All language subtitles for Home.With.A.View.Of.The.Monster.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,114 --> 00:00:14,580 There is a house. 2 00:00:16,384 --> 00:00:19,451 There is a house with a view of a very hungry monster. 3 00:01:37,865 --> 00:01:42,101 Isn't it crazy that... someone could actually be in our house 4 00:01:42,103 --> 00:01:43,469 fucking right now. 5 00:01:43,471 --> 00:01:45,304 Seriously, Dennis? Your mind goes there? 6 00:01:45,306 --> 00:01:47,706 I mean, it's something that people just do. 7 00:01:48,476 --> 00:01:51,210 - You're so gross. - It's crazy, though. 8 00:01:51,812 --> 00:01:53,579 To think that we live in a world, 9 00:01:53,581 --> 00:01:56,281 where we get paid to let strangers into our lives. 10 00:01:56,750 --> 00:01:59,284 And somehow, it just works. 11 00:02:00,221 --> 00:02:01,653 At least, most of the time. 12 00:02:01,655 --> 00:02:05,390 - I've heard stories, you know? - Well, it's not like we let the Manson family 13 00:02:05,392 --> 00:02:07,392 come sleep in our house, so we'll probably be okay. 14 00:02:07,761 --> 00:02:08,861 Or did we? 15 00:02:09,497 --> 00:02:10,796 Wait, so, one minute it's nymphos 16 00:02:10,798 --> 00:02:12,598 and the next we have serial killers? 17 00:02:12,600 --> 00:02:15,734 I mean, I never mentioned anything about serial killers. 18 00:02:15,736 --> 00:02:18,604 - You did. - You were alluding to it, though. 19 00:02:20,307 --> 00:02:22,274 I would make for an interesting house party. 20 00:03:44,225 --> 00:03:45,924 Chapter one needs to show the monster as scary. 21 00:03:46,961 --> 00:03:50,929 But not too scary... he preys in the darkness. 22 00:03:52,633 --> 00:03:53,699 He's there. 23 00:03:54,702 --> 00:03:58,337 He's a big... scary monster, 24 00:03:59,440 --> 00:04:03,408 with his teeth sharper than razors. 25 00:04:03,410 --> 00:04:05,711 His eyes full of rage and hatred. 26 00:04:06,447 --> 00:04:11,850 But this monster, our monster... wants to be safe. 27 00:04:12,820 --> 00:04:14,653 He just doesn't know it at the beginning. 28 00:04:29,570 --> 00:04:30,902 Oh, hi. 29 00:04:51,692 --> 00:04:53,025 Hey, Tom! 30 00:04:54,361 --> 00:04:58,697 Oh, my God, you can not run off like that! 31 00:05:02,369 --> 00:05:04,303 Oh, hi. 32 00:05:04,305 --> 00:05:06,405 I am so sorry. 33 00:05:06,407 --> 00:05:08,540 You turn your back for a second, and they're just gone. 34 00:05:08,542 --> 00:05:09,841 - Come here, give me your hand. - It's fine. 35 00:05:09,843 --> 00:05:11,376 No, hold my hand. 36 00:05:12,413 --> 00:05:14,446 I'm telling you, walking destruction. 37 00:05:15,082 --> 00:05:16,348 May I have your hand? 38 00:05:17,418 --> 00:05:19,051 Come on. 39 00:05:26,727 --> 00:05:28,560 It's beautiful, isn't it? 40 00:05:28,562 --> 00:05:29,528 What? 41 00:05:30,331 --> 00:05:31,596 Just to be off the grid. 42 00:05:34,868 --> 00:05:37,102 I mean, I'm sure you've had time to think about your book. 43 00:05:38,005 --> 00:05:38,970 Yeah. 44 00:05:40,674 --> 00:05:41,973 How's that coming along? 45 00:05:43,911 --> 00:05:44,843 You know. 46 00:05:47,414 --> 00:05:48,613 Fuck me for asking. 47 00:06:37,398 --> 00:06:39,064 I had another nightmare last night. 48 00:06:39,066 --> 00:06:41,166 It's crazy, so just be warned. 49 00:06:41,168 --> 00:06:42,434 What happened? 50 00:06:45,973 --> 00:06:48,173 We were both asleep in the van. 51 00:06:49,643 --> 00:06:51,042 But I was awake. 52 00:06:51,044 --> 00:06:53,712 You had your back towards me. 53 00:06:55,048 --> 00:06:58,850 For some reason, we were both placed in the front of the van. 54 00:06:59,186 --> 00:07:01,887 I tried to move but I was paralyzed. 55 00:07:04,057 --> 00:07:05,524 There was people behind me. 56 00:07:07,127 --> 00:07:09,494 It didn't bother me. 57 00:07:09,496 --> 00:07:12,497 More so that, then it was you. 58 00:07:15,569 --> 00:07:17,702 You see, the more I stared at you, I started realizing 59 00:07:17,704 --> 00:07:20,439 that it wasn't you sitting next to me. 60 00:07:23,210 --> 00:07:24,543 I tried to say your name. 61 00:07:26,113 --> 00:07:30,849 As I opened my mouth, it, it was as if a ticking sound-- 62 00:07:45,899 --> 00:07:47,165 And then I woke up. 63 00:07:55,876 --> 00:07:58,109 Listen, I'm done with this all. 64 00:07:59,813 --> 00:08:01,112 All of what? 65 00:08:03,817 --> 00:08:05,167 Things were crazy back home. 66 00:08:05,168 --> 00:08:06,518 And anybody in our situation would've done the same thing. 67 00:08:08,021 --> 00:08:09,054 But it's changed. 68 00:08:09,056 --> 00:08:12,824 When I'm with you, everything just feels... 69 00:08:14,228 --> 00:08:15,594 just... 70 00:08:15,596 --> 00:08:17,095 - Well, what do we do? - We could leave, 71 00:08:17,097 --> 00:08:18,697 we could just start a family. 72 00:08:19,867 --> 00:08:21,500 Just start over. 73 00:08:21,502 --> 00:08:22,801 Move. 74 00:08:22,803 --> 00:08:24,069 Okay, let's do it. 75 00:08:24,071 --> 00:08:25,670 - Let's do it. - Let's do it. 76 00:08:28,909 --> 00:08:31,142 No more weird fucking dreams, God. 77 00:08:31,144 --> 00:08:34,613 Oh, and, and I forgot, there's one more part. 78 00:08:34,615 --> 00:08:36,815 Your mom just walks in and starts doing the polka. 79 00:08:36,817 --> 00:08:38,950 Oh, my God, shut the fuck up. 80 00:08:44,558 --> 00:08:45,991 I mean, can StayBnB fine us 81 00:08:45,993 --> 00:08:48,193 for kicking someone out of our place early? 82 00:08:48,195 --> 00:08:50,095 We should at least give them a heads up. 83 00:08:50,097 --> 00:08:52,597 So then call them, babe. Don't you have your phone? 84 00:08:52,599 --> 00:08:54,165 Can I use your charger? 85 00:08:54,167 --> 00:08:56,568 Yeah, there should be, uh, one in the glove compartment. 86 00:08:59,773 --> 00:09:02,274 Are you serious? What the hell is this? 87 00:09:02,276 --> 00:09:04,676 What, what, what? Oh. 88 00:09:04,678 --> 00:09:06,211 How long have you had this? 89 00:09:06,847 --> 00:09:08,179 Before the trip. 90 00:09:08,649 --> 00:09:10,916 Oh, my God, so you've had this the whole time? 91 00:09:10,918 --> 00:09:13,285 Why would we have needed this? You said this whole trip was safe. 92 00:09:13,287 --> 00:09:14,619 Because we have a gun. 93 00:09:16,924 --> 00:09:18,590 We are not gun people. 94 00:09:18,592 --> 00:09:20,158 I mean, did you seriously think I was going to travel 95 00:09:20,160 --> 00:09:22,093 without any form of protection, huh? 96 00:09:24,231 --> 00:09:27,198 - What, are you mad? - I never want to see that thing again. 97 00:09:36,910 --> 00:09:39,344 I'm, I'm sorry, it's really just what we need right now. 98 00:09:44,952 --> 00:09:46,851 - Everything good? - She seemed cool with it. 99 00:09:47,754 --> 00:09:49,321 I told her to leave the key under the mat. 100 00:09:50,857 --> 00:09:51,923 I still feel bad. 101 00:09:53,794 --> 00:09:56,661 Are we doing the right thing? I mean, starting a family is big. 102 00:09:57,064 --> 00:09:58,597 Are we just rushing into it? I mean, 103 00:09:58,999 --> 00:10:00,298 are we being reckless? 104 00:10:01,969 --> 00:10:03,301 Are you having second thoughts? 105 00:10:47,314 --> 00:10:48,680 And they're still here. 106 00:10:49,149 --> 00:10:50,081 Is that them? 107 00:10:51,184 --> 00:10:52,384 I mean, someone is here. 108 00:10:56,056 --> 00:10:58,690 You have reached the voice mailbox of 109 00:10:58,692 --> 00:11:01,393 - Kate. At the tone-- - Why'd you call? 110 00:11:01,395 --> 00:11:03,361 - I don't want to just walk in on them. - Walk in on them? 111 00:11:03,363 --> 00:11:04,696 It's our house. 112 00:11:20,914 --> 00:11:22,180 What the fuck is that? 113 00:11:26,753 --> 00:11:27,919 No key under the mat. 114 00:11:40,467 --> 00:11:41,800 Is anybody here? 115 00:11:43,770 --> 00:11:44,703 Thanks. 116 00:11:46,907 --> 00:11:47,689 Yeah. 117 00:11:47,690 --> 00:11:48,472 Oh, that's a tiny Christmas tree. 118 00:11:54,981 --> 00:11:55,914 Hello? 119 00:11:58,785 --> 00:11:59,884 Is anybody here? 120 00:12:07,327 --> 00:12:09,327 And they left the fucking door open. 121 00:12:26,413 --> 00:12:28,213 Is someone in there? 122 00:12:32,419 --> 00:12:33,351 Hey! 123 00:12:34,921 --> 00:12:36,121 - Hey! - Dennis, calm down. 124 00:12:36,123 --> 00:12:37,188 Calm down? 125 00:12:39,292 --> 00:12:41,459 Whoa, you're not kicking down the door! 126 00:12:42,195 --> 00:12:44,229 How else are we supposed to get in there? 127 00:12:44,798 --> 00:12:46,331 You're not kicking down the door. This is not 128 00:12:46,333 --> 00:12:48,133 - an episode of "Cops." - Oh, God. 129 00:12:48,135 --> 00:12:50,201 There could be somebody ODing in there. 130 00:12:50,203 --> 00:12:51,302 We don't know that. 131 00:12:56,409 --> 00:12:58,810 Should be a screwdriver somewhere. 132 00:12:59,079 --> 00:13:00,779 That should have been your first option. 133 00:13:08,889 --> 00:13:09,954 Fuck! 134 00:13:22,335 --> 00:13:23,301 Babe. 135 00:13:24,237 --> 00:13:25,336 Yeah? 136 00:13:28,308 --> 00:13:30,008 They clogged the fucking disposal. 137 00:13:31,578 --> 00:13:33,378 Maybe they're fucking with us. 138 00:14:19,326 --> 00:14:20,558 What the fuck? 139 00:14:44,484 --> 00:14:49,954 ¶ Out there, to make you feel Like you don't have a care ¶ 140 00:14:53,059 --> 00:14:55,260 - Hi, uh, can I help you? - Uh, Kate? 141 00:14:55,929 --> 00:14:57,161 Do I look like a Kate? 142 00:14:59,165 --> 00:15:00,331 Did you request a ride? 143 00:15:02,168 --> 00:15:04,235 No, I'm sorry, I think you have the wrong house. 144 00:15:04,571 --> 00:15:06,371 According to my phone, someone requested a ride 145 00:15:06,373 --> 00:15:07,338 from this address. 146 00:15:10,176 --> 00:15:11,109 When? 147 00:15:12,078 --> 00:15:14,512 It was about 30 minutes ago. 148 00:15:16,149 --> 00:15:18,616 Hi, it's Rita, from your StayBnB. 149 00:15:18,618 --> 00:15:20,118 My husband and I just got home, 150 00:15:20,120 --> 00:15:21,686 and your bags are still here. 151 00:15:21,688 --> 00:15:23,554 So, uh, what's up? 152 00:15:23,556 --> 00:15:24,989 Just let me know. 153 00:15:32,532 --> 00:15:34,165 I think, uh, you have the wrong house. 154 00:15:34,467 --> 00:15:35,400 I'm sorry, I'm sorry. 155 00:15:38,071 --> 00:15:40,204 But you have a good, uh, a, good evening. 156 00:15:41,608 --> 00:15:43,308 Son of a bitch! 157 00:15:43,310 --> 00:15:46,377 Fucking drove all the way down here... 158 00:15:47,180 --> 00:15:48,112 What? 159 00:15:48,448 --> 00:15:50,181 What? What was that? 160 00:15:50,183 --> 00:15:52,150 I'm sorry, I can't hear you. 161 00:16:02,696 --> 00:16:03,695 Hello? 162 00:16:03,697 --> 00:16:05,096 Hi, Kate? 163 00:16:05,098 --> 00:16:06,564 Kate? No. 164 00:16:06,566 --> 00:16:07,598 Uh. 165 00:16:07,600 --> 00:16:12,203 - Paige Kelly? - Yes, who is this? 166 00:16:12,205 --> 00:16:15,039 Oh, hi, Paige, okay, so I have your bag here, and-- 167 00:16:15,041 --> 00:16:16,708 - You're her, aren't you? - Excuse me? 168 00:16:16,710 --> 00:16:18,476 I saw you! You're the fucking bitch 169 00:16:18,478 --> 00:16:19,744 who stole my bag! 170 00:16:19,746 --> 00:16:21,746 - I can't believe this. - No, I'm sorry, I didn't-- 171 00:16:21,748 --> 00:16:23,247 What, what now? 172 00:16:23,249 --> 00:16:24,315 You want a reward? 173 00:16:24,317 --> 00:16:25,750 Do you know who I am? 174 00:16:25,752 --> 00:16:28,052 - Cameron! Come over here. - Listen, 175 00:16:28,054 --> 00:16:30,421 - I don't know what's-- - Listen here, bitch. 176 00:16:30,423 --> 00:16:33,091 I'm going to have you speak to my husband. 177 00:16:33,093 --> 00:16:35,693 Oh, and you have no idea how bad you fucked up. 178 00:16:35,695 --> 00:16:36,627 Cameron! 179 00:16:38,631 --> 00:16:39,998 Hello? 180 00:16:40,000 --> 00:16:43,034 - Hello? - So, you're the one who stole the bag? 181 00:16:43,036 --> 00:16:44,736 She has no idea who the fuck she's messing with. 182 00:16:44,738 --> 00:16:46,437 Babe? Get the fuck away from me 183 00:16:46,439 --> 00:16:47,772 - as I figure this out. - Fuck that. 184 00:16:48,341 --> 00:16:50,308 Listen, okay, I'm just as confused as you are. 185 00:16:50,310 --> 00:16:51,743 My husband and I just got home, and-- 186 00:16:51,745 --> 00:16:53,277 Shh. 187 00:16:56,549 --> 00:16:58,649 She's gone. Have you opened the bag? 188 00:16:58,651 --> 00:17:00,451 No, I can't, it's locked. 189 00:17:00,453 --> 00:17:02,120 Good, good. 190 00:17:02,122 --> 00:17:04,522 Do yourself a favor, and get rid of the bag 191 00:17:04,524 --> 00:17:06,090 as soon as possible. 192 00:17:07,494 --> 00:17:08,559 Hello? 193 00:17:10,330 --> 00:17:11,662 What was that about? 194 00:17:16,102 --> 00:17:17,668 Do you want a glass of wine? 195 00:17:18,805 --> 00:17:20,104 Do we even have any? 196 00:17:21,474 --> 00:17:24,108 As a matter of fact, we do. 197 00:17:25,545 --> 00:17:26,611 What is going on? 198 00:17:26,613 --> 00:17:29,547 My thoughts are they took too much of something 199 00:17:29,549 --> 00:17:31,282 and are now wandering the streets. 200 00:17:31,284 --> 00:17:33,351 But, who are they, though? 201 00:17:33,353 --> 00:17:34,719 I mean, what do we even do? Do we call the cops? 202 00:17:34,721 --> 00:17:36,054 And say what? 203 00:17:36,056 --> 00:17:37,422 We came into an empty house. 204 00:17:37,424 --> 00:17:41,826 I mean, sure, everything is a mess, the disposal was broken, 205 00:17:42,662 --> 00:17:47,065 but, hey, at least they left us a bottle of wine. 206 00:17:47,700 --> 00:17:50,701 And an adorable Christmas tree, in March. 207 00:17:51,771 --> 00:17:53,838 That is an adorable Christmas tree, though. 208 00:17:54,407 --> 00:17:57,642 I didn't even think they made them that cute. 209 00:18:01,081 --> 00:18:03,147 You know what I want more than anything right now? 210 00:18:03,149 --> 00:18:04,182 What? 211 00:18:06,553 --> 00:18:08,286 For all this to just go away. 212 00:18:09,522 --> 00:18:11,189 I want to start our lives again. 213 00:18:13,293 --> 00:18:15,460 Maybe do some remodeling in one of the rooms? 214 00:18:15,462 --> 00:18:19,764 Hmm, maybe that can happen after you, you sell your book, 215 00:18:19,766 --> 00:18:23,234 which I know nothing about, by the way. 216 00:18:24,704 --> 00:18:25,670 I know. 217 00:18:28,575 --> 00:18:29,807 Tell me about your book. 218 00:18:31,177 --> 00:18:32,310 No holding back. 219 00:18:35,281 --> 00:18:39,317 Okay, so, uh, it's called "The Beast Feast." 220 00:18:39,319 --> 00:18:41,119 - And this is the children's book? - Yes. 221 00:18:41,121 --> 00:18:42,787 - Okay. - So, it's called "The Beast Feast," 222 00:18:42,789 --> 00:18:44,889 and it's about this monster who lives in the woods. 223 00:18:45,792 --> 00:18:47,658 Is it like a cute monster, or just 224 00:18:47,660 --> 00:18:49,560 one that eats your friends and then eats you? 225 00:18:53,399 --> 00:18:56,234 Sorry, just go ahead. 226 00:18:57,303 --> 00:19:01,806 So, there's this hungry monster who lives by himself in the woods. 227 00:19:01,808 --> 00:19:04,242 And he has this collection of, like, the coolest shit. 228 00:19:04,244 --> 00:19:06,777 Like, things that people have left behind over the years, 229 00:19:06,779 --> 00:19:09,747 like, he's got this, um, this old watch 230 00:19:09,749 --> 00:19:11,549 and this antique toy boat-- 231 00:19:11,551 --> 00:19:13,784 Please tell me you're going to add that line about cool shit. 232 00:19:16,422 --> 00:19:17,889 I'm sorry, just go ahead. 233 00:19:20,260 --> 00:19:21,526 What is it? 234 00:19:21,528 --> 00:19:22,460 Hey. 235 00:19:28,334 --> 00:19:29,700 Who the fuck is that? 236 00:19:29,702 --> 00:19:31,569 - Dennis? - What? 237 00:19:31,571 --> 00:19:33,404 We need to go get that gun from the van, now. 238 00:19:42,248 --> 00:19:43,781 Go, go, go! 239 00:19:56,496 --> 00:19:58,362 - I thought we weren't gun people. - That was before there was 240 00:19:58,364 --> 00:20:00,331 a man with a fucking axe in our house. 241 00:20:54,520 --> 00:20:55,453 Dammit! 242 00:20:57,624 --> 00:21:00,491 No, no, no, no. No, this can't be. 243 00:21:01,728 --> 00:21:02,994 No, it can't be... 244 00:21:05,331 --> 00:21:06,264 Rainstorm. 245 00:21:08,701 --> 00:21:09,634 Fuck. 246 00:21:10,570 --> 00:21:11,502 Rainstorm. 247 00:21:25,318 --> 00:21:27,051 - You're back early. - Who the fuck are you? 248 00:21:31,391 --> 00:21:33,057 You don't use that thing often, do you? 249 00:21:33,860 --> 00:21:35,526 - Of course I do. - No, no. 250 00:21:36,863 --> 00:21:37,795 I can just tell. 251 00:21:46,606 --> 00:21:48,539 Babe, give me the gun. 252 00:21:48,541 --> 00:21:49,607 - Dennis, no. - Don't do this. 253 00:21:49,609 --> 00:21:50,875 Stay here. 254 00:21:53,680 --> 00:21:54,812 Hey! 255 00:22:05,992 --> 00:22:07,391 Man, get to the ground! 256 00:22:08,628 --> 00:22:09,760 And put down the fucking axe! 257 00:22:12,865 --> 00:22:16,067 Listen, I need you to tell your wife to come down here. 258 00:22:16,736 --> 00:22:18,536 What the fuck were you doing in my house with an axe? 259 00:22:18,538 --> 00:22:20,371 It isn't safe up there with her. 260 00:22:21,374 --> 00:22:24,375 - With who, my wife? - No, Kate. 261 00:22:25,712 --> 00:22:29,380 I would suggest you tell your wife to come down here. 262 00:22:29,382 --> 00:22:30,915 Kate, Kate, Kate, Kate, Kate, Kate. 263 00:22:30,917 --> 00:22:33,117 Yeah, that chick that trashed our house? 264 00:22:33,119 --> 00:22:35,553 - She's unstable. - Unstable? 265 00:22:35,555 --> 00:22:37,121 You're the one we found in our house, 266 00:22:37,123 --> 00:22:38,422 you're the one that I'm worried about. 267 00:22:38,424 --> 00:22:39,757 Do you want to die? 268 00:22:41,761 --> 00:22:42,693 Sorry. 269 00:22:44,997 --> 00:22:47,631 Rainstorms, rain... 270 00:22:49,635 --> 00:22:50,701 Listen. 271 00:22:52,438 --> 00:22:53,771 Man, what's wrong with you? 272 00:22:53,773 --> 00:22:55,740 Babe, should I call the cops? 273 00:22:55,742 --> 00:22:58,376 - Please. - Don't do that. 274 00:22:58,378 --> 00:22:59,477 Shut the fuck up! 275 00:22:59,479 --> 00:23:02,012 I know how this looks, trust me. 276 00:23:03,416 --> 00:23:04,682 But just hear me out. 277 00:23:05,084 --> 00:23:06,650 This is how it's going to play out. 278 00:23:06,652 --> 00:23:08,919 - Man, you are-- - No. 279 00:23:09,756 --> 00:23:10,755 Listen. 280 00:23:12,158 --> 00:23:14,392 Your wife is going to call the police. 281 00:23:14,394 --> 00:23:16,994 It'll take them approximately 20 minutes to get here. 282 00:23:16,996 --> 00:23:18,562 - More than enough time-- - Keep talking. 283 00:23:18,564 --> 00:23:21,132 Meanwhile, meanwhile... 284 00:23:22,502 --> 00:23:24,802 Kate is going to kill you. 285 00:23:27,173 --> 00:23:28,139 All of us. 286 00:23:29,442 --> 00:23:31,942 She won't stop until it is a bloodbath. 287 00:23:34,080 --> 00:23:37,681 There is absolutely no reason for you to trust the man 288 00:23:37,683 --> 00:23:40,050 who just had an axe in your house... 289 00:23:43,823 --> 00:23:45,423 but you just have to. 290 00:23:50,963 --> 00:23:51,896 Who are you? 291 00:23:52,965 --> 00:23:54,198 I'm Kate's boyfriend. 292 00:23:55,802 --> 00:23:57,601 Was Kate's boyfriend... 293 00:23:59,138 --> 00:24:01,172 when Kate was Kate. 294 00:24:05,578 --> 00:24:06,710 So, where's Kate? 295 00:24:13,519 --> 00:24:14,552 What is he doing? 296 00:24:18,458 --> 00:24:20,024 Dennis, where are you going? 297 00:24:22,028 --> 00:24:23,561 Just follow us. 298 00:24:32,872 --> 00:24:34,872 - There's no one in there. - Yes, there is. 299 00:24:36,676 --> 00:24:39,176 One minute, she was normal, and the next... 300 00:24:40,646 --> 00:24:42,079 - Where did she go? - I don't know. 301 00:24:44,684 --> 00:24:45,983 We were just enjoying a glass of wine, 302 00:24:45,985 --> 00:24:49,086 and before I could react, she just snapped. 303 00:24:50,490 --> 00:24:52,957 She knocked me unconscious, and by the time I woke up, 304 00:24:52,959 --> 00:24:54,925 she was nowhere to be seen. 305 00:24:54,927 --> 00:24:56,060 She did that to you? 306 00:24:57,530 --> 00:24:58,562 Oh... 307 00:25:00,266 --> 00:25:01,198 it's fine. 308 00:25:01,200 --> 00:25:04,902 She just used my head to break open a wine bottle. 309 00:25:06,873 --> 00:25:08,239 - Some other things. - Were you all two fighting? 310 00:25:08,241 --> 00:25:10,975 No, no. 311 00:25:12,745 --> 00:25:14,912 She seemed upset about something. 312 00:25:15,581 --> 00:25:17,948 Behavior just seemed uncharacteristic, you know, like-- 313 00:25:17,950 --> 00:25:20,718 - Why do you think she's still in the house? - She doesn't know the area, 314 00:25:20,720 --> 00:25:23,020 - she couldn't have gone far. - I tried calling her phone. 315 00:25:23,022 --> 00:25:24,588 Yeah, her phone's dead. 316 00:25:25,992 --> 00:25:27,758 Listen, there's three of us. 317 00:25:27,760 --> 00:25:29,627 You don't think we could take her down? 318 00:25:29,629 --> 00:25:31,061 Take her down? 319 00:25:31,063 --> 00:25:32,963 What the hell? This is insane! 320 00:25:32,965 --> 00:25:34,698 - We're not going to-- - Oh, my God. 321 00:25:34,700 --> 00:25:36,901 Fuck, okay, look. You seem like a nice enough guy. 322 00:25:36,903 --> 00:25:38,736 - He does? - I do? 323 00:25:39,205 --> 00:25:41,639 No, course not. No offense. 324 00:25:42,041 --> 00:25:43,140 None taken. 325 00:25:43,142 --> 00:25:47,778 But all of this, you and your crazy girlfriend, this is not our problem. 326 00:25:47,780 --> 00:25:50,080 All of this should not be my problem. 327 00:25:50,082 --> 00:25:51,282 What do you want me to do? 328 00:25:51,284 --> 00:25:55,686 Kate is out there, somewhere, armed with who knows what? 329 00:25:57,690 --> 00:25:59,757 Listen, you two don't want to help me, fine, don't. 330 00:26:01,561 --> 00:26:02,826 Your house... 331 00:26:04,263 --> 00:26:05,596 did this to her. 332 00:26:07,199 --> 00:26:11,235 Something in your house did this to her. 333 00:26:12,605 --> 00:26:14,972 - I know I sound crazy. - Yeah, he sounds crazy. 334 00:26:19,712 --> 00:26:20,945 Fine, shit. 335 00:26:20,947 --> 00:26:24,715 Let's just do what we have to do and get this over with. 336 00:26:24,717 --> 00:26:26,216 Keeping the axe, though. 337 00:26:40,366 --> 00:26:41,832 What are we doing? 338 00:26:41,834 --> 00:26:42,766 Kate! 339 00:26:42,768 --> 00:26:45,803 - Who's bag is that? - I don't know. 340 00:26:46,238 --> 00:26:47,371 Why don't you know? 341 00:26:48,007 --> 00:26:49,707 It's a long story. 342 00:26:51,844 --> 00:26:53,611 - Kate! - No one's here. 343 00:27:12,131 --> 00:27:13,864 Something's wrong with this house. 344 00:27:21,974 --> 00:27:22,973 What is it? 345 00:27:22,975 --> 00:27:25,876 You two know something that I don't. 346 00:27:28,114 --> 00:27:30,014 I think we just need to focus on finding Kate. 347 00:27:31,817 --> 00:27:33,851 I'm a very observant person you know. 348 00:27:35,121 --> 00:27:36,887 I can see who people really are. 349 00:27:37,356 --> 00:27:38,789 Excuse me? 350 00:27:38,791 --> 00:27:39,957 I'm not crazy. 351 00:27:44,797 --> 00:27:46,930 Whatever is going on in this house is real. 352 00:27:49,802 --> 00:27:51,101 I shouldn't be here. 353 00:27:52,672 --> 00:27:53,871 Shouldn't be here. 354 00:27:55,675 --> 00:27:57,074 Shouldn't be here. 355 00:27:58,077 --> 00:27:59,043 Fuck! 356 00:28:03,716 --> 00:28:04,982 Your house has ruined me. 357 00:28:06,252 --> 00:28:09,086 You two... have ruined me. 358 00:28:10,389 --> 00:28:11,722 I shouldn't still be here. 359 00:28:12,358 --> 00:28:13,824 How have we ruined you? 360 00:28:18,864 --> 00:28:19,930 Stop. 361 00:28:20,299 --> 00:28:22,399 Stop, stop it! 362 00:28:22,401 --> 00:28:23,701 Stop what? 363 00:28:24,170 --> 00:28:26,737 Stop it, you're not here. 364 00:28:27,206 --> 00:28:28,839 You're not here. 365 00:28:30,142 --> 00:28:31,775 You're not here. 366 00:28:31,777 --> 00:28:33,043 You're not... 367 00:28:33,312 --> 00:28:34,878 I think you should leave. 368 00:28:49,428 --> 00:28:51,128 I'm not scared of you. 369 00:28:51,964 --> 00:28:53,864 - You know why? - Why? 370 00:28:54,467 --> 00:28:56,934 'Cause I can see who you two really are. 371 00:28:58,838 --> 00:29:00,170 And I don't even know you. 372 00:29:01,474 --> 00:29:04,007 What is this? What happened to finding Kate? 373 00:29:04,009 --> 00:29:05,809 Kate isn't fucking here! 374 00:29:07,146 --> 00:29:09,246 And I'm not going to be pulled in 375 00:29:09,248 --> 00:29:10,781 to believing she is anymore. 376 00:29:13,085 --> 00:29:14,251 I think you need to leave. 377 00:29:14,787 --> 00:29:15,853 We're done here. 378 00:29:18,991 --> 00:29:20,357 You know what I do see? 379 00:29:20,359 --> 00:29:21,291 What? 380 00:29:21,293 --> 00:29:24,261 Not even mentioning how everything in this house 381 00:29:24,263 --> 00:29:25,462 is baby-proof. 382 00:29:26,398 --> 00:29:28,499 It's insane how pitiful it is. 383 00:29:30,803 --> 00:29:32,102 I can see two things. 384 00:29:33,272 --> 00:29:34,238 One... 385 00:29:35,808 --> 00:29:37,040 she wants a baby. 386 00:29:40,279 --> 00:29:41,512 And two... 387 00:29:42,548 --> 00:29:43,514 you don't. 388 00:29:44,884 --> 00:29:46,517 Stranger and I can see that. 389 00:29:47,353 --> 00:29:49,319 Get him the fuck out of our house. 390 00:29:50,790 --> 00:29:54,424 I feel bad for any kid who has to grow up here with you two. 391 00:29:58,798 --> 00:30:01,932 Wrong about one thing, it's not that I don't want any kids. 392 00:30:14,446 --> 00:30:17,447 - Shit. - I mean, should I-- 393 00:30:19,151 --> 00:30:20,317 - It's fine. - I mean, we could do it again. 394 00:30:20,319 --> 00:30:21,318 It's fine. 395 00:30:28,427 --> 00:30:30,027 It's just that we can't have any. 396 00:30:56,222 --> 00:30:57,221 What's in the bag? 397 00:31:14,340 --> 00:31:15,472 Nothing. 398 00:31:30,322 --> 00:31:31,655 What do we do with Paige's bag? 399 00:31:33,325 --> 00:31:35,592 I say keep it. Paige was a total bitch. 400 00:31:44,603 --> 00:31:46,603 Do I even want to know what's clogging this? 401 00:31:50,009 --> 00:31:52,109 What you got hiding back there? 402 00:31:52,578 --> 00:31:56,980 Oh, one of our hundreds of unfinished puzzles. 403 00:31:56,982 --> 00:31:58,916 You just know me so well, don't you? 404 00:31:59,285 --> 00:32:00,217 What do you say? 405 00:32:00,920 --> 00:32:01,652 What? 406 00:32:01,654 --> 00:32:04,421 Let's do it! We keep buying these puzzles 407 00:32:04,423 --> 00:32:06,690 and we always say we want to finish one, so let's just do it. 408 00:32:06,692 --> 00:32:09,626 With, with everything that we have going on around here? 409 00:32:09,628 --> 00:32:11,662 We don't even know what happened to Kate, 410 00:32:11,664 --> 00:32:13,063 Paige Kelly's suitcase, I-- 411 00:32:13,065 --> 00:32:14,298 None of that is our problem. 412 00:32:14,300 --> 00:32:16,466 Right now, this is our problem. 413 00:32:17,369 --> 00:32:19,269 Our 700 problems. 414 00:32:20,639 --> 00:32:22,239 Come on, if not now, when? 415 00:32:30,716 --> 00:32:32,282 All righty then, let's begin. 416 00:32:36,622 --> 00:32:38,122 Let's. 417 00:32:45,998 --> 00:32:47,297 Guess it's still here, then. 418 00:32:48,667 --> 00:32:49,599 Yeah. 419 00:33:51,797 --> 00:33:55,399 For security reasons, in case I go down, 420 00:33:56,301 --> 00:33:59,202 I need you to say everything you just said. 421 00:34:01,106 --> 00:34:02,506 Why would I do that? 422 00:34:04,410 --> 00:34:06,543 No one will ever see it but me. 423 00:34:07,346 --> 00:34:10,747 I just need it to be... real. 424 00:34:14,219 --> 00:34:16,486 My granddaughter is Kate Davis. 425 00:34:18,257 --> 00:34:20,590 Her father's last name, not mine. 426 00:34:22,428 --> 00:34:25,228 She's the only person who ever visits me here. 427 00:34:26,565 --> 00:34:28,331 For that, I am thankful. 428 00:34:31,403 --> 00:34:35,238 Due to some unfortunate and tragic circumstances, 429 00:34:35,240 --> 00:34:37,774 Kate is my only family member living. 430 00:34:41,113 --> 00:34:42,579 And I want you to kill her. 431 00:34:44,149 --> 00:34:46,183 Do you need more time to think about it? 432 00:34:46,785 --> 00:34:50,454 Or... is this your final request? 433 00:34:51,323 --> 00:34:55,125 I may not look it, living in this hellhole... 434 00:34:56,528 --> 00:34:58,528 but I made a name for myself. 435 00:34:58,530 --> 00:35:00,363 I am someone. 436 00:35:03,102 --> 00:35:05,435 I will not let her destroy my name. 437 00:35:06,772 --> 00:35:08,572 She's an embarrassment. 438 00:35:10,109 --> 00:35:14,578 So, yes... it was final when her brother died. 439 00:35:16,215 --> 00:35:18,148 That is all I needed to hear. 440 00:35:18,150 --> 00:35:19,749 As you know, I've been in contact with Kate 441 00:35:19,751 --> 00:35:22,619 for half a year now. 442 00:35:22,621 --> 00:35:24,821 My plan is to spend a weekend with her. 443 00:35:24,823 --> 00:35:26,323 Nothing suspicious. 444 00:35:27,192 --> 00:35:28,758 I'll do it when we go to dinner. 445 00:35:29,661 --> 00:35:31,294 Make it look like an OD. 446 00:35:33,398 --> 00:35:35,565 Won't be hard based off her history. 447 00:35:36,535 --> 00:35:37,734 That's the plan. 448 00:35:42,808 --> 00:35:44,374 Does she love you? 449 00:35:48,647 --> 00:35:50,213 We never talk about that. 450 00:35:51,416 --> 00:35:54,184 She's just coming down for a fun time. 451 00:36:06,932 --> 00:36:09,466 After you do it, I want you to take a picture, 452 00:36:09,468 --> 00:36:11,301 come back, show me. 453 00:36:13,472 --> 00:36:15,605 Then I want you to burn that picture. 454 00:36:15,607 --> 00:36:18,175 Nothing will ever be said of this again. 455 00:36:20,312 --> 00:36:21,311 Understood? 456 00:36:22,781 --> 00:36:24,648 Why do you need a picture? 457 00:36:26,919 --> 00:36:29,653 Because I need it to be real. 458 00:36:46,939 --> 00:36:49,239 Choose a word, just one word, 459 00:36:49,241 --> 00:36:50,540 that brings you peace. 460 00:36:50,542 --> 00:36:52,576 Make that your word, 461 00:36:52,578 --> 00:36:55,579 and say it when you feel the anger surfacing. 462 00:36:56,582 --> 00:36:59,549 Anger management isn't something you download. 463 00:37:02,354 --> 00:37:06,323 Rainstorms, rainstorms. 464 00:37:10,829 --> 00:37:12,562 Rainstorms. 465 00:37:28,380 --> 00:37:29,546 What is it? 466 00:37:30,415 --> 00:37:31,915 You look younger than I thought. 467 00:37:32,918 --> 00:37:34,284 How old do I look? 468 00:37:34,686 --> 00:37:36,586 - What year were you born? - '92. 469 00:37:36,588 --> 00:37:37,887 Oh, my God. 470 00:37:38,757 --> 00:37:40,357 Don't tell me that. 471 00:37:40,859 --> 00:37:42,259 What? 472 00:37:42,261 --> 00:37:43,393 You're such a baby. 473 00:37:44,263 --> 00:37:44,995 I love it. 474 00:37:44,997 --> 00:37:48,031 Well, you look way older than I was expecting. 475 00:37:48,033 --> 00:37:52,369 Like 30 years older, at least. 476 00:37:52,371 --> 00:37:54,337 Shut the fuck up. 477 00:37:54,339 --> 00:37:56,973 Come on, I'm hungry, let's go. 478 00:37:59,411 --> 00:38:02,412 Isn't it such a weird feeling? Like, traveling, and all the sudden it's just, 479 00:38:02,414 --> 00:38:03,813 boom, you're there. 480 00:38:03,815 --> 00:38:05,915 It's just like a completely different mindset. 481 00:38:05,917 --> 00:38:07,717 Yeah, and then just being like, 482 00:38:08,420 --> 00:38:10,820 at an ice cream place with somebody. 483 00:38:10,822 --> 00:38:12,722 Or, no. I'm fucking bored, let's go. 484 00:38:17,329 --> 00:38:18,495 You're just going to leave that? 485 00:38:19,298 --> 00:38:20,930 Yeah, why do people work here? 486 00:38:21,933 --> 00:38:22,866 All right. 487 00:38:23,702 --> 00:38:25,669 ¶ Okay ¶ 488 00:38:25,671 --> 00:38:28,838 ¶ Drop that, yeah Feel the funk, y'all ¶ 489 00:38:29,775 --> 00:38:31,741 ¶ Yeah, feel the funk, y'all ¶ 490 00:38:32,377 --> 00:38:34,344 ¶ Yeah, get laid Back in the car... ¶ 491 00:38:34,346 --> 00:38:36,713 Sorry we didn't get to spend Christmas together this year. 492 00:38:37,616 --> 00:38:39,549 Yeah, me too. 493 00:38:40,786 --> 00:38:42,786 Just came up and I couldn't get away. 494 00:38:43,722 --> 00:38:45,388 Fucking love Christmas, man. 495 00:38:46,658 --> 00:38:47,857 All of it. 496 00:38:48,894 --> 00:38:50,860 The decorations, the cheer. 497 00:38:51,797 --> 00:38:52,929 The eggnog. 498 00:38:53,832 --> 00:38:54,798 All of it. 499 00:38:54,800 --> 00:38:58,068 Yeah, it sucks we weren't able to celebrate together. 500 00:38:59,338 --> 00:39:00,804 Oh, we'll see about that. 501 00:39:01,840 --> 00:39:02,772 About what? 502 00:39:05,477 --> 00:39:10,547 I want to do something totally random and unplanned. 503 00:39:11,850 --> 00:39:13,583 How do you feel about that? 504 00:39:14,653 --> 00:39:15,652 What do you mean? 505 00:39:15,654 --> 00:39:19,456 I'm just so tired of schedules and appointments 506 00:39:19,458 --> 00:39:21,358 and calendars and... 507 00:39:22,027 --> 00:39:24,060 Let's just throw out whatever plans we had for tonight 508 00:39:24,062 --> 00:39:27,030 and do something totally different. 509 00:39:28,900 --> 00:39:31,701 Uh, yeah, I mean, we do have reservations 510 00:39:31,703 --> 00:39:34,404 to a really nice restaurant tonight. 511 00:39:34,406 --> 00:39:36,639 Exactly, so, why don't we just go 512 00:39:36,641 --> 00:39:37,841 to another really nice restaurant 513 00:39:37,843 --> 00:39:39,676 that we don't have reservations for. 514 00:39:39,678 --> 00:39:42,746 You know, somewhere just, like, bougie as fuck. 515 00:39:45,117 --> 00:39:46,633 Yeah. 516 00:39:46,634 --> 00:39:48,150 I mean, the reservations we do have 517 00:39:48,153 --> 00:39:49,853 were extremely hard to get, so-- 518 00:39:53,892 --> 00:39:54,958 Why did you do that? 519 00:39:54,960 --> 00:39:58,461 We will not succumb to being predictable. 520 00:40:00,432 --> 00:40:03,700 Which is why we won't be staying at the hotel tonight. 521 00:40:04,436 --> 00:40:05,168 Really? 522 00:40:07,873 --> 00:40:09,005 Where are we staying? 523 00:40:13,412 --> 00:40:14,411 I like you. 524 00:40:20,752 --> 00:40:23,520 If we're not staying at the hotel, I need directions to-- 525 00:40:23,522 --> 00:40:26,823 I fucking love this song, man. 526 00:40:26,825 --> 00:40:29,592 Oh, my God, this is like the fucking show 527 00:40:29,594 --> 00:40:31,594 with the karaoke in the car! 528 00:40:31,596 --> 00:40:35,665 ¶ You've got a love that Fills me with desire ¶ 529 00:40:35,667 --> 00:40:37,033 Sing the fucking words! 530 00:40:37,035 --> 00:40:39,903 I don't know the fucking words. 531 00:40:39,905 --> 00:40:44,674 ¶ You are the only one for me ¶ 532 00:40:44,676 --> 00:40:46,910 ¶ You are my love ¶ 533 00:40:48,547 --> 00:40:50,947 I don't know it. 534 00:40:57,756 --> 00:41:00,523 In one mile, turn left. 535 00:41:07,699 --> 00:41:09,132 Where are you taking us? 536 00:41:10,869 --> 00:41:12,168 Recalculating. 537 00:41:14,139 --> 00:41:15,071 Dammit. 538 00:41:18,210 --> 00:41:21,110 Are we close? Because it's spotty service out here. 539 00:41:22,247 --> 00:41:23,179 Kate! 540 00:41:27,519 --> 00:41:29,719 Yeah, we were supposed to turn back there. 541 00:41:52,010 --> 00:41:53,776 Okay, I think we're getting close. 542 00:41:56,214 --> 00:41:58,515 I'm sure I could find a spot closer to the house. 543 00:42:01,753 --> 00:42:04,754 Why don't we just... park closer? 544 00:42:06,157 --> 00:42:07,624 Plenty of street parking. 545 00:42:10,562 --> 00:42:11,628 Are we getting close? 546 00:42:46,731 --> 00:42:47,864 This is it. 547 00:42:51,002 --> 00:42:52,101 Whose house is this? 548 00:42:55,340 --> 00:42:56,272 My friend's. 549 00:43:17,095 --> 00:43:18,761 Are you being serious? 550 00:43:35,313 --> 00:43:37,046 These your friends? 551 00:44:02,173 --> 00:44:04,273 Friends must love puzzles. 552 00:45:37,102 --> 00:45:38,201 You feeling okay? 553 00:45:42,907 --> 00:45:45,475 - The fuck? - Kate! 554 00:45:52,050 --> 00:45:53,082 Be that person. 555 00:45:53,084 --> 00:45:56,385 It's okay not to have all the answers. 556 00:45:56,387 --> 00:46:00,089 In fact, not seeing everything in the beginning 557 00:46:00,091 --> 00:46:03,192 can actually benefit your growth, as a stronger person. 558 00:46:04,162 --> 00:46:06,329 Life doesn't wait for you to catch up. 559 00:46:10,502 --> 00:46:13,402 I'll do it when we go to dinner. 560 00:46:13,404 --> 00:46:14,937 Make it look like an OD. 561 00:46:17,142 --> 00:46:19,342 It won't be hard based off her history. 562 00:46:19,911 --> 00:46:21,277 That's the plan. 563 00:46:29,220 --> 00:46:30,286 Does she love you? 564 00:46:39,464 --> 00:46:41,063 We never talk about that. 565 00:46:42,233 --> 00:46:44,500 She's just coming down for a fun time. 566 00:46:58,216 --> 00:47:00,283 After you do it, I want you to take a picture. 567 00:47:34,419 --> 00:47:35,885 What the fuck? 568 00:47:53,071 --> 00:47:54,904 What were you looking for in the kitchen? 569 00:48:03,248 --> 00:48:04,513 You're not taking a long enough bath? 570 00:48:11,623 --> 00:48:13,222 Sorry about all that. 571 00:48:15,159 --> 00:48:16,425 Thought you were taking a bath. 572 00:48:16,427 --> 00:48:17,894 Yeah, no, I didn't do that. 573 00:48:19,397 --> 00:48:20,596 Do what, take a bath? 574 00:48:21,466 --> 00:48:24,066 No, uh, turn it on. 575 00:48:24,068 --> 00:48:25,635 I think it's broken. 576 00:48:26,671 --> 00:48:28,304 Did you try turning it off? 577 00:48:29,607 --> 00:48:30,907 No. 578 00:48:31,509 --> 00:48:33,209 I mean, it's not my water bill. 579 00:48:35,146 --> 00:48:36,512 Where did you find that vodka? 580 00:48:47,425 --> 00:48:50,259 What the hell is that? 581 00:49:35,340 --> 00:49:36,973 Did you find what you were looking for? 582 00:49:39,377 --> 00:49:40,476 What? 583 00:49:41,346 --> 00:49:42,645 Kitchen looks like shit. 584 00:49:44,315 --> 00:49:46,115 All the fucking drawers are open. 585 00:49:49,220 --> 00:49:50,152 I've already looked. 586 00:49:53,257 --> 00:49:54,256 Codeine... 587 00:49:56,294 --> 00:49:58,594 Xanax, speed. 588 00:50:00,698 --> 00:50:02,331 Fucking nothing. 589 00:50:04,202 --> 00:50:06,335 This family fucking sucks, man. 590 00:50:07,105 --> 00:50:08,504 I thought they were your friends. 591 00:50:11,175 --> 00:50:12,241 That was a joke. 592 00:50:14,145 --> 00:50:16,078 I mean, I found this place on an app. 593 00:50:17,015 --> 00:50:18,381 So you don't know the hosts? 594 00:50:18,383 --> 00:50:20,549 ¶ So full of aggression ¶ 595 00:50:21,586 --> 00:50:24,286 ¶ Not paying attention ¶ 596 00:50:25,023 --> 00:50:27,656 ¶ You got me losing connection ¶ 597 00:50:28,593 --> 00:50:31,027 ¶ I'm in a temporary home ¶ 598 00:50:32,530 --> 00:50:33,662 By the way... 599 00:50:36,067 --> 00:50:38,501 I'm sorry about how I've been acting. 600 00:50:39,570 --> 00:50:45,207 It's been... a rough few months, you know? 601 00:50:46,477 --> 00:50:47,610 Yeah, I understand. 602 00:50:48,279 --> 00:50:51,447 ¶ La, la, la, la La, la, la, la ¶ 603 00:50:51,449 --> 00:50:52,782 Have you seen the view? 604 00:50:52,784 --> 00:50:58,054 ¶ La, la, la, la La, la, la, la ¶ 605 00:50:58,656 --> 00:51:00,289 ¶ I'm in a temporary-- ¶ 606 00:51:11,335 --> 00:51:13,369 How much money do you have to make to get a view like this? 607 00:51:14,405 --> 00:51:18,074 You should see my grandparents' lake house upstate. 608 00:51:18,076 --> 00:51:20,509 Now that is a fucking good view. 609 00:51:25,316 --> 00:51:26,482 This is good though, I'm-- 610 00:51:27,819 --> 00:51:29,085 Money is just money. 611 00:51:31,322 --> 00:51:32,621 So, what do your grandparents do? 612 00:51:34,192 --> 00:51:37,660 - Ruin the fucking mood, why don't you? - Sorry. 613 00:51:40,565 --> 00:51:45,201 My grandma... is like my best friend. 614 00:51:47,738 --> 00:51:49,105 She is my best friend. 615 00:51:52,343 --> 00:51:53,342 It sucks, man. 616 00:51:54,412 --> 00:51:55,711 Just really fucking sucks. 617 00:51:57,648 --> 00:51:59,381 Do you ever just want to scream? 618 00:52:01,119 --> 00:52:04,253 Like, at the top of your lungs? 619 00:52:05,556 --> 00:52:08,457 You know, I've heard that doing that is the best stress reliever ever. 620 00:52:08,860 --> 00:52:11,127 Like, better than painkillers. 621 00:52:12,296 --> 00:52:16,499 Something to do with the chemicals that are 622 00:52:16,501 --> 00:52:18,167 released in your brain whenever you do it. 623 00:52:21,606 --> 00:52:22,538 Yeah. 624 00:52:27,245 --> 00:52:29,545 Fuck! 625 00:52:42,460 --> 00:52:43,392 No. 626 00:52:46,831 --> 00:52:48,430 I prefer painkillers still. 627 00:52:51,469 --> 00:52:52,635 I have a surprise for you. 628 00:52:54,205 --> 00:52:55,437 But you have to go. 629 00:52:57,608 --> 00:52:59,708 - What was that? - I don't know. 630 00:53:16,561 --> 00:53:17,760 Why did you do that? 631 00:53:20,498 --> 00:53:22,298 Birds are fucking stupid, man. 632 00:53:23,401 --> 00:53:24,400 Should we move it, or? 633 00:53:25,903 --> 00:53:27,836 I don't know, it's a bird. 634 00:53:28,639 --> 00:53:33,375 Like I was saying, I have a surprise for you. 635 00:53:34,478 --> 00:53:35,978 But you have to leave first. 636 00:53:37,548 --> 00:53:39,415 You can't just leave a dead bird. 637 00:53:39,417 --> 00:53:40,683 Let it be, man. 638 00:53:40,685 --> 00:53:42,651 It's a fucking bird. 639 00:53:43,454 --> 00:53:44,687 I mean, if it really bothers you that much 640 00:53:44,689 --> 00:53:45,854 then I'll deal with it. 641 00:53:49,493 --> 00:53:51,961 Where am I going to go? I don't even know where we are. 642 00:53:53,464 --> 00:53:55,431 Why don't you go to the liquor store? 643 00:53:56,434 --> 00:53:57,533 Get a bottle of wine. 644 00:53:59,003 --> 00:53:59,969 Hmm? 645 00:54:01,505 --> 00:54:02,805 We're going to need it tonight. 646 00:54:05,376 --> 00:54:06,342 Fine. 647 00:54:52,556 --> 00:54:54,023 What did you do? What's that smell? 648 00:54:59,463 --> 00:55:01,463 I was just trying to-- 649 00:55:01,465 --> 00:55:03,666 Did you put the dead bird down the disposal? 650 00:55:03,668 --> 00:55:06,035 How was I supposed to know that was going to break it? 651 00:55:18,816 --> 00:55:20,382 Why would you do that? 652 00:55:22,086 --> 00:55:26,588 How is a dead bird different than putting... chicken 653 00:55:26,590 --> 00:55:27,556 down the disposal? 654 00:55:32,596 --> 00:55:34,563 Anyway, how about that wine run? 655 00:55:35,966 --> 00:55:36,899 Yeah, of course. 656 00:56:23,013 --> 00:56:25,581 This place, it's perfect. 657 00:56:26,884 --> 00:56:28,717 It's not just perfect, it's us. 658 00:56:34,058 --> 00:56:35,657 - Okay. - What are we-- 659 00:56:35,659 --> 00:56:37,059 - What are we doing? - Yes, yes. 660 00:56:37,061 --> 00:56:38,927 - Okay. - Aw, no selfies. 661 00:56:38,929 --> 00:56:40,129 Come on, no. 662 00:56:41,799 --> 00:56:43,766 My house! 663 00:56:45,603 --> 00:56:48,704 - Think I'm finally going to start that book. - Good. 664 00:56:53,511 --> 00:56:54,643 How did we find this place? 665 00:56:54,645 --> 00:56:56,044 It's everything we wanted. 666 00:56:56,914 --> 00:56:59,815 Babe... stop it. 667 00:57:01,185 --> 00:57:02,785 I mean, was it cheap for a reason? 668 00:57:02,787 --> 00:57:07,022 Who knows? Yeah, I mean, market must be good right now or something. 669 00:57:07,024 --> 00:57:09,925 - Right? - Do you think someone died here? 670 00:57:09,927 --> 00:57:13,462 Rita, I absolutely think somebody died here. 671 00:57:13,864 --> 00:57:16,064 And there and there and right where you're sitting. 672 00:57:16,066 --> 00:57:17,099 You're not funny. 673 00:57:18,135 --> 00:57:19,201 Seriously though. 674 00:57:20,905 --> 00:57:22,638 There's no such thing as ghosts. 675 00:57:23,441 --> 00:57:24,907 You've nothing to worry about. 676 00:57:29,480 --> 00:57:32,614 Besides, I think we need to finish some, um, some of those puzzles. 677 00:57:32,616 --> 00:57:34,016 - Mm. - Yeah. 678 00:57:34,018 --> 00:57:35,617 Yeah, we should probably finish the ones we have 679 00:57:35,619 --> 00:57:37,586 - before we get any new ones. - Yeah, all of them. 680 00:57:37,588 --> 00:57:39,021 Yeah. 681 00:57:41,192 --> 00:57:42,624 It's beautiful. 682 00:57:43,661 --> 00:57:44,693 This is home. 683 00:57:47,064 --> 00:57:48,530 This is home. 684 00:57:50,835 --> 00:57:53,735 This is home! 685 00:58:19,964 --> 00:58:23,232 Rainstorms, rainstorms. 686 00:58:27,938 --> 00:58:28,871 What? 687 00:58:46,190 --> 00:58:47,122 Kate! 688 00:58:59,670 --> 00:59:00,736 Kate. 689 00:59:05,543 --> 00:59:06,308 Hey. 690 00:59:11,549 --> 00:59:12,748 Surprise. 691 00:59:13,551 --> 00:59:14,550 Wow. 692 00:59:26,230 --> 00:59:28,730 What is with that tiny Christmas tree? 693 00:59:29,600 --> 00:59:33,101 Oh, well, uh, we didn't get to spend Christmas together 694 00:59:33,103 --> 00:59:37,706 this year, so I figured I'd just bring Christmas to us. Hmm? 695 00:59:38,075 --> 00:59:41,143 "Dreaming of a White Christmas" is our song. 696 00:59:41,145 --> 00:59:42,578 I think it's just "White Christmas." 697 00:59:42,580 --> 00:59:44,279 Who's the other glass for? 698 00:59:44,281 --> 00:59:45,280 It's for Bing. 699 00:59:47,117 --> 00:59:48,050 Bing? 700 00:59:49,587 --> 00:59:51,720 Like, Bing Crosby? 701 00:59:53,591 --> 00:59:55,958 And our tree, Bing. 702 00:59:57,962 --> 00:59:59,928 Of course, the tree's name is Bing. 703 01:00:00,664 --> 01:00:03,165 Right, so, one for me... 704 01:00:09,707 --> 01:00:10,639 and... 705 01:00:11,642 --> 01:00:12,674 ...one for Bing. 706 01:00:16,146 --> 01:00:17,079 Okay. 707 01:00:21,218 --> 01:00:22,384 Drink. 708 01:00:24,989 --> 01:00:27,189 Celebrate love. 709 01:00:30,361 --> 01:00:33,929 - Well, looks like we have plenty of wine. - No. 710 01:00:33,931 --> 01:00:35,897 We're going to need another bottle before the end of the night. 711 01:00:42,006 --> 01:00:45,807 So... are you on the naughty list? 712 01:00:45,809 --> 01:00:47,109 - I am. - Hmm? 713 01:00:53,183 --> 01:00:55,017 What is this? 714 01:00:55,019 --> 01:00:55,951 It's a... 715 01:00:57,254 --> 01:00:58,253 What is that? 716 01:01:01,959 --> 01:01:03,692 It's, um, it's uh... 717 01:01:08,832 --> 01:01:10,666 You are on the naughty list, aren't you? 718 01:01:10,668 --> 01:01:12,100 Excuse me? 719 01:01:13,037 --> 01:01:16,038 What is this? 720 01:01:17,174 --> 01:01:19,875 You know what? Wait, don't even tell me. 721 01:01:20,978 --> 01:01:22,411 I want it to be a surprise. 722 01:01:22,413 --> 01:01:23,412 Kate... 723 01:01:25,849 --> 01:01:29,751 - you need to-- - Actually, can you just go get my bag in the bathroom? 724 01:01:35,726 --> 01:01:36,825 Sure. 725 01:01:50,941 --> 01:01:52,808 It can't be this easy, can it? 726 01:01:53,877 --> 01:01:55,210 Dad? 727 01:02:00,417 --> 01:02:01,850 What the fuck? 728 01:02:23,340 --> 01:02:25,040 Dennis. 729 01:02:27,478 --> 01:02:28,944 I had another nightmare. 730 01:02:30,380 --> 01:02:31,880 It's getting worse. 731 01:02:32,916 --> 01:02:34,116 I think it's the house. 732 01:02:46,497 --> 01:02:47,763 We need help. 733 01:02:57,808 --> 01:02:58,540 Kate! 734 01:02:59,510 --> 01:03:00,776 I'm out here. 735 01:03:10,020 --> 01:03:11,486 Hey, what are you doing out here? 736 01:03:12,189 --> 01:03:13,955 Taking in the view 737 01:03:14,424 --> 01:03:15,857 as if it were my last. 738 01:03:18,228 --> 01:03:20,362 You know, I think I'm going to check myself into rehab. 739 01:03:26,503 --> 01:03:27,836 I feel controlled. 740 01:03:30,174 --> 01:03:32,007 No, I think you're fine. 741 01:03:41,351 --> 01:03:42,951 You know that nice bag in there? 742 01:03:44,588 --> 01:03:47,289 I stole it from the airport. 743 01:03:48,125 --> 01:03:49,391 Why would you do that? 744 01:03:51,862 --> 01:03:55,397 No reason, just impulse. 745 01:03:56,567 --> 01:03:59,501 I saw it and I wanted it, so I took it. 746 01:04:10,180 --> 01:04:11,213 Why did you-- 747 01:04:23,126 --> 01:04:26,428 Let's stop being controlled, hmm? 748 01:04:44,548 --> 01:04:46,248 - Have you lost your mind? - No. 749 01:04:47,084 --> 01:04:49,451 In fact, I think I've finally found it. 750 01:04:50,053 --> 01:04:51,286 You're still going to drink wine? 751 01:04:55,325 --> 01:04:58,560 Yeah, I didn't say anything about giving up on alcohol. 752 01:04:59,229 --> 01:05:00,161 Dad? 753 01:05:03,166 --> 01:05:04,266 Did you hear that? 754 01:05:05,569 --> 01:05:06,635 What? 755 01:05:08,138 --> 01:05:09,271 Bye, Daddy. 756 01:05:10,274 --> 01:05:12,007 That, did you hear that? 757 01:05:13,343 --> 01:05:14,542 Are you feeling okay? 758 01:05:28,125 --> 01:05:30,659 Hey... you're scaring me. 759 01:05:36,366 --> 01:05:37,499 She's here. 760 01:05:45,976 --> 01:05:47,075 Who? 761 01:05:52,950 --> 01:05:53,682 My daughter. 762 01:06:07,297 --> 01:06:08,229 Where? 763 01:06:32,723 --> 01:06:33,755 Right there. 764 01:06:39,129 --> 01:06:40,328 I don't see anything. 765 01:07:22,706 --> 01:07:24,039 You're alive. 766 01:07:29,613 --> 01:07:30,645 What happened? 767 01:07:33,350 --> 01:07:34,349 I don't know. 768 01:07:36,586 --> 01:07:38,586 But I'm glad I threw that needle away. 769 01:07:40,157 --> 01:07:41,756 I don't think I was ready for that trip. 770 01:07:46,363 --> 01:07:47,529 I don't think it was-- 771 01:07:48,265 --> 01:07:49,330 Shh. 772 01:07:55,705 --> 01:07:57,205 I think we're done. 773 01:07:58,575 --> 01:07:59,507 You and me. 774 01:08:03,580 --> 01:08:04,512 What? 775 01:08:07,384 --> 01:08:10,452 The people who own this house are on their way back early. 776 01:08:12,422 --> 01:08:15,156 They called this morning while you were still asleep. 777 01:08:17,127 --> 01:08:21,362 And I told them that we would be out by this afternoon. 778 01:08:24,334 --> 01:08:25,266 Why? 779 01:08:33,410 --> 01:08:34,476 I feel like... 780 01:08:36,446 --> 01:08:39,447 it's just time for us to move on. 781 01:08:42,385 --> 01:08:45,186 I feel like this is just not something that's meant to be. 782 01:09:07,410 --> 01:09:09,444 I mean, you're a really toxic person. 783 01:09:11,381 --> 01:09:13,715 And you obviously have some things to work out on your own. 784 01:09:38,341 --> 01:09:40,375 So, what do we do if they tell us the house is haunted? 785 01:09:40,377 --> 01:09:41,509 Don't say that word. 786 01:09:41,778 --> 01:09:43,378 - What, haunted? - Shh. 787 01:09:58,828 --> 01:09:59,761 So? 788 01:10:00,931 --> 01:10:01,863 What is it? 789 01:10:10,607 --> 01:10:11,706 This can't be good. 790 01:10:12,442 --> 01:10:13,708 They haven't even said anything yet. 791 01:10:13,710 --> 01:10:15,843 Which is exactly why this can't be good. 792 01:10:17,380 --> 01:10:19,247 Wait, where are you going? 793 01:10:25,455 --> 01:10:26,521 We need to leave. 794 01:10:26,523 --> 01:10:27,822 We need to go, go! 795 01:10:45,976 --> 01:10:50,445 ¶ I feel all The romance in the stars ¶ 796 01:10:51,615 --> 01:10:54,349 ¶ Surrounded by a universe ¶ 797 01:10:54,351 --> 01:10:56,551 ¶ With the Moon and Mars ¶ 798 01:10:56,553 --> 01:10:57,752 ¶ I feel it ¶ 799 01:10:57,754 --> 01:11:01,789 ¶ Ah, will you stay with me ¶ 800 01:11:01,791 --> 01:11:03,558 ¶ Under the moonlight ¶ 801 01:11:03,560 --> 01:11:09,564 ¶ Ah, We'll be Magical as we dream ¶ 802 01:11:09,566 --> 01:11:13,468 ¶ Ah ¶ 803 01:11:13,870 --> 01:11:19,507 ¶ You won't know till you try ¶ 804 01:11:19,509 --> 01:11:21,909 ¶ Under the moonlight ¶ 805 01:11:22,545 --> 01:11:27,048 ¶ It wouldn't be The same without you here ¶ 806 01:11:28,285 --> 01:11:30,451 ¶ You're my gravity ¶ 807 01:11:30,453 --> 01:11:32,954 ¶ That levels all my fears ¶ 808 01:11:34,024 --> 01:11:38,960 ¶ Let's slip away Far away from all this noise ¶ 809 01:11:39,796 --> 01:11:42,397 ¶ Alone with our shadows ¶ 810 01:11:42,399 --> 01:11:44,766 ¶ Feel our hearts beating warm ¶ 811 01:11:44,768 --> 01:11:50,004 ¶ I feel it Ah, will you stay with me ¶ 812 01:11:50,006 --> 01:11:51,873 ¶ Under the moonlight ¶ 813 01:11:51,875 --> 01:11:56,711 ¶ Ah, We'll be Magical as we dream ¶ 814 01:11:57,914 --> 01:12:02,050 ¶ Ah ¶ 815 01:12:02,052 --> 01:12:07,555 ¶ You won't know till you try ¶ 816 01:12:07,957 --> 01:12:09,757 ¶ Under the moonlight ¶ 817 01:12:29,112 --> 01:12:30,845 - Babe? - Hmm? 818 01:12:30,847 --> 01:12:32,680 Why is there an axe next to our bed? 819 01:12:35,852 --> 01:12:37,485 Tired of being scared of my own home. 820 01:12:38,388 --> 01:12:40,121 I think it's time we embrace it. 821 01:12:40,123 --> 01:12:41,055 All of it. 822 01:12:44,427 --> 01:12:46,761 You know, you're something special. 823 01:12:54,371 --> 01:12:55,136 Are you okay? 824 01:12:57,040 --> 01:12:57,972 I'm fine. 825 01:13:00,443 --> 01:13:02,777 - It's kind of early. - I'm sorry for saying that. 826 01:13:03,947 --> 01:13:05,146 Saying what? 827 01:13:07,016 --> 01:13:08,649 Saying that you were toxic. 828 01:13:09,919 --> 01:13:13,488 I'm literally the last person to call anyone toxic. 829 01:13:14,524 --> 01:13:15,456 It's okay. 830 01:13:18,528 --> 01:13:19,460 To this weekend? 831 01:13:20,630 --> 01:13:22,063 To this weekend showing me the truth. 832 01:13:33,076 --> 01:13:34,475 What happened last night? 833 01:13:36,913 --> 01:13:38,045 After I passed out. 834 01:13:39,716 --> 01:13:41,149 Oh, well, um... 835 01:13:42,919 --> 01:13:44,852 I saw the video on your phone of my grandma. 836 01:13:53,463 --> 01:13:54,295 What? 837 01:13:54,296 --> 01:13:55,128 After you passed out, my phone died 838 01:13:55,131 --> 01:13:57,498 and I was going to use yours to call for help. 839 01:13:58,902 --> 01:14:00,501 I mean, it was in your jacket. 840 01:14:01,471 --> 01:14:03,137 The video was just on the screen when I opened it. 841 01:14:07,677 --> 01:14:08,810 I'm not mad. 842 01:14:19,489 --> 01:14:21,756 Your grandma wanted me to kill you this weekend. 843 01:14:22,459 --> 01:14:24,058 How are you not mad? 844 01:14:24,060 --> 01:14:27,061 Because, I was going to do that this weekend, anyway. 845 01:14:27,730 --> 01:14:28,663 With you. 846 01:14:30,066 --> 01:14:30,998 What? 847 01:14:31,000 --> 01:14:34,569 I've never felt so connected to a stranger. 848 01:14:35,905 --> 01:14:38,539 This was just meant to be. 849 01:14:40,944 --> 01:14:42,109 What was meant to be? 850 01:14:43,480 --> 01:14:44,212 You and me. 851 01:14:45,815 --> 01:14:48,115 I wanted us to end up like Romeo and Juliet. 852 01:14:49,752 --> 01:14:50,952 Could you not feel that? 853 01:15:10,073 --> 01:15:11,973 What are you doing? 854 01:15:15,845 --> 01:15:16,861 Just let it happen! 855 01:15:16,862 --> 01:15:17,878 I thought we were supposed to be together. 856 01:15:19,549 --> 01:15:19,914 You are fucking insane! 857 01:15:28,958 --> 01:15:30,258 I just don't think you know what you're looking for yet. 858 01:15:36,733 --> 01:15:38,666 It's like starting a long, complicated puzzle. 859 01:15:44,173 --> 01:15:46,274 It's not always going to be clear at first. 860 01:16:47,971 --> 01:16:50,304 'Cause I need it to be real. 861 01:16:50,873 --> 01:16:52,139 Are you looking for this? 862 01:16:54,877 --> 01:16:56,611 I guess you need a picture of me... 863 01:16:58,214 --> 01:17:00,114 for proof, right? 864 01:17:03,186 --> 01:17:04,118 What are-- 865 01:17:04,954 --> 01:17:05,920 What are you doing? 866 01:17:05,922 --> 01:17:07,121 How are you-- 867 01:17:12,829 --> 01:17:13,995 Shit, my phone. 868 01:17:15,198 --> 01:17:16,864 We need to do something. 869 01:17:17,200 --> 01:17:18,766 What can we do? 870 01:17:18,768 --> 01:17:20,635 I mean, we can't afford any of our options. 871 01:17:22,372 --> 01:17:27,008 - We should move. - Again, we can't afford any of our options. 872 01:17:27,010 --> 01:17:29,377 Moving isn't something that just happens overnight. 873 01:17:30,179 --> 01:17:34,815 Okay, realistically, no, but, yeah, you're right. 874 01:17:36,819 --> 01:17:38,019 Let's just leave. 875 01:17:38,655 --> 01:17:39,787 - And go where? - Anywhere. 876 01:17:39,789 --> 01:17:41,022 We can put this place up 877 01:17:41,024 --> 01:17:43,391 on one of those vacation rental apps. 878 01:17:44,027 --> 01:17:47,928 Like a, a StayBnB, I could rent out the vacation house, 879 01:17:47,930 --> 01:17:49,764 make a little money, and then-- 880 01:17:49,766 --> 01:17:51,365 But then who would want to stay at a haunted house? 881 01:17:52,168 --> 01:17:53,401 What are you doing? 882 01:17:53,403 --> 01:17:54,769 You're not real. 883 01:17:55,304 --> 01:17:57,171 You're not going to get away. 884 01:17:57,173 --> 01:17:58,873 Yes, I am. 885 01:17:58,875 --> 01:18:01,008 You heard the paranormal investigators. 886 01:18:01,010 --> 01:18:03,678 Said this place feeds on negative energy. 887 01:18:03,680 --> 01:18:04,779 You don't have your phone 888 01:18:05,448 --> 01:18:06,380 with the video. 889 01:18:07,950 --> 01:18:09,283 Come on, man, get it together. 890 01:18:09,285 --> 01:18:11,052 You're not real. 891 01:18:12,021 --> 01:18:15,156 I just ordered a ride from my dead phone, 892 01:18:15,158 --> 01:18:17,958 but I'm dead, so I guess that makes sense, doesn't it? 893 01:18:17,960 --> 01:18:19,760 - Bullshit. - Is it, though? 894 01:18:19,762 --> 01:18:21,996 I mean, we're not the most positive couple. 895 01:18:23,099 --> 01:18:24,865 Maybe we just need some time away. 896 01:18:26,436 --> 01:18:28,102 Rainstorm. 897 01:18:28,104 --> 01:18:30,271 You're scared, not angry. 898 01:18:30,940 --> 01:18:32,073 There's a difference. 899 01:18:34,410 --> 01:18:36,277 Rainstorm. 900 01:18:36,479 --> 01:18:39,313 Rainstorms aren't going to take away your fear. 901 01:18:46,022 --> 01:18:48,022 We'll say it's negative energy. 902 01:18:53,162 --> 01:18:55,513 Come on, we need this. 903 01:18:55,514 --> 01:18:57,865 Okay, so let's just say somebody stays here and gets spooked out. 904 01:18:57,867 --> 01:18:59,934 I don't know, people on vacation don't usually have 905 01:18:59,936 --> 01:19:01,402 a lot of negative energy. 906 01:19:07,744 --> 01:19:08,776 Really? 907 01:19:08,778 --> 01:19:11,212 I don't know, what's the worst that could happen? 908 01:19:34,370 --> 01:19:35,870 You're not really here. 909 01:19:37,807 --> 01:19:38,973 That's not my phone. 910 01:19:40,810 --> 01:19:45,179 You keep saying that I'm not here, but... I'm still here. 911 01:19:46,149 --> 01:19:47,414 How's that going for you? 912 01:19:49,051 --> 01:19:50,084 Kate! 913 01:20:01,864 --> 01:20:04,532 Kate... give me my phone. 914 01:20:08,504 --> 01:20:10,271 Open the fucking door! 915 01:20:10,273 --> 01:20:12,406 My granddaughter is Kate Davis. 916 01:20:14,243 --> 01:20:16,243 Her father's last name, not mine. 917 01:20:19,182 --> 01:20:21,048 She's the only person who ever visits me here. 918 01:20:21,050 --> 01:20:23,050 You're really going to axe down the door? 919 01:20:25,354 --> 01:20:26,821 You're doing a really messy job. 920 01:20:28,858 --> 01:20:30,090 You're going to get caught. 921 01:20:30,827 --> 01:20:31,926 Stop it. 922 01:21:08,130 --> 01:21:09,597 Why don't you just go away? 923 01:21:14,237 --> 01:21:15,903 I never learned how to swim. 924 01:21:20,176 --> 01:21:21,508 Did you know that about me? 925 01:21:25,181 --> 01:21:26,547 I don't know a lot about you. 926 01:21:27,483 --> 01:21:28,949 We're just strangers. 927 01:21:36,158 --> 01:21:37,191 Do you feel that? 928 01:21:44,533 --> 01:21:45,466 No. 929 01:21:56,112 --> 01:21:57,044 I'm sorry. 930 01:21:59,916 --> 01:22:00,915 For what? 931 01:22:02,084 --> 01:22:03,150 What happened to you. 932 01:22:05,588 --> 01:22:06,687 It wasn't personal. 933 01:22:09,325 --> 01:22:10,557 I'm not mad. 934 01:22:13,262 --> 01:22:14,461 You're going to get caught. 935 01:22:15,531 --> 01:22:16,497 Hello? 936 01:22:18,501 --> 01:22:20,534 - They're back. - Is anybody here? 937 01:22:22,004 --> 01:22:23,337 The phone is in the house. 938 01:22:23,339 --> 01:22:27,408 And unless you want to get caught, I suggest you go find it. 939 01:22:32,281 --> 01:22:33,347 Do you feel that? 940 01:22:44,160 --> 01:22:45,659 Rainstorms. 941 01:22:46,996 --> 01:22:50,030 Rainstorm. 942 01:22:51,734 --> 01:22:53,567 I'll let you know when it's safe to go. 943 01:22:59,642 --> 01:23:01,508 And they left the fucking door open. 944 01:23:20,663 --> 01:23:22,463 ¶ I've been in some places ¶ 945 01:23:24,600 --> 01:23:27,234 ¶ That I cannot forget ¶ 946 01:23:33,509 --> 01:23:35,709 ¶ Sometimes nameless faces ¶ 947 01:23:37,713 --> 01:23:40,481 ¶ Can be your best friends ¶ 948 01:23:46,756 --> 01:23:48,422 ¶ I've been in some places ¶ 949 01:23:50,393 --> 01:23:53,527 ¶ That I didn't leave yet ¶ 950 01:23:57,099 --> 01:23:58,332 Stop it! 951 01:23:59,635 --> 01:24:01,435 ¶ Sometimes the holy sunrise ¶ 952 01:24:03,706 --> 01:24:05,239 ¶ Is your only... ¶ 953 01:24:05,241 --> 01:24:06,440 What are you doing? 954 01:24:11,447 --> 01:24:12,446 Go. 955 01:24:13,816 --> 01:24:15,149 I'm back. 956 01:24:17,319 --> 01:24:18,619 You know what you have to do. 957 01:24:21,190 --> 01:24:24,525 ¶ Waiting to reach the coast ¶ 958 01:24:28,097 --> 01:24:31,231 ¶ Waiting to free their loads ¶ 959 01:24:37,373 --> 01:24:38,439 I'm sorry. 960 01:26:08,197 --> 01:26:08,929 Hey. 961 01:26:10,466 --> 01:26:11,498 Hey. 962 01:26:21,477 --> 01:26:22,709 What's going on? 963 01:26:23,379 --> 01:26:24,344 - Oh, oh, whoa. - Oh, my God! 964 01:26:24,346 --> 01:26:25,412 He's going to kill us! 965 01:26:25,414 --> 01:26:26,446 We're going to be fine. 966 01:26:26,448 --> 01:26:27,814 I need your phone. 967 01:26:27,816 --> 01:26:29,383 Man, just, please. 968 01:26:29,385 --> 01:26:30,484 Where's your phone? 969 01:26:30,486 --> 01:26:32,219 It's right here, it's right there. 970 01:26:32,821 --> 01:26:34,288 I just need your phone. 971 01:26:42,464 --> 01:26:43,897 It'll all be over soon. 972 01:27:05,888 --> 01:27:07,988 Listen, please. 973 01:27:11,527 --> 01:27:12,726 Are you going to kill us? 974 01:28:02,711 --> 01:28:04,945 Fountain Creek Nursing Home, Robert speaking. 975 01:28:05,414 --> 01:28:08,415 Uh, yes, I'm sorry, who is this? 976 01:28:08,817 --> 01:28:11,585 My name is Robert, I'm an RN here at Fountain Creek. 977 01:28:11,587 --> 01:28:12,686 Oh. 978 01:28:13,022 --> 01:28:14,388 May I ask who's calling? 979 01:28:14,390 --> 01:28:18,825 - Sir? - I'm trying to get through to Jill, she there? 980 01:28:19,928 --> 01:28:22,796 - No. - I have information regarding her granddaughter, Kate. 981 01:28:24,667 --> 01:28:27,467 Um, I'm sorry, may I ask who's calling? 982 01:28:27,970 --> 01:28:29,636 Could I speak to her in private? 983 01:28:30,739 --> 01:28:32,039 I'm sorry to be the one 984 01:28:32,041 --> 01:28:33,774 to break this very sad news to you, 985 01:28:33,776 --> 01:28:36,710 but Jill passed away last night in her sleep. 986 01:28:37,713 --> 01:28:38,645 Oh. 987 01:28:38,647 --> 01:28:40,914 She was truly a hero in this community 988 01:28:40,916 --> 01:28:42,783 and she will be greatly missed. 989 01:28:42,785 --> 01:28:43,750 Last night? 990 01:28:45,087 --> 01:28:46,987 - I'm sorry, who is this? - It's okay. 991 01:28:47,656 --> 01:28:49,389 We're putting money together for a park bench 992 01:28:49,391 --> 01:28:51,425 - to memorialize Jill. - My condolences. 993 01:28:52,461 --> 01:28:53,660 I'm sorry, I couldn't catch your name. 994 01:28:53,662 --> 01:28:54,761 It's fine. 995 01:28:55,331 --> 01:28:56,663 Were you close to Jill? 996 01:28:56,665 --> 01:28:57,964 This whole thing came as a-- 997 01:29:05,641 --> 01:29:06,740 Dad? 998 01:29:09,578 --> 01:29:10,911 What's wrong? 999 01:29:16,452 --> 01:29:17,851 You're not really here. 1000 01:29:19,021 --> 01:29:20,654 Why won't you look at me? 1001 01:29:25,694 --> 01:29:27,761 Rainstorm. 1002 01:29:29,465 --> 01:29:31,398 Rainstorm. 1003 01:29:31,400 --> 01:29:33,066 Is this a game? 1004 01:29:37,573 --> 01:29:40,774 Rainstorms. 1005 01:29:41,410 --> 01:29:42,609 Should I leave? 1006 01:30:01,029 --> 01:30:02,529 You're not her. 1007 01:30:24,586 --> 01:30:26,486 Where do you think you see yourself in two years? 1008 01:30:26,955 --> 01:30:28,789 That's a loaded question. 1009 01:30:30,125 --> 01:30:32,092 For one, I hope to have two books written. 1010 01:30:32,094 --> 01:30:33,894 Two books, that sounds easy. 1011 01:30:34,997 --> 01:30:37,164 How about you? 1012 01:30:37,666 --> 01:30:38,598 Mm. 1013 01:30:39,635 --> 01:30:41,535 For starters, no more sleepwalking. 1014 01:30:43,739 --> 01:30:44,938 That is a heavy question. 1015 01:30:45,974 --> 01:30:47,541 I'm hoping this time 1016 01:30:48,444 --> 01:30:50,210 - you can show me what I've been missing. - Hmm. 1017 01:30:51,847 --> 01:30:52,879 What about kids? 1018 01:30:52,881 --> 01:30:55,515 - What about them? - Do you think we'll have them 1019 01:30:55,517 --> 01:30:56,616 in two years? 1020 01:31:01,223 --> 01:31:03,924 I mean, I'm thinking in two years anything is possible. 1021 01:31:08,230 --> 01:31:09,463 It's up here somewhere. 1022 01:31:10,532 --> 01:31:12,599 - I can't-- - Just scoot back. 1023 01:31:13,602 --> 01:31:14,868 - Okay. - All right. 1024 01:31:14,870 --> 01:31:16,503 I feel like my-- 1025 01:31:16,505 --> 01:31:17,838 Fuck. 1026 01:31:17,840 --> 01:31:18,972 Oh shit, here. 1027 01:31:19,741 --> 01:31:21,041 I-- Fuck, where is it? 1028 01:31:21,944 --> 01:31:23,810 Oh, I felt it. Wait, it's up here. 1029 01:31:25,647 --> 01:31:27,481 I think I can get it with my foot. 1030 01:31:28,517 --> 01:31:30,851 - Hold on. Let me move you. - Okay. 1031 01:31:30,853 --> 01:31:33,820 - I almost got it, let's just get a little closer, okay? - All right. 1032 01:31:33,822 --> 01:31:35,622 Aw, fuck. 1033 01:31:36,225 --> 01:31:38,525 Okay, where are you? 1034 01:31:39,027 --> 01:31:41,061 Okay, that's it, that's it. 1035 01:31:41,997 --> 01:31:43,163 Come on, come on. 1036 01:31:44,500 --> 01:31:46,500 - Yes! - Okay, it's there. 1037 01:31:46,502 --> 01:31:49,236 - Okay. It's there. - It's right here, shit. 1038 01:31:51,974 --> 01:31:53,740 Oh, my God, I think he's dead. 1039 01:31:53,742 --> 01:31:54,808 Just don't look. 1040 01:31:54,810 --> 01:31:57,544 How are we going to explain all this to the police? 1041 01:31:57,546 --> 01:31:58,545 I don't know. 1042 01:31:58,547 --> 01:32:00,680 But they're on their way, though, okay? 1043 01:32:02,918 --> 01:32:05,185 Hey, hey, hey, Rita, we're okay. 1044 01:32:05,988 --> 01:32:08,655 Hey, just, just tell me about your book. 1045 01:32:08,657 --> 01:32:11,124 - What, now? - I want to hear about it. Yeah, yeah, yeah. 1046 01:32:12,261 --> 01:32:15,128 Okay. I don't even remember where I was. 1047 01:32:16,932 --> 01:32:19,833 There's a crazy monster in the woods with cool shit. 1048 01:32:20,769 --> 01:32:21,868 Right, yeah. 1049 01:32:23,805 --> 01:32:25,071 Okay. 1050 01:32:25,073 --> 01:32:31,044 Okay, there's, um, a very hungry monster in the woods 1051 01:32:31,647 --> 01:32:34,915 with all this cool shit, 1052 01:32:35,684 --> 01:32:38,818 yeah, and, and he's seen it all. 1053 01:32:38,820 --> 01:32:40,854 Everything, um, over the years. 1054 01:32:40,856 --> 01:32:43,623 Even though he's been confined to the woods his whole life, 1055 01:32:43,625 --> 01:32:47,027 he's seen, um, people getting proposed to... 1056 01:32:48,063 --> 01:32:50,830 um, teenagers and their crazy dares, 1057 01:32:50,832 --> 01:32:54,968 and children taking their first steps. 1058 01:32:56,872 --> 01:33:01,808 Um, everything, good and bad, all of it. 1059 01:33:02,210 --> 01:33:05,879 What else? He's, um, he's very hungry all the time, 1060 01:33:05,881 --> 01:33:10,083 no matter how much he eats, and he's also lonely. 1061 01:33:12,321 --> 01:33:14,154 All he wants in the world, more than anything, 1062 01:33:14,156 --> 01:33:18,825 more than all of his treasure is someone to share it with. 1063 01:33:22,598 --> 01:33:23,830 But he can't have that 1064 01:33:24,266 --> 01:33:26,633 because he's so scared that his temptation 1065 01:33:26,635 --> 01:33:28,602 will get the best of him and he'll eat them. 1066 01:33:32,007 --> 01:33:33,173 So, he doesn't even try... 1067 01:33:34,876 --> 01:33:36,910 until this little girl shows up at his front door. 1068 01:33:40,816 --> 01:33:42,048 And then what happens? 1069 01:33:43,085 --> 01:33:45,151 I don't know. That's all I got. 1070 01:33:50,959 --> 01:33:52,225 I think we should adopt. 1071 01:33:54,730 --> 01:33:56,262 - What? - Yeah. 1072 01:34:09,211 --> 01:34:13,346 I mean, can we-- Are we ready? Can we raise a child in this place? 1073 01:34:13,348 --> 01:34:16,716 We live in a fucking haunted house for crying out loud. 1074 01:34:16,718 --> 01:34:18,251 - Can we do that? - Yeah. 1075 01:34:18,253 --> 01:34:20,086 Look, I'm not sure. 1076 01:34:21,023 --> 01:34:22,989 But there's always going to be something. 1077 01:34:22,991 --> 01:34:26,192 Ours just happens to be a haunted house with crazy shit. 1078 01:34:27,429 --> 01:34:28,795 But it's ours. 1079 01:34:28,797 --> 01:34:35,235 And everything else is just a cool, unscary, cute monster. 1080 01:34:37,739 --> 01:34:41,041 But with you, I know that monster can be tamed. 1081 01:35:07,102 --> 01:35:10,070 ¶ Hey little voodoo child You've got me running wild ¶ 1082 01:35:10,072 --> 01:35:13,373 ¶ You make me feel alive, oh ¶ 1083 01:35:13,375 --> 01:35:16,409 ¶ The devil in my dreams Dancing in front of me ¶ 1084 01:35:16,411 --> 01:35:19,946 ¶ Make me want to believe, oh ¶ 1085 01:35:19,948 --> 01:35:22,982 ¶ I feel your heart And soul, perfectly in control ¶ 1086 01:35:22,984 --> 01:35:26,186 ¶ Put everyone in Your spell, now ¶ 1087 01:35:26,188 --> 01:35:29,322 ¶ So lay it on me child You know you drive me wild ¶ 1088 01:35:29,324 --> 01:35:32,759 ¶ You've got me Feeling like, oh ¶ 1089 01:35:32,761 --> 01:35:35,829 ¶ She make me feel alive Make me feel alive ¶ 1090 01:35:35,831 --> 01:35:39,065 ¶ She make me feel All right, she makes me ¶ 1091 01:35:39,067 --> 01:35:42,402 ¶ She make me feel alive Make me feel alive ¶ 1092 01:35:42,404 --> 01:35:45,905 ¶ Oh, 'til you come back home ¶ 1093 01:35:47,209 --> 01:35:49,442 ¶ Until you come back home ¶ 1094 01:35:50,445 --> 01:35:53,413 ¶ Until you come back home ¶ 1095 01:35:53,415 --> 01:35:57,083 ¶ 'Til you come back home ¶ 72339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.