Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,010 --> 00:00:10,079
Episode 21 Don't go far from me.
2
00:00:10,080 --> 00:00:12,540
Stay with me.
3
00:00:13,940 --> 00:00:20,839
You are, you are someone who
only focuses on your own goals.
4
00:00:20,840 --> 00:00:24,340
The obvious result is...
5
00:00:24,365 --> 00:00:26,159
I'm afraid.
6
00:00:26,160 --> 00:00:29,010
Be my goal next to me.
7
00:00:32,170 --> 00:00:34,560
I need you.
8
00:02:46,450 --> 00:02:48,540
Are you up?
9
00:02:51,180 --> 00:02:53,159
Are you put makeup on?
10
00:02:53,160 --> 00:02:54,930
No.
11
00:02:57,190 --> 00:02:59,330
I think you did.
12
00:03:00,110 --> 00:03:02,660
Come. Let's have breakfast together.
13
00:03:07,340 --> 00:03:09,627
You made all this from
stuff form the mountain?
14
00:03:09,652 --> 00:03:10,839
You did it this morning?
15
00:03:10,840 --> 00:03:13,910
They are all common on
the mountain in back.
16
00:03:13,950 --> 00:03:18,149
The wrap is made with gondaeseori.
17
00:03:18,150 --> 00:03:21,610
Try it. It was easy and it's good.
18
00:03:29,040 --> 00:03:30,069
Yum. The scent!
19
00:03:30,070 --> 00:03:31,911
That's why we eat wild greens.
20
00:03:31,936 --> 00:03:36,414
Because they have a fragrance that
can only be held in the deep forest.
21
00:03:43,850 --> 00:03:49,610
But don't you usually just have a
simple cup of coffee for breakfast?
22
00:03:50,470 --> 00:03:52,729
I always like stuff like this better.
23
00:03:52,730 --> 00:03:56,020
I haven't made it because I
didn't have anyone to eat it with.
24
00:03:58,980 --> 00:04:01,100
There is now.
25
00:04:06,850 --> 00:04:08,358
I want to buy this robot
26
00:04:08,383 --> 00:04:10,649
On an installment plan?
360 months.
27
00:04:10,650 --> 00:04:12,450
As if...
28
00:04:13,420 --> 00:04:16,040
It's a 3,600 months plan.
29
00:04:18,720 --> 00:04:20,800
Does that make 300 years?
30
00:04:22,190 --> 00:04:25,959
♬ Oh at the sound of a whistle ♬
31
00:04:25,960 --> 00:04:32,229
♬ I hum without realizing it ♬
32
00:04:32,230 --> 00:04:35,969
♬ Drunk on a cup of coffee ♬
33
00:04:35,970 --> 00:04:38,549
♬ I also don't realize ♬
34
00:04:38,550 --> 00:04:41,729
♬ I'm sitting and thinking of you
35
00:04:41,730 --> 00:04:46,349
♬ I try saying anything. ♬
36
00:04:46,350 --> 00:04:50,669
♬ Rather than what you want ♬
37
00:04:50,670 --> 00:04:56,219
♬ Listen to the answer I've prepared ♬
38
00:04:56,220 --> 00:05:00,729
♬ By the time the sun sets ♬
39
00:05:00,730 --> 00:05:05,729
♬ We will sit and face each other
blankly (I'm in love, I'm in love) ♬
40
00:05:05,730 --> 00:05:08,109
♬ We can fall in love ♬
41
00:05:08,110 --> 00:05:10,629
♬ (Yeah. We can fall in love.) ♬
42
00:05:10,630 --> 00:05:15,849
♬ Even doing nothing at all I feel good ♬
43
00:05:15,850 --> 00:05:19,679
♬ Anytime with you ♬
44
00:05:19,680 --> 00:05:25,689
♬ (Whoa) That is what you will say. ♬
45
00:05:25,690 --> 00:05:30,570
♬ That is what you will say. ♬
46
00:05:31,240 --> 00:05:34,970
♬ Only you in my heart ♬
47
00:05:39,710 --> 00:05:45,500
♬ Only you always in my heart ♬
48
00:05:48,760 --> 00:05:50,130
What shall I do?
49
00:05:50,910 --> 00:05:53,939
- That's okay.
- You don't need to do that.
50
00:05:53,940 --> 00:05:55,909
- Ill do that.
- It's alright.
51
00:05:55,910 --> 00:05:58,259
I can wipe it though.
I'll do it.
52
00:05:58,260 --> 00:06:00,529
It's okay, I'm done.
53
00:06:00,530 --> 00:06:03,750
When did they get so close?
54
00:06:04,730 --> 00:06:07,799
- Take a walk every day. It's a must!
- I will.
55
00:06:07,800 --> 00:06:10,599
All right.
56
00:06:10,600 --> 00:06:13,290
- Bye.
- Bye.
57
00:06:18,640 --> 00:06:20,790
Here. Look at this.
58
00:06:21,920 --> 00:06:23,439
What's this?
59
00:06:23,440 --> 00:06:25,599
You like to study.
60
00:06:25,600 --> 00:06:28,623
These are the medical
records I didn't organize.
61
00:06:28,648 --> 00:06:29,630
Just a few.
62
00:06:29,631 --> 00:06:32,649
- Ten years' worth.
- Ten years?
63
00:06:32,650 --> 00:06:35,169
You want me to organize them now?
64
00:06:35,170 --> 00:06:39,110
Even if I want to help, what kind
of help can a has-been like me give?
65
00:06:39,150 --> 00:06:41,468
You are a rising star who
was already invited to an
66
00:06:41,480 --> 00:06:43,899
international scientific society
meeting, aren't you?
67
00:06:43,900 --> 00:06:46,819
But, why are you suddenly doing this?
68
00:06:46,820 --> 00:06:49,089
Don't you know they are already
in the electronic system?
69
00:06:49,090 --> 00:06:50,140
No.
70
00:06:50,165 --> 00:06:51,779
Miryeong Hospital and
Gangwon Myeongseong Hospital
71
00:06:51,791 --> 00:06:53,289
are not compatible with
the electronic system.
72
00:06:53,290 --> 00:06:58,730
File attachments like x-rays
have to be manually entered.
73
00:06:59,640 --> 00:07:02,469
While I was busy treating
patients, I fell a little behind.
74
00:07:02,470 --> 00:07:04,809
Gangwon Medical Center
wants them to be submitted.
75
00:07:04,810 --> 00:07:07,429
Do it, wherever.
76
00:07:07,430 --> 00:07:12,549
That's what I said.
Every time I told you to submit them.
77
00:07:12,550 --> 00:07:16,050
I think a person should take
care of his own business.
78
00:07:17,100 --> 00:07:20,189
Did you hear that? Then you do it!
79
00:07:20,190 --> 00:07:22,390
Was that meant to be funny?
80
00:07:24,760 --> 00:07:28,839
Somehow I don't have a way
to get you to say "Yes".
81
00:07:28,840 --> 00:07:31,089
I ask you do something but you refuse.
82
00:07:31,090 --> 00:07:35,969
How can you refuse the request
of your far higher superior?
83
00:07:35,970 --> 00:07:38,519
That's not so.
That's exactly what you said.
84
00:07:38,520 --> 00:07:41,619
I am busy with other
things, so Dr. Jeong,
85
00:07:41,631 --> 00:07:44,959
newbie at Miryeong
Hospital, take care of it.
86
00:07:44,960 --> 00:07:51,370
My decision on how you should think of me
will depend on how you take care of it.
87
00:07:58,610 --> 00:08:00,300
Really.
88
00:08:05,630 --> 00:08:09,729
Actually, it's not that I asked to be
sent to the academic society meeting.
89
00:08:09,730 --> 00:08:13,230
Is dragging me down connected
to the ten years of records?
90
00:08:30,220 --> 00:08:31,519
Yes, Professor.
91
00:08:31,520 --> 00:08:35,769
Did everything work out for the
urgent patient you had yesterday?
92
00:08:35,770 --> 00:08:38,409
Yes. I'm sorry it was so sudden.
93
00:08:38,410 --> 00:08:40,819
Not at all. I'm fine.
94
00:08:40,820 --> 00:08:45,849
Then, anyway, could you come to Seoul?
95
00:08:45,850 --> 00:08:49,829
Excuse me, Professor.
Could I ask what this is about?
96
00:08:49,830 --> 00:08:51,979
I don't know the details
97
00:08:51,980 --> 00:08:56,109
but the Director of the
Hospital wants to see you.
98
00:08:56,110 --> 00:08:58,477
I think it's an important
task, so this time
99
00:08:58,489 --> 00:09:00,709
make sure you keep
your promise and come.
100
00:09:00,710 --> 00:09:02,589
Understand?
101
00:09:02,590 --> 00:09:06,870
Yes. I will. Yes.
102
00:09:10,680 --> 00:09:12,890
Important task?
103
00:09:15,310 --> 00:09:17,310
What about the "love letter"?
104
00:09:17,350 --> 00:09:21,239
All done. I am about to send it.
Shareholder Resolution
105
00:09:21,240 --> 00:09:22,769
Are the "fireworks" ready?
106
00:09:22,770 --> 00:09:25,739
Yes. They will explode as
soon as they are dispatched.
107
00:09:25,740 --> 00:09:27,379
Do a good job.
108
00:09:27,380 --> 00:09:30,739
Our Director Kwon who has never
been surprised in his life
109
00:09:30,740 --> 00:09:34,570
is letting my heart experience some fun.
110
00:09:39,120 --> 00:09:44,481
When you sign the Memorandum of
Understanding Taesung guarantees to provide
111
00:09:44,506 --> 00:09:49,584
the basic infrastructure for the IT
industry and an international city.
112
00:10:01,540 --> 00:10:04,409
We will provide all integral parts.
113
00:10:04,410 --> 00:10:06,759
Activist's Future Fund,
Crown Prince Jeong Jo Jun
114
00:10:06,760 --> 00:10:09,399
Acquires 29% Interest in
Taesung High Tech Future Fund
115
00:10:09,400 --> 00:10:12,580
In expectation of a management rights
dispute. Taesung stock increases 7.44%
116
00:10:14,820 --> 00:10:18,789
I left the High Tech task entirely
up to you as the managing director
117
00:10:18,790 --> 00:10:21,039
so what is happening?
118
00:10:21,040 --> 00:10:26,399
A stockholder resolution?
This is the first I have experienced.
119
00:10:26,400 --> 00:10:29,097
Haesung Precision's
Chairman Hwang secretly
120
00:10:29,109 --> 00:10:31,879
set up a fund and has
been acquiring shares.
121
00:10:31,880 --> 00:10:36,259
It happened out of nowhere so
suddenly I couldn't respond.
122
00:10:36,260 --> 00:10:37,699
I'm sorry.
123
00:10:37,700 --> 00:10:41,271
They are demanding the selection
of directors recommended
124
00:10:41,283 --> 00:10:44,680
by the Future Fund to improve
management transparency.
125
00:10:46,330 --> 00:10:48,919
They are demanding that I
give up management rights.
126
00:10:48,920 --> 00:10:53,239
I leaked information to the press as soon
as the shareholder resolution was issued.
127
00:10:53,240 --> 00:10:55,743
It's obvious they are
seeking a profit due to the
128
00:10:55,755 --> 00:10:58,019
stock purchases to
defend management rights.
129
00:10:58,020 --> 00:11:03,119
I am asking you the
reason, not the purpose.
130
00:11:03,120 --> 00:11:08,839
Why are they coming after High Tech, out
of all companies, now, out of all times?
131
00:11:08,840 --> 00:11:11,979
That... that is...
132
00:11:11,980 --> 00:11:16,129
"We demand the disclosure of the
reason for the Miryeong Forest Resort,
133
00:11:16,130 --> 00:11:20,360
its progress and all expenses."
134
00:11:27,570 --> 00:11:31,170
This is not an attack by Chairman Hwang.
135
00:11:32,390 --> 00:11:37,160
Find out who designed
and proposed the fund.
136
00:11:39,620 --> 00:11:42,939
I'm thirsty after we
trained to exhaustion today.
137
00:11:42,940 --> 00:11:44,419
Shall we all have beer?
138
00:11:44,420 --> 00:11:46,370
I'm leaving work.
139
00:11:49,110 --> 00:11:51,719
Is this what you would call
the "out the door at 6"?
140
00:11:51,720 --> 00:11:54,909
San Hyeok is acting strange today.
Seriously strange.
141
00:11:54,910 --> 00:11:59,099
Did you see him smile earlier today?
I almost mistook him for Choi Chang.
142
00:11:59,100 --> 00:12:01,040
It's giving me the goosebumps. Geez.
143
00:12:24,840 --> 00:12:26,369
What are you doing here?
144
00:12:26,370 --> 00:12:28,860
I'm waiting.
145
00:12:35,710 --> 00:12:37,510
How do I look?
146
00:12:38,430 --> 00:12:40,340
You're pretty.
147
00:12:46,960 --> 00:12:48,189
100 Questions and Answers for Couples
148
00:12:48,190 --> 00:12:50,309
100 Questions and Answers?
149
00:12:50,310 --> 00:12:54,440
I told you I'd make an effort.
But I've got to start somewhere to do that.
150
00:12:56,280 --> 00:12:59,059
A very good attitude.
151
00:12:59,060 --> 00:13:02,510
You must fill in yours too. Got it?
152
00:13:03,320 --> 00:13:05,610
Let me see.
153
00:13:07,240 --> 00:13:09,256
"What would you do if a
good-looking man/woman asked
154
00:13:09,268 --> 00:13:11,029
for your number,
saying you were their type?"
155
00:13:11,030 --> 00:13:13,179
Will this question also
help you 'make an effort'?
156
00:13:13,180 --> 00:13:16,128
Of course it will.
It's part of my effort to fully
157
00:13:16,140 --> 00:13:19,099
understand what kind of
person Jeong Yeong Jae is.
158
00:13:19,100 --> 00:13:21,070
Give an answer, hurry.
159
00:13:21,980 --> 00:13:25,540
I'd treat them the same way Kang
San Hyeok would treat another woman.
160
00:13:30,990 --> 00:13:33,990
"What do I fear the most?"
161
00:13:35,010 --> 00:13:37,940
Swimming, going underwater.
162
00:13:40,580 --> 00:13:44,259
I've got another one, lightning and
thunder. Gosh, they scare me so much.
163
00:13:44,260 --> 00:13:46,700
You're not a child, seriously.
164
00:13:49,570 --> 00:13:53,530
"The nickname you've
saved my number under?"
165
00:13:57,150 --> 00:14:00,560
Why, what is it?
166
00:14:01,370 --> 00:14:02,040
- Why?
- Let me see.
167
00:14:02,041 --> 00:14:03,389
It's nothing.
168
00:14:03,390 --> 00:14:04,959
- Let me see
- No!
169
00:14:04,960 --> 00:14:07,770
Hand it over... what did you save me as?
170
00:14:12,190 --> 00:14:13,419
The dog that...
171
00:14:13,420 --> 00:14:15,339
The dog that lives next door
172
00:14:15,340 --> 00:14:16,170
The dog that lives next door?
173
00:14:16,171 --> 00:14:19,300
I was going to change that,
I completely forgot to.
174
00:14:21,160 --> 00:14:25,030
I did that when we weren't so
fond of each other, that's why...
175
00:14:28,460 --> 00:14:33,099
Then what about you, San Hyeok?
What did you save me as?
176
00:14:33,100 --> 00:14:37,059
- D-don't.. don't call it. Don't call it!
- Well, well.
177
00:14:37,060 --> 00:14:38,459
Look at you. Look at your reaction.
178
00:14:38,460 --> 00:14:41,610
- Hang up...
- How bad is it?
179
00:14:43,410 --> 00:14:46,140
My Pretty ❤
180
00:14:50,970 --> 00:14:54,519
What's "My Pretty ❤"?
181
00:14:54,520 --> 00:14:58,069
Smurf? Pomp?
[Words all ending like 'pretty']
182
00:14:58,070 --> 00:15:00,350
- Winnie the Pooh?
- Gosh!
183
00:15:01,700 --> 00:15:03,910
Wi-fe!
184
00:15:07,400 --> 00:15:09,610
Wife?
185
00:15:12,300 --> 00:15:14,949
It's pouring!
186
00:15:14,950 --> 00:15:16,729
- What shall I do?
- Hurry, go faster!
187
00:15:16,730 --> 00:15:22,599
♬ like a tree that has
grown, you're always there ♬
188
00:15:22,600 --> 00:15:26,520
♬ Always ♬
189
00:15:28,020 --> 00:15:31,239
- What's with the rain?
- Right? All of a sudden.
190
00:15:31,240 --> 00:15:33,799
Looks like it's gonna rain quite a bit.
191
00:15:33,800 --> 00:15:35,369
- I'm cold.
- You must be so cold.
192
00:15:35,370 --> 00:15:37,639
♬ Only your warm breath ♬
193
00:15:37,640 --> 00:15:41,730
♬ fills me up ♬
194
00:15:43,260 --> 00:15:44,449
♬ Because I will love you ♬
195
00:15:44,450 --> 00:15:49,399
Still, the rain makes it quite charming.
Doesn't it?
196
00:15:49,400 --> 00:15:53,199
♬ Like a day that will
never come back to me ♬
197
00:15:53,200 --> 00:15:56,460
♬ Because I will love you ♬
198
00:15:58,760 --> 00:16:01,290
Gosh!
199
00:16:02,710 --> 00:16:03,640
You're all
200
00:16:03,641 --> 00:16:05,780
wet.
201
00:16:07,400 --> 00:16:08,459
What is this?
202
00:16:08,460 --> 00:16:10,920
♬ Always ♬
203
00:16:13,140 --> 00:16:18,149
♬ Yes, with your warm breath ♬
204
00:16:18,150 --> 00:16:21,619
♫ you fill me. ♫
205
00:16:21,620 --> 00:16:25,460
♬ Because I will love you ♬
206
00:16:26,590 --> 00:16:31,439
♬ Like days that will
never come back to me ♬
207
00:16:31,440 --> 00:16:34,980
♬ Because I will love you ♬
208
00:16:36,730 --> 00:16:39,570
♬ I love you ♬
209
00:16:40,960 --> 00:16:43,809
♬ As always at that spot ♬
210
00:16:43,810 --> 00:16:48,069
♬ On that radiant day ♬
211
00:16:48,070 --> 00:16:53,429
♬ Hold me in your arms ♬
212
00:16:53,430 --> 00:16:57,350
♬ Because I will love you ♬
213
00:16:58,940 --> 00:17:01,319
♬ I love you ♬
214
00:17:01,320 --> 00:17:03,019
♬ I love you ♬
215
00:17:03,020 --> 00:17:06,160
♬ As always at that spot ♬
216
00:17:08,720 --> 00:17:12,380
♬ Always ♬
217
00:17:13,900 --> 00:17:17,560
♬ Always ♬
218
00:17:45,070 --> 00:17:46,229
[Rehabilitation of the Beast,
for the Success of Abstinence]
219
00:17:46,230 --> 00:17:49,119
[Devil's Hell entered the chat.]
220
00:17:49,120 --> 00:17:51,709
Today's quite a difficult day.
221
00:17:51,710 --> 00:17:54,679
Try to write the 'patience' characters
three times on the palm of your hand.
222
00:17:54,680 --> 00:17:56,519
It'll do wonders.
223
00:17:56,520 --> 00:17:58,979
I don't know how to write that character.
224
00:17:58,980 --> 00:18:02,329
I suggest beans that are known
to help suppress male hormones.
225
00:18:02,330 --> 00:18:06,379
Fried beans, soy sauce beans, bean soup
226
00:18:06,380 --> 00:18:07,969
Beans?
227
00:18:07,970 --> 00:18:12,179
To make 10 go down to 9, I'll need
to consume at least 5 sacks of beans.
228
00:18:12,180 --> 00:18:15,219
I'd rather look at pictures
of my ex-girlfriend.
229
00:18:15,220 --> 00:18:16,809
Great!
230
00:18:16,810 --> 00:18:18,660
- Thumbs up!
- Yes!
231
00:18:19,900 --> 00:18:22,479
Such strange things on the internet.
232
00:18:22,480 --> 00:18:25,460
Devil's Hell,
are you also having a hard time?
233
00:18:29,630 --> 00:18:31,819
I'm not having hard time...
234
00:18:31,820 --> 00:18:33,930
I'm no beast.
235
00:18:38,770 --> 00:18:43,880
But she is so pretty.
236
00:18:47,490 --> 00:18:49,910
Such strange things on the internet.
237
00:19:02,800 --> 00:19:05,659
Let's hold back.
238
00:19:05,660 --> 00:19:08,140
Let's hold back.
[Writing the 'patience' characters]
239
00:19:13,590 --> 00:19:15,860
What am I doing?
240
00:19:56,800 --> 00:19:58,430
Ah.
I>[Signal for shooting]
241
00:20:04,470 --> 00:20:06,549
Ah.
242
00:20:06,550 --> 00:20:08,150
Ah.
243
00:20:16,700 --> 00:20:21,259
The press is talking and we must
hold the shareholders' meeting.
244
00:20:21,260 --> 00:20:24,450
The one who's behind all of this.
245
00:20:26,710 --> 00:20:28,589
Who the hell is Kang San Hyeok?
246
00:20:28,590 --> 00:20:32,949
He's the director of investment at RLI who
intercepted our Miryeong Forest project.
247
00:20:32,950 --> 00:20:38,329
I can't even move forward on my project due
to a mere director from an investment firm.
248
00:20:38,330 --> 00:20:42,399
And you're telling me I'm even having
to endure this humiliation right now?
249
00:20:42,400 --> 00:20:44,889
Director,
what have you been doing till now?
250
00:20:44,890 --> 00:20:46,719
I'm sorry.
251
00:20:46,720 --> 00:20:49,859
I had no idea Kang San Hyeok
would dare do such a thing...
252
00:20:49,860 --> 00:20:52,073
Director.
253
00:20:52,098 --> 00:20:58,734
I must get my father's approval to
acquire the funds to secure the shares.
254
00:21:00,310 --> 00:21:03,509
You're well aware what that means to
me, Director.
255
00:21:03,510 --> 00:21:05,429
My apologies, Managing Director.
256
00:21:05,430 --> 00:21:07,369
I'll take care of it right away.
257
00:21:07,370 --> 00:21:13,789
Director, you've always been on
my side for the past 20 years,
258
00:21:13,790 --> 00:21:16,799
and you're like my family.
259
00:21:16,800 --> 00:21:23,609
I'll trust that you'll make sure I never
hear the name Kang San Hyeok ever again.
260
00:21:23,610 --> 00:21:25,530
As part of my family.
261
00:21:29,760 --> 00:21:31,370
Ah.
262
00:21:37,630 --> 00:21:40,399
How are things going with Director Kwon?
263
00:21:40,400 --> 00:21:43,509
They've hurried to go
and secure their shares.
264
00:21:43,510 --> 00:21:48,739
However, I think they're lacking
the funds as you anticipated.
265
00:21:48,740 --> 00:21:51,308
Due to the anticipation that
the values of the shares
266
00:21:51,320 --> 00:21:53,899
will go up, the shareholders
aren't being forthright.
267
00:21:53,900 --> 00:21:56,289
In any case, they're psychics.
268
00:21:56,290 --> 00:21:59,599
How did you ever find out that the
Crowned Prince was totally broke?
269
00:21:59,600 --> 00:22:02,252
Can't you tell by how he
plays in a corner store
270
00:22:02,264 --> 00:22:04,819
like High Tech to escape
his father's nagging?
271
00:22:04,820 --> 00:22:08,669
I'm sure he has to get any large
amount of money from his father.
272
00:22:08,670 --> 00:22:10,840
Like an elementary kid at his age.
273
00:22:12,870 --> 00:22:14,649
What should we do with
President Choi Jeong Mok?
274
00:22:14,650 --> 00:22:17,426
We should purchase all
the land from the towns
275
00:22:17,438 --> 00:22:19,929
people while Kwon Joo
Han is preoccupied.
276
00:22:19,930 --> 00:22:23,229
But he's insisting that the
real president meets with him.
277
00:22:23,230 --> 00:22:27,069
Pull up all the info you've gathered
on President Choi on the monitor.
278
00:22:27,070 --> 00:22:28,720
Yes, sir.
279
00:22:40,280 --> 00:22:43,580
Choi Jeong Mok, Male, 61 years old,
Graduated from Miryeong Elementary School
280
00:22:58,520 --> 00:23:00,699
That kid...
281
00:23:00,700 --> 00:23:02,800
Was his last name Kim?
282
00:23:04,640 --> 00:23:06,660
Or was it Kang?
283
00:23:20,550 --> 00:23:22,709
You were out, sir.
284
00:23:22,710 --> 00:23:25,949
What brings you here now?
285
00:23:25,950 --> 00:23:28,620
Didn't you ask to meet me?
286
00:23:29,830 --> 00:23:33,849
Ever since you joined the rescue team,
287
00:23:33,850 --> 00:23:36,581
Naseong Development
started to roam around this
288
00:23:36,593 --> 00:23:39,279
neighborhood wanting to
purchase all the land.
289
00:23:39,280 --> 00:23:43,339
People who want to build
a resort in Miryeong.
290
00:23:43,340 --> 00:23:47,560
CEO of Naseong. Park Hyeong Soo.
291
00:23:50,030 --> 00:23:53,439
As expected of President Choi Jeong Mok.
292
00:23:53,440 --> 00:23:57,240
The real owner of Naseong came
to see you as you requested.
293
00:23:57,265 --> 00:24:00,279
So, shall we get down
and discuss our business?
294
00:24:00,280 --> 00:24:02,287
If you had no intention
for negotiation, I'm
295
00:24:02,299 --> 00:24:04,139
sure you wouldn't
have asked to meet me.
296
00:24:04,140 --> 00:24:05,989
Please tell me what you're asking for.
297
00:24:05,990 --> 00:24:10,599
No, you should tell me your conditions.
298
00:24:10,600 --> 00:24:18,559
Well, if I hand over an agreement from
the townspeople that they stand together,
299
00:24:18,560 --> 00:24:21,949
what will you give me?
300
00:24:21,950 --> 00:24:25,659
For your information, our neighborhood is
different than any other neighborhoods.
301
00:24:25,660 --> 00:24:31,459
We almost all perished in a mountain fire.
Yet, we all survived it together.
302
00:24:31,460 --> 00:24:34,619
We always discuss everything
together and we act on them together.
303
00:24:34,620 --> 00:24:38,109
Well, you'll be wasting your time
no matter how you poke them around.
304
00:24:38,110 --> 00:24:40,279
I know that.
305
00:24:40,280 --> 00:24:44,270
Also that you're the leader of the group.
306
00:24:45,310 --> 00:24:47,390
That's why...
307
00:24:49,330 --> 00:24:51,760
I brought this here.
308
00:24:54,850 --> 00:24:57,299
What's this?
309
00:24:57,300 --> 00:24:59,940
With your influence in the
area, I'm sure you
310
00:24:59,952 --> 00:25:02,489
would've become a local
politician already.
311
00:25:02,490 --> 00:25:04,969
But you couldn't.
312
00:25:04,970 --> 00:25:08,366
Why? Because the fact
that you only graduated
313
00:25:08,378 --> 00:25:11,489
from the elementary
school held you back.
314
00:25:11,490 --> 00:25:14,173
Of course, there is no
educational requirement, but
315
00:25:14,185 --> 00:25:16,829
it must've been tough to
get the party nomination.
316
00:25:16,830 --> 00:25:19,369
I'm sure you were looked down upon.
317
00:25:19,370 --> 00:25:24,370
Money can't fix that.
But I'll take care of that for you.
318
00:25:31,570 --> 00:25:36,179
I will make you a district assemblyman.
319
00:25:36,180 --> 00:25:41,120
After that, I'll support you
to enter the national assembly.
320
00:25:46,050 --> 00:25:48,127
This is fake for now.
321
00:25:48,152 --> 00:25:52,404
But you'll soon put
on a real gold badge.
322
00:25:55,440 --> 00:25:59,090
How could that be done?
To the national assembly?
323
00:26:00,440 --> 00:26:04,179
I'll bring you a recommendation
letter from the governor right away.
324
00:26:04,180 --> 00:26:08,819
I'm sure you know that Jo Kwang
Pil would never do this for you.
325
00:26:08,820 --> 00:26:13,344
To ensure your livestock works for
you, you pull out their teeth.
326
00:26:13,369 --> 00:26:16,384
You don't give them
more teeth to bite you.
327
00:26:21,710 --> 00:26:24,740
National Assembly
328
00:26:32,740 --> 00:26:35,179
Choi Jeong Mok took the bait.
329
00:26:35,180 --> 00:26:40,169
Of course. We just need a signature
on rescue team relocation papers.
330
00:26:40,170 --> 00:26:44,279
I need some time to work on that.
So, we must stall with High Tech.
331
00:26:44,280 --> 00:26:46,325
I'll make sure to tighten our grip on
them during the shareholders' meeting.
332
00:26:46,349 --> 00:26:47,359
So, make sure to be
prepared for that.
333
00:26:47,360 --> 00:26:48,553
Yes, sir.
334
00:26:48,578 --> 00:26:52,154
I'm on my way to
Naseong to prepare.
335
00:26:52,820 --> 00:26:56,299
Did you find out what Managing Director
Kwon and Director Jo are up to?
336
00:26:56,300 --> 00:26:58,109
Any changes there?
337
00:26:58,110 --> 00:27:00,740
Yes, not yet.
338
00:28:07,530 --> 00:28:10,410
Episode 22 will be starting shortly.
339
00:28:10,890 --> 00:28:14,269
Episode 22
340
00:28:14,270 --> 00:28:16,310
Really.
341
00:28:19,440 --> 00:28:22,159
These guys are being
so recklessly ignorant.
342
00:28:22,160 --> 00:28:25,359
How could they possibly think to
take down a wall in broad daylight?
343
00:28:25,360 --> 00:28:29,979
How did they know that the
files were here and not at RLI?
344
00:28:29,980 --> 00:28:33,678
All the agreements and power of attorney
docs we collected were all in the safe.
345
00:28:33,703 --> 00:28:34,909
What do we do now?
346
00:28:34,910 --> 00:28:36,688
There's no time for us
to go around collecting
347
00:28:36,700 --> 00:28:38,529
them all again until the
shareholders' meeting.
348
00:28:38,530 --> 00:28:41,369
How about the agreements we could collect
from the shareholders before the meeting?
349
00:28:41,370 --> 00:28:42,769
It's a bit dangerous.
350
00:28:42,770 --> 00:28:47,231
I'm sure Kwon Joo Han will accumulate
all the shares from his supporters.
351
00:28:47,256 --> 00:28:49,184
There's a chance we might lose.
352
00:28:54,480 --> 00:28:56,859
- You...
- What?
353
00:28:56,860 --> 00:28:59,379
Your eyes are all over the place. Fess up.
354
00:28:59,380 --> 00:29:03,059
Why do you look as if you're the
only one who's excited in this world?
355
00:29:03,060 --> 00:29:04,499
It's because I live in the mountains.
356
00:29:04,500 --> 00:29:08,429
Haven't you ever heard of phytoncide?
I can't help it if my face is glowing.
357
00:29:08,430 --> 00:29:10,839
- Is it my fault that I'm at my peak?
- Aigoo...
358
00:29:10,840 --> 00:29:15,149
Why get all serious?
By chance, are you and Kang San Hyeok...
359
00:29:15,150 --> 00:29:17,479
- You did. Sure did.
- Hey!
360
00:29:17,480 --> 00:29:19,739
What would you know?
You are crazy, crazy!
361
00:29:19,740 --> 00:29:21,989
Geez, you are crazy.
362
00:29:21,990 --> 00:29:24,829
You're all giddy. Crazy. Hey...
363
00:29:24,830 --> 00:29:28,389
How will you come back to
Seoul when you're so in love?
364
00:29:28,390 --> 00:29:31,079
What about your Kang San Hyeok?
365
00:29:31,080 --> 00:29:33,119
You talking about me coming to Seoul?
366
00:29:33,120 --> 00:29:37,470
What else could it be? Why else would the
director want to see you out of the blue?
367
00:29:41,590 --> 00:29:45,129
Hello, Hospital Director.
Its been a while since I have seen you.
368
00:29:45,130 --> 00:29:48,680
I was waiting for you. Please sit.
369
00:29:53,810 --> 00:29:58,459
He helps us out with our
hospital's medical services.
370
00:29:58,460 --> 00:30:00,729
He's Director Jo Kwang Pil
of the Deokin Foundation.
371
00:30:00,730 --> 00:30:04,029
It's nice to meet you, Dr. Jeong Yeong Jae.
I've wanted to meet you.
372
00:30:04,030 --> 00:30:05,810
Thank you.
373
00:30:06,700 --> 00:30:08,399
But why me?
374
00:30:08,400 --> 00:30:15,459
You know how you submitted a proposal on
the special rescue trauma center last time?
375
00:30:15,460 --> 00:30:21,029
The director reviewed that proposal
and would like to discuss it with you.
376
00:30:21,030 --> 00:30:22,469
Trauma Center?
377
00:30:22,470 --> 00:30:25,706
Our foundation has been
sponsoring medically neglected
378
00:30:25,718 --> 00:30:28,729
regions and hazardous
occupations for a long time.
379
00:30:28,730 --> 00:30:31,423
When I reviewed your
proposal, I realized that the
380
00:30:31,435 --> 00:30:34,299
special rescue team can use
our foundation's support.
381
00:30:34,300 --> 00:30:37,396
If that is possible,
it would be very meaningful.
382
00:30:37,421 --> 00:30:38,819
I hope it does happen.
383
00:30:38,820 --> 00:30:41,959
Yes, so I think we would need
to discuss the specifics.
384
00:30:41,960 --> 00:30:46,319
I will summarize the strategies
and schedules and contact you.
385
00:30:46,320 --> 00:30:49,600
Can I have your phone number?
386
00:30:50,700 --> 00:30:52,390
Sure.
387
00:30:58,500 --> 00:31:04,120
Then, I will see you again, Doctor Jung.
388
00:31:17,950 --> 00:31:22,410
I guess you are really busy
since you won't pick up my calls.
389
00:31:27,780 --> 00:31:28,550
What is this?
390
00:31:28,551 --> 00:31:34,270
A hole that was dug so deep
completely disappeared the next day.
391
00:31:34,980 --> 00:31:38,019
Isn't this extremely suspicious?
392
00:31:38,020 --> 00:31:40,330
Please leave that over there.
393
00:31:41,370 --> 00:31:44,789
How is the mountain fire
incident investigation going?
394
00:31:44,790 --> 00:31:48,960
Did we not call you?
It was concluded as an accident.
395
00:31:50,470 --> 00:31:52,619
Please leave if you're done.
396
00:31:52,620 --> 00:31:56,049
You just closed the case like that?
397
00:31:56,050 --> 00:31:59,609
An illegal vehicle, they ran away
without getting captured on CCTV,
398
00:31:59,610 --> 00:32:01,637
and a huge explosion and white smoke?
399
00:32:01,662 --> 00:32:05,689
There are so many suspicious aspects to
this. How could you just let that go?
400
00:32:05,690 --> 00:32:08,595
Why did you conclude
that it was an accident?
401
00:32:08,607 --> 00:32:10,889
The possibility of
arson is higher.
402
00:32:10,890 --> 00:32:14,089
90% of mountain fires
are caused by accident.
403
00:32:14,090 --> 00:32:15,694
Only 1% of them are arson.
404
00:32:15,719 --> 00:32:19,579
How much time should I waste on
an accidental fire by hikers?
405
00:32:19,580 --> 00:32:21,859
Even with a 1% chance,
shouldn't you investigate
406
00:32:21,871 --> 00:32:23,929
further if there is a
possibility of arson?
407
00:32:23,930 --> 00:32:26,587
Whether it's accidental or
arson, it's tough
408
00:32:26,599 --> 00:32:29,209
to make an arrest even
with a CCTV capture.
409
00:32:29,210 --> 00:32:31,729
But these people didn't
leave anything behind.
410
00:32:31,730 --> 00:32:37,059
Arresting hikers who caused the fire by
asking around is pretty much impossible.
411
00:32:37,060 --> 00:32:41,919
I think highly of your enthusiasm.
Take it easy.
412
00:32:41,920 --> 00:32:46,979
I'll refuse your opinion
about my enthusiasm.
413
00:32:46,980 --> 00:32:50,337
Please put that energy
toward finding the arsonists.
414
00:32:50,362 --> 00:32:51,754
Don't worry about me.
415
00:32:54,560 --> 00:32:55,909
Hello.
416
00:32:55,910 --> 00:32:58,017
Looking for witness: Anyone
who witnessed three men in
417
00:32:58,029 --> 00:33:00,109
a gray SUV around the Miryeong
forest fire on June 3.
418
00:33:00,110 --> 00:33:01,459
Hello.
419
00:33:01,460 --> 00:33:04,660
Have you seen this car?
420
00:33:06,360 --> 00:33:09,029
I'm from the county office.
421
00:33:09,030 --> 00:33:11,099
Have you seen this car?
422
00:33:11,100 --> 00:33:14,340
About this height
and average build.
423
00:33:14,365 --> 00:33:15,444
Two men.
424
00:33:20,090 --> 00:33:24,390
Miryeong Fashion Outlet
425
00:33:31,580 --> 00:33:33,259
Hiking gear?
426
00:33:33,260 --> 00:33:36,169
Have you see two men in this car?
427
00:33:36,170 --> 00:33:40,279
Both of them are average in
height and slender in build.
428
00:33:40,280 --> 00:33:43,299
Maybe, I don't know.
429
00:33:43,300 --> 00:33:48,420
If, by any chance, you remember
anything, please call here.
430
00:33:50,560 --> 00:33:53,939
Could it be those people?
431
00:33:53,940 --> 00:33:56,879
Was it that day when the
forest fire happened?
432
00:33:56,880 --> 00:33:59,589
Yeah, it was that day of the forest fire?
433
00:33:59,590 --> 00:34:01,895
Two men came in and
they were in a rush.
434
00:34:01,920 --> 00:34:05,549
They picked out some things,
paid for them, and left right away.
435
00:34:05,550 --> 00:34:08,099
It's weird. They didn't even try them on.
436
00:34:08,100 --> 00:34:13,549
Anything else? How did they look?
Anything else you remember?
437
00:34:13,550 --> 00:34:15,199
The way they spoke.
438
00:34:15,200 --> 00:34:20,809
They spoke like the Yanbian people.
439
00:34:20,810 --> 00:34:23,180
Yanbian?
440
00:34:24,710 --> 00:34:26,569
Really?
441
00:34:26,570 --> 00:34:30,019
You are amazing.
I admitted it, my Enforcement Officer.
442
00:34:30,020 --> 00:34:33,319
Perhaps that's why we
couldn't find any clues.
443
00:34:33,320 --> 00:34:35,429
They weren't locals but foreigners.
444
00:34:35,430 --> 00:34:38,065
That could be.
There are only elderlies around here.
445
00:34:38,090 --> 00:34:40,699
So, there are some foreigners
who come to work here.
446
00:34:40,700 --> 00:34:42,069
Like in farms.
447
00:34:42,070 --> 00:34:48,000
To work? By chance,
are there any at Miryeong Forestry?
448
00:34:50,100 --> 00:34:52,519
I think I've seen some when logging.
449
00:34:52,520 --> 00:34:56,949
If foreigners indeed did that,
why would they have started the fire?
450
00:34:56,950 --> 00:35:01,029
And how could the foreigners
have avoided the CCTVs?
451
00:35:01,030 --> 00:35:05,469
It's okay to be suspicious, but you can't
jump to the conclusion and set it up.
452
00:35:05,470 --> 00:35:10,416
If you already set it up,
you solve the mystery to fit the setup.
453
00:35:10,441 --> 00:35:12,289
No one is innocent then.
454
00:35:12,290 --> 00:35:16,470
It'll be okay but it's still a bad feeling.
455
00:35:18,360 --> 00:35:21,490
Follow me.
There is something I want to show you.
456
00:35:30,810 --> 00:35:32,439
Where are we going?
457
00:35:32,440 --> 00:35:34,220
Be careful.
458
00:35:36,400 --> 00:35:38,170
Are you okay?
459
00:35:46,340 --> 00:35:48,030
We are here.
460
00:35:51,270 --> 00:35:54,160
Wow, it's so big.
461
00:36:04,260 --> 00:36:06,250
What is that?
462
00:36:17,130 --> 00:36:19,330
It's a squirrel!
463
00:36:22,780 --> 00:36:25,479
Oh my gosh!
464
00:36:25,480 --> 00:36:29,519
When I was young,
there were hardships at home.
465
00:36:29,520 --> 00:36:34,649
My father cut down trees
to raise me without a mom.
466
00:36:34,650 --> 00:36:37,020
When I was about 14 years old,
467
00:36:37,900 --> 00:36:42,929
It rained a lot that year, so there were
many days he couldn't cut down trees.
468
00:36:42,930 --> 00:36:45,249
And we didn't have any food some days.
469
00:36:45,250 --> 00:36:51,409
And Father made me this and went
out hunting for pheasants and deer.
470
00:36:51,410 --> 00:36:54,359
Then he'd grill the meat and feed me.
471
00:36:54,360 --> 00:36:58,819
And he'd dry the rest of the
meat and give it to me later.
472
00:36:58,820 --> 00:37:04,840
Father said he had already eaten
out, but I knew he was starving.
473
00:37:05,760 --> 00:37:09,860
His stomach was growling so loudly.
474
00:37:12,190 --> 00:37:16,489
My father didn't do everything
strictly by the book.
475
00:37:16,490 --> 00:37:19,990
He did entertain his customers
and even bribed some.
476
00:37:20,790 --> 00:37:26,830
He did use some tricks here and there,
but he's not as bad as you think he is.
477
00:37:28,150 --> 00:37:30,088
He's extremely stingy.
478
00:37:30,113 --> 00:37:33,006
But if he knows a neighbor
is struggling badly,
479
00:37:33,018 --> 00:37:35,924
he drops off rice and
meat in their front yard.
480
00:37:37,170 --> 00:37:39,520
I know what you saying.
481
00:37:40,300 --> 00:37:42,649
If I, by any chance, will
482
00:37:42,650 --> 00:37:47,860
If I've jumped to conclusions about
your father, I'll re-evaluate.
483
00:37:49,120 --> 00:37:52,399
But can you promise me something?
484
00:37:52,400 --> 00:37:55,819
Don't jump to a conclusion that,
"My father would never do that."
485
00:37:55,820 --> 00:38:00,390
To think everything based on facts.
486
00:38:02,300 --> 00:38:04,360
I promise.
487
00:38:11,480 --> 00:38:13,849
Can I try and blow it?
488
00:38:13,850 --> 00:38:15,560
Here.
489
00:38:27,680 --> 00:38:30,390
The bird, bird!
490
00:38:38,000 --> 00:38:39,940
A squirrel!
491
00:38:44,070 --> 00:38:47,529
Excuse me?
Choi Jeong Mok knows Jo Kwang Pil?
492
00:38:47,530 --> 00:38:52,379
I brought up Jo Kwang Pil with Choi Jeong
Mok, but he didn't deny knowing him.
493
00:38:52,380 --> 00:38:57,259
That means Jo Kwang Pil was in charge
of Miryeong Development project
494
00:38:57,260 --> 00:39:02,609
and Taesung High Tech's money
flowed into his company.
495
00:39:02,610 --> 00:39:06,869
Tell Chairman Hwang to request to
review Taesung High Tech's ledger.
496
00:39:06,870 --> 00:39:09,260
As the largest shareholder.
497
00:39:10,240 --> 00:39:11,889
Did you think that
498
00:39:11,890 --> 00:39:14,829
I'd live as your hunting dog all my life?
499
00:39:14,830 --> 00:39:17,229
Wait til I put this gold badge.
500
00:39:17,230 --> 00:39:20,930
What? "Tree cutter Mr. Choi?"
501
00:39:24,230 --> 00:39:27,140
I'm home, Father.
502
00:39:30,940 --> 00:39:33,379
What the heck is that? It's lousy.
503
00:39:33,380 --> 00:39:37,909
Lousy?
It's a national assembly badge.
504
00:39:37,910 --> 00:39:44,109
That's what I'm saying. Why do you
have a fake one? Where's your pride?
505
00:39:44,110 --> 00:39:49,469
What would you do if I put on
the real thing, not a fake?
506
00:39:49,470 --> 00:39:54,149
What's with you now?
Let's not do this, Hyungnim.
507
00:39:54,150 --> 00:39:57,229
Even if I'm your son,
no means no for sure, Hyungnim.
508
00:39:57,230 --> 00:39:59,609
Punk, you just wait and see.
509
00:39:59,610 --> 00:40:01,707
Choi Chang's father,
Choi Jeong Mok.
510
00:40:01,732 --> 00:40:04,369
See if I'll put on the
real gold badge or not.
511
00:40:04,370 --> 00:40:06,409
Wait and see.
512
00:40:06,410 --> 00:40:10,589
So, why don't you give me an
answer about that blind date?
513
00:40:10,590 --> 00:40:14,079
I heard she's a nice young
lady who studied abroad.
514
00:40:14,080 --> 00:40:16,489
Again? Acting like an old geezer again.
515
00:40:16,490 --> 00:40:19,228
- Please don't try to match
me up with just anyone.
516
00:40:19,240 --> 00:40:21,778
I have a very clear and
defined taste in women.
517
00:40:21,803 --> 00:40:23,539
- Hey.
518
00:40:23,540 --> 00:40:26,859
You can say that only if you've
even brought one lady home. Aigoo.
519
00:40:26,860 --> 00:40:29,269
You know that Officer
Oh at the county office?
520
00:40:29,270 --> 00:40:32,812
I'm fine as long as
it's not a nut like her.
521
00:40:32,837 --> 00:40:35,434
So, just bring anyone home, man.
522
00:40:37,270 --> 00:40:41,579
That idiot. What a half-wit.
523
00:40:41,580 --> 00:40:48,079
Wait a minute.
There's no way he's into men...
524
00:40:48,080 --> 00:40:50,290
That asshole.
Seriously.
525
00:41:13,930 --> 00:41:17,390
Jeong Yeong Jae, let's eat dinner.
526
00:41:20,660 --> 00:41:22,720
She's not home yet?
527
00:41:24,410 --> 00:41:26,680
What should I eat?
528
00:41:33,500 --> 00:41:36,070
No wonder she's always sick.
529
00:41:52,000 --> 00:41:54,179
What are you doing right now?
530
00:41:54,180 --> 00:41:56,689
Hi, you're here.
531
00:41:56,690 --> 00:41:59,139
Why are you throwing them out?
They didn't expire yet.
532
00:41:59,140 --> 00:42:03,009
You ate these long enough.
I won't feed you these things anymore.
533
00:42:03,010 --> 00:42:05,629
But what would I do if
you throw all these out?
534
00:42:05,630 --> 00:42:09,020
I'll fill up your fridge again.
535
00:42:10,260 --> 00:42:11,860
Let's go.
536
00:42:13,810 --> 00:42:15,650
My gosh!
537
00:42:19,040 --> 00:42:22,069
What? I love this.
538
00:42:22,070 --> 00:42:23,870
No!
539
00:42:32,140 --> 00:42:33,870
That tofu.
540
00:42:39,990 --> 00:42:41,449
Let's go.
541
00:42:41,450 --> 00:42:43,890
W-wait a m-minute. Ugh, seriously.
542
00:42:45,010 --> 00:42:46,669
Oh, we forgot about meat.
543
00:42:46,670 --> 00:42:49,500
Mmm, today let's-
544
00:43:05,110 --> 00:43:07,609
Honey!
545
00:43:07,610 --> 00:43:08,799
Yes, honey.
546
00:43:08,800 --> 00:43:10,819
I want to drink strawberry milk.
547
00:43:10,820 --> 00:43:13,890
- My honey wants to drink strawberry milk?
- Yes.
548
00:43:17,530 --> 00:43:19,440
Here is some strawberry milk.
549
00:43:21,750 --> 00:43:26,239
Honey. I want tenderloin,
sirloin, chuck, and neck meat.
550
00:43:26,240 --> 00:43:29,670
Gosh, just get me a whole cow.
551
00:43:34,100 --> 00:43:39,680
Honey, this is so heavy.
My arm feels like it'll break.
552
00:43:40,560 --> 00:43:41,320
Gosh.
553
00:43:41,321 --> 00:43:45,070
Why did my sweetheart
carry such a heavy thing?
554
00:43:46,500 --> 00:43:48,040
Let's go.
555
00:43:48,065 --> 00:43:52,684
I can never allow my
sweetheart's arm to break.
556
00:43:53,870 --> 00:43:57,280
Oh, honey, I just love you.
557
00:44:06,780 --> 00:44:09,109
Oh, it's been a while.
558
00:44:09,110 --> 00:44:10,629
Should I eat some traditional candy?
559
00:44:10,630 --> 00:44:12,670
Wow.
560
00:44:17,640 --> 00:44:19,780
It's so good.
561
00:44:25,740 --> 00:44:30,120
What is this?
We aren't kids and we are buying this?
562
00:44:31,210 --> 00:44:34,640
Such a greedy hand. I can't even eat it.
563
00:44:37,110 --> 00:44:40,859
How can you eat these
sweets before the meal?
564
00:44:40,860 --> 00:44:43,320
Your teeth will rot.
565
00:44:45,990 --> 00:44:47,005
Oh, come one.
566
00:44:47,030 --> 00:44:50,049
We are supposed to
eat this together.
567
00:44:50,050 --> 00:44:52,670
You're such a nagging mom.
568
00:44:54,250 --> 00:44:56,469
When I was in kindergarten,
569
00:44:56,470 --> 00:45:00,915
I wouldn't eat real food but
hang out at this toffee store.
570
00:45:00,940 --> 00:45:03,014
And my mom caught me and...
571
00:45:05,910 --> 00:45:10,840
Well, not my mom.
572
00:45:13,930 --> 00:45:16,230
I already knew.
573
00:45:18,440 --> 00:45:22,029
Jeong Yeong Jae loves me like crazy.
574
00:45:22,030 --> 00:45:25,310
From now on, call me Kang Toffee.
575
00:45:26,640 --> 00:45:30,150
Do you think you can
compete with this toffee?
576
00:45:33,880 --> 00:45:36,779
I guess you don't know.
I can be sweet, you know.
577
00:45:36,780 --> 00:45:41,889
I can be so sweet that you'd say,
"Please give me some salt."
578
00:45:41,890 --> 00:45:43,879
- You'll beg me like that.
- Gosh!
579
00:45:43,880 --> 00:45:48,330
What are you saying?
You wouldn't know what amazing is.
580
00:45:49,960 --> 00:45:52,789
Just wait and see if I know it or not.
581
00:45:52,790 --> 00:45:56,623
But, wait, what did you
do at the hospital today?
582
00:45:56,648 --> 00:45:57,899
I'm curious.
583
00:45:57,900 --> 00:46:01,680
I wonder what Jeong kiddo
does when I'm not around.
584
00:46:02,540 --> 00:46:04,660
Well, you know.
585
00:46:05,890 --> 00:46:08,619
I couldn't go last time...
586
00:46:08,620 --> 00:46:13,140
Don't go there.
You like Cha Jin Woo that much?
587
00:46:15,160 --> 00:46:16,148
Well, you know.
588
00:46:16,173 --> 00:46:19,109
There was something I needed
to sort out at the hospital.
589
00:46:19,110 --> 00:46:21,789
That's why. What exactly did
you have to do at the hospital?
590
00:46:21,790 --> 00:46:25,369
Anything interesting or special happen?
591
00:46:25,370 --> 00:46:30,060
There wasn't any.
You know it was Miryeong Hospital stuff.
592
00:46:34,850 --> 00:46:36,670
Are you okay?
593
00:46:42,680 --> 00:46:45,809
Yes, I'm okay.
594
00:46:45,810 --> 00:46:48,140
I was just startled.
595
00:47:33,540 --> 00:47:35,260
Team Leader?
596
00:47:38,940 --> 00:47:40,810
It's okay.
597
00:47:46,720 --> 00:47:49,010
Did you drink alcohol?
598
00:47:52,750 --> 00:47:55,100
You seem like alcohol, though.
599
00:47:56,100 --> 00:47:57,820
What?
600
00:48:00,930 --> 00:48:05,120
Did you drink yesterday?
You do smell a bit.
601
00:48:08,670 --> 00:48:11,969
Team Leader, your condition doesn't
seem well so I'll take care of it.
602
00:48:11,970 --> 00:48:14,849
We'll work on the report and submit
it to the admistrative office.
603
00:48:14,850 --> 00:48:17,369
The report? What report?
604
00:48:17,370 --> 00:48:20,049
We have to write it up
by today and turn it in.
605
00:48:20,050 --> 00:48:23,499
About the assemblyman's visit last
time and the helicopter patrol report.
606
00:48:23,500 --> 00:48:26,089
Why would we write up a report like that?
607
00:48:26,090 --> 00:48:29,289
Are helicopters there
for assemblymen to use?
608
00:48:29,290 --> 00:48:32,729
Whether it's training or dispatch,
we should use it for saving people.
609
00:48:32,730 --> 00:48:34,799
What the heck are we doing?
610
00:48:34,800 --> 00:48:37,159
Yes, yes. Of course, of course.
611
00:48:37,160 --> 00:48:40,809
They're wasting our valuable time
and money for their own promotion.
612
00:48:40,810 --> 00:48:43,810
With that money, we could be replacing
all our equipment with safer ones.
613
00:48:43,835 --> 00:48:44,835
Dang it.
614
00:48:46,160 --> 00:48:48,530
Just because their lives
aren't on the line.
615
00:48:48,555 --> 00:48:50,319
Our lives aren't
valuable at all?
616
00:48:50,320 --> 00:48:53,249
It doesn't matter if we all die?
617
00:48:53,250 --> 00:48:57,563
Of course not. Our lives are valuable.
Of course, they are.
618
00:48:57,588 --> 00:48:58,999
Geez!
619
00:48:59,000 --> 00:49:00,710
This darn uniform.
620
00:49:08,850 --> 00:49:10,719
He's really strange these days.
621
00:49:10,720 --> 00:49:14,259
He would never budge to alcohol,
but he's out because he's drunk.
622
00:49:14,260 --> 00:49:16,439
And why the attitude?
623
00:49:16,440 --> 00:49:17,869
Shi Jin is back.
624
00:49:17,870 --> 00:49:21,290
Shi Jin?
625
00:49:33,920 --> 00:49:38,839
So, why does the Team Leader become
irritating around the anniversary?
626
00:49:38,840 --> 00:49:42,829
Is he related to the establishment
of the Miryeong Rescue Team?
627
00:49:42,830 --> 00:49:45,295
I don't know for sure,
but this rescue team was
628
00:49:45,307 --> 00:49:47,629
made because of the
Miryeong mountain fires.
629
00:49:47,630 --> 00:49:50,779
I heard that the team
leader's friend passed away.
630
00:49:50,780 --> 00:49:52,189
Miryeong Forest Fire?
631
00:49:52,190 --> 00:49:55,819
I heard that it was because he went out
on a rescue mission with our team leader.
632
00:49:55,820 --> 00:49:57,859
Still, it's been so long.
633
00:49:57,860 --> 00:50:02,120
I don't understand why
he's like this every time.
634
00:50:16,120 --> 00:50:18,299
Why did you become a rescuer?
635
00:50:18,300 --> 00:50:19,699
It's a public servant agent.
636
00:50:19,700 --> 00:50:22,819
It's not just a public servant agent.
637
00:50:22,820 --> 00:50:27,779
It's risking your life.
You're speaking as if you have no emotions.
638
00:50:27,780 --> 00:50:30,492
Why are you like this?
You seem like you would know.
639
00:50:30,517 --> 00:50:31,719
What good are emotions?
640
00:50:31,720 --> 00:50:32,772
Look at what emotions
did to our team leader.
641
00:50:32,796 --> 00:50:33,889
Do you want to end up like
him, who can't forget
642
00:50:33,901 --> 00:50:34,849
the past and his pained
by it every time?
643
00:50:34,850 --> 00:50:38,779
Or would you like to end up
like the team leader's friend,
644
00:50:38,780 --> 00:50:42,148
who fell into the fire trying
to rescue his neighbor?
645
00:50:42,173 --> 00:50:43,269
I don't think so.
646
00:50:43,270 --> 00:50:49,520
I think we can only do this for a long
time when we look at our bank accounts.
647
00:50:52,320 --> 00:50:54,879
Hyung, can I ask you something?
648
00:50:54,880 --> 00:50:58,660
No, you can't.
649
00:51:07,640 --> 00:51:11,510
Good morning, nurse!
650
00:51:12,780 --> 00:51:16,230
Oh! This arrived for you when
you were away in Seoul yesterday.
651
00:51:22,160 --> 00:51:25,689
Water Quality Analysis Results
652
00:51:25,690 --> 00:51:28,330
Dangerous level of arsenic?
653
00:51:31,790 --> 00:51:34,763
It came out all
normal last time.
654
00:51:34,788 --> 00:51:36,599
How could this be...
655
00:51:36,600 --> 00:51:38,669
Arsenic level: 0.6mg (Dangerous)
656
00:51:38,670 --> 00:51:41,859
If it's 0.6 mg per liter, then it's fatal.
657
00:51:41,860 --> 00:51:45,029
The townspeople have been drinking this?
658
00:51:45,030 --> 00:51:49,089
Good morning. Ready and set. I'm ready.
659
00:51:49,090 --> 00:51:52,629
Doctor, didn't you say you had a
test kit for measuring metal content?
660
00:51:52,630 --> 00:51:54,239
What test kit for metal?
661
00:51:54,240 --> 00:51:56,189
Was it two years ago?
662
00:51:56,190 --> 00:51:57,793
You know how you
plagiarized an international
663
00:51:57,805 --> 00:51:58,929
research paper on metal content
664
00:51:58,953 --> 00:52:01,489
for the conference and got dropped
when the hospital director found out?
665
00:52:01,490 --> 00:52:05,009
Didn't you say you had
a self-test kit then?
666
00:52:05,010 --> 00:52:07,908
Did you have to say that in front of her?
I don't know.
667
00:52:07,933 --> 00:52:09,149
I never used it myself.
668
00:52:09,150 --> 00:52:13,120
There is such a kit though.
For different varieties of metals.
669
00:52:20,480 --> 00:52:24,129
Yes, it's urgent.
670
00:52:24,130 --> 00:52:26,990
Can I come by in person to purchase it?
671
00:52:28,190 --> 00:52:31,540
Expense Reports
672
00:52:39,330 --> 00:52:41,089
Expense Reports, Tax Records
673
00:52:41,090 --> 00:52:43,250
Financial Statements, Copies of Bankbooks
674
00:52:51,760 --> 00:52:54,690
2016-2017 Taesung High
Tech Financial Audit Report
675
00:52:57,720 --> 00:53:00,690
Team Leader, look at this.
676
00:53:01,610 --> 00:53:05,390
Deokin Foundation: 482,010 won
677
00:53:07,440 --> 00:53:09,029
2016-2017 Taesung High
Tech Financial Audit Report
678
00:53:09,030 --> 00:53:13,159
We found a trace of Jo Kwang
Pil inside Taesung High Tech.
679
00:53:13,160 --> 00:53:17,850
Kwon Joo Han will be paying for
the most expensive wall repair.
680
00:53:19,400 --> 00:53:21,449
How about the thing I
asked you to find out?
681
00:53:21,450 --> 00:53:23,130
Yes, sir.
682
00:53:25,220 --> 00:53:28,089
In 1994 when the rescue team was formed,
683
00:53:28,114 --> 00:53:32,049
Kwon Joo Han set his foot into
the company as a director.
684
00:53:32,050 --> 00:53:37,809
At the time, there was a lot of talk about
him taking over or how unqualified he was.
685
00:53:37,810 --> 00:53:41,159
I think there was tremendous pressure
for him to show results quickly.
686
00:53:41,160 --> 00:53:45,690
He was in charge of a huge project
soon after he started working.
687
00:53:48,940 --> 00:53:54,059
What? Taesung had tried to
develop a resort back in 1994?
688
00:53:54,060 --> 00:53:57,569
Yes. The development fell through
due to the Miryeong forest fire.
689
00:53:57,570 --> 00:54:00,789
This rendering is the only record
we have of it, but I'm sure.
690
00:54:00,790 --> 00:54:04,030
I believe establishing a
rescue team was a strategy
691
00:54:04,042 --> 00:54:06,919
to gain the support of
the village residents.
692
00:54:06,920 --> 00:54:09,254
If they were trying to gain
the support of the villagers,
693
00:54:09,266 --> 00:54:11,289
they should've donated
the money before the fire.
694
00:54:11,290 --> 00:54:14,485
Why would they donate when the
development fell through after the fire?
695
00:54:14,510 --> 00:54:15,549
Well...
696
00:54:15,550 --> 00:54:18,630
They were probably looking
into the future, no?
697
00:54:21,170 --> 00:54:24,369
In the end, Taesung jumped
into the project once again.
698
00:54:24,370 --> 00:54:28,630
He started a resort project
to produce a quick result,
699
00:54:28,642 --> 00:54:32,370
then donated a fortune
looking into the future?
700
00:54:34,790 --> 00:54:36,265
It doesn't make sense.
701
00:54:36,290 --> 00:54:39,574
There's no way Kwon Joo
Han would've done that.
702
00:54:52,280 --> 00:54:54,449
Why are you here at this hour?
703
00:54:54,450 --> 00:54:56,249
Aren't you going home?
704
00:54:56,250 --> 00:54:58,659
Go ahead. I have something to do.
705
00:54:58,660 --> 00:55:02,770
Anyway, why all the fuss?
What's with working late?
706
00:55:05,120 --> 00:55:07,490
Please go home, Nurse Kim.
707
00:55:42,040 --> 00:55:44,026
I have another one.
Thunder and lightning.
708
00:55:44,051 --> 00:55:46,174
Gosh, I'm so scared of
thunder and lightning.
709
00:55:52,420 --> 00:55:55,810
Kang San Hyeok
710
00:56:31,930 --> 00:56:34,000
Orange color.
711
00:57:03,660 --> 00:57:08,670
My sweetie
712
00:57:27,030 --> 00:57:29,530
Director Jo Kwang Pil?
713
00:57:31,240 --> 00:57:35,669
My sweetie
714
00:57:35,670 --> 00:57:38,830
Kang Toffee
715
00:57:49,190 --> 00:57:52,469
What brings you here, Director...
716
00:57:52,470 --> 00:57:55,220
Didn't I tell you, Dr. Jeong?
717
00:57:59,630 --> 00:58:02,480
That I'd be seeing you again real soon.
718
00:58:36,260 --> 00:58:40,060
♬ Because I will love you ♬
719
00:58:41,180 --> 00:58:45,919
♬ Like days that will
never come back to me ♬
720
00:58:45,920 --> 00:58:49,870
♬ Because I will love you ♬
721
00:58:50,760 --> 00:58:54,440
♬ I love you ♬
722
00:58:55,530 --> 00:59:02,319
♬ As always at that spot ♬
723
00:59:02,320 --> 00:59:06,150
♬ Hold me in your arms ♬
724
00:59:08,120 --> 00:59:11,359
Forest Preview
725
00:59:11,360 --> 00:59:13,559
Will you be okay? Alone?
726
00:59:13,560 --> 00:59:17,289
You must've been so scared.
I'm so proud of you, Jeong Yeong Jae.
727
00:59:17,290 --> 00:59:18,509
What?!
728
00:59:18,510 --> 00:59:19,959
Hey, Oh Bo Mi! Give back my son!
729
00:59:19,960 --> 00:59:22,269
He knows who I am, huh?
730
00:59:22,270 --> 00:59:24,213
If you work with us,
I'll give you 100 billion
731
00:59:24,225 --> 00:59:26,139
won and another 100
billion won as incentive.
732
00:59:26,140 --> 00:59:27,739
What are your terms?
733
00:59:27,740 --> 00:59:30,749
Something is strange
about Miryeong village.
734
00:59:30,750 --> 00:59:32,789
We'll have to investigate in detail.
735
00:59:32,790 --> 00:59:36,419
You'll pay your dues for not stopping.
736
00:59:36,420 --> 00:59:38,459
♬ As always at that spot ♬
737
00:59:38,460 --> 00:59:41,740
♬ Wu - - Ah - ♬
58647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.