All language subtitles for Heder S01E05 MultiSub 720p x264-StB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,560 --> 00:00:28,840 Jag har saknat dig. 2 00:00:31,880 --> 00:00:34,320 -CA Ă€r mördad. -Är han död? 3 00:00:34,480 --> 00:00:37,200 -KĂ€nde du honom? -Ja, jag kĂ€nde honom. 4 00:00:39,560 --> 00:00:41,480 Vad fan betyder det hĂ€r? 5 00:00:43,600 --> 00:00:46,840 Pierre Ă€r Ă„klagare i Isabelle-mĂ„let. 6 00:00:47,000 --> 00:00:50,760 Det Ă€r ingen slump. Varför skulle annars -91 dyka upp nu? 7 00:00:50,920 --> 00:00:53,320 -Vi lĂ€gger ner det hĂ€r! -Nej. 8 00:00:53,480 --> 00:00:56,000 HĂ€r ser du ett livs levande offer. 9 00:00:56,160 --> 00:01:00,200 Förutom en daglig dos av smĂ€rtstillande Ă€r jag vid god vigör. 10 00:01:00,360 --> 00:01:05,440 Jag hĂ„ller tyst sĂ„ lĂ€nge pengarna kommer. BerĂ€ttar jag Ă€r det slut. 11 00:01:05,600 --> 00:01:09,360 Jag söker en av era lĂ€rare - Jamal Grönlund. 12 00:01:09,520 --> 00:01:10,920 Tack sĂ„ mycket. 13 00:01:11,080 --> 00:01:14,560 -Vad Ă€r det frĂ„gan om? -Aj! Vad gör du?! 14 00:01:14,720 --> 00:01:18,160 NĂ„n hotar oss. Antingen du eller nĂ„n du pratat med. 15 00:01:18,320 --> 00:01:21,680 Du ska skaka fram ett möte med den du lĂ€ckt till. 16 00:01:27,960 --> 00:01:30,560 Ta det lugnt, ta det lugnt! 17 00:01:30,720 --> 00:01:32,760 Ta det lugnt. 18 00:02:15,880 --> 00:02:18,800 Tror du att det Ă€r Pierre som kommer? 19 00:02:18,960 --> 00:02:22,800 Jag Ă€r tveksam till om nĂ„n överhuvudtaget kommer. 20 00:02:22,960 --> 00:02:26,040 Klockan Ă€r kvart över. 21 00:02:26,200 --> 00:02:28,200 Fuck, stĂ€ng av! 22 00:02:28,360 --> 00:02:30,880 Det Ă€r Matteo. Men vad fan...! 23 00:02:31,040 --> 00:02:35,600 Sorry. Shit, vad rĂ€dd jag blev. 24 00:02:45,040 --> 00:02:49,640 Men det dĂ€r... Det Ă€r han frĂ„n tunnelbanan. 25 00:03:00,560 --> 00:03:02,240 Aj, vad fan! 26 00:03:05,000 --> 00:03:07,800 Ta honom! Ta honom! 27 00:03:07,960 --> 00:03:10,080 Stanna! 28 00:03:13,600 --> 00:03:16,160 VĂ€nta, stopp, stopp! Är du okej? 29 00:03:16,320 --> 00:03:18,360 Han stack mig... 30 00:03:18,520 --> 00:03:22,120 FĂ„r du honom? Janni! 31 00:03:22,280 --> 00:03:27,000 -Karin... -Ta det lugnt. Jag ska bara... 32 00:03:29,880 --> 00:03:33,880 Nej! Akta! 33 00:03:34,040 --> 00:03:36,160 Spring, Nour! 34 00:03:36,320 --> 00:03:38,280 Ta min hand! 35 00:03:38,440 --> 00:03:41,440 Nej, nej! HjĂ€lp! 36 00:03:44,720 --> 00:03:49,760 För fan, helvete! HjĂ€lp mig! - HĂ„ll mig! JĂ€vla idiot, kom hit! 37 00:03:49,920 --> 00:03:52,240 VĂ€nta! 38 00:03:57,320 --> 00:03:59,280 Gud, shit...! 39 00:03:59,440 --> 00:04:03,040 -Jamal! -Jag har honom! 40 00:04:12,200 --> 00:04:14,640 Polisen kommer, vi mĂ„ste dra! 41 00:04:14,800 --> 00:04:17,800 -Vi mĂ„ste fĂ„ upp honom! -Vi mĂ„ste hĂ€rifrĂ„n! 42 00:04:17,960 --> 00:04:23,040 Du kan inte göra nĂ„nting. Kom! Skynda dig! 43 00:04:58,280 --> 00:05:02,680 Bra, tack snĂ€lla. Vi ses senare. Tack, hej. 44 00:05:07,880 --> 00:05:12,880 Okej... Det var Gorki. Han hade inte fĂ„tt fram sĂ„ mycket Ă€n. 45 00:05:13,040 --> 00:05:18,040 Jamals kropp ska till rĂ€ttsmedicin. Han skulle Ă„terkomma sen. 46 00:05:18,200 --> 00:05:21,800 AlltsĂ„, herregud! 47 00:05:25,120 --> 00:05:28,280 Det Ă€r mitt fel att han Ă€r död. 48 00:05:28,440 --> 00:05:30,880 Sluta. Vi var med pĂ„ det allihop. 49 00:05:31,040 --> 00:05:35,120 Vittnen har sett fem potentiella gĂ€rningsmĂ€n- 50 00:05:35,280 --> 00:05:37,440 -men det finns inga signalement. 51 00:05:37,600 --> 00:05:41,160 Enda gĂ„ngen som dĂ„ligt upplysta parker Ă€r till hjĂ€lp. 52 00:05:41,320 --> 00:05:44,840 Den jĂ€vla hoodien vet var vi bor, vet vilka vi Ă€r. 53 00:05:45,000 --> 00:05:48,160 Det hĂ€r Ă€r... Vi mĂ„ste fĂ„ stopp pĂ„ honom. 54 00:05:48,320 --> 00:05:53,920 Vi behöver samla allt vi har pĂ„ Neat. De fĂ„r inte hitta nĂ„t om oss först. 55 00:05:54,080 --> 00:05:58,920 Elin, din poliskontakt brukar fĂ„ saker att försvinna. 56 00:05:59,080 --> 00:06:03,160 -Åsa kan inte göra nĂ„nting. -Hon kan ha koll pĂ„ utredningen. 57 00:06:03,320 --> 00:06:08,720 FrĂ„ga henne. Om nĂ„n snokar efter -91 vill ju vi veta det. 58 00:06:08,880 --> 00:06:10,200 Okej. 59 00:06:10,360 --> 00:06:13,480 Du trĂ€ffar vĂ€l Isabelle inför rekonstruktionen. 60 00:06:13,640 --> 00:06:17,960 -Kan du pressa henne i dag, tror du? -Mm. 61 00:06:18,120 --> 00:06:19,720 Okej. 62 00:06:19,880 --> 00:06:24,440 Vi mĂ„ste skydda vĂ„ra vittnen. Vi kan inte riskera att fler dör. 63 00:06:24,600 --> 00:06:28,880 Jag ringer Marre och sĂ€ger till Charlie att komma till kontoret. 64 00:06:29,040 --> 00:06:31,640 Och Sandra fĂ„r vara hemma. 65 00:06:31,800 --> 00:06:33,640 SĂ„ gör vi. 66 00:06:39,000 --> 00:06:43,400 Elin, duschen Ă€r ledig nu. 67 00:06:44,440 --> 00:06:46,200 Kommer! 68 00:06:54,360 --> 00:06:57,480 Nej, sĂ€ger jag. Du stannar dĂ€r du Ă€r. 69 00:06:57,640 --> 00:07:01,880 De vill att jag ska ha stödsamtal. Varför dĂ„, liksom? 70 00:07:02,040 --> 00:07:04,760 Samtalen Ă€r frivilliga. Du behöver inte. 71 00:07:04,920 --> 00:07:08,440 Och det sĂ€ger du nu! De har tjatat som fan. 72 00:07:08,600 --> 00:07:11,640 Jag har en soffa bland mĂ€nniskor med problem. 73 00:07:11,800 --> 00:07:16,240 Jag pratade med Mona pĂ„ Roks. Du fĂ„r ett eget rum i morgon. 74 00:07:16,400 --> 00:07:19,400 -FĂ„r jag lĂ„na pengar av dig? -SjĂ€lvklart. 75 00:07:19,560 --> 00:07:23,400 Men du stannar dĂ€r du Ă€r. Vi ses pĂ„ ultraljudet. 76 00:07:23,560 --> 00:07:28,000 Det Ă€r nĂ„n som försöker ringa mig. Jag mĂ„ste ta det. 77 00:07:28,160 --> 00:07:30,320 -Hej, Leyla. -Charlie Ă€r hĂ€r nu. 78 00:07:30,480 --> 00:07:37,600 Vi Ă€r snart dĂ€r. Han kan vĂ€nta vid mitt skrivbord. Vi ses, hej. 79 00:07:41,720 --> 00:07:45,360 -Du kan gĂ„ in pĂ„ kontoret. -Jag kan vĂ€nta. 80 00:07:45,520 --> 00:07:47,360 Okej. 81 00:08:02,800 --> 00:08:08,520 Du ser rĂ€dd ut. Du visste vĂ€l att jag jobbar hĂ€r? 82 00:08:08,680 --> 00:08:11,480 TĂ€nker du prata om oss? 83 00:08:13,000 --> 00:08:15,160 Bra... 84 00:08:15,320 --> 00:08:19,520 Du... Neat sökte upp mig. 85 00:08:23,800 --> 00:08:26,720 De undrar var du Ă€r. 86 00:08:37,720 --> 00:08:39,200 Fan...! 87 00:08:40,320 --> 00:08:43,200 Vad gör du för nĂ„t? 88 00:08:43,360 --> 00:08:47,600 Nej, inget. Jag gick in i en lyktstolpe, bara. 89 00:08:47,760 --> 00:08:50,640 -Har du rengjort det? -Det behövs inte. 90 00:08:50,800 --> 00:08:53,920 -Har du alsolsprit nĂ„nstans? -Ja, men... 91 00:08:54,080 --> 00:08:56,040 Ovanför mikron. 92 00:08:56,200 --> 00:09:00,920 -Jag vill att du Ă€r hemma i dag. -Jaha, varför det? 93 00:09:01,080 --> 00:09:06,040 DĂ€rför att det Ă€r bĂ€st, och jag vill att du lĂ„ser alla lĂ„sen. 94 00:09:06,200 --> 00:09:09,360 Jag kan vara hemma. Det Ă€r mysigt hĂ€r. 95 00:09:09,520 --> 00:09:13,320 Jag vet vad ni gjorde i gĂ„r. 96 00:09:14,440 --> 00:09:16,520 Aj! 97 00:09:16,680 --> 00:09:20,680 FörlĂ„t. Jag ville bara att du skulle tĂ€nka pĂ„ nĂ„t annat. 98 00:09:20,840 --> 00:09:25,800 Tack, jag tror att det Ă€r bra sĂ„. Tack, snĂ€lla. SĂ„... 99 00:09:37,080 --> 00:09:40,240 -God morgon. -God morgon. Hade ni kul? 100 00:09:40,400 --> 00:09:44,680 Ja, om man gillar att le och dricka champagne. 101 00:09:44,840 --> 00:09:50,280 -Vad var det dĂ€r? -NĂ„n man hittat död i Uppsala. 102 00:09:52,160 --> 00:09:53,880 God morgon, mamma. 103 00:09:54,040 --> 00:09:58,480 -Ada, glöm inte att plocka undan. -Jag missar bussen. 104 00:09:58,640 --> 00:10:01,880 Gör det nu, bara. Tallrikarna bits inte. 105 00:10:02,040 --> 00:10:05,320 Men du Ă€r ju pappa. Du ska göra sĂ„nt Ă„t mig. 106 00:10:05,480 --> 00:10:08,320 SnĂ€lla, sluta tjafsa, ni tvĂ„! 107 00:10:08,480 --> 00:10:13,160 Plocka undan efter dig, Ada! - Och du slutar vara sĂ„ retlig! 108 00:10:14,600 --> 00:10:19,000 Enligt min kontakt hade Jamal en dödlig dos heroin i kroppen. 109 00:10:19,160 --> 00:10:23,080 Han var dödsdömd innan han hamnade i vattnet. 110 00:10:24,720 --> 00:10:26,200 Okej... 111 00:10:26,360 --> 00:10:32,400 Vill du ha skit pĂ„ Pierre, sa du? Hur lĂ„ngt vill du att jag gĂ„r? 112 00:10:32,560 --> 00:10:37,400 Skatteskulder, spelmissbruk, försĂ€kringsbedrĂ€gerier. 113 00:10:37,560 --> 00:10:41,800 Eller en mörk familjehemlighet. Behöver inte vara svĂ„rare Ă€n sĂ„. 114 00:10:41,960 --> 00:10:47,040 -Jag fixar det. -Jag vet. Tack. 115 00:10:47,200 --> 00:10:51,000 Hörru... Du har slutat deffa ser jag. 116 00:10:51,160 --> 00:10:57,160 -Alla behöver vĂ€l en paus! -Du och dina pauser. Jag orkar inte. 117 00:11:08,600 --> 00:11:11,800 Jag gick och hĂ€mtade kaffe, sen var han borta. 118 00:11:11,960 --> 00:11:15,560 -SĂ„g du om han pratade med nĂ„n? -Nej. 119 00:11:19,840 --> 00:11:23,600 Hej. Angela, Isabelles mamma. 120 00:11:23,760 --> 00:11:28,800 Om jag kom pĂ„ nĂ„t skulle jag ju höra av mig. 121 00:11:28,960 --> 00:11:35,440 För ungefĂ€r ett halvĂ„r sen Ă„kte Isabelle fast för snatteri pĂ„ NK. 122 00:11:35,600 --> 00:11:41,160 Hon hade snott en sĂ„n hĂ€r lyxig HermĂšsvĂ€ska för 43 000. 123 00:11:41,320 --> 00:11:45,360 DĂ„ blir det stöld. GrĂ€nsen för snatteri gĂ„r vid 928 kronor. 124 00:11:45,520 --> 00:11:48,520 FörlĂ„t, fortsĂ€tt. 125 00:11:48,680 --> 00:11:51,680 En förundersökning hade inletts. 126 00:11:51,840 --> 00:11:56,040 NĂ„gra veckor senare hade de lagt ner alltihop. 127 00:11:56,200 --> 00:12:00,760 -Bara sĂ„ dĂ€r? -Jag tyckte det var lite konstigt. 128 00:12:04,000 --> 00:12:08,120 Jag vill inte. 129 00:12:08,280 --> 00:12:13,000 -Det Ă€r tyvĂ€rr inte upp till oss. -Men jag vill inte. 130 00:12:13,160 --> 00:12:17,600 Åklagaren har beslutat att det Ă€r nödvĂ€ndigt med en rekonstruktion. 131 00:12:17,760 --> 00:12:20,400 Varför det? Jag har ju sagt allting. 132 00:12:20,560 --> 00:12:25,120 För att backa upp det du berĂ€ttat, visa hur det gick till. 133 00:12:25,280 --> 00:12:28,640 De tar dig till lĂ€genheten i morgon bitti. 134 00:12:28,800 --> 00:12:32,240 Kommer du att vara med? 135 00:12:32,400 --> 00:12:34,400 Hela tiden. 136 00:12:35,920 --> 00:12:41,280 Eller Isabelle, sĂ„ berĂ€ttar du vad som egentligen hĂ€nde. 137 00:12:41,440 --> 00:12:46,720 -SĂ„ kanske vi slipper det hĂ€r. -Men jag kan inte det. 138 00:12:46,880 --> 00:12:50,960 De hör allting. 139 00:12:58,240 --> 00:13:02,040 Vi har tillrĂ€ckligt pĂ„ dem för att kunna sĂ€tta dit dem- 140 00:13:02,200 --> 00:13:05,440 -om du berĂ€ttar det du vet. 141 00:13:11,040 --> 00:13:15,360 BerĂ€tta, Isabelle! 142 00:13:23,680 --> 00:13:28,480 Ska vi gĂ„ igenom den dĂ€r jĂ€vla rekonstruktionen, dĂ„? 143 00:13:42,640 --> 00:13:46,080 Åsa. 144 00:14:02,800 --> 00:14:05,640 Åsa! 145 00:14:13,040 --> 00:14:17,800 Åsa? Hör du mig? Åsa... 146 00:14:19,080 --> 00:14:23,160 Den jĂ€vla musiken! 147 00:14:25,640 --> 00:14:28,640 Hur stĂ€nger jag av? 148 00:14:29,840 --> 00:14:33,400 -Du, du... -Nej, slĂ€pp mig. 149 00:14:33,560 --> 00:14:36,120 -Sluta, rör inte mig. -Du... 150 00:14:36,280 --> 00:14:39,640 Usch... 151 00:14:39,800 --> 00:14:43,080 Jag Ă€r skyldig dig en middag. Tack, hej. 152 00:14:43,240 --> 00:14:47,040 Jaha, Ă€r du redo för bra och dĂ„liga nyheter? 153 00:14:47,200 --> 00:14:49,200 Alltid. Kör pĂ„. 154 00:14:49,360 --> 00:14:56,360 Jag pratade med Ă„klagarmyndigheten om nedlĂ€ggningen av vĂ€skstölden. 155 00:14:56,520 --> 00:14:59,400 Brist pĂ„ bevis. 156 00:14:59,560 --> 00:15:02,240 -Vet du vem som var Ă„klagare? -LĂ€gg av! 157 00:15:08,200 --> 00:15:11,680 Jaha... Och hur Ă€r det bra och dĂ„ligt? 158 00:15:11,840 --> 00:15:17,080 Bra att vi vet vem det Ă€r och dĂ„ligt att det Ă€r Pierre. 159 00:15:17,240 --> 00:15:23,120 Kan det vara sĂ„ att han representerar de hĂ€r svinen bakom Neat? 160 00:15:23,280 --> 00:15:27,200 Är det sĂ„ de groomar unga tjejer? Va? 161 00:15:27,360 --> 00:15:29,520 Knack, knack... 162 00:15:29,680 --> 00:15:33,480 Vid 19-tiden hĂ€mtar Ralf upp er i limousinen- 163 00:15:33,640 --> 00:15:36,560 -och Saudi Oil vill ha dress code smoking. 164 00:15:36,720 --> 00:15:40,280 Men det kommer inte att bli av. 165 00:15:40,440 --> 00:15:44,640 -Jag trodde du behövde 500 000. -Ja, fast inte lĂ€ngre. 166 00:15:46,880 --> 00:15:51,520 Om det inte var nĂ„t mer sĂ„ har vi lite att stĂ„ i. Tack. 167 00:16:07,080 --> 00:16:09,960 SlĂ€pp mig! SlĂ€pp mig! 168 00:16:10,120 --> 00:16:15,000 Sch, sch... 169 00:16:15,160 --> 00:16:18,760 Neat Ă€r oroliga för dig. 170 00:16:18,920 --> 00:16:22,120 Nour dör om du snackar. Fattar du det? 171 00:16:42,880 --> 00:16:44,840 -Gick det bra? -Ja. 172 00:16:57,000 --> 00:16:59,240 -Var har du varit? -Är jag sen? 173 00:16:59,400 --> 00:17:03,920 -Tjugo minuter. -Charlie Ă€r borta. 174 00:17:04,080 --> 00:17:08,840 -Har du pratat med Åsa? -Nej. Hon har tagit ett Ă„terfall. 175 00:17:09,000 --> 00:17:12,560 -Hon ska ju bara... -Jag frĂ„gar inte henne om det mer. 176 00:17:12,720 --> 00:17:15,400 Varför inte? Det Ă€r vĂ€l inte konstigt. 177 00:17:15,560 --> 00:17:20,520 -Nej! -LĂ€gg ditt tolvstegande pĂ„ hyllan. 178 00:17:20,680 --> 00:17:25,280 -Vad sa du nu? -Gör det för vĂ„r skull. 179 00:17:25,440 --> 00:17:29,080 -Hur gick det? -Jag fĂ„r inte ur henne nĂ„nting. 180 00:17:29,240 --> 00:17:33,080 Hon Ă€r livrĂ€dd. Hon sĂ€ger att de ser och hör henne. 181 00:17:33,240 --> 00:17:35,760 Polisen, eller? 182 00:17:35,920 --> 00:17:38,400 BerĂ€ttade du om den maskerade mannen? 183 00:17:38,560 --> 00:17:42,080 Jag kan inte. Janni stal mobilen frĂ„n brottsplatsen. 184 00:17:42,240 --> 00:17:45,840 -Var Ă€r Karin? -Hon försöker fĂ„ bort Pierre. 185 00:17:46,000 --> 00:17:48,440 Ja, just det. Hörni... 186 00:17:48,600 --> 00:17:51,480 Pierre har haft med Isabelle att göra förut. 187 00:17:51,640 --> 00:17:55,000 Hon stal en svindyr vĂ€ska. Han fick fallet nedlagt. 188 00:17:55,160 --> 00:17:56,920 -Pierre? -Yes. 189 00:17:57,080 --> 00:17:59,280 HallĂ„, ladies. 190 00:17:59,440 --> 00:18:03,520 -Mycket nu? -Det kostar att ligga pĂ„ topp. 191 00:18:03,680 --> 00:18:07,080 Jag mĂ„ste frĂ„ga Matteo om en grej. 192 00:18:07,240 --> 00:18:09,200 Damerna först. 193 00:18:09,360 --> 00:18:11,920 -Hej. -Hej. 194 00:18:12,080 --> 00:18:17,000 Janni hittar inte Charlie. 195 00:18:17,160 --> 00:18:19,840 Hej, Sandra. 196 00:18:20,000 --> 00:18:21,400 Va? 197 00:18:24,600 --> 00:18:27,040 Du har finbesök. 198 00:18:27,200 --> 00:18:30,400 Hej, Ă€lskling. Vad gör du hĂ€r? 199 00:18:30,560 --> 00:18:36,040 Jag behöver hjĂ€lp. En av vĂ„ra klienter Ă€r borta. Charlie. 200 00:18:36,200 --> 00:18:38,840 -Av egen fri vilja? -Ingen aning. 201 00:18:39,000 --> 00:18:42,520 Flera klienter har blivit hotade och t.o.m. angripna. 202 00:18:42,680 --> 00:18:44,880 Jag Ă€r skitorolig för honom. 203 00:18:45,040 --> 00:18:47,760 -Det Ă€r klart vi hjĂ€lper till. -Tack. 204 00:18:47,920 --> 00:18:51,840 UrsĂ€kta. Hanna Simonson heter jag. Matteo Can? 205 00:18:52,000 --> 00:18:53,640 -Matteo "Djan". -Hej. 206 00:18:53,800 --> 00:18:56,840 -Jag kommer frĂ„n Uppsalapolisen. -Vi syns sen. 207 00:18:57,000 --> 00:19:02,640 Jag utreder ett dödsfall i Uppsala i natt. Har du tid nĂ„gra minuter? 208 00:19:02,800 --> 00:19:05,840 -Absolut. - Älskling...? -Jag mĂ„r skitilla. 209 00:19:06,000 --> 00:19:08,040 -Är du okej? -Nej. 210 00:19:08,200 --> 00:19:12,160 Okej... FörlĂ„t, en minut. 211 00:19:18,080 --> 00:19:19,400 Okej... 212 00:19:23,080 --> 00:19:25,120 Matteo? 213 00:19:25,280 --> 00:19:27,240 Shit! 214 00:19:27,400 --> 00:19:29,560 -Tomasz. -Tjena. 215 00:19:29,720 --> 00:19:33,200 Du, jag har ett bud till Matteo. 216 00:19:33,360 --> 00:19:38,240 -Men det kanske inte Ă€r lĂ€ge? -Jag kan ge honom det. 217 00:19:38,400 --> 00:19:42,520 Tack sĂ„ mycket. Hej. 218 00:19:42,680 --> 00:19:47,640 -FörlĂ„t! -Ingen fara. Är du okej? 219 00:20:06,000 --> 00:20:09,720 -Det Ă€r lugnt. Du kan sĂ€ga det. -Nej. 220 00:20:09,880 --> 00:20:13,120 -Nu gör du som jag sĂ€ger. -Ja, mamma. 221 00:20:13,280 --> 00:20:18,120 Nu vet de att du Ă€r hĂ€r. Jag vet inte om du kan bo kvar. 222 00:20:20,200 --> 00:20:25,160 -Du vill ocksĂ„ bli av med mig. -Nej, det hĂ€r Ă€r för ditt bĂ€sta. 223 00:20:25,320 --> 00:20:29,520 -Nej, det Ă€r bĂ€st för dig. -Det hĂ€r handlar om dig! 224 00:20:29,680 --> 00:20:32,000 Om din sĂ€kerhet. 225 00:20:32,160 --> 00:20:35,960 -Hur mĂ„nga lĂ„s har du? -Vad har det med det hĂ€r att göra? 226 00:20:36,120 --> 00:20:41,440 Du Ă€r rĂ€dd. Du ligger i soffan med lampan tĂ€nd och teven pĂ„. 227 00:20:41,600 --> 00:20:47,320 Du bor i ett fort och Ă€r rĂ€dd för allting. Har du ens ett liv? 228 00:20:47,480 --> 00:20:53,160 Ta tag i din egen skit. Du Ă€r en fucking bluff. 229 00:20:53,320 --> 00:20:55,560 Du hade sökt den döde... 230 00:20:59,800 --> 00:21:02,440 För nĂ„gra dar sen... 231 00:21:05,240 --> 00:21:08,360 -HĂ€r. -Tack. 232 00:21:08,520 --> 00:21:12,480 -KĂ€nns det bĂ€ttre nu? -Mm. Jag vet inte vad det var. 233 00:21:12,640 --> 00:21:16,160 Jag mĂ„ste ha kĂ€kat nĂ„t. 234 00:21:16,320 --> 00:21:20,120 -Ja, vi hörs. Jag ringer dig. -Tack sĂ„ mycket. 235 00:21:22,040 --> 00:21:25,120 -Vad var det dĂ€r om? -Inget. Det var bara jobb. 236 00:21:25,280 --> 00:21:27,640 -MĂ„r du bĂ€ttre? -Ja. 237 00:21:27,800 --> 00:21:31,080 -Kanske heroinförgiftningen? -Nej, knappast. 238 00:21:31,240 --> 00:21:34,120 Snarare nĂ„n matförgiftning. 239 00:21:34,280 --> 00:21:39,040 -Jag kan ta det dĂ€r om du Ă€r klar. -Tack, snĂ€llt. 240 00:21:39,200 --> 00:21:41,680 Kom... 241 00:21:41,840 --> 00:21:47,640 Jag Ă€r ledig i helgen. DĂ„ kan vi mysa och kolla pĂ„ film. 242 00:22:52,320 --> 00:22:55,400 Shit... 243 00:23:14,560 --> 00:23:19,160 Om du undrar vad det Ă€r för hĂ€ck du gömmer dig i sĂ„ Ă€r det en tuja. 244 00:24:21,280 --> 00:24:24,720 Isabelle... 245 00:24:24,880 --> 00:24:29,360 Isabelle, vem vĂ€lte glaset, sa du? 246 00:24:29,520 --> 00:24:31,960 Jag. 247 00:24:32,120 --> 00:24:34,280 Jag var rĂ€dd. 248 00:24:34,440 --> 00:24:36,520 För att han hotade dig? 249 00:24:36,680 --> 00:24:39,160 Han tryckte ner mig, men jag kom loss. 250 00:24:40,240 --> 00:24:42,160 Vad gjorde du dĂ„? 251 00:24:42,320 --> 00:24:49,360 Han kom efter mig sĂ„ jag tog kniven frĂ„n bordet, och sĂ„ backade han. 252 00:24:49,520 --> 00:24:52,560 Var lĂ„g kniven? Kan du visa det? 253 00:24:56,480 --> 00:25:01,680 Om Olof Ă€r Christoffer Alexander, kan du visa hur det gick till? 254 00:25:01,840 --> 00:25:05,280 Hur du tog kniven och hur du höll den. 255 00:25:09,480 --> 00:25:12,800 Och sĂ„ backade han mot vardagsrummet. 256 00:25:23,280 --> 00:25:25,520 Vad hĂ€nde sen, dĂ„? 257 00:25:25,680 --> 00:25:30,480 Han skrek att han skulle döda mig och att jag var en jĂ€vla hora. 258 00:25:30,640 --> 00:25:32,280 SĂ„ jag högg... 259 00:25:32,440 --> 00:25:34,800 DĂ€r vi stĂ„r nu? Visa. 260 00:25:44,080 --> 00:25:46,160 UrsĂ€kta. 261 00:25:46,320 --> 00:25:48,800 FĂ„r jag bryta in hĂ€r? 262 00:25:48,960 --> 00:25:54,040 Enligt obduktionsrapporten kom huggen snett ovanifrĂ„n. 263 00:25:54,200 --> 00:25:58,480 Han var 30 centimeter lĂ€ngre och 40 kilo tyngre. 264 00:26:01,840 --> 00:26:03,600 Han kanske lĂ„g ner. 265 00:26:05,200 --> 00:26:08,120 Att han hade hamnat pĂ„ rygg? 266 00:26:08,280 --> 00:26:11,600 Hur fick du ner honom pĂ„ rygg? 267 00:26:11,760 --> 00:26:14,120 Hur fick du ner honom pĂ„ rygg? 268 00:26:14,280 --> 00:26:17,680 Du fĂ„r avbryta om det kĂ€nns för jobbigt. 269 00:26:17,840 --> 00:26:21,840 -SĂ€g som det var. -Det Ă€r okej. Vill du inte, sĂ„... 270 00:26:22,000 --> 00:26:25,800 -Jag följde efter honom. -Mm. 271 00:26:55,960 --> 00:26:59,720 Jag gjorde ingenting. 272 00:27:04,120 --> 00:27:09,400 Neat visste att CA skrev om dem. De visste att jag var hans vittne. 273 00:27:09,560 --> 00:27:12,920 SĂ„ de tvingade mig. 274 00:27:22,760 --> 00:27:25,240 De tvingade mig att riva honom. 275 00:27:27,240 --> 00:27:29,960 De tvingade mig att ligga med honom. 276 00:27:30,120 --> 00:27:35,240 Han bad att de skulle sluta, men de höll fast honom. 277 00:27:35,400 --> 00:27:37,760 Och sen dödade de honom. 278 00:27:37,920 --> 00:27:41,760 De sa att de skulle döda mig ocksĂ„- 279 00:27:41,920 --> 00:27:45,480 -om inte jag tog pĂ„ mig skulden. 280 00:27:48,520 --> 00:27:51,360 Och jag högg med kniven en gĂ„ng. 281 00:27:51,520 --> 00:27:54,320 -"De"? SĂ„g du vilka de var? -Nour... 282 00:27:54,480 --> 00:28:00,320 Det hĂ€r Ă€r tillrĂ€ckligt för att starta nya förhör. Vi avbryter. 283 00:28:00,480 --> 00:28:04,360 Ja. Vi kan ta tillbaka henne till hĂ€ktet. 284 00:28:06,200 --> 00:28:10,880 Bra. Bra, Isabelle! 285 00:28:11,040 --> 00:28:14,960 De kommer att döda mig. 286 00:28:24,520 --> 00:28:27,400 Tack sĂ„ jĂ€ttemycket. 287 00:28:27,560 --> 00:28:31,120 -Fint att se dig ocksĂ„. -Detsamma. Hej. 288 00:28:31,280 --> 00:28:36,640 -Fint, Åsa. Är du okej? -Jo, det blir bra. 289 00:28:36,800 --> 00:28:41,240 -Jag skulle inte ha pressat dig. -Det var jag som drack. 290 00:28:41,400 --> 00:28:47,320 NĂ€r kan du gĂ„ tillbaka till jobbet? Jag behöver hjĂ€lp med en grej. 291 00:28:47,480 --> 00:28:50,720 -Jag kan inte ljuga mer. -Nej, du ska inte ljuga. 292 00:28:50,880 --> 00:28:53,720 HĂ„ll koll pĂ„ en akt frĂ„n -91. 293 00:28:53,880 --> 00:28:57,760 Om nĂ„n bestĂ€ller upp den behöver jag veta det. 294 00:28:57,920 --> 00:29:02,440 -Skulle du kunna göra det? -Jag jobbar inte i arkivet. 295 00:29:02,600 --> 00:29:05,360 Hur tĂ€nker du att...? 296 00:29:05,520 --> 00:29:11,000 Du mĂ„ste sluta frĂ„ga mig om de hĂ€r sakerna. Jag orkar inte nu. 297 00:29:28,840 --> 00:29:32,280 Jag skickar diarienumret till dig. 298 00:29:39,280 --> 00:29:41,200 Åh, vad fin! 299 00:29:46,880 --> 00:29:51,120 Jag skulle behöva lĂ„na lite, bara sĂ„ att jag klarar mig. 300 00:29:51,280 --> 00:29:57,000 -Hur mycket behöver du? -Tusen. Ett och fem om du har. 301 00:29:58,680 --> 00:30:02,800 Vad Ă€r det du behöver? Kan jag inte bara köpa lite mat? 302 00:30:04,320 --> 00:30:07,920 Alla kontantlĂ„n mĂ„ste redovisas. 303 00:30:08,080 --> 00:30:11,720 -SĂ„ att jag inte köper kabbe? -Du sa det sjĂ€lv. 304 00:30:13,960 --> 00:30:17,120 Ja men, skit i det, dĂ„. 305 00:30:17,280 --> 00:30:20,160 Du har fĂ„tt pengar av mig. 306 00:30:20,320 --> 00:30:25,760 -Jag har fixat boende och mat. -Vad gör du ens hĂ€r? 307 00:30:25,920 --> 00:30:30,680 TĂ€nder du pĂ„ att se mig bli insmord, eller? 308 00:30:30,840 --> 00:30:35,160 Det Ă€r ditt jĂ€vla fel att jag inte kan jobba lĂ€ngre. 309 00:30:52,080 --> 00:30:58,160 Söka upp en chefsĂ„klagare privat, mitt under pĂ„gĂ„ende utredning? 310 00:30:58,320 --> 00:31:01,520 -Du svarar inte nĂ€r jag ringer. -NĂ€, just det. 311 00:31:01,680 --> 00:31:04,880 Jag behöver vara diskret. Du förstĂ„r varför. 312 00:31:05,040 --> 00:31:09,040 -Jag har lite brĂ„ttom nu sĂ„ att... -Ja, men... 313 00:31:09,200 --> 00:31:12,280 Sander, snĂ€lla. Kan du titta snabbt pĂ„ det hĂ€r? 314 00:31:12,440 --> 00:31:16,440 Isabelle har varit utsatt för grovt sexuellt vĂ„ld. 315 00:31:16,600 --> 00:31:20,360 Pierre har tre utredningar bakom sig om hustrumisshandel. 316 00:31:20,520 --> 00:31:24,600 Nedlagda utredningar gjorda av kollegor till dig och mig- 317 00:31:24,760 --> 00:31:27,440 -med beslut att det inte rĂ€cker för Ă„tal. 318 00:31:27,600 --> 00:31:32,400 Tack. Lyssna, hon Ă€r livrĂ€dd. Han mĂ„ste bort. 319 00:31:32,560 --> 00:31:36,000 Har du börjat tvivla pĂ„ ditt yrkesval? 320 00:31:36,160 --> 00:31:40,440 Det kan vara sĂ„ med familjeföretag att man gĂ„r i andras fotspĂ„r. 321 00:31:40,600 --> 00:31:43,320 Jag Ă€r pĂ„ helt rĂ€tt plats. 322 00:31:43,480 --> 00:31:46,080 ÄndĂ„ ifrĂ„gasĂ€tter du en helig princip. 323 00:31:46,240 --> 00:31:52,000 Media kan döma, men en misstĂ€nkt betraktas som oskyldig. 324 00:31:52,160 --> 00:31:56,400 Vad skulle annars hĂ€nda med rĂ€ttssĂ€kerheten? 325 00:31:59,480 --> 00:32:01,920 Tack för hjĂ€lpen. 326 00:32:06,560 --> 00:32:11,800 Tja, det Ă€r Marre. Jag behöver femtusen. 327 00:32:11,960 --> 00:32:17,480 Femtusen, annars berĂ€ttar jag allt för kĂ€rringarna pĂ„ Heder. 328 00:32:19,480 --> 00:32:22,600 Femtusen, annars berĂ€ttar jag allt. 329 00:32:33,480 --> 00:32:37,400 Du svarade inte. 330 00:32:41,040 --> 00:32:44,400 Kom dĂ„. 331 00:32:50,320 --> 00:32:55,400 -SĂ„ Harald Ă€r... -Han Ă€r bortrest. 332 00:33:01,440 --> 00:33:05,560 Fan, det kĂ€nns sĂ„ jĂ€vla konstigt. 333 00:33:05,720 --> 00:33:09,200 Det Ă€r sĂ„ jĂ€vla ljummet. Fattar du vad jag menar? 334 00:33:09,360 --> 00:33:12,400 Vill du sluta? 335 00:33:12,560 --> 00:33:15,680 Nej, jag... 336 00:33:15,840 --> 00:33:18,440 Jag vill mer. 337 00:33:18,600 --> 00:33:21,360 Om du inte kan fĂ„ mer, dĂ„? 338 00:33:21,520 --> 00:33:24,840 Och vad Ă€r jag dĂ„? Va? 339 00:33:25,000 --> 00:33:30,240 NĂ„n löskuk i byrĂ„lĂ„dan som du kan ta fram nĂ€r du kĂ€nner för det? 340 00:33:37,360 --> 00:33:41,360 Vill du veta vad jag vill? 341 00:33:54,160 --> 00:33:57,360 Karin... 342 00:34:22,720 --> 00:34:26,200 SlĂ€pp... 343 00:34:52,400 --> 00:34:55,080 Hej. 344 00:34:56,520 --> 00:35:00,520 -Hej. -Vad kul att du hörde av dig. 345 00:35:06,040 --> 00:35:09,480 Vill du ha nĂ„t att dricka? 346 00:35:11,960 --> 00:35:15,320 Jag kan ta en sĂ„n som du. 347 00:35:19,080 --> 00:35:23,240 Jag ville bara prata lite om det som hĂ€nde pĂ„ vallningen i dag. 348 00:35:23,400 --> 00:35:29,520 Nour, du vet att det kan vi inte prata om privat. 349 00:35:33,080 --> 00:35:36,800 Tack för besöket hĂ€romkvĂ€llen. Det var ovĂ€ntat. 350 00:35:40,280 --> 00:35:47,280 Jag ville be om ursĂ€kt för att jag aldrig hĂ€lsade pĂ„ dig pĂ„ sjukhuset. 351 00:35:47,440 --> 00:35:51,120 Jag sĂ„g att jag störde nĂ€r jag kom. 352 00:35:51,280 --> 00:35:54,200 SĂ„ dĂ„ blev allt lite fel. 353 00:35:54,360 --> 00:35:57,920 Det var 28 Ă„r sen. 354 00:35:58,080 --> 00:36:01,200 Jag fick aldrig nĂ„n förklaring. 355 00:36:01,360 --> 00:36:07,000 Plötsligt var det som om du och jag aldrig ens hade kĂ€nt varandra. 356 00:36:07,160 --> 00:36:11,400 -Jag var rĂ€dd. -Varför det? 357 00:36:18,800 --> 00:36:25,800 Det Ă€r en dĂ„lig bortförklaring, men jag var ung och dum. 358 00:36:29,400 --> 00:36:34,600 Jag borde inte ha försökt pressa dig hela tiden. 359 00:36:58,720 --> 00:37:00,600 -Janni. -Hej, det Ă€r jag. 360 00:37:00,760 --> 00:37:02,200 Jag kommer snart. 361 00:37:02,360 --> 00:37:06,480 Åsa ringde precis. NĂ„n har begĂ€rt ut utredningen frĂ„n -91. 362 00:37:06,640 --> 00:37:11,120 -Pierre? -Nej, det Ă€r Matteo. 363 00:37:14,000 --> 00:37:16,840 Jag orkar inte mer. Du fĂ„r lösa det hĂ€r. 364 00:37:17,000 --> 00:37:23,480 Jag fixar det. Inga problem. Vi ses, hej dĂ„. 365 00:37:24,920 --> 00:37:29,320 -Vem var det? -Elin. 366 00:37:29,480 --> 00:37:32,280 Det var en jobbgrej, bara. 367 00:38:18,680 --> 00:38:24,320 -Är det lugnt? -Absolut inte. 368 00:39:19,960 --> 00:39:23,640 Sorry att jag slĂ€pade hit dig. Har du pengarna? 369 00:39:32,560 --> 00:39:36,400 Du... Polisen frĂ„n Uppsala, vad ville hon? 370 00:39:36,560 --> 00:39:39,920 Du har vĂ€l lĂ€st om mordet i stadsparken i gĂ„r? 371 00:39:40,080 --> 00:39:44,400 Ja, det Ă€r fruktansvĂ€rt. 372 00:39:44,560 --> 00:39:48,160 Jag vet att ni gick i samma klass som offret. 373 00:39:48,320 --> 00:39:51,760 Du har betett dig sĂ„ konstigt senaste tiden. 374 00:39:51,920 --> 00:39:55,600 Jag vet att du döljer nĂ„t. 375 00:39:56,520 --> 00:39:58,680 Jag ser det ju pĂ„ dig. 376 00:40:02,240 --> 00:40:06,640 Du har rĂ€tt. Jag döljer nĂ„t. 377 00:40:19,840 --> 00:40:25,880 Jag började misstĂ€nka nĂ„t nĂ€r jag krĂ€ktes för andra gĂ„ngen. 378 00:40:26,040 --> 00:40:30,800 Du fĂ„r inte ta ut nĂ„t i förskott, det Ă€r vĂ€ldigt tidigt Ă€n. 379 00:40:30,960 --> 00:40:34,240 Men, ja... 380 00:40:39,080 --> 00:40:42,400 Vi ska bli förĂ€ldrar! 381 00:41:08,720 --> 00:41:11,840 HallĂ„? 382 00:41:22,960 --> 00:41:25,200 HallĂ„? 383 00:41:26,360 --> 00:41:29,400 Sandra? 384 00:41:32,160 --> 00:41:34,800 Är du hĂ€r? 385 00:41:34,960 --> 00:41:38,200 Jag har lagt mig. 386 00:41:38,360 --> 00:41:40,880 Okej. 387 00:41:42,640 --> 00:41:46,320 Ja, ja... Sov gott, dĂ„. 388 00:42:18,040 --> 00:42:21,160 -Helvete, vad du skrĂ€ms! -FörlĂ„t. 389 00:42:21,320 --> 00:42:24,360 Jag kan inte somna, bara. 390 00:42:24,520 --> 00:42:29,680 Är det okej om jag sover hos dig, eller Ă€r det helt sjukt? 391 00:42:29,840 --> 00:42:35,360 Ja, det Ă€r det, men du kan sova hĂ€r. 392 00:43:03,960 --> 00:43:08,840 -God natt. -God natt. 393 00:43:26,640 --> 00:43:29,000 Nej! 394 00:44:14,520 --> 00:44:19,440 Text: Pontus Janhunen www.sdimedia.com 30539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.