Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,540 --> 00:00:06,120
(clock ticking)
2
00:00:09,669 --> 00:00:10,960
(sighs)
3
00:00:11,960 --> 00:00:13,119
Well, Gabby?
4
00:00:13,880 --> 00:00:15,750
Sometime today would be nice.
5
00:00:16,039 --> 00:00:17,079
(chuckles)
6
00:00:17,960 --> 00:00:19,500
Find the surface area...
7
00:00:20,289 --> 00:00:22,515
Area of the surface...
(chuckles)
8
00:00:22,539 --> 00:00:25,829
Area... area rug...
9
00:00:26,250 --> 00:00:28,879
Rug... rug burn...
10
00:00:31,710 --> 00:00:33,936
You know, I'm really more
of a "visual" learner,
11
00:00:33,960 --> 00:00:35,896
so I'm just going to close
my eyes for a moment
12
00:00:35,920 --> 00:00:39,515
and visualize myself
inside the cube.
13
00:00:39,539 --> 00:00:41,055
Susie:
Come on!
14
00:00:41,079 --> 00:00:43,170
She's obviously stalling because
she doesn't know the answer!
15
00:00:44,420 --> 00:00:45,460
Staller!
16
00:00:46,289 --> 00:00:48,079
(ticking)
17
00:00:49,119 --> 00:00:51,436
I'm not a staller,
and I'm not stalling.
18
00:00:51,460 --> 00:00:53,856
If anything, you're stalling.
19
00:00:53,880 --> 00:00:55,289
What are you
so afraid of, Susie?
20
00:00:55,829 --> 00:00:58,555
Why is it that you don't want
me to solve this problem?
21
00:00:58,579 --> 00:01:02,095
What is it about you
that you don't want me...
22
00:01:02,119 --> 00:01:03,515
(bell ringing)
23
00:01:03,539 --> 00:01:05,040
Class dismissed.
24
00:01:06,000 --> 00:01:09,146
Oh, no! Just as I was
about to solve this problem!
25
00:01:09,170 --> 00:01:10,210
What's up with that?
26
00:01:14,329 --> 00:01:16,620
Till next time, hombre.
27
00:01:17,079 --> 00:01:19,120
(theme song playing)
28
00:01:21,710 --> 00:01:24,039
? Oh, yeah ?
29
00:01:25,289 --> 00:01:27,596
? I do normal like a fish
rides a bicycle ?
30
00:01:27,620 --> 00:01:29,726
? Fit in like summer
and an icicle ?
31
00:01:29,750 --> 00:01:31,855
? Don't fight it,
just be an original ?
32
00:01:31,879 --> 00:01:33,686
? Ooh, ooh, ooh ?
33
00:01:33,710 --> 00:01:35,396
? I roller skate
outside the lines ?
34
00:01:35,420 --> 00:01:37,596
? When I try to stay in,
it's no surprise ?
35
00:01:37,620 --> 00:01:39,805
? It's a fail, it's okay,
I'm one of a kind ?
36
00:01:39,829 --> 00:01:41,855
? One of a, one of a kind ?
37
00:01:41,879 --> 00:01:44,355
? So anytime I feel
some type of way ?
38
00:01:44,379 --> 00:01:47,936
? Don't understand
the human race ?
39
00:01:47,960 --> 00:01:50,305
? So what, so what, so what ?
40
00:01:50,329 --> 00:01:52,305
? I do my thing,
I do my thing ?
41
00:01:52,329 --> 00:01:54,686
? You do your thing,
You do your thing ?
42
00:01:54,710 --> 00:01:56,055
? When we don't fit in ?
43
00:01:56,079 --> 00:01:58,686
? We stand out in the crowd
and we shout it loud ?
44
00:01:58,710 --> 00:02:00,896
? I do my thing,
I do my thing ?
45
00:02:00,920 --> 00:02:02,976
? I'm the one and only,
I'm the one and only ?
46
00:02:03,000 --> 00:02:04,976
? Don't try to fit in,
Don't try to fit in ?
47
00:02:05,000 --> 00:02:07,750
? Mm-hmm, I do my thing ?
48
00:02:11,919 --> 00:02:13,395
Hey , Gab, got a sec?
49
00:02:13,419 --> 00:02:14,976
- Not really.
- Great.
50
00:02:15,000 --> 00:02:16,646
Because I just wanted
to say how hard it was
51
00:02:16,670 --> 00:02:18,186
to watch you up
at the board today,
52
00:02:18,210 --> 00:02:20,670
unable to solve
the most basic math problem.
53
00:02:20,920 --> 00:02:22,920
Like a kitten stuck in a bag,
54
00:02:23,500 --> 00:02:26,555
mewing, floundering, helpless.
55
00:02:26,579 --> 00:02:27,936
But not as cute.
56
00:02:27,960 --> 00:02:29,976
Yeah, yeah. You know,
I'm plenty smart,
57
00:02:30,000 --> 00:02:31,686
thank you very much.
58
00:02:31,710 --> 00:02:33,146
Math and I just have a...
59
00:02:33,170 --> 00:02:35,750
"I don't like you,
you don't like me" relationship.
60
00:02:36,039 --> 00:02:37,265
Kinda like what we have.
61
00:02:37,289 --> 00:02:39,000
Uh-huh? Sure.
62
00:02:39,670 --> 00:02:41,146
Well, if you're ever interested,
63
00:02:41,170 --> 00:02:42,710
I do offer tutoring services.
64
00:02:43,420 --> 00:02:45,879
I usually work with
third graders, though, so...
65
00:02:46,670 --> 00:02:47,789
you'll have some
catching up to do.
66
00:02:51,829 --> 00:02:53,170
(scoffs)
67
00:02:54,000 --> 00:02:55,579
Jeremy:
I hate being sick!
68
00:02:56,210 --> 00:02:58,960
This blanket is too scratchy!
69
00:03:00,039 --> 00:03:02,556
What did I do to deserve this?
70
00:03:02,580 --> 00:03:03,669
Here.
71
00:03:05,879 --> 00:03:07,806
It's too scratchy!
72
00:03:07,830 --> 00:03:10,080
Uh... okay,
how about a book?
73
00:03:12,169 --> 00:03:14,210
- "Once upon..."
- I hate your voice!
74
00:03:14,710 --> 00:03:16,039
It's too scratchy!
75
00:03:16,829 --> 00:03:19,039
Ugh. Are you always such
a baby when you're sick?
76
00:03:19,500 --> 00:03:21,420
(raspy cough)
77
00:03:22,750 --> 00:03:24,829
And now I'm losing my teeth!
78
00:03:26,460 --> 00:03:27,765
- (tooth clatters to floor)
- Uh...
79
00:03:27,789 --> 00:03:29,146
No big deal.
80
00:03:29,170 --> 00:03:30,750
Nobody needs all their teeth.
81
00:03:31,170 --> 00:03:32,226
- Why don't you just...
- Ah!
82
00:03:32,250 --> 00:03:33,765
- Try and rest...
- Ah!
83
00:03:33,789 --> 00:03:34,710
- And let me...
- Ah!
84
00:03:35,420 --> 00:03:37,120
(sneezes)
85
00:03:42,329 --> 00:03:45,539
(gagging)
86
00:03:50,579 --> 00:03:51,976
(continues gagging)
87
00:03:52,000 --> 00:03:54,500
We both agree that was
your fault, right?
88
00:03:55,460 --> 00:03:58,555
If that was an apology,
I find it deficient in the extreme
89
00:03:58,579 --> 00:04:00,806
and, frankly,
somewhat supercilious!
90
00:04:00,830 --> 00:04:01,855
You're super-silly!
91
00:04:01,879 --> 00:04:04,419
- (gagging)
- Also, what?
92
00:04:05,379 --> 00:04:06,266
What did I just say?
93
00:04:06,290 --> 00:04:08,960
Your voice is still
too scratchy!
94
00:04:10,539 --> 00:04:11,726
(door opens)
95
00:04:11,750 --> 00:04:14,669
Hola, familia. Tengo
hambre y quiero un bocadillo.
96
00:04:15,580 --> 00:04:17,146
You're hungry, you want a snack,
97
00:04:17,170 --> 00:04:19,379
and you're speaking Spanish!
98
00:04:20,170 --> 00:04:21,226
Yeah, that's weird.
99
00:04:21,250 --> 00:04:22,670
I didn't know I was fluent.
100
00:04:23,420 --> 00:04:25,766
I guess all those years
of yelling at you in Spanish
101
00:04:25,790 --> 00:04:27,305
have finally paid off.
102
00:04:27,329 --> 00:04:29,016
Nice work, Dina.
103
00:04:29,040 --> 00:04:31,185
Ugh! Stupid history essay.
104
00:04:31,209 --> 00:04:32,879
I don't know what
to write about.
105
00:04:33,379 --> 00:04:34,379
Here, let me see.
106
00:04:45,670 --> 00:04:47,435
Maybe write about how
one of the tertiary causes
107
00:04:47,459 --> 00:04:50,250
of the American Revolution
were The Intolerable Acts.
108
00:04:50,620 --> 00:04:53,855
The British used them as a way to punish
the colonists for the Boston Tea Party.
109
00:04:53,879 --> 00:04:57,226
Yeah. That's can
actually work.
110
00:04:57,250 --> 00:05:00,726
Whoa, Gabby, since when have
you become a history buff?
111
00:05:00,750 --> 00:05:01,805
Hmm.
112
00:05:01,829 --> 00:05:03,500
I wish you could help me
on my taxes.
113
00:05:15,290 --> 00:05:18,185
The error is on line 12-A.
It should have been 642.
114
00:05:18,209 --> 00:05:20,685
And you can't write off
that many mani-pedis.
115
00:05:20,709 --> 00:05:22,040
That's an audit
waiting to happen.
116
00:05:22,620 --> 00:05:24,226
You're right!
117
00:05:24,250 --> 00:05:26,209
What has gotten into you?
118
00:05:27,670 --> 00:05:29,790
(sneezes)
119
00:05:34,040 --> 00:05:35,120
Snot.
120
00:05:36,040 --> 00:05:37,709
Snot's gotten into me.
121
00:05:38,709 --> 00:05:39,670
I'm a genius.
122
00:05:41,170 --> 00:05:43,596
(fly buzzing)
123
00:05:43,620 --> 00:05:45,500
(grunts)
It's getting worse.
124
00:05:46,579 --> 00:05:49,079
I think...
I smell like death.
125
00:05:49,459 --> 00:05:51,476
- (raspy cough)
- Yes.
126
00:05:51,500 --> 00:05:54,040
Your illness does appear
to be getting quite dire.
127
00:05:54,750 --> 00:05:57,685
Unfortunately, there aren't
any Earth doctors
128
00:05:57,709 --> 00:05:59,685
versed in Gor-Monite
physiology...
129
00:05:59,709 --> 00:06:02,750
but I believe I have a solution.
130
00:06:07,750 --> 00:06:09,855
The dumb... Orb?
131
00:06:09,879 --> 00:06:11,226
(sighs)
132
00:06:11,250 --> 00:06:12,790
Orb: Have we considered
letting him pass?
133
00:06:13,620 --> 00:06:14,709
No one would judge you.
134
00:06:15,000 --> 00:06:16,290
And I could have his room.
135
00:06:19,620 --> 00:06:20,805
So there you have it.
136
00:06:20,829 --> 00:06:22,055
According to my calculations,
137
00:06:22,079 --> 00:06:24,596
Jeremy's Gor-Monite mucus
flooded my neurons,
138
00:06:24,620 --> 00:06:26,266
thereby changing
their chemical make-up,
139
00:06:26,290 --> 00:06:28,096
accelerating synaptic activity,
140
00:06:28,120 --> 00:06:29,670
and making my brain
more efficient!
141
00:06:30,579 --> 00:06:32,750
So... you're a genius?
142
00:06:33,379 --> 00:06:36,920
I think the technical term
is super-genius, but yeah.
143
00:06:37,750 --> 00:06:40,266
Also, I gotta say,
it feels pretty good.
144
00:06:40,290 --> 00:06:41,579
Yeah, I know.
145
00:06:42,079 --> 00:06:43,516
So what now?
146
00:06:43,540 --> 00:06:45,396
Are you going to use
your newfound intelligence
147
00:06:45,420 --> 00:06:46,879
to solve the world's problems?
148
00:06:47,670 --> 00:06:50,750
Hmm? I was thinking of
something a little more fun.
149
00:06:51,959 --> 00:06:54,620
Gabby: "Guess how many
skulls. Win a free taco."
150
00:07:04,579 --> 00:07:06,146
One hundred ninety-eight skulls.
151
00:07:06,170 --> 00:07:08,879
Whoa...
that's exactly right.
152
00:07:12,829 --> 00:07:16,209
(video game sounds)
153
00:07:22,709 --> 00:07:23,959
Come to mama.
154
00:07:24,829 --> 00:07:26,829
??
155
00:07:45,620 --> 00:07:47,000
(bell rings)
156
00:07:49,209 --> 00:07:50,500
(bell rings)
157
00:07:52,920 --> 00:07:53,806
(bell rings)
158
00:07:53,830 --> 00:07:57,620
(bell dinging)
159
00:07:59,040 --> 00:08:01,329
(bell ringing)
160
00:08:08,750 --> 00:08:11,540
I'll take two...
of everything.
161
00:08:13,250 --> 00:08:15,290
But... that's my taco.
162
00:08:15,620 --> 00:08:17,329
(crunch)
163
00:08:19,209 --> 00:08:21,170
Just livin' that genius life.
164
00:08:22,079 --> 00:08:23,959
Get yourself something nice.
165
00:08:30,500 --> 00:08:35,039
(beeping)
166
00:08:35,460 --> 00:08:37,379
Orb: The virus is
progressing rapidly.
167
00:08:37,789 --> 00:08:39,556
It appears to be lethal.
168
00:08:39,580 --> 00:08:40,879
Sweet.
169
00:08:41,919 --> 00:08:43,936
I always wanted to be lethal.
170
00:08:43,960 --> 00:08:46,686
(sighs) That doesn't
mean you're lethal.
171
00:08:46,710 --> 00:08:49,120
It means that you may die.
172
00:08:50,120 --> 00:08:52,145
Is there nothing we can do?
173
00:08:52,169 --> 00:08:54,039
There are two other options.
174
00:08:54,379 --> 00:08:58,250
We are not letting him die
so that you can have his room.
175
00:08:58,830 --> 00:09:00,460
There is one other option.
176
00:09:01,169 --> 00:09:03,186
An infusion of
healthy Gor-Monite cells
177
00:09:03,210 --> 00:09:05,186
may energize his own
immune system.
178
00:09:05,210 --> 00:09:08,500
Brilliant! Uh,
where do we get these healthy cells?
179
00:09:09,169 --> 00:09:10,539
From you.
180
00:09:14,620 --> 00:09:16,960
Farewell, Jeremy.
Good luck in the afterlife.
181
00:09:20,080 --> 00:09:22,460
Arcade prizes!
182
00:09:22,830 --> 00:09:24,919
Ooh, fresh haircut.
Hey, have a toy.
183
00:09:27,289 --> 00:09:28,960
Check it.
Who loves ya?
184
00:09:30,169 --> 00:09:31,330
- There you go.
- Girl: Ooh.
185
00:09:32,080 --> 00:09:33,289
You're welcome.
186
00:09:35,039 --> 00:09:36,039
Ooh. Hey, guys.
187
00:09:36,419 --> 00:09:38,645
You wanna know why
math class was so long?
188
00:09:38,669 --> 00:09:41,436
Because Mr. Pinchman
went off on a tangent!
189
00:09:41,460 --> 00:09:42,936
(all laugh)
190
00:09:42,960 --> 00:09:44,169
Get it? Tangent.
191
00:09:44,620 --> 00:09:46,419
Yep. So funny.
192
00:09:47,250 --> 00:09:50,419
But the grown-ups are doing
math now, so... shh.
193
00:10:01,539 --> 00:10:02,976
The answer is
X equals 30 degrees,
194
00:10:03,000 --> 00:10:04,645
or one-sixth pi radians.
195
00:10:04,669 --> 00:10:07,539
Oh,
Gabby. It's so cute the way you try.
196
00:10:07,919 --> 00:10:09,919
- But I'm pretty sure it's...
- Boy: No, Susie.
197
00:10:10,500 --> 00:10:12,169
She's correct.
198
00:10:13,919 --> 00:10:16,750
You're solving extra credit
math problems in your head now?
199
00:10:17,830 --> 00:10:19,895
I don't know what's gotten
into you, Gabby Duran.
200
00:10:19,919 --> 00:10:21,120
But something's up.
201
00:10:21,379 --> 00:10:23,806
Oh, poor salty Susie.
202
00:10:23,830 --> 00:10:25,080
You're like an obtuse angle...
203
00:10:25,500 --> 00:10:26,396
never right.
204
00:10:26,420 --> 00:10:29,169
(all laughing)
205
00:10:30,000 --> 00:10:33,289
Gabby Duran,
I challenge you to a Math Smack-down!
206
00:10:34,669 --> 00:10:35,580
A what?
207
00:10:35,960 --> 00:10:37,250
A Math Smack-down.
208
00:10:38,500 --> 00:10:41,289
You know, you and me face-off
in a math-based competition.
209
00:10:42,830 --> 00:10:43,936
It's a thing.
210
00:10:43,960 --> 00:10:45,806
Yeah, I'm not so sure
that it is.
211
00:10:45,830 --> 00:10:48,355
She won't do it.
She's cheating or something.
212
00:10:48,379 --> 00:10:50,120
We all know
Gabby's not that smart.
213
00:10:54,789 --> 00:10:56,096
Okay, fine.
214
00:10:56,120 --> 00:10:58,056
You want to have
a Math Smack-down,
215
00:10:58,080 --> 00:10:59,419
let's have a Math Smack-down.
216
00:10:59,919 --> 00:11:02,120
But let's make it interesting.
217
00:11:02,460 --> 00:11:05,226
Loser has to eat
Howard's locker hoagie.
218
00:11:05,250 --> 00:11:06,355
(gasps)
219
00:11:06,379 --> 00:11:08,476
- (fly buzzing)
- Boy: That's nasty.
220
00:11:08,500 --> 00:11:11,080
But I'm saving it
for a special occasion!
221
00:11:12,210 --> 00:11:13,855
Fine. You're on.
222
00:11:13,879 --> 00:11:14,879
Tonight.
223
00:11:15,789 --> 00:11:18,806
I hope everyone's ready to watch
Gabby eat disgusting locker hoagie!
224
00:11:18,830 --> 00:11:20,226
You're eating the hoagie!
225
00:11:20,250 --> 00:11:21,265
- You are.
- You are!
226
00:11:21,289 --> 00:11:22,306
- You are!
- You are!
227
00:11:22,330 --> 00:11:23,460
You are!
228
00:11:23,750 --> 00:11:24,669
Hmm.
229
00:11:25,039 --> 00:11:26,919
I guess we both knew
this day would come.
230
00:11:29,169 --> 00:11:30,210
(Swift sighs)
231
00:11:31,289 --> 00:11:32,419
Ooh...
232
00:11:33,289 --> 00:11:34,379
(sighs)
233
00:11:36,733 --> 00:11:37,983
Ugh...
234
00:11:39,272 --> 00:11:40,249
On the one hand,
235
00:11:40,273 --> 00:11:43,443
Jeremy is my beloved nephew,
236
00:11:43,943 --> 00:11:47,233
and I am specifically sworn
to look after his well-being.
237
00:11:48,193 --> 00:11:51,063
I definitely do not
want him to die.
238
00:11:52,983 --> 00:11:57,563
On the other hand,
that is a very large needle.
239
00:11:58,772 --> 00:12:00,103
Oh, come on!
240
00:12:01,233 --> 00:12:04,272
(sighs) Fine, fine.
We'll do the needle.
241
00:12:04,652 --> 00:12:07,313
Sigh. So long, room.
242
00:12:07,733 --> 00:12:10,128
(Swift yells)
Oh, my!
243
00:12:10,152 --> 00:12:12,748
Yeah. (Chuckles)
That's really in the bone.
244
00:12:12,772 --> 00:12:14,709
I don't know why
I agreed to this.
245
00:12:14,733 --> 00:12:16,498
Why did I agree to this?
246
00:12:16,522 --> 00:12:18,902
Ohh! Ooh!
247
00:12:19,362 --> 00:12:21,813
Well, that was horrible,
but it's over now.
248
00:12:22,362 --> 00:12:24,652
All right then, Jeremy.
Your turn.
249
00:12:27,022 --> 00:12:28,193
Jeremy.
250
00:12:28,733 --> 00:12:29,733
(Jeremy grunts)
251
00:12:30,443 --> 00:12:31,563
I'm cured.
252
00:12:32,362 --> 00:12:33,563
It's a miracle.
253
00:12:34,563 --> 00:12:35,862
No needles for me.
254
00:12:36,152 --> 00:12:37,272
Hooray!
255
00:12:41,563 --> 00:12:43,402
(mimicking Susie): "We all
know Gabby's not that smart..."
256
00:12:43,862 --> 00:12:45,539
Well, let's just see
how much you have to say
257
00:12:45,563 --> 00:12:47,983
when your mouth's full
of locker hoagie, Susie.
258
00:12:49,152 --> 00:12:50,152
(sighs)
259
00:13:00,733 --> 00:13:03,193
What?
(groans)
260
00:13:03,652 --> 00:13:04,813
Something wrong?
261
00:13:05,563 --> 00:13:07,522
This thing makes no sense to me.
262
00:13:09,943 --> 00:13:11,152
That makes two of us.
263
00:13:11,652 --> 00:13:12,862
What is happening?
264
00:13:13,233 --> 00:13:15,443
Give me a math problem!
Any problem!
265
00:13:15,943 --> 00:13:18,652
Uh... okay...
what's 7 times 23?
266
00:13:19,443 --> 00:13:22,272
It's like you're speaking
a different language!
267
00:13:32,733 --> 00:13:34,272
Why can't I count the skulls?
268
00:13:35,522 --> 00:13:37,943
Speak to me!
Speak to me!
269
00:13:39,152 --> 00:13:41,289
(clatter)
270
00:13:41,313 --> 00:13:42,459
It's gone.
271
00:13:42,483 --> 00:13:44,128
My genius is gone.
272
00:13:44,152 --> 00:13:45,272
(sobs)
273
00:13:46,103 --> 00:13:47,459
Okay...
274
00:13:47,483 --> 00:13:50,169
I understand that you're going
through something right now,
275
00:13:50,193 --> 00:13:52,539
but you know you've gotta
clean this up, right?
276
00:13:52,563 --> 00:13:53,902
(groans)
277
00:13:55,272 --> 00:13:56,959
Jeremy, we know you're scared.
278
00:13:56,983 --> 00:13:59,063
But you need this injection.
279
00:13:59,483 --> 00:14:00,919
No way.
280
00:14:00,943 --> 00:14:03,983
Stay back or I'll...
I'll use this!
281
00:14:06,152 --> 00:14:08,772
Uh, that is literally
just a stapler.
282
00:14:10,063 --> 00:14:11,709
This seems like a lot of work.
283
00:14:11,733 --> 00:14:14,193
I say we call it off
and I get his room.
284
00:14:14,862 --> 00:14:16,983
Jeremy, I need your phlegm!
285
00:14:17,603 --> 00:14:19,128
- What?
- Your phlegm!
286
00:14:19,152 --> 00:14:20,563
Your snot!
Your nose jelly!
287
00:14:21,063 --> 00:14:22,022
- Hit me!
- Now!
288
00:14:22,902 --> 00:14:23,943
(screams)
289
00:14:26,983 --> 00:14:28,709
There, it's done.
290
00:14:28,733 --> 00:14:30,272
I'll return to my cubby now.
291
00:14:30,813 --> 00:14:32,402
That's right.
I live here.
292
00:14:33,022 --> 00:14:36,063
But sure, let's save
the ungrateful snot factory.
293
00:14:44,772 --> 00:14:46,152
My teeth are back!
294
00:14:46,443 --> 00:14:47,420
Baller!
295
00:14:47,444 --> 00:14:50,039
And we're all
super happy about that!
296
00:14:50,063 --> 00:14:51,248
Now give me some snot.
297
00:14:51,272 --> 00:14:52,498
Sneeze in my face.
298
00:14:52,522 --> 00:14:54,998
No can do, Gabby.
I'm all better now.
299
00:14:55,022 --> 00:14:58,039
No, no, no, no, no.
I need that mucus!
300
00:14:58,063 --> 00:15:01,169
Does anyone mind filling me in
on what's going on here?
301
00:15:01,193 --> 00:15:03,128
I need Jeremy's snot
so I can beat Susie
302
00:15:03,152 --> 00:15:04,878
in a Math Smack-down
and not have to eat
303
00:15:04,902 --> 00:15:07,039
Howard's gross locker hoagie.
304
00:15:07,063 --> 00:15:09,733
Well, I thought he was saving
that for a special occasion.
305
00:15:12,152 --> 00:15:14,789
It just felt so good
to be super smart for once.
306
00:15:14,813 --> 00:15:15,998
Preach.
307
00:15:16,022 --> 00:15:18,169
And now I have a Math
Smack-down in a few hours
308
00:15:18,193 --> 00:15:20,169
and I'm gonna look like
a complete idiot
309
00:15:20,193 --> 00:15:21,313
in front of the whole school.
310
00:15:22,193 --> 00:15:23,983
I can train you if you want.
311
00:15:24,563 --> 00:15:26,459
- Really?
- But I warn you,
312
00:15:26,483 --> 00:15:28,313
once we start,
there's no going back.
313
00:15:29,362 --> 00:15:31,902
- Are you ready?
- Yes. I'll do anything.
314
00:15:32,313 --> 00:15:34,079
So, what are you thinking?
315
00:15:34,103 --> 00:15:35,539
A fun math game?
316
00:15:35,563 --> 00:15:36,669
Or like a cool rap
317
00:15:36,693 --> 00:15:38,103
that helps me divide fractions?
318
00:15:38,862 --> 00:15:41,878
Or are you gonna show me all
the places in my everyday life
319
00:15:41,902 --> 00:15:43,248
where I already use math,
320
00:15:43,272 --> 00:15:45,693
and then I'll realize I knew
how to do it all along?
321
00:15:47,943 --> 00:15:49,983
Nope. It's just studying.
322
00:15:50,313 --> 00:15:51,693
Aww.
323
00:15:52,063 --> 00:15:53,498
I thought this was gonna be fun.
324
00:15:53,522 --> 00:15:54,878
There's no other way.
325
00:15:54,902 --> 00:15:56,943
You just have to sit down
and do the work.
326
00:15:57,483 --> 00:16:00,169
But math is the worst!
And I hate studying it!
327
00:16:00,193 --> 00:16:01,998
Oh, I'm sorry.
328
00:16:02,022 --> 00:16:04,443
I thought you didn't want
to eat locker hoagie.
329
00:16:05,362 --> 00:16:06,522
(sighs)
330
00:16:06,943 --> 00:16:07,983
Wrong.
331
00:16:08,563 --> 00:16:09,563
Wrong.
332
00:16:10,152 --> 00:16:11,603
Picture of a flower.
333
00:16:12,862 --> 00:16:13,813
Wrong.
334
00:16:14,272 --> 00:16:15,152
Do them again.
335
00:16:16,103 --> 00:16:17,080
But my brain hurts.
336
00:16:17,104 --> 00:16:19,103
Good. That means
it's working.
337
00:16:21,652 --> 00:16:22,902
(snoring)
338
00:16:24,193 --> 00:16:25,943
- (blaring)
- Uh...
339
00:16:26,943 --> 00:16:29,813
It's time for the Math
Smack-down. Are you ready?
340
00:16:30,313 --> 00:16:32,943
As ready as two hours of
cramming and a cat nap can get you.
341
00:16:34,522 --> 00:16:36,022
(bell dings)
342
00:16:43,063 --> 00:16:44,338
Wow.
343
00:16:44,362 --> 00:16:45,748
I stand corrected.
344
00:16:45,772 --> 00:16:48,152
Math Smack-down
is totally a thing.
345
00:16:49,522 --> 00:16:51,693
These are my people.
346
00:16:54,772 --> 00:16:55,772
Mr. Pinchman?
347
00:16:56,522 --> 00:16:57,878
What are you doing here?
348
00:16:57,902 --> 00:16:59,919
It's a Math Smack-down, Gabby.
349
00:16:59,943 --> 00:17:02,733
Plus, I really want to see someone
eat Howard's locker hoagie.
350
00:17:03,733 --> 00:17:05,062
I'm cool with it.
351
00:17:06,193 --> 00:17:07,272
It's time.
352
00:17:08,312 --> 00:17:10,748
Welcome, number-heads!
353
00:17:10,772 --> 00:17:13,879
Who's ready to Math Smack-down?
354
00:17:13,903 --> 00:17:17,483
(all cheering, applauding)
355
00:17:18,062 --> 00:17:21,812
Tonight we have
the challenger, Gabby Duran...
356
00:17:26,363 --> 00:17:32,578
versus our reigning champion,
Susie "The Doozie" Glover!
357
00:17:32,602 --> 00:17:35,903
(all cheering, applauding)
358
00:17:36,483 --> 00:17:37,483
(booing)
359
00:17:43,483 --> 00:17:44,812
Yep, that's a little much.
360
00:17:45,522 --> 00:17:47,129
Cell phones in the basket.
361
00:17:47,153 --> 00:17:49,863
No pictures, no posting,
no cheating.
362
00:17:52,863 --> 00:17:54,879
All right, you both know
the rules.
363
00:17:54,903 --> 00:17:58,339
Actually, I hadn't heard of
a Math Smack-down until, like,
364
00:17:58,363 --> 00:18:01,062
six hours ago, so maybe
run through them quick?
365
00:18:01,653 --> 00:18:02,959
I give you both a math question.
366
00:18:02,983 --> 00:18:04,959
First one to answer correctly
gets a point.
367
00:18:04,983 --> 00:18:07,538
Whoever has the most points
after ten questions wins.
368
00:18:07,562 --> 00:18:09,998
Oh, and... I've never
been beaten.
369
00:18:10,022 --> 00:18:12,602
- Audience: Ooh!
- I've never even missed a single question.
370
00:18:13,443 --> 00:18:15,983
Perfect ten to zero, every time.
371
00:18:17,022 --> 00:18:18,748
And most importantly,
372
00:18:18,772 --> 00:18:22,078
loser gets a mouthful
of locker hoagie!
373
00:18:22,102 --> 00:18:24,772
(cheering, applauding)
374
00:18:25,903 --> 00:18:27,903
You're eating that sandwich.
375
00:18:28,233 --> 00:18:29,983
Oof. Smells like
you already did.
376
00:18:33,772 --> 00:18:34,863
Let's do this!
377
00:18:37,812 --> 00:18:38,983
First question...
378
00:18:40,363 --> 00:18:43,419
What is the volume of a
six-centimeter diameter sphere?
379
00:18:43,443 --> 00:18:45,983
??
380
00:18:54,312 --> 00:18:55,748
Ninety-seven
centimeters squared.
381
00:18:55,772 --> 00:18:58,312
- You're right!
- (all cheering)
382
00:18:59,693 --> 00:19:02,983
(indistinct)
383
00:19:05,272 --> 00:19:08,839
(indistinct)
384
00:19:08,863 --> 00:19:09,903
(indistinct)
385
00:19:16,272 --> 00:19:19,709
(indistinct)
386
00:19:19,733 --> 00:19:21,038
(indistinct)
387
00:19:21,062 --> 00:19:23,903
(cheering)
388
00:19:26,602 --> 00:19:29,102
Okay, we're down
to the final question.
389
00:19:29,602 --> 00:19:30,748
The score so far:
390
00:19:30,772 --> 00:19:32,459
Susie... nine.
391
00:19:32,483 --> 00:19:35,443
(cheering)
392
00:19:36,693 --> 00:19:38,483
Gabby... zero.
393
00:19:43,102 --> 00:19:45,403
Told you, Gabby.
Perfect score.
394
00:19:45,903 --> 00:19:46,959
I think she's had enough.
395
00:19:46,983 --> 00:19:47,943
Mercy rule?
396
00:19:48,733 --> 00:19:50,733
No way.
I'm finishing this.
397
00:19:51,602 --> 00:19:52,998
Then let's do this!
398
00:19:53,022 --> 00:19:54,443
(cheering)
399
00:19:54,943 --> 00:19:57,363
Your final
question category is...
400
00:19:57,903 --> 00:19:58,983
surface area!
401
00:20:00,193 --> 00:20:01,483
Surface area!
402
00:20:03,772 --> 00:20:04,733
Good luck.
403
00:20:05,153 --> 00:20:07,339
You're not going to be able to
stall your way out of this one.
404
00:20:07,363 --> 00:20:08,693
Staller!
405
00:20:09,812 --> 00:20:12,919
Calculate the surface area
of a 7 centimeter
406
00:20:12,943 --> 00:20:17,403
by 10 centimeter by 14
centimeter rectangular prism.
407
00:20:17,863 --> 00:20:20,733
- And...
- Come on, Gabby, you can do this.
408
00:20:21,983 --> 00:20:22,998
Begin!
409
00:20:23,022 --> 00:20:24,983
??
410
00:20:40,812 --> 00:20:43,733
I've got it!
616 square centimeters!
411
00:20:44,903 --> 00:20:45,812
Correct!
412
00:20:46,733 --> 00:20:47,863
Boom, baby!
413
00:20:48,403 --> 00:20:51,602
(all cheering, applauding)
414
00:20:55,193 --> 00:20:57,959
But...
but my perfect record!
415
00:20:57,983 --> 00:20:58,983
How did you...
416
00:20:59,733 --> 00:21:01,419
Simple, really.
I studied.
417
00:21:01,443 --> 00:21:04,233
And now I'm slightly better
at math than I was before.
418
00:21:08,812 --> 00:21:10,078
You did it, Gabby!
419
00:21:10,102 --> 00:21:11,403
I guess studying
really does work!
420
00:21:11,943 --> 00:21:13,602
No! No!
She didn't "do it."
421
00:21:13,983 --> 00:21:15,709
Hello? I still won!
422
00:21:15,733 --> 00:21:17,339
- Nine to one!
- Gabby: Maybe.
423
00:21:17,363 --> 00:21:20,379
But that's one more right than
anyone has ever gotten against you.
424
00:21:20,403 --> 00:21:22,443
And that feels like a win to me.
425
00:21:22,943 --> 00:21:23,903
Come on.
426
00:21:25,272 --> 00:21:27,772
(audience chattering)
427
00:21:28,483 --> 00:21:29,693
What?
428
00:21:30,693 --> 00:21:31,693
Don't you shake your head at me!
429
00:21:32,272 --> 00:21:33,272
I still won!
430
00:21:35,363 --> 00:21:36,403
Don't leave.
431
00:21:36,903 --> 00:21:38,233
I'm still "The Doozie."
432
00:21:45,602 --> 00:21:49,312
Please... I've lost
so many teeth.
433
00:21:50,943 --> 00:21:52,248
Should we save him?
434
00:21:52,272 --> 00:21:56,129
He did save me when I was
in this exact same situation.
435
00:21:56,153 --> 00:21:58,653
Or we can let nature
take its course.
436
00:22:00,102 --> 00:22:02,772
He does have the best room
in the house.
437
00:22:03,193 --> 00:22:05,062
Yes, he does.
438
00:22:07,443 --> 00:22:09,812
This blanket is too scratchy!
439
00:22:10,812 --> 00:22:13,102
He's such a baby when he's sick.
440
00:22:15,733 --> 00:22:17,459
This is going to be epic.
441
00:22:17,483 --> 00:22:19,233
I bet she's gonna barf.
I bet...
442
00:22:21,983 --> 00:22:23,363
- (gasps)
- Gabby: Not bad.
443
00:22:24,602 --> 00:22:25,772
Could use a little mustard.
444
00:22:29,772 --> 00:22:30,879
Olivia: Next time
445
00:22:30,903 --> 00:22:32,629
on Gabby Duran
and the Unsittables...
446
00:22:32,653 --> 00:22:35,209
Gabby: Our first school
dance is in two days.
447
00:22:35,233 --> 00:22:38,538
It's supposed to be the most
fun night of our lives.
448
00:22:38,562 --> 00:22:40,709
Now I'm gonna be a third
wheel to Wes and Rhonda.
449
00:22:40,733 --> 00:22:42,788
She's weird when
it's just me and her.
450
00:22:42,812 --> 00:22:44,578
Please don't back out on me.
451
00:22:44,602 --> 00:22:45,693
The name's Joey Panther.
452
00:22:46,562 --> 00:22:47,772
Will you...
453
00:22:48,602 --> 00:22:49,733
go to the dance with me?
454
00:22:51,363 --> 00:22:54,602
(theme music playing)
455
00:23:20,153 --> 00:23:20,863
Man:
Gorgeous!
456
00:23:20,913 --> 00:23:25,463
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31379
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.