All language subtitles for Gasmamman S0304
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,391 --> 00:00:24,766
Vad Àr det för sjuka lekar
som ni hÄller pÄ med?
2
00:00:24,947 --> 00:00:28,729
En av dina killar
hotar mig med pistol.
3
00:00:28,910 --> 00:00:32,676
- Skjuter i taket.
- Hej.
4
00:00:32,872 --> 00:00:35,765
.Jag kom för att stÀda,
dÄ stack han pÄ en cykel.
5
00:00:35,946 --> 00:00:40,039
- Hur sÄg han ut?
- Helt galen, med rakad skalle.
6
00:01:11,497 --> 00:01:14,842
NÄn har pratat och det Àr
förmodligen en av de dina.
7
00:01:15,023 --> 00:01:16,964
Har du blivit tjallare?
8
00:01:17,145 --> 00:01:21,753
- Det Ă€r Kevin. Ăr du sjuk i huvudet?
- Jag litar pÄ dig.
9
00:01:21,950 --> 00:01:25,796
- Heter du verkligen Zac Malmberg?
- LĂ„ter det konstigt?
10
00:01:25,992 --> 00:01:29,276
- Det Àr annorlunda.
- Vad fan hÀnde med Barry?
11
00:01:29,471 --> 00:01:32,644
Han Àr försiktig och ni Àr
sÄ jÀvla heta pÄ gröten.
12
00:01:32,825 --> 00:01:37,605
- Han kommer att fÄ livstid.
- Hur vet du att han Àr oskyldig?
13
00:01:37,786 --> 00:01:39,883
Hon Àr en mördare.
14
00:01:40,064 --> 00:01:43,237
Han kanske inte kommer
att kunna gÄ igen.
15
00:01:45,150 --> 00:01:48,759
Kom igen nu, skjut!
16
00:01:48,940 --> 00:01:53,315
- Ăr du Ă€gare till en Ă€ldre Mercedes?
- Det Àr min bil, ja.
17
00:01:53,512 --> 00:01:58,402
- Jag har anmÀlt den stulen.
- Du fÄr följa med till stationen.
18
00:02:03,747 --> 00:02:09,603
Det Àr hemskt.
Jag skulle gÀrna vara till hjÀlp.
19
00:02:09,784 --> 00:02:12,849
Men som sagt, jag var inte dÀr.
20
00:02:13,030 --> 00:02:17,885
.Jag var pÄ vernissage.
Du var ocksÄ dÀr och sÄg mig.
21
00:02:18,067 --> 00:02:24,640
- Vittnen sÄg din bil vid olyckan.
- Det kan jag inte förklara.
22
00:02:24,821 --> 00:02:28,680
- Hur kom du till utstÀllningen?
- I vÄr andra bil.
23
00:02:28,861 --> 00:02:33,003
- Mercan, var fanns den?
- Hemma.
24
00:02:33,184 --> 00:02:35,717
Kan inte nÄn annan ha anvÀnt den?
25
00:02:38,628 --> 00:02:40,601
Nej.
26
00:02:42,514 --> 00:02:48,479
- Hur kan du vara sÄ sÀker pÄ det?
- Den stod kvar nÀr vi kom tillbaka.
27
00:02:51,234 --> 00:02:55,204
Sen blev ju bilen stulen.
28
00:02:56,509 --> 00:03:01,397
SÄ du anmÀlde stölden
först tvÄ dagar senare?
29
00:03:03,109 --> 00:03:06,205
Ja, det stÀmmer. TvÄ dagar senare.
30
00:03:07,992 --> 00:03:11,804
- Bilen stod kvar nÀr ni kom hem igen?
- Ja, det gjorde den.
31
00:03:13,077 --> 00:03:15,608
Och sen blev den stulen?
32
00:03:21,547 --> 00:03:25,438
Men... nÀr bilen blev stulen...
33
00:03:25,634 --> 00:03:30,650
- fanns den hemma dÄ?
- Nej. Eller alltsÄ...
34
00:03:30,831 --> 00:03:34,879
Ni stÀller sÄ mycket frÄgor
i munnen pÄ varandra...
35
00:03:35,076 --> 00:03:40,931
NÀr vi kom hem frÄn vernissagen
var bilen dÀr.
36
00:03:41,112 --> 00:03:44,207
AlltsÄ kan det inte ha varit min bil.
37
00:03:46,946 --> 00:03:52,928
Vi tar en paus frÄn bilen.
Vet du vad Sonja gjorde igÄr?
38
00:03:54,513 --> 00:03:59,324
- Vad har det med det hÀr att göra?
- Lukas Sandrini fritogs igÄr.
39
00:04:03,233 --> 00:04:08,403
- Vet du var du ska börja leta?
- Jag fÄr Äka hem till Gustav igen.
40
00:04:08,585 --> 00:04:12,038
Hur ska det gÄ för John?
Tror du att han klarar det?
41
00:04:12,234 --> 00:04:14,846
- Jag vet inte.
- Du hann vÀl prata med honom?
42
00:04:15,027 --> 00:04:18,372
- SÄ han inte sÀger nÄt dumt.
- VadÄ dumt?
43
00:04:18,553 --> 00:04:22,648
Ja, han fÄr vÀl vÀnja sig vid
att vara tyst i den hÀr familjen.
44
00:04:22,829 --> 00:04:25,815
Vi Àr inte som du och pappa.
45
00:04:27,025 --> 00:04:30,930
- Har du hittat honom?
- Vad sur du lÄter.
46
00:04:31,111 --> 00:04:34,768
Jag har inte hört eller sett nÄt.
Sluta vara orolig.
47
00:04:36,915 --> 00:04:41,649
- Om han inte har rakat hÄret.
- Hur sÄ?
48
00:04:41,830 --> 00:04:45,891
En dÄre kom in i natt och sköt.
Sen stack han ivÀg.
49
00:05:40,313 --> 00:05:43,486
SnÀlla, sÀg vad jag kan göra.
50
00:05:46,506 --> 00:05:48,885
Ingenting.
51
00:05:50,830 --> 00:05:54,691
Jag försökte göra nÄt jÀvligt dumt
men... det gick inte.
52
00:05:57,665 --> 00:06:03,164
Jag tÀnkte att det skulle bli bÀttre
om jag dödade dem som...
53
00:06:06,308 --> 00:06:11,928
- Har du ett vapen?
- Jag slÀngde det frÄn Skanstullsbron.
54
00:06:20,424 --> 00:06:23,799
Du, det Àr okej.
55
00:06:25,992 --> 00:06:28,963
.Jag Àr okej, mamma.
56
00:06:35,838 --> 00:06:42,131
- Vi kanske kan börja sörja nu.
- Talar du sanning nu?
57
00:06:44,277 --> 00:06:47,654
Det Àr sÄ bra det kan bli.
Jag lovar.
58
00:06:57,914 --> 00:07:01,774
- Jag fÄr ringa tillbaka till dig.
- Du mÄste komma hem.
59
00:07:01,955 --> 00:07:06,329
- Ăr John tillbaka?
- Barnen Àr jÀtte rÀdda.
60
00:07:07,867 --> 00:07:11,446
Okej, jag kommer. Hej.
61
00:07:17,117 --> 00:07:20,089
- Jag mÄste hem.
- Det Àr lugnt.
62
00:07:20,270 --> 00:07:26,250
- SnÀlla, kan du inte följa med?
- Det lÄter inte som att det Àr lÀge.
63
00:07:26,432 --> 00:07:30,524
Men... jag kan komma förbi i morgon.
64
00:07:30,705 --> 00:07:35,484
- Vi kan kÀka middag.
- GĂ€rna.
65
00:07:39,470 --> 00:07:41,771
DĂ„ ses vi.
66
00:07:54,945 --> 00:07:59,040
- Varför i helvete stack ni ivÀg?
- Vad skulle vi ha gjort?
67
00:07:59,236 --> 00:08:04,686
- Vi trodde att det var en grÀvling.
- VÀnta. LÀgg av! Vad hÀnder?
68
00:08:04,868 --> 00:08:08,090
De har kört pÄ en liten pojke
med min bil.
69
00:08:08,271 --> 00:08:12,614
Den dÀr sprickan i lyktan.
70
00:08:14,309 --> 00:08:19,683
Polisen har hittat blod
under fronten pÄ bilen.
71
00:08:19,879 --> 00:08:22,615
- Bagageluckan, dÄ?
- Det sa de ingenting om.
72
00:08:22,796 --> 00:08:26,095
- Vad Àr det med bagageluckan?
- Inget!
73
00:08:26,276 --> 00:08:30,135
- Varför tog ni bilen?
- Vi var bara ute och körde lite.
74
00:08:30,317 --> 00:08:34,285
Det var kolsvart, vi sÄg inget.
Det var bara en liten duns.
75
00:08:34,466 --> 00:08:38,450
Killen ligger pÄ sjukhus och
kommer kanske aldrig kunna gÄ igen.
76
00:08:38,631 --> 00:08:42,084
Era... Era jÀvla fegskitar!
77
00:08:42,265 --> 00:08:45,251
Köra pÄ nÄn och smita?!
78
00:08:45,433 --> 00:08:48,855
- Varför sa ni ingenting?
- Det fick de inte.
79
00:08:49,036 --> 00:08:51,335
- För mig.
- Va?
80
00:08:51,517 --> 00:08:54,486
Jag vill inte ha polisen
springande i mitt hem.
81
00:08:54,668 --> 00:08:59,963
Ditt hem? - Hon mÄste försvinna
hÀrifrÄn. Nu pÄ en gÄng.
82
00:09:00,159 --> 00:09:03,411
HĂ„ll ut, John. SĂ„ fort stambytet
Ă€r klart flyttar jag.
83
00:09:08,709 --> 00:09:14,255
Det hÀr Àr verkligen det dummaste
av det dummaste du har gjort.
84
00:09:14,436 --> 00:09:16,407
.Jag vet.
85
00:09:20,116 --> 00:09:24,084
Du har ocksÄ
gjort en del dumma saker.
86
00:09:31,797 --> 00:09:36,374
- Hamnar jag pÄ en anstalt nu?
- Nej, nej, nej.
87
00:09:42,919 --> 00:09:46,484
Jag vill bara att allt
ska bli som vanligt igen.
88
00:09:52,000 --> 00:09:55,564
Vi löser det hÀr tillsammans. Okej?
89
00:09:58,319 --> 00:10:00,291
HallÄ?
90
00:10:01,674 --> 00:10:05,642
Hej.
Fan, vad det drog ut pÄ tiden.
91
00:10:08,678 --> 00:10:10,650
Hej.
92
00:10:13,030 --> 00:10:18,168
- Okej. FörlÄt att jag Àr lite sen.
- Vem Àr du egentligen?
93
00:10:19,597 --> 00:10:23,846
- Va?
- Det kÀnns inte som att nÄn bor hÀr.
94
00:10:24,027 --> 00:10:29,011
Inga personliga saker, bara en nyckel
som ser ut att passa till handbojor.
95
00:10:29,987 --> 00:10:34,564
- Gillar du dominant sex, eller?
- Va? Nej, nej, nej.
96
00:10:34,761 --> 00:10:37,576
Jag har vuxit upp med kriminella.
97
00:10:40,955 --> 00:10:43,925
Jag tror att du jobbar för snuten.
98
00:10:45,948 --> 00:10:48,327
Korn igen. Va?
99
00:10:48,523 --> 00:10:52,008
Om du tycker att det Àr sÄ kul
frÄgar jag Barry.
100
00:10:52,190 --> 00:10:56,128
- FrÄgar om vad?
- Om han ocksÄ tycker att det Àr kul.
101
00:10:58,789 --> 00:11:03,257
Bra. Jag var inte sÄ sÀker,
men nu Àr jag det.
102
00:11:03,439 --> 00:11:07,406
- Ăr det kört för mig nu?
- Spionerar du pÄ mig och min familj?
103
00:11:07,602 --> 00:11:12,211
- Ăr det dĂ€rför du Ă€r med mig?
- Jag tycker om dig.
104
00:11:14,077 --> 00:11:16,049
Nina.
105
00:11:16,871 --> 00:11:20,979
Du kan inte gÄ runt och
prata om vad du tror. FörstÄr du det?
106
00:11:21,160 --> 00:11:24,207
Det kan bli riktigt farligt för mig.
107
00:11:28,320 --> 00:11:32,088
Nina, pÄ riktigt.
Du kan inte sÀga nÄnting. Nina!
108
00:11:32,284 --> 00:11:34,007
Fitta!
109
00:11:46,229 --> 00:11:49,213
Varför ljög du om bilen?
110
00:11:51,312 --> 00:11:57,292
Du fattar vad som hÀnder om de hittar
Juanas DNA. Vi skulle eldat upp den.
111
00:12:38,475 --> 00:12:42,445
Jag mÄste ut ur det hÀr nu.
Nina vet att jag Àr polis.
112
00:12:43,594 --> 00:12:47,298
Hur fan fick hon reda pÄ det?
Kuddsnack, eller?
113
00:12:47,479 --> 00:12:50,854
Nej, för fan. Men hon Àr smart.
114
00:12:53,485 --> 00:12:58,451
- HĂ„ller hon tyst?
- Vill du att jag ska skjuta henne?
115
00:13:00,472 --> 00:13:05,329
- Vad tyckte hon om att du Àr polis?
- Hon blev överlycklig.
116
00:13:05,510 --> 00:13:09,370
- Det Àr inte Nina som Àr problemet.
- Nej.
117
00:13:09,551 --> 00:13:13,535
Barry Àr inte dum.
Han vet att det finns en golare.
118
00:13:16,602 --> 00:13:19,775
- Okej.
- Rosades pressar Barry hÄrt.
119
00:13:21,672 --> 00:13:27,245
Han ska leverera en massa pengar
inom tvÄ veckor. DÄ har vi chansen.
120
00:13:29,439 --> 00:13:32,083
Hej, hjÀrtat.
Vad bra att du Àr hemma.
121
00:13:32,280 --> 00:13:37,450
Gustav mÄr inte sÄ bra. Kan inte du
Äka förbi och kolla till honom?
122
00:13:37,631 --> 00:13:41,615
- Vi ska till marinan.
- Men vi kommer tillbaka snart.
123
00:13:41,796 --> 00:13:45,764
Du... Bli inte rÀdd,
men han har skalat sig.
124
00:13:46,679 --> 00:13:48,604
Skalat?
125
00:13:54,353 --> 00:13:56,325
Laura.
126
00:13:58,066 --> 00:14:01,972
Jag undrar... AlltsÄ...
Ska du göra nÄt i eftermiddag?
127
00:14:03,432 --> 00:14:05,654
Nej. Ska vi göra nÄt?
128
00:14:07,676 --> 00:14:13,643
Jag undrar... Om du skulle vilja
typ följa med till kiosken eller nÄt.
129
00:14:16,989 --> 00:14:19,288
- Ja.
- Bra.
130
00:14:24,304 --> 00:14:26,524
Gud! Ăr det till mig?
131
00:14:26,705 --> 00:14:30,923
Men gud, vad fint!
Du fÄr sÀtta pÄ mig.
132
00:14:31,104 --> 00:14:35,322
Vad sa du? "Du fÄr sÀtta pÄ mig"?
Vad har vi gjort?
133
00:14:35,503 --> 00:14:37,678
- DĂ€r.
- Jag har den.
134
00:14:37,875 --> 00:14:41,765
Shit, Àntligen Àr det nÄn
som börjar uppskatta mig ordentligt.
135
00:14:41,946 --> 00:14:46,119
Du Àlskar mig för den jag Àr
och det Àr det jag Àlskar med dig.
136
00:14:46,316 --> 00:14:49,488
- Att det Àr nÄn som ser vem jag Àr.
- Jag gör det.
137
00:14:50,386 --> 00:14:53,480
Det Àr ingen idé
att snubbar hÄller pÄ med sÄnt.
138
00:14:53,661 --> 00:14:56,118
Utan dig vet jag inte
vad jag hade gjort.
139
00:14:56,314 --> 00:14:58,285
Gulle.
140
00:14:59,027 --> 00:15:00,999
Vet du?
141
00:15:01,180 --> 00:15:04,164
Du ger mig en mening.
142
00:15:04,345 --> 00:15:08,517
Du ger mig... kÀrlek.
143
00:15:10,024 --> 00:15:12,806
Du ger mig-n
144
00:15:14,140 --> 00:15:17,125
Du ger mig balans i livet.
145
00:15:17,945 --> 00:15:20,121
Gubben...
146
00:15:20,302 --> 00:15:24,472
Jag vet inte vad jag hade gjort
utan dig. Jag Àlskar dig.
147
00:15:25,589 --> 00:15:28,561
Du kommer att hata mig.
148
00:15:31,659 --> 00:15:36,519
- Du kommer att hata mig.
- Vad Àr det som har hÀnt?
149
00:15:36,700 --> 00:15:40,123
Jag Àlskar dig,
men du kommer att hata mig.
150
00:15:40,304 --> 00:15:44,476
Nej. Jag kommer inte att hata dig.
151
00:15:45,342 --> 00:15:50,198
Jag gillar ju dig.
Du kan berÀtta alltför mig.
152
00:15:50,380 --> 00:15:54,441
- Upp med dig.
- Jag har lÄnat ut pengar till Barry.
153
00:15:55,979 --> 00:15:58,965
- Till Barry?
- Ja.
154
00:15:59,910 --> 00:16:04,598
Du vet, Barry...
Han Àr en Àrlig skurk.
155
00:16:04,779 --> 00:16:07,718
Du behöver inte vara
ett dugg orolig för honom.
156
00:16:07,899 --> 00:16:11,679
Du kan vara lugn.
Upp med dig nu, för fan.
157
00:16:16,056 --> 00:16:21,522
Jag har inga pengar just nu.
SÄ jag har lÄnat ut Sonjas pengar.
158
00:16:21,703 --> 00:16:24,956
Han hotar med
att han ska slÄ ihjÀl mig-
159
00:16:25,137 --> 00:16:28,559
- och berÀtta för henne
om mina kokaininvesteringar.
160
00:16:28,740 --> 00:16:31,445
Det var inte sÄ jÀvla smart.
161
00:16:31,626 --> 00:16:34,551
- Hur mycket?
- Tio miljoner, bara.
162
00:16:34,747 --> 00:16:36,954
Whatthe fuck?!
163
00:16:37,151 --> 00:16:41,073
- Ăr du helt jĂ€vla galen?
- Du sa att vi kunde prata om allt.
164
00:16:41,269 --> 00:16:46,843
Det finns vÀl en grÀns för
hur jÀvla dum i huvudet man fÄr vara?
165
00:16:47,024 --> 00:16:50,963
- Fan! Sonja Àr min bÀsta vÀn.
- Kattis, för fan.
166
00:16:51,144 --> 00:16:54,114
Din jÀvla klÄpare.
167
00:16:57,339 --> 00:17:00,792
- Det hÀr kan jag inte ta emot.
- Nej, för fan. Ta det!
168
00:17:00,989 --> 00:17:04,164
Lite över din prisklass, kanske?
169
00:17:18,308 --> 00:17:19,610
- Hej!
- Hej.
170
00:17:21,429 --> 00:17:23,120
,Hej-
,HEJ-
171
00:17:23,301 --> 00:17:26,129
Jag Àr sÄ nyfiken. Har det löst sig?
172
00:17:26,310 --> 00:17:29,001
Jag har fÄtt information om
att din...
173
00:17:29,182 --> 00:17:31,965
eller er situation
börjar bli ohÄllbar.
174
00:17:35,110 --> 00:17:38,001
OhÄllbar Àr vÀl att ta i?
175
00:17:38,182 --> 00:17:42,243
- VarifrÄn kommer den informationen?
- Det Àr lite olika kÀllor.
176
00:17:42,502 --> 00:17:46,799
Men lÀgger man ihop dem
ser det onekligen rÀtt ohÄllbart ut.
177
00:17:46,980 --> 00:17:51,806
Jag menar med brÀnder, strejkande
arbetare och slut pÄ pengar...
178
00:17:51,987 --> 00:17:55,004
Det Àr uppenbart
att ni behöver hjÀlp.
179
00:17:55,186 --> 00:17:59,155
Jag tÀnkte erbjuda mig
att köpa ut er.
180
00:17:59,351 --> 00:18:03,803
Det Àr
ett vÀldigt förmÄnligt erbjudande.
181
00:18:03,984 --> 00:18:09,716
- Men vi vill inte sÀlja.
- Jag försöker hjÀlpa er.
182
00:18:09,912 --> 00:18:15,722
I slutÀndan tjÀnar ni pÄ det.
LÀs igenom det, sÄ hörs vi senare.
183
00:18:15,903 --> 00:18:18,078
Hej.
184
00:18:27,074 --> 00:18:28,999
Gustav.
185
00:18:34,595 --> 00:18:36,567
Gustav.
186
00:19:04,782 --> 00:19:07,768
Vad har du gjort?
187
00:19:11,226 --> 00:19:14,211
Det var bara hÄr.
188
00:19:17,028 --> 00:19:19,998
Vad har hÀnt?
Har Juana gjort slut?
189
00:19:23,596 --> 00:19:27,158
Hon Àr död. De sköt henne.
190
00:19:34,266 --> 00:19:36,441
Gustav...
191
00:19:36,622 --> 00:19:41,605
Nina, jag tycker om
att du kommer hit, men inte idag.
192
00:19:42,908 --> 00:19:47,360
- Jag ser helst att du gÄr.
- Jag vill bara hjÀlpa dig.
193
00:19:49,226 --> 00:19:51,401
Inte idag.
194
00:19:57,025 --> 00:20:00,479
Kan du gÄ? Nina, snÀlla?
195
00:20:00,660 --> 00:20:02,804
- GĂ„.
- Du ska inte vara sjÀlv nu.
196
00:20:02,986 --> 00:20:06,363
- GĂ„.
- Du ska inte vara sjÀlv just nu.
197
00:20:06,544 --> 00:20:09,717
- GĂ„.
- Vad fan!
198
00:20:10,943 --> 00:20:13,009
Gustav, öppna!
199
00:20:13,783 --> 00:20:16,924
Jag kommer att stÄ kvar hÀr
tills du öppnar!
200
00:20:20,430 --> 00:20:21,809
Gustav.
201
00:20:23,472 --> 00:20:27,439
Jag lovar att det Àr hon
som ligger bakom allt.
202
00:20:27,636 --> 00:20:29,811
Ja.
203
00:20:31,504 --> 00:20:35,035
Jag fÄr en kÀnsla av
att vi straffas för nÄt.
204
00:20:35,232 --> 00:20:40,200
- Jag kan inte sluta tÀnka pÄ Juana.
- Vad pratar du om?
205
00:20:43,749 --> 00:20:46,720
Vi har begravt en mÀnniska.
206
00:20:48,305 --> 00:20:53,476
- Ja, men inte dödat henne.
- KÀnner du dig inte skyldig ÀndÄ?
207
00:20:55,187 --> 00:20:57,970
.Jag kÀnner...
208
00:20:58,151 --> 00:21:02,931
Hon har förÀldrar eller syskon som
aldrig fÄr veta vad som hÀnde henne.
209
00:21:03,112 --> 00:21:06,082
- Klart att det kÀnns.
- Skönt att du kÀnner nÄt.
210
00:21:06,263 --> 00:21:09,890
Vad fan menar du med det?
Nu fÄr du sluta!
211
00:21:10,071 --> 00:21:12,400
Du vet precis
vem du flyttade ihop med.
212
00:21:12,581 --> 00:21:16,721
- DÄ ville du bort frÄn allt.
- Det vill jag fortfarande!
213
00:21:16,903 --> 00:21:20,607
- Det bara hÀnder.
- Hej, John. Ăr mamma dĂ€r?
214
00:21:20,788 --> 00:21:23,883
Ja, ett ögonblick. - Nina.
215
00:21:25,391 --> 00:21:29,202
- Har det hÀnt nÄt?
- Gustav vÀgrar öppna sin dörr.
216
00:21:29,383 --> 00:21:32,962
Jag kommer pÄ en gÄng.
Vi Àr pÄ marinan. Jag kommer nu.
217
00:21:38,352 --> 00:21:41,322
Gustav! Gustav, nu fÄr du öppna!
218
00:21:48,991 --> 00:21:51,244
Gustav, nu öppnar du dörren!
219
00:21:51,426 --> 00:21:56,409
Jag ringer en lÄssmed annars.
Gustav, öppna! Ăppna!
220
00:21:56,589 --> 00:21:59,887
Hörru! SnÀlla...!
221
00:22:04,872 --> 00:22:06,922
HjÀrtat...
222
00:22:07,103 --> 00:22:09,450
Men, vad fan? FÄr jag den dÀr.
223
00:22:09,631 --> 00:22:11,603
SĂ„.
224
00:22:14,155 --> 00:22:16,689
Ălskling.
225
00:22:18,556 --> 00:22:23,289
Nu Ă„ker vi hem. Du ska inte vara
ensam. Du ska ha oss omkring dig.
226
00:22:23,470 --> 00:22:27,439
- Du ska ha din familj omkring dig.
- Jag stannar hÀr.
227
00:22:27,636 --> 00:22:31,605
- Nej, det gör du inte.
- Var Àr pistolen?
228
00:22:31,786 --> 00:22:34,849
- Vilken pistol?
- Kom igen, var Àr pistolen?
229
00:22:36,264 --> 00:22:41,838
- Jag har slÀngt den frÄn VÀsterbron.
- Ja, eller Skanstullsbron.
230
00:22:42,035 --> 00:22:46,128
- Ge mig pistolen.
- Vad vill ni? Jag vill vara ensam.
231
00:22:46,309 --> 00:22:48,810
HallÄ!
232
00:22:48,991 --> 00:22:53,849
JĂ€vlar, vad det stinker braj!
Man fÄr fan klippa sig fram hÀr.
233
00:22:54,030 --> 00:22:56,922
- Vad gör du hÀr?
- John sa att du var hÀr.
234
00:22:57,103 --> 00:23:01,682
- Vad har hÀnt, lilla gubben?
- VÀnta, vart ska du nÄnstans?
235
00:23:01,863 --> 00:23:05,488
Du ska vÀl gÄ nu?
Den alltid nÀrvarande morsan.
236
00:23:05,669 --> 00:23:10,090
- Jag ska inte gÄ nÄnstans.
- Nej, jag ska.
237
00:23:11,754 --> 00:23:15,800
Hörru! Nej. LÀgg ner nu.
238
00:23:15,981 --> 00:23:20,245
- Sluta röka pÄ! SkÀrp dig!
- Det Ă€r ju "The family businessâ.
239
00:23:20,426 --> 00:23:24,489
Det Àr det förmögenheten Àr byggd pÄ.
Du Àr en hycklare!
240
00:23:24,670 --> 00:23:26,876
- SkÀrp dig.
- KĂ€ften!
241
00:23:27,073 --> 00:23:30,838
- Ge mig pistolen.
- Jag har ingen lÀngre.
242
00:23:31,034 --> 00:23:34,036
- Du gÄr ingenstans.
- Flytta pÄ dig.
243
00:23:35,309 --> 00:23:38,841
- Du gÄr ingenstans, Gustav!
- Gör som din mamma sÀger.
244
00:23:39,021 --> 00:23:42,850
- Bort!
- GĂ„ inte, Gustav!
245
00:23:43,031 --> 00:23:46,281
- SlÀpp!
- Sluta! Sluta!
246
00:23:47,818 --> 00:23:50,805
SÄja, gumman. SÄ, hjÀrtat.
247
00:23:58,429 --> 00:24:01,805
Ville du nÄt, eller?
Varför kom du hit?
248
00:24:01,986 --> 00:24:05,847
Nej, jag tÀnkte bara...
att vi kunde ta en fika eller nÄt.
249
00:24:06,028 --> 00:24:09,920
Ăr du okej, gumman? Det blir bra.
250
00:24:28,353 --> 00:24:31,041
- Vad hÄller du pÄ med?
- Varför sköt ni Juana?
251
00:24:32,314 --> 00:24:36,127
Det var Larus som sköt henne.
Han fick sitt straff.
252
00:24:36,308 --> 00:24:41,571
Det sÄg du ju sjÀlv. Visst gjorde du?
253
00:25:09,836 --> 00:25:12,011
Skjut.
254
00:25:12,910 --> 00:25:16,894
- Skjut
- Vilket jÀvla skrÀp.
255
00:25:49,349 --> 00:25:54,800
- Kul att du kom.
- Emil börjar bli misstÀnksam.
256
00:25:55,947 --> 00:26:00,118
NĂ„n tjallade om containern
och nu hÄlls jag ansvarig.
257
00:26:00,315 --> 00:26:04,051
Tror du att det Àr jag?
Du Àr ju paranoid.
258
00:26:04,232 --> 00:26:07,077
Det kan ju vara en slump
att det blev trÀff.
259
00:26:07,274 --> 00:26:10,243
Med den polisinsatsen?
260
00:26:13,185 --> 00:26:19,448
Pröjsar inte jag dig för information?
NÄn mÄste veta nÄt.
261
00:26:19,629 --> 00:26:25,409
Det finns en som verkar veta
vÀldigt mycket. Hon kÀnner Emil.
262
00:26:25,590 --> 00:26:30,932
Han var pÄ dotterns vernissage.
Du har alltid gillat henne.
263
00:26:36,278 --> 00:26:39,125
NÀsta gÄng vill jag
ha nÄt vÀrdefullt.
264
00:26:45,187 --> 00:26:50,248
Det hÀr Àr rent larv.
Jag förstÄr inte vad...
265
00:26:50,429 --> 00:26:54,133
- Vad vill de uppnÄ med det hÀr?
- Jag fÄr ringa Barry.
266
00:26:54,314 --> 00:26:56,846
- Nej, skit i Barry.
- Varför det?
267
00:26:57,027 --> 00:27:01,167
Barry Àr skyldig Rosalee
en massa pengar som inte finns.
268
00:27:01,348 --> 00:27:04,443
- Vi har inget att hÀmta dÀr.
- Hur vet du det?
269
00:27:04,624 --> 00:27:08,812
DÀrför att... Han...
270
00:27:11,988 --> 00:27:14,771
Har Kattis sagt nÄnting?
271
00:27:18,586 --> 00:27:21,760
Han satt... Han...
272
00:27:23,548 --> 00:27:27,923
Han tvingade mig
att ge honom ett lÄn.
273
00:27:28,120 --> 00:27:31,090
Han bad...
274
00:27:32,755 --> 00:27:35,724
Kortfristigt. Bra rÀnta.
275
00:27:41,351 --> 00:27:44,727
SĂ€g inte att det var mina pengar.
276
00:27:46,389 --> 00:27:49,202
- Vad skulle jag göra?
- Du skulle ha sagt nej!
277
00:27:49,398 --> 00:27:53,008
.Jag vet det, men han hotade mig!
278
00:27:53,189 --> 00:27:55,160
Han...
279
00:27:55,357 --> 00:27:58,811
FrÄn och med nu
sÄ rör inte du vÄrt bolag.
280
00:27:58,992 --> 00:28:03,320
Din fullmakt Àr indragen och jag
krÀver tillbaka varenda spÀnn!
281
00:28:03,517 --> 00:28:07,097
Jag kommer att ordna det hÀr, Sonja.
282
00:28:07,278 --> 00:28:11,856
Jag har hjÀlpt din pappa och
stÄtt vid hans sida Är ut och Är in.
283
00:28:12,037 --> 00:28:15,616
Du har ingenting med min familj
att göra lÀngre!
284
00:28:15,797 --> 00:28:18,564
Vi kommer att tappa marinan
pÄ grund av dig.
285
00:28:26,874 --> 00:28:28,409
Sonja, hej.
286
00:28:33,349 --> 00:28:36,131
Simon har lÄnat ut mina pengar
till dig.
287
00:28:36,312 --> 00:28:40,295
- Vi vill att du betalartillbaka.
- Oj, Mumintrollet tar sig ton.
288
00:28:40,476 --> 00:28:43,602
- Den har vi inte hört förut.
- Jag vill ha dem.
289
00:28:43,799 --> 00:28:48,049
Jag har ingen aning om
vems pengar Simon har tagit.
290
00:28:49,961 --> 00:28:52,135
.Jag mÄste visa er en sak.
291
00:28:54,438 --> 00:28:58,251
Du fÄr ursÀkta,
men trollet fÄr stanna hÀr.
292
00:28:58,431 --> 00:29:01,401
Har du koll? - Kom.
293
00:29:05,231 --> 00:29:07,454
- Vill du ha kaffe?
- Nej.
294
00:29:07,635 --> 00:29:12,524
Ledsen för det dÀr med Simon och dina
pengar. Det var inte min avsikt.
295
00:29:12,705 --> 00:29:15,160
SlÄ dig ner.
296
00:29:22,442 --> 00:29:27,130
- Ăr det du som Ă€r lĂ€ckan?
- Nu fÄr du för fan ta och ge dig.
297
00:29:27,311 --> 00:29:31,686
- Jag har ju sagt att det inte Àr jag.
- Du ljög om Juana.
298
00:29:36,845 --> 00:29:40,455
HallÄ? Vad gör du? - Barry, lÀgg av.
299
00:29:40,636 --> 00:29:44,855
- Ăr du sjuk i huvudet? - SlĂ€pp!
- Jag mÄste vara sÀker.
300
00:29:45,036 --> 00:29:47,741
LĂ€gg av! Ăr du inte klok?!
301
00:29:47,922 --> 00:29:51,859
- Det var för Gustavs skull. Aj!
- Vem har du pratat med?
302
00:29:52,040 --> 00:29:55,011
- Ingen!
- SĂ€g vem du har pratat med.
303
00:29:55,192 --> 00:29:59,580
- Inte med nÄn, jag svÀr!
- Tvinga mig inte att göra det hÀr.
304
00:29:59,761 --> 00:30:04,930
Fan, vad du Àr envis.
SĂ€g vem du har pratat med!
305
00:30:05,111 --> 00:30:06,490
Ingen.
306
00:30:14,641 --> 00:30:17,563
LÄt honom vara. SlÀpp honom.
307
00:30:17,760 --> 00:30:21,525
- Sonja...!
- Hon lever.
308
00:30:21,706 --> 00:30:25,003
Jag trodde faktiskt inte
att den skulle lossna.
309
00:30:29,194 --> 00:30:32,165
Det Àr lugnt, slÀpp honom.
310
00:30:35,466 --> 00:30:38,766
Ja, jag vet.
Hon Àr för tuff för sig eget bÀsta.
311
00:30:42,082 --> 00:30:48,049
HĂ€r, titta. Jag har bevis.
Mimmi i en bil med Barry.
312
00:30:49,680 --> 00:30:53,244
- SÄna finns det pÄ dig och Sonja med.
- De Àr frÄn idag.
313
00:30:53,441 --> 00:30:57,611
Hon sa att hon skulle besöka
sin morsa, och sÄ trÀffade hon Barry.
314
00:31:01,912 --> 00:31:05,335
- Okej.
- Tack.
315
00:31:31,753 --> 00:31:36,205
Vi sÀger sÄ. Jag ringer upp.
Ha det fint. Hej.
316
00:31:47,791 --> 00:31:51,244
Hur Àr det mamma?
317
00:31:51,441 --> 00:31:54,256
Jo, sÄ dÀr...
318
00:31:55,638 --> 00:32:01,323
- Det kommer att hÀnda oss alla.
- Inte mig. Jag vÀgrar.
319
00:32:01,520 --> 00:32:04,085
Du kan ju alltid försöka.
320
00:32:05,795 --> 00:32:10,247
- Har du hört om Barry?
- Nej, vadÄ?
321
00:32:10,428 --> 00:32:13,647
Det finns en lÀnk
mellan honom och de 150 kilona.
322
00:32:13,828 --> 00:32:18,326
- Vem?
- Vad heter hon? Den lockiga tjejen.
323
00:32:18,507 --> 00:32:20,962
- Juana?
- Juana, precis.
324
00:32:21,159 --> 00:32:24,206
Hon Àr beredd att vittna
om hon fÄr vittnesskydd.
325
00:32:26,073 --> 00:32:29,090
- Okej...
- Vill du ha kaffe?
326
00:32:34,558 --> 00:32:39,121
SÄ, dÄ har du den.
Vilken var det mer?
327
00:32:40,598 --> 00:32:43,895
- Kattis.
- TvÄ sekunder.
328
00:32:44,076 --> 00:32:49,403
Den Àr nÀstan finare. Jag har en kund
och ringer tillbaka sen.
329
00:32:49,600 --> 00:32:52,851
Ja, inga problem. Hej.
330
00:32:55,153 --> 00:32:57,125
Wow.
331
00:33:00,754 --> 00:33:05,332
Jag vill leva mitt liv med dig.
Jag Àlskar dig.
332
00:33:06,994 --> 00:33:10,448
Jag skiter i om Lollo har
lÀmnat in skilsmÀssoansökan.
333
00:33:10,629 --> 00:33:15,207
- Och att vi saknar Àktenskapsförord.
- Ni har vÀl inte mycket kvar, va?
334
00:33:18,196 --> 00:33:21,570
- Du, vet du vad jag tycker?
- Nej.
335
00:33:24,278 --> 00:33:30,243
Ge blommorna till Lollo istÀllet.
SĂ€g att du Ă„ngrar dig.
336
00:33:31,594 --> 00:33:34,563
- Be om förlÄtelse.
- Men...
337
00:33:37,347 --> 00:33:41,722
Jag fattar inte riktigt.
Det Àr ju du och jag.
338
00:33:41,903 --> 00:33:44,920
- Jo.
- Nej. Det har varit jÀtte fint.
339
00:33:45,116 --> 00:33:50,674
Och vi har haft skitkul.
Men det Àr vad det Àr. Okej?
340
00:33:50,871 --> 00:33:54,681
Du kan inte göra sÄ hÀr mot mig.
341
00:34:07,341 --> 00:34:11,327
Nu gör det ont, du.
Det gör jÀvligt ont.
342
00:34:12,788 --> 00:34:15,993
- Nu Àr det kaos.
- Sonja Àr jÀvligt förbannad.
343
00:34:16,190 --> 00:34:20,079
- Jag ber om ursÀkt för det. FörlÄt!
- Du har klantat dig.
344
00:34:26,220 --> 00:34:30,999
- Vart ska jag ta vÀgen?
- Ă
k hem till Lollo.
345
00:34:31,180 --> 00:34:35,522
- Ăr det sĂ„ lĂ€tt?
- Ja, sÄ jÀvla enkelt Àr det.
346
00:34:37,668 --> 00:34:40,639
SÄ enkelt Àr det.
347
00:34:49,790 --> 00:34:51,996
SĂ„.
348
00:34:52,177 --> 00:34:57,286
Ledsen, den kommer vÀxa ut igen.
Den kanske blir lite knögglig.
349
00:34:57,468 --> 00:35:02,043
Jag skiter vÀl för fan i nageln.
Jag ska ha mina pengar.
350
00:35:02,224 --> 00:35:06,195
Man lÄnar inte tio millar utan
att frÄga. Du fÄr bara fixa det.
351
00:35:06,391 --> 00:35:09,315
SlÀpp honom, han har inget
med det hÀr att göra.
352
00:35:11,103 --> 00:35:15,167
Nu Àr det sÄ att du och jag
mÄste ut och Äka.
353
00:35:15,348 --> 00:35:18,490
Gustav mÄr skit,
jag mÄste hem till honom.
354
00:35:18,671 --> 00:35:21,720
Jag bryr mig inte riktigt just nu.
Jag Àr ledsen.
355
00:35:21,901 --> 00:35:26,881
Jag mÄste ha med mig alla potentiella
rÄttor sÄ att inget kan hÀnda.
356
00:35:35,859 --> 00:35:40,047
- Hej.
- Vad fan Àr det hÀr?
357
00:35:40,228 --> 00:35:42,604
Jag flyttar in hÀr nu.
358
00:35:45,782 --> 00:35:50,361
- Nej.
- Jo. Ăr du inte glad?
359
00:36:02,582 --> 00:36:05,958
Jag ska ta hand om dig nu, Gustav.
360
00:36:06,139 --> 00:36:09,639
Du ska inte vara ensam. Okej?
361
00:36:17,339 --> 00:36:20,311
Vad vill du göra sen?
362
00:36:22,177 --> 00:36:26,163
- Jag vet inte.
- Du vet inte?
363
00:36:28,950 --> 00:36:31,685
Det var ju du som ville ses.
364
00:36:35,863 --> 00:36:41,687
- Jag vet inte, vad vill du göra?
- Jag vet inte.
365
00:37:03,944 --> 00:37:07,726
- Vad Àr det?
- Jag... Jag och Kasper, vi...
366
00:37:07,907 --> 00:37:10,284
VadÄ?
367
00:37:10,465 --> 00:37:13,045
Ja, vi har...
368
00:37:18,186 --> 00:37:21,250
- SĂ€g!
- VadÄ?
369
00:37:21,431 --> 00:37:26,398
SÀg det du skulle sÀga.
Vad har ni gjort?
370
00:37:32,430 --> 00:37:35,806
Det var... jag och...
371
00:37:37,781 --> 00:37:41,484
Det var jag och Kasper
som körde pÄ din brorsa.
372
00:37:59,231 --> 00:38:02,044
- Tjena.
- Hej.
373
00:38:03,271 --> 00:38:07,208
- Vad har du fÄtt reda pÄ?
- Pengarna först.
374
00:38:07,389 --> 00:38:09,719
Du har nÄt, alltsÄ?
375
00:38:09,900 --> 00:38:12,839
Man fÄr betalt
efter att man presterat.
376
00:38:16,827 --> 00:38:20,765
Juana berÀttade om transporten.
Hon fÄr vittnesskydd.
377
00:38:20,946 --> 00:38:24,323
- RĂ€cker det?
- Juana Àr skyddat vittne?
378
00:38:24,504 --> 00:38:27,678
- Vem har sagt det?
- Emil.
379
00:38:29,154 --> 00:38:31,329
Emil Svensson?
380
00:38:32,510 --> 00:38:36,166
Juana Àr skyddat vittne. Wow.
381
00:38:36,956 --> 00:38:40,799
- Han vet vad vi hÄller pÄ med.
- Lite löneförhöjning, kanske?
382
00:38:40,995 --> 00:38:45,649
Det Àr klart.
Följ mig nu, sÄ fixar vi pengar.
383
00:38:48,748 --> 00:38:52,714
Han vet att hon ljuger.
Det hÀr gÄr Ät helvete! Fan!
384
00:38:57,310 --> 00:39:01,916
âFickan" Ă€r brĂ€nd.
De vet att hon jobbar för oss.
385
00:39:02,097 --> 00:39:07,439
Tas hon in pÄ förhör sÄ snackar hon.
Vi tar henne till lokalen.
386
00:39:12,786 --> 00:39:16,569
Mimmi, lyssna pÄ mig.
Vi har inte Juana!
387
00:39:16,750 --> 00:39:19,565
- Var Àr du?
- Du har ju sagt det!
388
00:39:19,746 --> 00:39:23,169
Vi vet vad du har gjort.
Hör du vad jag sÀger?
389
00:39:23,350 --> 00:39:26,602
- Vi vet vad du har gjort.
- Jag behöver hjÀlp nu.
390
00:39:26,783 --> 00:39:29,519
Kom till gamla fÀrgfabriken
i Liljeholmen.
391
00:39:29,715 --> 00:39:34,448
Jag vet allting om Barry.
Jag kan ge er Sonja!
392
00:39:36,111 --> 00:39:38,083
Vad fan...
393
00:40:18,464 --> 00:40:20,686
Tia.
394
00:41:02,942 --> 00:41:04,929
Mimmi!
395
00:41:19,866 --> 00:41:21,837
Mimmi!
396
00:41:33,062 --> 00:41:36,236
Du behöver mig.
Jag har mer information att ge dig.
397
00:41:38,382 --> 00:41:41,884
- Som vadÄ?
- Som du kan ha nytta av.
398
00:41:42,065 --> 00:41:46,315
- Okej, jag lyssnar.
- Zac hÀr, till exempel.
399
00:41:46,512 --> 00:41:50,076
- Snut.
- Va?
400
00:41:50,274 --> 00:41:53,650
- Ăr du snut, Zac?
- Nej.
401
00:41:55,111 --> 00:42:01,077
- Han sÀger att han inte Àr snut.
- Klart han gör. Polisen Àr pÄ vÀg.
402
00:42:01,274 --> 00:42:05,165
Nej, det Àr de inte.
De vet inte var vi finns nÄnstans.
403
00:42:05,346 --> 00:42:08,239
Zac, ta tag i henne.
404
00:42:11,228 --> 00:42:15,088
Ta tag i henne, Zac.
405
00:42:17,078 --> 00:42:19,051
SlÀpp!
406
00:42:34,628 --> 00:42:37,411
Men, vad fan...!
407
00:42:37,592 --> 00:42:41,811
- Ăr du inte klok?! Sluta!
- Det Àr lugnt.
408
00:42:48,265 --> 00:42:50,845
SÀtt pÄ en ny pÄse.
409
00:42:51,027 --> 00:42:54,887
Men, vad fan? Ăr du sjuk i huvudet?
Nej.
410
00:42:55,068 --> 00:42:58,849
- Nej...!
- Nej!
411
00:43:04,272 --> 00:43:06,852
SlÀpp!, Nej.
412
00:43:07,033 --> 00:43:09,896
SlÀpp! SlÀpp!
413
00:43:11,589 --> 00:43:14,200
Sonja, du behöver se det hÀr.
414
00:43:55,833 --> 00:44:05,521
To our friends: Gotfrid, Ragnar & WTC-SWE
Fixed by: Balkan BoyZ33645