All language subtitles for Great Day in the Morning (1956) eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:03:03,308 --> 00:03:06,186 Thank you, gentlemen, and ma'am. 3 00:03:06,353 --> 00:03:08,230 I've always been lucky, but I never expected 4 00:03:08,397 --> 00:03:09,356 to draw three aces. 5 00:03:09,523 --> 00:03:12,234 Were you alone down there? No one else with you? 6 00:03:12,401 --> 00:03:15,487 I'm most always alone, but I welcome company now. 7 00:03:15,904 --> 00:03:18,156 Where are you from, mister? Georgia? Louisiana? 8 00:03:18,532 --> 00:03:20,784 - North Carolina. - Just as bad. 9 00:03:21,201 --> 00:03:23,078 I can smell a Southerner a mile off. 10 00:03:23,245 --> 00:03:25,372 A smell I don't like nor the breed. 11 00:03:25,539 --> 00:03:28,709 Ungodly, slave beatin', slave tradin', rebel secessionist. 12 00:03:28,875 --> 00:03:30,168 Not fit to live, none of you. 13 00:03:30,836 --> 00:03:32,379 Sorry we saved your worthless hide. 14 00:03:32,879 --> 00:03:35,048 Well, you did and I owe you something for that. 15 00:03:35,215 --> 00:03:37,342 I'm asking you not to make me forget my debt. 16 00:03:37,676 --> 00:03:38,760 Listen to that fancy talk, 17 00:03:38,927 --> 00:03:41,680 just like that low down, whiplashin' Johnny Reb. 18 00:03:42,222 --> 00:03:44,975 And a tinhorn cheat to boot judging by your looks. 19 00:03:45,142 --> 00:03:46,643 Put that gun away, Zeff. 20 00:03:51,857 --> 00:03:54,693 You might wait for the war to start before fighting it. 21 00:03:55,986 --> 00:03:57,404 I agree. 22 00:03:58,113 --> 00:04:00,490 My name is Owen Pentecost. I'm going to Cherry Creek. 23 00:04:00,657 --> 00:04:02,325 Or Denver as I hear they're calling it now. 24 00:04:02,492 --> 00:04:04,911 So are we. I'm Stephen Kirby. 25 00:04:05,454 --> 00:04:07,205 This admirer of yours is Zeff Masterson. 26 00:04:07,372 --> 00:04:08,999 I hired them both at Fort Laramie 27 00:04:09,166 --> 00:04:10,959 to ride with me to Denver. 28 00:04:11,418 --> 00:04:13,795 They're taking orders from me. 29 00:04:13,962 --> 00:04:16,715 If you're willing to take orders, you can ride with us. 30 00:04:17,048 --> 00:04:18,967 Yours to command, ma'am. 31 00:04:23,972 --> 00:04:25,265 Forget it, Zeff. 32 00:04:25,891 --> 00:04:27,434 Aim those whiskers of yours at Pike's Peak 33 00:04:27,601 --> 00:04:30,604 and keep them pointed that way. Now move. 34 00:04:54,461 --> 00:04:56,797 As soon as I find what I want, I'd like you to feed the mules 35 00:04:56,963 --> 00:04:59,549 and watch over my belongings until tomorrow morning. 36 00:04:59,716 --> 00:05:01,468 Then your job is done. 37 00:05:04,638 --> 00:05:06,097 Those all your pretties? 38 00:05:06,264 --> 00:05:07,849 All those packs, all those mules? 39 00:05:08,016 --> 00:05:10,477 Well, not all mine to wear, mine to sell. 40 00:05:10,644 --> 00:05:12,312 I'm opening a store here. 41 00:05:12,479 --> 00:05:14,773 Catering to my lady at the wild frontier? 42 00:05:15,398 --> 00:05:16,441 Why not? 43 00:05:16,608 --> 00:05:19,236 I know style, had a little money. 44 00:05:19,402 --> 00:05:21,029 Took a chance on Denver women. 45 00:05:22,030 --> 00:05:23,824 Holy Jehoshaphat! 46 00:05:23,990 --> 00:05:27,118 I've been riding shotgun on a load of lace drawers. 47 00:05:30,247 --> 00:05:33,124 Good evening. I'm Father Murphy. My church is right over there. 48 00:05:33,291 --> 00:05:35,627 Mass tomorrow morning at six and nine. 49 00:05:35,794 --> 00:05:36,711 Thank you, father. 50 00:05:36,878 --> 00:05:39,506 Crossing the Rockies safely is something to be thankful for. 51 00:05:39,673 --> 00:05:42,050 Lucky trip for me too. I wouldn't mind saying thank you. 52 00:05:42,217 --> 00:05:44,511 I like to sleep late on Sunday morning. 53 00:05:44,678 --> 00:05:47,347 I'm always willing to gamble on anything, even going to church. 54 00:05:47,597 --> 00:05:49,391 Toss a coin. You call it, Miss Ann. 55 00:05:49,558 --> 00:05:51,768 - Heads for the church. - Tails for the devil. 56 00:05:53,144 --> 00:05:54,020 Tails it is. 57 00:05:54,729 --> 00:05:56,314 Only fair to make it two out of three. 58 00:05:56,481 --> 00:05:59,025 No thanks. I'd rather make my conversions the hard way. 59 00:05:59,192 --> 00:06:00,569 The young lady looks rather tired. 60 00:06:00,735 --> 00:06:03,613 Perhaps I can help you get settled. Come along. 61 00:06:16,084 --> 00:06:18,003 This is Phil, porter and room clerk. 62 00:06:18,169 --> 00:06:19,838 These folks just got into town. 63 00:06:20,005 --> 00:06:21,882 Before somebody tells, you might as well know. 64 00:06:22,048 --> 00:06:23,675 They call me Phil the cannibal. 65 00:06:23,842 --> 00:06:25,969 Don't be scared. It was only once. 66 00:06:26,136 --> 00:06:27,846 Man eats somethin' he shouldn't just once. 67 00:06:28,013 --> 00:06:29,681 Right away they start callin' him names. 68 00:06:29,848 --> 00:06:33,143 This young lady wants a room. Hot water and a bathtub. 69 00:06:33,310 --> 00:06:36,813 Hey, boys! Look at the free leg show! 70 00:06:37,230 --> 00:06:40,400 Every girl oughta wear them pants. There oughta be a law. 71 00:06:40,567 --> 00:06:43,069 There oughta be a law every girl got a figure like that! 72 00:06:44,863 --> 00:06:48,408 They don't mean any harm. They used to make fun of my skirt. 73 00:06:48,992 --> 00:06:50,952 I'll see you to your room, Ann. 74 00:06:51,411 --> 00:06:53,705 I paid you to see me across the Rockies, Stephen. 75 00:06:53,872 --> 00:06:56,041 I think I can cross the room alone. 76 00:06:58,126 --> 00:07:01,630 No Southern chivalry. Please, Mr. Pentecost? 77 00:07:21,733 --> 00:07:26,029 Worth the excitement. They sure are tight pants. 78 00:07:26,196 --> 00:07:28,281 Must make you uncomfortable. 79 00:07:28,698 --> 00:07:30,408 - Your wife? - No. 80 00:07:30,825 --> 00:07:32,911 - Your girl? - No. 81 00:07:33,078 --> 00:07:36,247 Are you thinking about stakin' a claim up there? 82 00:07:36,665 --> 00:07:38,750 Will you sleep better tonight if I tell you? 83 00:07:38,917 --> 00:07:40,043 I won't sleep at all. 84 00:07:40,210 --> 00:07:43,296 I just got up. Time to go to work. 85 00:07:44,339 --> 00:07:45,757 Go ahead. Tell me. 86 00:07:47,050 --> 00:07:49,344 Well, she and I were traveling companions. 87 00:07:49,511 --> 00:07:51,638 To save you asking the next couple of questions 88 00:07:51,805 --> 00:07:53,556 so are... two other men. 89 00:07:53,723 --> 00:07:57,727 What's a man from that dear old Dixieland doing way out here? 90 00:07:57,894 --> 00:07:58,812 Most Southerners are thinkin' 91 00:07:58,979 --> 00:08:01,189 about leaving before the war starts. 92 00:08:01,356 --> 00:08:03,608 Gettin' out while the gettin's good. 93 00:08:05,235 --> 00:08:07,153 You must like to take chances. 94 00:08:08,405 --> 00:08:09,656 What's your name? 95 00:08:10,115 --> 00:08:11,491 Owen Pentecost. 96 00:08:11,658 --> 00:08:13,576 High-soundin' name. 97 00:08:15,078 --> 00:08:17,414 Guess maybe that's why you took it. 98 00:08:40,895 --> 00:08:42,480 Oh, I just heard you got back, Zeff. 99 00:08:42,647 --> 00:08:45,025 Folks around about are anxious to hear the latest news. 100 00:08:45,191 --> 00:08:47,068 - Will there be a war? - What'd you hear? 101 00:08:47,235 --> 00:08:49,863 - Are we gonna fight or talk? - There better be a war. 102 00:08:50,030 --> 00:08:51,114 There's good men in North 103 00:08:51,281 --> 00:08:52,782 who ain't standin' for shillyshallyin'. 104 00:08:52,949 --> 00:08:55,869 Just itchin" for that day we march down South and stamp out 105 00:08:56,036 --> 00:08:57,912 the whole dirty breed of slavers and rebels. 106 00:08:58,079 --> 00:08:59,122 It's gonna be a dirty war. 107 00:08:59,289 --> 00:09:01,666 It ain't natural for brother against brother. 108 00:09:01,833 --> 00:09:04,544 Don't you go callin' that Southern scum my brother. 109 00:09:04,711 --> 00:09:06,046 I had me a brother. 110 00:09:06,212 --> 00:09:08,381 He stood side by side with John Brown 111 00:09:08,548 --> 00:09:10,633 from bloody Kansas to Harpers Ferry. 112 00:09:10,800 --> 00:09:14,304 And they hung him like a dog. Alongside John Brown. 113 00:09:15,180 --> 00:09:16,806 Stay away from him. 114 00:09:18,016 --> 00:09:19,267 Nobody helps him. 115 00:09:19,434 --> 00:09:21,311 He's got it comin' to him. 116 00:09:23,146 --> 00:09:25,273 He's one of those Missouri men. 117 00:09:25,690 --> 00:09:28,068 Half North, half South. 118 00:09:29,319 --> 00:09:32,238 Roostin' on the fence lookin' for the safest side to light on. 119 00:09:32,405 --> 00:09:35,617 Well, this ain't no soft war and there ain't no brothers! 120 00:09:35,784 --> 00:09:38,244 Just friends and enemies! 121 00:09:40,121 --> 00:09:41,748 And every loyal man knows that's the truth. 122 00:09:41,915 --> 00:09:44,209 - Sure, sure we do. - Let's teach him a lesson. 123 00:09:44,375 --> 00:09:45,877 All right, Zeff. 124 00:09:46,044 --> 00:09:48,588 You've won the round and the fight. 125 00:09:48,755 --> 00:09:50,715 Zeff makes a lot of sense, Mr. Means. 126 00:09:50,882 --> 00:09:53,676 Us loyal men got plenty of enemies in this town. 127 00:09:56,679 --> 00:09:59,140 We don't want to see your ugly face in town. 128 00:09:59,307 --> 00:10:00,642 So get movin'. 129 00:10:03,895 --> 00:10:04,854 I told you once before 130 00:10:05,021 --> 00:10:06,898 stop shootin' off your mouth and crackin' heads. 131 00:10:07,065 --> 00:10:09,234 They need crackin". Need it real bad. 132 00:10:09,400 --> 00:10:11,277 Sure they do, but at the right time. 133 00:10:11,444 --> 00:10:14,072 With them all riled up here, they'll be startin' a riot. 134 00:10:14,239 --> 00:10:15,782 Next thing, in comes the military. 135 00:10:15,949 --> 00:10:17,867 Let 'em come. We'll start the war here. 136 00:10:18,034 --> 00:10:19,661 There's plenty of Southerners to shoot at. 137 00:10:19,828 --> 00:10:21,746 Don't need any soldiers comin' and givin' orders. 138 00:10:21,913 --> 00:10:25,291 It took me a long time to get things runnin' the way I wanted. 139 00:10:25,458 --> 00:10:28,086 You got a good part of this town in your pocket. 140 00:10:28,253 --> 00:10:30,880 I've more pockets. All I need is a little more time. 141 00:10:31,047 --> 00:10:32,966 Then we can take care of the army. 142 00:10:33,133 --> 00:10:34,384 Say, boss. 143 00:10:34,551 --> 00:10:36,344 There's a new man inside. 144 00:10:36,511 --> 00:10:39,722 A Southerner to boot. Calls himself Pentecost. 145 00:10:39,889 --> 00:10:42,642 Been puttin' a big dent in the Federal Bank. 146 00:10:42,809 --> 00:10:44,144 All right, I'll be right there. 147 00:10:44,310 --> 00:10:47,230 I'm all for you, Zeff. We're both on the same side. 148 00:10:47,397 --> 00:10:49,107 Only wait a little. 149 00:10:49,274 --> 00:10:51,192 Might be a long war. 150 00:10:59,409 --> 00:11:01,369 What are you waiting for? Start the game. 151 00:11:01,536 --> 00:11:05,957 Mr. Pentecost. I'm Jumbo Means, proprietor. 152 00:11:06,124 --> 00:11:08,251 When I first set out to see the world, 153 00:11:08,418 --> 00:11:10,044 a drunkard took one look at me 154 00:11:10,211 --> 00:11:11,796 and yelled, "The elephant's loose" 155 00:11:11,963 --> 00:11:14,841 and immediately signed the pledge. 156 00:11:15,008 --> 00:11:18,303 Since then, an elephant's been my good luck charm. 157 00:11:18,469 --> 00:11:19,679 Now. 158 00:11:19,846 --> 00:11:22,724 What is the secret of your remarkable luck? 159 00:11:22,891 --> 00:11:25,018 A complete indifference to elephants. 160 00:11:25,185 --> 00:11:27,187 One of us must be wrong. 161 00:11:27,353 --> 00:11:29,606 Which one, Mr. Pentecost? 162 00:11:29,772 --> 00:11:31,191 Shall we see? 163 00:11:31,357 --> 00:11:32,942 I'll pass the time with you. 164 00:11:33,109 --> 00:11:35,028 I'll get a table ready, sir. 165 00:11:44,871 --> 00:11:46,497 Why are you so good to me? 166 00:11:47,707 --> 00:11:49,792 I get a percentage of the profits. 167 00:11:50,668 --> 00:11:52,128 Doin' all right, aren't you? 168 00:11:52,503 --> 00:11:54,464 There's always room for improvement. 169 00:11:55,256 --> 00:11:56,549 For a smart girl? 170 00:11:56,716 --> 00:12:00,178 For a smart girl, and this is the spot. 171 00:12:00,345 --> 00:12:02,889 The best place in downtown Denver. 172 00:12:03,348 --> 00:12:04,974 You found elephants? 173 00:12:05,308 --> 00:12:06,643 Trained ones. 174 00:12:06,809 --> 00:12:09,729 When they get wild, they can be dangerous. 175 00:12:12,523 --> 00:12:15,318 Heard there's a man who arrived from our part of the country. 176 00:12:15,485 --> 00:12:18,154 Oh, yes. Uh, Mr. Owen Pentecost. Are you acquainted? 177 00:12:18,321 --> 00:12:21,241 No. But if he's from the South, we'd like to welcome him. 178 00:12:21,407 --> 00:12:23,034 We could use friends on our side. 179 00:12:23,201 --> 00:12:26,079 So few of us, so many of them. 180 00:12:26,246 --> 00:12:28,164 I hope it'll be peaceful. 181 00:12:28,331 --> 00:12:30,625 Sunday morning, too. 182 00:12:33,253 --> 00:12:35,380 Your luck still holds, sir. 183 00:12:35,546 --> 00:12:37,507 This is the second straight hand you've won. 184 00:12:50,270 --> 00:12:51,771 You're not betting? 185 00:12:52,939 --> 00:12:54,899 I don't think the hand's worth it. 186 00:12:58,987 --> 00:13:00,863 It's a pretty hand to throw away. 187 00:13:01,489 --> 00:13:03,199 But it can't beat four kings. 188 00:13:04,575 --> 00:13:06,661 Yes, four kings, Mr. Jumbo. 189 00:13:07,245 --> 00:13:09,914 I know your hand as well as you know mine. 190 00:13:10,456 --> 00:13:12,917 Then you're cheatin', sir. 191 00:13:14,294 --> 00:13:16,004 Maybe you might call it that. 192 00:13:16,754 --> 00:13:18,589 You rung in a deck of marked cards. 193 00:13:18,756 --> 00:13:20,383 I can read them as well as you can. 194 00:13:21,217 --> 00:13:24,554 What do you expect me to do? Shut my eyes and lose my shirt? 195 00:13:29,434 --> 00:13:32,854 Thanks, Pentecost. And he did have four kings. 196 00:13:33,021 --> 00:13:34,605 That was fast work, Mr. Pentecost. 197 00:13:34,772 --> 00:13:36,607 You'll be a useful man to know. 198 00:13:36,774 --> 00:13:37,900 Dirty Southern trash. 199 00:13:38,067 --> 00:13:39,402 If I had my way, I'd run you all out. 200 00:13:39,569 --> 00:13:41,988 Not if Abe Lincoln's in the White House. He'll back us up. 201 00:13:46,200 --> 00:13:48,828 This is no put in of yours, Rogers. 202 00:13:49,203 --> 00:13:51,289 You fellows from up North stick together. 203 00:13:51,456 --> 00:13:52,790 Why shouldn't we? 204 00:13:55,084 --> 00:13:57,128 The name's Rogers, Mr. Pentecost. 205 00:13:57,295 --> 00:13:59,714 That's Robinson and Ralston. All from Georgia. 206 00:13:59,881 --> 00:14:01,924 Heard of you. Heard a great deal. 207 00:14:02,091 --> 00:14:05,511 - We might've a lot to discuss. - We might at that. 208 00:14:05,678 --> 00:14:07,013 Are you one of us? 209 00:14:07,180 --> 00:14:08,931 I'm from way down South, in Vermont. 210 00:14:09,098 --> 00:14:11,976 Go back to Georgia, the whole lot of ya. 211 00:14:12,143 --> 00:14:14,520 Colorado's gonna belong to us loyal Union men. 212 00:14:14,687 --> 00:14:17,690 The only part comin' to you is six foot of ground dug deep. 213 00:14:19,859 --> 00:14:21,486 Shut up with that music. 214 00:14:21,652 --> 00:14:24,322 I guess you don't wanna hang around with these hotheads 215 00:14:24,489 --> 00:14:25,615 anymore than we do. 216 00:14:25,782 --> 00:14:27,909 Him and his crowd is your horned enemies. 217 00:14:28,659 --> 00:14:30,995 There are no flags on gold, North or South. 218 00:14:31,162 --> 00:14:33,664 So if you'll excuse me, ll got a poker game goin'. 219 00:14:33,831 --> 00:14:35,333 Not with me, sir. 220 00:14:43,466 --> 00:14:47,845 Since you're a stranger here, I'll give you another chance. 221 00:14:48,971 --> 00:14:50,390 With a new deck.. 222 00:14:51,057 --> 00:14:52,433 ...and an honest deal. 223 00:14:53,768 --> 00:14:55,395 Anything you want. 224 00:14:55,561 --> 00:14:56,771 Honest or dishonest. 225 00:14:58,981 --> 00:15:00,775 Make it dealer's choice. 226 00:15:02,193 --> 00:15:04,779 I don't trust that Pentecost one little bit. 227 00:15:05,488 --> 00:15:07,740 Maybe we've been judgin' him wrong. 228 00:15:07,907 --> 00:15:11,160 He's a Southerner, born and bred. If he was to come visit-- 229 00:15:11,327 --> 00:15:13,413 You ain't thinkin' of lettin' him snoop around the mine. 230 00:15:13,579 --> 00:15:15,373 We don't allow nobody to do that. 231 00:15:15,540 --> 00:15:18,876 Well, he said he might have a lot to talk to us about. 232 00:15:19,335 --> 00:15:20,920 What do we know about him? Nothin'. 233 00:15:21,087 --> 00:15:23,673 Except he's back there hobnobbin' with Yankees. 234 00:15:25,049 --> 00:15:28,219 Of course, if he came alone he couldn't do no harm, could he? 235 00:15:28,386 --> 00:15:31,305 It might be kinda nice to talk to a man from home. 236 00:15:31,472 --> 00:15:33,099 We got bad ones at home, too. 237 00:15:33,266 --> 00:15:35,309 And I'm bettin" he's one of them. 238 00:15:35,476 --> 00:15:36,727 Maybe you're right. 239 00:15:40,898 --> 00:15:42,400 One hundred. 240 00:15:44,110 --> 00:15:45,653 One hundred. 241 00:15:46,863 --> 00:15:48,698 And.. 242 00:15:49,824 --> 00:15:51,409 ...500 more. 243 00:15:58,666 --> 00:15:59,959 Up 2000. 244 00:16:03,129 --> 00:16:03,796 Call. 245 00:16:08,426 --> 00:16:10,052 Well, I'm done. Finished. 246 00:16:10,219 --> 00:16:12,221 You've taken all my cash. 247 00:16:12,388 --> 00:16:15,850 But I intend to have it back, Mr. Pentecost. 248 00:16:16,017 --> 00:16:17,977 Oh, legitimately, I promise you. 249 00:16:18,144 --> 00:16:20,271 Just one more hand. 250 00:16:20,646 --> 00:16:23,149 What are you bettin'? IOUs? 251 00:16:23,316 --> 00:16:25,693 No. The Circus Tent. 252 00:16:25,860 --> 00:16:28,321 Bar, hotel, warehouse, stock, everything. 253 00:16:29,030 --> 00:16:31,365 Everything against my own money. 254 00:16:36,287 --> 00:16:37,497 All right. 255 00:16:38,456 --> 00:16:40,500 Cold deal. Five cards high. 256 00:16:42,376 --> 00:16:45,713 Since ll don't trust you any more than you trust me, 257 00:16:45,880 --> 00:16:48,466 shall we leave it to the lady to deal? 258 00:17:05,107 --> 00:17:06,984 First card to our guest. 259 00:17:16,911 --> 00:17:18,412 Three eights. 260 00:17:19,288 --> 00:17:20,706 Strong hand. 261 00:17:24,919 --> 00:17:27,255 This is just in case you act disappointed 262 00:17:27,421 --> 00:17:29,090 if you don't draw the third queen. 263 00:17:30,174 --> 00:17:31,968 If you get your queen, I'll put the gun away 264 00:17:32,134 --> 00:17:34,428 and you'll have your money without any trouble. 265 00:17:42,478 --> 00:17:44,105 My last card, please. 266 00:17:52,613 --> 00:17:54,156 You asked me to deal. 267 00:17:54,574 --> 00:17:55,992 You lost. 268 00:17:56,158 --> 00:17:59,203 Now, you either gotta pay up or get killed. 269 00:18:01,080 --> 00:18:04,041 Yes, I lost, Mr. Pentecost. 270 00:18:04,792 --> 00:18:06,085 But I'm not a loser. 271 00:18:06,919 --> 00:18:07,962 Let her tell you that. 272 00:18:19,473 --> 00:18:21,350 That cheatin' no good woman. 273 00:18:22,935 --> 00:18:24,687 We're not dead yet. 274 00:18:25,354 --> 00:18:28,274 Across the street would be a good place to open up again. 275 00:18:28,441 --> 00:18:29,817 What're you gonna use for money? 276 00:18:30,401 --> 00:18:31,694 There's plenty of patriotic money 277 00:18:31,861 --> 00:18:34,113 back East for a loyal man. 278 00:18:39,785 --> 00:18:41,746 All of a sudden you're drunk. 279 00:18:41,912 --> 00:18:43,831 I never show it till I relax. 280 00:18:43,998 --> 00:18:46,375 I'm very relaxed now. 281 00:18:48,252 --> 00:18:49,337 Come here. 282 00:18:51,672 --> 00:18:53,549 Hey, you know something? 283 00:18:54,050 --> 00:18:56,344 Jumbo's right, that was a crooked deal. 284 00:18:56,719 --> 00:18:58,888 Mmm. But only the last card. 285 00:18:59,055 --> 00:19:01,766 That was supposed to be another queen for Jumbo. 286 00:19:01,932 --> 00:19:03,142 I saw you switch it. 287 00:19:03,601 --> 00:19:06,687 I had a sudden thought. It'd be nice to be under new management. 288 00:19:08,314 --> 00:19:10,983 Now, don't get too relaxed just 'cause you're the new owner. 289 00:19:11,442 --> 00:19:13,569 And don't get too flattered that I slid the card 290 00:19:13,736 --> 00:19:15,196 from the bottom of the deck. 291 00:19:15,363 --> 00:19:18,449 Men are awful quick to flatter themselves. 292 00:19:18,574 --> 00:19:22,078 Sure, we're dogs, unfeeling dogs. 293 00:19:22,244 --> 00:19:24,372 I wonder what a feeling dog is like. 294 00:19:24,538 --> 00:19:25,915 Not like Jumbo. 295 00:19:26,415 --> 00:19:28,709 He did me out of a hunk of my cut here. 296 00:19:28,876 --> 00:19:32,046 Kept books that make great reading if you like fiction. 297 00:19:32,213 --> 00:19:34,173 Sad fiction at that, I bet. 298 00:19:34,340 --> 00:19:35,841 I don't cry. 299 00:19:36,258 --> 00:19:38,177 Oh, I can see you're not the crying kind. 300 00:19:38,344 --> 00:19:41,055 Well, not that I haven't done my share. 301 00:19:41,222 --> 00:19:42,306 Men? 302 00:19:43,099 --> 00:19:44,308 What else? 303 00:19:44,475 --> 00:19:47,645 All the way from Boston to San Francisco 304 00:19:47,812 --> 00:19:49,855 and back to Denver. 305 00:19:50,022 --> 00:19:52,942 But ll always end up laughing. 306 00:19:53,859 --> 00:19:55,528 Like now? 307 00:19:55,695 --> 00:19:58,114 Like now, I think. 308 00:19:58,864 --> 00:20:00,908 How do you know I won't give you a dirty deal? 309 00:20:01,075 --> 00:20:02,201 I don't. 310 00:20:02,368 --> 00:20:04,829 But you gotta be better than Jumbo. 311 00:20:05,204 --> 00:20:08,541 And... you look a whole lot better. 312 00:20:10,292 --> 00:20:11,961 Feel better, too. 313 00:20:13,546 --> 00:20:16,882 What are you doing so far from the old plantation? 314 00:20:17,007 --> 00:20:19,343 There was a little trouble. I took the blame. 315 00:20:19,510 --> 00:20:23,013 - For something you didn't do? - Boy, I did it all right. 316 00:20:23,180 --> 00:20:25,725 That's why I took the blame. 317 00:20:30,479 --> 00:20:33,232 - Get out of here. - Excuse me. 318 00:20:33,399 --> 00:20:35,234 You shouldn't leave your door unlocked. 319 00:20:35,401 --> 00:20:38,279 The lock's broken, but this pistol isn't. 320 00:20:38,446 --> 00:20:40,030 Didn't know this was your room. 321 00:20:40,406 --> 00:20:42,616 Sorta stumbled against the door. 322 00:20:42,992 --> 00:20:45,661 - I'm sleepy. - Well, then go to bed. 323 00:20:45,828 --> 00:20:49,039 Not too sleepy to see how different you look. 324 00:20:49,540 --> 00:20:52,543 Buckskin does a lot for you, but silk does more. 325 00:20:52,710 --> 00:20:56,130 Just that little bit of silk. Much, much more. 326 00:20:56,547 --> 00:20:59,383 I'm in no mood for visitors, Mr. Pentecost. 327 00:20:59,967 --> 00:21:01,969 I'd hate to have to shoot you to prove it. 328 00:21:02,136 --> 00:21:03,471 You're perfectly safe. 329 00:21:03,637 --> 00:21:05,639 Safe as if you're in your own room. 330 00:21:07,391 --> 00:21:09,185 I like that ribbon in your hair. 331 00:21:09,351 --> 00:21:11,562 Makes you look sweet and feminine. 332 00:21:12,229 --> 00:21:14,940 And pretty and feminine. 333 00:21:16,692 --> 00:21:19,361 Very smooth and feminine. 334 00:21:20,738 --> 00:21:23,032 You make a good hotel man, Owen. 335 00:21:23,866 --> 00:21:27,620 Just that nice personal touch to please our guest. 336 00:21:27,995 --> 00:21:30,790 - Hotel man? - I'm the new proprietor. 337 00:21:30,956 --> 00:21:34,001 - I won the place. - On a decision. 338 00:21:34,168 --> 00:21:36,462 I wish you a good night. 339 00:21:36,629 --> 00:21:40,132 Or a good morning, or a good afternoon 340 00:21:40,549 --> 00:21:42,301 or a good whatever it is. 341 00:21:51,477 --> 00:21:54,104 Jumbo's room. I'll have it fixed up for you. 342 00:21:54,480 --> 00:21:57,358 Move out all the little elephants. 343 00:21:58,108 --> 00:22:01,195 No sense in doing it now. You'd only see more of them. 344 00:22:05,991 --> 00:22:07,743 Well, if hair ribbons are your weakness, 345 00:22:07,910 --> 00:22:09,745 why didn't you say so? 346 00:22:43,320 --> 00:22:45,281 Rogers, come here. 347 00:22:50,828 --> 00:22:53,080 - Where's the head man? - He's comin". 348 00:22:55,207 --> 00:22:56,959 You call this Southern hospitality? 349 00:22:57,251 --> 00:22:59,753 The other night you seemed to prefer Yankee company. 350 00:22:59,962 --> 00:23:00,921 What brings you here? 351 00:23:02,214 --> 00:23:04,550 I've never seen $2 million in gold. 352 00:23:04,717 --> 00:23:05,634 Neither have we. 353 00:23:06,302 --> 00:23:08,053 Then let's look at it together. 354 00:23:08,262 --> 00:23:11,140 That two million in gold nuggets you've taken out of the ground. 355 00:23:11,307 --> 00:23:13,309 What gives you the notion that we have it? 356 00:23:14,268 --> 00:23:15,936 Heard it in a saloon back in Atlanta. 357 00:23:16,478 --> 00:23:19,106 And you believed it? Some drunk blabbin'. 358 00:23:19,690 --> 00:23:21,775 Why do you think I came all the way out here? 359 00:23:22,484 --> 00:23:24,612 Two million dollars in gold must be a pretty sight 360 00:23:24,778 --> 00:23:25,696 to set your eyes on. 361 00:23:25,863 --> 00:23:27,615 Maybe your hands, too. 362 00:23:28,908 --> 00:23:30,826 I'm no holdup man, I'm tryin' to help you. 363 00:23:30,993 --> 00:23:32,202 We don't need no help. 364 00:23:32,536 --> 00:23:34,496 Let him talk. He's from home. 365 00:23:34,663 --> 00:23:35,664 What part? 366 00:23:36,165 --> 00:23:37,374 North Carolina. 367 00:23:37,541 --> 00:23:39,668 Well, that's almost as good as Georgia. 368 00:23:39,793 --> 00:23:40,669 Go ahead. 369 00:23:41,879 --> 00:23:43,297 You're in trouble. 370 00:23:44,173 --> 00:23:45,674 Mining for three years. 371 00:23:45,841 --> 00:23:48,677 Had chances to get away with your gold. You waited too long. 372 00:23:49,637 --> 00:23:51,180 War is coming any day now. 373 00:23:51,347 --> 00:23:53,849 When it does, Yankee troops are gonna get in your way. 374 00:23:54,141 --> 00:23:56,477 You're stuck unless.. 375 00:23:56,852 --> 00:23:58,604 Unless what? What can you do? 376 00:23:59,313 --> 00:24:01,190 There's a big warehouse, belongs to the Circus Tent. 377 00:24:01,732 --> 00:24:02,566 Got lot of wagons there. 378 00:24:02,733 --> 00:24:05,402 Good strong ones, not broken down ones like yours. 379 00:24:05,569 --> 00:24:07,196 Plenty of guns, food, ammunition 380 00:24:07,363 --> 00:24:08,822 for the long trip back. 381 00:24:10,032 --> 00:24:12,242 - Will you show me that gold? - Why? 382 00:24:12,952 --> 00:24:15,996 I want $50,000 in advance for what's in my warehouse. 383 00:24:16,997 --> 00:24:19,875 You dirty renegade. Sellin' out your country. 384 00:24:20,250 --> 00:24:21,710 I'm sellin' out my wagons. 385 00:24:22,086 --> 00:24:24,755 In the most respectable, profiteering way imaginable. 386 00:24:25,506 --> 00:24:26,840 That money isn't ours to spend. 387 00:24:27,007 --> 00:24:29,385 It belongs to the South to fight the war. 388 00:24:29,635 --> 00:24:30,844 They can have the rest of it. 389 00:24:31,011 --> 00:24:34,473 I thought this was your way of showing loyalty to our cause. 390 00:24:34,640 --> 00:24:36,183 I thought you were a loyal man. 391 00:24:36,433 --> 00:24:37,977 Sure I'm loyal. 392 00:24:38,769 --> 00:24:41,897 I've got an undying loyalty to myself and to no one else. 393 00:24:42,064 --> 00:24:42,940 Nothing else. 394 00:24:46,026 --> 00:24:48,237 If you have any idea of shooting me, 395 00:24:48,445 --> 00:24:50,072 let me remind you that Jumbo Means 396 00:24:50,239 --> 00:24:52,157 is just waiting to get hold of the Circus Tent again. 397 00:24:53,033 --> 00:24:54,785 When he does, where are you gonna get your wagons 398 00:24:54,952 --> 00:24:56,286 or anything else? 399 00:24:57,454 --> 00:24:58,914 Waiting to hear from you. 400 00:24:59,832 --> 00:25:01,041 But think fast. 401 00:25:11,719 --> 00:25:14,471 - Where's Miss Boston? - Out in the warehouse. 402 00:25:25,232 --> 00:25:26,525 What's all this? 403 00:25:27,776 --> 00:25:29,403 An inventory. 404 00:25:29,570 --> 00:25:31,947 This is a list of everything you own. 405 00:25:32,406 --> 00:25:35,367 Looks very official. You even signed your name. 406 00:25:35,534 --> 00:25:38,078 Well, I guess ll belong on that list, too. 407 00:25:38,203 --> 00:25:41,040 Uh, I don't like owning things, certainly not people. 408 00:25:41,206 --> 00:25:42,833 Wouldn't want anyone to own me. 409 00:25:43,000 --> 00:25:44,793 Oh, all you want to own is money. 410 00:25:44,960 --> 00:25:48,172 Gambling money, drinking money. And maybe traveling money. 411 00:25:48,380 --> 00:25:49,757 Oh, I'm staying here a while. 412 00:25:49,882 --> 00:25:52,801 It takes two weeks to get your laundry back in this town. 413 00:25:52,968 --> 00:25:54,178 If you get restless feet, 414 00:25:54,344 --> 00:25:57,056 this oughta pay your way to China or Borneo 415 00:25:57,222 --> 00:25:58,682 or wherever you're going next. 416 00:25:58,849 --> 00:26:00,100 What are all these? 417 00:26:00,267 --> 00:26:02,936 Mining claims that Jumbo took in for half a ham 418 00:26:03,103 --> 00:26:05,606 or a keg of whisky. They're yours now. 419 00:26:05,939 --> 00:26:07,024 Any good? 420 00:26:07,191 --> 00:26:09,735 Some are, I guess. They haven't been worked much. 421 00:26:09,860 --> 00:26:11,862 - Why? - Lots of reasons. 422 00:26:12,029 --> 00:26:15,741 Folks run out of money, turn lazy, get discouraged. 423 00:26:17,284 --> 00:26:18,619 Let's encourage them. 424 00:26:18,786 --> 00:26:21,413 What this town needs is a good, old-fashioned revival meeting. 425 00:26:21,538 --> 00:26:24,958 - With you doing the preaching? - With me doing the preaching. 426 00:26:25,167 --> 00:26:27,836 I've an idea for a sermon that's sure to fetch them. 427 00:26:28,003 --> 00:26:29,630 The gospel of gold. 428 00:26:29,797 --> 00:26:32,508 Talking about gold really perks you up. 429 00:26:32,674 --> 00:26:34,343 What's wrong with likin' gold? 430 00:26:34,927 --> 00:26:37,429 Especially in the color of a woman's hair. 431 00:26:38,972 --> 00:26:41,809 I don't care about the color of a girl's hair. 432 00:26:41,975 --> 00:26:44,478 As long as she has a reasonable amount. 433 00:26:44,645 --> 00:26:46,522 I don't complain. 434 00:27:07,292 --> 00:27:09,795 There'll be drinks on the house when I'm through talking. 435 00:27:09,920 --> 00:27:11,839 Hooray for him. 436 00:27:13,298 --> 00:27:15,968 Now, let me tell you why ll invited you here today. 437 00:27:16,927 --> 00:27:19,304 You're all gamblers or you wouldn't be in Denver. 438 00:27:19,471 --> 00:27:22,558 So I'm introducing a new game everybody can play. 439 00:27:23,100 --> 00:27:24,893 North and South, friend or enemy. 440 00:27:25,060 --> 00:27:27,437 We've had enough of your gab. What's your game? 441 00:27:28,564 --> 00:27:31,525 I don't blame you for being suspicious, Mr. Jumbo. 442 00:27:32,359 --> 00:27:33,735 I wouldn't be at all surprised 443 00:27:33,902 --> 00:27:37,322 if some cheatin' might not have gone on right in this very room. 444 00:27:39,491 --> 00:27:41,827 That's why I'm moving this new game outside. 445 00:27:42,411 --> 00:27:44,246 It'll be the biggest gamblin' table ever. 446 00:27:44,413 --> 00:27:46,039 Reachin' for miles around. 447 00:27:46,206 --> 00:27:47,791 And big stakes. 448 00:27:47,958 --> 00:27:50,919 You can't lose, you might win. So listen to the lady. 449 00:27:52,171 --> 00:27:53,714 Mining claims. 450 00:27:53,881 --> 00:27:55,048 Take your choice. 451 00:27:55,257 --> 00:27:57,217 Gold in some, maybe all of them. 452 00:27:57,384 --> 00:27:58,969 Now who's gonna be dealt in? 453 00:27:59,261 --> 00:28:01,346 There ain't no more gold here. 454 00:28:01,513 --> 00:28:03,473 Your pals from Georgia got it all. 455 00:28:04,099 --> 00:28:05,934 There's plenty of gold left. 456 00:28:06,101 --> 00:28:09,313 Only it's not going to find you. You've got to dig it out. 457 00:28:09,688 --> 00:28:11,565 I ain't even got a shovel or a pick. 458 00:28:11,732 --> 00:28:15,027 He had to sell 'em and his wagon to buy grub for me and the kids. 459 00:28:15,360 --> 00:28:17,321 I'll stake any man who wants to work. 460 00:28:17,863 --> 00:28:19,740 And cash, too, to buy whatever he needs. 461 00:28:20,032 --> 00:28:22,284 Wagon, warm clothes, for himself and the kids. 462 00:28:23,285 --> 00:28:25,537 A new dress for his wife in that store that's opening 463 00:28:25,704 --> 00:28:26,914 just across the way. 464 00:28:28,457 --> 00:28:30,876 When anybody strikes gold.. 465 00:28:31,043 --> 00:28:32,961 ...I want half, and I'm gonna get half. 466 00:28:33,795 --> 00:28:35,505 No excuses, no hard luck stories. 467 00:28:35,672 --> 00:28:37,424 No double-crossing. Half is mine. 468 00:28:38,634 --> 00:28:40,510 Now, who'll be the first to sign up? 469 00:28:42,304 --> 00:28:44,932 Sign the paper and you get your money and your tools. 470 00:28:45,057 --> 00:28:47,226 - Give me one of them papers. - Don't do it. 471 00:28:47,392 --> 00:28:50,062 - He's a lyin', swindlin' rebel! - I don't care. I'm flat busted. 472 00:28:50,270 --> 00:28:52,606 This time I'll strike. I can feel it in my bones. 473 00:28:53,106 --> 00:28:54,775 He'll rob you blind. 474 00:28:54,942 --> 00:28:57,027 Him and that cheatin' woman of his. 475 00:28:57,319 --> 00:28:58,779 I know her like a book. 476 00:28:59,738 --> 00:29:02,824 You never got past the cover, elephant boy. 477 00:29:07,537 --> 00:29:09,081 What about you, Mr. Kirby? 478 00:29:10,082 --> 00:29:12,918 Doesn't seem natural, you not bein' interested in gold. 479 00:29:13,418 --> 00:29:16,672 Strikes me as peculiar, you never even talk about gold. 480 00:29:16,797 --> 00:29:19,132 Everybody in Denver does, except Father Murphy. 481 00:29:19,299 --> 00:29:21,176 Heaven's paved with gold. That's enough for him. 482 00:29:21,343 --> 00:29:22,636 But what about you? 483 00:29:24,304 --> 00:29:26,556 Well, if it's a secret, it's a secret. 484 00:29:29,268 --> 00:29:31,645 Pick out a good one for me, Pentecost. 485 00:29:36,275 --> 00:29:38,568 So now we're in the gold mining business. 486 00:29:39,027 --> 00:29:42,072 Chances are you'll end up with more lead than gold. 487 00:29:42,531 --> 00:29:44,116 You're nervous. You want to sell your percentage? 488 00:29:44,283 --> 00:29:47,244 Uh-uh. I'm hanging on to what I've got. 489 00:29:47,411 --> 00:29:48,829 Sentimental value. 490 00:29:50,497 --> 00:29:51,623 Owen. 491 00:29:52,499 --> 00:29:56,003 If there's a war, I'm North, a Yankee, you're South. 492 00:29:56,795 --> 00:29:58,255 What happens to us? 493 00:29:58,964 --> 00:30:00,507 I shoot you, I guess. 494 00:30:18,442 --> 00:30:20,861 Oh. Oh, good evening. 495 00:30:21,403 --> 00:30:22,904 Can't let Denver's fashion center open 496 00:30:23,071 --> 00:30:25,073 without celebrating the occasion. 497 00:30:25,240 --> 00:30:27,159 Only bottle of champagne in my warehouse. 498 00:30:27,326 --> 00:30:29,870 Bet it's the only one between here and San Francisco. 499 00:30:31,663 --> 00:30:33,665 That's very neighborly of you. 500 00:30:33,832 --> 00:30:35,959 You're a very special kind of neighbor. 501 00:30:37,419 --> 00:30:39,421 Uh, it's gettin' cold. 502 00:30:39,588 --> 00:30:42,341 Takes a little longer to chill it in spring water. 503 00:30:44,051 --> 00:30:46,678 You're a strange man, Mr. Pentecost. 504 00:30:48,430 --> 00:30:50,640 There are many things to admire in you. 505 00:30:51,266 --> 00:30:54,936 - Some to be afraid of. - Afraid of? What? 506 00:30:55,354 --> 00:30:56,605 Well.. 507 00:30:57,606 --> 00:31:00,609 ...I don't think you'd ever give yourself the worst of it. 508 00:31:00,984 --> 00:31:02,569 With man or woman. 509 00:31:03,737 --> 00:31:05,781 You know, Ann, you are something special. 510 00:31:05,989 --> 00:31:06,865 A lady. 511 00:31:07,074 --> 00:31:10,035 It's the first thing I noticed about you. It's born in you. 512 00:31:10,160 --> 00:31:12,704 I'm glad you're so positive about it. 513 00:31:12,871 --> 00:31:15,123 A beautiful lady high up on her pedestal. 514 00:31:15,457 --> 00:31:17,125 So out of reach. 515 00:31:21,880 --> 00:31:24,007 See how simple it is, Your Ladyship? 516 00:31:26,051 --> 00:31:28,011 I prefer to come down from a pedestal 517 00:31:28,178 --> 00:31:30,263 under my own power. 518 00:31:30,639 --> 00:31:32,516 When you do, I'd like to be around. 519 00:31:40,607 --> 00:31:42,818 That's the last of the stuff, Ann. 520 00:31:43,443 --> 00:31:44,778 You the first customer? 521 00:31:45,195 --> 00:31:46,863 No, just looking. 522 00:31:47,489 --> 00:31:49,241 Before you put me to work alongside of Kirby, 523 00:31:49,408 --> 00:31:52,077 I'll say good night, Ann, and best of luck. 524 00:31:52,244 --> 00:31:54,246 Enjoy the champagne, Kirby. 525 00:31:56,289 --> 00:31:58,500 You're angry, Stephen, but you have no reason to be. 526 00:31:58,667 --> 00:32:00,919 Hate to see another man taller in your eyes. 527 00:32:01,086 --> 00:32:02,003 You're imagining things. 528 00:32:02,212 --> 00:32:03,964 A new type for you. You're curious. 529 00:32:04,131 --> 00:32:06,258 When a woman's curiosity about a man is aroused-- 530 00:32:06,425 --> 00:32:08,510 There's no need for you to analyze my emotions. 531 00:32:08,677 --> 00:32:10,429 Maybe there is. 532 00:32:12,139 --> 00:32:14,766 Anyway, I, I have to leave now. 533 00:32:14,933 --> 00:32:16,643 Good night, Ann. 534 00:32:27,779 --> 00:32:28,947 Come in. 535 00:32:31,575 --> 00:32:32,701 Well. 536 00:32:32,868 --> 00:32:35,328 Sir, Captain Kirby reporting to Colonel Gibson. 537 00:32:35,537 --> 00:32:36,705 Forget the salutes, my boy, 538 00:32:36,872 --> 00:32:38,707 'til we put our uniforms on again. 539 00:32:40,834 --> 00:32:42,252 How do you like secret service? 540 00:32:42,419 --> 00:32:44,838 Well, it's a change anyway, now I'm a gold miner. 541 00:32:45,005 --> 00:32:46,673 And I'm a writer. 542 00:32:46,840 --> 00:32:49,468 My wife says I couldn't have picked a worse disguise. 543 00:32:49,634 --> 00:32:51,344 She claims a writer should be depraved 544 00:32:51,511 --> 00:32:53,722 and romantic like Lord Byron. 545 00:32:54,389 --> 00:32:56,349 She wanted to come out to help me. 546 00:32:56,516 --> 00:33:00,103 - Is Mrs. Gibson coming, sir? - Good heavens, no. 547 00:33:00,228 --> 00:33:03,690 If Mrs. Gibson has a fault, which she's not prepared to admit, 548 00:33:03,899 --> 00:33:05,817 it's talking too much. 549 00:33:05,984 --> 00:33:08,487 Anything from, uh, Washington, sir? 550 00:33:08,612 --> 00:33:09,988 Nothing. 551 00:33:10,155 --> 00:33:12,491 The whole idea is crazy. 552 00:33:12,657 --> 00:33:14,367 We couldn't bring in troops. 553 00:33:14,534 --> 00:33:17,204 No, that'd be martial law and this is peace time. 554 00:33:17,370 --> 00:33:20,040 They still ordered us to stop that gold from getting South. 555 00:33:20,207 --> 00:33:22,334 If we don't, they'll shoot it back at us 556 00:33:22,501 --> 00:33:23,627 in the shape of cannonballs. 557 00:33:23,835 --> 00:33:25,837 I say start the war right now. 558 00:33:26,004 --> 00:33:27,881 Then we can move the troops in. 559 00:33:28,048 --> 00:33:31,384 Trouble is, Mr. Lincoln is too namby-pamby for his job. 560 00:33:32,260 --> 00:33:34,221 They say the man prays. 561 00:33:34,387 --> 00:33:36,598 He's a good Christian, ll suppose. 562 00:33:37,015 --> 00:33:38,350 I'm as good a Christian as any man, 563 00:33:38,517 --> 00:33:40,769 but praying's not gonna prevent this war. 564 00:33:40,936 --> 00:33:42,646 North and South are natural enemies 565 00:33:42,812 --> 00:33:45,148 like husband and wife. 566 00:33:45,941 --> 00:33:47,692 Oh, yes. 567 00:33:47,859 --> 00:33:49,611 That young lady you were with today. 568 00:33:49,778 --> 00:33:51,821 I hope she's not the inquisitive type. 569 00:33:51,947 --> 00:33:54,616 No, sir. She hired me as a guide at Fort Laramie. 570 00:33:54,783 --> 00:33:57,077 - Never asks me questions. - Hmm. 571 00:33:57,285 --> 00:33:59,246 Mighty few of those left. 572 00:33:59,913 --> 00:34:02,958 Nothing like a strong, silent woman. 573 00:34:03,124 --> 00:34:06,127 Must be caused by an accident at birth, wouldn't you say? 574 00:34:06,836 --> 00:34:09,089 Well, I suppose you want to be getting along. 575 00:34:09,256 --> 00:34:10,924 - Good night. - Good night, sir. 576 00:34:11,758 --> 00:34:12,968 Oh, yes. 577 00:34:14,135 --> 00:34:17,722 Don't mention what I said about Mr. Lincoln and his praying. 578 00:34:17,889 --> 00:34:19,849 I'm praying to be a general. 579 00:34:20,559 --> 00:34:22,435 - Good night, sir. - Good night. 580 00:34:24,396 --> 00:34:25,397 Your servant, ma"am? 581 00:34:25,605 --> 00:34:27,440 I'm afraid I'm in a hurry, Mr. Pentecost. 582 00:34:27,607 --> 00:34:29,526 Stephen is inviting me to see his mine. 583 00:34:29,693 --> 00:34:31,611 Our mine. He and I are partners. 584 00:34:32,445 --> 00:34:34,364 Nothing like picnic lunch with a pretty woman 585 00:34:34,531 --> 00:34:35,907 for a tired gold miner. 586 00:34:36,074 --> 00:34:38,577 Well, I'll tell him you said good appetite. 587 00:34:39,703 --> 00:34:42,706 Oh, I'm goin' that way myself, if you don't mind, that is. 588 00:34:42,872 --> 00:34:45,125 Got a lot of partners to see today. 589 00:35:32,631 --> 00:35:34,090 I get off here. 590 00:35:35,175 --> 00:35:36,551 Wish Kirby good luck. 591 00:35:38,637 --> 00:35:42,182 I have enough lunch for three, if you'd care to join us. 592 00:35:42,766 --> 00:35:45,226 So I won't be lonely? Thank you. 593 00:35:45,810 --> 00:35:47,687 You mind waiting a minute? 594 00:35:56,696 --> 00:35:58,031 Howdy. 595 00:35:58,948 --> 00:36:00,450 Glad to see ya. 596 00:36:00,533 --> 00:36:02,160 Hello, Lawford. How are things? 597 00:36:02,327 --> 00:36:04,788 Huh? Not very good, and that's a fact. 598 00:36:05,789 --> 00:36:07,082 All through for the day? 599 00:36:07,207 --> 00:36:09,250 I'd be wastin' my hard work and your money 600 00:36:09,417 --> 00:36:11,544 puttin' any more time in this claim. 601 00:36:12,128 --> 00:36:14,255 Maybe you're giving up too soon, Lawford. 602 00:36:15,507 --> 00:36:17,050 I ain't no greenhorn. 603 00:36:17,634 --> 00:36:19,552 I know when there's gold and when there ain't. 604 00:36:20,053 --> 00:36:22,138 Been prospectin' more than two years now. 605 00:36:22,347 --> 00:36:25,308 Wife and kid back in Michigan just about gave up on me. 606 00:36:25,433 --> 00:36:28,103 Hard to keep writin' 'em the next time's gonna be lucky. 607 00:36:28,269 --> 00:36:30,980 They plum ran out of patience. 608 00:36:32,774 --> 00:36:35,193 Dig those ashes out of that hole, Lawford. 609 00:36:36,027 --> 00:36:37,821 What for? There's nothin' in there. 610 00:36:37,987 --> 00:36:40,156 If there's nothin', I'll pay you for your time. 611 00:36:40,323 --> 00:36:43,201 Honest. I didn't make a strike. I'd swear by my kid's life. 612 00:36:43,368 --> 00:36:45,286 Then why did you cover up the hole? 613 00:36:46,621 --> 00:36:48,331 No special reason. 614 00:36:57,424 --> 00:36:59,175 What did you hit down there? 615 00:37:00,093 --> 00:37:01,261 White quartz? 616 00:37:01,886 --> 00:37:03,471 Is that what you didn't want me to see? 617 00:37:04,431 --> 00:37:07,100 Easy soft veins you can get at with a pick and shovel? 618 00:37:08,893 --> 00:37:11,521 - Come on. Dig. - I found it. 619 00:37:11,688 --> 00:37:13,231 Struck it over a week ago. 620 00:37:13,398 --> 00:37:15,233 I clawed gravel till my hands bled. 621 00:37:15,942 --> 00:37:18,403 What's mine is mine and you ain't gettin' any part of it. 622 00:37:18,570 --> 00:37:21,823 I got friends who wouldn't stand seein' me robbed by no secessh. 623 00:37:22,198 --> 00:37:24,367 We made a deal and you're sticking by it. 624 00:37:24,576 --> 00:37:26,286 You ain't collectin' nothin' from my claim. 625 00:37:48,016 --> 00:37:49,350 I'm sorry you had to see it. 626 00:37:54,063 --> 00:37:55,774 He reached for his gun. 627 00:37:55,982 --> 00:37:57,025 So did ll. 628 00:37:58,902 --> 00:38:00,111 And you won. 629 00:38:02,071 --> 00:38:03,656 Would you rather it had been the other way? 630 00:38:08,244 --> 00:38:09,954 I hate all killing. 631 00:38:13,041 --> 00:38:15,502 First thing to do is to get the body back to town. 632 00:38:41,486 --> 00:38:43,321 Get away from there, you buzzards. 633 00:38:44,239 --> 00:38:45,698 Keep your hands off. 634 00:38:55,959 --> 00:38:57,669 We brought him to you, Father. 635 00:38:57,836 --> 00:38:59,796 I don't know if he's one of yours. 636 00:38:59,963 --> 00:39:01,339 What does that matter? 637 00:39:03,341 --> 00:39:05,593 It matters that Lawford is lyin' here dead. 638 00:39:05,802 --> 00:39:08,096 All your prayin' ain't gonna change that. 639 00:39:09,138 --> 00:39:11,683 We got a way of dealin' with cold-blooded murder. 640 00:39:12,141 --> 00:39:14,185 Are you sure it's murder, Mr. Jumbo? 641 00:39:14,561 --> 00:39:15,937 That's a mighty fast verdict. 642 00:39:16,271 --> 00:39:18,398 You can't fast talk your way out of this. 643 00:39:18,565 --> 00:39:19,858 Hanging's too good for him. 644 00:39:20,024 --> 00:39:21,651 Needs a good whippin' with a big bullwhip 645 00:39:21,818 --> 00:39:23,236 that would lay his back wide open. 646 00:39:26,447 --> 00:39:28,157 I knew she'd cause you trouble. 647 00:39:28,408 --> 00:39:30,451 You had to go riding with miss high and mighty 648 00:39:30,618 --> 00:39:31,870 and look what happens. 649 00:39:32,036 --> 00:39:34,414 She's got her own man to do her killing for her. 650 00:39:34,831 --> 00:39:35,999 You're as bad as he is. 651 00:39:36,541 --> 00:39:38,334 Cheatin' trash, both of you. 652 00:39:38,877 --> 00:39:40,086 Be quiet. 653 00:39:40,253 --> 00:39:41,963 Have you no respect for the dead? 654 00:39:42,338 --> 00:39:44,465 Why be so quick to shed more blood? 655 00:39:45,216 --> 00:39:46,676 Bring him in the church. 656 00:39:59,522 --> 00:40:00,189 Look out, Owen. 657 00:40:06,696 --> 00:40:08,573 That's the only one I'm wasting. 658 00:40:09,198 --> 00:40:12,035 Try that again, there'll be more of you going to church. 659 00:40:12,243 --> 00:40:15,455 Before anyone else gets killed, let me tell you how it happened. 660 00:40:15,580 --> 00:40:18,499 I'll tell them. Self-defense is no crime. 661 00:40:18,666 --> 00:40:19,876 They'd never believe you. 662 00:40:20,043 --> 00:40:22,503 They'd try you and hang you the same day. 663 00:40:23,922 --> 00:40:26,299 I was with Owen Pentecost today. 664 00:40:26,466 --> 00:40:27,759 All day. 665 00:40:28,384 --> 00:40:30,970 We stopped by Jack Lawford's claim and.. 666 00:40:32,055 --> 00:40:34,015 ...and found him dead. 667 00:41:06,798 --> 00:41:09,008 Here, here, here. You keep out of it. 668 00:41:09,175 --> 00:41:10,843 You let 'em fight out fair and square. 669 00:41:11,010 --> 00:41:13,179 Stop them. Stop them. 670 00:41:14,973 --> 00:41:16,933 All right, that round lasted long enough. 671 00:41:17,392 --> 00:41:18,351 Now what's this all about? 672 00:41:18,518 --> 00:41:20,645 Kid got outta my coach when I turned around 673 00:41:20,770 --> 00:41:21,729 they're mixin' it up. 674 00:41:21,896 --> 00:41:23,606 - He started it. - I did not. 675 00:41:23,773 --> 00:41:26,067 I asked if he knew where I could find my father. 676 00:41:26,234 --> 00:41:29,112 And all I said was what's your old man's name, didn't I1? 677 00:41:29,278 --> 00:41:31,197 - Didn't I? - All right. 678 00:41:32,323 --> 00:41:34,534 As soon as I said Jack Lawford, you laughed 679 00:41:34,701 --> 00:41:36,828 and said he might be one of two places. 680 00:41:36,995 --> 00:41:38,871 Then all the other kids started laughing, too. 681 00:41:38,997 --> 00:41:41,457 That made me mad, so I started swingin'. 682 00:41:41,624 --> 00:41:43,918 Oh, you can't take a joke. 683 00:41:44,293 --> 00:41:46,087 - Your old man's dead. - That's enough. 684 00:41:46,254 --> 00:41:48,089 Don't you talk that way to my boy. 685 00:41:56,639 --> 00:41:58,266 Let's get away from here. 686 00:41:58,433 --> 00:42:02,562 He... he is dead, isn't he? 687 00:42:04,605 --> 00:42:05,565 Yes. 688 00:42:06,190 --> 00:42:08,192 But I want you to know you're with friends. 689 00:42:08,818 --> 00:42:10,403 What's your first name? 690 00:42:10,570 --> 00:42:13,281 Gary. Gary John Lawford. 691 00:42:13,448 --> 00:42:16,659 Middle name's after my father. Did you know him? 692 00:42:17,035 --> 00:42:17,910 Yes. 693 00:42:20,413 --> 00:42:22,623 H-how did it happen? 694 00:42:22,832 --> 00:42:25,835 Well, let's get settled first, and then we can talk. 695 00:42:26,085 --> 00:42:28,796 I'll take care of you. I live over there. 696 00:42:28,963 --> 00:42:30,923 He's coming with me. 697 00:42:33,092 --> 00:42:34,594 He'll stay with me. 698 00:42:34,761 --> 00:42:37,805 How can he stay with you? You, of all people. 699 00:42:37,972 --> 00:42:39,891 How could you face him day after day? 700 00:42:40,641 --> 00:42:43,728 Do you think that room and board is going to make it up to him? 701 00:42:43,895 --> 00:42:46,230 I'm handling this my own way. 702 00:42:49,484 --> 00:42:51,194 I didn't know about ol' Jack Lawford. 703 00:42:51,611 --> 00:42:53,988 He must've kicked the bucket since my last trip. 704 00:42:54,947 --> 00:42:56,365 Poor kid ain't got nobody now. 705 00:42:56,532 --> 00:42:58,409 Told me his ma died a spell back. 706 00:42:58,576 --> 00:43:01,537 Some friends put in, sent him out here. 707 00:43:02,497 --> 00:43:06,000 Well, I guess it's time for a drink. I'm an orphan, too. 708 00:43:08,586 --> 00:43:10,671 Get some soup, Phil, and some ham and eggs right away. 709 00:43:10,838 --> 00:43:12,924 Yes, sir. Soup's on the fire now. 710 00:43:13,091 --> 00:43:16,594 - Is that all right, Gary? - I guess so. 711 00:43:38,574 --> 00:43:42,161 This is all wrong, keeping him here with you and you know it. 712 00:43:42,703 --> 00:43:46,624 Or is this the way a gambler like you pays his debts? 713 00:43:50,670 --> 00:43:53,256 We'll make this a fine room for you, Gary. 714 00:43:54,841 --> 00:43:56,717 How did it happen? 715 00:43:57,718 --> 00:44:00,638 You can tell me. I won't cry. 716 00:44:02,265 --> 00:44:03,391 All right. 717 00:44:05,143 --> 00:44:07,019 He was killed in a gunfight. 718 00:44:07,854 --> 00:44:10,148 He did the best he knew how, but he.. 719 00:44:10,606 --> 00:44:12,817 ...ran up against something he couldn't beat. 720 00:44:13,109 --> 00:44:15,653 Who? Who was it? 721 00:44:16,237 --> 00:44:17,530 Who killed him? 722 00:44:17,697 --> 00:44:19,782 No one has found out yet, Gary. 723 00:44:19,949 --> 00:44:22,827 You better taste this, Gary. It'll make you feel better. 724 00:44:23,619 --> 00:44:25,246 I'm glad you're here. We're gonna be great friends, 725 00:44:25,413 --> 00:44:26,539 you and I. 726 00:44:28,875 --> 00:44:30,209 Don't be afraid to cry. 727 00:44:30,543 --> 00:44:32,962 Even big men cry sometimes. 728 00:44:45,391 --> 00:44:47,810 - Eatin' time. - Thanks, Phil. 729 00:44:48,853 --> 00:44:50,938 Say, Miss Boston, is this answer right? 730 00:44:51,189 --> 00:44:53,274 Well, let me take a look at it. 731 00:44:59,405 --> 00:45:01,699 Never make a mistake when I do that. 732 00:45:04,827 --> 00:45:06,120 Correct. 733 00:45:06,329 --> 00:45:07,955 How come you need all this learnin'? 734 00:45:08,122 --> 00:45:10,917 You're a rich, young fellow now, ownin' your pa's gold mine. 735 00:45:11,125 --> 00:45:13,252 Mr. Pentecost and I are partners. 736 00:45:13,419 --> 00:45:15,004 Just like him and my father. 737 00:45:15,171 --> 00:45:16,964 Owen's only got, but two of these. 738 00:45:17,131 --> 00:45:19,133 And now one of them's yours. 739 00:45:19,258 --> 00:45:20,593 Let's try it on. 740 00:45:28,726 --> 00:45:29,685 There. 741 00:45:40,488 --> 00:45:43,074 - Spittin' image of the boss. - That's right, Gary. 742 00:45:43,241 --> 00:45:46,911 Be like him. Just like 'im. Take it from someone who knows. 743 00:45:47,078 --> 00:45:50,623 ;) Jack Lawford's body lies rollin' in the grave I 744 00:45:50,790 --> 00:45:54,502 ;& Jack Lawford's body lies rollin' in the grave I 745 00:45:54,710 --> 00:45:58,005 ;& Jack Lawford's body lies rollin' in the grave I 746 00:46:02,468 --> 00:46:05,972 ;& Jack Lawford's body lies rollin' in the grave I 747 00:46:06,180 --> 00:46:09,809 ;& Jack Lawford's body lies rollin' in the grave I 748 00:46:11,018 --> 00:46:13,980 Don't bother with those boys, Gary. Wait until Owen gets home. 749 00:46:14,146 --> 00:46:15,564 I don't need him. 750 00:46:16,440 --> 00:46:17,942 I'll shut them up myself. 751 00:46:18,109 --> 00:46:20,111 Stop him, Phil, before he hurts somebody. 752 00:46:20,278 --> 00:46:23,114 Let him crack a couple of heads. I don't blame the kid. 753 00:46:24,073 --> 00:46:27,994 Hey, what's wrong with you? We ain't done nothing. 754 00:46:29,328 --> 00:46:31,914 What's the idea, ridin' down these poor boys? 755 00:46:32,331 --> 00:46:34,458 If you got anything to say, don't hide behind your kids. 756 00:46:34,583 --> 00:46:37,545 Sing it to me and sing it loud. Go ahead, I'm listening. 757 00:46:40,840 --> 00:46:42,550 Go on back, Gary. Concert's over. 758 00:46:42,717 --> 00:46:44,719 This is my fight, not yours. 759 00:46:45,428 --> 00:46:46,762 Milk's better for ya. 760 00:46:47,138 --> 00:46:50,224 You can have your bottle. I'm getting something better. 761 00:47:06,407 --> 00:47:08,743 You're all right. Learning fast. 762 00:47:10,161 --> 00:47:12,163 - Mad at me? - Yes. 763 00:47:13,080 --> 00:47:14,790 Well, no. 764 00:47:16,375 --> 00:47:19,795 You taught me how to ride. Now teach me about this. 765 00:47:20,546 --> 00:47:22,089 How do you get it out so fast? 766 00:47:22,340 --> 00:47:24,550 Give anybody first shot, but still always beat them. 767 00:47:24,925 --> 00:47:26,886 That's what everyone says. 768 00:47:27,720 --> 00:47:30,389 Teach me how to work a gun like you do. 769 00:47:30,556 --> 00:47:32,808 A little young for guns, aren't you? 770 00:47:33,267 --> 00:47:36,604 - You're just a boy, Gary. - Not if ll can shoot like a man. 771 00:47:36,771 --> 00:47:39,148 Then I'll find out who killed my father. 772 00:47:40,107 --> 00:47:41,859 Isn't that what you'd do? 773 00:47:43,194 --> 00:47:44,904 Yes, that's what I'd do. 774 00:47:46,405 --> 00:47:49,992 I'm sorry I was mad at you, even for a little while. 775 00:47:50,743 --> 00:47:51,952 - Let's get started. - Where? 776 00:47:52,119 --> 00:47:53,329 Your first lesson. 777 00:48:15,976 --> 00:48:17,353 Throw them as high as you can. 778 00:48:23,943 --> 00:48:26,195 Gosh! You didn't even look. 779 00:48:26,570 --> 00:48:27,738 I looked. 780 00:48:41,627 --> 00:48:43,838 I don't see how you did it so fast. 781 00:48:44,255 --> 00:48:46,674 If you're standing in front of me, you'd have never found out. 782 00:48:47,550 --> 00:48:49,635 I'll never be able to shoot like that. 783 00:48:50,428 --> 00:48:53,597 You wanted to learn, didn't you? If I teach you, you will. 784 00:48:54,098 --> 00:48:55,641 Let's try it over here. 785 00:49:04,275 --> 00:49:07,194 More shots. They're coming from over there. 786 00:49:11,115 --> 00:49:12,783 Now let's see you try it. 787 00:49:14,368 --> 00:49:16,495 Here, get used to the feel of it. 788 00:49:28,048 --> 00:49:30,718 What does he wanna do? 789 00:49:30,885 --> 00:49:33,304 Make that boy everything he is himself? 790 00:49:33,471 --> 00:49:34,472 Well, what is he? 791 00:49:34,597 --> 00:49:36,557 Outside of someone who seems to interest you 792 00:49:36,724 --> 00:49:38,058 no matter what he does. 793 00:49:38,350 --> 00:49:40,352 It's the boy I'm thinking of. 794 00:49:41,437 --> 00:49:42,646 Straighten your arm. 795 00:49:44,023 --> 00:49:46,358 - It's heavy. - But perfectly balanced. 796 00:49:46,567 --> 00:49:49,987 It sure is heavy. I'd like one I could handle. 797 00:49:50,154 --> 00:49:52,698 No gun is a toy. It's meant to kill with. 798 00:49:53,699 --> 00:49:55,242 I can teach you to hit what you aim at. 799 00:49:55,409 --> 00:49:57,578 But I can't teach you to kill what you shoot at. 800 00:49:58,204 --> 00:50:00,414 I'm not gonna preach to you one way or the other. 801 00:50:01,040 --> 00:50:02,249 Let's try it again. 802 00:50:04,627 --> 00:50:05,920 That's it. 803 00:50:07,338 --> 00:50:10,341 You're getting awfully worked up over a little shooting lesson. 804 00:50:12,092 --> 00:50:14,428 With his own gun that he's killed with. 805 00:50:14,762 --> 00:50:16,514 As far as I know, he's killed a couple of Indians 806 00:50:16,680 --> 00:50:18,307 who were trying to kill him. 807 00:50:18,641 --> 00:50:19,808 Anybody else? 808 00:50:20,893 --> 00:50:23,270 I don't know his record. I don't care to. 809 00:50:23,812 --> 00:50:26,315 But someone ought to teach him a lesson. 810 00:50:26,565 --> 00:50:28,359 Oh, I wish I were a man. 811 00:50:28,526 --> 00:50:30,152 Sometimes I think it'd be much easier 812 00:50:30,319 --> 00:50:32,404 for everyone concerned if you were. 813 00:50:56,929 --> 00:50:58,472 Come in, please. 814 00:50:59,431 --> 00:51:01,308 Thanks for inviting me over. 815 00:51:03,394 --> 00:51:06,105 I'm afraid this isn't a social occasion. 816 00:51:06,605 --> 00:51:08,524 What is it? A bargain sale? 817 00:51:09,692 --> 00:51:12,361 I saw you and Gary this afternoon. 818 00:51:12,945 --> 00:51:15,239 I can't drive it from my mind. 819 00:51:15,573 --> 00:51:17,616 You're teaching that boy to shoot. 820 00:51:18,033 --> 00:51:21,287 To kill. To be a gunfighter like yourself. 821 00:51:21,495 --> 00:51:23,664 You think I'm not bringing him up right, huh? 822 00:51:23,831 --> 00:51:27,710 Haven't you done enough to him murdering his father? 823 00:51:30,337 --> 00:51:32,131 So it's murder, now. 824 00:51:33,048 --> 00:51:35,217 - Next case. - What? 825 00:51:35,384 --> 00:51:38,554 The trial's over, Your Honor. You found me guilty. Goodbye. 826 00:51:40,180 --> 00:51:42,182 You're guilty more than you think. 827 00:51:43,517 --> 00:51:45,144 I'll tell you why you're training that boy to use-- 828 00:51:45,311 --> 00:51:48,731 I'll tell you. Because when the boy learns to shoot straight, 829 00:51:48,897 --> 00:51:49,773 he'll fill me full of lead 830 00:51:49,940 --> 00:51:51,483 and save me the trouble of committing suicide. 831 00:51:51,650 --> 00:51:52,985 Isn't that what you're thinking? 832 00:51:53,485 --> 00:51:55,571 It's on your mind or you wouldn't say it. 833 00:51:56,280 --> 00:51:58,365 If you have a conscience. 834 00:51:58,907 --> 00:52:02,578 Or at the last minute, will you be yourself and shoot the boy? 835 00:52:03,162 --> 00:52:05,247 You're quite a girl, Ann. 836 00:52:05,414 --> 00:52:07,207 Independent, think nothing of toting a load 837 00:52:07,374 --> 00:52:09,251 of pantalets and petticoats across the Rockies. 838 00:52:09,418 --> 00:52:10,502 A real pioneer lady. 839 00:52:10,669 --> 00:52:13,047 - Is that sarcasm? - Compliment. 840 00:52:13,547 --> 00:52:16,175 Well, don't be sure you can read everybody's mind. 841 00:52:16,300 --> 00:52:18,052 Or heart, too, for that matter. 842 00:52:18,302 --> 00:52:21,305 I can read Gary"s heart and mind all right. 843 00:52:21,805 --> 00:52:23,223 He loves you. 844 00:52:23,641 --> 00:52:25,351 Worships you. 845 00:52:25,809 --> 00:52:28,520 And then, one day, he'll find out the truth. 846 00:52:28,687 --> 00:52:30,898 I'll tell him when he's ready. 847 00:52:31,065 --> 00:52:33,067 And then how he'll hate you. 848 00:52:33,734 --> 00:52:38,364 And try to stop loving you until it... nearly drives him crazy. 849 00:52:39,823 --> 00:52:42,618 That's what loving and hating someone can do. 850 00:52:43,285 --> 00:52:45,537 Are we still talking about the boy? 851 00:52:46,038 --> 00:52:47,790 Or is that your feeling, too? 852 00:52:49,833 --> 00:52:51,085 Don't try to put words in my mouth. 853 00:52:51,251 --> 00:52:52,920 Why not? 854 00:52:53,045 --> 00:52:54,922 Aren't you proud of hating me? 855 00:52:57,383 --> 00:53:00,052 Just ashamed of nearly loving you. 856 00:53:12,189 --> 00:53:14,942 Never did much talkin' about love. 857 00:53:15,275 --> 00:53:17,444 You don't know the meaning of the word. 858 00:53:20,030 --> 00:53:22,282 You've got plenty of hate in you. Ll don't know how much love. 859 00:53:22,449 --> 00:53:25,911 More than you know, but not for you, not anymore. 860 00:53:26,078 --> 00:53:27,371 Nothing's over that fast. 861 00:53:27,746 --> 00:53:30,582 Killer like you, everything dies fast. 862 00:53:31,125 --> 00:53:33,669 I hate your hands on me. I hate the feel of you. 863 00:53:33,836 --> 00:53:36,088 Is that what makes your heart beat so fast? 864 00:53:37,548 --> 00:53:39,341 I never wanna see you again. 865 00:53:39,508 --> 00:53:41,468 I wanna forget I ever knew you. 866 00:53:42,136 --> 00:53:43,595 I'll make it easy for you. 867 00:54:21,967 --> 00:54:23,135 We're with you, Abe Lincoln. 868 00:54:23,677 --> 00:54:26,472 They won the first battle, but we'll win the war. 869 00:54:26,638 --> 00:54:28,599 Remember John Brown. 870 00:54:31,852 --> 00:54:34,146 Clean up Denver. Clean out the rebels. 871 00:54:43,280 --> 00:54:45,073 The only good rebel is a dead rebel. 872 00:54:47,743 --> 00:54:49,244 Let's wipe out the whole South. 873 00:54:51,830 --> 00:54:53,624 Remember John Brown. 874 00:54:56,460 --> 00:54:59,046 We'll blow the rebels smack off the map. 875 00:55:21,151 --> 00:55:25,072 Well, it's started. Fort Sumter surrendered. 876 00:55:25,280 --> 00:55:28,033 Won't last long. Be over in 90 days. 877 00:55:28,200 --> 00:55:30,744 The Yanks back East have no stomach for war. 878 00:55:31,537 --> 00:55:34,414 You don't need a stomach, you just need a law. 879 00:55:35,374 --> 00:55:37,835 And guns and money and Lincoln's got them. 880 00:55:38,126 --> 00:55:39,920 You ain't a Yankee sympathizer, are you? 881 00:55:40,379 --> 00:55:41,922 - Nope. - Well, that's somethin'. 882 00:55:42,089 --> 00:55:45,008 Them men paradin' outside are your enemies as well as ours. 883 00:55:45,342 --> 00:55:48,220 Well, they don't see us exactly like brothers tonight. 884 00:55:48,428 --> 00:55:50,264 Better wait here till it quiets down. 885 00:55:50,430 --> 00:55:51,515 Well, that's friendly of you. 886 00:55:51,640 --> 00:55:54,351 I knew you'd be on our side when the time came. 887 00:55:54,518 --> 00:55:56,562 We hold no grudges. You belong to us now. 888 00:55:56,770 --> 00:55:58,981 I don't belong to anyone except myself. 889 00:55:59,606 --> 00:56:02,401 I'm not joining any parade, yours or theirs. 890 00:56:03,151 --> 00:56:06,363 I like walking alone. No ties. 891 00:56:06,530 --> 00:56:09,074 No one to ask questions. No one to answer to. 892 00:56:12,619 --> 00:56:15,122 Man's gotta be sentimental to fight a war. 893 00:56:16,081 --> 00:56:17,457 Gotta have a lump in his throat about God 894 00:56:17,624 --> 00:56:20,627 and country and home and mother. All the pretty things. 895 00:56:24,923 --> 00:56:26,258 No lumps. 896 00:56:29,052 --> 00:56:30,137 What are you going to do? 897 00:56:31,096 --> 00:56:32,306 About the war? 898 00:56:33,181 --> 00:56:35,017 What any sensible man would do. 899 00:56:35,767 --> 00:56:36,977 Stay alive. 900 00:56:37,895 --> 00:56:40,147 Keep your paws off them guns, all of you. 901 00:56:42,566 --> 00:56:45,986 Now, Mr. Gunslinger Pentecost, we'll let you buy the drinks 902 00:56:46,153 --> 00:56:47,821 so we can wish a long life to President Lincoln 903 00:56:47,988 --> 00:56:49,698 and a quick hanging to Jeff Davis. 904 00:56:49,823 --> 00:56:51,116 Mister, you'll drink too. 905 00:56:51,283 --> 00:56:53,160 Or we'll pour it right down your gullet. 906 00:56:53,452 --> 00:56:55,871 And then we're gonna clean out your place. 907 00:56:56,038 --> 00:56:59,541 We ain't harmin' the woman if she keeps out of the way. 908 00:56:59,708 --> 00:57:02,294 Now unbuckle your gun belts and drop 'em. 909 00:57:03,795 --> 00:57:06,006 Maybe you'd rather take mine from me. 910 00:57:06,882 --> 00:57:08,425 You'd like that, wouldn't you? 911 00:57:09,509 --> 00:57:11,845 I can't think of nothing I'd rather do 912 00:57:12,971 --> 00:57:15,599 except to cut you down with your own lead. 913 00:57:21,396 --> 00:57:23,190 You shot your own man. 914 00:57:24,816 --> 00:57:25,901 The rest of you, get out of here 915 00:57:26,068 --> 00:57:27,653 before somebody else gets killed. 916 00:57:28,028 --> 00:57:31,114 Maybe it will be you. We still got you three-to-one. 917 00:57:32,407 --> 00:57:33,909 Maybe it'll be me. 918 00:57:34,743 --> 00:57:36,620 But, if anybody else wants to be sure of being alive 919 00:57:36,787 --> 00:57:39,206 tomorrow morning, now's your chance. 920 00:57:57,933 --> 00:58:00,018 - My man's in there. - So's mine. 921 00:58:40,434 --> 00:58:41,643 Don't worry, they missed me. 922 00:58:41,852 --> 00:58:43,979 Gary, put that gun away! Get away! 923 00:58:46,440 --> 00:58:48,900 I got him. I got him. 924 00:58:49,234 --> 00:58:50,944 Good. Now let's get the others. 925 00:58:51,528 --> 00:58:54,072 No, no! Stop it! 926 00:59:00,996 --> 00:59:03,331 - Bill? - Are you all right? 927 00:59:39,076 --> 00:59:43,080 I'll be... back on my feet in no time. 928 00:59:43,246 --> 00:59:44,790 Sure you will. 929 00:59:47,667 --> 00:59:50,003 Uh, it's not bad. Just a crease. 930 00:59:50,420 --> 00:59:51,963 Pretty close to the right place, though. 931 00:59:52,380 --> 00:59:53,840 See what happened to the doctor, Phil. 932 00:59:54,007 --> 00:59:55,425 Gary went to fetch him. 933 00:59:56,093 --> 00:59:58,470 Only a twinge. This is all right now. 934 00:59:58,845 --> 01:00:01,181 These Colts are exactly like mine. 935 01:00:01,348 --> 01:00:03,767 Only I ain't gettin' the same results. 936 01:00:03,934 --> 01:00:06,728 You know, seein' you standin' by our side down there 937 01:00:06,853 --> 01:00:08,897 against those Yanks was quite a comfort. 938 01:00:09,064 --> 01:00:10,816 The way it should be. 939 01:00:10,982 --> 01:00:13,151 Don't be carried away. 940 01:00:13,860 --> 01:00:16,905 I was just trying to save my own skin. That's all. 941 01:00:17,447 --> 01:00:19,032 Can't you see he doesn't feel like talking? 942 01:00:19,199 --> 01:00:21,660 Would you leave him alone? He's done enough for you. 943 01:00:25,580 --> 01:00:26,915 I've got you. 944 01:00:29,376 --> 01:00:32,838 Knocked the wind out of me for a while. 945 01:00:33,004 --> 01:00:34,923 I was too scared to cry downstairs. 946 01:00:35,090 --> 01:00:40,428 I... I thought I'd go crazy until I could see you breathing. 947 01:00:42,139 --> 01:00:44,391 When you opened your eyes and looked at me.. 948 01:00:48,228 --> 01:00:52,149 - I didn't mean to eavesdrop. Door was open, you know. 949 01:01:14,462 --> 01:01:15,839 Here's the doctor. 950 01:01:26,641 --> 01:01:28,143 Your very good health! 951 01:01:32,772 --> 01:01:34,983 Epidemic's got you too, eh? 952 01:01:35,108 --> 01:01:36,526 It's all my fault. 953 01:01:36,902 --> 01:01:38,486 Never would've been hit if he hadn't tried 954 01:01:38,653 --> 01:01:40,655 to stop me from shooting. 955 01:01:44,492 --> 01:01:47,245 I guess he didn't want a gun in your hand, Gary. 956 01:01:50,123 --> 01:01:53,418 The kid needs more lessons. That's all. 957 01:01:54,085 --> 01:01:57,589 I have to kick you ladies out. Gotta undress our friend here. 958 01:01:57,756 --> 01:01:59,633 Stay and help me, young feller. 959 01:01:59,799 --> 01:02:01,092 I'm kinda arm weary. 960 01:02:01,259 --> 01:02:04,429 I delivered two babies and took out six bullets tonight. 961 01:02:10,644 --> 01:02:12,229 - Good night. - Good night. 962 01:02:12,395 --> 01:02:13,438 I might as well tell you 963 01:02:13,605 --> 01:02:16,024 he'll get along better with one nurse than two. 964 01:02:17,984 --> 01:02:19,194 If you feel that way. 965 01:02:19,361 --> 01:02:21,905 I guess you got a good idea how I feel about him. 966 01:02:23,698 --> 01:02:26,826 Enough of an idea to know that you're in love with him. 967 01:02:27,244 --> 01:02:28,703 It's easy to tell, isn't it? 968 01:02:28,995 --> 01:02:31,248 Just looking at me looking at him.. 969 01:02:31,414 --> 01:02:32,540 ...and you know it. 970 01:02:33,166 --> 01:02:34,167 Yes. 971 01:02:35,293 --> 01:02:39,547 - Now, I hope you're satisfied. - Don't try to be so superior. 972 01:02:40,924 --> 01:02:42,759 I wasn't even trying. 973 01:02:42,926 --> 01:02:46,805 All right, miss high and mighty, I can throw low punches, too. 974 01:02:46,888 --> 01:02:49,391 You're crazy about him yourself. 975 01:02:49,557 --> 01:02:51,268 Only you don't know how to love a man. 976 01:02:52,435 --> 01:02:54,562 You'd like to believe that, wouldn't you? 977 01:02:55,355 --> 01:02:57,691 You wouldn't be happy unless you could change him all around. 978 01:02:57,857 --> 01:03:00,193 Turn him inside out, everything just so. 979 01:03:01,278 --> 01:03:03,655 Loving a man isn't always storybook pretty. 980 01:03:03,905 --> 01:03:06,116 But that doesn't stop you from loving him. 981 01:03:06,283 --> 01:03:08,410 No matter what he is or what he does. 982 01:03:08,576 --> 01:03:09,869 Can you do that? 983 01:03:10,537 --> 01:03:11,663 Can you? 984 01:03:15,750 --> 01:03:17,836 That's a one-way love. 985 01:03:18,753 --> 01:03:21,631 I'll give a man as much as you, everything. 986 01:03:22,465 --> 01:03:24,843 But it's got to work both ways. 987 01:03:26,344 --> 01:03:28,221 Yes, I love him. 988 01:03:30,765 --> 01:03:33,643 But I also... hate him. 989 01:04:46,841 --> 01:04:48,468 All right, men. 990 01:04:49,427 --> 01:04:50,678 To our friends. 991 01:04:58,937 --> 01:05:00,647 Excuse me, if it ain't Mr. Kirby. 992 01:05:00,814 --> 01:05:01,940 Never knowed you was a soldier. 993 01:05:02,107 --> 01:05:03,441 And a captain, too. 994 01:05:03,817 --> 01:05:05,318 Kinda had a feeling you might be army. 995 01:05:05,485 --> 01:05:08,029 Old-time sergeant like me's got a nose for gold braid. 996 01:05:08,196 --> 01:05:10,323 - Who thought this up? - We were mournin' our dead. 997 01:05:10,407 --> 01:05:12,325 We'd be proud to have you join us. 998 01:05:12,534 --> 01:05:15,412 Mourn your dead all you like. They don't rate these flags. 999 01:05:15,578 --> 01:05:18,331 We can't let you do that. Captain or no captain. 1000 01:05:18,498 --> 01:05:20,333 These men weren't soldiers or heroes. 1001 01:05:20,708 --> 01:05:22,919 They were killed in a barroom brawl, not a battle. 1002 01:05:23,461 --> 01:05:24,963 If I'd been here it wouldn't have happened. 1003 01:05:25,130 --> 01:05:26,965 We were fightin' to avenge Fort Sumter. 1004 01:05:27,132 --> 01:05:28,466 We were licked there, too. 1005 01:05:29,676 --> 01:05:32,387 Civilians aren't supposed to wear army caps. 1006 01:05:32,846 --> 01:05:34,222 - Where'd you get them? - Ll issued them. 1007 01:05:34,389 --> 01:05:36,015 Had them shipped in with the rifles. 1008 01:05:36,599 --> 01:05:38,518 I've got friends back east, I want you to know. 1009 01:05:38,685 --> 01:05:39,644 Powerful friends. 1010 01:05:39,811 --> 01:05:41,980 I wouldn't care if you and the Secretary of War 1011 01:05:42,063 --> 01:05:43,148 were kissing kin. 1012 01:05:43,314 --> 01:05:46,067 You got no call belittlin' anyone's friends. 1013 01:05:46,234 --> 01:05:48,278 You got kind of a suspicious friend yourself 1014 01:05:48,445 --> 01:05:49,612 givin' aid and comfort 1015 01:05:49,779 --> 01:05:52,031 and I don't know what else to the enemy. 1016 01:05:54,701 --> 01:05:56,661 - You still a sergeant? - No. 1017 01:06:01,207 --> 01:06:02,459 Ten-hut! 1018 01:06:03,543 --> 01:06:07,338 Army regulations say sergeants are sacred but not ex-sergeants. 1019 01:06:09,340 --> 01:06:11,676 Martial law has been declared as of now. 1020 01:06:12,051 --> 01:06:14,888 Until the regulars arrive, I can use a hundred volunteers. 1021 01:06:15,054 --> 01:06:17,640 Nobody in Denver carries guns unless he joins up. 1022 01:06:17,807 --> 01:06:19,642 First thing you need is a quartermaster. 1023 01:06:19,809 --> 01:06:22,061 Ammunitions, supplies, dry and wet-- 1024 01:06:22,187 --> 01:06:24,814 You've got the job. Only I set the prices. 1025 01:06:27,025 --> 01:06:28,943 Rest of us are going to keep order. 1026 01:06:29,235 --> 01:06:31,404 And prevent contraband from going out. 1027 01:06:31,571 --> 01:06:33,615 In case you don't know what contraband is, it's gold. 1028 01:06:33,781 --> 01:06:35,492 - Rebel gold? - That's right. 1029 01:06:36,910 --> 01:06:40,121 Just sol won't hit you again, I'm making you sergeant. 1030 01:06:40,288 --> 01:06:42,874 - Top sergeant. - Don't know if I want the job. 1031 01:06:43,041 --> 01:06:45,418 I'll take it. Kinda like them stripes on my arm. 1032 01:06:45,502 --> 01:06:46,961 What do you know about soldierin'? 1033 01:06:47,086 --> 01:06:48,880 Here, you, come on, you three over there. 1034 01:06:49,130 --> 01:06:50,757 Fall in and make a double line. 1035 01:06:51,132 --> 01:06:53,092 Double yourselves. Don't you know what double means? 1036 01:06:53,593 --> 01:06:55,553 You had a hankerin' for war, now you'll get one. 1037 01:06:55,803 --> 01:06:58,765 Get in that line before I take your ribs in with this. 1038 01:06:58,890 --> 01:07:02,101 All right, stomachs in, chest out, feet at a 45-degree angle. 1039 01:07:02,268 --> 01:07:04,354 Now you're lookin' a little bit like soldiers. 1040 01:07:05,104 --> 01:07:06,397 Ten-hut! 1041 01:07:08,024 --> 01:07:10,109 All present and accounted for, sir. 1042 01:07:10,985 --> 01:07:12,695 Sergeant, as soon as we're finished here, 1043 01:07:12,862 --> 01:07:15,031 post two sentries up at the Southerner's mines. 1044 01:07:15,490 --> 01:07:17,617 Send good men who'll keep their eyes and ears open. 1045 01:07:17,784 --> 01:07:18,701 Keep out of sight. 1046 01:07:18,785 --> 01:07:20,245 Marv, that's for you and Toby. 1047 01:07:20,411 --> 01:07:21,412 Right, sergeant. 1048 01:07:22,163 --> 01:07:23,456 At ease. 1049 01:07:25,250 --> 01:07:27,961 As soon as you take the oath, you can wear those army caps, 1050 01:07:28,127 --> 01:07:31,881 carry guns, and rate flags on your coffins. 1051 01:07:32,048 --> 01:07:33,883 Now, raise your right hands. 1052 01:08:26,978 --> 01:08:28,855 Colonel Gibson, they got away, sir. 1053 01:08:28,980 --> 01:08:30,648 Dirty secessh got away, gold and all. 1054 01:08:31,316 --> 01:08:32,775 Poor Marv and Toby layin' at their post 1055 01:08:32,942 --> 01:08:35,069 cold and dead at the hands of them hellhounds. 1056 01:08:35,236 --> 01:08:36,404 Pull yourself together, man. 1057 01:08:36,571 --> 01:08:39,949 You're making a military report, not delivering an obituary. 1058 01:08:40,116 --> 01:08:41,951 Marv's relief was just coming up the trail. 1059 01:08:42,118 --> 01:08:43,911 He's seen 'em. They got about 20 men. 1060 01:08:44,037 --> 01:08:45,872 All with loaded saddlebags, loaded with gold. 1061 01:08:46,080 --> 01:08:48,499 - They can't be far out of town. - They're still here. 1062 01:08:48,666 --> 01:08:50,543 Headed for the warehouse behind the Circus Tent. 1063 01:08:50,710 --> 01:08:51,836 The whole kit and caboodle. 1064 01:08:53,212 --> 01:08:55,798 Nothing could be better. Got 'em all together. 1065 01:08:56,382 --> 01:08:58,635 Now if only ll had my own men here. 1066 01:08:58,801 --> 01:09:00,094 We don't need no help. 1067 01:09:00,261 --> 01:09:03,598 Not as long as we're fighting for Abe Lincoln and John Brown. 1068 01:09:04,098 --> 01:09:06,434 From what ll hear, you didn't do too well by them 1069 01:09:06,601 --> 01:09:08,645 a few nights ago at Pentecost's Bar. 1070 01:09:08,811 --> 01:09:10,104 We were tricked. 1071 01:09:10,271 --> 01:09:12,565 So was Napoleon at Waterloo. 1072 01:09:12,940 --> 01:09:15,234 All right, sergeant. Assemble your men, surround the warehouse. 1073 01:09:15,401 --> 01:09:17,820 - I'll be over there directing. - Yes, sir. 1074 01:09:19,030 --> 01:09:20,114 Kirby. 1075 01:09:21,908 --> 01:09:24,160 I have a special job for you. 1076 01:09:25,495 --> 01:09:27,872 Sir, request permission to stay here 1077 01:09:28,039 --> 01:09:30,625 and be in on this fight with Pentecost. 1078 01:09:31,834 --> 01:09:33,836 That sounds more like a private fight. 1079 01:09:34,796 --> 01:09:37,006 Well, uh, it is, sir, but.. 1080 01:09:37,173 --> 01:09:38,466 ...since our military objective 1081 01:09:38,633 --> 01:09:40,259 is to put Pentecost out of action, 1082 01:09:40,426 --> 01:09:43,596 I can promise you an enthusiastic job. 1083 01:09:44,055 --> 01:09:45,264 Sorry, Kirby. 1084 01:09:45,890 --> 01:09:48,601 Now, about these troopers on the way here from Fort Riley. 1085 01:09:48,768 --> 01:09:51,229 They must think they're on a sightseeing trip. 1086 01:09:51,396 --> 01:09:52,772 If you leave here at once, 1087 01:09:52,939 --> 01:09:55,066 you should be able to meet them right here. 1088 01:09:55,233 --> 01:09:57,110 I don't know how many of these fanatics 1089 01:09:57,193 --> 01:09:59,404 I'll have left after we clear out that warehouse. 1090 01:09:59,570 --> 01:10:02,240 So you take command of those troopers and hurry 'em up. 1091 01:10:02,365 --> 01:10:03,783 Yes, sir. 1092 01:10:31,310 --> 01:10:33,020 You hadn't oughta be out of bed, Mr. Pentecost. 1093 01:10:33,187 --> 01:10:34,814 You ain't healed good yet. 1094 01:10:36,190 --> 01:10:38,025 I saw you let them in the warehouse. 1095 01:10:38,401 --> 01:10:41,195 - Saw it from my window. - Ah, don't you be mad at me. 1096 01:10:41,654 --> 01:10:43,740 Don't be mad at them neither. They're in bad trouble. 1097 01:10:43,906 --> 01:10:45,199 They want to see you. 1098 01:10:46,200 --> 01:10:47,618 Go to bed. I'll handle 'em. 1099 01:10:49,704 --> 01:10:52,373 You might as well know, I'm joinin' up with 'em. 1100 01:10:55,251 --> 01:10:57,295 - Why? - 'Cause I'm from Arkansas. 1101 01:10:57,462 --> 01:10:59,964 Like a couple of Mr. Rogers' men out there. 1102 01:11:00,131 --> 01:11:01,758 Ain't sayin' ll hate the Yanks. 1103 01:11:02,216 --> 01:11:04,552 I ain't ashamed to say some of 'em are my friends. 1104 01:11:05,052 --> 01:11:06,846 But when my folks start shootin' at their folks, 1105 01:11:07,013 --> 01:11:08,890 ll belong to home, shootin' alongside of them. 1106 01:11:09,056 --> 01:11:10,558 Ain't that right, Mr. Pentecost? 1107 01:11:11,893 --> 01:11:14,437 It's a choice every man has to make. 1108 01:11:14,604 --> 01:11:15,605 Isn't always easy. 1109 01:11:15,938 --> 01:11:16,898 The way I see it, 1110 01:11:17,064 --> 01:11:19,525 a man can't turn his back on his own people. 1111 01:11:23,279 --> 01:11:25,198 All men aren't alike, Phil. 1112 01:11:26,073 --> 01:11:27,533 It's always hard to be different. 1113 01:11:28,367 --> 01:11:30,870 That don't mean it's always right to be different, does it? 1114 01:11:32,288 --> 01:11:33,915 Shucks, I don't know. 1115 01:11:34,290 --> 01:11:35,458 I ain't got brains. 1116 01:11:35,625 --> 01:11:37,376 I just do what comes natural. 1117 01:11:57,772 --> 01:11:59,524 We heard Yank troops were on the way. 1118 01:11:59,690 --> 01:12:01,692 Decided to get started before they arrive. 1119 01:12:01,901 --> 01:12:03,361 How 'bout the wagons? 1120 01:12:04,028 --> 01:12:06,823 There they are. Get your men busy loading them. 1121 01:12:06,989 --> 01:12:09,700 We have some things to talk about first, don't we? 1122 01:12:09,909 --> 01:12:11,244 I don't think so. 1123 01:12:11,410 --> 01:12:14,163 One thing, we could use that gun of yours, and that luck, too. 1124 01:12:14,497 --> 01:12:17,333 Yeah, and not forgetting your brains. 1125 01:12:17,500 --> 01:12:19,794 You know it's not gonna be easy gettin' home. 1126 01:12:20,253 --> 01:12:21,796 We're gonna have to be smart. 1127 01:12:21,963 --> 01:12:24,382 A lot smarter than I know how to be. 1128 01:12:24,549 --> 01:12:26,300 We're miners, not soldiers. 1129 01:12:26,467 --> 01:12:29,637 We don't mind to fight, but we need a leader. A captain. 1130 01:12:30,179 --> 01:12:31,430 And that's out of my line. 1131 01:12:35,434 --> 01:12:37,478 All right, the sooner we get started, the better. 1132 01:12:38,479 --> 01:12:39,939 - You go with us? - I said so. 1133 01:12:40,106 --> 01:12:42,024 We're not askin' you to waste your time. 1134 01:12:42,191 --> 01:12:46,904 We'll come straight out, pay you $10,000, including your guns. 1135 01:12:48,322 --> 01:12:51,075 If you're hiring, my guns are worth more than that. 1136 01:12:59,458 --> 01:13:00,877 Have a look. 1137 01:13:05,464 --> 01:13:07,383 You think you can get past them and steer clear 1138 01:13:07,550 --> 01:13:09,218 of Yankee troops, go ahead. 1139 01:13:09,635 --> 01:13:12,263 My price is $100,000. 1140 01:13:13,598 --> 01:13:15,224 It ain't our gold to give away. 1141 01:13:15,391 --> 01:13:17,101 Every nugget's another cannon for the South. 1142 01:13:17,268 --> 01:13:18,644 If you wasn't a Southerner yourself, 1143 01:13:18,811 --> 01:13:20,688 we wouldn't have you along at any price. 1144 01:13:20,855 --> 01:13:22,356 Sure, blood's thicker than water. 1145 01:13:22,523 --> 01:13:24,108 Mine's more expensive. 1146 01:13:31,741 --> 01:13:32,783 Owen! 1147 01:13:34,577 --> 01:13:36,746 I'm leaving with Rogers and his men. 1148 01:13:37,038 --> 01:13:39,540 - Tonight? - Yes. 1149 01:13:39,999 --> 01:13:42,460 Why? What made you change your mind all of a sudden? 1150 01:13:42,627 --> 01:13:44,420 Did someone play "Dixie?" 1151 01:13:45,588 --> 01:13:47,048 Yes, someone did. 1152 01:13:47,423 --> 01:13:48,674 What about me? 1153 01:13:49,342 --> 01:13:51,427 You're taken care of. Circus Tent is yours, 1154 01:13:51,594 --> 01:13:53,387 and all the gold in the safe is for you and Gary. 1155 01:13:53,554 --> 01:13:55,681 I'm not talking about money and you know that. 1156 01:13:55,848 --> 01:13:58,684 I cheated to get you, and I'm not letting you go. 1157 01:13:59,101 --> 01:14:00,478 Take me with you, Owen. 1158 01:14:00,645 --> 01:14:04,148 I'll do anything. I'll ride a mule, I'll wash, I'll cook. 1159 01:14:04,273 --> 01:14:05,691 Don't leave me, Owen. 1160 01:14:07,360 --> 01:14:09,362 Nobody else can go along, least of all a woman. 1161 01:14:09,528 --> 01:14:10,738 They'll be fighting and killing. 1162 01:14:10,905 --> 01:14:12,865 You wanna die, that's why you're going. 1163 01:14:13,199 --> 01:14:16,327 Because of her. Because she's too nice, too sweet. 1164 01:14:16,494 --> 01:14:18,704 I mind very much dying. 1165 01:14:19,455 --> 01:14:21,457 It's not because of any woman. 1166 01:14:21,791 --> 01:14:23,751 You'll forget me in a week. 1167 01:14:25,252 --> 01:14:27,797 I'll remember you as long as I remember anything. 1168 01:14:32,093 --> 01:14:34,011 What're you doing up in the middle of the night? 1169 01:14:34,178 --> 01:14:36,389 Just been down to the warehouse, saddling up my horse. 1170 01:14:36,722 --> 01:14:37,974 Ready to go? 1171 01:14:38,724 --> 01:14:40,101 No, Gary. 1172 01:14:40,559 --> 01:14:43,521 You're staying with Boston. You and she are partners now. 1173 01:14:43,688 --> 01:14:48,401 No. You and I are partners... all the way. 1174 01:14:48,859 --> 01:14:50,945 You told me that the first day I got here. 1175 01:14:51,612 --> 01:14:54,115 You made the boy a small copy of you. 1176 01:14:54,573 --> 01:14:56,409 And now you want to turn him loose. 1177 01:14:56,826 --> 01:14:59,203 You can't walk out on people who love you. 1178 01:14:59,578 --> 01:15:02,456 I'm a partner too... all the way. 1179 01:15:02,665 --> 01:15:04,542 Every minute of all the way. 1180 01:15:07,586 --> 01:15:11,132 You're not a Southerner, Gary. Neither is Boston. 1181 01:15:11,507 --> 01:15:13,843 You wouldn't be welcome where I'm going with the rebels. 1182 01:15:14,010 --> 01:15:15,594 Traitors. That's what they're calling us. 1183 01:15:15,970 --> 01:15:18,597 If you're one, I wanna be one, too. 1184 01:15:19,140 --> 01:15:22,393 You're a Northerner, like your father and your people. 1185 01:15:22,768 --> 01:15:24,895 Well, my father is dead and you're the nearest thing 1186 01:15:25,062 --> 01:15:26,272 I have to a father. 1187 01:15:28,441 --> 01:15:30,693 Well, if he were alive, he'd want you to stand by 1188 01:15:30,860 --> 01:15:31,986 and be on his side. 1189 01:15:32,153 --> 01:15:35,156 Well, he's not alive. So I'm going with you. 1190 01:15:36,866 --> 01:15:38,325 It's my fault he's not. 1191 01:15:45,624 --> 01:15:46,625 I killed him. 1192 01:15:50,713 --> 01:15:53,632 No, Owen. It isn't true, Gary. 1193 01:15:54,050 --> 01:15:57,303 He ran up against something he couldn't beat and he lost. 1194 01:15:57,470 --> 01:15:59,263 I didn't tell you it was me. 1195 01:15:59,889 --> 01:16:01,682 Never had a chance. 1196 01:16:02,224 --> 01:16:05,227 Call it murder if you want to. Now you know. 1197 01:16:23,829 --> 01:16:26,082 Go after him. Help him get over it. 1198 01:16:26,874 --> 01:16:28,250 Promise me you will. 1199 01:16:30,878 --> 01:16:34,632 Owen... kiss me. 1200 01:16:36,258 --> 01:16:37,510 Kiss me hard. 1201 01:17:23,848 --> 01:17:26,392 - What do you want? - You looking for the boy? 1202 01:17:26,517 --> 01:17:29,728 - Have you seen him? - He seemed anxious to get away. 1203 01:17:30,104 --> 01:17:31,188 Anything wrong? 1204 01:17:31,480 --> 01:17:33,649 Look, if you know where he is, tell me. 1205 01:17:33,899 --> 01:17:36,068 If not, I haven't any time to be bothered with you. 1206 01:17:36,235 --> 01:17:38,946 You're going to catch cold dressed like that. 1207 01:17:39,446 --> 01:17:40,990 You must have seen which way he went. 1208 01:17:41,448 --> 01:17:44,660 Yes. Yes, he's over at my place. 1209 01:17:47,329 --> 01:17:49,331 What's he doing over there? 1210 01:17:56,463 --> 01:17:58,132 Wait a minute. 1211 01:17:58,424 --> 01:18:00,843 How does he happen to be in your place? 1212 01:18:01,010 --> 01:18:02,386 No mystery. 1213 01:18:02,887 --> 01:18:04,513 I saw him running to the corner. 1214 01:18:04,680 --> 01:18:06,348 Guessed he was heading for your warehouse. 1215 01:18:07,016 --> 01:18:08,434 Told him there was gonna be shooting. 1216 01:18:08,642 --> 01:18:11,312 And no one was allowed in the street except the military. 1217 01:18:22,823 --> 01:18:23,866 All right. 1218 01:18:29,455 --> 01:18:31,498 He won't come out, not tonight. 1219 01:18:31,790 --> 01:18:33,542 Why? He's got to come out. 1220 01:18:43,761 --> 01:18:47,097 You tried locking me in a room once before and it didn't work. 1221 01:18:47,264 --> 01:18:49,767 You're not fast enough on your feet. Too fat. 1222 01:18:52,811 --> 01:18:55,481 I don't like being called that. 1223 01:18:56,106 --> 01:18:57,399 Not by a woman. 1224 01:18:58,192 --> 01:18:59,735 Not by you. 1225 01:19:03,614 --> 01:19:06,325 You fool. You silly, fat fool. 1226 01:19:06,825 --> 01:19:09,328 You lost me the Circus Tent. You lost me you. 1227 01:19:09,495 --> 01:19:11,538 You never lost me because you never had me. 1228 01:19:11,747 --> 01:19:13,290 You didn't try to fight him off. 1229 01:19:13,624 --> 01:19:14,959 Well, he's not having you anymore. 1230 01:19:15,292 --> 01:19:16,460 You're sick. 1231 01:19:16,585 --> 01:19:18,879 Sick in your dirty diseased mind. 1232 01:19:20,297 --> 01:19:22,549 Many is the time I wanted to come over and kill you 1233 01:19:22,716 --> 01:19:24,218 when you were together. 1234 01:19:30,766 --> 01:19:32,893 No! Jumbo, no! 1235 01:19:33,060 --> 01:19:35,479 He's running away from me. He doesn't love me. 1236 01:19:35,646 --> 01:19:36,438 Don't! 1237 01:19:59,086 --> 01:20:00,004 Listen carefully in there. 1238 01:20:00,337 --> 01:20:02,339 This is Colonel Gibson, United States Army. 1239 01:20:02,506 --> 01:20:04,049 Any resistance will be hopeless. 1240 01:20:04,216 --> 01:20:06,093 But I want to avoid bloodshed if possible. 1241 01:20:06,468 --> 01:20:08,178 You will open those doors, 1242 01:20:08,304 --> 01:20:10,472 come out, unarmed, hands above your heads. 1243 01:20:10,639 --> 01:20:12,016 You'll be treated fairly and honorably 1244 01:20:12,182 --> 01:20:13,726 as military prisoners. 1245 01:20:14,184 --> 01:20:16,270 You have two minutes to make up your minds. 1246 01:20:16,437 --> 01:20:17,855 Then I will lay siege to this building 1247 01:20:18,022 --> 01:20:19,773 and, if necessary, burn it to the ground. 1248 01:20:33,662 --> 01:20:35,581 Scrunch back. If they see you, they'll lock you up. 1249 01:20:35,748 --> 01:20:37,708 That's what they did to some other people. 1250 01:20:37,875 --> 01:20:40,169 - Gary, you shouldn't be here. - I have to watch. 1251 01:20:40,419 --> 01:20:41,587 He's in here. 1252 01:21:06,153 --> 01:21:08,113 A minute gone, a minute left. 1253 01:22:46,253 --> 01:22:47,504 He got away. 1254 01:22:50,007 --> 01:22:52,384 For a minute I wished he was dead. 1255 01:22:52,718 --> 01:22:55,137 But... I don't know. 1256 01:22:58,807 --> 01:23:00,309 I've marked on the map where Captain Kirby 1257 01:23:00,476 --> 01:23:02,769 is meeting the cavalry troop. Just follow the trail. 1258 01:23:02,936 --> 01:23:04,188 Yes, sir. One of us is sure to get through. 1259 01:23:04,354 --> 01:23:06,356 Good. The rest's in Kirby's hands. 1260 01:23:06,523 --> 01:23:07,900 Now, off you go. 1261 01:23:18,911 --> 01:23:21,246 - Who goes there? - Sergeant Masterson. 1262 01:23:21,413 --> 01:23:23,373 I got orders for Captain Kirby. 1263 01:23:48,857 --> 01:23:50,692 I thought you want to keep a lookout until dawn. 1264 01:23:50,859 --> 01:23:53,278 Didn't have to. Saw all I want. 1265 01:23:53,654 --> 01:23:55,072 Cavalry, the other side of that hill, 1266 01:23:55,280 --> 01:23:57,074 not more than two, three miles away. 1267 01:23:57,241 --> 01:23:58,909 Get the wagons ready to go, fast. 1268 01:23:58,992 --> 01:24:00,285 Too risky in the dark. 1269 01:24:00,577 --> 01:24:02,162 It'll be sunup in about an hour. 1270 01:24:02,454 --> 01:24:04,248 They'd be sure to hear us if we started rollin". 1271 01:24:04,498 --> 01:24:05,791 I want them to hear us. 1272 01:24:05,958 --> 01:24:08,835 Switch the gold around so I've got two empty wagons. 1273 01:24:09,753 --> 01:24:11,880 Ross and I'll drive 'em right past their camp. 1274 01:24:12,047 --> 01:24:14,174 You wait here, til you hear the cavalry chase us, 1275 01:24:14,341 --> 01:24:15,676 then off you go that way. 1276 01:24:15,842 --> 01:24:17,386 Suppose you don't fool 'em? 1277 01:24:18,095 --> 01:24:21,515 Then you're in trouble. Come on, get busy. 1278 01:24:21,682 --> 01:24:23,559 I want to get started before the Yankees are wide awake. 1279 01:24:24,643 --> 01:24:26,979 They catch up with one of us and find the wagon empty, 1280 01:24:27,187 --> 01:24:29,773 the other man saves hisself the best he can. 1281 01:24:30,190 --> 01:24:33,277 Yep. If it happens to be you, 1282 01:24:33,485 --> 01:24:36,572 then you'll find your $100,000 waitin' for you in Atlanta. 1283 01:24:38,073 --> 01:24:40,784 You can deduct for the wagon and team I'm driving. 1284 01:24:41,868 --> 01:24:44,037 I wanna feel free to treat it like it belongs to me. 1285 01:24:44,496 --> 01:24:45,622 Do what I want with it. 1286 01:24:45,789 --> 01:24:47,207 You're still workin' with us, aren't you? 1287 01:24:47,416 --> 01:24:49,293 Yes, but I pay for what I get. 1288 01:24:50,252 --> 01:24:53,422 I figure it's worth, let's see.. 1289 01:24:54,172 --> 01:24:57,467 They're odd numbers. Make it an even $100,000. 1290 01:24:57,718 --> 01:24:59,386 The whole $100,0007? 1291 01:24:59,636 --> 01:25:01,763 You can't expect to pick up bargains out here in the wilds. 1292 01:25:02,848 --> 01:25:04,725 You know, Owen, that's mighty generous of you. 1293 01:25:04,850 --> 01:25:06,184 It just goes to show-- 1294 01:25:06,351 --> 01:25:08,562 Shut up about it, before ll change my mind. 1295 01:25:32,669 --> 01:25:34,046 Get the men mounted. 1296 01:25:34,713 --> 01:25:36,256 Carry 'em out, boys. 1297 01:27:16,565 --> 01:27:18,525 Two men take care of him! 1298 01:27:27,826 --> 01:27:29,745 Take six men, sergeant. Go after that wagon. 1299 01:27:29,870 --> 01:27:32,038 It's probably empty too, but ll wanna make sure. 1300 01:27:32,164 --> 01:27:34,291 Rest of you men, fan out over that hill. 1301 01:27:34,541 --> 01:27:36,418 That other fellow's back there somewhere. 1302 01:28:27,677 --> 01:28:30,597 Oh, I didn't know it was you ll was following in here. 1303 01:28:31,431 --> 01:28:33,099 Where's Rogers and the other wagons? 1304 01:28:36,937 --> 01:28:40,148 They won't get far. There's only one way to go. Southeast. 1305 01:28:40,357 --> 01:28:42,776 And I can travel twice as fast as they can. 1306 01:28:43,068 --> 01:28:44,903 There's more than one way out. 1307 01:28:45,028 --> 01:28:47,364 You'll never catch them now, and you know it. 1308 01:28:47,531 --> 01:28:49,199 You've lost, Kirby. 1309 01:28:50,492 --> 01:28:53,203 I've been looking forward to seeing you alone. 1310 01:28:54,037 --> 01:28:56,832 I've often wondered if I could shoot a man in cold blood. 1311 01:28:58,500 --> 01:29:01,753 Knowing you, the betting'd be ten-to-one against. 1312 01:29:02,796 --> 01:29:04,381 Of course, you can't play form on a man 1313 01:29:04,548 --> 01:29:05,924 with a gun if he's riled up enough. 1314 01:29:06,258 --> 01:29:08,635 I'm riled up enough, and you know why. 1315 01:29:09,386 --> 01:29:10,887 You're too much of a professional soldier 1316 01:29:11,054 --> 01:29:13,473 to take a war that personally, so it must be a woman. 1317 01:29:13,849 --> 01:29:15,976 Don't be so light-hearted about it. 1318 01:29:17,352 --> 01:29:19,271 You've been after Ann from the start. 1319 01:29:19,604 --> 01:29:21,857 But I thought everything was open and above board. 1320 01:29:22,148 --> 01:29:25,861 But when Masterson blurted out in the saloon that you and she-- 1321 01:29:26,027 --> 01:29:28,446 There was never anything like that, Kirby. 1322 01:29:29,281 --> 01:29:31,783 Ann's not for me, I'm not for her. 1323 01:29:32,200 --> 01:29:34,661 Maybe I might have thought different once, but not anymore. 1324 01:29:34,995 --> 01:29:38,123 It's easy to talk. Twice as easy to lie. 1325 01:29:38,456 --> 01:29:39,791 Don't I know it. 1326 01:29:41,501 --> 01:29:44,796 I guess this is a time to, uh, tell the truth. 1327 01:29:44,963 --> 01:29:47,465 Tell it to myself as much as to you. 1328 01:29:49,593 --> 01:29:53,096 There are two people in the whole world I need and want. 1329 01:29:54,097 --> 01:29:56,308 One of them I can't ever have. 1330 01:29:56,725 --> 01:29:58,018 Gary. 1331 01:29:59,644 --> 01:30:01,104 The other one is not Ann. 1332 01:30:03,440 --> 01:30:05,483 - Boston? - Yes. 1333 01:30:07,777 --> 01:30:11,615 Since you're going back to Denver and I'm not, tell her.. 1334 01:30:15,911 --> 01:30:19,915 Love is a word that never came easy to me, Kirby. 1335 01:30:20,916 --> 01:30:22,375 But it does now. 1336 01:30:23,168 --> 01:30:23,919 Tell her that. 1337 01:30:34,512 --> 01:30:35,764 Can you walk four miles? 1338 01:30:38,350 --> 01:30:41,144 The stagecoach for Santa Fe passes by over that way. 1339 01:30:46,358 --> 01:30:47,484 It might be hot walking. 1340 01:30:50,946 --> 01:30:53,990 What'll it be? Colonel Pentecost of the Confederate Army? 1341 01:30:54,157 --> 01:30:55,659 Just plain Private. 1342 01:30:55,992 --> 01:30:58,161 So, a salute's coming to you, captain. 1343 01:31:06,294 --> 01:31:10,090 We've lost him. No use wasting any more time around here. 1343 01:31:11,305 --> 01:31:17,184 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 102736

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.