All language subtitles for Foxt.six

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,746 --> 00:00:17,746 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:37,705 --> 00:00:41,541 The global economy continues to collapse as food prices spike. 3 00:00:41,543 --> 00:00:44,710 The world population has now reached its eighth-billion mark. 4 00:00:44,712 --> 00:00:46,444 Food has now replaced oil 5 00:00:46,446 --> 00:00:48,179 in becoming the most prized commodity. 6 00:00:48,181 --> 00:00:51,551 California has now broken its all-time record for the longest heatwave. 7 00:00:51,553 --> 00:00:55,220 We now have more than eight billion mouths to feed. 8 00:00:55,222 --> 00:00:58,323 Even the slightest drop in our world food supply 9 00:00:58,325 --> 00:01:01,594 can mean the total collapse of our way of life. 10 00:01:01,596 --> 00:01:05,363 Indonesia promises to be the leading food basket of the world, 11 00:01:05,365 --> 00:01:07,833 as Indra Siswadi, the youngest elected President 12 00:01:07,835 --> 00:01:09,234 in the history of the country... 13 00:01:09,236 --> 00:01:10,101 No more hunger! 14 00:01:10,103 --> 00:01:11,871 ...declared his mission in aiding 15 00:01:11,873 --> 00:01:14,408 the new World Hunger Prevention Initiative. 16 00:01:29,356 --> 00:01:33,325 In times like these, we can't help but ask, 17 00:01:33,327 --> 00:01:35,763 is this the beginning of the end? 18 00:02:22,342 --> 00:02:23,343 Hungry? 19 00:02:32,754 --> 00:02:33,821 Starving. 20 00:02:35,790 --> 00:02:36,789 Wake up. 21 00:02:36,791 --> 00:02:39,491 You got that same squirm the first time we met. 22 00:02:39,493 --> 00:02:41,927 I don't squirm. 23 00:02:41,929 --> 00:02:43,397 All right, maybe a little. 24 00:02:46,366 --> 00:02:48,400 It feels wrong letting you go this time, I guess. 25 00:02:48,402 --> 00:02:50,468 Yo, Sari! 26 00:02:50,470 --> 00:02:53,572 We got the one-on-one with Indra. Let's go! 27 00:02:53,574 --> 00:02:56,676 As in the Presidential-elect, Indra? 28 00:02:56,678 --> 00:02:58,911 He's gonna change the world, you know. 29 00:02:58,913 --> 00:03:00,280 Save a lot of people. 30 00:03:00,948 --> 00:03:02,349 You should come. 31 00:03:03,918 --> 00:03:05,951 As soon as I get myself straight. 32 00:03:05,953 --> 00:03:06,954 Listen... 33 00:03:09,657 --> 00:03:10,892 I got something for you. 34 00:03:14,595 --> 00:03:16,494 There's no stone yet, 35 00:03:16,496 --> 00:03:18,465 so, I guess it won't be official until... 36 00:03:19,399 --> 00:03:20,968 But I will. I mean... 37 00:03:23,037 --> 00:03:24,570 As... As soon as... 38 00:03:24,572 --> 00:03:25,873 Shut the fuck up. 39 00:03:42,056 --> 00:03:44,458 Can a proposed girl get a minute here? 40 00:03:46,359 --> 00:03:47,862 I'll take that as a yes? 41 00:03:53,034 --> 00:03:55,968 You'll have to ask for my parents' blessings first, dummy. 42 00:03:55,970 --> 00:03:58,271 They'd kill you if they found out about this. 43 00:03:59,040 --> 00:04:00,373 Copy that. 44 00:04:06,346 --> 00:04:07,949 Ask me again when I get back. 45 00:04:10,051 --> 00:04:12,385 And next time, don't mumble. 46 00:04:23,931 --> 00:04:24,966 Yes, ma'am. 47 00:04:36,711 --> 00:04:37,712 Wake up. 48 00:04:44,417 --> 00:04:45,920 Morning, Mr. Congressman. 49 00:04:51,125 --> 00:04:52,627 Thank you for last night. 50 00:04:59,399 --> 00:05:00,535 Good morning. 51 00:05:01,401 --> 00:05:02,804 It is 8:00 a.m. 52 00:05:09,010 --> 00:05:12,778 The future is now. 53 00:05:12,780 --> 00:05:16,381 Puninar. Your trusted solutions partner 54 00:05:16,383 --> 00:05:18,085 and the logistics of the future. 55 00:05:21,923 --> 00:05:23,991 Play on. 56 00:05:46,013 --> 00:05:47,646 All right. 57 00:05:47,648 --> 00:05:49,617 What is it this time? 58 00:06:46,207 --> 00:06:48,207 PIRANAS delinquents, 59 00:06:48,209 --> 00:06:50,945 please stay behind the fence and remain calm. 60 00:06:54,949 --> 00:06:56,584 Hey! Hey! 61 00:06:57,084 --> 00:06:58,386 Hey! 62 00:06:58,920 --> 00:07:00,085 Hey! 63 00:07:00,087 --> 00:07:02,121 Attention. 64 00:07:02,123 --> 00:07:04,659 Please stay behind the fence and remain calm. 65 00:07:06,994 --> 00:07:08,162 Get back inside! 66 00:07:12,934 --> 00:07:15,536 Mama. 67 00:07:16,737 --> 00:07:19,206 Mama! 68 00:07:21,809 --> 00:07:25,112 Please proceed to the filtering facility in an orderly manner. 69 00:07:47,735 --> 00:07:49,635 All citizens must stand in line 70 00:07:49,637 --> 00:07:51,706 to secure your weekly ration quota. 71 00:07:56,143 --> 00:07:57,511 You a Marine girl? 72 00:07:58,779 --> 00:08:00,713 Sergeant Raya, sir. 73 00:08:00,715 --> 00:08:03,716 How'd you figure that, sir? 74 00:08:03,718 --> 00:08:07,186 Well, let's just say you and I both know how to respect the quiet, 75 00:08:07,188 --> 00:08:09,021 unlike the Air Force. 76 00:08:09,023 --> 00:08:10,490 Yes, sir. 77 00:08:35,049 --> 00:08:38,784 This is Level One PIRANAS Military. 78 00:08:38,786 --> 00:08:43,257 All personnel must uncover their faces and heads for facial identification. 79 00:09:24,632 --> 00:09:26,932 Ah, Mr. Secretary. 80 00:09:26,934 --> 00:09:30,069 - How's it hanging, sir? - Shriveled. 81 00:09:30,071 --> 00:09:33,872 Licked by many, deformed by all the bullshit. 82 00:09:33,874 --> 00:09:35,176 But I digress. 83 00:09:36,043 --> 00:09:37,578 I regret I asked. 84 00:09:38,212 --> 00:09:39,745 Listen. 85 00:09:39,747 --> 00:09:42,381 It is a gross understatement to say... 86 00:09:42,383 --> 00:09:45,619 that it's difficult for me to get this kind of meeting. 87 00:09:47,088 --> 00:09:48,189 Yes, sir. 88 00:09:49,156 --> 00:09:50,324 Thank you, sir. 89 00:09:50,825 --> 00:09:53,894 Do not embarrass me. 90 00:10:05,406 --> 00:10:06,740 Mr. President. 91 00:10:07,308 --> 00:10:09,208 Congressman Angga. 92 00:10:09,210 --> 00:10:10,811 The man I've been telling you about. 93 00:10:11,679 --> 00:10:13,045 Mr. President. 94 00:10:13,047 --> 00:10:14,379 As you must already know, 95 00:10:14,381 --> 00:10:16,782 in the cowboy hat, Mr. Hengky Laksono. 96 00:10:16,784 --> 00:10:19,384 Man in charge of all things public media. 97 00:10:19,386 --> 00:10:22,089 More handsome in person than on TV, I'm sure. 98 00:10:23,691 --> 00:10:25,390 General Adnan Atmadja, 99 00:10:25,392 --> 00:10:27,726 Commander of the GERRAM Paramilitaries. 100 00:10:27,728 --> 00:10:30,062 And the head of the PIRANAS Party himself, 101 00:10:30,064 --> 00:10:31,396 Mr. Farid Baskoro. 102 00:10:31,398 --> 00:10:33,899 It's a pleasure to finally meet you, sir. 103 00:10:33,901 --> 00:10:37,638 I like to think of them as the four pillars of PIRANAS. 104 00:10:38,739 --> 00:10:41,140 More like the four horsemen. 105 00:10:45,746 --> 00:10:48,113 Impressive job on that Farmer's Bill. 106 00:10:48,115 --> 00:10:51,450 Looks like you wanna be on the winner's team. 107 00:10:51,452 --> 00:10:53,018 Always, Mr. President. 108 00:10:53,020 --> 00:10:54,054 But... 109 00:10:54,688 --> 00:10:56,223 enough with the ass-kissing. 110 00:10:57,158 --> 00:10:58,292 Truth is, gentlemen... 111 00:10:59,894 --> 00:11:01,095 you suck at PR. 112 00:11:04,965 --> 00:11:07,001 - Angga. - Let him speak. 113 00:11:10,337 --> 00:11:11,906 You see, our economy... 114 00:11:12,873 --> 00:11:14,108 well, it may be in the lead. 115 00:11:15,376 --> 00:11:17,278 But, the biggest threat... 116 00:11:18,445 --> 00:11:19,880 still lies within. 117 00:11:21,215 --> 00:11:23,117 Gentlemen, the people are starving. 118 00:11:24,852 --> 00:11:26,987 Their nationalism, morale... 119 00:11:28,289 --> 00:11:29,390 dying. 120 00:11:30,991 --> 00:11:35,093 So, you're saying we need to cut our profits 121 00:11:35,095 --> 00:11:36,929 and fight world hunger bullshit? 122 00:11:36,931 --> 00:11:39,733 I'm saying, all they need... 123 00:11:40,535 --> 00:11:41,902 is a dream. 124 00:11:43,370 --> 00:11:45,839 Something that'll take their minds off the hunger. 125 00:11:47,007 --> 00:11:49,210 A promise of a better future. 126 00:11:49,877 --> 00:11:51,278 A Heroic Act. 127 00:11:53,380 --> 00:11:55,214 You see, gentlemen, 128 00:11:55,216 --> 00:11:57,216 The Reform, 129 00:11:57,218 --> 00:11:59,785 they're secretly gaining massive followers. 130 00:11:59,787 --> 00:12:01,388 Promising more food for all. 131 00:12:02,557 --> 00:12:04,124 And whether you like it or not, 132 00:12:05,826 --> 00:12:09,363 the people will side with anyone who can offer them change. 133 00:12:10,231 --> 00:12:12,130 And these guys, 134 00:12:12,132 --> 00:12:15,501 they're saying exactly what they want to hear. 135 00:12:15,503 --> 00:12:18,906 You're looking at a ticking time bomb strapped to your ass. 136 00:12:20,441 --> 00:12:22,007 What are you proposing? 137 00:12:22,009 --> 00:12:23,177 We destroy their idea. 138 00:12:24,512 --> 00:12:26,878 Regains the people's trust. 139 00:12:26,880 --> 00:12:28,914 PIRANAS gets a new face-lift. 140 00:12:28,916 --> 00:12:30,918 Then, we can enjoy our riches in peace. 141 00:12:32,587 --> 00:12:34,054 I volunteer for the lead. 142 00:12:34,922 --> 00:12:36,357 Black Ops. Off the books. 143 00:12:37,424 --> 00:12:38,459 And in return... 144 00:12:40,027 --> 00:12:42,429 I want 1% of what PIRANAS makes. 145 00:12:43,531 --> 00:12:44,865 Every year... 146 00:12:45,833 --> 00:12:47,001 for the rest of its days. 147 00:12:48,302 --> 00:12:49,569 Holy shit. 148 00:13:04,351 --> 00:13:06,885 I hate it when you do that. 149 00:13:06,887 --> 00:13:08,420 Tell me I got it. 150 00:13:08,422 --> 00:13:11,189 Don't know how you pulled that shit off. 151 00:13:11,191 --> 00:13:13,327 But... you got it, kid. 152 00:13:23,605 --> 00:13:24,838 What's this? 153 00:13:25,406 --> 00:13:26,706 The catch. 154 00:13:26,708 --> 00:13:29,810 They want you to lead the operation with The Wolf himself. 155 00:13:30,377 --> 00:13:31,877 Wisnu. 156 00:13:31,879 --> 00:13:33,013 What? 157 00:13:33,981 --> 00:13:35,080 Get me back in there. 158 00:13:35,082 --> 00:13:36,150 You walk in there... 159 00:13:37,284 --> 00:13:40,085 we'll lose this opportunity forever. 160 00:13:40,087 --> 00:13:44,423 I dislike the guy as much as you do, you know that. 161 00:13:44,425 --> 00:13:47,294 But they trust his ass more than yours. 162 00:13:49,597 --> 00:13:51,265 Do not screw this up. 163 00:14:52,527 --> 00:14:54,326 Finally, 164 00:14:54,328 --> 00:14:56,096 the four old men... 165 00:14:57,464 --> 00:15:00,065 have come to their senses. 166 00:15:00,067 --> 00:15:03,034 The hunger has turned us against each other. 167 00:15:03,036 --> 00:15:06,340 No. It only shows you who you really are. 168 00:15:07,241 --> 00:15:09,209 Guess we'll be working together again. 169 00:15:15,149 --> 00:15:17,351 People are savages, don't you think? 170 00:15:18,586 --> 00:15:21,689 We like to believe we're better than animals. 171 00:15:22,322 --> 00:15:25,658 But the truth is, we kill. 172 00:15:25,660 --> 00:15:28,228 We feed off each other just the same. 173 00:15:29,062 --> 00:15:30,164 Just the same. 174 00:15:32,166 --> 00:15:33,300 In this jungle, 175 00:15:34,268 --> 00:15:35,603 either you eat... 176 00:15:37,371 --> 00:15:38,606 or be eaten. 177 00:15:41,041 --> 00:15:42,109 Take a look. 178 00:15:44,378 --> 00:15:45,647 Prototype suit. 179 00:15:46,514 --> 00:15:47,649 Shipped this morning. 180 00:15:48,550 --> 00:15:49,684 American. 181 00:15:55,523 --> 00:15:57,222 My God. 182 00:15:57,224 --> 00:15:59,191 An invisibility cloak? 183 00:15:59,193 --> 00:16:00,358 Yes. 184 00:16:00,360 --> 00:16:01,663 They call it "The Hide." 185 00:16:03,063 --> 00:16:06,231 Combine military-grade LED Kevlar 186 00:16:06,233 --> 00:16:08,536 with nano cameras within the seams. 187 00:16:11,338 --> 00:16:12,740 First, the UAVs, 188 00:16:13,608 --> 00:16:14,676 the Kodiaks, 189 00:16:15,577 --> 00:16:16,744 and now this. 190 00:16:19,279 --> 00:16:20,615 They're licking our asses clean. 191 00:16:22,817 --> 00:16:25,183 Speaking of tactics, 192 00:16:25,185 --> 00:16:28,188 your so-called Heroic Act is... 193 00:16:29,223 --> 00:16:31,559 no offense, idiotic. 194 00:16:33,126 --> 00:16:35,229 We are here to preserve order, 195 00:16:35,797 --> 00:16:37,565 not practice democracy. 196 00:16:39,266 --> 00:16:41,034 Well, I'm not here for your opinion. 197 00:16:42,537 --> 00:16:44,506 You're still the same mutt I met years ago. 198 00:16:45,507 --> 00:16:46,608 And me? 199 00:16:48,442 --> 00:16:50,177 Still head of this operation. 200 00:16:51,613 --> 00:16:52,747 So, fall in. 201 00:16:56,450 --> 00:16:57,451 You know... 202 00:16:59,621 --> 00:17:02,089 I used to love dressing up like Rambo. 203 00:17:04,191 --> 00:17:06,059 Thought I'd be more respected. 204 00:17:07,529 --> 00:17:10,297 It taught me a very, very valuable lesson. 205 00:17:12,466 --> 00:17:13,535 Oh, yeah? 206 00:17:14,468 --> 00:17:15,469 What's that? 207 00:17:16,738 --> 00:17:18,704 Fear! 208 00:17:18,706 --> 00:17:24,209 Unlike in the movies, real people, primitives... 209 00:17:24,211 --> 00:17:29,082 have no respect for bravery, or kindness, or heroes. 210 00:17:29,551 --> 00:17:31,084 Only fear. 211 00:17:31,786 --> 00:17:33,485 You wanna stop your Reform? 212 00:17:33,487 --> 00:17:36,356 The only way is to exterminate them. 213 00:17:39,192 --> 00:17:40,494 You've got company. 214 00:17:43,665 --> 00:17:45,731 All units, black quad drone! 215 00:17:45,733 --> 00:17:47,769 North side! Don't let it get away! 216 00:17:57,745 --> 00:17:58,746 Go! 217 00:18:07,287 --> 00:18:08,688 Hey. 218 00:18:08,690 --> 00:18:09,757 Hey, you! 219 00:18:10,424 --> 00:18:11,458 Somebody... 220 00:18:19,199 --> 00:18:20,200 Shoot! 221 00:18:23,805 --> 00:18:24,806 Hey! 222 00:18:25,607 --> 00:18:26,608 Hey, stop! 223 00:18:27,742 --> 00:18:28,876 Hey, you. Stop! 224 00:18:36,216 --> 00:18:37,217 Bitch! 225 00:18:40,220 --> 00:18:41,353 Right there! 226 00:18:41,355 --> 00:18:42,523 Stop right there! 227 00:18:44,257 --> 00:18:45,893 Hands. I wanna see them now! 228 00:18:50,263 --> 00:18:51,365 Who do you work for? 229 00:18:52,934 --> 00:18:55,168 Turn around, slowly! 230 00:19:00,742 --> 00:19:02,677 The smart pad, toss it over! 231 00:19:10,918 --> 00:19:12,618 Hey, do you hear me? 232 00:19:21,495 --> 00:19:23,798 I'm a government official, on duty. 233 00:19:24,799 --> 00:19:26,433 People will be looking for me. 234 00:20:13,848 --> 00:20:14,949 Stay back! 235 00:20:15,750 --> 00:20:17,785 Weapons down, now! 236 00:20:23,290 --> 00:20:24,424 Stop! 237 00:20:36,938 --> 00:20:37,972 Sari? 238 00:20:39,006 --> 00:20:40,440 Lower your guns. 239 00:20:40,908 --> 00:20:42,275 I know this man. 240 00:20:44,478 --> 00:20:45,713 He's not one of 'em. 241 00:20:55,590 --> 00:20:57,890 I... I thought you were dead. 242 00:20:57,892 --> 00:20:59,560 What does Wisnu know about us? 243 00:21:01,796 --> 00:21:02,962 You joined the Reform? 244 00:21:02,964 --> 00:21:04,395 If you can't get me what I need, 245 00:21:04,397 --> 00:21:05,800 - then you should leave. - Sari, wait! 246 00:21:09,737 --> 00:21:11,469 Come with me. 247 00:21:11,471 --> 00:21:13,273 I've got everything we've ever wanted. 248 00:21:15,543 --> 00:21:16,609 I can protect you... 249 00:21:16,611 --> 00:21:18,511 You helped incite the Revolution. 250 00:21:18,513 --> 00:21:19,947 You really think I didn't know that? 251 00:21:21,849 --> 00:21:24,617 I covered corruption stories for breakfast, for God's sake. 252 00:21:24,619 --> 00:21:26,719 I did it for us! 253 00:21:26,721 --> 00:21:28,988 Don't you see what this world has become? 254 00:21:28,990 --> 00:21:30,756 Hey, do you hear me? 255 00:21:30,758 --> 00:21:31,793 Mom. 256 00:21:36,463 --> 00:21:37,665 Pack your things, honey. 257 00:21:39,133 --> 00:21:40,802 We're leaving. 258 00:21:43,638 --> 00:21:44,739 I get it. 259 00:21:46,406 --> 00:21:48,341 And you're blaming me! 260 00:21:50,711 --> 00:21:51,846 She's yours. 261 00:21:55,448 --> 00:21:56,449 What? 262 00:22:00,955 --> 00:22:02,723 Since I found out you were involved, 263 00:22:03,958 --> 00:22:05,392 Indra was being hunted... 264 00:22:06,961 --> 00:22:08,493 We went underground, 265 00:22:08,495 --> 00:22:10,497 spent years building this Reform together. 266 00:22:13,868 --> 00:22:16,135 You founded the Reform? 267 00:22:16,137 --> 00:22:17,972 You've been fed on lies, Angga. 268 00:22:23,544 --> 00:22:25,680 Then I just gave you the death sentence. 269 00:22:31,886 --> 00:22:33,020 Get out! 270 00:22:34,589 --> 00:22:35,590 Now! 271 00:24:47,121 --> 00:24:49,088 Who's in charge? 272 00:24:49,090 --> 00:24:51,225 Where's the great Reform's hideout? 273 00:24:59,333 --> 00:25:00,968 Guns! Guns! 274 00:25:40,341 --> 00:25:41,675 Clear! 275 00:25:45,946 --> 00:25:47,813 Alert the Party. 276 00:25:47,815 --> 00:25:50,584 The Congressman is now an enemy of the state. 277 00:26:27,388 --> 00:26:30,758 Of all places, abandoned shopping mall? 278 00:26:33,994 --> 00:26:35,096 We call it home. 279 00:26:37,665 --> 00:26:38,866 He's with us! 280 00:27:31,152 --> 00:27:32,820 Sari, Dinda, you all right? 281 00:27:35,756 --> 00:27:36,891 Spec. 282 00:27:38,192 --> 00:27:39,326 Where's everyone? 283 00:27:41,262 --> 00:27:42,263 We're it. 284 00:27:51,839 --> 00:27:52,905 Who's he? 285 00:27:52,907 --> 00:27:54,175 He helped us escape. 286 00:27:57,745 --> 00:27:58,913 He's clean. 287 00:28:01,148 --> 00:28:04,785 If I was a spy, this place would've been burned to the ground. 288 00:28:15,362 --> 00:28:16,830 Sorry you had to be here. 289 00:28:19,266 --> 00:28:20,968 What are you trying to achieve? 290 00:28:22,169 --> 00:28:24,171 You want your presidency back, is that it? 291 00:28:27,007 --> 00:28:28,108 I used to. 292 00:28:29,977 --> 00:28:32,112 I fought so hard for what this country would be... 293 00:28:33,013 --> 00:28:34,114 could be. 294 00:28:35,783 --> 00:28:36,951 Then, it all just... 295 00:28:38,385 --> 00:28:39,453 faded. 296 00:28:40,988 --> 00:28:43,088 The people, they need to know 297 00:28:43,090 --> 00:28:45,025 what they're really suffering for, Congressman. 298 00:28:45,527 --> 00:28:46,760 Greed. 299 00:28:47,294 --> 00:28:48,429 Corruption. 300 00:28:49,964 --> 00:28:52,264 That's why we're here. Nothing more. 301 00:28:52,266 --> 00:28:53,767 Then what are you waiting for? 302 00:28:54,802 --> 00:28:56,136 You've got your army with you. 303 00:28:56,837 --> 00:28:58,372 They seem equipped and ready. 304 00:28:59,507 --> 00:29:00,741 Walk with me. 305 00:29:05,412 --> 00:29:07,114 They were my voters. 306 00:29:07,982 --> 00:29:09,116 Believed in me. 307 00:29:10,818 --> 00:29:13,120 But now they're... here. 308 00:29:14,154 --> 00:29:15,256 But these people, 309 00:29:16,323 --> 00:29:17,958 and the one that died today... 310 00:29:19,193 --> 00:29:20,294 volunteered. 311 00:29:21,295 --> 00:29:22,429 For me. 312 00:29:24,431 --> 00:29:25,897 You call them army. 313 00:29:25,899 --> 00:29:27,201 I call them family. 314 00:29:33,107 --> 00:29:35,407 If it wasn't for Spec, 315 00:29:35,409 --> 00:29:37,945 we would've never learned to defend ourselves. 316 00:29:39,547 --> 00:29:40,914 Who is this Spec? 317 00:29:43,250 --> 00:29:44,885 Never knew his real name. 318 00:29:47,388 --> 00:29:49,056 Sari found him on the streets. 319 00:29:50,157 --> 00:29:51,591 Saved him... 320 00:29:51,593 --> 00:29:53,325 just like she saved me. 321 00:29:53,327 --> 00:29:55,396 Then give me that one phone call. 322 00:29:57,632 --> 00:30:00,434 I'll guarantee her safety for the rest of her life. 323 00:30:08,008 --> 00:30:10,344 You have one minute before they track us down. 324 00:30:20,220 --> 00:30:22,287 - Soeganda. - Ganda, it's me. Listen. 325 00:30:22,289 --> 00:30:23,589 I don't have much time. 326 00:30:23,591 --> 00:30:26,158 Angga, what the hell happened? 327 00:30:26,160 --> 00:30:27,359 They're accusing you of helping 328 00:30:27,361 --> 00:30:28,962 the separatists, for God's sake. 329 00:30:29,897 --> 00:30:31,031 I've found her, Ganda. 330 00:30:31,999 --> 00:30:33,231 I've found Sari. 331 00:30:33,233 --> 00:30:34,132 Kid, it's too late. 332 00:30:34,134 --> 00:30:37,035 Your name is on the GERRAM kill list. 333 00:30:37,037 --> 00:30:40,540 Wisnu has taken your plan and skewed it into one of his own. 334 00:30:40,542 --> 00:30:44,409 And whatever it is, it'll be carried out in three days. 335 00:30:44,411 --> 00:30:45,547 In three days? 336 00:30:46,246 --> 00:30:49,314 That's impossible. 337 00:30:49,316 --> 00:30:53,485 Ganda, you've gotta help me stop him, or I'll be dead. 338 00:30:53,487 --> 00:30:56,254 Do you hear me? Sari will be dead. 339 00:30:56,256 --> 00:30:57,257 Son... 340 00:30:59,493 --> 00:31:01,561 I love you like my own, 341 00:31:01,563 --> 00:31:03,897 but you cannot win everything. 342 00:31:04,733 --> 00:31:06,967 I'm sorry. Good luck out there. 343 00:31:16,678 --> 00:31:17,978 I wanna meet him. 344 00:31:21,348 --> 00:31:22,416 That takedown... 345 00:31:25,052 --> 00:31:26,220 straight-out military. 346 00:31:31,425 --> 00:31:33,528 Look, I'm putting together an attack team. 347 00:31:37,431 --> 00:31:38,566 I want you in. 348 00:31:43,638 --> 00:31:44,905 I'm in. 349 00:31:53,581 --> 00:31:55,313 Let me get this straight. 350 00:31:55,315 --> 00:31:57,685 - You want the five of us... - Six. 351 00:31:59,153 --> 00:32:01,754 Pardon me, six. 352 00:32:01,756 --> 00:32:06,559 ...to go after the adorable Wisnu and his huggable thugs, 353 00:32:06,561 --> 00:32:09,930 to stop an unknown PIRANAS conspiracy? 354 00:32:11,633 --> 00:32:13,666 Let's see, they have a name for that. 355 00:32:13,668 --> 00:32:16,470 What is it? Oh, yeah, it's treason! 356 00:32:20,240 --> 00:32:22,142 Are you fucking nuts? 357 00:32:23,410 --> 00:32:26,178 We'd... be dead. 358 00:32:26,180 --> 00:32:28,215 D-E-D. Dead! 359 00:32:31,018 --> 00:32:33,553 Besides, look at us. 360 00:32:33,555 --> 00:32:36,256 We've probably forgotten half the things we used to do. 361 00:32:38,325 --> 00:32:41,028 And who the fuck is this National Geographic? 362 00:32:44,566 --> 00:32:46,431 Innocent people's lives 363 00:32:46,433 --> 00:32:48,333 - are at stake here. - Oh, bullshit, LT. 364 00:32:48,335 --> 00:32:51,071 Since when do you care, huh? 365 00:32:52,072 --> 00:32:54,339 Hey, maybe Wisnu is right. 366 00:32:54,341 --> 00:32:55,641 Maybe they are terrorists. 367 00:32:55,643 --> 00:32:57,175 Maybe they all deserve to die. 368 00:32:57,177 --> 00:32:58,613 I found her, Ogs! 369 00:33:00,214 --> 00:33:01,215 Sari. 370 00:33:03,150 --> 00:33:05,553 And a little girl that turns out to be mine. 371 00:33:10,224 --> 00:33:13,528 All of us, we're at the top of the kill list. 372 00:33:19,701 --> 00:33:21,603 Is everything okay in here? 373 00:33:22,837 --> 00:33:24,604 I hope you don't mind 374 00:33:24,606 --> 00:33:27,341 - the powder tea. - Ma! Will you just get out? 375 00:33:30,344 --> 00:33:31,779 Just trying to help. 376 00:33:35,850 --> 00:33:37,084 Look... 377 00:33:37,719 --> 00:33:39,119 I feel you. 378 00:33:41,255 --> 00:33:45,459 And PIRANAS, man, I'd shove it up their bumhole any day of the week. 379 00:33:46,694 --> 00:33:48,061 But I can't. 380 00:33:48,830 --> 00:33:50,130 I... 381 00:33:51,164 --> 00:33:52,567 I just can't. 382 00:33:57,572 --> 00:33:59,273 Then we'll show ourselves out. 383 00:34:01,441 --> 00:34:02,810 It was nice seeing you again, Ogs. 384 00:34:26,266 --> 00:34:28,068 You must be so disappointed in me. 385 00:34:31,806 --> 00:34:33,673 Son, 386 00:34:33,675 --> 00:34:35,810 you've always chosen your own path. 387 00:34:37,177 --> 00:34:38,680 And you've always pulled through. 388 00:34:40,247 --> 00:34:41,481 Disappointed? 389 00:34:44,519 --> 00:34:47,220 You're just waiting for an opportunity to impress... 390 00:34:49,222 --> 00:34:53,427 not just me, but the whole world. 391 00:35:01,536 --> 00:35:02,637 LT! 392 00:35:05,907 --> 00:35:07,441 Could use the exercise. 393 00:35:08,743 --> 00:35:09,809 Come on! 394 00:35:09,811 --> 00:35:11,512 I'll show you where the guys are. 395 00:35:29,897 --> 00:35:31,231 Which one is he? 396 00:35:32,066 --> 00:35:33,768 The one with his face on the floor. 397 00:36:38,298 --> 00:36:41,334 Look, it's good to see you guys and all, 398 00:36:42,269 --> 00:36:43,403 but... 399 00:36:44,404 --> 00:36:46,406 really not into reunions. 400 00:36:47,542 --> 00:36:49,443 Isn't that oil all over you? 401 00:36:52,914 --> 00:36:54,247 So? 402 00:36:55,482 --> 00:36:56,716 No reason. 403 00:36:56,718 --> 00:36:58,285 Listen, Bara... 404 00:37:02,690 --> 00:37:05,457 - We got a job for you. - Yeah. 405 00:37:05,459 --> 00:37:08,495 It's one of those won't-make-it-out-alive kind. 406 00:37:10,932 --> 00:37:12,934 So it's a suicide mission? 407 00:37:17,538 --> 00:37:18,639 When do we start? 408 00:37:23,410 --> 00:37:24,645 What's in it for me? 409 00:37:27,048 --> 00:37:29,481 I told you the amount. 410 00:37:29,483 --> 00:37:30,850 You'd be worry-free for the next decade. 411 00:37:30,852 --> 00:37:34,419 Oh, stop. We all know how it is. 412 00:37:34,421 --> 00:37:36,321 Last cash lasted us, what, huh, 413 00:37:36,323 --> 00:37:38,090 four, five years tops? 414 00:37:38,092 --> 00:37:39,892 Why do you think they demoted me? 415 00:37:39,894 --> 00:37:42,528 Bullshit graveyard-shift, checking every damn door 416 00:37:42,530 --> 00:37:44,697 in the PIRANAS Tower before they finally fired me? 417 00:37:44,699 --> 00:37:46,364 Oh, come on, Tino. 418 00:37:46,366 --> 00:37:49,635 Where was our beloved LT when the Corp kicked us out? 419 00:37:49,637 --> 00:37:52,772 He got that shiny brand-new job passing dirty bills. 420 00:37:52,774 --> 00:37:55,574 With taxpayers' money. Our money. 421 00:37:55,576 --> 00:37:57,375 All right, leave us. 422 00:37:57,377 --> 00:37:58,445 But... 423 00:38:11,793 --> 00:38:12,994 What do you want, Tino? 424 00:38:13,795 --> 00:38:14,862 Finally. 425 00:38:16,429 --> 00:38:17,865 You might've fooled the herd, 426 00:38:19,466 --> 00:38:20,601 not me. 427 00:38:23,938 --> 00:38:25,706 I want what you have. 428 00:38:38,553 --> 00:38:40,786 You think a fancy watch will change my mind? 429 00:38:40,788 --> 00:38:42,788 Plus a quarter... 430 00:38:42,790 --> 00:38:45,660 of everything in my stash. 431 00:38:46,694 --> 00:38:47,795 Now, are you in... 432 00:38:48,863 --> 00:38:50,031 or out? 433 00:38:58,139 --> 00:38:59,439 Yeah. 434 00:39:00,641 --> 00:39:01,807 LT! 435 00:39:01,809 --> 00:39:04,043 Actually, I was in the middle of my vlog. 436 00:39:04,045 --> 00:39:06,446 Um, so if you don't mind... 437 00:39:14,856 --> 00:39:16,557 - I gotta get outta here. - Just... 438 00:39:18,826 --> 00:39:21,426 - Yo, freckle dick. - Yo. 439 00:39:23,831 --> 00:39:25,099 - You son of a... - Hey! 440 00:39:26,634 --> 00:39:28,634 Guys, guys, guys, stop! 441 00:39:28,636 --> 00:39:30,071 Hey, hey. Hey! 442 00:39:35,142 --> 00:39:37,111 Ethan, I need the best tech. 443 00:39:38,012 --> 00:39:39,144 I need you to find some 444 00:39:39,146 --> 00:39:42,850 very classified information on the PIRANAS VIP server. 445 00:39:44,085 --> 00:39:46,785 The PIRANAS server? 446 00:39:46,787 --> 00:39:48,453 You gotta be shitting me. 447 00:39:48,455 --> 00:39:50,222 Look. 448 00:39:50,224 --> 00:39:52,560 We're not supposed to tell you this, kid, but... 449 00:39:53,194 --> 00:39:56,631 It's a top-secret... 450 00:39:57,497 --> 00:39:59,033 recruitment test. 451 00:40:00,935 --> 00:40:02,234 What? 452 00:40:02,236 --> 00:40:04,171 Only a lucky few get selected. 453 00:40:05,072 --> 00:40:07,172 You pass this one, 454 00:40:07,174 --> 00:40:08,974 all eyes will be on you, kid. 455 00:40:08,976 --> 00:40:10,709 You'd be famous. 456 00:40:10,711 --> 00:40:12,680 Wait, wait, wait. Wait, wait. 457 00:40:14,148 --> 00:40:15,214 Uh... 458 00:40:15,216 --> 00:40:16,550 Acting gigs, 459 00:40:17,184 --> 00:40:18,552 red carpet famous? 460 00:40:19,220 --> 00:40:20,621 Sky's the limit. 461 00:40:22,690 --> 00:40:24,123 All right. 462 00:40:24,125 --> 00:40:25,458 Here goes nothing. 463 00:40:47,915 --> 00:40:49,515 Move! Move! 464 00:40:49,517 --> 00:40:51,786 Stand back! Get out! Get out of my face. 465 00:40:52,920 --> 00:40:54,119 - Get back! - Heads up. 466 00:40:54,121 --> 00:40:55,423 We've got company. 467 00:40:56,057 --> 00:40:57,222 They tracked us. 468 00:40:57,224 --> 00:40:58,524 Shit! 469 00:40:58,526 --> 00:40:59,758 - We've gotta get outta here. - Wait. 470 00:40:59,760 --> 00:41:01,927 - Who's "they"? - How much more time? 471 00:41:01,929 --> 00:41:03,764 - This isn't a test, is it? - How much? 472 00:41:12,073 --> 00:41:13,174 Come on, come on, come on! 473 00:41:15,977 --> 00:41:17,111 Move! Move! 474 00:41:21,682 --> 00:41:23,751 Done. I'm done. Holy shit! 475 00:41:31,158 --> 00:41:32,992 This can't be right, can it? 476 00:41:32,994 --> 00:41:34,795 Tomorrow's date. Click on that. 477 00:41:37,631 --> 00:41:38,998 What is this? 478 00:41:39,000 --> 00:41:41,266 Nothing but PIRANAS Senators' profiles. 479 00:41:41,268 --> 00:41:42,269 No. 480 00:41:42,737 --> 00:41:44,737 These are targets. 481 00:41:44,739 --> 00:41:48,207 Sacrificing their own Senators, scapegoating the Reform. 482 00:41:48,209 --> 00:41:50,209 Wolves in sheep's clothing. 483 00:41:50,211 --> 00:41:52,311 It's a false-flag attack. 484 00:41:52,313 --> 00:41:54,947 There'll be murders and riots. 485 00:41:54,949 --> 00:41:57,051 Give something for the people to be angry about. 486 00:41:59,653 --> 00:42:01,789 A government-sanctioned genocide. 487 00:42:16,837 --> 00:42:18,370 - Left, clear. - Right, clear! 488 00:42:18,372 --> 00:42:19,707 All clear! 489 00:42:33,621 --> 00:42:34,922 Get the cavalry. 490 00:43:44,792 --> 00:43:46,060 Electrical manual? 491 00:43:48,195 --> 00:43:50,731 Hey, do you know when your mother and I first met? 492 00:43:53,000 --> 00:43:55,269 We were instantly drawn to each other. 493 00:43:57,171 --> 00:43:59,240 You know, like electricity. 494 00:44:00,374 --> 00:44:01,775 She used to say, 495 00:44:03,010 --> 00:44:04,443 "If you come any nearer, 496 00:44:04,445 --> 00:44:07,047 "I'll tase you in the face." 497 00:44:11,418 --> 00:44:13,819 Anyway... 498 00:44:13,821 --> 00:44:15,890 Thought I'd make up for the lost time. 499 00:44:23,764 --> 00:44:26,298 I found it in the old bookstore. 500 00:44:26,300 --> 00:44:28,836 A free fox pin included in the back page, too. 501 00:44:30,304 --> 00:44:32,239 Look, I know I wasn't there for you... 502 00:44:38,412 --> 00:44:39,713 Wake up. 503 00:44:44,451 --> 00:44:45,986 A children's fable? 504 00:44:47,121 --> 00:44:48,822 She's 12, not five. 505 00:44:50,491 --> 00:44:51,992 She's stubborn. 506 00:44:54,795 --> 00:44:56,363 Wonder where she got it from. 507 00:44:59,867 --> 00:45:00,935 You know... 508 00:45:03,971 --> 00:45:06,907 I never really had the chance to say thank you, for... 509 00:45:07,775 --> 00:45:09,176 what you and the boys did. 510 00:45:11,245 --> 00:45:12,413 So, thank you. 511 00:45:20,955 --> 00:45:23,824 Is it a good time to meet your parents now? 512 00:45:25,960 --> 00:45:29,061 Oh, you'll never get a chance to see them now, slick. 513 00:45:29,063 --> 00:45:31,265 You're the bastard who knocked me up and left me. 514 00:45:34,201 --> 00:45:35,336 Never again. 515 00:45:37,071 --> 00:45:38,270 What? 516 00:45:38,272 --> 00:45:39,406 Don't mumble. 517 00:45:41,075 --> 00:45:42,743 I'll never leave you again. 518 00:45:49,850 --> 00:45:51,018 Maybe it's too late. 519 00:45:53,053 --> 00:45:54,922 I heard about the attack plan tomorrow. 520 00:45:57,057 --> 00:45:58,759 There's no turning back from that. 521 00:46:05,099 --> 00:46:06,133 Hey, guys. 522 00:46:06,767 --> 00:46:08,202 Let's get up on the double. 523 00:46:09,036 --> 00:46:10,104 Moving out. 524 00:46:13,575 --> 00:46:16,944 Tino, you're one of the smartest people I know. 525 00:46:17,978 --> 00:46:20,281 You're gonna start telling me it's impossible? 526 00:46:26,153 --> 00:46:27,788 Fucking hell. 527 00:46:30,190 --> 00:46:31,191 We'll think simple. 528 00:46:33,561 --> 00:46:35,062 Subtract. 529 00:47:14,602 --> 00:47:15,936 What is this? 530 00:47:23,143 --> 00:47:24,445 For the Reform! 531 00:47:47,167 --> 00:47:48,367 - Ganda! - Angga! 532 00:47:50,003 --> 00:47:51,238 No time to explain. Let's go! 533 00:47:53,273 --> 00:47:55,440 Move, move! Move, move! 534 00:47:55,442 --> 00:47:56,578 Go, go, go! 535 00:47:58,513 --> 00:48:00,479 Go, go, go. Go, go! Move, move, move. 536 00:48:00,481 --> 00:48:01,549 Get in the car! 537 00:48:03,951 --> 00:48:05,984 Stick to the plan. I'll tell you where to go. 538 00:48:05,986 --> 00:48:07,054 Copy that. 539 00:48:08,188 --> 00:48:09,591 - Smoke 'em out! - Smoke 'em out! 540 00:48:13,561 --> 00:48:15,093 Let's go! 541 00:48:15,095 --> 00:48:17,597 Package is secured! Let's go, let's go, let's go! 542 00:48:17,599 --> 00:48:19,131 I'm on it. You go. 543 00:48:19,133 --> 00:48:20,167 Spec, no! 544 00:48:33,581 --> 00:48:35,683 Holy shit! We've got Kodiaks. 545 00:48:40,120 --> 00:48:41,219 We gotta get out of here! 546 00:48:41,221 --> 00:48:43,190 Go, go, go! Get in! 547 00:48:44,291 --> 00:48:45,426 Let's go! Let's go! 548 00:49:23,698 --> 00:49:25,765 No. Sari! 549 00:49:25,767 --> 00:49:27,132 No! 550 00:49:45,252 --> 00:49:47,120 Wasn't easy or cheap! 551 00:49:48,556 --> 00:49:50,692 But whatever you manage to destroy... 552 00:49:54,094 --> 00:49:55,160 we fix. 553 00:49:55,162 --> 00:49:57,730 Oh, my God. 554 00:49:57,732 --> 00:50:00,668 Spent a lifetime searching for this filthy rabbit hole. 555 00:50:02,269 --> 00:50:03,671 But now that I'm here... 556 00:50:06,473 --> 00:50:08,340 it feels like home. 557 00:50:08,342 --> 00:50:09,441 What did you do to her? 558 00:50:09,443 --> 00:50:12,110 No, put that away. 559 00:50:12,112 --> 00:50:14,782 She's just pretty beat up from putting up a mean fight, is all. 560 00:50:15,683 --> 00:50:17,184 Killed three of my men. 561 00:50:20,287 --> 00:50:24,222 Why don't you tell your men to drop their antique toys... 562 00:50:24,224 --> 00:50:26,360 before I put a hole in her face. 563 00:50:35,837 --> 00:50:37,137 Roll, please! 564 00:50:54,822 --> 00:50:57,355 Long live the Reform. 565 00:51:11,806 --> 00:51:13,173 No! 566 00:51:21,281 --> 00:51:22,915 And that's it! 567 00:51:22,917 --> 00:51:24,117 Quick, 568 00:51:24,619 --> 00:51:27,154 simple, graphic. 569 00:51:27,789 --> 00:51:29,389 Just how the people want it. 570 00:51:35,329 --> 00:51:37,295 You fuck! 571 00:51:37,297 --> 00:51:39,834 Well, I got a surprise for you. 572 00:51:48,442 --> 00:51:50,509 Congressman! Congressman, here! 573 00:51:50,511 --> 00:51:52,243 Dinda! 574 00:51:52,245 --> 00:51:53,613 Dinda, you all right? 575 00:51:53,615 --> 00:51:55,748 Mama! 576 00:51:55,750 --> 00:51:58,651 Dinda! Mommy's okay, baby. Mama's all right. 577 00:51:58,653 --> 00:52:00,287 Look, you win, all right? 578 00:52:01,488 --> 00:52:03,488 The Reform is finished! 579 00:52:03,490 --> 00:52:05,691 What else do you want from me? 580 00:52:05,693 --> 00:52:07,827 You like making deals, right? 581 00:52:07,829 --> 00:52:09,196 So here's one for you. 582 00:52:19,373 --> 00:52:20,608 You see this remote? 583 00:52:21,042 --> 00:52:22,775 Say, "I see it." 584 00:52:22,777 --> 00:52:24,510 - I see it! - Good. 585 00:52:24,512 --> 00:52:27,682 It triggers the bomb I planted on the elevator's cable. 586 00:52:29,984 --> 00:52:31,284 Set it to... 587 00:52:32,386 --> 00:52:33,588 one minute. 588 00:52:36,490 --> 00:52:40,559 So you gotta choose how you spend that minute. 589 00:52:40,561 --> 00:52:43,529 Save your woman, or your kid. 590 00:52:43,531 --> 00:52:44,830 But if I were you, 591 00:52:44,832 --> 00:52:47,300 I'd use it to haul my own ass out of here. 592 00:52:53,775 --> 00:52:57,510 You've shown what you would do for the ones you love. 593 00:52:57,512 --> 00:52:59,246 Now show them who you really are. 594 00:53:05,285 --> 00:53:06,353 Hey, you. 595 00:53:08,656 --> 00:53:10,457 You will die in pieces. 596 00:53:15,262 --> 00:53:16,263 Let him be. 597 00:53:16,864 --> 00:53:18,331 And kill the others. 598 00:53:22,970 --> 00:53:24,402 Move! 599 00:54:56,564 --> 00:54:57,630 Hold on, honey! 600 00:55:03,805 --> 00:55:05,104 Hey, Dinda. 601 00:55:05,106 --> 00:55:06,906 What are you doing? 602 00:55:20,721 --> 00:55:22,623 What are you doing? She's in there! 603 00:55:23,558 --> 00:55:25,124 Get off me! 604 00:55:25,126 --> 00:55:27,394 Stop! Stop... Will you stop it? 605 00:55:38,906 --> 00:55:40,440 No! 606 00:55:55,823 --> 00:55:58,724 You killed my daughter, you monster! 607 00:55:58,726 --> 00:56:00,094 Get off of me! 608 00:56:07,902 --> 00:56:09,036 Hold on! 609 00:56:18,445 --> 00:56:20,880 - The emergency brakes. - Mama! 610 00:56:20,882 --> 00:56:22,516 - We're okay! - Do you hear that? 611 00:56:23,618 --> 00:56:24,917 Dinda's fine. 612 00:56:24,919 --> 00:56:27,119 I'm gonna get you up. 613 00:56:27,121 --> 00:56:29,757 Don't you give up... Ah, shit! 614 00:56:40,467 --> 00:56:42,469 Angga! Listen to me! 615 00:56:43,537 --> 00:56:44,839 You take care of her. 616 00:56:46,207 --> 00:56:47,474 Tell her... 617 00:56:48,776 --> 00:56:50,811 be brave for the new world to come. 618 00:56:51,545 --> 00:56:52,780 Sari, please. 619 00:56:54,015 --> 00:56:55,816 I can't lose you again. 620 00:56:59,887 --> 00:57:00,888 Wake up. 621 00:57:01,756 --> 00:57:02,790 You never did. 622 00:57:44,665 --> 00:57:45,666 Papa! 623 00:57:46,233 --> 00:57:47,299 I'm here! 624 00:57:47,301 --> 00:57:48,970 Listen to my voice, Papa! 625 00:58:03,217 --> 00:58:04,518 Papa! 626 00:58:05,720 --> 00:58:07,188 Over here! 627 00:58:08,589 --> 00:58:10,191 Just follow my voice! 628 00:58:12,994 --> 00:58:14,095 Papa! 629 00:58:15,563 --> 00:58:18,764 Dinda, honey. I can't. 630 00:58:18,766 --> 00:58:20,101 I don't know what to do. 631 00:58:21,235 --> 00:58:23,769 Listen. We're gonna be okay. 632 00:58:23,771 --> 00:58:25,639 Get to the emergency staircase! 633 00:58:26,374 --> 00:58:28,109 We need you to pull us out. 634 00:58:29,110 --> 00:58:31,512 Come on! Focus! 635 00:58:34,315 --> 00:58:35,948 Hold on. 636 00:58:48,996 --> 00:58:50,362 Papa! 637 00:58:50,364 --> 00:58:52,066 - Dinda! - We're back here! 638 00:59:00,174 --> 00:59:01,242 Angga! 639 00:59:09,750 --> 00:59:10,851 I'll get us help! 640 00:59:41,949 --> 00:59:43,117 What are you waiting for? 641 00:59:58,866 --> 00:59:59,867 Pull! 642 01:00:01,068 --> 01:00:02,069 Hold on! 643 01:00:21,956 --> 01:00:23,057 Sergeant. 644 01:00:25,292 --> 01:00:26,792 They know everything. 645 01:00:26,794 --> 01:00:28,796 Never a big fan of PIRANAS anyway, sir. 646 01:00:29,396 --> 01:00:30,731 We're here to help. 647 01:00:32,333 --> 01:00:33,634 Who told you? 648 01:00:48,249 --> 01:00:50,716 It has been eight excruciating hours 649 01:00:50,718 --> 01:00:53,886 since the capital kidnapping incident this morning. 650 01:00:53,888 --> 01:00:56,788 Seven senators have been held hostage so far, 651 01:00:56,790 --> 01:00:59,360 with no signs of demand by the Reform separatists. 652 01:01:01,195 --> 01:01:04,229 That is, until recently, when an anonymous video 653 01:01:04,231 --> 01:01:06,200 was made public for the world to see. 654 01:01:07,902 --> 01:01:09,268 Warning. 655 01:01:09,270 --> 01:01:13,240 What you are about to see is graphic and may disturb you. 656 01:01:25,419 --> 01:01:27,319 Who are we kidding, huh? 657 01:01:27,321 --> 01:01:30,291 How could six has-beens stop the government in three days? 658 01:01:31,825 --> 01:01:33,227 We were fucked from the start. 659 01:01:36,764 --> 01:01:37,765 What are you doing? 660 01:01:41,402 --> 01:01:43,001 Leaving. 661 01:01:43,003 --> 01:01:45,204 Job's done, remember? 662 01:01:45,206 --> 01:01:48,307 Our mugs are registered on the top of the wanted list, Tino. 663 01:01:48,309 --> 01:01:49,908 No shit. 664 01:01:49,910 --> 01:01:51,478 If we stay here, we're dead. 665 01:01:55,282 --> 01:01:56,717 Where do you think you're going? 666 01:01:57,519 --> 01:01:59,284 The PIRANAS Tower. 667 01:01:59,286 --> 01:02:00,287 Why? 668 01:02:00,988 --> 01:02:01,989 How? 669 01:02:03,424 --> 01:02:05,224 - Never mind. - Tino. 670 01:02:05,226 --> 01:02:07,326 No, no, no, it's fucking brilliant. 671 01:02:07,328 --> 01:02:10,896 Even if we do manage to get inside the gates... 672 01:02:10,898 --> 01:02:13,465 The Tower's like a maze. 673 01:02:13,467 --> 01:02:16,368 We can't make it to the second floor, let alone the VIP chamber. 674 01:02:16,370 --> 01:02:18,170 Yeah, but you can. 675 01:02:18,172 --> 01:02:21,006 You said it yourself, you used to work graveyard there. 676 01:02:21,008 --> 01:02:23,976 You know its every floor plan, inside and out. 677 01:02:23,978 --> 01:02:27,446 Maybe you've forgotten, but they just butchered us out there! 678 01:02:27,448 --> 01:02:29,881 Including his precious girlfriend! 679 01:02:29,883 --> 01:02:32,317 I'm going back. I'm going back. 680 01:02:32,319 --> 01:02:34,321 I am going back! 681 01:02:43,097 --> 01:02:44,198 I'm going back. 682 01:02:54,275 --> 01:02:56,108 Un-fucking-believable. 683 01:02:56,110 --> 01:02:58,310 You two deserve each other! 684 01:02:58,312 --> 01:03:00,245 Sir, couldn't help but hearing. 685 01:03:00,247 --> 01:03:02,114 The presidential address is only hours away. 686 01:03:02,116 --> 01:03:03,315 Even if you were able to stop them, 687 01:03:03,317 --> 01:03:05,286 you won't make it there in time. Sir. 688 01:03:12,459 --> 01:03:14,061 Not by driving, anyway, sir. 689 01:03:14,763 --> 01:03:16,529 I'll tell them you hijacked it. 690 01:03:16,531 --> 01:03:18,531 Thank you, Sergeant. 691 01:03:18,533 --> 01:03:20,566 I'm afraid we can't join your fight, sir. 692 01:03:20,568 --> 01:03:22,903 - We're still under constant... - I'm not asking you to. 693 01:03:25,272 --> 01:03:27,207 Help as many people out there as you can, Sergeant. 694 01:03:29,410 --> 01:03:31,076 Oh, and sir... 695 01:03:31,078 --> 01:03:32,547 I think this belongs to you. 696 01:03:34,181 --> 01:03:35,914 They were tearing your place apart, 697 01:03:35,916 --> 01:03:37,818 so I kind of stole it. 698 01:03:43,157 --> 01:03:44,325 Good luck out there, sir. 699 01:04:18,058 --> 01:04:19,126 If, uh... 700 01:04:20,595 --> 01:04:22,394 - If I don't come back... - You will. 701 01:04:22,396 --> 01:04:23,464 So, shut up. 702 01:04:26,066 --> 01:04:27,301 You're just like your mother. 703 01:04:28,503 --> 01:04:29,604 Go get them, Pa. 704 01:04:33,273 --> 01:04:34,674 Ready engine one. 705 01:04:34,676 --> 01:04:36,341 Ready engine two. 706 01:04:36,343 --> 01:04:38,477 Clear skies. Ready for take-off. 707 01:04:38,479 --> 01:04:40,147 Hold on. Someone's coming. 708 01:05:40,073 --> 01:05:42,274 Two minutes! 709 01:05:44,077 --> 01:05:45,078 Gather up. 710 01:05:46,514 --> 01:05:49,247 We got a one-hour window before the cavalry comes in. 711 01:05:49,249 --> 01:05:50,482 Maybe less. 712 01:05:50,484 --> 01:05:53,621 Remember, you only need one confession to stop all this. 713 01:05:56,089 --> 01:05:57,090 Tino? 714 01:06:02,129 --> 01:06:05,798 Our best point of entry is the holding area, here. 715 01:06:05,800 --> 01:06:09,167 But in order to get there, we have to circle around the construction sites, here, 716 01:06:09,169 --> 01:06:11,036 and the trucking hold, here. 717 01:06:11,038 --> 01:06:13,438 It's our best bet in making it to the Tower alive. 718 01:06:13,440 --> 01:06:14,676 We'll split into four teams. 719 01:06:15,810 --> 01:06:17,309 Ethan, you're the key. 720 01:06:17,311 --> 01:06:18,611 Go to the main control room. 721 01:06:18,613 --> 01:06:19,879 Override the system. 722 01:06:19,881 --> 01:06:23,348 Lock down their security gates, doors, and helipad access. 723 01:06:23,350 --> 01:06:26,084 You open only the ones leading up to the VIP chambers. 724 01:06:26,086 --> 01:06:28,688 - You got all that? - Any backup, sir? 725 01:06:28,690 --> 01:06:30,123 You're on your own this time, kid. 726 01:06:31,158 --> 01:06:32,159 Yes, sir. 727 01:06:32,727 --> 01:06:33,728 Oggi, Tino... 728 01:06:35,195 --> 01:06:36,598 you guys are in charge of the explosives. 729 01:06:37,297 --> 01:06:38,664 Spec? 730 01:06:38,666 --> 01:06:40,033 South watch tower. 731 01:06:40,735 --> 01:06:42,202 360 kill zone. 732 01:06:43,103 --> 01:06:44,704 Bara, you stay with me. 733 01:06:44,706 --> 01:06:46,373 Millions of lives are at stake tonight. 734 01:06:47,474 --> 01:06:48,475 They're counting on us. 735 01:06:49,309 --> 01:06:50,643 And me... 736 01:06:50,645 --> 01:06:52,012 I'm counting on you. 737 01:07:14,134 --> 01:07:15,367 Go, go, go, go! 738 01:07:15,369 --> 01:07:16,504 Go, go! Go! 739 01:07:52,840 --> 01:07:54,540 Attention. 740 01:07:54,542 --> 01:07:56,678 The state of martial law has been issued. 741 01:08:20,501 --> 01:08:21,502 In position. 742 01:08:27,508 --> 01:08:28,574 Clear. 743 01:08:35,215 --> 01:08:37,518 Three, two, one. Execute. 744 01:09:03,310 --> 01:09:04,512 Target neutralized. 745 01:09:05,680 --> 01:09:06,781 Left, clear. 746 01:09:07,615 --> 01:09:08,681 Right, clear. 747 01:09:08,683 --> 01:09:09,684 All clear. 748 01:09:10,350 --> 01:09:11,984 Hold for visual. 749 01:09:11,986 --> 01:09:15,623 We got a confirmed, VIP vehicle exiting compound. 750 01:09:16,456 --> 01:09:17,592 Positive ID. 751 01:09:18,026 --> 01:09:19,558 Farid Baskoro. 752 01:09:19,560 --> 01:09:21,527 - Shit! - Let him go. 753 01:09:21,529 --> 01:09:23,698 Remember, we only need one of the PIRANAS Four anyway. 754 01:09:24,132 --> 01:09:25,332 Let's do this. 755 01:09:30,571 --> 01:09:33,639 The national curfew is in effect. 756 01:09:33,641 --> 01:09:35,240 It is chaos here in the city, 757 01:09:35,242 --> 01:09:37,510 as the nation is on lockdown, 758 01:09:37,512 --> 01:09:42,515 the borders closed and a curfew issued, due to the nationwide manhunt. 759 01:09:42,517 --> 01:09:44,719 All citizens must remain indoors until... 760 01:10:00,702 --> 01:10:02,400 You two, hands up! 761 01:10:02,402 --> 01:10:03,571 Now! Get... 762 01:10:05,940 --> 01:10:07,240 Shit. 763 01:10:58,492 --> 01:10:59,761 I can't believe I'm doing this. 764 01:11:10,738 --> 01:11:12,505 Get the strike squad. 765 01:11:12,507 --> 01:11:13,608 Check the control room. 766 01:11:29,123 --> 01:11:30,323 Last one up. 767 01:11:31,025 --> 01:11:32,325 Hope they all work. 768 01:11:42,870 --> 01:11:44,036 RV's clear. 769 01:11:44,038 --> 01:11:46,739 Ethan, strike squad is en route. 770 01:11:46,741 --> 01:11:49,108 Main exits compromised. 771 01:11:49,110 --> 01:11:51,344 Ethan, get the hell out of there now. 772 01:11:51,946 --> 01:11:53,948 Wait. I need more time. 773 01:12:03,423 --> 01:12:04,924 Ethan, do you hear me? 774 01:12:04,926 --> 01:12:06,491 Get out, now! 775 01:12:06,493 --> 01:12:07,494 Move! 776 01:12:26,981 --> 01:12:28,581 Shit, he's compromised. 777 01:12:28,583 --> 01:12:29,949 They're gonna be here any second. 778 01:12:29,951 --> 01:12:31,018 Kid, if you hear me... 779 01:12:32,452 --> 01:12:33,486 we have to go. 780 01:12:34,755 --> 01:12:35,823 I'm sorry. 781 01:12:37,124 --> 01:12:38,524 Do it. 782 01:12:43,531 --> 01:12:44,799 Sons of bitches! 783 01:12:46,000 --> 01:12:47,600 No! 784 01:12:47,602 --> 01:12:48,667 It's a distraction. 785 01:12:48,669 --> 01:12:49,802 Security breach. 786 01:12:49,804 --> 01:12:51,639 They're here for the VIPs. 787 01:12:52,607 --> 01:12:54,041 Go to the construction site. 788 01:12:54,709 --> 01:12:55,710 You stop them. 789 01:12:56,611 --> 01:12:57,745 You heard him! 790 01:12:58,179 --> 01:12:59,477 Let's move out! 791 01:13:34,481 --> 01:13:35,482 I'll hold them off. 792 01:13:36,416 --> 01:13:38,519 They're gonna catch up on us and you know it! 793 01:13:39,887 --> 01:13:42,823 Me and this butter face, we got unfinished business. 794 01:13:43,724 --> 01:13:44,892 Guess I'll see you inside. 795 01:14:00,274 --> 01:14:03,644 Why don't you tell your friends to come out? 796 01:14:06,814 --> 01:14:08,516 I have no friends. 797 01:14:10,184 --> 01:14:11,552 No weapons. 798 01:14:14,855 --> 01:14:16,023 No vest. 799 01:14:21,095 --> 01:14:22,096 Just me. 800 01:14:23,030 --> 01:14:24,799 If that's how you want it. 801 01:14:26,133 --> 01:14:27,902 You're gonna shoot an unarmed man? 802 01:14:28,569 --> 01:14:30,235 Come on. 803 01:14:30,237 --> 01:14:32,137 Put a bruise on me. 804 01:14:32,139 --> 01:14:34,642 Break my arm... something. 805 01:14:35,343 --> 01:14:36,877 Let's make this simple, then. 806 01:14:38,212 --> 01:14:40,881 All of you against me. 807 01:14:41,615 --> 01:14:44,685 Holster your weapons. 808 01:14:46,220 --> 01:14:50,124 Let's show this clown what pain really feels like. 809 01:14:56,831 --> 01:14:59,698 Damn. I don't have all day. 810 01:15:32,633 --> 01:15:33,734 Get the fuck up. 811 01:16:34,829 --> 01:16:35,830 Hell... 812 01:16:36,997 --> 01:16:38,132 three out of five. 813 01:16:39,166 --> 01:16:41,333 Ain't bad. 814 01:17:01,722 --> 01:17:03,124 Gotta hand it to you. 815 01:17:04,024 --> 01:17:06,125 You got some spirit. 816 01:17:06,127 --> 01:17:08,829 Still breathing, asshole. 817 01:17:28,749 --> 01:17:30,951 You wanted me to break your arm. 818 01:17:41,996 --> 01:17:43,364 Wash your mouth. 819 01:17:46,133 --> 01:17:46,999 What did you say? 820 01:17:47,001 --> 01:17:48,903 You should wash your fucking mouth! 821 01:18:13,360 --> 01:18:14,895 Security breach. 822 01:18:18,866 --> 01:18:20,134 Security breach. 823 01:18:24,271 --> 01:18:25,839 Security breach. 824 01:18:28,510 --> 01:18:29,810 We got activity. 825 01:18:48,062 --> 01:18:49,296 Kodiaks! 826 01:19:01,408 --> 01:19:03,075 Covering fire! 827 01:19:07,582 --> 01:19:09,850 - Frags out! - Frags out! 828 01:19:34,208 --> 01:19:35,909 Fuck, I'm hit! I'm hit! 829 01:19:42,416 --> 01:19:44,182 Armor's blind without the camera. 830 01:19:44,184 --> 01:19:45,951 Spec, tell me you got a visual. 831 01:19:45,953 --> 01:19:47,221 - Sniper, top side. - Go! 832 01:19:48,188 --> 01:19:49,189 Let's go, let's go. 833 01:19:53,494 --> 01:19:54,862 Spec, take their camera out. 834 01:19:57,965 --> 01:19:59,199 Spec, you're breaking up. 835 01:20:02,036 --> 01:20:03,037 Ogs! 836 01:20:05,005 --> 01:20:06,006 Spec, take the shot. 837 01:20:07,207 --> 01:20:08,842 Spec, take the fucking shot! 838 01:20:30,565 --> 01:20:31,932 Hey, fatso! 839 01:20:32,534 --> 01:20:33,535 Ogs! 840 01:20:43,911 --> 01:20:44,912 Ogs. 841 01:20:45,346 --> 01:20:46,347 Ogs. 842 01:20:50,217 --> 01:20:51,218 No, no, no. 843 01:20:55,055 --> 01:20:58,025 Left vest pocket. 844 01:21:00,928 --> 01:21:03,631 - What? - Left vest pocket. 845 01:21:09,370 --> 01:21:11,103 I'm gonna get you some help, Ogs. 846 01:21:11,105 --> 01:21:12,239 You... 847 01:21:13,407 --> 01:21:15,577 are gonna clear up this whole mess... 848 01:21:16,377 --> 01:21:17,545 right, LT? 849 01:21:18,278 --> 01:21:20,147 You're gonna save those people. 850 01:21:21,148 --> 01:21:22,149 Right? 851 01:21:23,450 --> 01:21:24,586 Damn right, we are. 852 01:21:26,588 --> 01:21:29,189 I must be such a disappointment. 853 01:21:32,694 --> 01:21:33,959 Security breach. 854 01:21:33,961 --> 01:21:35,362 They're coming. 855 01:21:36,631 --> 01:21:38,296 We gotta go. 856 01:21:38,298 --> 01:21:39,464 Security breach. 857 01:21:39,466 --> 01:21:40,467 We gotta go! 858 01:21:43,538 --> 01:21:44,905 Security breach. 859 01:21:49,143 --> 01:21:50,244 Security breach. 860 01:22:41,796 --> 01:22:43,197 Congressman! 861 01:22:44,231 --> 01:22:46,131 Commander Adnan. 862 01:22:46,133 --> 01:22:48,668 This ends now! 863 01:22:48,670 --> 01:22:50,037 The Four... 864 01:22:51,573 --> 01:22:53,071 They're gonna get away. 865 01:22:53,073 --> 01:22:54,074 Both of us... 866 01:22:55,175 --> 01:22:56,241 we're gonna finish this. 867 01:22:56,243 --> 01:22:58,176 If you really believe in this, 868 01:22:58,178 --> 01:22:59,614 then you better hurry the fuck up. 869 01:23:01,081 --> 01:23:03,048 An elevator... 870 01:23:03,050 --> 01:23:05,118 It'll take you straight to the VIP chamber. 871 01:23:07,120 --> 01:23:08,355 I'll see you on the other side. 872 01:23:24,371 --> 01:23:25,538 He's breaking in! 873 01:23:25,540 --> 01:23:26,606 Split up! 874 01:23:26,608 --> 01:23:27,609 On me! 875 01:25:40,508 --> 01:25:41,609 Game over. 876 01:26:12,674 --> 01:26:13,675 What? 877 01:26:14,809 --> 01:26:16,243 No, no, no, no. 878 01:26:24,852 --> 01:26:25,920 Move, move! 879 01:26:39,701 --> 01:26:41,268 Come on, you sons of bitches. 880 01:27:25,947 --> 01:27:28,448 Every man for himself. 881 01:28:34,048 --> 01:28:36,414 Unbelievable. 882 01:28:36,416 --> 01:28:38,719 How many lives do you got, Congressman? 883 01:29:07,081 --> 01:29:08,647 LT, come on. 884 01:29:08,649 --> 01:29:09,949 Ethan? 885 01:29:09,951 --> 01:29:11,018 Get behind me! 886 01:29:18,659 --> 01:29:20,094 Get that hatch opened. 887 01:29:31,739 --> 01:29:34,441 Wait. Don't kill me! 888 01:29:34,909 --> 01:29:36,842 Down on the floor! 889 01:29:36,844 --> 01:29:38,411 Get down on the floor right now! 890 01:29:42,717 --> 01:29:44,984 Confess PIRANAS' conspiracy on record. 891 01:29:44,986 --> 01:29:49,121 Authorize your company and broadcast it live, nationwide. 892 01:29:49,123 --> 01:29:51,891 Are you fucking crazy? 893 01:29:51,893 --> 01:29:54,161 They'll put me in front of the firing squad. 894 01:29:56,764 --> 01:29:58,063 Authorize it. 895 01:29:58,065 --> 01:29:59,066 Make the call. 896 01:30:08,242 --> 01:30:10,242 It's me. 897 01:30:10,244 --> 01:30:12,511 There'll be an incoming video upload 898 01:30:12,513 --> 01:30:14,713 through the central PIRANAS server. 899 01:30:14,715 --> 01:30:17,018 Just broadcast it as soon as you receive it. 900 01:30:17,752 --> 01:30:18,819 Nationwide. 901 01:30:19,486 --> 01:30:20,686 Live. 902 01:30:20,688 --> 01:30:24,123 "Do it, or your ass is fired." 903 01:30:24,125 --> 01:30:26,627 Do it, or your ass is fired. 904 01:30:31,599 --> 01:30:32,600 Confess. 905 01:30:37,104 --> 01:30:40,141 My name is Hengky Laksono. 906 01:30:40,975 --> 01:30:42,176 I am here tonight... 907 01:30:42,743 --> 01:30:44,045 to tell... 908 01:31:05,066 --> 01:31:06,567 - Ethan, no! - Stop. 909 01:31:10,538 --> 01:31:11,605 Just stop. 910 01:31:27,722 --> 01:31:30,289 What the hell happened here? 911 01:31:30,291 --> 01:31:32,224 Relax, Mr. President. 912 01:31:32,226 --> 01:31:34,193 Everything is under control. 913 01:31:34,195 --> 01:31:36,964 Systems back online and Garuda One is ready to go. 914 01:31:44,972 --> 01:31:46,540 Congressman Angga. 915 01:31:48,576 --> 01:31:50,511 You used to have everything. 916 01:31:52,580 --> 01:31:53,647 But now... 917 01:31:55,249 --> 01:31:57,082 you're just like them. 918 01:31:57,084 --> 01:31:59,153 I never planned for a genocide! 919 01:32:00,354 --> 01:32:01,653 You and your PIRANAS flag did that! 920 01:32:01,655 --> 01:32:05,292 But I'm not the one who's committing genocide, Congressman! 921 01:32:07,028 --> 01:32:08,229 The people are! 922 01:32:09,930 --> 01:32:12,331 You fed them a lie, for God's sake! 923 01:32:12,333 --> 01:32:16,037 Great things are done with extreme measures. 924 01:32:17,038 --> 01:32:18,806 You showed us that tonight. 925 01:32:20,207 --> 01:32:22,341 Destroyed the enemy's image, 926 01:32:22,343 --> 01:32:24,610 restored the people's faith in us. 927 01:32:24,612 --> 01:32:27,548 All in less than a week. 928 01:32:28,382 --> 01:32:30,584 Brilliant, Congressman. 929 01:32:31,352 --> 01:32:32,686 Brilliant. 930 01:32:33,687 --> 01:32:35,256 Now, if you please excuse me... 931 01:32:36,690 --> 01:32:38,559 I have a public to address. 932 01:32:39,193 --> 01:32:40,261 My, uh... 933 01:32:40,995 --> 01:32:44,198 "Heroic Act," as you call it. 934 01:32:45,132 --> 01:32:47,001 Goodnight, Congressman. 935 01:33:10,758 --> 01:33:12,593 And he's gone. 936 01:33:14,395 --> 01:33:15,696 It's over. 937 01:33:17,031 --> 01:33:18,397 Now, tell me. 938 01:33:18,399 --> 01:33:19,733 Was she worth it? 939 01:33:22,203 --> 01:33:24,103 Did you really think people would stop 940 01:33:24,105 --> 01:33:26,807 just because of some stupid confession video? 941 01:33:28,275 --> 01:33:30,377 Those primitive will burn, 942 01:33:31,045 --> 01:33:32,744 steal, 943 01:33:32,746 --> 01:33:35,082 rape and kill all they want. 944 01:33:36,117 --> 01:33:37,118 You know why? 945 01:33:40,221 --> 01:33:43,021 Because the hungry cares not for justice. 946 01:33:43,023 --> 01:33:44,658 Only for their own stomach. 947 01:33:46,694 --> 01:33:47,795 But you're wrong. 948 01:33:49,396 --> 01:33:50,731 What they care for... 949 01:33:52,399 --> 01:33:54,001 is to see you dead! 950 01:33:57,171 --> 01:33:59,006 Get the fuck out of here! 951 01:35:44,845 --> 01:35:46,247 Will you look at that? 952 01:35:47,248 --> 01:35:48,313 Huh? 953 01:35:48,315 --> 01:35:49,450 Last bullet! 954 01:35:50,184 --> 01:35:53,220 Oh, don't look at me like that. 955 01:35:53,854 --> 01:35:56,023 You think I'm the bad guy? 956 01:35:57,891 --> 01:36:02,196 You have no idea what monsters this world can create! 957 01:36:02,997 --> 01:36:04,265 You chose them! 958 01:36:05,232 --> 01:36:07,201 So, bleed for them! 959 01:36:13,841 --> 01:36:16,043 Pleasure working with you again, Lieutenant! 960 01:36:23,951 --> 01:36:26,885 PIRANAS! PIRANAS! 961 01:36:26,887 --> 01:36:28,353 PIRANAS! 962 01:36:28,355 --> 01:36:29,855 PIRANAS! 963 01:36:29,857 --> 01:36:31,256 PIRANAS! 964 01:36:31,258 --> 01:36:32,259 PIRANAS! 965 01:36:47,174 --> 01:36:49,443 My beloved countrymen... 966 01:36:51,178 --> 01:36:52,313 this morning... 967 01:36:53,947 --> 01:36:55,981 the Reform has committed 968 01:36:55,983 --> 01:36:59,918 their most heinous and cowardly act of terror. 969 01:37:02,256 --> 01:37:03,558 I am angry. 970 01:37:05,359 --> 01:37:06,592 I am furious! 971 01:37:10,297 --> 01:37:14,567 With this law, every citizen... 972 01:37:14,569 --> 01:37:19,306 is now legally responsible for all members of the Reform. 973 01:37:21,241 --> 01:37:26,512 Starting tonight, your hunger will be fulfilled! 974 01:37:28,616 --> 01:37:34,088 We will hunt down those separatist traitors to the ground! 975 01:37:35,222 --> 01:37:38,223 So, let the manhunt begin! 976 01:37:38,225 --> 01:37:39,491 PIRANAS! 977 01:37:39,493 --> 01:37:40,961 PIRANAS! 978 01:38:14,562 --> 01:38:15,630 Done with it. 979 01:38:16,997 --> 01:38:18,098 So... 980 01:38:19,099 --> 01:38:20,234 done with it. 981 01:38:43,490 --> 01:38:46,291 PIRANAS! PIRANAS! 982 01:38:46,293 --> 01:38:47,627 PIRANAS! 983 01:38:47,629 --> 01:38:49,194 PIRANAS! 984 01:38:49,196 --> 01:38:50,598 PIRANAS! 985 01:38:57,672 --> 01:38:59,641 You used to have everything. 986 01:39:01,408 --> 01:39:02,510 What is this? 987 01:39:04,144 --> 01:39:05,279 Who put this up? 988 01:39:06,046 --> 01:39:07,147 But now... 989 01:39:08,382 --> 01:39:09,584 you're just like them. 990 01:39:11,185 --> 01:39:12,518 I never planned for a genocide! 991 01:39:12,520 --> 01:39:15,287 - Hey, shut it down. - You and your PIRANAS flag did that! 992 01:39:15,289 --> 01:39:16,254 - Shut it down, now. - But I'm not the one 993 01:39:16,256 --> 01:39:18,593 who's committing genocide, Congressman! 994 01:39:19,761 --> 01:39:21,326 The people are! 995 01:39:21,328 --> 01:39:22,461 You lied to us! 996 01:39:22,463 --> 01:39:23,698 Good citizens... 997 01:39:25,332 --> 01:39:26,333 Hear me. 998 01:39:27,434 --> 01:39:29,468 This is a setup. 999 01:39:29,470 --> 01:39:32,072 Just another of those Reform's plots. 1000 01:39:39,313 --> 01:39:40,481 And, listen... 1001 01:39:46,253 --> 01:39:47,988 Get me out of here, now! 1002 01:40:47,414 --> 01:40:48,583 Get out of my way. 1003 01:41:01,295 --> 01:41:03,765 I said, get the fuck out of my way. 1004 01:41:24,151 --> 01:41:25,483 That motherfucker. 1005 01:42:00,922 --> 01:42:04,422 It's been a week since the President's infamous confession leaked 1006 01:42:04,424 --> 01:42:05,925 and went viral. 1007 01:42:05,927 --> 01:42:08,527 The President and his administration 1008 01:42:08,529 --> 01:42:10,730 are being labeled as suspects, 1009 01:42:10,732 --> 01:42:13,899 and will be put on trial sometime next week. 1010 01:42:13,901 --> 01:42:15,534 The question still remains, 1011 01:42:15,536 --> 01:42:17,872 is the President a patriot or a traitor? 1012 01:42:18,338 --> 01:42:19,471 But recently, 1013 01:42:19,473 --> 01:42:23,609 there may be arguably bigger questions at play. 1014 01:42:23,611 --> 01:42:26,179 Who is this man behind the camera? 1015 01:42:27,447 --> 01:42:28,914 Who the people are now calling, 1016 01:42:28,916 --> 01:42:32,250 "the hero of the new Republic." 1017 01:42:32,252 --> 01:42:35,621 We now know that his name is Ethan Suryadi, 1018 01:42:35,623 --> 01:42:39,359 a former Indonesian Marine officer turned small-time vlogger. 1019 01:42:41,896 --> 01:42:43,564 Did Ethan work alone? 1020 01:42:44,732 --> 01:42:46,233 Who else was involved? 1021 01:42:47,802 --> 01:42:49,300 It seems like we'll be getting 1022 01:42:49,302 --> 01:42:50,938 more questions than answers. 1023 01:42:52,006 --> 01:42:53,373 At least, for now. 1024 01:43:12,292 --> 01:43:13,592 Good look on you. 1025 01:43:14,962 --> 01:43:16,531 Not so bad yourself. 1026 01:43:19,433 --> 01:43:21,634 I guess you found Spec's body. 1027 01:43:21,636 --> 01:43:22,702 No. 1028 01:43:22,704 --> 01:43:25,771 It was just blood. Lots of it. 1029 01:43:25,773 --> 01:43:26,974 He couldn't have survived it. 1030 01:43:28,943 --> 01:43:30,310 And Tino? 1031 01:43:31,546 --> 01:43:32,712 Bailed. 1032 01:43:32,714 --> 01:43:34,880 No goodbye, nothing. 1033 01:43:34,882 --> 01:43:36,383 Who knows what he's up to. 1034 01:43:54,502 --> 01:43:55,503 Excuse me. 1035 01:44:05,947 --> 01:44:07,548 Permission to return this. 1036 01:44:09,917 --> 01:44:11,318 In honor of your son, ma'am. 1037 01:44:21,394 --> 01:44:22,563 You were with him. 1038 01:44:25,099 --> 01:44:26,433 What was he like? 1039 01:44:29,804 --> 01:44:31,271 Best man I've known, ma'am. 1040 01:44:34,509 --> 01:44:35,676 Best man I'll ever know. 1041 01:44:38,980 --> 01:44:40,347 That's my son. 1042 01:45:21,055 --> 01:45:22,056 Hungry? 1043 01:45:26,127 --> 01:45:27,327 No. 1044 01:45:28,563 --> 01:45:29,664 No, I'm good. 1045 01:45:32,499 --> 01:45:33,634 The book you gave me... 1046 01:45:35,069 --> 01:45:38,904 The fox pin and the last pages were burned in the fire. 1047 01:45:38,906 --> 01:45:40,741 Guess I'll never know the ending. 1048 01:45:43,778 --> 01:45:45,445 We'll just have to make our own, then. 1049 01:45:48,415 --> 01:45:49,482 Won't we? 1050 01:45:56,456 --> 01:45:59,124 Food for all! Food for all! 1051 01:45:59,126 --> 01:46:01,861 Food for all! Food for all! 1052 01:46:01,863 --> 01:46:04,730 Food for all! Food for all! 1053 01:46:04,732 --> 01:46:07,600 Food for all! Food for all! 1054 01:46:07,602 --> 01:46:10,037 Food for all! Food for all... 1055 01:54:01,008 --> 01:54:03,043 - Whoa. - Shit. 1056 01:54:05,346 --> 01:54:08,146 When's the last time you had chocolate? 1057 01:54:08,148 --> 01:54:10,117 When's the last time we could afford it? 1058 01:54:23,714 --> 01:54:28,714 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 69507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.