All language subtitles for Good Trouble s02e1_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,420 --> 00:00:03,620 ♪♪ 2 00:00:04,330 --> 00:00:05,920 What are you doing about this manifesto? 3 00:00:05,920 --> 00:00:09,000 "Why the women engineers at Speckulate aren't equal to the men"? 4 00:00:09,000 --> 00:00:10,670 The email came from Raj. 5 00:00:12,830 --> 00:00:14,420 So you have feelings for me. 6 00:00:14,420 --> 00:00:16,920 But I have a boyfriend who I really love. 7 00:00:16,920 --> 00:00:19,080 -Please. I can explain. -Raj: I'm sure you can. 8 00:00:19,080 --> 00:00:20,670 You're the best con artist I know. 9 00:00:20,670 --> 00:00:22,790 How would you like to audition for the Comedy Be 10 00:00:22,790 --> 00:00:24,500 TV Diversity program? 11 00:00:24,500 --> 00:00:26,170 And Alice, what about you? 12 00:00:26,170 --> 00:00:28,250 Maybe we can do it again sometime. 13 00:00:28,250 --> 00:00:30,170 I really need to be single for a while. 14 00:00:30,170 --> 00:00:32,620 So the city attorney doesn't want this trial. 15 00:00:32,620 --> 00:00:34,880 -I think you call their bluff. -What, you think doing time 16 00:00:34,880 --> 00:00:36,460 is some type of badge of honor or something? 17 00:00:36,460 --> 00:00:39,080 -How about a little respect? -Yo, you don't deserve my respect. 18 00:00:47,170 --> 00:00:50,540 You don't need my approval to do kids' parties with Isabella. 19 00:00:50,540 --> 00:00:52,420 You're an amazing guy, okay? 20 00:00:54,620 --> 00:00:56,210 -(screams) -(glass shattering) 21 00:00:56,210 --> 00:00:57,670 Isaac: Sometimes, uh, my chest gets tight. 22 00:00:57,670 --> 00:00:59,750 Malika: Have you ever talked to anyone about anxiety? 23 00:00:59,750 --> 00:01:01,380 I don't think I'm gonna stay the night tonight. 24 00:01:01,380 --> 00:01:03,380 I kind of feel like I need to be alone. 25 00:01:03,380 --> 00:01:04,710 God bless you! 26 00:01:04,710 --> 00:01:06,290 -Hands! Let me see your hands! -Callie: No, no! 27 00:01:06,290 --> 00:01:07,670 No, no, no, he's not violent! 28 00:01:07,670 --> 00:01:09,460 At the last minute, they asked me to step in 29 00:01:09,460 --> 00:01:10,830 on this negotiation today. 30 00:01:10,830 --> 00:01:12,830 The development company is giving them cash vouchers 31 00:01:12,830 --> 00:01:14,420 to voluntarily move out of their homes. 32 00:01:14,420 --> 00:01:17,250 -This is a whole lot better than what they're gonna get. -It's still wrong. 33 00:01:23,380 --> 00:01:25,880 Damon: Trap Heals is about reshaping social ideas 34 00:01:25,880 --> 00:01:27,880 that honor and heal the tribes we come from. 35 00:01:27,880 --> 00:01:31,000 We exist to create dope events that celebrate our culture, 36 00:01:31,000 --> 00:01:32,880 our music, and promote healing. 37 00:01:42,170 --> 00:01:43,710 What are you doing? 38 00:01:47,880 --> 00:01:50,330 Security to blue team, please. Thank you. 39 00:01:50,330 --> 00:01:52,290 (indistinct conversations) 40 00:02:03,170 --> 00:02:04,920 Can I have your attention? 41 00:02:06,460 --> 00:02:08,670 How long have you known they're planning to build 42 00:02:08,670 --> 00:02:11,670 a mental health jail on the South Solano apartment site? 43 00:02:11,670 --> 00:02:15,670 That's just one of the proposals on the table, along with the condos. 44 00:02:16,330 --> 00:02:19,000 Damon: The Trap is a place where both the buyer and the seller 45 00:02:19,000 --> 00:02:20,880 were caught with their fists in the jar. 46 00:02:20,880 --> 00:02:24,380 Easy entries, impossible exits. 47 00:02:24,380 --> 00:02:27,380 Evan: We've done an internal investigation into the source 48 00:02:27,380 --> 00:02:29,500 of the recent manifesto that was sent to the company Slack. 49 00:02:29,500 --> 00:02:32,920 And Raj, you're fired. 50 00:02:32,920 --> 00:02:35,120 What? I didn't do it. 51 00:02:35,120 --> 00:02:37,170 -I didn't do anything. -You need to leave the building now. 52 00:02:39,000 --> 00:02:40,620 Are you kidding me? 53 00:02:40,620 --> 00:02:42,290 Is this a joke? 54 00:02:42,290 --> 00:02:43,710 This is bullshit! I-- 55 00:02:43,710 --> 00:02:45,670 Evan: Please leave that here. We'll have your property sent to you 56 00:02:45,670 --> 00:02:48,250 once it's wiped clean of all Speckulate work product. 57 00:02:48,960 --> 00:02:50,420 Is this for real? 58 00:02:51,750 --> 00:02:53,580 -No way. -Whoa. 59 00:02:53,580 --> 00:02:56,420 Can we talk about why you're going through the files in my briefcase? 60 00:02:56,420 --> 00:02:58,210 Callie: I'm sorry. 61 00:02:58,210 --> 00:03:02,500 I was just curious why Anwei doubled the payout offer to the tenants. 62 00:03:02,500 --> 00:03:04,000 You could have asked me. 63 00:03:04,000 --> 00:03:05,250 I did. 64 00:03:06,540 --> 00:03:08,580 You didn't tell me the truth. 65 00:03:08,580 --> 00:03:11,170 ♪ Got no peace of mind... ♪ 66 00:03:11,170 --> 00:03:13,540 Damon: Our manifesto is simple: 67 00:03:13,540 --> 00:03:16,960 Heal the trap within to heal the trap without. 68 00:03:18,080 --> 00:03:20,420 ♪ Standin' on the edge ♪ 69 00:03:20,420 --> 00:03:22,330 ♪ Got no peace of mind ♪ 70 00:03:22,330 --> 00:03:24,330 ♪ Got no peace of mind ♪ 71 00:03:24,330 --> 00:03:27,790 ♪ Up against the wall ♪ 72 00:03:27,790 --> 00:03:30,080 ♪ Up against the wall ♪ 73 00:03:30,080 --> 00:03:31,460 It was Raj? 74 00:03:32,330 --> 00:03:34,880 ♪ Up against the wall ♪ 75 00:03:37,580 --> 00:03:44,500 (singer vocalizing) 76 00:03:48,420 --> 00:03:52,380 ♪ Pa-pa-pa pa-pa-pa, pa, pa ♪ 77 00:03:52,380 --> 00:03:56,290 ♪ Pa-pa-pa pa-pa-pa, pa, pa ♪ 78 00:03:56,290 --> 00:04:00,830 ♪ And then we'll find our peace of mind ♪ 79 00:04:00,830 --> 00:04:03,170 ♪ You and me, Bel ami ♪ 80 00:04:03,170 --> 00:04:08,290 ♪ Pa-pa-pa, pa, pa ♪ 81 00:04:09,380 --> 00:04:12,170 ♪ You don't know about us ♪ 82 00:04:13,500 --> 00:04:15,290 ♪ Nothing ♪ 83 00:04:15,290 --> 00:04:17,580 ♪ But you got so much to say ♪ 84 00:04:17,580 --> 00:04:21,000 ♪ Guns and goons, jazz and blues ♪ 85 00:04:21,000 --> 00:04:24,000 ♪ STL, where my roots grow ♪ 86 00:04:24,000 --> 00:04:27,750 ♪ We're all crabs in buckets tryna get out ♪ 87 00:04:27,750 --> 00:04:31,080 ♪ Dying to get rich, 'cause nobody showed us how ♪ 88 00:04:31,080 --> 00:04:34,960 ♪ They focusing on last night, that was past tense ♪ 89 00:04:34,960 --> 00:04:38,170 ♪ And if somebody want what he got, better ask him ♪ 90 00:04:38,170 --> 00:04:41,250 ♪ To be honest you've never known me ♪ 91 00:04:41,250 --> 00:04:43,750 ♪ It's funny how you give orders like you own me ♪ 92 00:04:43,750 --> 00:04:45,210 Are you sure that we should be here? 93 00:04:45,210 --> 00:04:47,420 Because I don't want to insert myself 94 00:04:47,420 --> 00:04:48,790 into something that's not meant for me. 95 00:04:48,790 --> 00:04:51,790 White people are uncomfortable in black spaces, because we live in 96 00:04:51,790 --> 00:04:55,460 a social environment that insulates us from race-based stress. 97 00:04:56,250 --> 00:04:58,330 You really need to read White Fragility. 98 00:04:58,330 --> 00:05:00,830 Hey, what are you guys doing here? 99 00:05:00,830 --> 00:05:02,420 -(laughs) Oh, my God. -Hi. 100 00:05:02,420 --> 00:05:05,210 Malika invited us. What are you doing here? 101 00:05:05,210 --> 00:05:09,170 I love trap music, and I love Trap Heals! Yes! 102 00:05:09,170 --> 00:05:11,830 -Yeah, right. -Peace, Kelly! 103 00:05:11,830 --> 00:05:14,420 Peace, Damon! Oh, my God! 104 00:05:14,420 --> 00:05:16,790 -(Damon laughing) -Kelly: Oh, it's so good to see you. 105 00:05:16,790 --> 00:05:19,210 -Come here, come here. -Yes. Damon, this is Davia and Dennis. 106 00:05:19,210 --> 00:05:20,960 -Damon: Peace. -Kelly: You guys, this is Damon Turner. 107 00:05:20,960 --> 00:05:22,830 -Hi! -Kelly: He's the founder of Trap Heals. 108 00:05:22,830 --> 00:05:25,830 -Oh, thank you so much for having us. -Of course. 109 00:05:25,830 --> 00:05:27,960 She's our friend. 110 00:05:27,960 --> 00:05:29,250 Yeah, Malika. 111 00:05:29,250 --> 00:05:31,710 -Wow! -She invited us, so we came. (chuckles) 112 00:05:31,710 --> 00:05:34,170 And it's like, way dope. 113 00:05:34,170 --> 00:05:36,250 Yeah, the, the team killed it. 114 00:05:36,250 --> 00:05:38,330 -Let me know if y'all wanna spark up. -Ooh! 115 00:05:38,330 --> 00:05:40,250 -Okay. Thanks. -Uh, thank you. 116 00:05:40,250 --> 00:05:42,670 -I'm first on rotation, bro. -'Course you are. 117 00:05:42,670 --> 00:05:44,500 Listen, y'all have fun. Let me know if you need anything. 118 00:05:44,500 --> 00:05:45,830 -All right. -Will do. 119 00:05:45,830 --> 00:05:47,170 -Damon: Peace. -Dennis: Yeah. 120 00:05:48,580 --> 00:05:52,000 What was that about being uncomfortable in black spaces? 121 00:05:52,000 --> 00:05:54,290 (chuckles) I'm not. 122 00:05:54,290 --> 00:05:56,080 Yep. 123 00:05:56,080 --> 00:05:58,580 -I need a drink. Do you want anything? -No, I'll be right here. 124 00:05:58,580 --> 00:05:59,540 Okay. 125 00:06:00,790 --> 00:06:03,790 (rap song playing) 126 00:06:16,960 --> 00:06:19,210 This is my son, Jacob. 127 00:06:24,040 --> 00:06:26,750 I told someone else I live with about Jacob. 128 00:06:28,620 --> 00:06:32,330 This is why I don't tell people. They get weird. 129 00:06:32,330 --> 00:06:35,290 Or judge how I've been living my life. 130 00:06:35,290 --> 00:06:39,000 How can I smile, or laugh, or do anything? How-- 131 00:06:40,040 --> 00:06:42,670 Are you sure that's them, or you? 132 00:06:44,790 --> 00:06:48,080 Maybe this is why you isolate from people. 133 00:06:48,670 --> 00:06:51,460 You project your judgments onto them, 134 00:06:51,460 --> 00:06:53,290 -and that's painful. -I wasn't a good father. 135 00:06:53,290 --> 00:06:55,380 Damn it, Jacob! I said go back to bed! 136 00:06:56,830 --> 00:07:01,830 Dennis, everyone loses patience with their children. 137 00:07:04,210 --> 00:07:05,620 Can I give you some homework? 138 00:07:07,170 --> 00:07:09,380 Can you try to remember the times 139 00:07:09,380 --> 00:07:11,580 you were a good father to Jacob? 140 00:07:14,170 --> 00:07:16,210 Alice: Okay, so we write wishes. 141 00:07:16,210 --> 00:07:18,710 Or confessions, or affirmations? 142 00:07:19,250 --> 00:07:21,380 Yeah. Whatever you want. 143 00:07:23,040 --> 00:07:25,330 You have feelings for your boss? 144 00:07:25,330 --> 00:07:27,460 That is a private confession. 145 00:07:27,460 --> 00:07:30,460 -That everyone can read? -Strangers. Not people you know. 146 00:07:31,540 --> 00:07:34,380 Okay, so, these feelings for your boss. 147 00:07:34,380 --> 00:07:36,170 Where does that leave Raj? 148 00:07:49,830 --> 00:07:52,080 (exhales) Sam? 149 00:07:54,960 --> 00:07:58,670 -What did you do? -You told me to make sure it couldn't be traced back to us. 150 00:07:58,670 --> 00:08:00,710 I didn't tell you to frame Raj for it. 151 00:08:00,710 --> 00:08:03,420 What are you so mad about? He's a great cover. 152 00:08:03,420 --> 00:08:06,040 He's on the women's side, you idiot. 153 00:08:06,040 --> 00:08:09,080 You know what? "You're a classic example 154 00:08:09,080 --> 00:08:11,540 "of the inverse ratio between the size of the mouth, 155 00:08:11,540 --> 00:08:13,210 and the size of the brain." 156 00:08:13,210 --> 00:08:15,960 How dare you use "Doctor Who" against me! 157 00:08:15,960 --> 00:08:18,670 -"Allons-y!" -Alex: Listen, just, if you shut up about it-- 158 00:08:18,670 --> 00:08:20,750 - Good call. -Sam: If you shut up about it-- 159 00:08:20,750 --> 00:08:22,000 -"Doctor Who." -Sam: If you shut-- 160 00:08:22,000 --> 00:08:23,710 -The tenth. -Sam: You shut up. 161 00:08:23,710 --> 00:08:25,330 -Alex: What are you talking about? -♪ Bon voyage ♪ 162 00:08:25,330 --> 00:08:27,790 ♪ ♪ 163 00:08:31,420 --> 00:08:33,500 ♪ Bon voyage ♪ 164 00:08:34,420 --> 00:08:36,500 ♪ Adventure's callin' ♪ 165 00:08:38,040 --> 00:08:39,330 ♪ Uh-huh, uh-huh ♪ 166 00:08:41,170 --> 00:08:43,210 ♪ Adventure's callin' ♪ 167 00:08:44,960 --> 00:08:46,710 ♪ Uh-huh, uh-huh ♪ 168 00:08:50,330 --> 00:08:52,330 -Hey. -Hi. 169 00:08:53,000 --> 00:08:54,000 Hey. 170 00:08:55,000 --> 00:08:56,170 Alice: I should go. 171 00:08:56,330 --> 00:08:59,080 -Maybe get some acupuncture, you know. -Sure. 172 00:08:59,080 --> 00:09:01,330 -Ha ha ha. (yells) -Aah! 173 00:09:01,330 --> 00:09:03,330 (Alice and Raj laughing) 174 00:09:05,170 --> 00:09:07,170 Raj: What's, uh... What's with her? 175 00:09:07,540 --> 00:09:09,080 No idea. (chuckles) 176 00:09:15,330 --> 00:09:16,420 Hey. 177 00:09:17,120 --> 00:09:19,420 Hi. You know Raj. 178 00:09:20,830 --> 00:09:23,500 Yeah. Hi, Raj. 179 00:09:23,500 --> 00:09:24,580 Hi. 180 00:09:24,880 --> 00:09:26,880 (sing-songy): I brought fresh drinks! 181 00:09:26,880 --> 00:09:29,500 -Oh, that's okay. -Oh, no. I can get another one. 182 00:09:30,920 --> 00:09:32,120 Hi. 183 00:09:32,670 --> 00:09:33,750 What? 184 00:09:34,670 --> 00:09:36,500 Just... hello. 185 00:09:37,920 --> 00:09:39,420 Oh. 186 00:09:39,420 --> 00:09:41,380 Isabella: I'm gonna go get that drink. 187 00:09:41,830 --> 00:09:44,040 (crowd cheering) 188 00:09:46,500 --> 00:09:49,170 ♪ We've been waiting so long ♪ 189 00:09:53,540 --> 00:09:56,120 Look at Mr. Paul. 190 00:09:56,710 --> 00:09:59,710 -You're getting me all hot and bothered. -Okay. All right. 191 00:09:59,710 --> 00:10:01,080 Hey, come meet my team. 192 00:10:01,080 --> 00:10:03,250 Yeah, yeah, in a... in a bit. 193 00:10:03,250 --> 00:10:05,500 I... I need to chill for a bit. 194 00:10:05,500 --> 00:10:07,420 Grab a drink. 195 00:10:07,420 --> 00:10:10,540 You know, if you really wanna chill, they've got some amazing healers here. 196 00:10:10,540 --> 00:10:13,040 They got acupuncture and Reiki. 197 00:10:13,040 --> 00:10:15,620 Okay. Um, we'll see. 198 00:10:16,830 --> 00:10:18,000 Okay. 199 00:10:20,210 --> 00:10:22,500 (stammers) Where you going? 200 00:10:23,290 --> 00:10:26,170 To celebrate this healing with my friends. 201 00:10:26,170 --> 00:10:27,330 Okay. 202 00:10:27,330 --> 00:10:29,620 I'm really trying to be here for you. 203 00:10:30,210 --> 00:10:32,170 I know you are. 204 00:10:32,170 --> 00:10:35,380 But you can't be here for me if you're not taking care of yourself. 205 00:10:36,210 --> 00:10:38,710 Look, I love you, and I'm not going anywhere. 206 00:10:39,420 --> 00:10:42,710 But I can't count on you or my family to be there for me 207 00:10:42,710 --> 00:10:44,460 in the states y'all are in, so just... 208 00:10:44,460 --> 00:10:46,880 have a drink. Chill. 209 00:10:46,880 --> 00:10:48,330 It's okay. 210 00:10:49,250 --> 00:10:52,500 ("Ridiculous" by Iman Europe playing) 211 00:10:52,500 --> 00:10:54,540 ♪ Ridiculous ♪ 212 00:11:04,330 --> 00:11:06,500 ♪ Ridiculous ♪ 213 00:11:08,540 --> 00:11:11,000 Alice: Wait, so this is gonna align me? 214 00:11:12,120 --> 00:11:14,500 No, I really can't feel anything. I'm into it. 215 00:11:14,500 --> 00:11:15,920 Ruby: Hey. 216 00:11:16,830 --> 00:11:18,540 Oh, my-- Oh, my gosh. Hi! 217 00:11:18,540 --> 00:11:19,830 I thought that was you. 218 00:11:19,830 --> 00:11:22,250 Well, must have been the needles in my face. 219 00:11:22,250 --> 00:11:25,670 Not an easy look to pull off, but I like it on you. (laughs) 220 00:11:26,210 --> 00:11:27,830 You do? 221 00:11:28,670 --> 00:11:30,880 So, I never heard back from you. 222 00:11:30,880 --> 00:11:34,290 Oh. Well, you made it pretty clear that it was a one-time thing, so... 223 00:11:34,290 --> 00:11:37,040 About auditioning for the comedy program. 224 00:11:38,500 --> 00:11:40,750 Okay, so when it comes to brushing teeth, 225 00:11:40,750 --> 00:11:42,830 harder is not better. 226 00:11:42,830 --> 00:11:44,920 -That's what she said. -(laughs) 227 00:11:44,920 --> 00:11:48,420 -Plaque is soft and loose. -Like your mother. 228 00:11:48,420 --> 00:11:50,080 -(chuckles) -Nice. 229 00:11:50,080 --> 00:11:52,500 Ew. Okay, well, just so you know, 230 00:11:52,500 --> 00:11:55,710 an unhealthy mouth can increase your risk of a heart attack. 231 00:11:55,710 --> 00:11:57,920 Now I have to go save lives. 232 00:11:57,920 --> 00:12:00,330 Mm. One molar at a time. 233 00:12:00,330 --> 00:12:03,120 -Hmm. -She's a damn hero, that Sumi. 234 00:12:06,500 --> 00:12:08,880 Hey, can I give you some advice? 235 00:12:08,880 --> 00:12:10,880 -Floss regularly? -Lindsay: (laughs) Yeah. 236 00:12:10,880 --> 00:12:13,920 I don't think you should audition for the CBTV program. 237 00:12:14,670 --> 00:12:16,290 Ruby thinks I should. 238 00:12:16,290 --> 00:12:18,750 I mean, she also just hooked up with you. 239 00:12:18,750 --> 00:12:22,880 She probably felt bad about asking me and not asking you. 240 00:12:22,880 --> 00:12:24,420 -You know? -Hmm. 241 00:12:24,420 --> 00:12:26,420 You're so new. You just started. 242 00:12:26,420 --> 00:12:28,880 And these judges aren't gonna see you and think, like, 243 00:12:28,880 --> 00:12:31,000 "Oh, she's got room to grow." 244 00:12:31,000 --> 00:12:34,960 They're gonna see you and think this is you at the top of your game. 245 00:12:36,960 --> 00:12:38,460 I was thinking maybe I'm not ready. 246 00:12:38,460 --> 00:12:39,830 You know, I kind of just started comedy, so. 247 00:12:39,830 --> 00:12:42,960 Well, the whole point of the program is to help you grow. 248 00:12:42,960 --> 00:12:44,540 Be mentored by professionals. 249 00:12:45,080 --> 00:12:47,080 Well, Lindsay's kind of my mentor, and they're... 250 00:12:47,080 --> 00:12:48,290 -You know... -Threatened by you. 251 00:12:48,620 --> 00:12:49,920 What? No. 252 00:12:49,920 --> 00:12:51,500 Well, they should be. 253 00:12:51,500 --> 00:12:53,000 You're a star in the making, 254 00:12:53,000 --> 00:12:55,620 and if you ask me, they know that. 255 00:12:55,880 --> 00:12:58,080 Well, wow. (laughs) Thank you. 256 00:12:58,830 --> 00:13:00,620 Let me know if you change your mind. 257 00:13:01,460 --> 00:13:03,500 Yeah, and let me know if you change your mind 258 00:13:03,500 --> 00:13:04,960 about that second night stand. 259 00:13:04,960 --> 00:13:07,620 (chuckles) Definitely not off the table. 260 00:13:07,620 --> 00:13:10,620 -Oh! Okay. Uh, all right. -(Ruby chuckles) 261 00:13:10,620 --> 00:13:12,540 -Okay, then. -(Ruby chuckles) 262 00:13:17,040 --> 00:13:19,330 -I should probably get these out of my face. -Yeah. 263 00:13:19,330 --> 00:13:20,670 (laughs) 264 00:13:21,830 --> 00:13:23,920 Damon: Trap Heals replicates green spaces 265 00:13:23,920 --> 00:13:26,460 not always available to us in our communities. 266 00:13:26,460 --> 00:13:29,040 But we can come together to celebrate and heal. 267 00:13:31,250 --> 00:13:33,460 -Joseph: You wanna come for me, son? -No, stop! Now! 268 00:13:33,460 --> 00:13:34,830 -I don't even know why you're here! -Stop! 269 00:13:34,830 --> 00:13:37,040 ♪ Here's something you need to know though ♪ 270 00:13:37,040 --> 00:13:38,710 ♪ Nobody likes a no-show ♪ 271 00:13:38,710 --> 00:13:40,880 Man (over phone): Press 1 to hear a true testimonial. 272 00:13:40,880 --> 00:13:42,920 Woman (over phone): In August of this year, 273 00:13:42,920 --> 00:13:45,880 my son, who suffers from severe bi-polar disorder, 274 00:13:45,880 --> 00:13:48,210 was arrested by police during a manic episode. 275 00:13:48,210 --> 00:13:50,250 -(grunting) -No, no, no, he's not violent! 276 00:13:50,250 --> 00:13:53,620 Woman (over phone): He was physically and verbally abused by multiple officers. 277 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 I have always been honest with you. 278 00:13:56,000 --> 00:13:58,080 Well, are you gonna be honest with the tenants? 279 00:13:58,080 --> 00:14:01,380 I don't think we need to muddy the waters with scenarios that might not happen. 280 00:14:01,380 --> 00:14:04,330 What about all the low-income housing you're promising? 281 00:14:05,830 --> 00:14:07,330 Uh, not to sound cynical, 282 00:14:07,330 --> 00:14:09,670 but I think their votes are gonna be based on the money. 283 00:14:09,670 --> 00:14:12,540 Which is a lot more than we're required to offer. 284 00:14:12,540 --> 00:14:15,620 And wouldn't a mental health hospital be better for the community 285 00:14:15,620 --> 00:14:18,210 than luxury condos with ten low-income units? 286 00:14:18,210 --> 00:14:21,120 Better for someone like Jerod, who can't find a bed in LA? 287 00:14:21,120 --> 00:14:23,750 Woman (over phone): He was put in a cell without a blanket, or a mat. 288 00:14:23,750 --> 00:14:26,330 He had to sleep on the concrete floor. 289 00:14:27,790 --> 00:14:30,420 A lockdown facility run by the sheriff's department 290 00:14:30,420 --> 00:14:32,420 is not a hospital. It's another jail. 291 00:14:32,420 --> 00:14:34,380 Well, there needs to be some security. 292 00:14:34,380 --> 00:14:35,710 Like it or not, some patients 293 00:14:35,710 --> 00:14:38,040 are a danger to themselves and others. 294 00:14:38,040 --> 00:14:40,620 Woman (over phone): It is very difficult for me to talk about what happened, 295 00:14:40,620 --> 00:14:43,420 because I was deeply disturbed to see my son helpless. 296 00:14:43,420 --> 00:14:47,040 A lot of these people who need help aren't willing to accept it. 297 00:14:47,040 --> 00:14:49,290 Or willing to take the meds they need. 298 00:14:49,290 --> 00:14:52,120 That's one of the reasons there are so many mentally ill people on the streets. 299 00:14:52,120 --> 00:14:54,170 So, we just round 'em up, 300 00:14:54,170 --> 00:14:56,290 and lock 'em away. 301 00:14:56,290 --> 00:14:58,880 Mentally ill people are not criminals. 302 00:14:58,880 --> 00:15:02,330 Malika's non-profit just shut down a contract for a place like this. 303 00:15:02,880 --> 00:15:05,120 And that's a shame. 304 00:15:05,120 --> 00:15:07,290 'Cause I just read about a mentally ill woman 305 00:15:07,290 --> 00:15:10,380 who refused to go to a facility where they had a bed for her, 306 00:15:10,380 --> 00:15:13,580 and a few days later, they found her dead in a pile of garbage. 307 00:15:14,880 --> 00:15:17,670 Some people need to be forced to get help. 308 00:15:19,710 --> 00:15:22,960 Now, may I have my files back? 309 00:15:23,330 --> 00:15:25,830 (rap song playing) 310 00:15:25,830 --> 00:15:29,210 ♪ They saw me on the television, now they flocking ♪ 311 00:15:29,210 --> 00:15:32,960 ♪ Hey, hey, I know you know I know I get it poppin' ♪ 312 00:15:32,960 --> 00:15:35,960 ♪ Straight base to the face, no other option ♪ 313 00:15:35,960 --> 00:15:39,210 ♪ If I want it I'll be sure to go and cop it, eh ♪ 314 00:15:39,210 --> 00:15:42,880 ♪ They saw me on the television, now they flocking ♪ 315 00:15:42,880 --> 00:15:46,040 ♪ Hey, hey, I know you know I know I get it poppin' ♪ 316 00:15:46,040 --> 00:15:49,500 ♪ Straight base to the face, no other option ♪ 317 00:15:49,500 --> 00:15:52,620 ♪ If I want it I'll be sure to go and cop it ♪ 318 00:15:55,170 --> 00:15:58,210 There have been over 554 victims killed by police, 319 00:15:58,210 --> 00:16:00,170 or while in custody, 320 00:16:00,170 --> 00:16:02,620 in Los Angeles County since January 2013. 321 00:16:02,620 --> 00:16:06,460 These are about 94 names of those victims who are black. 322 00:16:07,830 --> 00:16:10,210 This is an amazing memorial. 323 00:16:10,210 --> 00:16:12,000 Something else. 324 00:16:12,000 --> 00:16:13,330 It is. 325 00:16:13,920 --> 00:16:15,380 Thank you for coming. 326 00:16:15,380 --> 00:16:17,210 It was nice of you to ask. 327 00:16:17,210 --> 00:16:18,960 After that business with your lawyer... 328 00:16:19,710 --> 00:16:22,540 -I'm sorry about all that. -I know you are. 329 00:16:23,380 --> 00:16:25,540 I saw that your brother's here. 330 00:16:25,540 --> 00:16:28,000 -Yeah. I invited him, too. -Hmm. 331 00:16:28,000 --> 00:16:30,380 (chuckles) And... 332 00:16:30,380 --> 00:16:33,500 I wanted to give you this. 333 00:16:33,500 --> 00:16:36,330 It's the present that you gave to me on Christmas for Dom. 334 00:16:36,330 --> 00:16:38,920 I don't feel like I should hold onto this anymore. 335 00:16:38,920 --> 00:16:42,040 If you want Dom to have it, you need to give it to him yourself. 336 00:16:48,290 --> 00:16:50,290 ♪ ♪ 337 00:16:56,420 --> 00:16:59,330 Dennis: I thought maybe you could turn him into something beautiful. 338 00:16:59,330 --> 00:17:01,580 You know? Like he was. 339 00:17:01,580 --> 00:17:05,040 Something I could... live with. That I can... 340 00:17:06,380 --> 00:17:08,540 ...look at without hurting so much. 341 00:17:10,080 --> 00:17:12,580 Can I think about it? 342 00:17:14,670 --> 00:17:16,000 Dennis: Sure. 343 00:17:17,000 --> 00:17:20,500 -(song playing onstage) -(guests cheering and clapping) 344 00:17:22,170 --> 00:17:26,380 ♪ ♪ 345 00:17:40,290 --> 00:17:42,250 Make it hard, okay? 346 00:17:42,250 --> 00:17:44,080 -'Cause I'm having fun. -Callie: Hey. 347 00:17:44,080 --> 00:17:46,460 -Hey, girl. How are you? -Callie: I'm good. 348 00:17:46,880 --> 00:17:48,330 I was wondering, 349 00:17:48,330 --> 00:17:51,960 is there any way someone could say they were building condos, 350 00:17:51,960 --> 00:17:55,000 but change their plans to make it a jail, 351 00:17:55,000 --> 00:17:56,880 as a way of not calling attention to a project? 352 00:17:56,880 --> 00:18:02,170 Not sure, but these days, anything's possible. 353 00:18:02,170 --> 00:18:04,750 Have you ever heard of Anwei International? 354 00:18:06,620 --> 00:18:09,040 A sector of Anwei International 355 00:18:09,040 --> 00:18:12,500 is building the majority of prisons, jails, and detention centers 356 00:18:12,500 --> 00:18:13,790 here in the US. 357 00:18:23,250 --> 00:18:25,380 Remember that old Cutlass I used to drive? 358 00:18:27,210 --> 00:18:30,620 -I remember how much you love cars. -Yeah, I was kid. 359 00:18:32,500 --> 00:18:36,120 ♪ Every place I go, every face I see... ♪ 360 00:18:36,120 --> 00:18:37,460 Open it. 361 00:18:38,830 --> 00:18:40,500 It's not gonna bite you. 362 00:18:46,040 --> 00:18:47,170 (scoffs) 363 00:18:48,250 --> 00:18:50,380 Mustang GT Fastback. 364 00:18:50,380 --> 00:18:52,380 Joseph: We saw it at the car show. 365 00:18:52,380 --> 00:18:54,330 It was your favorite. 366 00:18:55,000 --> 00:18:57,420 I couldn't find it in red. 367 00:18:59,330 --> 00:19:00,710 Remember what I taught you to do 368 00:19:00,710 --> 00:19:03,500 whenever we saw an old Mustang on the road, for luck? 369 00:19:07,500 --> 00:19:09,040 Son, I'm... 370 00:19:09,540 --> 00:19:11,420 I'm sorry, 371 00:19:11,420 --> 00:19:15,080 for not being there. For not trying. I... 372 00:19:15,080 --> 00:19:17,420 I never forgot about you. 373 00:19:17,420 --> 00:19:18,920 Just... 374 00:19:19,920 --> 00:19:22,040 After 10 years in prison, I... 375 00:19:23,540 --> 00:19:26,670 forgot how to be a father. 376 00:19:29,330 --> 00:19:31,040 How to be close to anyone. 377 00:19:31,040 --> 00:19:34,750 I... I know you don't have any reason to, but... 378 00:19:35,960 --> 00:19:39,000 I'd like it if you'd give me a second chance. 379 00:19:40,000 --> 00:19:42,040 Just, you know... 380 00:19:42,620 --> 00:19:44,120 baby steps. 381 00:19:49,250 --> 00:19:50,460 (sniffles) 382 00:19:54,380 --> 00:19:56,000 (chuckles) 383 00:19:56,670 --> 00:19:59,040 (whispers, indistinct) 384 00:20:05,580 --> 00:20:08,540 Uh... (chuckles) Thank you for this. 385 00:20:08,540 --> 00:20:10,040 Yeah. 386 00:20:10,040 --> 00:20:12,500 You should have got the red one, though. 387 00:20:12,500 --> 00:20:14,540 I know, I know. (sniffles) 388 00:20:18,500 --> 00:20:20,080 May I talk to you? 389 00:20:20,790 --> 00:20:23,170 Depends on what you have to say. 390 00:20:23,500 --> 00:20:26,330 I'm sorry I bailed on the party thing. 391 00:20:26,330 --> 00:20:28,500 I loved being Nerddor. 392 00:20:29,500 --> 00:20:32,960 It's Neldor. Not Nerd-dor. 393 00:20:32,960 --> 00:20:35,920 Neldor doesn't really fit Elver syntax, you know, in the Tol-- 394 00:20:35,920 --> 00:20:38,170 -(clears throat) Mm-hmm. -So that's not the point. Yeah. 395 00:20:38,170 --> 00:20:41,290 The thing is, I want to explain why. 396 00:20:42,580 --> 00:20:45,330 ♪ If I don't stunt today then I won't see tomorrow ♪ 397 00:20:46,830 --> 00:20:49,250 (R&B song playing) 398 00:21:19,750 --> 00:21:22,830 Hi. Do you know someone on the memorial? 399 00:21:23,830 --> 00:21:27,080 No. Uh, and I'm ashamed I don't know more of their names, 400 00:21:27,080 --> 00:21:29,120 or, or more about what happened to them. 401 00:21:29,580 --> 00:21:32,920 All right. Well, why don't you come say their names with us? 402 00:21:32,920 --> 00:21:34,210 Come. 403 00:21:40,330 --> 00:21:42,330 Melina: Let's say their names. 404 00:21:42,920 --> 00:21:45,580 Say his name. Kendrec McDade. 405 00:21:45,580 --> 00:21:47,170 All: Kendrec McDade. 406 00:21:47,170 --> 00:21:49,790 Melina: Say her name. Kisha Michael. 407 00:21:49,790 --> 00:21:51,540 All: Kisha Michael. 408 00:21:51,540 --> 00:21:54,460 Melina: Say his name. AJ Weber. 409 00:21:54,460 --> 00:21:55,880 All: AJ Weber. 410 00:21:55,880 --> 00:21:58,580 Melina: Say her name. Wakiesha Wilson. 411 00:21:58,580 --> 00:22:00,210 All: Wakiesha Wilson. 412 00:22:00,210 --> 00:22:03,170 Say his name. Albert Ramon Dorsey. 413 00:22:03,170 --> 00:22:04,580 (voices fade) 414 00:22:04,580 --> 00:22:07,330 ♪ ♪ 415 00:22:15,580 --> 00:22:18,500 Melina: We say their names. We summon their spirits. 416 00:22:19,250 --> 00:22:21,170 We pour in their honor. 417 00:22:24,790 --> 00:22:27,290 And we say " ashe ." 418 00:22:27,290 --> 00:22:29,170 All: Ashe . 419 00:22:29,170 --> 00:22:31,330 (indistinct conversations) 420 00:22:50,380 --> 00:22:51,500 Oh, are you okay? 421 00:22:52,790 --> 00:22:53,960 Yeah. 422 00:22:55,670 --> 00:22:57,500 I got some homework to do. 423 00:22:59,420 --> 00:23:00,960 Need some help? 424 00:23:01,710 --> 00:23:03,830 Yeah. Actually, I do. 425 00:23:04,960 --> 00:23:05,960 Okay. 426 00:23:08,170 --> 00:23:10,540 Damon: Thank you all so much for coming out tonight. 427 00:23:10,540 --> 00:23:13,000 -(all cheering) -Damon: You look amazing! 428 00:23:15,000 --> 00:23:19,960 Listen, we live in a world that tells us that we are less than. 429 00:23:19,960 --> 00:23:23,000 This is a song to remind us exactly who we are. 430 00:23:23,000 --> 00:23:24,710 -Let's do this, DJ. -Woman: Yeah! 431 00:23:28,670 --> 00:23:30,170 ♪ N, you're a god ♪ 432 00:23:33,000 --> 00:23:34,620 ♪ Oh my goodness ♪ 433 00:23:37,330 --> 00:23:39,750 ♪ N, you're a god ♪ 434 00:23:39,750 --> 00:23:40,670 ♪ Oh ♪ 435 00:23:41,710 --> 00:23:43,790 ♪ Oh my goodness ♪ 436 00:23:43,790 --> 00:23:46,000 -♪ G-O-D, O-M-G ♪ -♪ Yeah ♪ 437 00:23:46,000 --> 00:23:47,670 ♪ N, you're a god ♪ 438 00:23:47,670 --> 00:23:49,960 ♪ I'm feelin' like Jesus of Nazareth ♪ 439 00:23:49,960 --> 00:23:51,500 ♪ No one can come to the Father ♪ 440 00:23:51,500 --> 00:23:53,710 ♪ Unless they first realize that God is in every man ♪ 441 00:23:53,710 --> 00:23:56,960 ♪ So what you sayin' then, N, you're a god ♪ 442 00:23:56,960 --> 00:23:58,580 ♪ I roll with the murderers ♪ 443 00:23:58,580 --> 00:24:00,580 ♪ With those that would murder you ♪ 444 00:24:00,580 --> 00:24:03,250 ♪ I shop with the hustlers selling that salt to the snails ♪ 445 00:24:03,250 --> 00:24:05,330 ♪ And the dirt to you vegetables ♪ 446 00:24:05,330 --> 00:24:06,580 ♪ I'm a Northside ♪ 447 00:24:06,580 --> 00:24:09,120 ♪ From the place where the hog's quick to hog tie ♪ 448 00:24:10,000 --> 00:24:11,750 ♪ I'm a Big Mac, you a small fry ♪ 449 00:24:11,750 --> 00:24:12,830 ♪ Elevate your mind, lil ♪ 450 00:24:12,830 --> 00:24:14,330 ♪ You're a god ♪ 451 00:24:16,500 --> 00:24:18,040 ♪ Oh my goodness ♪ 452 00:24:20,120 --> 00:24:22,670 -♪ N ♪ -All: ♪ We a god ♪ 453 00:24:26,170 --> 00:24:27,830 I was working at home. 454 00:24:27,830 --> 00:24:30,380 Trying to meet some stupid deadline. 455 00:24:30,380 --> 00:24:32,880 Daddy, will you come lie down with me? 456 00:24:32,880 --> 00:24:35,460 -I can't. I'm working. -Daddy, please-- 457 00:24:35,460 --> 00:24:37,790 -(pounds table) -Damn it, Jacob! Go back to bed. 458 00:24:38,040 --> 00:24:41,580 I can't forget the way that his little body flinched 459 00:24:41,580 --> 00:24:42,880 when I yelled at him. 460 00:24:44,500 --> 00:24:47,380 I think he was already sick, and we didn't know it yet. 461 00:24:48,580 --> 00:24:50,620 What else do you remember? 462 00:24:51,330 --> 00:24:53,000 I tried to put him to bed, 463 00:24:53,000 --> 00:24:55,000 like, four or five times. 464 00:24:55,000 --> 00:24:57,330 Jen was out, and... 465 00:24:57,330 --> 00:25:00,500 Jacob just kept getting out of bed. 466 00:25:01,250 --> 00:25:04,750 Okay, so he was trying your patience. 467 00:25:04,750 --> 00:25:06,500 What happened after that? 468 00:25:08,210 --> 00:25:10,500 I went up to him with my guitar. 469 00:25:12,500 --> 00:25:15,500 I wrote a song for him when he was born. 470 00:25:15,500 --> 00:25:18,710 And I used to play it for him at bedtime. 471 00:25:18,710 --> 00:25:20,380 Okay, sing it. 472 00:25:21,830 --> 00:25:23,830 -Mm, no. -Come on, sing it. 473 00:25:23,830 --> 00:25:25,620 -Mm? -Homework. 474 00:25:25,620 --> 00:25:27,710 (chanting): Sing it. Sing it. 475 00:25:29,540 --> 00:25:31,080 (whispers): Oh, man. 476 00:25:31,420 --> 00:25:33,420 (softly strumming) 477 00:25:34,750 --> 00:25:38,500 ♪ Won't you be my little moonsailor ♪ 478 00:25:38,500 --> 00:25:41,080 ♪ And sail off to the moon ♪ 479 00:25:42,670 --> 00:25:46,880 ♪ Up we'll fly through the starry skies ♪ 480 00:25:46,880 --> 00:25:49,670 ♪ In our dream machine balloon ♪ 481 00:25:51,540 --> 00:25:55,460 ♪ While the world is silently sleeping ♪ 482 00:25:55,460 --> 00:25:58,210 ♪ And up up up we'll soar ♪ 483 00:25:59,170 --> 00:26:03,250 ♪ And hand in hand our balloon will land ♪ 484 00:26:03,250 --> 00:26:06,830 ♪ On a sleepy, starry shore ♪ 485 00:26:06,830 --> 00:26:11,620 ♪ Oh, won't you be my little moonsailor ♪ 486 00:26:11,620 --> 00:26:14,380 ♪ And sail off to the moon ♪ 487 00:26:16,000 --> 00:26:20,000 ♪ Up we'll fly to the starry skies ♪ 488 00:26:20,880 --> 00:26:26,790 ♪ In our dream machine balloon ♪ 489 00:26:26,790 --> 00:26:29,120 ♪ Oh ♪ 490 00:26:29,620 --> 00:26:32,000 ♪ Oh ♪ 491 00:26:32,000 --> 00:26:34,670 ♪ Oh, oh ♪ 492 00:26:38,500 --> 00:26:40,000 I love you, buddy. 493 00:26:44,960 --> 00:26:49,040 You can't tell me that someone who wrote that song for their son 494 00:26:49,040 --> 00:26:50,380 was a bad father. 495 00:26:58,500 --> 00:27:00,380 (sobs) 496 00:27:06,500 --> 00:27:08,000 How was last night? 497 00:27:08,330 --> 00:27:11,120 -Uh, very inspiring. -Yeah? 498 00:27:15,000 --> 00:27:18,170 Do you work for the sector of Anwei that builds prisons? 499 00:27:18,170 --> 00:27:20,790 Is that why they brought you in on this? 500 00:27:22,170 --> 00:27:24,330 Not-for-profit prison, yeah. 501 00:27:24,330 --> 00:27:26,330 All prisons are for profit. 502 00:27:29,000 --> 00:27:33,790 Corporations make millions off of food contracts, 503 00:27:33,790 --> 00:27:36,170 and phone calls, and, and prison clothes, 504 00:27:36,170 --> 00:27:39,000 and all the cheap labor they profit from. 505 00:27:39,000 --> 00:27:41,500 And, and this concept of, uh, 506 00:27:41,500 --> 00:27:44,830 mental health jail is just particularly cruel. 507 00:27:44,830 --> 00:27:48,830 It is a temporary fix to a crises here in Los Angeles. 508 00:27:49,880 --> 00:27:51,120 Callie. 509 00:27:52,500 --> 00:27:54,460 This is just-- 510 00:27:54,460 --> 00:27:56,960 It's one area where we're gonna have to 511 00:27:56,960 --> 00:27:58,580 respectfully agree to disagree. 512 00:28:12,620 --> 00:28:14,500 Callie: So Jamie and the other lawyers 513 00:28:14,500 --> 00:28:16,330 are meeting with the tenants today, 514 00:28:16,330 --> 00:28:19,830 and they have no idea that they might build 515 00:28:19,830 --> 00:28:21,920 a jail instead of condos. 516 00:28:24,380 --> 00:28:27,080 Would it make a difference if they did? 517 00:28:27,080 --> 00:28:29,880 I don't know. But I think they should have all the facts. 518 00:28:30,830 --> 00:28:32,620 What could you do? 519 00:28:32,620 --> 00:28:34,670 I could tell Malika. 520 00:28:34,670 --> 00:28:37,120 Wouldn't that sort of be betraying Jamie? 521 00:28:37,710 --> 00:28:40,330 Professionally, I guess. 522 00:28:40,830 --> 00:28:42,210 Look, 523 00:28:42,210 --> 00:28:46,080 is it worth potentially blowing up a relationship 524 00:28:46,080 --> 00:28:47,880 with someone you really love? 525 00:28:52,170 --> 00:28:55,920 Well, I guess there's always an excuse not to do the right thing. 526 00:28:57,790 --> 00:28:59,920 Love being high on the list. 527 00:29:02,920 --> 00:29:05,670 Mariana: You're in a really hard position. 528 00:29:05,670 --> 00:29:09,580 But I think that whatever you choose 529 00:29:09,580 --> 00:29:11,000 should be what you believe in the most. 530 00:29:12,920 --> 00:29:16,500 And I wouldn't blame you either way. 531 00:29:25,960 --> 00:29:28,000 Thank you for coming over. 532 00:29:28,000 --> 00:29:30,500 Thank you for calling me. 533 00:29:30,500 --> 00:29:32,710 Yeah, well, I needed to talk to my best friend. 534 00:29:34,540 --> 00:29:37,830 ♪ ♪ 535 00:29:46,000 --> 00:29:49,620 I miss you, and I wanna be best friends again, too. 536 00:29:50,920 --> 00:29:53,670 I read you confession at Trap Heals. 537 00:29:53,670 --> 00:29:55,710 Of course you did. 538 00:29:55,710 --> 00:29:58,620 (both laughing) 539 00:29:58,620 --> 00:30:00,880 So I am dating this girl, 540 00:30:00,880 --> 00:30:03,420 and she lives in one of those communal living spaces. 541 00:30:03,420 --> 00:30:06,170 If you're not familiar with a communal living space, 542 00:30:06,170 --> 00:30:08,080 they're kind of like the movie "Hostel," 543 00:30:08,080 --> 00:30:11,040 but with slightly more blood, and group sex. 544 00:30:11,040 --> 00:30:13,330 (laughing) 545 00:30:13,330 --> 00:30:16,040 -(Sumi claps) -That's so funny! 546 00:30:16,040 --> 00:30:18,380 -(Lindsay chuckles) -Sumi: I love being in your jokes. 547 00:30:18,380 --> 00:30:20,710 -Oh, thanks. -What's this? 548 00:30:21,620 --> 00:30:23,460 Oh, I'm just, uh, working out 549 00:30:23,460 --> 00:30:25,000 some new material for the audition. 550 00:30:25,000 --> 00:30:27,540 New material about the Coterie? 551 00:30:27,540 --> 00:30:30,250 -Yeah. -I thought that was my thing. 552 00:30:30,250 --> 00:30:31,920 My comedy goldmine. 553 00:30:31,920 --> 00:30:34,580 Well, I mean, now that I'm dating somebody that lives here, 554 00:30:34,580 --> 00:30:35,880 it's kind of my thing, too. (laughs) 555 00:30:35,880 --> 00:30:40,330 Well, I'm working on material about managing the Coterie, so... 556 00:30:40,330 --> 00:30:43,120 -For what? -For the CBTV audition. 557 00:30:43,120 --> 00:30:44,790 Oh, you're doing it! Yay! 558 00:30:44,790 --> 00:30:47,330 -Not yay. (scoffs) -What? Why not yay? 559 00:30:47,330 --> 00:30:49,330 Yeah, Lindsay. Why not yay? 560 00:30:49,330 --> 00:30:52,210 Look, I'm... just trying to look out for you. 561 00:30:52,210 --> 00:30:53,620 I think you're looking out for yourself. 562 00:30:53,620 --> 00:30:55,960 Whoa. Where is this coming from? 563 00:30:55,960 --> 00:30:57,460 It's coming from you trying to kiss me 564 00:30:57,460 --> 00:30:59,540 right before I went on stage for the very first time. 565 00:30:59,540 --> 00:31:00,830 Is that true? 566 00:31:00,830 --> 00:31:03,210 Look, you're always building me up to take me back down. 567 00:31:03,210 --> 00:31:06,540 You know, I, I won't let my jokes and my life be appropriated by you, 568 00:31:06,540 --> 00:31:08,040 and that includes my ex-girlfriend. 569 00:31:08,040 --> 00:31:11,290 Wait. To be fair, you did give me permission. 570 00:31:11,290 --> 00:31:12,960 Which I regret, okay? I thought I was getting 571 00:31:12,960 --> 00:31:15,380 more than a one-night stand out of it, so my bad. 572 00:31:15,380 --> 00:31:17,620 You know what? You do your Coterie, and I'll do mine. 573 00:31:17,620 --> 00:31:20,920 May the best woman... person... them... win. 574 00:31:21,580 --> 00:31:23,420 You kissed Alice? 575 00:31:27,210 --> 00:31:28,580 Mariana: You were right. 576 00:31:30,000 --> 00:31:32,580 Not the whole time, but I have... 577 00:31:32,580 --> 00:31:35,500 had times where I have feelings for Evan. 578 00:31:37,670 --> 00:31:40,120 And I didn't want to, because I love you. 579 00:31:41,580 --> 00:31:43,830 And I don't want to, 'cause I wanna be with you. 580 00:31:48,170 --> 00:31:50,170 Thank you for being honest. 581 00:31:52,920 --> 00:31:54,620 And... 582 00:31:54,620 --> 00:31:57,500 I have feelings for someone, too. 583 00:31:58,540 --> 00:32:03,040 The reason I bailed on doing the parties with you is... 584 00:32:04,290 --> 00:32:06,080 because... 585 00:32:06,620 --> 00:32:08,710 You have feelings for Isabella? 586 00:32:14,250 --> 00:32:16,120 And I'm not sure I don't want to. 587 00:32:20,750 --> 00:32:25,000 Well, yes, he told me, but I didn't say anything back. 588 00:32:25,000 --> 00:32:26,380 Why not? 589 00:32:26,380 --> 00:32:30,120 I mean, if you don't return his feelings, why not say so? 590 00:32:30,120 --> 00:32:32,540 Well, I didn't wanna humiliate him, I mean-- 591 00:32:32,540 --> 00:32:34,080 -Really? -Yes. 592 00:32:34,080 --> 00:32:37,380 Because now that I look back on a lot of things, 593 00:32:37,380 --> 00:32:39,670 I'm pretty sure you let him fall for you. 594 00:32:39,670 --> 00:32:42,170 I only ever tried to smooth things over for you. 595 00:32:42,170 --> 00:32:44,330 And you're the one who told me to help Raj with his magic, 596 00:32:44,330 --> 00:32:46,460 and maybe, maybe you threw him at me 597 00:32:46,460 --> 00:32:50,210 so you wouldn't feel so bad about being hot for your boss. Hmm? 598 00:32:50,210 --> 00:32:53,790 ♪ You're not in love ♪ 599 00:32:53,790 --> 00:32:56,000 You know what? Whatever the case is, 600 00:32:56,000 --> 00:32:57,960 we can't live together anymore. 601 00:32:58,460 --> 00:33:00,500 Well, I've done nothing wrong. 602 00:33:00,500 --> 00:33:02,210 I signed a lease. 603 00:33:02,210 --> 00:33:04,080 And I'm not leaving my home. 604 00:33:07,580 --> 00:33:10,080 ♪ ♪ 605 00:33:17,540 --> 00:33:19,880 So, the tenants turned down our offer. 606 00:33:21,500 --> 00:33:24,420 Some activists showed up, and told them that 607 00:33:24,420 --> 00:33:27,830 we might build a mental health jail, 608 00:33:27,830 --> 00:33:30,000 and convinced them to fight us. 609 00:33:32,330 --> 00:33:35,210 I'm assuming you already know all about this? 610 00:33:38,170 --> 00:33:39,580 Yeah. 611 00:33:44,540 --> 00:33:48,040 ♪ Say you need me back ♪ 612 00:33:48,040 --> 00:33:54,000 -♪ You're not alone ♪ -♪ You know I got you ♪ 613 00:33:54,000 --> 00:34:00,000 -♪ I feel your love ♪ -♪ You know I got you ♪ 614 00:34:00,000 --> 00:34:02,880 -♪ The silence that you feel ♪ -(sobbing) 615 00:34:02,880 --> 00:34:05,960 -♪ The high you never feel ♪ -♪ You know I got you ♪ 616 00:34:05,960 --> 00:34:07,540 It's okay. 617 00:34:10,790 --> 00:34:12,330 (Callie sobbing) 618 00:34:17,580 --> 00:34:20,500 So listen, I was honored when you asked me 619 00:34:20,500 --> 00:34:23,420 to do something with your photo of Jacob. 620 00:34:23,960 --> 00:34:27,330 But I... I was scared that I'd screw it up. 621 00:34:28,920 --> 00:34:33,670 And, um, I couldn't think of what I could do to it. 622 00:34:33,670 --> 00:34:38,380 But I had an idea, and I want to show you. 623 00:34:54,790 --> 00:34:56,960 Gael: I was inspired by Trap Heals. 624 00:34:56,960 --> 00:34:59,830 I thought we could lay these pixels over the image of Jacob. 625 00:34:59,830 --> 00:35:01,880 Create something beautiful you could look at every day 626 00:35:01,880 --> 00:35:03,830 without the pain of seeing his face, 627 00:35:03,830 --> 00:35:07,540 but with the comfort of knowing he's in there, and everywhere. 628 00:35:08,540 --> 00:35:10,380 What do you think? 629 00:35:11,750 --> 00:35:13,620 I think it's perfect. 630 00:35:20,000 --> 00:35:22,040 Glad you like it, man. 631 00:35:24,120 --> 00:35:26,750 So, when were you gonna tell me? 632 00:35:26,750 --> 00:35:28,380 Tell you what? 633 00:35:34,960 --> 00:35:37,750 ♪ ♪ 634 00:35:40,460 --> 00:35:42,250 -You saw that? -Mm-hmm. 635 00:35:43,120 --> 00:35:45,210 (chuckles) Look, it's no pressure. 636 00:35:46,460 --> 00:35:50,170 -But, I'm just saying. -I heard you. 637 00:35:50,170 --> 00:35:51,880 And I hear you. 638 00:35:52,790 --> 00:35:56,000 -And I'm gonna talk to someone. -Good. 639 00:35:56,960 --> 00:35:59,210 Because I have to tell you something, 640 00:35:59,210 --> 00:36:00,880 and I don't wanna stress you out. 641 00:36:05,040 --> 00:36:08,830 They're not backing down. They're taking me to trial. 642 00:36:09,620 --> 00:36:11,920 -What about the deal? -They took it off the table. 643 00:36:13,040 --> 00:36:16,040 But it's okay. You know, I'm not scared. 644 00:36:17,040 --> 00:36:20,880 Well, maybe I am a little. (chuckles) But... 645 00:36:20,880 --> 00:36:22,500 I got this. 646 00:36:24,420 --> 00:36:27,000 (exhales) I got this. Ha. 647 00:36:30,540 --> 00:36:34,040 No, ma'am. We got this. 648 00:36:37,500 --> 00:36:39,960 Come on. Come on. 649 00:36:39,960 --> 00:36:43,330 ♪ ...the way that we met ♪ 650 00:36:43,330 --> 00:36:47,670 ♪ Now I can't seem to get a smile ♪ 651 00:36:47,670 --> 00:36:50,170 ♪ Out of my head ♪ 652 00:36:57,790 --> 00:37:02,500 ♪ Now I can't seem to get a smile ♪ 653 00:37:02,500 --> 00:37:05,250 ♪ Out of my head ♪ 654 00:37:05,250 --> 00:37:08,330 ♪ This morning I caught myself wondering ♪ 655 00:37:08,330 --> 00:37:12,170 ♪ If he was too tall for my bed ♪ 656 00:37:15,880 --> 00:37:18,170 I mean, she did sign a lease. 657 00:37:18,170 --> 00:37:21,040 I can sleep on the couch until I find a place. 658 00:37:21,040 --> 00:37:23,460 I want you to move back in. 659 00:37:23,460 --> 00:37:26,290 So, are you and Raj over, or... 660 00:37:26,290 --> 00:37:29,710 We didn't break up. I think he's just confused. 661 00:37:31,120 --> 00:37:33,290 Maybe I'm being too hard on Isabella. 662 00:37:33,290 --> 00:37:35,580 It's not like she did anything wrong. 663 00:37:47,500 --> 00:37:49,540 Actually... 664 00:37:49,540 --> 00:37:50,790 What? 665 00:37:55,210 --> 00:37:58,540 ♪ Just when the winter started getting cold ♪ 666 00:37:58,540 --> 00:38:02,170 ♪ You came along, and you warmed up my bones ♪ 667 00:38:04,000 --> 00:38:06,080 What are you doing here so late? 668 00:38:09,120 --> 00:38:12,330 ♪ I could feel it the moment we met ♪ 669 00:38:12,330 --> 00:38:16,500 ♪ And it gets better and better for real ♪ 670 00:38:16,500 --> 00:38:19,960 ♪ I could feel it the moment we touched ♪ 671 00:38:19,960 --> 00:38:23,330 ♪ That's how I know this is the real deal ♪ 672 00:38:23,330 --> 00:38:26,500 ♪ And what if this goes all the way ♪ 673 00:38:26,500 --> 00:38:30,330 ♪ I know it's kind of crazy to say ♪ 674 00:38:30,330 --> 00:38:34,330 ♪ But now you've got me thinking that way ♪ 675 00:38:34,330 --> 00:38:40,170 ♪ What if this goes all the way, yeah ♪ 676 00:38:40,170 --> 00:38:43,420 ♪ I'm doin' way too much ♪ 677 00:38:44,080 --> 00:38:46,120 ♪ I'm doin' way too much ♪ 678 00:38:46,120 --> 00:38:51,620 ♪ I'm in good trouble with you ♪ 679 00:38:51,620 --> 00:38:56,710 ♪ I'm in good trouble... ♪ 680 00:38:56,710 --> 00:38:58,330 I think I need to move out. 681 00:38:59,540 --> 00:39:01,620 Yeah, I think you do, too. 682 00:39:06,920 --> 00:39:08,790 (exhales) 683 00:39:08,790 --> 00:39:14,170 ♪ We have only known each other for seven days ♪ 684 00:39:16,460 --> 00:39:21,540 ♪ I'm in good, good trouble with you ♪ 685 00:39:23,710 --> 00:39:29,960 ♪ I'm in good, good trouble with you ♪ 686 00:39:45,210 --> 00:39:46,540 (laughs) 687 00:39:53,080 --> 00:39:54,500 Hey. 688 00:39:54,500 --> 00:39:55,830 Callie: Hey. 689 00:39:58,380 --> 00:40:01,460 -You live here? -Yeah. 690 00:40:01,460 --> 00:40:04,540 I just moved in with my sister today. 691 00:40:05,880 --> 00:40:08,380 -Again. Sort of. -Mm-hmm. 692 00:40:10,250 --> 00:40:12,000 (both chuckling) 693 00:40:12,380 --> 00:40:14,000 (knocking on door) 694 00:40:16,960 --> 00:40:19,540 -Can I come in for a second? -Sure. 695 00:40:24,290 --> 00:40:25,920 -What's up? (chuckles) -Um... 696 00:40:27,000 --> 00:40:28,670 I need to tell you something. 697 00:40:29,830 --> 00:40:31,120 Okay. 698 00:40:37,330 --> 00:40:38,540 I love you. 699 00:40:42,120 --> 00:40:44,710 And, and I've been told 700 00:40:44,710 --> 00:40:49,710 that I can't trust my feelings right now. 701 00:40:50,790 --> 00:40:53,620 Right. Of course. 702 00:40:54,170 --> 00:40:56,920 Yeah, but I-- I think that's bullshit. 703 00:41:03,920 --> 00:41:06,000 ♪ I'm doin' way too much ♪ 704 00:41:06,000 --> 00:41:10,880 ♪ I'm in good trouble ♪ 705 00:41:11,540 --> 00:41:18,500 ♪ I'm in good, good trouble with you ♪ 53225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.