All language subtitles for Heder S01E03 MultiSub 720p x264-StB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,057 --> 00:00:30,657 Om jag hamnar i en utredning, så hamnar Heder också där. 2 00:00:30,817 --> 00:00:33,978 Då är risken stor att de hittar nåt. 3 00:00:34,138 --> 00:00:37,218 -Vad vill hon? -Veta allt om NEAT. 4 00:00:39,218 --> 00:00:45,538 Säg att det finns en Zenfone som jag behöver komma in i. Du är ju polis. 5 00:00:45,698 --> 00:00:49,699 Jag hänger med Matteo. Jag är mentor på hans första mordfall. 6 00:00:49,859 --> 00:00:54,019 Er duktiga, jävla journalist våldtog mig. Jag försvarade mig. 7 00:00:54,179 --> 00:00:58,219 Kan vi bevisa att det finns en tredje part, räddar vi vårt anseende. 8 00:00:58,379 --> 00:01:00,420 -Kliv av. -Inte en chans. 9 00:01:59,584 --> 00:02:01,264 Vad är det här? 10 00:02:01,424 --> 00:02:06,545 Jag tog bort en gaddning jag gjorde när jag muckade från kåken. 11 00:02:06,705 --> 00:02:08,625 Här, då? 12 00:02:08,785 --> 00:02:16,066 En snubbe försökte peta ut ögonen på mig med en vässad tandborste. 13 00:02:16,226 --> 00:02:21,786 -Tur att han missade. -Annars hade jag missat det här. 14 00:02:31,187 --> 00:02:35,907 -Nu ska du gå. -Ja... 15 00:02:41,148 --> 00:02:43,028 Hej då. 16 00:02:51,348 --> 00:02:55,749 Hej. Det där ljudet du hörde i går... 17 00:02:55,909 --> 00:02:58,309 -Kom. -Va? 18 00:03:02,349 --> 00:03:05,829 -Vad fan betyder det här? -Jävla idioter! 19 00:03:05,989 --> 00:03:11,950 Jag är van. Det händer grejer hela tiden. Inget att ta på allvar. 20 00:03:12,110 --> 00:03:16,750 -Det måste du polisanmäla. -Då skulle jag inte göra annat. 21 00:03:16,910 --> 00:03:21,271 -Jaha. Är det lugnt då, eller? -Ja. 22 00:03:21,431 --> 00:03:23,511 Vi ses. 23 00:03:40,232 --> 00:03:42,352 Hej, hej. 24 00:03:45,473 --> 00:03:48,273 Hade han satt fast den på din dörr? 25 00:03:48,433 --> 00:03:53,073 "Ingenting kan hindra mig när det blåser i mitt hjärta." 26 00:03:53,233 --> 00:03:57,434 -Du kan väl din Carola? -Här... 27 00:03:57,594 --> 00:04:01,994 Det var den vi fick på festen. Jag tyckte att det var så märkligt. 28 00:04:02,154 --> 00:04:03,514 "Jag vet." 29 00:04:03,674 --> 00:04:07,034 -När släpptes den? -91. 30 00:04:11,395 --> 00:04:16,355 -Har vi hållit tyst? -Det kommer ju inte härifrån. 31 00:04:16,515 --> 00:04:20,995 -Då har vi två personer att välja på. -En. Pierre minns ju inget. 32 00:04:21,155 --> 00:04:23,356 Får vi hoppas. 33 00:04:23,516 --> 00:04:25,636 Ska vi prata med Pierre? 34 00:04:25,796 --> 00:04:29,156 -Det gjorde jag i går. -Varför då? 35 00:04:29,316 --> 00:04:32,316 Han kom fram till mig på Continental. 36 00:04:32,476 --> 00:04:34,236 Han snackade om Isabel. 37 00:04:34,396 --> 00:04:38,517 Jag tyckte det var märkligt att han ville prata, helt plötsligt. 38 00:04:38,677 --> 00:04:41,957 -Vad gör vi med person nummer 2? -Fortsätter betala. 39 00:04:42,117 --> 00:04:45,597 -Har nån repat min dörr, är det han. -Vi måste till Uppsala. 40 00:04:45,757 --> 00:04:48,958 -Jag sätter inte min fot där. -Vem pratar med Jamal? 41 00:04:49,118 --> 00:04:52,918 Innan du går vill jag visa bilderna från CA:s telefon. 42 00:04:54,638 --> 00:04:57,518 Den sjuka jäveln... 43 00:05:01,959 --> 00:05:05,679 -Isabel verkar ha talat sanning. -Jag fattar inte... 44 00:05:05,839 --> 00:05:08,039 Hur är det med Jannis och CA:s kontakt? 45 00:05:08,199 --> 00:05:10,479 Jag raderade allt från molnet och mobilen- 46 00:05:10,639 --> 00:05:13,399 -och la in det som är intressant i en hårddisk. 47 00:05:13,560 --> 00:05:18,720 Det är vårt jobb att försvara henne, oavsett vår relation till CA. 48 00:05:25,040 --> 00:05:29,161 Hej. Västra Järnvägsgatan 21. 49 00:05:51,963 --> 00:05:56,763 Nour, känner du inte igen din egen kusin? 50 00:05:59,683 --> 00:06:02,363 Hej, Adnan. 51 00:06:11,044 --> 00:06:14,684 Visste du att det var mig du skulle köra? 52 00:06:14,844 --> 00:06:16,644 Ja. 53 00:06:21,405 --> 00:06:24,285 Trivs du med ditt liv? 54 00:06:25,645 --> 00:06:30,206 Ja, det gör jag. 55 00:06:45,887 --> 00:06:49,767 Hur är det med Janni och Matteo? Har han klivit av? 56 00:06:49,927 --> 00:06:52,367 Du kan ju fråga honom själv. 57 00:06:52,527 --> 00:06:58,008 -Hej. -Fort! Göm knarket och pistolerna! 58 00:06:58,168 --> 00:07:03,168 -Åsa Bäckman. Tekniker. -Trevligt. Har det hänt nåt? 59 00:07:03,328 --> 00:07:06,248 Ja. Ni två är anhållna. 60 00:07:06,408 --> 00:07:10,569 -Nej, vi ska bara ta lite DNA-prov. -Varför det? 61 00:07:10,729 --> 00:07:16,409 Vi har en i häktet som ni företräder. Era hårstrån kan finnas på henne. 62 00:07:16,569 --> 00:07:21,050 -Vi fattar. Isabel heter hon. -Du är ju väl insatt. 63 00:07:21,210 --> 00:07:25,930 -Du tycker inte att du överdriver? -Nej, absolut inte. 64 00:07:26,090 --> 00:07:30,570 Då kan ni komma tillbaks när Nour är här. Hon kommer om nån timme. 65 00:07:30,730 --> 00:07:33,090 Eller så kan vi ta Nour sen. 66 00:07:33,250 --> 00:07:37,211 -Vem vill börja? -Ja, vem ska börja? 67 00:07:37,371 --> 00:07:39,251 -Jag kan börja. -Jag kan börja. 68 00:07:39,411 --> 00:07:41,971 Eller så låter vi Janni börja. 69 00:07:47,372 --> 00:07:50,892 I dag har vi också med oss i studion Erik Asp- 70 00:07:51,052 --> 00:07:56,412 -som är grundare av Framtidspartiet och VD för "Atlas Unshrugged". 71 00:07:56,572 --> 00:07:58,252 Roligt att vara här. 72 00:07:58,412 --> 00:08:02,013 Också ordförande i tankesmedjan Greenlight. 73 00:08:02,173 --> 00:08:04,733 Vi jobbar mot statligt förmynderi- 74 00:08:04,893 --> 00:08:08,613 -och för individens frihet i cyberspace. 75 00:08:13,734 --> 00:08:17,654 -Hej. -Hej, Gorki. 76 00:08:23,334 --> 00:08:27,695 -Vill du smaka? -Nej, jag blir för... 77 00:08:27,855 --> 00:08:31,695 Vet du hur många tomma kalorier det finns i en sån där? 78 00:08:31,855 --> 00:08:36,895 -555 per 100 gram. -Men det är gott. 79 00:08:39,696 --> 00:08:42,776 -Har du hittat nåt? -Ja. 80 00:08:42,936 --> 00:08:47,616 Robert levde ett jävla liv tills för några år sen. 81 00:08:47,776 --> 00:08:52,497 -Men nu har det lugnat ner sig. -Okej. 82 00:08:52,657 --> 00:08:56,377 -Kolla igenom, så hörs vi. -Tack. 83 00:08:56,537 --> 00:09:01,137 Men Nour, ska inte vuxna människor få göra vad de vill på nätet? 84 00:09:01,297 --> 00:09:06,178 Här vill jag förtydliga att det är skillnad på vanliga dejting-appar- 85 00:09:06,338 --> 00:09:12,178 -och appar där grundpremissen är att män ska köpa kvinnors kroppar. 86 00:09:12,338 --> 00:09:15,899 När den här typen av appar får en fredad zon på nätet- 87 00:09:16,059 --> 00:09:19,179 -där sexuallagstiftningen inte går att tillämpa- 88 00:09:19,339 --> 00:09:24,179 -måste vi kalla det för vad det är: hallickverksamhet och prostitution. 89 00:09:24,339 --> 00:09:27,579 Du ser ju på folk som barn. 90 00:09:27,739 --> 00:09:31,060 De måste sägas till vad de får och inte får göra. 91 00:09:31,220 --> 00:09:34,780 Om nu Agneta, 42 år och hemmafru i Bollnäs... 92 00:09:34,940 --> 00:09:40,981 Om hon vill sälja sin kropp, ska du förbjuda det för att du känner äckel? 93 00:09:41,141 --> 00:09:44,021 Jag känner äckel inför många saker i samtiden- 94 00:09:44,181 --> 00:09:47,501 -performance-konst t.ex, men jag försöker inte stifta lagar... 95 00:09:47,661 --> 00:09:51,341 Agneta från Bollnäs är en försvinnande liten del- 96 00:09:51,501 --> 00:09:55,742 -av dem som prostituerar sig. De flesta är inte glada hemmafruar. 97 00:09:55,902 --> 00:10:02,342 Du tycker att det är bra att företag tjänar stora pengar på prostitution. 98 00:10:02,502 --> 00:10:05,382 -Du tjänar ju också pengar på det. -Ursäkta? 99 00:10:05,542 --> 00:10:08,263 Du har gjort karriär på de här människorna. 100 00:10:08,423 --> 00:10:11,383 Om inte prostitution fanns, skulle inte du stå här. 101 00:10:11,543 --> 00:10:13,503 Jag borde inte ens kommentera- 102 00:10:13,663 --> 00:10:16,943 -ett sånt här klassiskt exempel på härskarteknik. 103 00:10:17,103 --> 00:10:21,224 Vad skulle du säga om dina barn försörjde sig som sexarbetare? 104 00:10:21,384 --> 00:10:26,184 Mina barn får göra som de vill, men hur blir det med dina barn? 105 00:10:26,344 --> 00:10:31,264 Du har ju sagt i många intervjuer att du absolut inte vill ha barn. 106 00:10:31,424 --> 00:10:34,305 Förrän vi lever i ett jämställt samhälle. 107 00:10:34,465 --> 00:10:37,625 Vi tänkte ta en drink efter jobbet. Vill du hänga med? 108 00:10:37,785 --> 00:10:43,145 -Jag ska till mitt andra jobb sen. -Du måste ju leva lite också. 109 00:10:43,305 --> 00:10:46,066 -Nästa gång, okej? -Vi ses. 110 00:10:46,226 --> 00:10:48,266 Ha så kul. 111 00:10:50,226 --> 00:10:52,346 Jag måste prata med dig. 112 00:10:52,506 --> 00:10:57,146 Om de hittar DNA från mig i CA:s lägenhet och matchar det med... 113 00:10:57,307 --> 00:11:00,907 -Lugn. Jag vet hur vi får bort det. -Hur då? 114 00:11:01,067 --> 00:11:06,027 Det vill du inte veta. Snälla, fråga inte mer nu. 115 00:11:13,348 --> 00:11:18,748 Ledsen att det blev konstigt förut. Jag sa inte att vi känner varann. 116 00:11:18,908 --> 00:11:22,668 Jag förstår. Det är därför jag vill träffa dig. 117 00:11:22,829 --> 00:11:27,309 Skulle det gå att få bort DNA från en utredning? 118 00:11:28,909 --> 00:11:31,869 Det skulle betyda oerhört mycket. 119 00:11:32,029 --> 00:11:35,029 -För vem? -Janni. 120 00:11:35,189 --> 00:11:38,830 Hon var i CA:s lägenhet samma dag som han blev mördad. 121 00:11:38,990 --> 00:11:43,830 -Ni jobbade väl med honom. -Men det här var inte jobb. 122 00:11:43,990 --> 00:11:46,950 Jag kan få sparken, Elin. 123 00:11:47,110 --> 00:11:50,551 Skulle det gå att ordna en olycka i labbet? 124 00:11:53,591 --> 00:11:56,511 Jag behöver verkligen din hjälp. 125 00:11:56,671 --> 00:12:01,312 -Kan du fixa Xanor åt mig? -Absolut. 126 00:12:01,472 --> 00:12:05,472 -Då hjälper jag dig. -Tack. 127 00:12:10,552 --> 00:12:14,673 Du behöver bara gå in i medicin- förrådet. Det är för en god sak. 128 00:12:14,833 --> 00:12:19,153 Att sno narkotikaklassad medicin till en prostituerad missbrukare? 129 00:12:19,313 --> 00:12:24,673 Det är hon inte. Hon är papperslös. Hon kan inte gå till en läkare. 130 00:12:24,833 --> 00:12:29,274 -Du riskerar ju ingenting. -Jag riskerar mitt jobb. 131 00:12:29,434 --> 00:12:31,914 Det är inte likt dig. Vad håller ni på med? 132 00:12:32,074 --> 00:12:36,474 -Finns det ingen rismjölk? -Nej, för det är äckligt. 133 00:12:36,634 --> 00:12:39,955 Vill du ha skjuts till träningen sen? 134 00:12:40,115 --> 00:12:44,315 Det kan vara så att hon har tappat talförmågan. 135 00:12:46,395 --> 00:12:49,795 -Har du pratat med henne? -Nej, men jag ska. 136 00:12:49,955 --> 00:12:53,556 Är det nåt mer jobbigt som du vill att jag ska göra? 137 00:12:53,716 --> 00:12:57,716 Du kan väl sno lite medicin från mitt jobb. 138 00:13:04,597 --> 00:13:09,637 Doktor Jamal Grönlund, juridiska institutionen. Lämna ett meddelande. 139 00:13:25,518 --> 00:13:29,438 Tjena. Är det finbesök? 140 00:13:32,519 --> 00:13:38,119 Jag har haft klientmöte. Tänkte bara säga hej till juris doktor Grönlund. 141 00:13:38,279 --> 00:13:44,160 -Grattis till avhandlingen. -Det tog några år. Nu är det klart. 142 00:13:44,320 --> 00:13:47,040 Och ett fint kontor också. Eller? 143 00:13:47,200 --> 00:13:51,920 En liten skrubb har man ju fått, men du ska se professorernas. 144 00:13:52,080 --> 00:13:55,921 -Det går bra för er också. -Mer jobb än vi hinner med. 145 00:13:56,081 --> 00:14:01,521 Jag kan tänka mig det. Och pengarna rullar hela vägen in på banken? 146 00:14:01,681 --> 00:14:04,041 Vi har en del utgifter också. 147 00:14:04,201 --> 00:14:09,362 Jag tänkte att vi kanske skulle öka de utgifterna. 148 00:14:09,522 --> 00:14:15,442 Du skulle ju inte komma hit om ni inte satt i nån form av skit- 149 00:14:15,602 --> 00:14:20,362 -och undrade om jag hade snackat, vilket jag inte har gjort. 150 00:14:20,522 --> 00:14:27,243 Man kan kalla det för en straffavgift för bristande förtroende. 151 00:14:27,403 --> 00:14:33,443 Du har fått väldigt mycket pengar. Ingen ansträngning alls. 152 00:14:33,603 --> 00:14:36,604 -För att jag inte pratar. -Ja. 153 00:14:36,764 --> 00:14:41,084 Jag håller tyst så länge pengarna kommer. Skulle det hända nåt- 154 00:14:41,244 --> 00:14:44,604 -så kan jag ju berätta. Det tar bara några sekunder. 155 00:14:44,764 --> 00:14:47,885 Då är det ju slut - för er. 156 00:14:48,045 --> 00:14:53,805 Och sekunden efter blir du avstängd från din tjänst- 157 00:14:53,965 --> 00:14:57,205 -när vi berättar att du pudrar näsan. 158 00:14:58,445 --> 00:15:05,646 Ja, i sex månader, men ni försvinner ju för evigt. 159 00:15:05,806 --> 00:15:12,567 Det är faktiskt dags för en bonus till doktor Grönlund. 160 00:16:18,292 --> 00:16:23,012 -Sluta tjata om min Insta. -Jag måste väl få fråga? 161 00:16:27,372 --> 00:16:31,613 -Har det hänt nåt? -Nej. 162 00:16:31,773 --> 00:16:36,813 -Vad är det, då? -Orka med era jävla frågor... 163 00:16:36,973 --> 00:16:42,454 -För att jag bryr mig. -Ta hand om dig själv i stället. 164 00:16:45,014 --> 00:16:48,614 Jag har varit nykter i över 15 år. Dra inte det kortet. 165 00:16:48,774 --> 00:16:50,854 Allt ska vara så jävla perfekt. 166 00:16:51,014 --> 00:16:54,095 -Jag ska vara ditt perfekta barn. -Vad pratar du om? 167 00:16:54,255 --> 00:16:59,135 -Ni vet inte ens hur världen ser ut. -Jag vet jävligt väl hur den ser ut. 168 00:16:59,295 --> 00:17:01,095 Jag arbetar med våldtagna kvinnor. 169 00:17:01,255 --> 00:17:05,935 Min lön har betalat den där jackan. Tänk på det nästa gång du tar på den. 170 00:17:06,295 --> 00:17:08,856 Men Ada? Fan! 171 00:17:09,896 --> 00:17:11,736 Ada! 172 00:17:14,896 --> 00:17:17,096 Fan! 173 00:18:32,422 --> 00:18:35,943 Tjena. Vad gör du för nåt? 174 00:18:37,423 --> 00:18:40,463 Har du följt efter mig? 175 00:18:40,623 --> 00:18:44,463 Vi snackade aldrig klart om hur mycket pengar jag ville ha. 176 00:18:44,623 --> 00:18:48,384 500 000 extra, varje år. 177 00:18:48,544 --> 00:18:51,864 Prata med Karin. Hon är snäll. 178 00:19:18,546 --> 00:19:21,626 Hej, det är Ada. Du vet vad du ska göra. 179 00:19:21,786 --> 00:19:24,746 Hej, hjärtat. Det är mamma. Ring mig. 180 00:19:35,547 --> 00:19:37,587 Tack. 181 00:20:03,949 --> 00:20:07,950 -Vad är det här? -Vi spacklade och målade lite. 182 00:20:08,110 --> 00:20:10,950 Den här är helt omöjlig att bryta upp. 183 00:20:11,110 --> 00:20:14,110 -Är du inte klok? -Man kan säga tack. 184 00:20:14,270 --> 00:20:16,270 Jag sa nej. 185 00:20:16,430 --> 00:20:20,311 -Har du brutit dig in? -Nej, jag dyrkade mig in. 186 00:20:20,471 --> 00:20:24,631 Vad sa grannarna? Kan du släppa in mig? 187 00:20:24,791 --> 00:20:29,591 "Vi fixar Karins dörr." Jag fick hjälp av en gammal polare - Jocke. 188 00:20:29,751 --> 00:20:32,192 Var det han som gick nyss? Öppna! 189 00:20:32,352 --> 00:20:35,912 Vi satte in fyra kameror också. 190 00:20:39,672 --> 00:20:43,753 -Det var ingen snorunge som rispade. -Du är helt paranoid. 191 00:20:43,913 --> 00:20:48,513 Sluta ta hit kriminella människor som bryter sig in i mitt hem. 192 00:20:54,673 --> 00:20:58,194 Han är faktiskt med i KRIS. 193 00:20:59,434 --> 00:21:02,714 Jaha. Förlåt. 194 00:21:02,874 --> 00:21:05,474 Tack för hjälpen. 195 00:21:07,514 --> 00:21:11,795 Hälsa Jocke Kofot också. Tacka för att han kunde ställa upp. 196 00:21:17,715 --> 00:21:19,595 Nästa gång... 197 00:21:21,116 --> 00:21:23,596 Nej är ett nej. 198 00:21:31,156 --> 00:21:33,436 Är det här alla nycklar? 199 00:21:33,596 --> 00:21:37,037 Skulle det vara ett problem om det inte var det? 200 00:21:39,837 --> 00:21:44,757 Ada ville att jag titta på hennes träning, så jag är här. 201 00:21:44,917 --> 00:21:47,838 Vi är hemma snart. 202 00:21:47,998 --> 00:21:50,798 Du, nu kommer hon. Puss, puss. 203 00:21:52,078 --> 00:21:55,238 -Var har du varit? -Hos Nour. 204 00:21:55,398 --> 00:21:58,518 Förlåt att jag tog i så hårt förut. 205 00:21:58,678 --> 00:22:02,439 -Ska jag hämta dig? -Nour säger att jag kan sova här. 206 00:22:02,599 --> 00:22:06,639 Vad snällt! Men du ska upp tidigt i morgon. 207 00:22:06,799 --> 00:22:09,439 -Vi har studiedag. -Har du? 208 00:22:09,599 --> 00:22:12,240 Ja. Hej då. 209 00:22:13,920 --> 00:22:15,720 Det är lugnt. 210 00:22:16,800 --> 00:22:19,360 Ada, du vet att du får komma när du vill- 211 00:22:19,520 --> 00:22:21,920 -men om du rymmer ifrån mamma igen- 212 00:22:22,080 --> 00:22:25,161 -så skickar jag dig på klosterskola i Schweiz. 213 00:22:25,321 --> 00:22:27,361 Jag och mamma har pratat om det. 214 00:22:27,521 --> 00:22:31,521 Så får du irra runt där i Alperna bland en massa nunnor och getter. 215 00:22:33,801 --> 00:22:37,722 Ska du åka hem i din karatedräkt i morgon? 216 00:22:39,922 --> 00:22:42,642 Den här använder jag aldrig. 217 00:22:42,802 --> 00:22:48,002 -Vad då? Får jag den? -Och den. 218 00:22:48,162 --> 00:22:52,083 -Men Gud, vad schyst! -Och den. 219 00:22:52,243 --> 00:22:57,203 -Vad bråkade du och mamma om? -Det är bara sånt tjat hela tiden. 220 00:22:57,363 --> 00:22:59,923 "Vart ska du? Vem är du med? Vad har du gjort?" 221 00:23:00,083 --> 00:23:02,803 Pappa är fan värst. Han är som en polis. 222 00:23:02,964 --> 00:23:06,884 -Styrkekram, Ada. -Men vadå? Jag är ju inte tolv. 223 00:23:07,044 --> 00:23:11,484 De har säkert skitdåligt sexliv också. Man ser det på dem. 224 00:23:11,644 --> 00:23:14,364 -Gör man? -Ja. 225 00:23:15,484 --> 00:23:18,245 Bråkade du mycket med dina föräldrar? 226 00:23:20,725 --> 00:23:26,125 Här har vi en som jag har tänkt att det här är ju du så fort jag såg den. 227 00:23:26,285 --> 00:23:29,246 Perfekt på dig. 228 00:23:29,406 --> 00:23:32,286 -Vad fin... -Du får den. 229 00:23:40,526 --> 00:23:43,847 Tack för att du tog hand om henne. Hon är så jävla jobbig. 230 00:23:44,007 --> 00:23:47,127 -När kommer hon hem, tror du? -Ingen aning. Det blev sent i går. 231 00:23:47,287 --> 00:23:51,487 -Vad pratade ni om? -Ditt sexliv. - Hej. 232 00:23:51,647 --> 00:23:53,767 God morgon. 233 00:23:55,728 --> 00:24:00,848 Hör ni... Jamal påstår att han inte har sagt nåt- 234 00:24:01,008 --> 00:24:04,848 -men han vill ha 500 000 extra, varje år. 235 00:24:05,008 --> 00:24:07,489 -500? -Bra jobbat. 236 00:24:07,649 --> 00:24:10,729 Han var fullständigt oberäknelig. Hög som ett jävla hus. 237 00:24:10,889 --> 00:24:13,889 Har vi tur så tar han en överdos. 238 00:24:16,249 --> 00:24:20,370 Robert har tagit bort "tårar" under ögonen. 239 00:24:20,530 --> 00:24:24,410 -Hur många då? -Två. 240 00:24:25,850 --> 00:24:28,890 -Har du frågat honom? -Ja. 241 00:24:29,050 --> 00:24:32,571 -Och? -Han ljög. 242 00:24:32,731 --> 00:24:36,531 Är det så bra idé att ni träffar varandra? 243 00:24:37,931 --> 00:24:42,571 -Tina, vi är upptagna. -Jag vet vad appen heter. 244 00:24:42,731 --> 00:24:44,491 Sätt dig. 245 00:24:44,651 --> 00:24:46,292 Jag vet vad appen heter. 246 00:24:46,452 --> 00:24:49,772 Jag kan fixa så en tjej som jobbar för dem kontaktar er. 247 00:24:49,932 --> 00:24:53,292 -Vad heter hon, då? -Jag vill ha 5 000. 248 00:24:53,452 --> 00:24:55,972 -Ursäkta? -5 000. 249 00:24:56,132 --> 00:24:59,533 Marre, vi tänker inte subventionera ditt missbruk. 250 00:24:59,693 --> 00:25:03,053 Annars säger jag inget. 251 00:25:03,213 --> 00:25:07,173 Eller jag kan ta den där. Vad kostar den? 252 00:25:08,533 --> 00:25:12,894 Janni, du får snacka med Laila. Vi tar det ur handkassan. 253 00:25:13,054 --> 00:25:16,974 -Vilket konto lägger vi det på, då? -Representation med Klas. 254 00:25:17,134 --> 00:25:19,374 Jag säger inget om jag inte får pengarna. 255 00:25:19,534 --> 00:25:22,774 Nej, du sa det. Du ska få betalt. 256 00:26:23,939 --> 00:26:26,540 Lyssna på det här: "Hej, Lars." 257 00:26:26,700 --> 00:26:30,260 "Eftersom du verkar mycket stolt över det du har mellan benen"- 258 00:26:30,420 --> 00:26:34,860 -"så tänkte jag hjälpa dig att sprida underverket till resten av världen"- 259 00:26:35,020 --> 00:26:36,980 -"främst din chef och dina kollegor"- 260 00:26:37,140 --> 00:26:39,981 -"som jag hittade i din vänlista på Facebook." 261 00:26:40,141 --> 00:26:43,301 "Men det fick stanna vid en tanke eftersom det är ett brott"- 262 00:26:43,461 --> 00:26:46,501 -"att skicka dylika bilder utan att mottagaren har bett om det." 263 00:26:46,661 --> 00:26:50,101 "Dock vill jag påpeka det okloka i att mejla bilder av dina genitalier"- 264 00:26:50,261 --> 00:26:54,142 -"från en adress som med lätthet går att googla fram och spåra till dig." 265 00:26:54,302 --> 00:26:57,982 "Med vänliga hälsningar, Janni Can, jurist på advokatfirman Heder." 266 00:26:58,142 --> 00:27:02,102 Välformulerat. Svinbra. Sänd. 267 00:27:15,303 --> 00:27:20,104 Ditt DNA är borta, så nu är det bara för mig att hålla min del av avtalet. 268 00:27:20,264 --> 00:27:22,624 Tack, Elin. 269 00:27:31,545 --> 00:27:35,505 -Hej. -Hej...! 270 00:27:35,665 --> 00:27:40,265 -Är det ledigt här? -Ja, när det är du som frågar. 271 00:27:43,226 --> 00:27:49,986 -Har ni paus i förhandlingen? -Nej, jag har möte med en åklagare. 272 00:27:50,146 --> 00:27:52,786 Hur går det med ert försvarsmål? 273 00:27:52,946 --> 00:27:58,267 Det går bra. Tror jag. Eller har du kanske hört nåt annat? 274 00:27:58,427 --> 00:28:00,467 Nej, inte alls. 275 00:28:00,627 --> 00:28:05,707 Hoppas bara att rätten inte har förläst sig på kvällstidningarna. 276 00:28:05,867 --> 00:28:09,428 För i såna fall så är ju allting redan klart. 277 00:28:09,588 --> 00:28:13,228 Unga kvinnor är offer, och män är förövare och svin. 278 00:28:13,388 --> 00:28:17,108 Ja, enligt statistiken så är det ju så det brukar se ut. 279 00:28:17,268 --> 00:28:20,548 Men du är undantaget som bekräftar den regeln. 280 00:28:20,708 --> 00:28:24,709 Jaha, här sitter ett livs levande offer. 281 00:28:24,869 --> 00:28:28,869 Och förutom ett icke-fungerande öga och en daglig dos av smärtstillande- 282 00:28:29,029 --> 00:28:32,509 -så vågar jag nog påstå att jag är vid ganska god vigör. 283 00:28:34,270 --> 00:28:39,310 -Tar du smärtstillande varje dag? -Ja. Vi firar 26 år i år. 284 00:28:41,950 --> 00:28:44,350 Ursäkta mig... 285 00:28:44,510 --> 00:28:48,551 Ja, det är Kanold. Ja... 286 00:28:50,151 --> 00:28:52,671 Nej, men jag kan komma med en gång. 287 00:28:57,231 --> 00:28:59,111 Plikten kallar. 288 00:28:59,271 --> 00:29:05,312 -Har du blivit lottad till ett fall? -Det kan jag inte svara på. 289 00:29:07,112 --> 00:29:09,552 Och det vet du också. 290 00:29:13,393 --> 00:29:17,833 -Hur verkade han? -Ingen reaktion. 291 00:29:17,993 --> 00:29:21,993 Om han minns nånting, då är han ju helt iskall. 292 00:29:22,153 --> 00:29:24,593 Vet vi nåt om åklagaren. 293 00:29:24,753 --> 00:29:27,914 Nej, men det ska komma ett besked när som helst. 294 00:29:31,074 --> 00:29:34,794 Nej, sån otur kan vi inte ha. 295 00:29:34,954 --> 00:29:40,435 Hej och välkomna. Ni skulle träffa Isabel? Då får ni följa med mig. 296 00:29:41,315 --> 00:29:44,995 En app som heter NEAT, vad vet du om den? 297 00:29:48,915 --> 00:29:53,396 -Vad är det? -Isabel... 298 00:29:53,556 --> 00:29:59,876 Du har fullt polisskydd, och vi finns här med dig hela vägen- 299 00:30:00,036 --> 00:30:04,877 -men då måste du berätta vad du vet annars kan vi inte hjälpa dig. 300 00:30:08,837 --> 00:30:12,357 De kommer att döda mig. 301 00:30:12,517 --> 00:30:15,557 Vilka är de? 302 00:30:21,838 --> 00:30:24,518 Vi har hittat bilder i CA:s mobil. 303 00:30:33,559 --> 00:30:36,279 Vad var det som hände? 304 00:30:39,439 --> 00:30:41,200 Isabel? 305 00:30:44,040 --> 00:30:46,200 Isabel? 306 00:30:47,360 --> 00:30:49,400 Du... 307 00:31:29,003 --> 00:31:31,763 Polis! Visa händerna! 308 00:31:32,644 --> 00:31:34,524 Fan! Gör inte om det där. 309 00:31:34,684 --> 00:31:38,484 -Har du ingen humor? -Jo, två såna här. 310 00:31:42,924 --> 00:31:47,205 Jag tror att det kan vara ett ex som stalkar henne. 311 00:31:47,365 --> 00:31:53,685 Är det Karins? Det kanske finns några kameror i närheten. Jag kollar. 312 00:31:54,885 --> 00:31:57,365 Fingeravtryck har du säkrat också. 313 00:31:57,525 --> 00:32:00,926 -Kom över på andra sidan. -Jag är på andra sidan. 314 00:32:01,086 --> 00:32:03,726 Kan du fixa en sökning eller? 315 00:32:04,566 --> 00:32:06,566 Jag kommer. 316 00:32:14,207 --> 00:32:17,927 Titta på reflektionen här. 317 00:32:18,087 --> 00:32:21,807 Jag visste det! Det där är fan inte CA. 318 00:32:21,967 --> 00:32:25,128 Nu kanske vi kan få Isabel att prata. Jag bokar ett möte. 319 00:32:25,288 --> 00:32:28,728 Jag älskar min magkänsla. 320 00:32:28,888 --> 00:32:33,008 -Det är Nour Navidi. -Marre har skickat mig. 321 00:32:33,168 --> 00:32:39,449 -Är du på framsidan? -Jag är utanför. Jag heter Sandra. 322 00:32:41,049 --> 00:32:44,329 -Jag behöver se på NEAT-appen. -Ni får inte snacka med snuten. 323 00:32:44,489 --> 00:32:47,609 Vi kommer inte att utsätta dig för några onödiga risker. 324 00:32:47,769 --> 00:32:51,930 -Jo, det kommer ni. -Varför kom du hit, då? 325 00:33:02,731 --> 00:33:07,331 -Nu får ni lova att skydda mig. -Självklart gör vi det. 326 00:33:11,651 --> 00:33:16,972 -The Saint, Big Daddy, Sugar Daddy. -Dessa jävla pappor... 327 00:33:17,132 --> 00:33:19,732 Har du namnen på de här personerna? 328 00:33:19,892 --> 00:33:21,972 Ja, några, men bara förnamn. 329 00:33:22,132 --> 00:33:25,532 Det vore jättebra om du och jag kunde gå igenom allt du vet. 330 00:33:25,692 --> 00:33:30,213 Men först ska vi ordna ett boende åt dig. Jag kontaktar kvinnojouren. 331 00:33:30,373 --> 00:33:36,093 -Kan jag inte bara bo hos nån av er? -Tyvärr har inte vi den möjligheten. 332 00:33:37,333 --> 00:33:40,014 En kompis bodde på ett sånt ställe. 333 00:33:40,174 --> 00:33:43,214 Sen så kom hennes ex dit och slog ihjäl henne. 334 00:33:46,494 --> 00:33:50,974 Nour, kan inte... Du har ju ganska mycket... 335 00:33:51,134 --> 00:33:54,415 Jag skulle behöva en torskmobil för att få hela bilden. 336 00:33:54,575 --> 00:33:57,535 Kan hon inte bo hos dig, Nour? 337 00:33:57,695 --> 00:34:02,135 Du har ju plats. Du bor ju själv. Kan hon inte bo hos dig? 338 00:34:02,295 --> 00:34:07,856 Tror du att du kan hjälpa till att skaffa fram en användarmobil? 339 00:34:08,016 --> 00:34:12,296 -Nour? -Självklart kan du bo hos mig. 340 00:34:16,896 --> 00:34:23,057 Här tänkte jag att du skulle få sova. Det är rena lakan i sängen. 341 00:34:23,217 --> 00:34:26,977 Sen skulle jag uppskatta om du använde lilla toaletten. 342 00:34:27,137 --> 00:34:30,778 Du får givetvis använda badrummet när du behöver duscha. 343 00:34:30,938 --> 00:34:35,778 Det finns mat i kylen, men jag vill att du låter bli alkoholen. 344 00:34:36,738 --> 00:34:40,298 Ja, då får du försöka känna dig som hemma. 345 00:34:40,458 --> 00:34:45,379 -Är du singel? -Va? 346 00:34:45,539 --> 00:34:48,579 -Dejtar du ingen? -Nej. 347 00:34:48,739 --> 00:34:53,299 -Har du barn? -Jag tänkte beställa hem take away. 348 00:34:53,459 --> 00:34:59,740 -Äter du allt? -Ja, förutom hästpung, då. 349 00:34:59,900 --> 00:35:03,380 Ja, jag äter ingen hästpung. 350 00:35:03,540 --> 00:35:06,420 Jag säger till när maten har kommit- 351 00:35:06,580 --> 00:35:11,461 -så kan du lägga dig och vila lite så går vi igenom allting i morgon. 352 00:35:14,061 --> 00:35:15,701 Hallå? 353 00:35:17,701 --> 00:35:19,821 Hej...! 354 00:35:29,422 --> 00:35:33,662 Jag gör inte om det, bara så du vet. 355 00:35:42,983 --> 00:35:45,263 Vad fin du är...! 356 00:35:45,423 --> 00:35:49,264 -Vad är det för klänning? -Jag fick den av Nour. 357 00:35:49,424 --> 00:35:51,824 Så snällt. 358 00:35:51,984 --> 00:35:56,104 Jag hittade gamla bilder på er. 359 00:35:56,264 --> 00:36:01,585 Nour såg jätteannorlunda ut. Jag kunde inte ens känna igen henne. 360 00:36:01,745 --> 00:36:06,945 -Är du hungrig? -Hon hade en slöja på en bild också. 361 00:36:07,105 --> 00:36:10,585 Varför pratar hon aldrig om sin familj? 362 00:36:10,745 --> 00:36:14,506 Hon hade det rätt tufft, tror jag. 363 00:36:17,706 --> 00:36:20,866 Jag ska ut och äta med en kompis. 364 00:36:21,026 --> 00:36:24,106 -Vem då? -Måste jag svara på allt? 365 00:36:24,266 --> 00:36:25,867 Nej. 366 00:36:34,427 --> 00:36:37,147 Kom inte hem för sent bara. 367 00:37:06,470 --> 00:37:10,710 Jävla idiot! Fy fan vad du skräms...! 368 00:37:11,990 --> 00:37:15,150 Kom. Jag får inte vara ute hur länge som helst. 369 00:37:15,310 --> 00:37:18,391 Mamma och pappa tjatar så jävla mycket. 370 00:37:21,511 --> 00:37:25,471 Nu vet vi att en tredje part var på platsen när CA mördades- 371 00:37:25,631 --> 00:37:29,632 -och vi har Sandra här. Det är full fart framåt som gäller. 372 00:37:29,792 --> 00:37:32,592 Vi lägger över så mycket som möjligt under en period. 373 00:37:32,752 --> 00:37:36,552 Säg att vi behöver skapa en solid grund inför budgetförhandlingarna. 374 00:37:36,712 --> 00:37:40,992 Förlåt om jag bromsar lite, men det här med 91, då? 375 00:37:41,152 --> 00:37:46,273 Allt som har hänt. Jag tycker vi ska sätta i gång och leta efter henne. 376 00:37:46,433 --> 00:37:49,033 Det där ska vi peta så lite som möjligt i. 377 00:37:49,193 --> 00:37:52,233 -Jag vill veta vad som hände. -Det vill inte jag. 378 00:37:52,393 --> 00:37:55,794 Jag tycker vi sätter Gorki på det. 379 00:37:56,874 --> 00:38:00,754 -Hej. Vill ni ha mer kaffe? -Inte nu, nej. 380 00:38:04,474 --> 00:38:08,875 Ja, det kanske inte bara är vi som är hotade. 381 00:38:09,035 --> 00:38:11,435 Jag håller med Nour. 382 00:38:15,515 --> 00:38:18,115 Då blir det jag som blir utslagsgivande- 383 00:38:18,275 --> 00:38:21,956 -och jag tycker vi sätter Gorki på det. 384 00:38:22,116 --> 00:38:28,636 Nu ska jag skrapa ihop en halv miljon åt Jamal. Önska mig lycka till. 385 00:38:40,717 --> 00:38:45,478 Bra. Jag behöver veta allt du kan komma på. Adress, mejl, telefon... 386 00:38:45,638 --> 00:38:50,318 Jag vet vad han jobbar med. Han är advokat. 387 00:38:58,999 --> 00:39:03,039 Pojkar. Unga pojkar. 388 00:39:06,399 --> 00:39:09,799 Vi tänker gå ut med en kampanj på sociala medier- 389 00:39:09,959 --> 00:39:13,840 -som vänder sig till unga tjejer som har fastnat i prostitution. 390 00:39:14,000 --> 00:39:15,920 Det är ett långsiktigt projekt- 391 00:39:16,080 --> 00:39:20,800 -men vi räknar med att behöva 500 000 per år. 392 00:39:24,681 --> 00:39:28,841 Saudi Oil skickar hit en delegation i nästa vecka- 393 00:39:29,001 --> 00:39:33,481 -och jag skulle behöva assistans vid middagen. 394 00:39:35,121 --> 00:39:39,402 -Vad menar du? -Ni på Heder är exotiska för dem. 395 00:39:39,562 --> 00:39:45,122 -Och de gillar medelålders kvinnor. -Säg att du skämtar nu, mamma. 396 00:39:45,282 --> 00:39:50,283 Fast Nour behöver inte följa med. Såna har de ju massor av hemma. 397 00:39:56,683 --> 00:40:00,843 Du har alltid varit så underbart lättretad...! 398 00:40:04,484 --> 00:40:10,124 Jamän... 500 000 - det är ert val. 399 00:40:17,325 --> 00:40:20,645 Hej, Klas. Får vi sätta oss en stund? 400 00:40:20,805 --> 00:40:23,565 -Hej, snygging. -Hej. 401 00:40:26,806 --> 00:40:31,966 Vi är lite oroliga för hur det kommer att gå för Heder framöver. 402 00:40:32,126 --> 00:40:36,366 Vi märker på Karin att det verkar gå så där inför budgetförhandlingarna. 403 00:40:36,526 --> 00:40:39,406 Karin har bra koll på Heder. 404 00:40:39,567 --> 00:40:42,887 Hon slåss verkligen för er existens, ska ni veta. 405 00:40:43,047 --> 00:40:45,647 Det vi jobbar på nu kommer att smälla väldigt högt- 406 00:40:45,807 --> 00:40:48,207 -sätta Heder på kartan ordentligt. 407 00:40:48,367 --> 00:40:52,208 Världens äldsta yrke kommer att bli världens sämsta ursäkt. 408 00:40:52,368 --> 00:40:53,888 Bra. 409 00:40:54,048 --> 00:40:57,888 Det är på tiden att folk fattar att man inte kan köpa sig från ansvar- 410 00:40:58,048 --> 00:41:00,608 -bara för att man betalar. 411 00:41:01,728 --> 00:41:03,848 Lyssna nu. 412 00:41:04,008 --> 00:41:09,449 Jag vet att ni är oroliga. Det finns naturligtvis ett allvar i det hela. 413 00:41:09,609 --> 00:41:13,369 Heder måste börja redovisa nån liten vinst. 414 00:41:13,529 --> 00:41:15,729 Vi förstår det. 415 00:41:17,369 --> 00:41:21,290 Men ni kommer att klara er, den här gången. 416 00:41:22,410 --> 00:41:24,410 Tack, Klas. 417 00:41:28,970 --> 00:41:31,691 -Vi ses. -Det gör vi. 418 00:41:37,291 --> 00:41:39,131 Var är det här taget? 419 00:41:39,291 --> 00:41:41,851 Kameran sitter 200 meter från Karins port. 420 00:41:42,011 --> 00:41:44,932 Kan du kolla fler kameror så man ser ansiktet? 421 00:41:45,092 --> 00:41:48,252 Jag var skyldig dig en liten tjänst, inte en stor. 422 00:41:49,492 --> 00:41:51,412 Hallå...? 423 00:42:04,053 --> 00:42:06,453 Vad är det? 424 00:42:06,613 --> 00:42:10,934 När du har fått reda på nånting- 425 00:42:11,094 --> 00:42:14,854 -om en människa som du trodde att du kände bra- 426 00:42:15,014 --> 00:42:20,574 -och så önskar du att du inte hade fått veta... 427 00:42:20,734 --> 00:42:24,935 Var det nån du litade på? 428 00:42:26,615 --> 00:42:30,255 Nu vet jag inte vad jag ska tro. 36427

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.