Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,240 --> 00:00:29,120
Jag skulle behöva en anvÀndarmobil.
Kan du hjÀlpa till?
2
00:00:29,280 --> 00:00:30,680
Hej, Klas!
3
00:00:30,840 --> 00:00:33,040
Pojkar...unga pojkar.
4
00:00:34,080 --> 00:00:35,440
Vad betyder det hÀr?
5
00:00:35,600 --> 00:00:39,680
-DÄ har vi tvÄ personer att vÀlja pÄ.
-En, Pierre minns inget.
6
00:00:39,840 --> 00:00:45,680
Jag hÄller tyst sÄ lÀnge pengarna
kommer. BerÀttar jag Àr det slut.
7
00:00:45,840 --> 00:00:47,320
Ă sa Beckman, tekniker.
8
00:00:47,480 --> 00:00:52,400
Om de har hittat DNA frÄn mig
i CA:s lÀgenhet och matchar det...
9
00:00:52,560 --> 00:00:56,600
GÄr det att fÄ bort DNA
frÄn en utredning?
10
00:00:56,760 --> 00:01:01,280
-Appen NEAT, vad vet du om den?
-De kommer att döda mig.
11
00:01:01,440 --> 00:01:06,400
-Titta pÄ reflektionen.
-Jag visste det, det dÀr Àr inte CA.
12
00:02:10,440 --> 00:02:11,760
Vem Àr Jamal?
13
00:02:16,400 --> 00:02:18,760
Hon yrade om en Jamal i natt.
14
00:02:20,600 --> 00:02:23,560
Det vet jag inte,
det ringer ingen klocka.
15
00:02:23,720 --> 00:02:25,200
Karin.
16
00:02:31,880 --> 00:02:34,480
NĂ€r Janni vaknar kan ni Ă„ka hem.
17
00:02:34,640 --> 00:02:38,400
-Vet ni vad hon fick i sig?
-Ja, heroin.
18
00:02:38,560 --> 00:02:40,600
-Heroin?
-Ja.
19
00:02:41,880 --> 00:02:43,200
UrsÀkta.
20
00:02:46,160 --> 00:02:48,640
Vad fan Àr det som pÄgÄr, Karin?
21
00:02:50,120 --> 00:02:52,680
Och vad har hon för stÀmpel
pÄ handen?
22
00:02:52,840 --> 00:02:55,520
Jag vet inte, den var inte dÀr igÄr.
23
00:03:01,360 --> 00:03:04,280
-Vems Àr det dÀr?
-Klas.
24
00:03:04,440 --> 00:03:09,480
Det hÀr ser ju ut som en vanlig
bemanningsapp...för stÀdtjÀnster.
25
00:03:09,640 --> 00:03:12,920
Ja, klicka i det du vill ha
sÄ skapas en bokning,
26
00:03:13,080 --> 00:03:17,400
-Och betalning?
-Baseras pÄ hur mycket jag jobbar.
27
00:03:17,560 --> 00:03:23,040
-Hur mycket kan det vara?
-Tio-tjugo gÄnger i veckan.
28
00:03:24,040 --> 00:03:27,840
Hur gÄr man vidare in
i sjÀlva NEAT-appen?
29
00:03:28,000 --> 00:03:32,800
Om man trycker i rÀtt ordning
kan man se de riktiga tjÀnsterna.
30
00:03:37,200 --> 00:03:40,560
Ăr du tillrĂ€ckligt tĂ€t
kan du bestÀlla en vÄldtÀkt.
31
00:03:41,880 --> 00:03:43,720
VÀnta, honom kÀnner jag.
32
00:03:43,880 --> 00:03:48,280
Han, "Silver". Charlie, vi jobbade
pÄ en sexfest för ett tag sen.
33
00:03:48,440 --> 00:03:52,680
Men du, Klas dÄ...hur betalar han?
34
00:03:52,840 --> 00:03:54,920
VÀnta, vad hÀnde nu?
35
00:03:59,360 --> 00:04:02,040
-Min telefon, dÄ?
-Den Àr borta.
36
00:04:04,240 --> 00:04:06,560
-Tryckte du pÄ nÄt?
-Nej.
37
00:04:06,720 --> 00:04:10,400
DÄ mÄste ha mÀrkt att vi Àr inne,
och raderat appen.
38
00:04:18,440 --> 00:04:21,480
Den hÀr Charlie, kan du hitta honom?
39
00:04:22,720 --> 00:04:24,400
SkÀmtar du?
40
00:04:27,320 --> 00:04:30,840
Jag tror att de flyttar Isabel
till ett hem.
41
00:04:31,000 --> 00:04:36,200
-DÄ kan hon ta emot besök.
-Skönt, för jag vill hÀlsa pÄ henne.
42
00:04:36,360 --> 00:04:40,720
Hon Àr mörkrÀdd, hon har aldrig
sovit borta sjÀlv förut.
43
00:04:42,920 --> 00:04:47,600
TingsrÀtten avkunnar följande beslut:
Isabel Àr pÄ sannolika skÀl-
44
00:04:47,760 --> 00:04:51,960
-misstÀnkt för mord med ett
minimistraff pÄ fÀngelse i tvÄ Är.
45
00:04:52,120 --> 00:04:57,040
Det Àr inte uppenbart
att det saknas hÀktningsskÀl.
46
00:04:57,200 --> 00:04:59,560
Isabel ska dÀrför hÀktas.
47
00:04:59,720 --> 00:05:02,640
à tal ska vÀckas senast
28 september-
48
00:05:02,800 --> 00:05:06,040
-och beslutet fÄr överklagas
till hovrÀtten.
49
00:05:06,200 --> 00:05:09,280
Du behöver inte vara orolig. Hör du?
50
00:05:12,840 --> 00:05:15,200
Jag förstÄr inte. Du lovade ju...
51
00:05:15,360 --> 00:05:19,600
Domaren gick pÄ Äklagarens linje
men vi ska göra allt...
52
00:05:19,760 --> 00:05:22,040
Nu löser du det hÀr.
53
00:05:22,200 --> 00:05:23,640
Och ni gör det nu.
54
00:05:36,240 --> 00:05:38,560
-Titta vilka jag hittade.
-Hej!
55
00:05:38,720 --> 00:05:41,640
-Hur mÄr du?
-Det Àr lugnt...
56
00:05:41,800 --> 00:05:44,280
...det var bara lite knark.
57
00:05:49,920 --> 00:05:53,400
-Var Àr Matteo?
-Han Àr och hÀmtar bilen.
58
00:05:54,560 --> 00:05:57,080
-Kan du lura ivÀg honom?
-Ja.
59
00:05:57,240 --> 00:06:01,680
-Han ska ju till labbet ÀndÄ, sÄ...
-Till labbet?
60
00:06:03,160 --> 00:06:06,640
-Vad var det som hÀnde?
-NĂ„n stack mig i rulltrappan.
61
00:06:07,880 --> 00:06:13,640
Det var nÄn med hoodie,
men det kan ha varit vem som helst.
62
00:06:18,160 --> 00:06:22,040
Han stÀmplade mig efterÄt.
"Fredag pÄ Flustret".
63
00:06:22,200 --> 00:06:24,240
Han kan sitt Uppsala.
64
00:06:25,400 --> 00:06:27,240
Vi lÀgger ner.
65
00:06:28,680 --> 00:06:30,520
Hon Àr sÄ gott som döv.
66
00:06:30,680 --> 00:06:32,680
-Död?
-Döv.
67
00:06:34,160 --> 00:06:36,640
Hur har det gÄtt
med Sandras telefon?
68
00:06:36,800 --> 00:06:41,840
NEAT-appen Àr som en bordell -
kamouflerad som en stÀdtjÀnst.
69
00:06:42,000 --> 00:06:45,600
Men i stÀllet för fönsterputs
köper du en vÄldtÀkt.
70
00:06:45,760 --> 00:06:48,600
Det Àr för stort, polisen fÄr ta det.
71
00:06:48,760 --> 00:06:51,440
Tycker du verkligen att det vore bra?
72
00:06:53,240 --> 00:06:57,160
Det Àr nÄn som inte vill
att vi ska rota i det hÀr.
73
00:06:59,640 --> 00:07:04,640
Hör ni...Pierre Àr Äklagare
i Isabel-mÄlet.
74
00:07:04,800 --> 00:07:08,640
Det Àr ingen slump.
Varför skulle annars -91 dyka upp nu?
75
00:07:08,800 --> 00:07:12,840
-à klagarkammarens röstning kanske?
-Det har vi hört om förut.
76
00:07:13,000 --> 00:07:17,720
à klagaren flörtar med chefsÄklagaren
för att fÄ ett specifikt mÄl.
77
00:07:17,880 --> 00:07:22,960
-Vi ska nog rikta in oss pÄ Jamal.
-Har han glappat Àr vi körda.
78
00:07:23,120 --> 00:07:27,320
Vi lÀgger ner. Isabel har
redan erkÀnt. Det Àr klart.
79
00:07:27,480 --> 00:07:32,280
Klart? Hon blev vÄldtagen
och ditsatt för mordet pÄ CA.
80
00:07:32,440 --> 00:07:35,040
FörstÄr ni inte att jag stÄr pÄ tur?
81
00:07:35,200 --> 00:07:37,920
Din hand...dörren...Janni.
82
00:07:38,080 --> 00:07:42,320
-Vi lÀgger ner det hÀr.
-Ta det lugnt. Vi ska inte lÀgga ner.
83
00:07:42,480 --> 00:07:45,640
Har bilden pÄ den maskerade
mannen gett nÄt?
84
00:07:47,400 --> 00:07:50,000
Nej, men det Àr klart
att det Àr NEAT.
85
00:07:50,160 --> 00:07:54,640
-Jobba vidare med Sandras telefon.
-Vi har inga appar kvar.
86
00:07:54,800 --> 00:07:59,000
De försvann frÄn Klas
och Sandras telefoner.
87
00:07:59,160 --> 00:08:02,840
-FrÄn vems telefon?
-Klas.
88
00:08:03,000 --> 00:08:06,160
Han vet kanske inte
att det var vi som tog den.
89
00:08:06,320 --> 00:08:08,120
Tog ni hans telefon?
90
00:08:08,280 --> 00:08:12,160
-Ăr Klas med i NEAT?
-Ja.
91
00:08:13,280 --> 00:08:16,120
Jag ska försöka kontakta
en av hans pojkar.
92
00:08:16,280 --> 00:08:17,920
Pojkar?
93
00:08:23,080 --> 00:08:26,440
-Oj, vad Àr det hÀr?
-De har kommit till er.
94
00:08:26,600 --> 00:08:31,320
-Vi har inte bestÀllt nÄgra mobiler.
-De mÄste vara till Stenshufvud.
95
00:08:31,480 --> 00:08:33,120
Hur mÄnga Àr det?
96
00:08:33,280 --> 00:08:37,360
Minst 200 stycken.
Fakturan ligger pÄ 250 000.
97
00:08:40,360 --> 00:08:42,560
Jag tar hand om det hÀr.
98
00:08:44,880 --> 00:08:47,360
SĂ„ Laila har satt dig i arbete?
99
00:08:47,520 --> 00:08:51,000
-AnvÀnd inte hela hjÀrnan.
-Jag ska ha betalt.
100
00:08:52,560 --> 00:08:56,520
Jag har en frÄga till dig.
KĂ€nner du igen honom?
101
00:09:00,200 --> 00:09:04,120
-SĂ€kert?
-Jag har aldrig sett honom.
102
00:09:21,280 --> 00:09:23,920
-Ăr det ledigt hĂ€r?
-Ja.
103
00:09:34,440 --> 00:09:38,280
-"Algoritmdesign"? GÄr du pÄ KTH?
-Ja.
104
00:09:41,680 --> 00:09:44,160
Jag lÀste parallellprogrammering dÀr.
105
00:09:45,280 --> 00:09:48,480
Ăr det fortfarande Lundberg
som har den kursen?
106
00:09:48,640 --> 00:09:52,760
-Nej.
-Nej...det Àr klart.
107
00:09:52,920 --> 00:09:56,240
Det var ju 20 Ă„r sen.
108
00:09:57,720 --> 00:10:00,760
-Vad gör du nu dÄ?
-Jag Àr advokat.
109
00:10:02,160 --> 00:10:05,240
-Coolt.
-Samma byrÄ som Klas Botvid.
110
00:10:07,280 --> 00:10:13,320
Charlie, jag behöver din hjÀlp.
Jag behöver en NEAT-kunds mobil.
111
00:10:15,360 --> 00:10:18,120
-Vad i helvete!
-Fan!
112
00:10:26,560 --> 00:10:28,400
Fan, slÀpp!
113
00:10:29,400 --> 00:10:32,880
-SlÀpp!
-Vad fan gör du? Sluta!
114
00:10:38,440 --> 00:10:42,280
-Ăr du okej?
-Vilken jÀvla idiot.
115
00:10:46,120 --> 00:10:48,720
Jag mÄste komma in i NEAT.
116
00:10:49,760 --> 00:10:55,120
-Jag vet inte vad du pratar om.
-Du kan ringa mig nÀr som helst.
117
00:10:56,280 --> 00:10:57,760
Ja...tack!
118
00:11:05,200 --> 00:11:06,560
Kom in.
119
00:11:12,920 --> 00:11:17,920
Jag kom för att...
lÀmna tillbaka den hÀr.
120
00:11:18,080 --> 00:11:21,320
Jag anade att det var Janni och Elin.
121
00:11:22,400 --> 00:11:25,840
Du kÀnner aldrig att du
har passerat en grÀns?
122
00:11:35,120 --> 00:11:39,280
Nu vet du att jag gillar
att knulla smĂ„pojkar. Ăn sen, dĂ„?
123
00:11:40,360 --> 00:11:42,800
Det finns inget du kan göra Ät det.
124
00:11:47,400 --> 00:11:51,760
Jag tror du ska behÄlla dina aktier.
Du lÀr behöva dem.
125
00:11:54,440 --> 00:11:56,000
Heder, Karin.
126
00:11:57,320 --> 00:11:58,640
Heder.
127
00:12:04,160 --> 00:12:06,080
Nu fÄr du ursÀkta mig.
128
00:12:20,000 --> 00:12:23,720
DNA-proverna frÄn brottsplatsen
har underkÀnts.
129
00:12:25,320 --> 00:12:27,920
Provat var kontaminerat
vid ankomsten.
130
00:12:28,080 --> 00:12:31,440
-Har det hÀnt förut?
-Nej, à sa Àr en av de bÀsta.
131
00:12:31,600 --> 00:12:34,760
Visst tog hon en paus
för nÄgra Är sen?
132
00:12:34,920 --> 00:12:39,880
Om du tÀnker pÄ missbruket sÄ har
hon varit stabil i över ett Är nu.
133
00:12:42,160 --> 00:12:47,320
Du kan prata med hennes sponsor,
Elin Holm. Hon jobbar ju med Janni.
134
00:12:49,840 --> 00:12:55,160
-Fan, vad du tog i.
-Elin, be mig aldrig mer om nÄt sÄnt.
135
00:12:55,320 --> 00:12:57,320
Jag lovar.
136
00:12:57,480 --> 00:12:58,800
Tack!
137
00:13:04,800 --> 00:13:08,320
-Hur gick det?
-Ingen omedelbar respons.
138
00:13:08,480 --> 00:13:13,760
Klas hade dock det. Nu blir det
till att krypa för lilla mamma.
139
00:13:13,920 --> 00:13:17,960
NĂ€r man talar om trollen.
140
00:13:19,520 --> 00:13:24,640
I övermorgon blir det middag
med Saudi Oil, bara sÄ ni vet.
141
00:13:26,000 --> 00:13:28,000
Men hur ser ni ut?
142
00:13:29,280 --> 00:13:32,680
-Ăr det den tiden i mĂ„naden...
-Mamma, vi jobbar.
143
00:13:32,840 --> 00:13:37,040
Ja, ja. Middagen Àr inte sÄ
allvarlig, det Àr bara affÀrer.
144
00:13:37,200 --> 00:13:40,960
-Men det kan vara trevligt ibland.
-Hej, dÄ.
145
00:13:44,000 --> 00:13:46,280
JÀvla kÀrring.
146
00:13:48,680 --> 00:13:51,320
-Vad ville mamsen?
-Det tar vi sen.
147
00:13:51,480 --> 00:13:53,360
Utan Charlie har vi inget.
148
00:13:53,520 --> 00:13:56,320
-Vi anvÀnder Sandra.
-Det Àr för farligt.
149
00:13:56,480 --> 00:13:59,840
Men en prostituerad kille
kan vi anvÀnda oss av?
150
00:14:00,000 --> 00:14:04,160
De vet ju att hon Àr hÀr -
de kommer att ha ihjÀl henne.
151
00:14:04,320 --> 00:14:07,320
Vi mÄste fÄ Isabel att prata.
152
00:14:14,080 --> 00:14:15,760
-Vad var det dÀr?
-Inget.
153
00:14:15,920 --> 00:14:19,920
-Var det à sa frÄn Tekniska?
-TjuvlÀser du pÄ min telefon?
154
00:14:20,080 --> 00:14:22,720
Vad ska Matteo inte rota i?
155
00:14:22,880 --> 00:14:25,840
Hon överdriver, han rotar inte.
156
00:14:26,000 --> 00:14:27,880
-KĂ€nner ni till det?
-Nej.
157
00:14:28,040 --> 00:14:31,560
-SÀg vad det Àr.
-Hon gjorde det för min skull.
158
00:14:31,720 --> 00:14:34,200
Gjorde vad?
159
00:14:34,360 --> 00:14:37,960
à sa har förstört Jannis DNA
frÄn CA:s lÀgenhet.
160
00:14:39,080 --> 00:14:42,160
Vi var tvungna...vi hade inget val.
161
00:14:42,320 --> 00:14:46,720
-Och om Matteo fÄr reda pÄ det?
-Han skulle aldrig lÀmna ut mig.
162
00:14:46,880 --> 00:14:48,680
Bra jobbat.
163
00:14:49,960 --> 00:14:52,440
Jag menar allvar, bra jobbat.
164
00:14:53,960 --> 00:14:57,160
Om Matteo hittar nÄt kommer det
att hamna pÄ dig.
165
00:14:57,320 --> 00:15:02,240
Ja...om du hjÀlper mig trycka
pÄ Jamal-knappen.
166
00:15:51,960 --> 00:15:53,560
HallÄ?
167
00:15:56,160 --> 00:15:57,600
HallÄ?
168
00:16:01,160 --> 00:16:04,080
-Shit, vad ni skrÀms.
-Blev du rÀdd?
169
00:16:05,320 --> 00:16:10,280
-Vi vill bara prata lite.
-Det var lÀnge sen, Karin.
170
00:16:11,440 --> 00:16:15,200
Jag tÀnker alltid pÄ Gottröra
nÀr jag ser dig.
171
00:16:15,360 --> 00:16:20,960
Jag glömmer aldrig bilden pÄ dig och
din morsa nÀr ni kliver ur planet.
172
00:16:21,120 --> 00:16:24,880
-Du skulle ha varit med.
-Det var mÄnga mirakel det Äret.
173
00:16:25,040 --> 00:16:28,680
Mirakelkraschen,
mirakelstudenten Pierre...
174
00:16:30,800 --> 00:16:33,320
Vem har du lÀckt till?
175
00:16:33,480 --> 00:16:36,920
Ăr det hĂ€r för att jag ber
om mer pengar?
176
00:16:37,080 --> 00:16:40,440
NÄn hotar oss, du eller nÄn
du har pratat med.
177
00:16:40,600 --> 00:16:43,840
-Kan du... Vad gör du?!
-Janni, lugn.
178
00:16:44,000 --> 00:16:47,040
-Vad fan Àr det hÀr?
-Janni, för fan.
179
00:16:47,200 --> 00:16:51,160
Första stöten sÀtter jag i halsen
sÄ du tappar talförmÄgan.
180
00:16:51,320 --> 00:16:55,960
Sen i tinningen sÄ att du
inte kan se pÄ ett par dar.
181
00:16:56,120 --> 00:16:58,600
Den tredje sÀtter jag mellan benen...
182
00:16:58,760 --> 00:17:00,680
Nej, sluta!
183
00:17:04,080 --> 00:17:05,400
Vad fan?
184
00:17:06,360 --> 00:17:08,440
Okej, det var...
185
00:17:08,600 --> 00:17:12,600
...det var Pierre som hörde
av sig pÄ Snapchat.
186
00:17:12,760 --> 00:17:15,520
Han vill veta nÄt
om valborgsnatten -91.
187
00:17:15,680 --> 00:17:20,840
-Var det verkligen han? Ăr du sĂ€ker?
-Vem annars skulle be om det?
188
00:17:21,000 --> 00:17:24,040
Vad fan pratade du för?
Din dumma jÀvel.
189
00:17:24,200 --> 00:17:29,400
Han erbjöd mig 50 lax för att svara
pÄ frÄgor om sÄnt han redan vet.
190
00:17:29,560 --> 00:17:32,880
-Vad Àr problemet?
-Att du Àr sÄ sönderkolad...
191
00:17:33,040 --> 00:17:37,320
...att du inte fattar att den som vet
inte frÄgar sÄ mycket.
192
00:17:37,480 --> 00:17:39,280
Glöm din löneförhöjning.
193
00:17:39,440 --> 00:17:43,880
Nu skakar du fram ett möte
med den du lÀckt till-
194
00:17:44,040 --> 00:17:45,960
-sÄ vi kan snacka med honom.
195
00:17:52,320 --> 00:17:54,040
Shit, alltsÄ!
196
00:17:56,200 --> 00:17:59,120
Har du en elpistol? Ăr det Matteos?
197
00:17:59,280 --> 00:18:02,000
Nej, det Àr hans Playstationkontroll.
198
00:18:03,040 --> 00:18:05,040
SĂ€g inget till Jamal, bara.
199
00:18:08,280 --> 00:18:12,520
Du pratar inte sÄ mycket.
Jag trodde du gillade att prata.
200
00:18:17,360 --> 00:18:19,880
Elin gillar att prata.
201
00:18:20,040 --> 00:18:23,560
-Ja, det gör hon.
-Hur trÀffades ni?
202
00:18:28,600 --> 00:18:30,760
Hur trÀffades ni?
203
00:18:30,920 --> 00:18:34,120
PĂ„ juristlinjen i Uppsala.
204
00:18:34,280 --> 00:18:35,720
Och...
205
00:18:38,600 --> 00:18:41,760
-Du ger dig inte?
-Nej.
206
00:18:44,760 --> 00:18:48,000
Janni och jag gick pÄ samma
gymnasium.
207
00:18:48,160 --> 00:18:53,160
NĂ€r vi skulle flytta in i student-
korridoren hade vi fÄtt fel nycklar-
208
00:18:53,320 --> 00:18:57,240
-och dÄ hjÀlpte en tjej oss
att dyrka upp lÄsen.
209
00:18:57,400 --> 00:19:01,320
-Elin?
-Nej. Karin, faktiskt.
210
00:19:02,680 --> 00:19:07,800
Hennes pappa var lite galen sÄ hon
hade fÄtt lÀra sig att dyrka upp lÄs.
211
00:19:08,760 --> 00:19:10,360
Elin dÄ?
212
00:19:10,520 --> 00:19:14,160
Hon var vÀldigt tidig
med egen internetuppkoppling...
213
00:19:14,320 --> 00:19:17,600
...via Swipnet,
tror jag att det hette.
214
00:19:17,760 --> 00:19:22,120
SÄ hon hade fri tillgÄng till hela
USA:s offentliga juristarkiv.
215
00:19:22,280 --> 00:19:24,520
Det var en guldgruva för oss.
216
00:19:25,600 --> 00:19:28,040
Du kan ju prata.
217
00:19:28,200 --> 00:19:33,480
Och sÄ var det hÄrda studier,
fest pÄ nationerna...tills vi...
218
00:19:38,640 --> 00:19:40,280
"Tills vi"?
219
00:19:40,440 --> 00:19:44,200
HÄller du koll pÄ mackan
medan jag gÄr pÄ toa?
220
00:20:01,960 --> 00:20:03,280
Hej.
221
00:20:41,600 --> 00:20:45,520
-Det Àr en sak jag inte fÄr ihop.
-Vad dÄ?
222
00:20:46,880 --> 00:20:50,960
Hur kunde ni pressa Ă sa till
att förstöra DNA:t?
223
00:20:55,360 --> 00:20:59,320
-Hade du börjat trÀffa CA igen?
-Nej.
224
00:21:01,400 --> 00:21:03,320
Ăr du Ă€rlig nu?
225
00:21:08,200 --> 00:21:11,840
För du sÀtter mig inte
i en sÄn situation igen.
226
00:21:13,440 --> 00:21:15,440
Jag var dÀr.
227
00:21:15,600 --> 00:21:18,400
Men det var absolut inget sÄnt, okej?
228
00:21:20,440 --> 00:21:22,360
Han ville att jag skulle...
229
00:21:23,800 --> 00:21:27,720
Han ville förmedla
en kontakt och jag...
230
00:21:27,880 --> 00:21:29,640
...kom dit och sÄ...
231
00:21:31,400 --> 00:21:35,000
Det var sÄ mycket blod
att jag fick panik.
232
00:21:37,320 --> 00:21:40,920
SÄ sÄg vi till att fÄ mitt DNA
förstört.
233
00:21:41,080 --> 00:21:42,880
FörstÄr du inte?
234
00:21:43,040 --> 00:21:49,480
Jag skulle bli misstÀnkt för att ha
mördat min före detta Àlskare.
235
00:21:49,640 --> 00:21:54,000
Jag skulle ha haft motiv,
historia och DNA.
236
00:21:55,160 --> 00:21:56,680
Wow!
237
00:22:07,120 --> 00:22:13,520
Tror ni pÄ allvar att vi har bestÀllt
allt det hÀr. Ni fÄr ta ut allt igen.
238
00:22:13,680 --> 00:22:17,080
Nour, det kommer bara mer och mer.
239
00:22:17,240 --> 00:22:22,120
Vi har inte bestÀllt nÄt, fakturorna
ligger pÄ flera hundratusen kronor.
240
00:22:22,280 --> 00:22:24,720
Vi ber om ursÀkt och motar bort.
241
00:22:24,880 --> 00:22:27,160
Nu fÄr ni ta ut det hÀr...
242
00:22:27,320 --> 00:22:30,520
Det Àr nÄn som sitter
med burner och bestÀller.
243
00:22:30,680 --> 00:22:36,080
SÄna hÀr attacker Àr vanliga.
NÄn vill flytta fokus frÄn vÄrt jobb.
244
00:22:36,240 --> 00:22:39,640
Vem följer med som bad cop
nÀr vi ska pressa Isabel?
245
00:22:39,800 --> 00:22:42,400
-Jag kan.
-Nour, vÀnta.
246
00:22:42,560 --> 00:22:44,160
SĂ€tt dig.
247
00:22:51,120 --> 00:22:54,080
Gorki grÀvde lite
i det vi undrade över.
248
00:23:14,040 --> 00:23:15,840
Vet vi var hon Àr?
249
00:23:16,000 --> 00:23:19,840
Vi behöver tyvÀrr inte vara oroliga
för henne lÀngre.
250
00:23:21,840 --> 00:23:24,320
Hela familjen omkom
i en olycka 2008.
251
00:23:36,120 --> 00:23:37,520
Tack!
252
00:23:42,600 --> 00:23:46,520
-Har du pratat med Matteo?
-Ja, han misstÀnker inget.
253
00:23:46,680 --> 00:23:49,960
Jag och Janni har talat allvar
med Jamal-
254
00:23:50,120 --> 00:23:52,480
-och det Àr han som har glappat.
255
00:23:52,640 --> 00:23:54,040
Ska vi gÄ?
256
00:23:57,240 --> 00:23:58,880
Kommer du, Janni?
257
00:24:04,480 --> 00:24:10,040
Vi vet att den hÀr stÀdfirman
eller appen, NEAT-
258
00:24:10,200 --> 00:24:13,320
-Ă€r din arbetsgivare,
de som betalar din lön.
259
00:24:13,480 --> 00:24:19,240
Om man bestÀller en dammsugning
av dig, vad för man dÄ?
260
00:24:24,320 --> 00:24:27,520
Jag hoppas du vet vad du gör
nÀr du inte pratar.
261
00:24:27,680 --> 00:24:33,120
Vi har massor med unga tjejer som
behöver och som vill ha vÄr hjÀlp.
262
00:24:38,240 --> 00:24:40,720
Jag skiter i det hÀr nu.
263
00:24:43,400 --> 00:24:45,280
Lycka till.
264
00:24:58,680 --> 00:25:03,120
HjÀlp mig att förstÄ varför du vill
bli dömd för mord.
265
00:25:17,680 --> 00:25:19,800
Det finns mer vatten i köket.
266
00:25:28,000 --> 00:25:30,000
Vad gör du?
267
00:25:30,160 --> 00:25:33,240
TĂ€nkte att du kanske
tycker jag Àr lite trÄkig.
268
00:25:33,400 --> 00:25:38,600
-Ja, skittrÄkig faktiskt.
-Jag Àr lite av ett vinets mÀstare.
269
00:25:38,760 --> 00:25:41,120
-Nej.
-Jo.
270
00:25:41,280 --> 00:25:43,320
Det visste jag inte.
271
00:25:47,600 --> 00:25:50,320
Du...ja, du Àr ganska modig...
272
00:25:51,400 --> 00:25:54,160
AlltsÄ, de Àr tjugo Är gamla.
273
00:25:54,320 --> 00:25:56,440
En sÄn kostar sextusen...
274
00:25:59,680 --> 00:26:01,440
FörlÄt, jag...
275
00:26:02,440 --> 00:26:04,240
...jag pröjsar den dÀr.
276
00:26:06,400 --> 00:26:08,240
Och jÀvligt dyrt.
277
00:26:09,960 --> 00:26:12,160
KlÀ av dig!
278
00:26:12,320 --> 00:26:14,600
Det var ganska sexigt ÀndÄ...
279
00:26:17,760 --> 00:26:19,480
Nu blir det Ànnu dyrare?
280
00:27:50,560 --> 00:27:52,520
-Ada, Àr du klar?
-Ja.
281
00:27:52,680 --> 00:27:54,920
Bra, vi mÄste Äka snart.
282
00:28:00,400 --> 00:28:03,240
-Elin.
-Du mÄste hjÀlpa mig.
283
00:28:03,400 --> 00:28:06,960
-FörlÄt, vem Àr det?
-Du sa att jag kunde ringa.
284
00:28:07,120 --> 00:28:08,600
Charlie?
285
00:28:11,200 --> 00:28:15,200
-Jag kommer inte hÀrifrÄn. HjÀlp...
-Var Àr du nÄnstans?
286
00:28:20,600 --> 00:28:24,480
-Ăr det rĂ€tt adress?
-Det var hÀr han sa.
287
00:28:26,160 --> 00:28:27,960
Fan, ocksÄ...
288
00:28:29,640 --> 00:28:31,920
-Vad fan gör du?
-Kom.
289
00:28:36,840 --> 00:28:38,440
Charlie.
290
00:28:43,000 --> 00:28:45,240
FĂ„r jag se?
291
00:28:48,120 --> 00:28:49,440
Han Àr kvar.
292
00:28:49,600 --> 00:28:51,280
-Var?
-Jag vet inte.
293
00:28:51,440 --> 00:28:55,160
Han har mask och Àr stor som fan.
294
00:28:55,320 --> 00:28:58,360
-Jag letar reda pÄ gubbjÀveln.
-Du...
295
00:29:05,520 --> 00:29:07,240
Lugn.
296
00:29:14,120 --> 00:29:15,840
SlÀpp mig!
297
00:30:19,800 --> 00:30:21,120
Ja, han lever.
298
00:30:24,880 --> 00:30:27,080
Ăr du okej?
299
00:30:27,240 --> 00:30:31,000
Vad fan gör du?
Kom igen, sno den bara.
300
00:30:31,160 --> 00:30:33,960
DĂ„ raderar de ju bara appen.
301
00:30:37,360 --> 00:30:39,600
-Hur lÄng tid tar det?
-Vet inte.
302
00:30:39,760 --> 00:30:41,920
Vad gör du? Vi mÄste hÀrifrÄn.
303
00:30:45,760 --> 00:30:48,160
Den kopierar nu.
304
00:30:52,600 --> 00:30:54,320
Kom igen...
305
00:31:00,560 --> 00:31:02,040
Det Àr klart.
306
00:31:08,280 --> 00:31:12,160
HallÄ?Varför har ni gallergrind hÀr?
307
00:31:12,320 --> 00:31:15,760
-Det Àr Harald, min man. FörlÄt.
-PĂ„ riktigt?
308
00:31:15,920 --> 00:31:17,680
-HallÄ?
-Ja.
309
00:31:18,960 --> 00:31:20,560
Karin?
310
00:31:22,320 --> 00:31:27,840
-Varför har ni gallergrind?-Det Àr till nÀr jag Àr ensam.
311
00:31:28,000 --> 00:31:31,480
-Kan du komma tillbaka senare?-Ăr det nĂ„n hĂ€r?
312
00:31:31,640 --> 00:31:35,240
Jag mÄste in,jag har möte om en timme.
313
00:31:35,400 --> 00:31:40,440
Vad fan, det Àr glas...De hÀr Àr svindyra, Karin.
314
00:31:40,600 --> 00:31:44,720
Var Àr...hÀr. Okej.
315
00:31:45,800 --> 00:31:47,280
Ja...
316
00:31:48,240 --> 00:31:53,800
Harald. Jag Àr gift med Karin
och vi har en son-
317
00:31:53,960 --> 00:31:57,480
-som gÄr pÄ Lundsberg
som heter Ludvig.
318
00:31:57,640 --> 00:31:58,960
Robert.
319
00:32:04,800 --> 00:32:08,080
Jag ska strax gÄ,
jag ska bara fixa lite saker.
320
00:32:08,240 --> 00:32:10,080
Trevligt att trÀffas.
321
00:32:13,320 --> 00:32:15,560
FörlÄt, jag visste inte.
322
00:32:15,720 --> 00:32:21,160
Vad Àr det för sjuka lekar ni hÄller
pÄ med? Jag blir jÀvligt ledsen.
323
00:33:11,920 --> 00:33:15,560
Vad gör du?
Han blöder ju som fan. Kör, dÄ!
324
00:33:15,720 --> 00:33:21,080
-VÀnta! Hur hamnade du dÀr?
-Han betalade för att skÀra i mig.
325
00:33:21,240 --> 00:33:25,480
NÀr jag blev rÀdd gick han igÄng
pÄ det och skar Ànnu djupare.
326
00:33:25,640 --> 00:33:27,000
Fy fan.
327
00:33:27,160 --> 00:33:28,600
-NEAT.
-Ja.
328
00:33:28,760 --> 00:33:30,640
Vi mÄste ringa polisen.
329
00:33:30,800 --> 00:33:34,920
Och berÀtta att vi bröt oss in
och nÀstan slog ihjÀl honom?
330
00:33:36,160 --> 00:33:38,720
Det dÀr mÄste sys.
331
00:33:45,880 --> 00:33:49,040
Det lÄter konstigt
men följ med ut till bilen.
332
00:33:49,200 --> 00:33:51,680
Det Àr en kille
som behöver din hjÀlp.
333
00:33:51,840 --> 00:33:54,720
-Ja, men ta in honom.
-Det gÄr inte.
334
00:34:00,160 --> 00:34:04,720
HÀr Àr suturmaterial och bedövning.
Men du fÄr fixa det sjÀlv.
335
00:34:08,440 --> 00:34:09,760
Elin...
336
00:34:09,920 --> 00:34:13,320
Kom igen, ta in honom i stÀllet.
337
00:34:13,480 --> 00:34:16,480
HĂ€r.
Du fÄr sy, jag kan inte.
338
00:34:18,240 --> 00:34:20,120
Alla kan sy.
339
00:34:20,280 --> 00:34:23,040
SĂ€tt dig upp...
försiktigt, försiktigt.
340
00:34:28,280 --> 00:34:31,640
Det finns bedövning,
men det kommer att göra ont.
341
00:34:31,800 --> 00:34:33,640
DÄ kör vi...
342
00:35:23,040 --> 00:35:25,600
Hej, Àlskling. Har du svÄrt att sova?
343
00:35:35,520 --> 00:35:38,000
Jag tvingades kliva av.
344
00:35:38,160 --> 00:35:42,880
Micke tar över utredningen av
mordet pÄ Christopher Alexander.
345
00:35:43,040 --> 00:35:47,920
Fan, ocksÄ. Jag Àr ledsen,
men det kommer fler chanser.
346
00:35:48,080 --> 00:35:50,920
-Det gör det ju.
-Jag har tÀnkt...
347
00:35:51,920 --> 00:35:56,560
Om din och CA:s relation
verkligen var över...
348
00:35:56,720 --> 00:35:59,600
Ja...det var den.
349
00:36:02,360 --> 00:36:06,160
Jag har förlÄtit dig en gÄng,
men jag gör det inte igen.
350
00:36:10,520 --> 00:36:14,120
Och ni mÄste sÀga
om ni ligger illa till pÄ Heder.
351
00:36:15,240 --> 00:36:17,360
-Lova det.
-SjÀlvklart.
352
00:36:21,000 --> 00:36:22,720
Och DNA:t?
353
00:36:25,200 --> 00:36:26,880
DNA:t...
354
00:36:32,880 --> 00:36:34,600
Vilket DNA?
355
00:36:36,760 --> 00:36:38,720
Din jÀvel...
356
00:36:42,640 --> 00:36:43,960
Nej.
357
00:36:50,160 --> 00:36:52,440
Det Àr Nour.
358
00:36:52,600 --> 00:36:54,000
HallÄ?
359
00:36:54,160 --> 00:36:57,800
Jag antar att det blir av
eftersom du ringer.
360
00:36:57,960 --> 00:37:02,720
IkvÀll? Absolut.
Jag hör av mig senare.
361
00:37:02,880 --> 00:37:04,640
IkvÀll?
362
00:37:05,920 --> 00:37:11,440
Det Àr nÄt tjej-event.
Bra PR...sÀger Nour.
363
00:37:15,640 --> 00:37:18,520
Varför kan han inte komma hem
till helgen?
364
00:37:20,520 --> 00:37:24,440
Jag saknar honom ocksÄ,
men var glad att han trivs.
365
00:37:24,600 --> 00:37:27,560
-Vi kan överraska honom.
-DÄ dödar han oss.
366
00:37:29,760 --> 00:37:33,440
Vi ska ju ÀndÄ dö ihop
sÄ det Àr ju passande.
367
00:37:36,080 --> 00:37:42,200
-Du verkar lite spĂ€nd. Ăr det jobbet?
-Det Àr vÀl alltid jobbet.
368
00:37:42,360 --> 00:37:44,920
Det Àr framför allt mamma.
369
00:37:45,080 --> 00:37:48,880
Hon försöker hela tiden fÄ mig
dit hon vill.
370
00:37:49,040 --> 00:37:52,000
Du brukar vara rÀtt bra pÄ
att hantera henne.
371
00:37:52,160 --> 00:37:56,800
Du valde ju mig fast hon inte ville.
SÀkert att det inte Àr nÄt annat?
372
00:37:58,320 --> 00:38:03,320
Ja.
Om du menar Robert sÄ har du fel.
373
00:38:03,480 --> 00:38:07,200
Det Àr inget allvarligt,
vi har bara...roligt.
374
00:38:07,360 --> 00:38:08,680
Ja...
375
00:38:09,880 --> 00:38:13,760
Du...
Ska vi gÄ pÄ Teatergrillen ikvÀll-
376
00:38:13,920 --> 00:38:17,200
-och sen svenssonmysa lite i soffan?
Vill du det?
377
00:38:17,360 --> 00:38:18,920
Klart jag vill.
378
00:38:27,240 --> 00:38:30,280
-God morgon.
-Vad var det som hÀnde i natt?
379
00:38:35,560 --> 00:38:36,920
Va?
380
00:38:38,320 --> 00:38:42,880
Vi hjÀlpte en kille som hade blivit
sönderskuren av en torsk.
381
00:38:44,840 --> 00:38:49,400
-Och du var dÀr?
-Nej, jag kom dit sen.
382
00:38:51,920 --> 00:38:56,320
-Och polisen, vad vet de?
-Nej, vi kan inte koppla in polisen.
383
00:38:57,640 --> 00:39:03,600
-Elin, allvarligt...vi mÄste kunna...
-SnÀlla David, inte nu.
384
00:39:08,960 --> 00:39:11,480
Har du vÀckt Ada? Ni Àr sena.
385
00:39:15,080 --> 00:39:16,440
Ada!
386
00:39:18,720 --> 00:39:20,360
Ada!
387
00:39:51,520 --> 00:39:53,640
Hon Àr inte hÀr.
388
00:39:53,800 --> 00:39:55,680
-Vad gör ni?
-DÀr Àr du.
389
00:39:56,720 --> 00:39:59,360
-Vet du vad det hÀr Àr?
-Nej.
390
00:40:02,040 --> 00:40:04,200
-Var var du?
-Jag duschade.
391
00:40:39,080 --> 00:40:42,840
De lÀmnade den pÄ altanen
nÀr Ada var ensam hemma.
392
00:40:49,480 --> 00:40:53,040
"TÀnka fritt Àr stort
men tÀnka rÀtt Àr större."
393
00:40:53,200 --> 00:40:56,360
-Uppsala universitet.
-JĂ€vla Jamal.
394
00:40:56,520 --> 00:41:01,320
-Han har snackat med nÄn i NEAT.
-Vi lÀr veta mer efter i kvÀll.
395
00:41:23,120 --> 00:41:26,560
Hej! Matteo Can.
396
00:41:26,720 --> 00:41:29,400
Jag söker en lÀrare, Jamal Grönlund.
397
00:41:35,920 --> 00:41:40,080
-Du vet inte vart han skulle?
-Nej, han Àr tillbaka i morgon.
398
00:41:40,240 --> 00:41:43,360
VÀnd, vÀnd. Ut! Göm er.
399
00:42:27,840 --> 00:42:33,040
Nour Navidi...Janni...
Jamal Grönlund...
400
00:42:38,480 --> 00:42:43,040
-Har han börjat utreda oss?
-Varför ringde de honom frÄn labbet?
401
00:42:43,200 --> 00:42:46,200
-Du skulle ha koll pÄ det hÀr.
-Jag har koll.
402
00:42:46,360 --> 00:42:50,480
Han fattar ju nÄt.
Vet han att du var hos CA den dan?
403
00:42:50,640 --> 00:42:54,360
Det Àr klart han inte vet.
Jag kollar i morgon.
404
00:42:54,520 --> 00:42:57,880
NĂ€stan som the good old days.
405
00:42:58,040 --> 00:43:00,280
-Hej, Jamal.
-Hej.
406
00:43:00,440 --> 00:43:03,440
Varför sa du inte direkt
att du ville ses hÀr?
407
00:43:03,600 --> 00:43:05,840
DÀrför att ni Àr lite creepy-
408
00:43:06,000 --> 00:43:10,640
-och jag helst inte vill hÀnga med er
i alltför trÄnga utrymmen.
409
00:43:10,800 --> 00:43:16,400
Jag fick ett meddelande... Han vill
ses i parken klockan ett i natt.
410
00:43:18,160 --> 00:43:22,240
-Vem bestÀmde platsen?
-Han skrev det i meddelandet.
411
00:43:22,400 --> 00:43:23,880
FĂ„r jag se?
412
00:43:24,840 --> 00:43:26,800
Ja, absolut.
413
00:43:31,600 --> 00:43:35,040
Men det Àr ju Snapchat,
det raderas direkt.
414
00:43:38,920 --> 00:43:43,360
Okej...vad sÀger ni?
Vill ni göra det hÀr, eller?
415
00:44:07,920 --> 00:44:09,600
Pierre Kanold.
416
00:44:10,880 --> 00:44:13,120
Vad fan gör ni?
417
00:44:37,520 --> 00:44:40,480
Textning: Peter Wennersten
www.sdimedia.com
32637
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.