:46,958 ♪ ♪ 1618 01:07:46,959 --> 01:07:49,833 ♪ Can you hear me singing? ♪ 1619 01:07:49,834 --> 01:07:52,833 ♪ ♪ 1620 01:07:52,834 --> 01:07:57,165 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1621 01:07:57,166 --> 01:08:01,874 ♪ ♪ 1622 01:08:01,875 --> 01:08:07,666 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1623 01:08:07,667 --> 01:08:10,958 ♪ ♪ 1624 01:08:10,959 --> 01:08:16,457 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1625 01:08:16,458 --> 01:08:24,165 ♪ ♪ 1626 01:08:24,166 --> 01:08:26,666 - Adam, hey. - Hey, Kelly, Greg. 1627 01:08:26,667 --> 01:08:28,124 You're looking a little pale. 1628 01:08:28,125 --> 01:08:29,666 All that writing turn you into a vampire? 1629 01:08:29,667 --> 01:08:30,874 [laughs] Yeah, is-is, uh... 1630 01:08:30,875 --> 01:08:32,082 Everyone's inside. 1631 01:08:32,083 --> 01:08:37,499 ♪ ♪ 1632 01:08:37,500 --> 01:08:39,874 Hey. 1633 01:08:39,875 --> 01:08:40,916 What are you doing here? 1634 01:08:40,917 --> 01:08:42,916 Summer Jones, Adam White. 1635 01:08:42,917 --> 01:08:46,582 We had, uh, creative writing class together. 1636 01:08:46,583 --> 01:08:48,374 Doesn't ring a bell. 1637 01:08:48,375 --> 01:08:51,207 I-I was the one who wrote the story about the dead dog séance. 1638 01:08:51,208 --> 01:08:53,374 Right. Uh, "Animals After Parting." 1639 01:08:53,375 --> 01:08:55,040 Your work had a lot of dogs in it. 1640 01:08:55,041 --> 01:08:56,416 Yeah. 1641 01:08:56,417 --> 01:08:58,207 I had a limited imagination back then. 1642 01:08:58,208 --> 01:09:01,249 Well, my latest idea also involves dogs, so the... 1643 01:09:01,250 --> 01:09:04,082 So what have you been up to since high school? 1644 01:09:04,083 --> 01:09:06,417 Well, I, um... I'm in love... 1645 01:09:08,500 --> 01:09:11,624 With the most amazing girl ever. 1646 01:09:11,625 --> 01:09:14,624 [heartfelt music] 1647 01:09:14,625 --> 01:09:17,833 She's my writing partner in crime, 1648 01:09:17,834 --> 01:09:20,582 and she has, like, wicked sense of humor, you know? 1649 01:09:20,583 --> 01:09:21,500 [laughs] 1650 01:09:21,501 --> 01:09:24,749 ♪ ♪ 1651 01:09:24,750 --> 01:09:28,124 And she's really, really smart. 1652 01:09:28,125 --> 01:09:30,708 Sounds perfect. 1653 01:09:30,709 --> 01:09:31,999 Like, way smarter than me. 1654 01:09:32,000 --> 01:09:36,416 ♪ ♪ 1655 01:09:36,417 --> 01:09:38,374 [giggles] 1656 01:09:38,375 --> 01:09:40,666 Summer, I... look. 1657 01:09:40,667 --> 01:09:44,541 The... the word "husband" is not one I take lightly 1658 01:09:44,542 --> 01:09:46,582 at all, 1659 01:09:46,583 --> 01:09:48,833 and you deserve the best. 1660 01:09:48,834 --> 01:09:51,666 I was just scared 1661 01:09:51,667 --> 01:09:54,708 that I wouldn't live up to your expectations. 1662 01:09:54,709 --> 01:09:57,624 ♪ ♪ 1663 01:09:57,625 --> 01:10:03,124 No matter what we go through or where the road takes us, 1664 01:10:03,125 --> 01:10:05,624 I want you to know one thing. 1665 01:10:05,625 --> 01:10:10,457 Life is sure to change us as individuals, 1666 01:10:10,458 --> 01:10:13,624 but our love will never fade. 1667 01:10:13,625 --> 01:10:21,542 ♪ ♪ 1668 01:10:24,208 --> 01:10:25,208 What is this? 1669 01:10:25,208 --> 01:10:26,208 Open it up. 1670 01:10:26,209 --> 01:10:33,959 ♪ ♪ 1671 01:10:35,625 --> 01:10:38,874 [gasps] 1672 01:10:38,875 --> 01:10:40,666 It's your grandmother's ring. 1673 01:10:40,667 --> 01:10:43,165 She told me to keep it until I was ready, 1674 01:10:43,166 --> 01:10:45,999 and I am. 1675 01:10:46,000 --> 01:10:48,040 Summer Jones, 1676 01:10:48,041 --> 01:10:52,666 my beautiful partner in crime, 1677 01:10:52,667 --> 01:10:55,708 will you please marry me? 1678 01:10:55,709 --> 01:10:59,874 ♪ ♪ 1679 01:10:59,875 --> 01:11:00,875 Yes. 1680 01:11:00,876 --> 01:11:02,165 Yes, I will. 1681 01:11:02,166 --> 01:11:03,874 [laughing] 1682 01:11:03,875 --> 01:11:09,416 [applause] 1683 01:11:09,417 --> 01:11:10,833 What? 1684 01:11:10,834 --> 01:11:12,833 [laughs] What? 1685 01:11:12,834 --> 01:11:15,499 Congratulations, man. 1686 01:11:15,500 --> 01:11:16,749 Gosh, that was beautiful. 1687 01:11:16,750 --> 01:11:19,040 Thank you. I-I appreciate that, man. 1688 01:11:19,041 --> 01:11:21,207 I mean, especially coming from you, Mr. Romance himself. 1689 01:11:21,208 --> 01:11:22,874 Well, I don't know about that. 1690 01:11:22,875 --> 01:11:24,457 What made you change your mind? 1691 01:11:24,458 --> 01:11:26,541 You know, you're always talking about, like, soul mates 1692 01:11:26,542 --> 01:11:28,207 and all that stuff, 1693 01:11:28,208 --> 01:11:30,207 and I always thought that was so corny, 1694 01:11:30,208 --> 01:11:31,541 but you're right. 1695 01:11:31,542 --> 01:11:34,124 Sometimes you know, and sometimes 1696 01:11:34,125 --> 01:11:37,708 there is that one perfect person for you out there, 1697 01:11:37,709 --> 01:11:39,249 and I didn't want to waste 1698 01:11:39,250 --> 01:11:40,791 another second of my life without her. 1699 01:11:40,792 --> 01:11:42,290 ♪ ♪ 1700 01:11:42,291 --> 01:11:45,749 So let's dance, yeah? 1701 01:11:45,750 --> 01:11:47,791 - [laughs] - Shall we? 1702 01:11:47,792 --> 01:11:49,708 I'll take that. 1703 01:11:49,709 --> 01:11:52,582 ♪ ♪ 1704 01:11:52,583 --> 01:11:54,874 [laughs] 1705 01:11:54,875 --> 01:11:58,416 [melancholy music] 1706 01:11:58,417 --> 01:12:00,874 ♪ What can I say? ♪ 1707 01:12:00,875 --> 01:12:02,708 ♪ ♪ 1708 01:12:02,709 --> 01:12:05,249 ♪ I'm barely breathing ♪ 1709 01:12:05,250 --> 01:12:07,582 ♪ ♪ 1710 01:12:07,583 --> 01:12:09,541 ♪ Words can't describe ♪ 1711 01:12:09,542 --> 01:12:11,749 ♪ ♪ 1712 01:12:11,750 --> 01:12:14,165 ♪ The things that I'm feeling ♪ 1713 01:12:14,166 --> 01:12:16,165 ♪ ♪ 1714 01:12:16,166 --> 01:12:19,916 ♪ What should I do now? ♪ 1715 01:12:19,917 --> 01:12:22,249 ♪ I don't really know ♪ 1716 01:12:22,250 --> 01:12:25,374 ♪ It's too late for us, baby ♪ 1717 01:12:25,375 --> 01:12:27,708 ♪ ♪ 1718 01:12:27,709 --> 01:12:31,499 ♪ It's too late for us now ♪ 1719 01:12:31,500 --> 01:12:33,749 ♪ ♪ 1720 01:12:33,750 --> 01:12:37,374 ♪ It's too late for these teardrops ♪ 1721 01:12:37,375 --> 01:12:38,833 ♪ ♪ 1722 01:12:38,834 --> 01:12:43,416 ♪ But I made it through somehow ♪ 1723 01:12:43,417 --> 01:12:45,290 ♪ Whoa ♪ 1724 01:12:45,291 --> 01:12:49,624 ♪ It's too late for this crying ♪ 1725 01:12:49,625 --> 01:12:51,624 ♪ ♪ 1726 01:12:51,625 --> 01:12:54,958 ♪ I said it's too late for these tears ♪ 1727 01:12:54,959 --> 01:12:58,249 ♪ ♪ 1728 01:12:58,250 --> 01:13:01,207 Oh, Matt. Gosh. 1729 01:13:01,208 --> 01:13:03,040 You keep stepping on my feet. 1730 01:13:03,041 --> 01:13:04,249 Sorry. I, uh... 1731 01:13:04,250 --> 01:13:05,457 What's wrong? 1732 01:13:05,458 --> 01:13:07,833 ♪ ♪ 1733 01:13:07,834 --> 01:13:09,999 You're a wonderful person. 1734 01:13:10,000 --> 01:13:11,833 So are you. 1735 01:13:11,834 --> 01:13:16,666 ♪ ♪ 1736 01:13:16,667 --> 01:13:19,207 You don't love me anymore. 1737 01:13:19,208 --> 01:13:21,708 No. 1738 01:13:21,709 --> 01:13:24,290 [nervous laugh] 1739 01:13:24,291 --> 01:13:25,666 Neither do I. 1740 01:13:25,667 --> 01:13:27,040 - What? - I know. 1741 01:13:27,041 --> 01:13:28,624 - I know. - You don't love me either? 1742 01:13:28,625 --> 01:13:30,165 - No. - [laughs] 1743 01:13:30,166 --> 01:13:31,166 [laughs] 1744 01:13:31,167 --> 01:13:32,249 I mean, I do, 1745 01:13:32,250 --> 01:13:34,708 but not in... not... not in that way. 1746 01:13:34,709 --> 01:13:36,457 Just... I'm sorry. 1747 01:13:36,458 --> 01:13:38,290 I shouldn't have come back. 1748 01:13:38,291 --> 01:13:41,457 I just... I thought that maybe the second time around, 1749 01:13:41,458 --> 01:13:43,541 things would be different. 1750 01:13:43,542 --> 01:13:46,332 No, I-I'm glad you did. 1751 01:13:46,333 --> 01:13:50,082 I want you to be happy, but you were right. 1752 01:13:50,083 --> 01:13:51,958 - I mean... - Yeah. 1753 01:13:51,959 --> 01:13:53,416 - We're just not meant to be. - No. 1754 01:13:53,417 --> 01:13:55,666 [laughs] 1755 01:13:55,667 --> 01:13:57,874 ♪ ♪ 1756 01:13:57,875 --> 01:13:59,290 There's someone else. 1757 01:13:59,291 --> 01:14:02,040 [scoffs] 1758 01:14:02,041 --> 01:14:05,833 That woman from the coffee shop? 1759 01:14:05,834 --> 01:14:07,040 [laughs quietly] 1760 01:14:07,041 --> 01:14:08,374 [laughs] 1761 01:14:08,375 --> 01:14:09,708 We haven't done anything. 1762 01:14:09,709 --> 01:14:13,165 It's just... 1763 01:14:13,166 --> 01:14:14,916 You love her. 1764 01:14:14,917 --> 01:14:17,582 ♪ ♪ 1765 01:14:17,583 --> 01:14:19,416 Yeah. 1766 01:14:19,417 --> 01:14:21,374 ♪ ♪ 1767 01:14:21,375 --> 01:14:23,499 Hm. 1768 01:14:23,500 --> 01:14:28,582 ♪ ♪ 1769 01:14:28,583 --> 01:14:29,959 Good luck, Matt. 1770 01:14:32,542 --> 01:14:33,708 You too. 1771 01:14:33,709 --> 01:14:34,916 Get out of here. 1772 01:14:34,917 --> 01:14:36,749 ♪ ♪ 1773 01:14:36,750 --> 01:14:39,874 ♪ I said I made it through somehow ♪ 1774 01:14:39,875 --> 01:14:41,375 ♪ ♪ 1775 01:14:43,250 --> 01:14:44,542 [horn honks] 1776 01:14:47,458 --> 01:14:50,457 [soft music] 1777 01:14:50,458 --> 01:14:55,207 ♪ ♪ 1778 01:14:55,208 --> 01:14:57,749 Liz. 1779 01:14:57,750 --> 01:15:00,708 I made a terrible mistake. 1780 01:15:00,709 --> 01:15:02,708 I ended things with Alexis. 1781 01:15:02,709 --> 01:15:05,249 We weren't right for each other. 1782 01:15:05,250 --> 01:15:07,666 I think I love you. 1783 01:15:07,667 --> 01:15:13,082 ♪ ♪ 1784 01:15:13,083 --> 01:15:15,249 A few hours ago, you were with another woman, 1785 01:15:15,250 --> 01:15:18,040 and you were convinced she was your soul mate. 1786 01:15:18,041 --> 01:15:20,040 Okay, look, I'm not gonna lie. 1787 01:15:20,041 --> 01:15:23,666 I did want Alexis back initially, but I was confused. 1788 01:15:23,667 --> 01:15:28,082 You're just in love with being in love, Matt, 1789 01:15:28,083 --> 01:15:29,791 and I can't trust that. 1790 01:15:29,792 --> 01:15:31,207 Then what can I do? 1791 01:15:31,208 --> 01:15:32,541 What can I do? 1792 01:15:32,542 --> 01:15:34,958 I'm crazy about you. 1793 01:15:34,959 --> 01:15:37,082 I think you should find somewhere else 1794 01:15:37,083 --> 01:15:38,708 to get your morning coffee. 1795 01:15:38,709 --> 01:15:41,708 [somber music] 1796 01:15:41,709 --> 01:15:49,625 ♪ ♪ 1797 01:15:59,792 --> 01:16:02,791 [upbeat acoustic music] 1798 01:16:02,792 --> 01:16:10,750 ♪ ♪ 1799 01:16:19,500 --> 01:16:21,582 Mm! Ugh. 1800 01:16:21,583 --> 01:16:29,500 ♪ ♪ 1801 01:16:34,834 --> 01:16:36,833 So he turns to the guy, and he says... 1802 01:16:36,834 --> 01:16:39,582 [laughter, indistinct chatter] 1803 01:16:39,583 --> 01:16:48,207 ♪ ♪ 1804 01:16:48,208 --> 01:16:51,249 ♪ Miles apart ♪ 1805 01:16:51,250 --> 01:16:54,290 ♪ ♪ 1806 01:16:54,291 --> 01:16:57,582 ♪ Miles apart ♪ 1807 01:16:57,583 --> 01:17:00,332 ♪ ♪ 1808 01:17:00,333 --> 01:17:03,207 Newly redesigned Meet Cute Movie Rentals. 1809 01:17:03,208 --> 01:17:05,708 Okay, first off, we're gonna put signs up here and up here 1810 01:17:05,709 --> 01:17:07,040 and on the other side there. 1811 01:17:07,041 --> 01:17:13,040 ♪ ♪ 1812 01:17:13,041 --> 01:17:17,791 ♪ Ooh, ooh ♪ 1813 01:17:17,792 --> 01:17:21,666 ♪ Ooh, ooh ♪ 1814 01:17:21,667 --> 01:17:24,457 ♪ ♪ 1815 01:17:24,458 --> 01:17:28,791 ♪ Feeling ♪ 1816 01:17:28,792 --> 01:17:33,916 ♪ Like I do ♪ 1817 01:17:33,917 --> 01:17:35,916 ♪ ♪ 1818 01:17:35,917 --> 01:17:40,999 ♪ Screaming ♪ 1819 01:17:41,000 --> 01:17:45,916 ♪ Out for you ♪ 1820 01:17:45,917 --> 01:17:48,708 ♪ ♪ 1821 01:17:48,709 --> 01:17:51,332 ♪ Miles apart ♪ 1822 01:17:51,333 --> 01:17:54,082 ♪ ♪ 1823 01:17:54,083 --> 01:17:57,708 ♪ Miles apart ♪ 1824 01:17:57,709 --> 01:18:02,290 ♪ ♪ 1825 01:18:02,291 --> 01:18:04,541 You expecting someone? 1826 01:18:04,542 --> 01:18:05,874 No. 1827 01:18:05,875 --> 01:18:07,708 You should talk to him. 1828 01:18:07,709 --> 01:18:09,499 ♪ ♪ 1829 01:18:09,500 --> 01:18:11,541 He didn't do anything wrong. 1830 01:18:11,542 --> 01:18:14,040 He broke up with her because he wants to be with you. 1831 01:18:14,041 --> 01:18:17,040 ♪ ♪ 1832 01:18:17,041 --> 01:18:18,666 - Hey, Frank. - Hey, Krista. 1833 01:18:18,667 --> 01:18:19,709 Hey, Liz. 1834 01:18:20,834 --> 01:18:22,416 Something wrong? 1835 01:18:22,417 --> 01:18:24,624 This one's having a little bit of a rough time. 1836 01:18:24,625 --> 01:18:26,624 Oh, no. It's nothing. 1837 01:18:26,625 --> 01:18:27,749 No, no, no, no. 1838 01:18:27,750 --> 01:18:28,874 I don't like to see you down. 1839 01:18:28,875 --> 01:18:30,374 No, really, I'm fine. 1840 01:18:30,375 --> 01:18:32,207 ♪ ♪ 1841 01:18:32,208 --> 01:18:34,916 Hey, how would you like to help an old man 1842 01:18:34,917 --> 01:18:36,457 set up for tomorrow's big event? 1843 01:18:36,458 --> 01:18:37,916 What? Huh? 1844 01:18:37,917 --> 01:18:39,666 Balloons? 1845 01:18:39,667 --> 01:18:41,290 I might rent a monkey. 1846 01:18:41,291 --> 01:18:42,874 I might purchase a monkey. 1847 01:18:42,875 --> 01:18:44,374 I don't know. Whatever's in the budget. 1848 01:18:44,375 --> 01:18:45,666 What do you say? 1849 01:18:45,667 --> 01:18:47,667 ♪ ♪ 1850 01:18:58,834 --> 01:19:00,499 Hey. 1851 01:19:00,500 --> 01:19:01,833 Where's Frank? 1852 01:19:01,834 --> 01:19:03,332 He told me to meet him. 1853 01:19:03,333 --> 01:19:05,999 [sighs] He's not here. 1854 01:19:06,000 --> 01:19:07,999 Looks like we ve been set up. 1855 01:19:08,000 --> 01:19:09,708 Ah. [laughs] 1856 01:19:09,709 --> 01:19:12,708 [light music] 1857 01:19:12,709 --> 01:19:19,499 ♪ ♪ 1858 01:19:19,500 --> 01:19:23,374 You never came back to Café Connections. 1859 01:19:23,375 --> 01:19:25,999 I've been making my own Americanos, kind of. 1860 01:19:26,000 --> 01:19:27,165 [both laugh] 1861 01:19:27,166 --> 01:19:28,874 They're terrible. 1862 01:19:28,875 --> 01:19:31,833 ♪ ♪ 1863 01:19:31,834 --> 01:19:33,791 You know, when my parents split up, 1864 01:19:33,792 --> 01:19:36,374 I kind of got lost in movies 1865 01:19:36,375 --> 01:19:37,541 because in movies, 1866 01:19:37,542 --> 01:19:39,708 love is a beautiful, everlasting thing... 1867 01:19:39,709 --> 01:19:42,165 ♪ ♪ 1868 01:19:42,166 --> 01:19:44,541 And I didn't want to give up on love like my parents did. 1869 01:19:44,542 --> 01:19:47,374 So... 1870 01:19:47,375 --> 01:19:50,582 I guess I got caught up in the idea of love 1871 01:19:50,583 --> 01:19:52,874 and didn't pay attention to who I was in love with. 1872 01:19:52,875 --> 01:19:59,165 ♪ ♪ 1873 01:19:59,166 --> 01:20:01,374 I'm glad you realized that. 1874 01:20:01,375 --> 01:20:02,999 And you actually taught me a thing or two, 1875 01:20:03,000 --> 01:20:04,000 believe it or not. 1876 01:20:04,001 --> 01:20:07,207 Oh, yeah? 1877 01:20:07,208 --> 01:20:09,416 After Ben dumped me, 1878 01:20:09,417 --> 01:20:13,040 I convinced myself that love was concrete and practical, 1879 01:20:13,041 --> 01:20:15,374 like biology and chemistry, 1880 01:20:15,375 --> 01:20:19,249 but really, I was just scared of getting hurt again. 1881 01:20:19,250 --> 01:20:23,416 ♪ ♪ 1882 01:20:23,417 --> 01:20:25,374 [scoffs quietly] 1883 01:20:25,375 --> 01:20:26,749 So you're saying you believe in love now? 1884 01:20:26,750 --> 01:20:31,916 ♪ ♪ 1885 01:20:31,917 --> 01:20:33,916 In so many words. 1886 01:20:33,917 --> 01:20:36,207 ♪ ♪ 1887 01:20:36,208 --> 01:20:38,124 Well, for what it's worth, you were right. 1888 01:20:38,125 --> 01:20:40,124 ♪ ♪ 1889 01:20:40,125 --> 01:20:42,625 I do love being in love... 1890 01:20:45,709 --> 01:20:48,207 But only if it's with you. 1891 01:20:48,208 --> 01:20:50,124 ♪ ♪ 1892 01:20:50,125 --> 01:20:52,124 You once asked me why I loved Alexis, 1893 01:20:52,125 --> 01:20:53,125 and I didn't know why, 1894 01:20:53,126 --> 01:20:55,249 but I know exactly why I love you. 1895 01:20:55,250 --> 01:20:57,416 I love how you approach every situation 1896 01:20:57,417 --> 01:20:59,582 like it's some big science experiment, 1897 01:20:59,583 --> 01:21:03,749 and I love that we can have fun in any wacky situation, 1898 01:21:03,750 --> 01:21:06,666 whether it's speed-dating or getting down on the dance floor. 1899 01:21:06,667 --> 01:21:08,624 ♪ ♪ 1900 01:21:08,625 --> 01:21:10,082 And I love that you look beautiful 1901 01:21:10,083 --> 01:21:10,834 even when you're sick. 1902 01:21:10,835 --> 01:21:12,791 ♪ ♪ 1903 01:21:12,792 --> 01:21:15,082 And I love that you get my jokes 1904 01:21:15,083 --> 01:21:17,082 and you aren't afraid to give me a hard time, 1905 01:21:17,083 --> 01:21:18,582 and I love that when I spend a day with you, 1906 01:21:18,583 --> 01:21:21,541 I feel more excited and invigorated about life 1907 01:21:21,542 --> 01:21:22,999 than I did the day before. 1908 01:21:23,000 --> 01:21:28,249 ♪ ♪ 1909 01:21:28,250 --> 01:21:30,875 I know you're not a hopeless romantic. 1910 01:21:37,500 --> 01:21:39,333 I miss you. 1911 01:21:45,542 --> 01:21:47,541 I miss you too. 1912 01:21:47,542 --> 01:21:50,541 [uplifting music] 1913 01:21:50,542 --> 01:21:58,208 ♪ ♪ 1914 01:22:01,667 --> 01:22:04,666 [indistinct chatter] 1915 01:22:04,667 --> 01:22:07,666 [upbeat music] 1916 01:22:07,667 --> 01:22:14,207 ♪ ♪ 1917 01:22:14,208 --> 01:22:17,165 [laughter] 1918 01:22:17,166 --> 01:22:20,207 So which rom-com are you gonna force me to watch tonight? 1919 01:22:20,208 --> 01:22:22,040 I don't know. 1920 01:22:22,041 --> 01:22:24,708 A buddy comedy. 1921 01:22:24,709 --> 01:22:26,541 Deal. 1922 01:22:26,542 --> 01:22:28,374 - Hey. - Hi. 1923 01:22:28,375 --> 01:22:29,874 So our first reunion's officially over. 1924 01:22:29,875 --> 01:22:33,457 I don't know about you guys, but my night led to this. 1925 01:22:33,458 --> 01:22:34,582 Ohh. 1926 01:22:34,583 --> 01:22:36,082 Oh, it's beautiful. 1927 01:22:36,083 --> 01:22:37,249 Congratulations. 1928 01:22:37,250 --> 01:22:39,374 Nice work. 1929 01:22:39,375 --> 01:22:41,708 Can I have your attention, please? 1930 01:22:41,709 --> 01:22:43,791 ♪ ♪ 1931 01:22:43,792 --> 01:22:45,708 Before we begin the festivities, 1932 01:22:45,709 --> 01:22:48,249 I just wanted to say a few words. 1933 01:22:48,250 --> 01:22:51,624 I started helping my dad here after school, 1934 01:22:51,625 --> 01:22:53,708 and I'd watch him, 1935 01:22:53,709 --> 01:22:55,916 and he wasn't just selling videos. 1936 01:22:55,917 --> 01:23:00,290 He was helping people discover themselves through stories, 1937 01:23:00,291 --> 01:23:01,999 the movies that you watch. 1938 01:23:02,000 --> 01:23:05,582 It makes me happy knowing that I can do something 1939 01:23:05,583 --> 01:23:07,582 to help others, especially for you. 1940 01:23:07,583 --> 01:23:09,332 Thank you. 1941 01:23:09,333 --> 01:23:11,749 Excuse me. Hi. 1942 01:23:11,750 --> 01:23:13,332 Uh, so sorry to interrupt. 1943 01:23:13,333 --> 01:23:15,332 I just bought the empty space next door. 1944 01:23:15,333 --> 01:23:16,416 I'm Sylvia. 1945 01:23:16,417 --> 01:23:19,165 I m... I'm Frank. 1946 01:23:19,166 --> 01:23:21,082 Uh, I'm sorry. Do you need some help? 1947 01:23:21,083 --> 01:23:22,332 [gasps] 1948 01:23:22,333 --> 01:23:23,916 Um, well, yes. 1949 01:23:23,917 --> 01:23:25,499 Uh, that would be great. 1950 01:23:25,500 --> 01:23:27,207 I actually have more boxes in the truck. 1951 01:23:27,208 --> 01:23:29,082 You know, I was told 1952 01:23:29,083 --> 01:23:31,582 that this was the perfect location for my store, 1953 01:23:31,583 --> 01:23:33,416 that there's been a revival, thanks to you. 1954 01:23:33,417 --> 01:23:34,749 CDs. 1955 01:23:34,750 --> 01:23:36,416 Yes. 1956 01:23:36,417 --> 01:23:39,249 I sell CDs, cassette tapes, and records. 1957 01:23:39,250 --> 01:23:40,749 It's old school, 1958 01:23:40,750 --> 01:23:42,916 but there's something sentimental about the past. 1959 01:23:42,917 --> 01:23:44,541 Don't you think? 1960 01:23:44,542 --> 01:23:46,791 I do. 1961 01:23:46,792 --> 01:23:47,958 [chuckles] 1962 01:23:47,959 --> 01:23:49,582 Well, come on, gang. 1963 01:23:49,583 --> 01:23:50,874 Let's get to work. 1964 01:23:50,875 --> 01:23:53,874 [upbeat music] 1965 01:23:53,875 --> 01:24:01,792 ♪ ♪ 1966 01:24:03,834 --> 01:24:06,833 ♪ Open my eyes to greet the day ♪ 1967 01:24:06,834 --> 01:24:09,457 ♪ Everything's gonna be okay ♪ 1968 01:24:09,458 --> 01:24:11,082 ♪ I'm certain ♪ 1969 01:24:11,083 --> 01:24:12,582 ♪ ♪ 1970 01:24:12,583 --> 01:24:14,207 ♪ This morning ♪ 1971 01:24:14,208 --> 01:24:16,165 ♪ ♪ 1972 01:24:16,166 --> 01:24:18,833 ♪ The sun is shining, there ain't no gray ♪ 1973 01:24:18,834 --> 01:24:22,416 ♪ The birds are out, and I love the song they're singing ♪ 1974 01:24:22,417 --> 01:24:23,874 Hi. 1975 01:24:23,875 --> 01:24:25,082 [laughs] Hi. 1976 01:24:25,083 --> 01:24:26,624 ♪ This morning ♪ 1977 01:24:26,625 --> 01:24:28,541 ♪ ♪ 1978 01:24:28,542 --> 01:24:31,916 ♪ This could be the best day of my life ♪ 1979 01:24:31,917 --> 01:24:33,708 ♪ ♪ 1980 01:24:33,709 --> 01:24:35,457 This is just like the perfect ending 1981 01:24:35,458 --> 01:24:36,958 in one of your movies. 1982 01:24:36,959 --> 01:24:38,207 ♪ ♪ 1983 01:24:38,208 --> 01:24:39,624 Maybe it's just the beginning. 1984 01:24:39,625 --> 01:24:40,874 [laughs] 1985 01:24:40,875 --> 01:24:41,999 ♪ No time for coffee ♪ 1986 01:24:42,000 --> 01:24:43,791 ♪ No, not today ♪ 1987 01:24:43,792 --> 01:24:46,165 ♪ I'm stuck in traffic cause I stayed out late ♪ 1988 01:24:46,166 --> 01:24:49,416 ♪ Ooh, baby ♪ 1989 01:24:49,417 --> 01:24:52,374 ♪ My head hurts ♪ 1990 01:24:52,375 --> 01:24:53,582 ♪ What's my excuse? ♪ 1991 01:24:53,583 --> 01:24:55,290 ♪ What am I gonna say? ♪ 1992 01:24:55,291 --> 01:24:57,999 ♪ When I got to the office, the boss was late ♪ 1993 01:24:58,000 --> 01:24:59,499 ♪ Got lucky ♪ 1994 01:24:59,500 --> 01:25:01,290 ♪ ♪ 1995 01:25:01,291 --> 01:25:02,666 ♪ Now I'm certain ♪ 1996 01:25:02,667 --> 01:25:04,708 ♪ ♪ 1997 01:25:04,709 --> 01:25:08,457 ♪ This could be the best day of my life ♪ 1998 01:25:08,458 --> 01:25:10,708 ♪ ♪ 1999 01:25:10,709 --> 01:25:14,541 ♪ No matter what is on the news tonight ♪ 2000 01:25:14,542 --> 01:25:17,207 ♪ ♪ 2001 01:25:17,208 --> 01:25:20,582 ♪ This could be the best day of my life ♪ 2002 01:25:20,583 --> 01:25:23,374 ♪ ♪ 2003 01:25:23,375 --> 01:25:26,708 ♪ No matter what is on the news tonight ♪ 2004 01:25:26,709 --> 01:25:28,667 ♪ ♪ 2005 01:25:29,709 --> 01:25:32,708 [funky music] 2006 01:25:32,709 --> 01:25:40,667 ♪ ♪ 134497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.