All language subtitles for Homeland.S02E11.720p.HDTV.X264-MRSK

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,723 --> 00:00:05,354 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 2 00:00:05,740 --> 00:00:08,833 Air and naval forces of the United States 3 00:00:08,900 --> 00:00:11,695 launched a series of strikes against terrorist facilities... 4 00:00:11,762 --> 00:00:13,697 Pan Am Flight 103 crashed into the town of Lockerbie. 5 00:00:13,764 --> 00:00:15,062 He has sanctioned acts of terror 6 00:00:15,130 --> 00:00:17,807 in Africa, Europe and the Middle East. 7 00:00:17,874 --> 00:00:20,509 This will not stand, this aggression against, uh, Kuwait. 8 00:00:20,576 --> 00:00:22,111 This relentless pursuit of terror. 9 00:00:22,179 --> 00:00:23,816 We will make no distinction... 10 00:00:23,884 --> 00:00:25,418 The USS Cole was attacked 11 00:00:25,486 --> 00:00:26,586 while refueling in the port of Aden. 12 00:00:26,654 --> 00:00:28,556 This was an act of terrorism. 13 00:00:28,624 --> 00:00:31,096 It was a despicable and cowardly act. 14 00:00:31,164 --> 00:00:33,435 The next samba we're going to swing for you 15 00:00:33,502 --> 00:00:34,569 is one of the good old favorites. 16 00:00:34,637 --> 00:00:37,071 ...until something stops him. 17 00:00:37,138 --> 00:00:39,939 I'm just making sure we don't get hit again. 18 00:00:40,007 --> 00:00:43,578 That plane crashed into the World Trade Center. 19 00:00:44,948 --> 00:00:47,118 Thousands of people running. 20 00:00:47,185 --> 00:00:50,890 We must and we will remain vigilant at home and abroad. 21 00:00:57,699 --> 00:00:59,900 What the fuck are you doing? 22 00:00:59,968 --> 00:01:01,904 Fuck! 23 00:01:01,972 --> 00:01:03,907 I missed something once before. 24 00:01:03,974 --> 00:01:06,710 I won't... I can't let that happen again. 25 00:01:08,012 --> 00:01:10,314 It was ten years ago. 26 00:01:10,381 --> 00:01:11,849 Everyone missed something that day. 27 00:01:11,917 --> 00:01:13,818 Everyone's not me. 28 00:01:23,831 --> 00:01:25,732 Previously on Homeland... 29 00:01:31,441 --> 00:01:32,708 Listen, Jessica, about last night... 30 00:01:32,776 --> 00:01:34,610 Hey, I loved last night. 31 00:01:34,678 --> 00:01:39,516 I felt happier than I felt in a long time. 32 00:01:39,584 --> 00:01:42,052 Who does know the plan to attack America? 33 00:01:42,120 --> 00:01:43,187 Roya Hammad. 34 00:01:43,255 --> 00:01:44,288 She's at a window counter 35 00:01:44,356 --> 00:01:45,756 with her camera crew. 36 00:01:45,824 --> 00:01:49,460 If that's the device, it's at least 200 pounds. 37 00:01:49,527 --> 00:01:51,729 Tac one, Tac two, Tac three, move now. Over. 38 00:01:54,533 --> 00:01:55,633 FBI! 39 00:01:55,701 --> 00:01:57,668 Show your hands! 40 00:01:57,735 --> 00:01:58,702 It's not him. 41 00:01:58,770 --> 00:02:00,037 It's not Abu Nazir. 42 00:02:02,574 --> 00:02:05,243 Stand down. We still need him. I say again, 43 00:02:05,311 --> 00:02:06,578 stand down. 44 00:02:06,646 --> 00:02:07,880 What the hell are you doing here? 45 00:02:07,948 --> 00:02:09,048 Peter Quinn 46 00:02:09,115 --> 00:02:10,683 - is one of mine. - Why would Estes put a 47 00:02:10,750 --> 00:02:12,118 off-the-book black ops guy in charge 48 00:02:12,185 --> 00:02:14,020 of a straight-up intelligence operation? 49 00:02:14,088 --> 00:02:15,388 He just asked for a soldier. 50 00:02:15,456 --> 00:02:16,489 Soldiers kill people. 51 00:02:19,293 --> 00:02:21,027 Carrie's been in accident-- DC police found her car 52 00:02:21,095 --> 00:02:23,230 on 17th Street all smashed up-- it was broadsided. 53 00:02:23,297 --> 00:02:24,732 - Is she hurt? - They can't find her. 54 00:02:24,799 --> 00:02:26,267 What the fuck have you done to Carrie? 55 00:02:26,334 --> 00:02:28,770 If you want to help her, you will do exactly as I tell you. 56 00:02:28,837 --> 00:02:30,138 Walden has a bad heart. 57 00:02:30,205 --> 00:02:32,741 His pacemaker can be accessed wirelessly. 58 00:02:32,808 --> 00:02:33,908 Send me the number, 59 00:02:33,976 --> 00:02:35,410 or I will kill her. 60 00:02:37,513 --> 00:02:38,846 Call a doctor. 61 00:02:40,850 --> 00:02:42,351 I'm killing you. 62 00:02:44,054 --> 00:02:45,388 Saul, it's Carrie. 63 00:02:45,455 --> 00:02:47,624 - Carrie, where the fuck are you? - Abu Nazir is in 64 00:02:47,691 --> 00:02:48,625 an abandoned mill. 65 00:02:48,692 --> 00:02:49,659 We'll find you. Stay put. 66 00:02:49,727 --> 00:02:50,727 Do not go after Nazir. 67 00:02:50,795 --> 00:02:51,762 - Saul Berenson? - Yes. 68 00:02:51,829 --> 00:02:52,929 You're wanted upstairs. 69 00:02:52,997 --> 00:02:54,298 I'm on my way to catch a terrorist. 70 00:02:54,365 --> 00:02:55,399 What could be more important than that? 71 00:02:55,467 --> 00:02:56,400 They didn't say. 72 00:04:32,269 --> 00:04:34,203 Show your hands! 73 00:04:37,441 --> 00:04:38,741 Show your hands! 74 00:04:38,809 --> 00:04:40,676 Lower your weapons-- she's with us! 75 00:04:40,744 --> 00:04:41,744 All right, leaders on me. 76 00:04:41,812 --> 00:04:44,180 - Stand down, weapons set. - Carrie? 77 00:04:44,248 --> 00:04:45,348 He was there. 78 00:04:45,415 --> 00:04:46,949 He was right in front of me, we go to go get him. 79 00:04:47,017 --> 00:04:49,118 We will, but you stay here. 80 00:04:49,185 --> 00:04:50,519 - Bravo team. Make entry. - Yes, sir! 81 00:04:50,587 --> 00:04:52,422 - Alpha team! - We're on it. 82 00:04:52,489 --> 00:04:54,023 - Secure the perimeter. - Bravo team, move in! 83 00:04:57,127 --> 00:04:59,229 Carrie... 84 00:04:59,296 --> 00:05:01,397 - I'm taking you to the medic. - N-No. 85 00:05:01,465 --> 00:05:03,299 It's not for discussion; you're shaking. 86 00:05:05,936 --> 00:05:07,771 He was right in front of me. 87 00:05:07,838 --> 00:05:09,139 I-I don't know how I lost him. 88 00:05:09,206 --> 00:05:11,074 - You sure it was Nazir? - Yeah. 89 00:05:11,142 --> 00:05:13,510 I followed him into the tunnels right after I called Saul. 90 00:05:13,578 --> 00:05:16,146 - From where? - Uh... 91 00:05:16,213 --> 00:05:17,947 somewhere here, right... 92 00:05:18,015 --> 00:05:20,417 right by where he was holding me. 93 00:05:20,484 --> 00:05:22,252 By a road. Close by, then? 94 00:05:22,320 --> 00:05:25,088 Yeah. I-I wasn't below ground that long. 95 00:05:25,156 --> 00:05:26,556 How did you get away? 96 00:05:29,693 --> 00:05:31,628 I escaped. 97 00:05:31,696 --> 00:05:32,729 How? 98 00:05:32,797 --> 00:05:34,164 I was lucky. 99 00:05:35,966 --> 00:05:38,067 I-I'm freezing. 100 00:05:40,871 --> 00:05:42,606 Come on. 101 00:05:45,043 --> 00:05:46,610 Where's Saul? 102 00:05:46,678 --> 00:05:48,512 He's stuck at Langley. 103 00:05:48,580 --> 00:05:50,914 Probably tied up with the vice president situation. 104 00:05:50,982 --> 00:05:53,451 What situation? 105 00:05:53,518 --> 00:05:55,486 Oh, right, you missed it. 106 00:06:01,860 --> 00:06:03,961 Walden died. 107 00:06:05,430 --> 00:06:07,198 How? 108 00:06:07,266 --> 00:06:10,101 Heart attack, in his house. 109 00:06:10,169 --> 00:06:12,971 Apparently, his pacemaker malfunctioned. 110 00:06:14,106 --> 00:06:16,408 So sit, do whatever this guy tells you. 111 00:06:16,476 --> 00:06:19,445 I'll be right back, hopefully with Nazir, okay? 112 00:06:28,756 --> 00:06:30,456 Can't sleep? 113 00:06:32,693 --> 00:06:35,429 Me, either. 114 00:06:37,198 --> 00:06:39,132 I spoke to Cynthia. 115 00:06:39,200 --> 00:06:41,735 - How's she holding up? - Barely. 116 00:06:41,802 --> 00:06:43,203 Whatever else, 117 00:06:43,271 --> 00:06:45,705 they were married for 30 years. 118 00:06:45,773 --> 00:06:47,907 She said she was glad you were with him 119 00:06:47,975 --> 00:06:49,910 when he died. 120 00:06:54,816 --> 00:06:58,586 It's all changed, hasn't it? 121 00:06:58,653 --> 00:07:00,587 Now that Bill's gone. 122 00:07:00,655 --> 00:07:01,788 Well, I'm not 123 00:07:01,856 --> 00:07:04,257 gonna be vice president, if that's what you mean. 124 00:07:04,325 --> 00:07:06,726 That's not what I meant. 125 00:07:08,996 --> 00:07:12,365 I mean, it's all changed. 126 00:07:14,501 --> 00:07:16,469 Everything. 127 00:07:18,605 --> 00:07:21,841 I keep asking myself how we even got here. 128 00:07:21,908 --> 00:07:23,910 Things just happened. 129 00:07:23,977 --> 00:07:25,544 Opportunities they seem like. 130 00:07:27,747 --> 00:07:30,816 We just went along, one thing to the next. 131 00:07:38,225 --> 00:07:42,729 I think maybe this is a time to stop and think. 132 00:07:56,674 --> 00:07:59,275 What is it? 133 00:08:01,178 --> 00:08:03,480 Just tell me. 134 00:08:18,597 --> 00:08:20,364 I think I should probably... 135 00:08:20,432 --> 00:08:22,132 Yeah. 136 00:08:30,676 --> 00:08:32,143 Hello? 137 00:08:32,211 --> 00:08:33,645 It's me. 138 00:08:33,712 --> 00:08:34,946 So you're okay? 139 00:08:35,014 --> 00:08:36,081 Yeah. 140 00:08:36,148 --> 00:08:38,083 Where are you? 141 00:08:38,150 --> 00:08:39,751 Near where he had me. 142 00:08:39,818 --> 00:08:40,985 They're looking for him. 143 00:08:41,053 --> 00:08:42,820 - Who is? - Everyone. 144 00:08:42,887 --> 00:08:45,690 Nearly half a dozen Tac teams. 145 00:08:45,757 --> 00:08:48,593 There's no way out; we'll get him this time. 146 00:08:52,497 --> 00:08:54,432 Quinn already asked me, uh... 147 00:08:54,500 --> 00:08:56,467 how I got away. 148 00:08:56,534 --> 00:08:58,836 What did you tell him? 149 00:08:58,903 --> 00:09:01,438 That I escaped. 150 00:09:01,506 --> 00:09:02,706 Good. 151 00:09:02,774 --> 00:09:05,676 But what's Nazir gonna say when we get him? 152 00:09:05,743 --> 00:09:07,511 - It doesn't matter. - It does. 153 00:09:08,613 --> 00:09:10,914 Walden's dead. 154 00:09:10,982 --> 00:09:14,785 Look... all that matters to me right now 155 00:09:14,852 --> 00:09:16,853 is that you're safe. 156 00:09:25,563 --> 00:09:27,564 I got to go. 157 00:10:09,140 --> 00:10:10,340 Larry. 158 00:10:10,408 --> 00:10:12,842 Saul. 159 00:10:12,910 --> 00:10:15,612 So this is what Estes is up to. 160 00:10:15,679 --> 00:10:17,614 - What's that? - This. You. 161 00:10:17,682 --> 00:10:19,282 - A polygraph. - Calm down. 162 00:10:19,350 --> 00:10:21,250 Which he's using for one reason... 163 00:10:21,318 --> 00:10:23,219 to keep me locked away in a room. 164 00:10:23,286 --> 00:10:26,288 - I wouldn't know. - You do know; I just told you. 165 00:10:26,356 --> 00:10:29,892 Saul... we all agree to this. 166 00:10:29,959 --> 00:10:33,094 Section 17-dot-three of your employment contract. 167 00:10:33,162 --> 00:10:34,429 Fine. 168 00:10:34,497 --> 00:10:36,431 You really have to calm down. 169 00:10:36,499 --> 00:10:38,433 Why the fuck should I? 170 00:10:38,500 --> 00:10:39,634 You'll fail the test. 171 00:10:39,702 --> 00:10:41,469 Fail the test? What is this, middle school? 172 00:10:41,537 --> 00:10:43,071 Of course I'm gonna fail the test. 173 00:10:43,138 --> 00:10:44,739 The test is a goddamn farce. 174 00:10:44,807 --> 00:10:47,542 Not to Estes it's not. 175 00:10:47,610 --> 00:10:49,377 He seemed very serious about it. 176 00:10:49,445 --> 00:10:51,146 Could you stand up for me? 177 00:10:52,915 --> 00:10:54,182 Mm-hmm. 178 00:10:54,250 --> 00:10:57,452 Just hold that there. 179 00:10:57,519 --> 00:10:59,087 So, what's the pretext? 180 00:10:59,154 --> 00:11:02,524 - What do you mean? - I mean, what are you even gonna ask me about? 181 00:11:02,592 --> 00:11:03,992 Company vehicles? 182 00:11:04,060 --> 00:11:06,095 Excessive use of office supplies? 183 00:11:06,163 --> 00:11:07,997 I'm just here to set up the machine. 184 00:11:08,065 --> 00:11:11,166 He'll be asking all the questions. 185 00:11:15,472 --> 00:11:17,440 Who the fuck are you? 186 00:11:22,946 --> 00:11:24,881 He was Director of the CIA 187 00:11:24,948 --> 00:11:26,716 for three and a half tumultuous years 188 00:11:26,783 --> 00:11:28,551 before being elected vice president. 189 00:11:28,619 --> 00:11:31,220 Walden attended Notre Dame, where he was 190 00:11:31,288 --> 00:11:34,223 - an All-American running back. - Vice President of the United States-- 191 00:11:34,291 --> 00:11:36,125 you'd think they could find something more vivid to say 192 00:11:36,193 --> 00:11:37,894 than he played football in college. 193 00:11:40,298 --> 00:11:41,798 Tac teams completed 194 00:11:41,866 --> 00:11:43,834 the initial sweep-- no Nazir. 195 00:11:45,370 --> 00:11:47,639 That's not possible. 196 00:11:48,875 --> 00:11:50,575 I was right on his heels. 197 00:11:50,643 --> 00:11:53,411 I know. But I think we've got to concede 198 00:11:53,479 --> 00:11:55,714 that he might have gotten out of here. 199 00:11:55,782 --> 00:11:58,284 We've got two members of Nazir's network back at Langley 200 00:11:58,351 --> 00:11:59,251 waiting to be interrogated. 201 00:11:59,319 --> 00:12:01,153 You really think he got out of here 202 00:12:01,221 --> 00:12:02,321 past all of this? 203 00:12:02,389 --> 00:12:03,756 I'm saying it looks that way. 204 00:12:05,892 --> 00:12:09,461 Then he had help; he must have. 205 00:12:09,529 --> 00:12:11,430 - From whom? - Well, why did we put 206 00:12:11,498 --> 00:12:13,031 this operation off grid in the first place? 207 00:12:13,099 --> 00:12:16,101 - Because we've had leaks all along the way. - So you think 208 00:12:16,169 --> 00:12:17,903 one of our people is working against us? 209 00:12:17,970 --> 00:12:20,138 - What, you have another explanation? - Yeah, Nazir 210 00:12:20,206 --> 00:12:22,374 - got away before we even got here. - I told you, 211 00:12:22,442 --> 00:12:23,609 he was right there! 212 00:12:23,676 --> 00:12:25,778 I heard him! 213 00:12:29,950 --> 00:12:32,218 Okay, we'll take another look. 214 00:12:33,687 --> 00:12:35,287 Hey, guys, let's go. 215 00:12:35,355 --> 00:12:37,257 We're going back in. 216 00:12:42,296 --> 00:12:44,898 Let's try again. 217 00:12:44,966 --> 00:12:47,467 - Is your name Saul Berenson? - Yes. 218 00:12:47,535 --> 00:12:48,802 Are you sometimes 219 00:12:48,870 --> 00:12:52,005 - called "The Bear"? - Fuckin' hope not. 220 00:12:52,073 --> 00:12:53,941 No. 221 00:12:55,644 --> 00:12:57,211 Are you presently in Alabama? 222 00:12:57,279 --> 00:12:59,280 No. 223 00:12:59,348 --> 00:13:00,648 Do you intend 224 00:13:00,716 --> 00:13:02,250 to answer truthfully here today? 225 00:13:06,088 --> 00:13:07,889 Do you intend to answer truthfully here today? 226 00:13:07,956 --> 00:13:09,023 Yes. 227 00:13:09,091 --> 00:13:11,560 I'd prefer this not take all night. 228 00:13:11,627 --> 00:13:13,929 See, I think you'd prefer that it did. 229 00:13:13,996 --> 00:13:16,431 Are you acquainted with Aileen Morgan? 230 00:13:16,499 --> 00:13:18,000 Yes. 231 00:13:18,067 --> 00:13:19,568 I was. 232 00:13:19,636 --> 00:13:21,870 - Are you aware that she killed herself? - Yes. 233 00:13:21,938 --> 00:13:24,540 Were you with Aileen when she died? 234 00:13:24,608 --> 00:13:25,541 Yes. 235 00:13:25,609 --> 00:13:27,343 Was Aileen a terrorist? 236 00:13:27,410 --> 00:13:29,045 She said she was. 237 00:13:29,112 --> 00:13:31,080 - Yes or no. - Yes. 238 00:13:33,183 --> 00:13:34,851 Do you live on Tripoli Lane? 239 00:13:34,918 --> 00:13:36,552 No. 240 00:13:36,620 --> 00:13:39,055 Did you provide the weapon 241 00:13:39,122 --> 00:13:41,224 Aileen Morgan used to kill herself? 242 00:13:42,326 --> 00:13:43,760 What? 243 00:13:43,828 --> 00:13:46,263 Answer the question. 244 00:13:46,330 --> 00:13:49,733 Is that what this is about? 245 00:13:49,801 --> 00:13:52,102 I provided the weapon? 246 00:13:52,170 --> 00:13:53,403 Did you provide the weapon 247 00:13:53,471 --> 00:13:54,804 - Aileen Morgan used to kill herself? - You tell Estes 248 00:13:54,872 --> 00:13:57,774 no matter how many bullshit charges he trumps up, 249 00:13:57,842 --> 00:13:59,109 I'm onto him. 250 00:13:59,177 --> 00:14:01,912 He wants to frame me for her death? 251 00:14:01,980 --> 00:14:04,481 Go ahead, try. 252 00:14:04,549 --> 00:14:06,717 You know what this is really about? 253 00:14:06,785 --> 00:14:09,753 Do you? 254 00:14:09,820 --> 00:14:12,756 A plan to assassinate a U.S. Congressman 255 00:14:12,824 --> 00:14:15,058 the second Abu Nazir is out of the picture. 256 00:14:15,126 --> 00:14:16,593 Why don't you ask me 257 00:14:16,661 --> 00:14:18,628 a few questions about that? 258 00:14:24,335 --> 00:14:25,970 Did you provide the weapon 259 00:14:26,037 --> 00:14:28,806 Aileen Morgan used to kill herself? 260 00:14:32,244 --> 00:14:33,945 ...five, six, seven. 261 00:14:34,013 --> 00:14:35,247 Okay, who else? 262 00:14:35,315 --> 00:14:37,316 A team is eight members, right? 263 00:14:37,384 --> 00:14:38,517 Yes. 264 00:14:38,585 --> 00:14:40,452 Could you join us, please? 265 00:14:40,520 --> 00:14:42,921 Over here? 266 00:14:42,989 --> 00:14:45,390 Okay, so who was responsible for directing the actual search? 267 00:14:45,458 --> 00:14:48,159 Carrie... Excuse me, please. 268 00:14:48,227 --> 00:14:49,427 What are you doing? 269 00:14:49,495 --> 00:14:51,697 I want to talk to the people who cleared the tunnel. 270 00:14:51,764 --> 00:14:53,398 - Talk to them? - To ask them a few questions. 271 00:14:53,466 --> 00:14:54,967 Like what? If they're working for the other side? 272 00:14:55,034 --> 00:14:57,669 - They are all ex-military. - So? 273 00:14:57,737 --> 00:14:58,804 So you do not want to be questioning their loyalty 274 00:14:58,872 --> 00:14:59,805 on a hunch. 275 00:14:59,873 --> 00:15:01,506 I told you, if Nazir got away 276 00:15:01,574 --> 00:15:03,108 someone must have helped him. 277 00:15:04,910 --> 00:15:06,277 These guys work in pairs, you know that right? 278 00:15:06,345 --> 00:15:08,313 So do you want to explain to me how one of them is 279 00:15:08,381 --> 00:15:10,516 helping Nazir while his buddy's looking over his shoulder? 280 00:15:10,584 --> 00:15:13,186 Or is it more than one? Or all of them? Or one big 281 00:15:13,253 --> 00:15:14,520 - conspiracy? - Who was there from our side? 282 00:15:14,588 --> 00:15:16,823 Who was directing the search? Which of our people? 283 00:15:16,890 --> 00:15:18,824 - Me. - Who else? 284 00:15:18,892 --> 00:15:20,526 Does that mean you trust me? 285 00:15:20,594 --> 00:15:22,094 Who else? 286 00:15:23,196 --> 00:15:24,630 Galvez. 287 00:15:29,536 --> 00:15:31,069 Uh, Danny Galvez. 288 00:15:31,137 --> 00:15:32,638 Where is he? 289 00:15:32,705 --> 00:15:33,739 I'll poll security. 290 00:15:33,806 --> 00:15:35,907 Galvez-- does it even make sense? 291 00:15:35,975 --> 00:15:37,342 I don't know. I... 292 00:15:37,409 --> 00:15:39,344 He took a bullet in the tailor shop. 293 00:15:39,411 --> 00:15:42,514 Well, Nazir has a history of sacrificing his own people. 294 00:15:42,582 --> 00:15:44,683 Did he even have access? The leaks 295 00:15:44,750 --> 00:15:46,751 over the past year, does Galvez make sense? 296 00:15:47,887 --> 00:15:49,755 It might. 297 00:15:49,822 --> 00:15:51,757 What? 298 00:15:53,560 --> 00:15:55,828 He is a Muslim. 299 00:15:57,864 --> 00:15:59,665 Galvez cleared security 300 00:15:59,733 --> 00:16:01,767 at main gate two minutes ago. He's driving north. 301 00:16:01,835 --> 00:16:03,068 He has Nazir. 302 00:16:03,136 --> 00:16:05,170 Shut the outer perimeter. I want that car stopped now. 303 00:16:05,238 --> 00:16:07,039 - Bravo team, with us! - Bravo, mount up. 304 00:16:07,107 --> 00:16:08,173 Eagle, this is Unit Four. 305 00:16:08,241 --> 00:16:10,275 We have target vehicle in sight. 306 00:16:10,343 --> 00:16:13,211 Approaching blockade and counting five. 307 00:16:27,960 --> 00:16:29,627 Put your hands on the wheel 308 00:16:29,695 --> 00:16:31,061 where we can see them! Do not move! 309 00:16:33,765 --> 00:16:35,966 Can you see him? Nazir? 310 00:16:36,033 --> 00:16:38,502 Not yet. 311 00:16:41,639 --> 00:16:43,340 - Is he armed? - Can't tell. 312 00:16:45,376 --> 00:16:47,277 Let's get them out of there. 313 00:16:47,345 --> 00:16:48,211 Let's go! 314 00:16:53,384 --> 00:16:55,518 - Out of the car. - What the? 315 00:16:55,586 --> 00:16:57,687 On the ground. Get down. Now. 316 00:17:00,291 --> 00:17:02,058 Carrie. 317 00:17:02,126 --> 00:17:03,660 - What are you doing? - Shut up. 318 00:17:03,728 --> 00:17:06,229 - No weapons. He's clean. - Clear! 319 00:17:08,833 --> 00:17:10,600 There's no one else in the vehicle! 320 00:17:11,703 --> 00:17:13,503 Where is he? 321 00:17:13,571 --> 00:17:15,338 Goddamn it, Danny, 322 00:17:15,406 --> 00:17:16,506 where did you take him? 323 00:17:16,574 --> 00:17:17,841 - Who? - Abu Nazir, where is he? 324 00:17:17,909 --> 00:17:18,976 Carrie. 325 00:17:19,043 --> 00:17:20,076 - Tell me! - Carrie! 326 00:17:20,144 --> 00:17:22,745 He's bleeding. 327 00:17:22,813 --> 00:17:24,981 My stitches ripped open. I was going to the hospital. 328 00:17:25,048 --> 00:17:26,816 All right, let him up. 329 00:17:26,883 --> 00:17:29,151 Yes, sir. 330 00:17:29,219 --> 00:17:31,353 Let's get a medic. 331 00:17:31,421 --> 00:17:33,155 Ah, Jesus. 332 00:17:56,145 --> 00:17:57,446 Morning. 333 00:18:03,185 --> 00:18:05,487 You have any idea where your mother is? 334 00:18:06,756 --> 00:18:08,690 Probably in the bathroom crying. 335 00:18:08,758 --> 00:18:11,159 I mean, if last night is any indication. 336 00:18:22,171 --> 00:18:23,872 Here, take mine. 337 00:18:23,939 --> 00:18:25,873 - No, thanks. - I didn't touch it. 338 00:18:25,941 --> 00:18:28,543 Yeah, well, I'm not going to either. 339 00:18:28,610 --> 00:18:31,212 You know, there's a 7-Eleven half a block away. 340 00:18:31,280 --> 00:18:32,680 They have milk. 341 00:18:32,748 --> 00:18:34,915 It's too bad we can't go there. 342 00:18:34,983 --> 00:18:36,550 Want to tell me what's bugging you? 343 00:18:36,618 --> 00:18:37,652 Nothing is 344 00:18:37,719 --> 00:18:41,255 "bugging me." I just want to go to school. 345 00:18:41,323 --> 00:18:43,357 Most parents would be thrilled. 346 00:18:43,425 --> 00:18:46,061 I thought we were doing better. 347 00:18:46,128 --> 00:18:47,929 Yeah, well, I guess not. 348 00:18:53,268 --> 00:18:54,836 I swear to God, if I have 349 00:18:54,904 --> 00:18:57,038 to listen to another minute of Kuma War, 350 00:18:57,106 --> 00:18:59,174 I am going to kill someone. 351 00:18:59,242 --> 00:19:00,575 - Dad! - Dana. 352 00:19:00,643 --> 00:19:02,177 What are we doing here? 353 00:19:02,245 --> 00:19:04,279 Could someone please tell me that? 354 00:19:04,347 --> 00:19:06,214 - I told you. - Yeah, you told me something that did not 355 00:19:06,282 --> 00:19:07,716 make any sense. 356 00:19:09,252 --> 00:19:11,186 I got more milk. 357 00:19:11,254 --> 00:19:13,522 They actually let you leave? 358 00:19:13,589 --> 00:19:15,657 Major Mendez got it for me. 359 00:19:15,725 --> 00:19:16,959 Okay now? Dana? 360 00:19:17,026 --> 00:19:17,993 Why? What's wrong? 361 00:19:19,095 --> 00:19:21,029 Nothing. 362 00:19:22,832 --> 00:19:23,898 Oh, fuck! 363 00:19:23,966 --> 00:19:24,966 Dana. 364 00:19:25,034 --> 00:19:27,201 This is leaking. It's disgusting! 365 00:19:27,269 --> 00:19:28,703 - Oh! - I am so sick 366 00:19:28,770 --> 00:19:30,138 - of this! - Dana. 367 00:19:30,205 --> 00:19:31,372 What are we 368 00:19:31,440 --> 00:19:32,907 even doing here?! 369 00:19:32,974 --> 00:19:35,042 - We're only here a while longer. - Why are 370 00:19:35,110 --> 00:19:36,710 you even here?! 371 00:19:36,778 --> 00:19:37,811 Why do you not just go 372 00:19:37,879 --> 00:19:39,613 live with that crazy woman 373 00:19:39,680 --> 00:19:41,448 - and leave us alone! - Hey. 374 00:19:41,515 --> 00:19:43,149 No, Dana, shut up! 375 00:19:43,217 --> 00:19:44,551 We're better off with Mike, 376 00:19:44,618 --> 00:19:45,952 all of us. 377 00:19:46,020 --> 00:19:48,054 He has been a better father to us 378 00:19:48,122 --> 00:19:50,057 - than you ever were! - I don't think 379 00:19:50,124 --> 00:19:52,025 we should be making any decisions right now. 380 00:19:52,093 --> 00:19:53,093 Yeah. 381 00:19:53,161 --> 00:19:54,128 Any of us. 382 00:19:55,230 --> 00:19:57,098 We need to just stop. 383 00:19:57,166 --> 00:19:59,100 Until we get home. To our house. 384 00:19:59,168 --> 00:20:01,569 And then we'll figure everything out. 385 00:20:08,878 --> 00:20:10,312 You can't blame yourself. 386 00:20:10,380 --> 00:20:11,981 - Sure. - If communication had been better, 387 00:20:12,048 --> 00:20:14,984 we would've known Galvez was on his way to the hospital. 388 00:20:15,051 --> 00:20:16,652 Hey. 389 00:20:16,720 --> 00:20:18,654 I heard about the ugliness out there. 390 00:20:18,722 --> 00:20:20,256 It was my fault. 391 00:20:20,324 --> 00:20:21,591 It's done. 392 00:20:21,659 --> 00:20:23,426 So, where are we now? 393 00:20:24,528 --> 00:20:26,429 I just want to get Nazir. 394 00:20:28,599 --> 00:20:31,769 Excuse me, I've waited two days to wash my face. 395 00:20:35,741 --> 00:20:38,743 I'm, uh, having Roya Hammad moved to Interrogation B 396 00:20:38,811 --> 00:20:39,944 like you asked. 397 00:20:40,012 --> 00:20:41,579 Good. We'll get on her. 398 00:20:41,647 --> 00:20:42,613 Not "we." 399 00:20:42,681 --> 00:20:43,848 I want you to question her. 400 00:20:43,916 --> 00:20:45,817 Well, Carrie knows more about her network. 401 00:20:45,885 --> 00:20:46,884 Agreed, but... 402 00:20:46,952 --> 00:20:48,319 Nazir could be anywhere. 403 00:20:48,387 --> 00:20:50,722 We're not gonna find him without some help. 404 00:20:50,789 --> 00:20:52,190 We need to take our best shot at this, 405 00:20:52,258 --> 00:20:54,192 and after what Carrie's just pulled, 406 00:20:54,260 --> 00:20:55,794 I doubt that's her. 407 00:20:55,861 --> 00:20:57,796 Okay. 408 00:21:01,467 --> 00:21:03,402 Let me know how it goes. 409 00:21:25,559 --> 00:21:26,992 Oh, God. 410 00:22:46,108 --> 00:22:48,376 I spent an afternoon with him. 411 00:22:50,145 --> 00:22:52,280 Abu Nazir. 412 00:22:52,347 --> 00:22:53,881 He put a gun to my head 413 00:22:53,949 --> 00:22:56,483 and came very close to pulling the trigger. 414 00:22:58,586 --> 00:23:00,854 He did this to me, and, uh, 415 00:23:00,922 --> 00:23:02,289 he did this. 416 00:23:13,235 --> 00:23:15,502 He was surprisingly frank. 417 00:23:15,570 --> 00:23:17,772 He told me it would take centuries 418 00:23:17,839 --> 00:23:19,507 to defeat the unbelievers, and 419 00:23:19,575 --> 00:23:23,412 he didn't care how many casualties there would be. 420 00:23:23,479 --> 00:23:26,415 On either side, how many people died... 421 00:23:27,517 --> 00:23:30,186 ...it's of no concern. 422 00:23:32,156 --> 00:23:34,591 I think that's him. 423 00:23:34,659 --> 00:23:36,593 Not you. 424 00:23:37,696 --> 00:23:39,630 You were a student 425 00:23:39,698 --> 00:23:43,768 and then a reporter, but you were never a soldier. 426 00:23:44,903 --> 00:23:47,705 You've never been there, at ground zero, 427 00:23:47,772 --> 00:23:48,973 when the bomb goes off, 428 00:23:49,040 --> 00:23:51,875 knowing all that death is on you. 429 00:23:54,078 --> 00:23:57,013 The naval base attack would have been the first time. 430 00:23:58,816 --> 00:24:02,685 300 men and women coming home. 431 00:24:02,753 --> 00:24:06,756 Their families waiting for them. 432 00:24:06,824 --> 00:24:08,958 Their children. 433 00:24:10,060 --> 00:24:11,995 All just... 434 00:24:12,063 --> 00:24:14,698 blown to pieces. 435 00:24:18,736 --> 00:24:20,670 But it didn't happen. 436 00:24:24,876 --> 00:24:27,777 And now you have a second chance. 437 00:24:30,982 --> 00:24:33,249 Take it. 438 00:24:35,353 --> 00:24:37,788 Because I think there's some part of you 439 00:24:37,855 --> 00:24:41,758 that's relieved that bomb never went off. 440 00:24:45,863 --> 00:24:47,630 Shit. 441 00:24:47,698 --> 00:24:49,565 Roya, 442 00:24:49,633 --> 00:24:51,100 what he does, 443 00:24:51,167 --> 00:24:53,435 which is kill innocent people... 444 00:24:56,139 --> 00:24:58,540 ...it's justified by a future which... 445 00:25:01,209 --> 00:25:05,412 ...for the life of me I can't believe you actually want. 446 00:25:05,480 --> 00:25:08,415 How could you know what I want? 447 00:25:14,688 --> 00:25:17,790 I know it's not that. 448 00:25:22,997 --> 00:25:26,599 I-I understand that this is personal for you. 449 00:25:27,902 --> 00:25:32,004 That your family lost land to the occupation. 450 00:25:32,072 --> 00:25:35,008 That your grandfather was killed. 451 00:25:36,577 --> 00:25:39,812 But Nazir can't change that. 452 00:25:39,880 --> 00:25:43,816 His only answer is perpetual war. 453 00:25:49,355 --> 00:25:51,923 Roya. 454 00:25:57,129 --> 00:25:59,997 Have you ever... 455 00:26:00,065 --> 00:26:03,134 have you ever had someone who 456 00:26:03,202 --> 00:26:07,839 somehow... 457 00:26:07,906 --> 00:26:09,874 takes over your life, 458 00:26:09,942 --> 00:26:12,310 pulls you in... 459 00:26:12,377 --> 00:26:16,780 gets you to do things that aren't really you? 460 00:26:16,848 --> 00:26:19,249 That you know are wrong... 461 00:26:22,621 --> 00:26:25,022 ...but you can't help yourself? 462 00:26:28,260 --> 00:26:31,995 Do you have anyone like that? 463 00:26:39,837 --> 00:26:41,804 Yes. 464 00:26:45,241 --> 00:26:47,008 Well... 465 00:26:47,076 --> 00:26:50,546 I've never been that stupid. 466 00:26:51,648 --> 00:26:54,517 You idiot whore, 467 00:26:54,584 --> 00:26:56,285 you think you understand me?! 468 00:26:56,353 --> 00:26:59,155 Or what my family, have lost and suffered?! 469 00:26:59,223 --> 00:27:02,492 You think this is just some fucking game? 470 00:27:03,661 --> 00:27:06,996 Nazir's not afraid of you, I'm not. 471 00:27:07,063 --> 00:27:09,231 I don't need your help, I don't want it. 472 00:27:30,619 --> 00:27:32,087 I'm gonna have someone take you home. 473 00:27:32,154 --> 00:27:33,255 - No. - I'm not asking. 474 00:27:33,322 --> 00:27:34,890 You've been up for a day and a half. 475 00:27:34,957 --> 00:27:38,159 I fucked it up in there. 476 00:27:38,227 --> 00:27:40,295 Our chance to get Nazir. Fuck. 477 00:27:40,363 --> 00:27:41,796 We'll see. 478 00:27:41,864 --> 00:27:44,299 Go home and get some rest, okay? 479 00:27:44,366 --> 00:27:47,836 I'm gonna deal with Roya and I'll keep you posted. 480 00:27:47,903 --> 00:27:50,305 Nothing's gonna happen without you, I promise. 481 00:27:58,649 --> 00:28:00,650 Thanks for getting this done so quickly. 482 00:28:00,718 --> 00:28:02,451 My pleasure. 483 00:28:02,519 --> 00:28:04,053 How'd it go? 484 00:28:04,121 --> 00:28:05,521 It's all there, everything you wanted. 485 00:28:05,589 --> 00:28:08,524 I quizzed him on the main topics we discussed. 486 00:28:08,591 --> 00:28:11,092 The illegal surveillance of Sergeant Brody, 487 00:28:11,160 --> 00:28:14,596 the death of Aileen Morgan, general insubordination. 488 00:28:14,664 --> 00:28:19,401 Plus a couple of detours I found along the way. 489 00:28:19,469 --> 00:28:20,635 So we're done. 490 00:28:20,703 --> 00:28:22,237 You've got enough there to do what you want. 491 00:28:22,305 --> 00:28:25,340 You can fire him, tie him up in administrative proceedings 492 00:28:25,408 --> 00:28:28,543 for the next decade, refer him to harsher interrogations. 493 00:28:28,611 --> 00:28:30,845 I'm hoping none of that will be necessary. 494 00:28:30,913 --> 00:28:34,215 Yeah, sure, goes without saying. 495 00:28:36,751 --> 00:28:39,119 Funny detail, though. 496 00:28:39,187 --> 00:28:40,821 He went on this crazy rant 497 00:28:40,889 --> 00:28:45,860 about an assassination plot against a U.S. Congressman. 498 00:28:45,928 --> 00:28:47,495 The machine said he was telling the truth. 499 00:28:52,569 --> 00:28:55,504 I'm calling it an anomaly. 500 00:28:55,572 --> 00:28:58,240 Thought it was best to leave it out. 501 00:30:16,254 --> 00:30:17,388 You home yet? 502 00:30:17,455 --> 00:30:18,689 I'm not going home. 503 00:30:18,757 --> 00:30:19,857 Carrie... 504 00:30:19,925 --> 00:30:21,059 Listen to me. 505 00:30:21,126 --> 00:30:22,360 Something Roya said was bothering me. 506 00:30:22,428 --> 00:30:24,495 She said Nazir wouldn't run. 507 00:30:24,563 --> 00:30:26,464 From you, she said. 508 00:30:28,801 --> 00:30:32,837 From me, from whomever, it means run, literally. 509 00:30:32,905 --> 00:30:36,474 Not back down, not be afraid of. Run. As in movement. 510 00:30:36,542 --> 00:30:38,510 What if Nazir didn't run and we're looking in 511 00:30:38,578 --> 00:30:39,511 all the wrong places? 512 00:30:39,579 --> 00:30:40,813 So what are the right places? 513 00:30:40,881 --> 00:30:42,082 Back in the tunnels. 514 00:30:42,150 --> 00:30:44,785 Nazir never left. 515 00:30:44,853 --> 00:30:46,487 - We searched the tunnels. - I know. 516 00:30:46,555 --> 00:30:47,922 With multiple teams. 517 00:30:47,989 --> 00:30:50,658 If Nazir was hiding in there, we'd have found him. 518 00:30:50,725 --> 00:30:52,126 This has happened before. 519 00:30:52,194 --> 00:30:55,596 His just vanishing right under our noses like a magic trick. 520 00:30:55,664 --> 00:30:58,232 I'm heading back there. 521 00:30:58,300 --> 00:31:02,403 Quinn, I'm heading back. 522 00:31:02,471 --> 00:31:04,573 I'll be there soon. 523 00:31:14,518 --> 00:31:15,785 Where is everyone? 524 00:31:15,853 --> 00:31:17,020 All done. 525 00:31:17,088 --> 00:31:18,621 Where are the Tac teams? 526 00:31:18,689 --> 00:31:20,623 Them, too. Left a while ago. 527 00:31:20,690 --> 00:31:22,958 There might be one crew still here, 528 00:31:23,026 --> 00:31:24,259 over behind that building. 529 00:31:24,327 --> 00:31:25,894 Stay here. Don't go anywhere. 530 00:31:25,962 --> 00:31:27,495 Don't let anyone else leave! 531 00:31:32,434 --> 00:31:35,269 Stop! Stop! 532 00:31:37,672 --> 00:31:38,705 Thank God. 533 00:31:38,773 --> 00:31:40,807 - What is it? - We need to sweep the tunnels. 534 00:31:40,875 --> 00:31:42,842 - We did. - One last time. 535 00:31:42,910 --> 00:31:45,011 Ma'am, we've been called back to Langley. 536 00:31:45,079 --> 00:31:49,649 Tell Peter Quinn. He'll give you whatever authorization you need. 537 00:31:49,717 --> 00:31:52,586 Please. Our target, I think he's still here. 538 00:32:10,506 --> 00:32:13,207 The results of your polygraph session. 539 00:32:13,274 --> 00:32:14,408 Open it, take a look. 540 00:32:14,476 --> 00:32:16,944 I don't need to. I know what's in there. 541 00:32:17,011 --> 00:32:18,646 I also know why you did it. 542 00:32:18,713 --> 00:32:19,880 And why's that? 543 00:32:19,948 --> 00:32:21,181 Because I was right... 544 00:32:21,249 --> 00:32:24,051 you're planning a hit on Brody. 545 00:32:24,118 --> 00:32:27,054 You want me out of the way 546 00:32:27,122 --> 00:32:28,255 where I can't interfere. 547 00:32:28,323 --> 00:32:29,857 So you trumped that up. 548 00:32:29,925 --> 00:32:32,393 There's nothing trumped up there, Saul. 549 00:32:32,461 --> 00:32:33,662 That's a product 550 00:32:33,729 --> 00:32:34,996 of standard agency procedures. 551 00:32:35,064 --> 00:32:36,765 Fuck you. 552 00:32:36,832 --> 00:32:39,000 How you going to do, huh? 553 00:32:39,068 --> 00:32:40,936 How you going to do on the polygraph when they ask 554 00:32:41,003 --> 00:32:43,204 if you ever executed a member of Congress? 555 00:32:43,272 --> 00:32:47,943 We both know what Brody is, and congressman is the least of it. 556 00:32:48,010 --> 00:32:49,711 We have a deal with him. 557 00:32:49,779 --> 00:32:51,813 We don't make deals with terrorists, 558 00:32:51,881 --> 00:32:54,382 and if he's confused about that, or you are, 559 00:32:54,450 --> 00:32:56,418 that's not my problem. 560 00:32:56,485 --> 00:33:00,355 What is my problem is the way you continually undermine me. 561 00:33:00,423 --> 00:33:02,391 I can't allow it. 562 00:33:02,459 --> 00:33:04,360 You're through here. 563 00:33:06,029 --> 00:33:07,797 I want you gone. 564 00:33:07,864 --> 00:33:10,132 What the official story is, that's up to you, 565 00:33:10,200 --> 00:33:13,703 but I will use this to tie you up 566 00:33:13,770 --> 00:33:15,738 in hearing after hearing for the rest 567 00:33:15,806 --> 00:33:18,574 of your natural life if I have to. 568 00:33:18,642 --> 00:33:20,643 You think about that. 569 00:33:48,372 --> 00:33:50,273 Mind if I ask? 570 00:33:51,408 --> 00:33:53,343 What happened to your face? 571 00:33:54,812 --> 00:33:57,647 This guy we're looking for-- he did that. 572 00:33:57,715 --> 00:34:00,217 You're the one he held hostage. 573 00:34:00,284 --> 00:34:01,885 Yeah. 574 00:34:01,953 --> 00:34:03,887 Why you? 575 00:34:29,681 --> 00:34:32,516 What is it? 576 00:34:32,584 --> 00:34:33,918 This wall right here. 577 00:34:33,985 --> 00:34:36,320 What about it? 578 00:34:36,388 --> 00:34:39,090 These conduits are passing right through it. 579 00:34:40,192 --> 00:34:42,126 Yeah. 580 00:34:42,194 --> 00:34:45,763 At ceiling height, like there's a room back there. 581 00:34:55,874 --> 00:34:57,775 There's something back there. 582 00:34:58,910 --> 00:35:00,845 Let's see. 583 00:35:55,004 --> 00:35:56,938 Holy shit. 584 00:36:01,711 --> 00:36:03,612 You're right, he was here. 585 00:36:11,622 --> 00:36:13,890 No more, though. 586 00:36:14,992 --> 00:36:17,360 He can't be far. 587 00:36:22,333 --> 00:36:23,967 Bravo, come in. 588 00:36:25,503 --> 00:36:28,939 Bravo, you there? 589 00:36:29,007 --> 00:36:30,273 Fuck. 590 00:36:30,341 --> 00:36:32,109 - I'll get them. - Yeah, go. 591 00:36:56,867 --> 00:36:57,800 Help! 592 00:36:57,868 --> 00:37:00,536 He's here, he's here! 593 00:37:00,604 --> 00:37:02,838 Help, he's here! 594 00:37:02,906 --> 00:37:03,839 He's here! 595 00:37:05,309 --> 00:37:06,242 Help! 596 00:38:39,337 --> 00:38:40,604 Movement up ahead. 597 00:38:41,940 --> 00:38:43,140 Stay down. 598 00:38:46,510 --> 00:38:47,878 Who's got eyes on him? 599 00:38:51,349 --> 00:38:52,916 I got him, I got him. 600 00:38:52,984 --> 00:38:54,885 Do not move. 601 00:40:27,712 --> 00:40:30,481 Good work. 602 00:40:30,548 --> 00:40:32,716 I'm told he would have gotten away again if not for you. 603 00:40:34,219 --> 00:40:36,353 Not just me. 604 00:40:36,421 --> 00:40:38,989 Oh, well, you were the one always had 605 00:40:39,057 --> 00:40:40,691 a sixth sense about him. 606 00:40:43,161 --> 00:40:45,096 The president will be thanking the agency 607 00:40:45,164 --> 00:40:47,098 at a press conference within the hour. 608 00:40:50,803 --> 00:40:52,670 It's a big day. 609 00:40:52,738 --> 00:40:54,672 For all of us. 610 00:40:54,740 --> 00:40:57,542 You must be very happy. 611 00:41:00,612 --> 00:41:02,546 Excuse me. 612 00:41:42,054 --> 00:41:44,689 They're moving the Brody family back to their house. 613 00:41:44,757 --> 00:41:47,125 Their security detail will be dismantled within the hour. 614 00:41:47,193 --> 00:41:48,793 So it's a go? 615 00:41:48,861 --> 00:41:50,128 Yes. 616 00:41:50,196 --> 00:41:51,396 It'll be risky now. 617 00:41:51,464 --> 00:41:52,864 Everyone will be looking to Brody 618 00:41:52,932 --> 00:41:54,566 for a sound bite about Abu Nazir. 619 00:41:54,633 --> 00:41:57,102 I'd still like it handled as soon as possible. 620 00:41:58,637 --> 00:42:00,839 It'll look like blowback for us getting Nazir. 621 00:42:23,361 --> 00:42:25,796 Brody. 622 00:42:25,863 --> 00:42:30,033 - Is there something wrong? - Not at all. 623 00:42:30,101 --> 00:42:32,602 I told Mrs. Brody, we were just notified 624 00:42:32,670 --> 00:42:35,405 that Abu Nazir has been killed. 625 00:42:42,680 --> 00:42:44,615 It's good news, right? 626 00:42:51,657 --> 00:42:54,992 Dad? 627 00:42:55,060 --> 00:42:56,460 Brody? 628 00:43:12,176 --> 00:43:13,476 Yeah. 629 00:43:13,544 --> 00:43:15,445 You're all safe now, Congressman. 630 00:43:15,512 --> 00:43:16,980 Yeah, of course. 631 00:43:17,048 --> 00:43:18,982 You can all go home. 632 00:43:41,136 --> 00:43:43,071 Never in my life 633 00:43:43,138 --> 00:43:45,139 have I been so happy to be home. 634 00:43:45,207 --> 00:43:46,941 I kind of miss that place. 635 00:43:47,009 --> 00:43:49,343 You would. 636 00:43:49,411 --> 00:43:50,744 They made your bed for you. 637 00:43:50,812 --> 00:43:53,247 That was mom, you moron. 638 00:43:53,315 --> 00:43:55,283 Really? 639 00:43:55,351 --> 00:43:58,253 I guess it's time to say good-bye to Major Mendez. 640 00:44:05,995 --> 00:44:07,963 Hi. 641 00:44:08,030 --> 00:44:10,298 So, this is it. We're all set. 642 00:44:10,366 --> 00:44:11,533 Okay. 643 00:44:11,600 --> 00:44:14,035 Thank you very much. 644 00:44:14,103 --> 00:44:16,003 Okay. 645 00:44:37,693 --> 00:44:39,627 You coming? 646 00:44:44,567 --> 00:44:46,368 Brody? 647 00:44:48,505 --> 00:44:50,473 I can't. 648 00:45:06,489 --> 00:45:08,825 I don't want to fight any more. 649 00:45:10,928 --> 00:45:13,997 Even for something. 650 00:45:14,065 --> 00:45:16,600 I'm tired of fighting. 651 00:45:16,668 --> 00:45:18,569 Me, too. 652 00:45:24,509 --> 00:45:26,677 We were okay for so long. 653 00:45:26,745 --> 00:45:28,846 You know? 654 00:45:28,914 --> 00:45:31,849 Since we were 16, 655 00:45:31,917 --> 00:45:34,685 and all we wanted was to be together, 656 00:45:34,753 --> 00:45:37,388 we were so okay. 657 00:45:37,455 --> 00:45:39,389 I know. 658 00:45:42,727 --> 00:45:44,861 Was it Mike? 659 00:45:44,929 --> 00:45:46,496 - No. - Because... 660 00:45:46,564 --> 00:45:49,299 No, it wasn't. You know that. 661 00:45:53,370 --> 00:45:55,571 I tried, Brody. 662 00:45:57,641 --> 00:46:00,209 I really tried. 663 00:46:00,276 --> 00:46:04,647 I just keep wishing that I'd been bigger somehow, 664 00:46:04,715 --> 00:46:06,716 able to give you... 665 00:46:06,784 --> 00:46:09,585 what you needed to be okay again after you got back, 666 00:46:09,653 --> 00:46:11,054 but I couldn't. 667 00:46:11,122 --> 00:46:12,589 You did fine. 668 00:46:12,657 --> 00:46:16,060 It was just... beyond me. 669 00:46:16,127 --> 00:46:18,596 Jess... 670 00:46:21,167 --> 00:46:23,468 There was nothing anyone could have done. 671 00:46:26,606 --> 00:46:28,540 Even me. 672 00:46:28,608 --> 00:46:30,509 Because I tried, too. 673 00:46:33,613 --> 00:46:36,715 To deal with everything that happened. 674 00:46:36,783 --> 00:46:39,217 But th... 675 00:46:39,285 --> 00:46:41,219 that was beyond me. 676 00:46:45,491 --> 00:46:49,060 I was fucked the moment I left for Iraq. 677 00:46:53,032 --> 00:46:55,567 We all were. 678 00:47:16,955 --> 00:47:19,422 The time Carrie came... 679 00:47:19,490 --> 00:47:22,259 came over here to the house... 680 00:47:24,296 --> 00:47:26,931 ...on the day that Elizabeth Gaines was shot 681 00:47:26,999 --> 00:47:28,700 and Tom Walker died... 682 00:47:32,205 --> 00:47:34,440 ...Carrie said some... 683 00:47:34,508 --> 00:47:36,743 some crazy things 684 00:47:36,810 --> 00:47:40,513 to Dana and to you. 685 00:47:42,183 --> 00:47:44,518 She said things about what I was going to do. 686 00:47:44,585 --> 00:47:48,288 Don't. Not now. 687 00:47:51,559 --> 00:47:53,627 For the longest time, 688 00:47:53,695 --> 00:47:56,730 all I wanted was for you to tell me the truth. 689 00:47:56,798 --> 00:47:59,099 I wanted to know it all. 690 00:48:01,236 --> 00:48:04,238 I don't have to know anymore. 691 00:48:04,305 --> 00:48:07,374 I just don't want to. 692 00:48:21,824 --> 00:48:24,559 Carrie knows, right? 693 00:48:25,594 --> 00:48:27,528 She knows everything about you. 694 00:48:31,566 --> 00:48:33,466 She accepts it. 695 00:48:40,674 --> 00:48:42,741 You must love her a lot. 696 00:49:01,996 --> 00:49:03,997 What will we tell the kids? 697 00:49:06,467 --> 00:49:10,103 Nothing they don't already know. 698 00:50:28,383 --> 00:50:30,317 He's dead. 699 00:50:30,385 --> 00:50:31,886 I know. 700 00:50:34,690 --> 00:50:37,191 Can't do any more damage. 701 00:50:37,259 --> 00:50:39,160 To anyone. 702 00:50:43,398 --> 00:50:45,800 What I did 703 00:50:45,867 --> 00:50:48,603 to get Nazir to let you go... 704 00:50:53,508 --> 00:50:55,609 It was you or Walden, Carrie. 705 00:51:09,092 --> 00:51:12,527 It wasn't even close. 706 00:51:41,213 --> 00:51:45,458 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 47791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.