Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,419 --> 00:00:03,169
? ?
2
00:00:17,329 --> 00:00:19,419
(alarm blaring)
3
00:00:19,420 --> 00:00:22,120
(alarm dying)
4
00:00:26,039 --> 00:00:27,959
Morning, sunshine.
Up and at 'em.
5
00:00:27,960 --> 00:00:29,959
(groaning)
6
00:00:29,960 --> 00:00:32,169
Your morning attitude?
It's off-putting.
7
00:00:32,170 --> 00:00:33,709
I'm gonna need you
to watch your sister
8
00:00:33,710 --> 00:00:35,170
for a couple hours today, okay?
9
00:00:36,170 --> 00:00:37,828
(sighs)
Babysitting.
10
00:00:37,829 --> 00:00:39,209
If you've got a younger sibling,
11
00:00:39,210 --> 00:00:41,209
you're gonna get roped
into it sooner or later.
12
00:00:41,210 --> 00:00:43,119
Thankfully,
I pretty much rule at it.
13
00:00:46,170 --> 00:00:47,170
Crazy idea.
14
00:00:47,171 --> 00:00:49,618
What if we spent the day
making a new...
15
00:00:49,619 --> 00:00:50,749
chore wheel?
16
00:00:50,750 --> 00:00:53,118
Liv, I love you, I do,
17
00:00:53,119 --> 00:00:55,619
but someone needs to
save you from yourself.
18
00:00:56,619 --> 00:00:58,788
What if, instead,
we spent this 20 bucks
19
00:00:58,789 --> 00:01:01,249
Mom left us
in case of emergencies?
20
00:01:01,250 --> 00:01:04,078
But this isn't an emergency.
21
00:01:04,079 --> 00:01:05,749
If we're talking chore wheels,
22
00:01:05,750 --> 00:01:07,420
this is as dire as it gets.
23
00:01:08,960 --> 00:01:12,669
Olivia: Um... you're sure we
need Sugar-Frosted Blammo Bombs?
24
00:01:12,670 --> 00:01:15,619
The fact that you even have to
ask that tells that me we do.
25
00:01:15,620 --> 00:01:16,879
Get climbin'.
26
00:01:18,250 --> 00:01:22,538
Um... these shelves
don't feel super-sturdy.
27
00:01:22,539 --> 00:01:24,078
Are you watching me?
28
00:01:24,079 --> 00:01:25,329
Of course I am.
29
00:01:30,620 --> 00:01:34,209
(sighs) Well, there's no
swelling, so that's good.
30
00:01:34,210 --> 00:01:35,578
You sure you're okay?
31
00:01:35,579 --> 00:01:38,038
I'm fine.
Plus, how could I be mad?
32
00:01:38,039 --> 00:01:39,789
You introduced me to these guys.
33
00:01:42,960 --> 00:01:46,078
See? Babysitting's
a piece of cake.
34
00:01:46,079 --> 00:01:49,378
I'm Gabby Duran,
and this is the story of how I became
35
00:01:49,379 --> 00:01:51,879
the best babysitter
in the galaxy.
36
00:01:53,170 --> 00:01:55,209
? I do my thing
Don't try to fit in ?
37
00:01:55,210 --> 00:01:57,579
? Mm-hmm, I do my thing ?
38
00:01:58,960 --> 00:02:02,120
? ?
39
00:02:05,170 --> 00:02:07,539
Aw, Katrina and Michelle!
40
00:02:07,540 --> 00:02:10,878
I miss those girls.
You should call them.
41
00:02:10,879 --> 00:02:13,709
There's no reason you girls
can't still be friends.
42
00:02:13,710 --> 00:02:17,119
Mom, it's been three weeks,
and we moved eight states away.
43
00:02:17,120 --> 00:02:18,669
They moved on.
44
00:02:18,670 --> 00:02:20,038
They have not moved on.
45
00:02:20,039 --> 00:02:21,919
They've already replaced me.
46
00:02:21,920 --> 00:02:23,878
You see this girl?
I don't know this girl.
47
00:02:23,879 --> 00:02:27,289
Say hello to Gabby 2.0.
The new me.
48
00:02:28,170 --> 00:02:30,119
Can we just move back to Miami?
49
00:02:30,120 --> 00:02:32,378
Gabby, I know this
has been hard for you,
50
00:02:32,379 --> 00:02:34,119
but it is what's best
for the family.
51
00:02:34,120 --> 00:02:36,749
I mean, the school district
here has a gifted program
52
00:02:36,750 --> 00:02:39,669
that can challenge Olivia in ways
that her other school just couldn't.
53
00:02:39,670 --> 00:02:43,788
And Mom was offered an
on-air position for Local 6.
54
00:02:43,789 --> 00:02:45,288
I'm on mugs now!
55
00:02:45,289 --> 00:02:46,829
Mugs, Gabby!
56
00:02:48,000 --> 00:02:50,119
Wow, that does actually
make me feel better.
57
00:02:50,120 --> 00:02:51,460
- Really?
- Nope.
58
00:02:52,539 --> 00:02:54,828
Look, I'm glad that
you two have a new job
59
00:02:54,829 --> 00:02:57,578
and a new school,
but what do I have here?
60
00:02:57,579 --> 00:03:01,079
You will find something, Gabby.
I know you.
61
00:03:01,080 --> 00:03:04,168
Pretty soon, you're gonna
get your picture on a mug.
62
00:03:04,169 --> 00:03:05,999
You know,
metaphorically speaking.
63
00:03:06,000 --> 00:03:08,289
? ?
64
00:03:16,039 --> 00:03:18,039
Join the Mysteries
of Havensburg Club.
65
00:03:18,960 --> 00:03:20,079
Hey, do you have a second to...
66
00:03:21,250 --> 00:03:23,749
You! You look like
a person who might wanna...
67
00:03:23,750 --> 00:03:25,539
Cool, we'll talk later!
68
00:03:26,710 --> 00:03:27,920
Gabby!
69
00:03:29,079 --> 00:03:30,959
Care to join the Mysteries
of Havensburg Club?
70
00:03:30,960 --> 00:03:34,749
We investigate weird and potentially
paranormal occurrences around the town.
71
00:03:34,750 --> 00:03:37,578
You know, ghosts, Big Feet,
72
00:03:37,579 --> 00:03:39,289
Dobek the Janitor.
73
00:03:40,329 --> 00:03:42,038
(eerie music playing)
74
00:03:42,039 --> 00:03:43,878
I think he's been
collecting student garbage.
75
00:03:43,879 --> 00:03:47,670
I'm pretty sure the reason is
paranormal-slash-supernatural in nature.
76
00:03:48,460 --> 00:03:50,079
I'd bring my trash home
with me if I were you.
77
00:03:52,000 --> 00:03:53,829
So, you interested
in signing up?
78
00:03:54,829 --> 00:03:57,169
We could use a second member.
79
00:03:57,170 --> 00:04:00,079
You know, it weirdly does
sound kinda fun, but...
80
00:04:00,080 --> 00:04:02,579
I don't think I'm gonna be
in this town for much longer.
81
00:04:02,580 --> 00:04:05,960
Man (over P.A.): Gabby Duran
to the principal's office. Now.
82
00:04:06,919 --> 00:04:08,579
I'm getting
kicked out of school.
83
00:04:08,580 --> 00:04:10,960
? ?
84
00:04:14,580 --> 00:04:15,669
Mmmm.
85
00:04:17,959 --> 00:04:19,919
A curious thing happened
86
00:04:19,920 --> 00:04:22,879
as I stepped out
to my automobile today.
87
00:04:23,959 --> 00:04:25,790
? ?
88
00:04:29,170 --> 00:04:33,669
It said "Gabby Duran did this"
with your student I.D.
89
00:04:33,670 --> 00:04:38,878
So tell me, Gabby, was
the sprayed paint correct?
90
00:04:38,879 --> 00:04:42,419
Did you indeed cover my
automobile with duct tape?
91
00:04:42,420 --> 00:04:46,079
Yup. You caught me.
It was me.
92
00:04:46,879 --> 00:04:49,419
Then, I suppose...
93
00:04:49,420 --> 00:04:51,828
I need to thank you!
94
00:04:51,829 --> 00:04:54,169
Clearly you were just
trying to protect it
95
00:04:54,170 --> 00:04:55,999
from falling bird excrement.
96
00:04:56,000 --> 00:04:58,958
And I must say,
I understand the impulse.
97
00:04:58,959 --> 00:05:01,708
I, too, despise all these birds
98
00:05:01,709 --> 00:05:04,919
and their free-wheeling,
excrete-as-you-may lifestyle.
99
00:05:04,920 --> 00:05:07,919
It's an affront to
civilized people everywhere.
100
00:05:07,920 --> 00:05:11,420
So thank you, Gabby,
for helping your fellow man.
101
00:05:12,540 --> 00:05:14,958
So, am I getting kicked
out of school, or...?
102
00:05:14,959 --> 00:05:16,709
I should think not.
103
00:05:18,579 --> 00:05:19,878
Okay, then.
104
00:05:19,879 --> 00:05:22,878
I want you to remember that
you left me with no choice.
105
00:05:22,879 --> 00:05:25,459
- (screaming)
- (rock music playing)
106
00:05:28,459 --> 00:05:30,169
What were you thinking?
107
00:05:30,170 --> 00:05:31,749
He could have kicked
you out of school!
108
00:05:31,750 --> 00:05:32,920
But, Mom, I...
109
00:05:33,959 --> 00:05:36,289
I know. I know.
I went too far this time.
110
00:05:36,290 --> 00:05:38,378
You duct-taped the man's car!
111
00:05:38,379 --> 00:05:39,828
I just...
112
00:05:39,829 --> 00:05:41,708
I wanna go back to my old life.
113
00:05:41,709 --> 00:05:43,619
Gabby, this is your life now.
114
00:05:43,620 --> 00:05:44,919
You have to try
and make the best of it.
115
00:05:44,920 --> 00:05:46,878
I mean, look at your sister:
She was just named
116
00:05:46,879 --> 00:05:48,958
Student of Month at her school.
117
00:05:48,959 --> 00:05:51,708
Student of the Month?
We've only been here three weeks!
118
00:05:51,709 --> 00:05:53,919
What can I say?
It's been a whirlwind.
119
00:05:53,920 --> 00:05:56,039
Okay, well, we're gonna
need to get in front of this.
120
00:05:56,040 --> 00:05:59,419
You and I are going over to
Principal Swift's house to apologize.
121
00:05:59,420 --> 00:06:01,669
Going over to his house?
122
00:06:01,670 --> 00:06:04,289
Look, Mom, I know I stepped
over the line this time,
123
00:06:04,290 --> 00:06:05,789
but how about I just do it
at school tomorrow?
124
00:06:05,790 --> 00:06:07,539
Because I don't know
that you will
125
00:06:07,540 --> 00:06:09,289
do it at school tomorrow, Gabby.
126
00:06:09,290 --> 00:06:11,878
I mean, you're trashing
principals' offices now?
127
00:06:11,879 --> 00:06:12,958
Who knows what you're gonna do?
128
00:06:12,959 --> 00:06:15,249
Fine. I'll go apologize.
129
00:06:15,250 --> 00:06:16,878
But I'm gonna do it
on my own, okay?
130
00:06:16,879 --> 00:06:20,620
So I can prove to you I'm a
responsible, trustworthy person.
131
00:06:22,000 --> 00:06:23,670
Oh, Gabby, wait.
132
00:06:24,709 --> 00:06:25,959
Bring him one of these.
133
00:06:26,959 --> 00:06:28,958
What? People love mugs.
134
00:06:28,959 --> 00:06:30,959
? ?
135
00:06:33,000 --> 00:06:35,828
Doesn't even trust me
to apologize.
136
00:06:35,829 --> 00:06:37,000
My own mother!
137
00:06:39,959 --> 00:06:42,169
(door bell ringing)
138
00:06:42,170 --> 00:06:43,378
Hello?
139
00:06:43,379 --> 00:06:44,919
(door bell ringing rapidly)
140
00:06:44,920 --> 00:06:46,170
Principal Swift?
141
00:06:47,250 --> 00:06:49,250
Way to pick a super
creepy house, guy.
142
00:06:50,829 --> 00:06:52,750
- (suspenseful music playing)
- (crows cawing)
143
00:06:59,879 --> 00:07:01,458
Anybody?
144
00:07:01,459 --> 00:07:05,120
(shouting): I'm 100% not
coming back here again!
145
00:07:07,420 --> 00:07:11,790
Well, I guess this was all
just one big waste of...
146
00:07:14,829 --> 00:07:18,620
- (screaming)
- (roaring)
147
00:07:21,170 --> 00:07:23,000
- (Gabby screaming)
- (monster roaring)
148
00:07:24,709 --> 00:07:27,328
- Get away from me, you...
- Ow! Listen!
149
00:07:27,329 --> 00:07:28,828
Whatever you are!
150
00:07:28,829 --> 00:07:32,329
Ow! Time out!
Time out! Time out!
151
00:07:34,709 --> 00:07:37,290
What is going ahhhh...
152
00:07:39,790 --> 00:07:42,000
(groaning)
153
00:07:47,000 --> 00:07:48,670
? ?
154
00:07:49,879 --> 00:07:52,749
Orb: Consciousness detected.
State your name.
155
00:07:52,750 --> 00:07:55,669
State my name?
State your name!
156
00:07:55,670 --> 00:07:57,789
I have rights, you know!
You can't just go and...
157
00:07:57,790 --> 00:08:00,458
Orb: Subject hostile.
Begin probing sequence.
158
00:08:00,459 --> 00:08:01,879
(laser powering up)
159
00:08:03,209 --> 00:08:05,578
Gabby:
Hey! Don't you get any closer!
160
00:08:05,579 --> 00:08:08,039
I, uh, took two years of karate!
161
00:08:08,040 --> 00:08:10,958
Orb: Probability assessment:
Subject is lying.
162
00:08:10,959 --> 00:08:13,000
? ?
163
00:08:16,709 --> 00:08:17,709
(electricity crackles)
164
00:08:24,829 --> 00:08:26,208
Gabby:
Principal Swift?
165
00:08:26,209 --> 00:08:28,539
What is going on?
166
00:08:28,540 --> 00:08:31,829
Come, Gabby.
There is much to discuss.
167
00:08:32,879 --> 00:08:35,749
Okay, first item to discuss:
168
00:08:35,750 --> 00:08:37,249
Where are we?!
169
00:08:37,250 --> 00:08:38,710
(chuckles)
170
00:08:41,169 --> 00:08:42,538
My basement.
171
00:08:42,539 --> 00:08:44,830
? ?
172
00:08:46,539 --> 00:08:49,749
Oooh, yummy!
(lip-smacking)
173
00:08:49,750 --> 00:08:52,168
- So, you two are...
- Aliens, yes.
174
00:08:52,169 --> 00:08:54,459
Jeremy and I are Gor-Mons.
175
00:08:54,460 --> 00:08:57,209
We are shapeshifters
from the planet Gor-Mona.
176
00:08:57,210 --> 00:08:58,619
Uh, shrimp cocktail?
177
00:08:58,620 --> 00:09:00,538
I'm told it's a very
popular human meal.
178
00:09:00,539 --> 00:09:03,579
- I'm good, thanks.
- Oh.
179
00:09:03,580 --> 00:09:06,209
Also, I don't think you're
supposed to eat the tails.
180
00:09:06,210 --> 00:09:08,829
Oh! Mmmm. Ah.
(clears throat)
181
00:09:08,830 --> 00:09:11,579
Well, there. When in Rome.
(chuckling)
182
00:09:11,580 --> 00:09:15,619
Now, Jeremy is heir to
the Gor-Monite throne.
183
00:09:15,620 --> 00:09:20,378
But there are some on our planet
who would be less than happy
184
00:09:20,379 --> 00:09:24,418
to see Jeremy rise to
the position of Supreme Leader.
185
00:09:24,419 --> 00:09:26,669
You get in my mouth, shrimp!
186
00:09:27,250 --> 00:09:28,668
Really? That kid?
187
00:09:28,669 --> 00:09:30,538
- (scoffs) Can't imagine why.
- Yes.
188
00:09:30,539 --> 00:09:34,418
Now, as his uncle,
it is my job to keep him hidden here
189
00:09:34,419 --> 00:09:36,209
until he comes of age.
190
00:09:36,210 --> 00:09:39,038
Keeping our alien
identities a secret
191
00:09:39,039 --> 00:09:41,418
is of the utmost importance.
192
00:09:41,419 --> 00:09:46,499
However, Jeremy has certain
behavioral challenges
193
00:09:46,500 --> 00:09:47,829
that can complicate things.
194
00:09:47,830 --> 00:09:51,619
Stupid thing's broken!
I'm calling the police!
195
00:09:51,620 --> 00:09:53,329
Oh, stop that!
196
00:09:53,330 --> 00:09:55,329
Now, my job at the school
197
00:09:55,330 --> 00:09:58,418
helps us to blend in
seamlessly to Earth culture...
198
00:09:58,419 --> 00:10:01,288
(gagging, choking)
199
00:10:01,289 --> 00:10:03,580
(chuckling):
Sorry. Shrimp tail.
200
00:10:04,580 --> 00:10:05,999
But what it also means
201
00:10:06,000 --> 00:10:08,878
is that I can't watch
him all the time.
202
00:10:08,879 --> 00:10:12,538
Now, as such,
I require a good babysitter.
203
00:10:12,539 --> 00:10:14,499
Now, that is where you come in.
204
00:10:14,500 --> 00:10:17,249
Whoa, whoa, hold up.
Babysitting?
205
00:10:17,250 --> 00:10:18,878
- That's what this is about?
- Mm-hmm.
206
00:10:18,879 --> 00:10:20,668
Sorry to say but you got
the wrong kid, Swifty.
207
00:10:20,669 --> 00:10:23,538
Gabby, Gabby, Gabby, Gabby,
Gabby, Gabby, Gabby, Gabby.
208
00:10:23,539 --> 00:10:26,119
I have precisely the right kid.
209
00:10:26,120 --> 00:10:28,709
Now, you may be
the most fearless,
210
00:10:28,710 --> 00:10:31,329
resourceful human
I have ever met.
211
00:10:31,330 --> 00:10:33,538
The way you handled
yourself in the basement.
212
00:10:33,539 --> 00:10:35,959
The way you attacked Jeremy
when he revealed
213
00:10:35,960 --> 00:10:38,418
his true,
admittedly hideous self.
214
00:10:38,419 --> 00:10:41,538
(chuckles) The way you
nobly shielded my car
215
00:10:41,539 --> 00:10:44,668
from the droppings
of those foul, vile birds.
216
00:10:44,669 --> 00:10:47,619
- Again, that's really not...
- Gabbity Gab Gab...
217
00:10:47,620 --> 00:10:50,579
There is something
special about you.
218
00:10:50,580 --> 00:10:53,919
Now, if anyone on Earth
can babysit Jeremy...
219
00:10:54,879 --> 00:10:56,000
you can.
220
00:10:57,419 --> 00:11:00,619
Wait. You want her
to babysit me?
221
00:11:00,620 --> 00:11:01,829
Yes, Jeremy.
222
00:11:01,830 --> 00:11:05,250
That is literally what we've been
talking about this entire time.
223
00:11:05,919 --> 00:11:08,619
No way! Humans are gross!
224
00:11:08,620 --> 00:11:10,329
And that one
smells like taquitos.
225
00:11:10,330 --> 00:11:13,579
Hey! Taquitos are awesome!
You're gross!
226
00:11:13,580 --> 00:11:15,119
- You're gross!
- Jeremy...
227
00:11:15,120 --> 00:11:17,209
Jeremy, why don't you
go and help yourself
228
00:11:17,210 --> 00:11:19,619
to an ice cream sandwich
from the freezer?
229
00:11:19,620 --> 00:11:22,619
Free ice cream sandwich? Baller.
230
00:11:22,620 --> 00:11:24,499
But this isn't over, human.
231
00:11:24,500 --> 00:11:27,419
You and me are now
serious frenemies.
232
00:11:32,710 --> 00:11:34,500
So. What do you think?
233
00:11:36,379 --> 00:11:37,788
Yeah. I'm in.
234
00:11:37,789 --> 00:11:40,210
? ?
235
00:11:46,250 --> 00:11:48,079
Wesley!
236
00:11:48,080 --> 00:11:50,459
Oh! Look who didn't get
kicked out of school!
237
00:11:50,460 --> 00:11:52,459
Yep. I guess
I'm here to stay.
238
00:11:52,460 --> 00:11:54,418
Speaking of which,
does that club of yours
239
00:11:54,419 --> 00:11:56,499
ever talk about, like...
aliens?
240
00:11:56,500 --> 00:11:59,210
Um, only all the time.
241
00:12:00,169 --> 00:12:01,878
I've never actually
been able to prove
242
00:12:01,879 --> 00:12:04,038
the existence of aliens
in Havensburg, though.
243
00:12:04,039 --> 00:12:07,169
- Oh.
- If they are here, they are super good at blending in.
244
00:12:08,460 --> 00:12:11,119
- Yeah.
- So, does this mean you wanna join the club?
245
00:12:11,120 --> 00:12:13,878
- Sure. Why not?
- Wait. Really?
246
00:12:13,879 --> 00:12:15,459
Yeah. You seem cool.
247
00:12:15,460 --> 00:12:17,918
And I'm starting to think this club is
something I should really be a part of.
248
00:12:17,919 --> 00:12:20,329
Yes! You are not
gonna regret this!
249
00:12:20,330 --> 00:12:23,250
? ?
250
00:12:26,330 --> 00:12:27,919
"Mr. Principal Swift."
251
00:12:29,289 --> 00:12:30,579
So, your first name
is "Principal"?
252
00:12:30,580 --> 00:12:31,788
Yes.
253
00:12:31,789 --> 00:12:34,209
Your name is just
"Principal Swift"?
254
00:12:34,210 --> 00:12:35,538
Yes, Gabby. Of course!
255
00:12:35,539 --> 00:12:38,209
How else would people know
that I'm a principal?
256
00:12:38,210 --> 00:12:39,829
Wait. So you
go to the dentist...
257
00:12:39,830 --> 00:12:41,288
Gabby, please!
258
00:12:41,289 --> 00:12:44,878
Please, we need to finish
going through the rules.
259
00:12:44,879 --> 00:12:47,329
Now, "Rules 74:
260
00:12:47,330 --> 00:12:51,419
Absolutely no soda pop
of any sort."
261
00:12:53,289 --> 00:12:54,378
No soda? Why not?
262
00:12:54,379 --> 00:12:56,249
Well, that was
covered extensively
263
00:12:56,250 --> 00:12:58,499
in the orientation
materials I gave you.
264
00:12:58,500 --> 00:13:02,039
Now, you did read the
orientation materials I gave you?
265
00:13:03,039 --> 00:13:04,169
(blows raspberry)
266
00:13:04,789 --> 00:13:06,579
Of course!
I mean, who doesn't love
267
00:13:06,580 --> 00:13:08,378
long, boring binders
of instruction?
268
00:13:08,379 --> 00:13:09,668
Exactly!
269
00:13:09,669 --> 00:13:13,418
Now, I'm holding a mandatory
safety seminar for the teachers,
270
00:13:13,419 --> 00:13:15,418
and I should be back
in a few hours.
271
00:13:15,419 --> 00:13:19,080
Oh, and you will need this.
272
00:13:20,120 --> 00:13:22,038
Cool. One super old phone.
273
00:13:22,039 --> 00:13:26,378
No. One incredibly powerful
piece of alien technology
274
00:13:26,379 --> 00:13:29,538
to aid you in your
babysitting duties.
275
00:13:29,539 --> 00:13:31,878
Now, as you can see,
I have disguised it
276
00:13:31,879 --> 00:13:34,619
to seamlessly blend
into Earth culture.
277
00:13:34,620 --> 00:13:37,829
I won't waste time
explaining how to use it,
278
00:13:37,830 --> 00:13:39,619
as that was also
covered extensively
279
00:13:39,620 --> 00:13:41,918
in the orientation
materials I gave you.
280
00:13:41,919 --> 00:13:43,620
Now, if you'll excuse me.
281
00:13:44,789 --> 00:13:46,919
- (buttons beeping)
- (laser blasting)
282
00:13:49,789 --> 00:13:52,119
Gabby, you are now responsible
283
00:13:52,120 --> 00:13:55,119
for the future leader
of an entire planet.
284
00:13:55,120 --> 00:13:56,709
I'm placing a lot
of trust in you.
285
00:13:56,710 --> 00:13:58,538
Swifty, come on!
286
00:13:58,539 --> 00:14:01,329
I got this!
Everything is gonna be fine!
287
00:14:01,330 --> 00:14:03,460
? ?
288
00:14:07,419 --> 00:14:08,919
(belches)
289
00:14:10,169 --> 00:14:12,668
You were right.
Taquitos rule.
290
00:14:12,669 --> 00:14:16,499
Told ya, kid.
I got mad wisdom.
291
00:14:16,500 --> 00:14:17,959
(phone beeping)
292
00:14:17,960 --> 00:14:19,288
Whoa.
293
00:14:19,289 --> 00:14:21,878
So, what's up with
your shapeshifting, huh?
294
00:14:21,879 --> 00:14:24,749
Can you just, like, change
into whatever you want, or...?
295
00:14:24,750 --> 00:14:26,329
I wish!
296
00:14:26,330 --> 00:14:29,119
Gor-Mons are
digestive shapeshifters,
297
00:14:29,120 --> 00:14:32,080
which means I can only
change into things I eat.
298
00:14:32,879 --> 00:14:34,579
So you, like... ate a kid?
299
00:14:34,580 --> 00:14:36,210
The hair of one.
300
00:14:37,210 --> 00:14:38,418
Cool, cool.
301
00:14:38,419 --> 00:14:39,379
(phone beeps off)
302
00:14:40,789 --> 00:14:42,829
I can't believe Principal
let you use that.
303
00:14:42,830 --> 00:14:45,619
He never lets me do anything
because he thinks I'll mess up
304
00:14:45,620 --> 00:14:47,579
and let everyone
know we're aliens.
305
00:14:47,580 --> 00:14:50,418
You know, I've never
even gone bowling.
306
00:14:50,419 --> 00:14:53,288
Or to the movies.
Or a drive-thru.
307
00:14:53,289 --> 00:14:55,829
Seriously? You've never
been to a drive-thru?
308
00:14:55,830 --> 00:14:58,418
That's messed up, man.
Drive-thrus rule.
309
00:14:58,419 --> 00:15:00,119
(gritting teeth):
I bet they do!
310
00:15:00,120 --> 00:15:04,120
Sometimes I just wish
he trusted me more, you know?
311
00:15:04,879 --> 00:15:06,079
Yeah, I know how that goes.
312
00:15:06,080 --> 00:15:08,168
My mom doesn't really
trust me, either.
313
00:15:08,169 --> 00:15:10,919
Even though I'm pretty much like
the most responsible person I know.
314
00:15:11,960 --> 00:15:14,580
(gurgling)
315
00:15:16,250 --> 00:15:17,539
Ummm...
316
00:15:19,169 --> 00:15:21,288
What's happening to me?
317
00:15:21,289 --> 00:15:24,119
Uh... probably nothing.
318
00:15:24,120 --> 00:15:25,169
But still...
319
00:15:27,710 --> 00:15:30,668
- Principal: Yes, Gabby?
-Hey Swifty, quick question:
320
00:15:30,669 --> 00:15:33,329
Hypothetically, if Jeremy's
stomach was, like, uh...
321
00:15:33,330 --> 00:15:34,579
(groaning)
322
00:15:34,580 --> 00:15:37,038
bubbling a little,
what would that be all about?
323
00:15:37,039 --> 00:15:40,329
Well, Jeremy assimilates
the molecular structure
324
00:15:40,330 --> 00:15:41,709
of anything he ingests.
325
00:15:41,710 --> 00:15:45,079
So, if you gave him
soda pop, for example,
326
00:15:45,080 --> 00:15:47,288
it would mean that
his body has absorbed
327
00:15:47,289 --> 00:15:50,209
the volatile, carbonated
qualities of the drink,
328
00:15:50,210 --> 00:15:52,119
effectively turning him
into a time bomb
329
00:15:52,120 --> 00:15:54,288
that would explode
in approximately one hour,
330
00:15:54,289 --> 00:15:57,619
destroying him and anything
else in a hundred-foot radius.
331
00:15:57,620 --> 00:16:01,079
But you definitely did not
give him soda pop, correct?
332
00:16:01,080 --> 00:16:04,120
? ?
333
00:16:05,580 --> 00:16:08,459
You really think I'd do
something that irresponsible?
334
00:16:08,460 --> 00:16:10,499
Honestly, it's like you
don't even know me at all.
335
00:16:10,500 --> 00:16:13,460
Very well, then.
I have to go. Bye-bye!
336
00:16:16,669 --> 00:16:21,038
So, don't make a whole
big thing of this, but...
337
00:16:21,039 --> 00:16:22,249
it looks like
you're gonna blow up.
338
00:16:22,250 --> 00:16:23,919
? ?
339
00:16:28,039 --> 00:16:30,038
Okay, no need to panic.
We've got like...
340
00:16:30,039 --> 00:16:32,209
Like 47 minutes
to figure this out.
341
00:16:32,210 --> 00:16:33,918
I'm gonna be okay,
though, right, Gabby?
342
00:16:33,919 --> 00:16:35,249
I mean, after I blow up?
343
00:16:35,250 --> 00:16:36,960
Um... yeah, sure. Why not?
344
00:16:37,919 --> 00:16:39,999
Bingo! Orientation materials!
345
00:16:40,000 --> 00:16:41,460
Okay, here we go.
346
00:16:44,169 --> 00:16:46,619
"To prevent explosion,
feed your child sodium silicate,
347
00:16:46,620 --> 00:16:48,668
"a mineral found in
the soil of Zzzanzar VII,
348
00:16:48,669 --> 00:16:50,418
"some poly-dimensional
light beings,
349
00:16:50,419 --> 00:16:52,000
and Gor-Monite breath mints."
350
00:16:54,620 --> 00:16:55,500
Mmmm.
351
00:16:56,539 --> 00:16:58,788
That's it! Swift's always
popping those weird mints!
352
00:16:58,789 --> 00:17:01,249
Baller!
I'll just call him and...
353
00:17:01,250 --> 00:17:03,999
No way, you doof!
He cannot find out about this.
354
00:17:04,000 --> 00:17:07,829
Wait. I thought we didn't
want me to blow up.
355
00:17:08,670 --> 00:17:10,460
Jeremy, do you see
that mantle over there?
356
00:17:11,579 --> 00:17:13,538
My whole life, my mom
and sister have been
357
00:17:13,539 --> 00:17:16,039
doing these great things
and getting all these awards.
358
00:17:17,000 --> 00:17:20,249
But me? I've always just
been the family screw-up.
359
00:17:20,250 --> 00:17:23,959
But this babysitting job is my
chance to do something great, too.
360
00:17:23,960 --> 00:17:26,038
Principal Principal Swift
is trusting me
361
00:17:26,039 --> 00:17:28,379
with one of the most important
jobs in the galaxy,
362
00:17:28,380 --> 00:17:30,039
and I am not about to make
him think I can't do it.
363
00:17:31,210 --> 00:17:33,328
Now, let's do
the responsible thing
364
00:17:33,329 --> 00:17:35,209
and go steal some breath mints.
365
00:17:35,210 --> 00:17:39,038
Abdominal thrust!
Abdominal thrust!
366
00:17:39,039 --> 00:17:43,499
Now, it's very important
to always wear a hat.
367
00:17:43,500 --> 00:17:45,828
You sure about this?
368
00:17:45,829 --> 00:17:49,209
No, you're right.
Let's just go home and let you explode!
369
00:17:49,210 --> 00:17:52,039
C'mon, trust me!
I'm a wizard!
370
00:17:53,039 --> 00:17:54,379
Wesley:
Gabby?
371
00:17:54,380 --> 00:17:56,709
Oh! Hi, Wesley!
372
00:17:56,710 --> 00:17:59,919
What, uh... what are you
doing here after school?
373
00:17:59,920 --> 00:18:01,419
Well, I left some
trash in my locker
374
00:18:01,420 --> 00:18:03,038
and I gotta get to it
before Dobek does,
375
00:18:03,039 --> 00:18:05,078
'cause my DNA's
all over that stuff.
376
00:18:05,079 --> 00:18:06,289
Mm-hmm.
377
00:18:07,380 --> 00:18:09,788
- What are you doing here?
- Me? I... I'm...
378
00:18:09,789 --> 00:18:11,920
We're here to steal my uncle's
breath mints, so I don't explode.
379
00:18:13,460 --> 00:18:15,169
I'm Jeremy, by the way.
380
00:18:15,170 --> 00:18:16,880
- I'm an ali... en.
- (Wesley grunts)
381
00:18:19,420 --> 00:18:21,500
Sorry, bud.
Couldn't let you hear that last part.
382
00:18:22,539 --> 00:18:24,118
Okay, now we just
need a distraction
383
00:18:24,119 --> 00:18:25,788
so we can get those min...
384
00:18:25,789 --> 00:18:27,880
(condor screeches)
385
00:18:29,170 --> 00:18:31,289
How would you feel about
eating some dead bird?
386
00:18:32,829 --> 00:18:35,000
And one more abdominal thrust!
387
00:18:37,000 --> 00:18:39,709
Now, that brings us
to our next issue:
388
00:18:39,710 --> 00:18:43,328
My automobile is currently
covered in duct tape.
389
00:18:43,329 --> 00:18:45,959
Can anyone give me a ride home?
390
00:18:45,960 --> 00:18:48,078
? ?
391
00:18:48,079 --> 00:18:49,459
(screeching)
392
00:18:49,460 --> 00:18:52,078
- (teachers screaming)
- Ah! I knew this day would come!
393
00:18:52,079 --> 00:18:54,419
- (condor screeching) - Principal:
You couldn't defile my vehicle,
394
00:18:54,420 --> 00:18:56,619
so you come for me
instead, eh, bird?
395
00:18:57,619 --> 00:18:59,289
Well, come at me!
396
00:19:00,960 --> 00:19:04,459
Now, no one panic!
I will establish dominance!
397
00:19:04,460 --> 00:19:07,460
Ka-kaw! Ka-kaw!
I'm the boss!
398
00:19:08,119 --> 00:19:10,920
I'm the boss here!
Ka-kaw!
399
00:19:11,210 --> 00:19:13,539
Ka-kaw! Ka-kaw!
400
00:19:16,670 --> 00:19:21,038
Ka-kaw! I'm the boss!
I'm the boss here! Ka-kaw!
401
00:19:21,039 --> 00:19:23,289
- Ahhhh!
- (condor screeches)
402
00:19:24,289 --> 00:19:26,118
(sighs)
403
00:19:26,119 --> 00:19:28,379
- It's about time!
- Sorry.
404
00:19:28,380 --> 00:19:30,538
That guy really hates birds!
405
00:19:30,539 --> 00:19:31,880
- Did you get the mints?
- Right here.
406
00:19:34,829 --> 00:19:37,078
- Gabby: Empty?
- Jeremy: No mints.
407
00:19:37,079 --> 00:19:38,788
(stomach gurgling)
408
00:19:38,789 --> 00:19:41,380
(sighing):
I'm gonna blow up.
409
00:19:42,250 --> 00:19:44,288
You know, I'm starting to think
410
00:19:44,289 --> 00:19:46,289
you might not be
a very good babysitter.
411
00:19:47,460 --> 00:19:49,920
No. I'm a great babysitter!
412
00:19:51,539 --> 00:19:52,880
We've still got one more shot.
413
00:19:56,920 --> 00:19:59,500
- Hey, Swifty!
- Gabby, what are you...
414
00:20:01,000 --> 00:20:02,118
(coughs)
415
00:20:02,119 --> 00:20:04,119
(heroic music playing)
416
00:20:16,289 --> 00:20:17,670
(squeals)
417
00:20:19,039 --> 00:20:21,499
- I did it! I caught food in my mouth!
- Yeah!
418
00:20:21,500 --> 00:20:23,288
Also, you're not gonna die!
419
00:20:23,289 --> 00:20:24,669
That, too!
420
00:20:24,670 --> 00:20:26,459
(both laughing)
421
00:20:26,460 --> 00:20:28,119
Principal:
Ahem!
422
00:20:29,500 --> 00:20:32,249
What you two did today
was completely reckless
423
00:20:32,250 --> 00:20:35,459
and could have easily resulted
in Jeremy's explosion.
424
00:20:35,460 --> 00:20:38,419
However, it did not.
425
00:20:38,420 --> 00:20:42,828
And you did display
remarkable poise and ingenuity
426
00:20:42,829 --> 00:20:44,709
in an emergency situation,
427
00:20:44,710 --> 00:20:47,000
which should probably
count for something.
428
00:20:48,829 --> 00:20:50,829
So... am I fired?
429
00:20:51,670 --> 00:20:52,919
Well, given the circumstances,
430
00:20:52,920 --> 00:20:55,999
I think it's fair to let
you off with a stern warning,
431
00:20:56,000 --> 00:20:59,459
provided nothing
like this ever...
432
00:20:59,460 --> 00:21:01,750
ever happens again.
433
00:21:03,380 --> 00:21:07,578
And you, Jeremy.
That aerial attack was...
434
00:21:07,579 --> 00:21:08,919
very convincing.
435
00:21:08,920 --> 00:21:13,379
If you could convince me you were
one of those winged abominations,
436
00:21:13,380 --> 00:21:15,170
perhaps I've underestimated you.
437
00:21:15,880 --> 00:21:17,709
And maybe to make up for that,
438
00:21:17,710 --> 00:21:19,329
you two could pick up some
drive-thru on the way home?
439
00:21:20,079 --> 00:21:23,670
(groaning)
Well, I suppose so.
440
00:21:24,460 --> 00:21:27,419
- Baller.
- Also, can I borrow some of your trash?
441
00:21:27,420 --> 00:21:29,118
I sort of did something
to a friend of mine
442
00:21:29,119 --> 00:21:30,710
and need to make it up to him.
443
00:21:33,920 --> 00:21:37,328
(Wesley groaning)
444
00:21:37,329 --> 00:21:38,829
What happened?
445
00:21:42,880 --> 00:21:44,170
"Stop asking questions."
446
00:21:45,579 --> 00:21:46,579
Trash.
447
00:21:47,460 --> 00:21:48,460
Dobek.
448
00:21:50,619 --> 00:21:51,789
I was right!
449
00:21:54,960 --> 00:21:56,749
So. What do you think?
450
00:21:56,750 --> 00:21:59,499
I figure we can put it
on the mantle downstairs.
451
00:21:59,500 --> 00:22:03,578
"Daughter of the Month"?
Mom, this is incredibly lame.
452
00:22:03,579 --> 00:22:05,079
(sighs)
I know.
453
00:22:06,210 --> 00:22:07,709
It's just that
Principal Swift told me
454
00:22:07,710 --> 00:22:10,879
what a great job you did
babysitting for him.
455
00:22:10,880 --> 00:22:12,959
And I'm sorry I've been
so hard on you lately.
456
00:22:12,960 --> 00:22:15,459
I know this whole moving
thing hasn't been easy.
457
00:22:15,460 --> 00:22:17,328
Yeah, well, I suppose I probably
458
00:22:17,329 --> 00:22:18,828
could have handled
things a bit better.
459
00:22:18,829 --> 00:22:22,459
It's true.
But that's how we learn.
460
00:22:22,460 --> 00:22:23,879
I'm proud of your growth, sis.
461
00:22:23,880 --> 00:22:25,538
Thanks, Liv.
462
00:22:25,539 --> 00:22:30,210
Oh! I also... got you this.
463
00:22:36,829 --> 00:22:38,919
What? People love mugs!
464
00:22:38,920 --> 00:22:42,078
? ?
465
00:22:42,079 --> 00:22:44,828
Principal: Thank you for
coming on such short notice.
466
00:22:44,829 --> 00:22:47,879
Ah, that's what
babysitting geniuses are for.
467
00:22:47,880 --> 00:22:48,999
So, what's up?
468
00:22:49,000 --> 00:22:51,460
? ?
469
00:22:56,789 --> 00:22:58,329
What the...?
470
00:22:59,420 --> 00:23:01,879
Principal: Jeremy and I
aren't the only aliens
471
00:23:01,880 --> 00:23:03,710
who need babysitting help.
472
00:23:05,460 --> 00:23:06,619
Hi!
473
00:23:07,920 --> 00:23:08,920
Hello.
474
00:23:08,921 --> 00:23:10,500
(water bubbling)
475
00:23:11,920 --> 00:23:13,619
? ?
476
00:23:21,420 --> 00:23:22,420
Wow!
477
00:23:23,289 --> 00:23:26,079
One of you smells real bad.
478
00:23:27,789 --> 00:23:30,749
Next time on Gabby Duran
and the Unsittables...
479
00:23:30,750 --> 00:23:32,788
I'm Gabby, your new babysitter?
480
00:23:32,789 --> 00:23:34,078
I wanna go out in the world!
481
00:23:34,079 --> 00:23:36,788
(screaming)
482
00:23:36,789 --> 00:23:38,209
Wesley is a good person.
483
00:23:38,210 --> 00:23:41,749
But he must never discover
the existence of aliens.
484
00:23:41,750 --> 00:23:44,170
(both screaming)
485
00:23:44,220 --> 00:23:48,770
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.