Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,720 --> 00:00:19,662
Hello. I'm Johnny Cash.
2
00:00:21,112 --> 00:00:22,094
Good evening.
3
00:00:23,735 --> 00:00:25,360
Feels good tonight.
4
00:00:34,454 --> 00:00:37,355
Jjaks, go and get ready.
Your dad's coming.
5
00:00:37,429 --> 00:00:41,869
Ifell into a burnin'
ring of fire
6
00:00:41,940 --> 00:00:43,827
Went down, down, down
7
00:00:43,892 --> 00:00:45,899
And the flames went higher
8
00:00:45,972 --> 00:00:48,590
And it burns, burns, burns
9
00:00:48,659 --> 00:00:50,087
The ring of fire
10
00:00:50,163 --> 00:00:51,723
Why do I have to go
with my father?
11
00:00:51,794 --> 00:00:54,827
Because Sam came first...
12
00:00:54,898 --> 00:00:56,392
you came second...
13
00:00:58,290 --> 00:01:01,551
so...
I might as well keep the first.
14
00:01:04,720 --> 00:01:05,865
Bound
15
00:01:05,936 --> 00:01:06,951
All right, ready?
16
00:01:07,024 --> 00:01:09,675
One, two, three.
17
00:01:09,744 --> 00:01:10,758
Paper beats rock.
18
00:01:10,831 --> 00:01:13,351
Ifell into a ring of fire
19
00:01:13,423 --> 00:01:18,157
Ifell into
a burnin' ring of fire
20
00:01:18,222 --> 00:01:19,269
Went down, down, down
21
00:01:19,342 --> 00:01:21,382
One, two, three.
22
00:01:21,454 --> 00:01:22,664
Scissors beats paper.
23
00:01:22,734 --> 00:01:24,556
And it burns, burns, burns
24
00:01:24,621 --> 00:01:26,988
The ring of fire
25
00:01:27,053 --> 00:01:28,940
The ring of fire
26
00:01:31,693 --> 00:01:34,507
The Memphis Horns
and the Tennessee 3.
27
00:01:44,299 --> 00:01:45,575
The taste
28
00:01:45,642 --> 00:01:47,551
Of love is sweet
29
00:01:47,626 --> 00:01:49,513
I don't want to go
with my father.
30
00:01:49,577 --> 00:01:50,821
Get out.
31
00:01:50,890 --> 00:01:52,777
When hearts like ours meet
32
00:01:55,721 --> 00:01:57,511
Ifellfor you like a child
33
00:01:57,545 --> 00:02:00,992
All right, again.
One, two... Yes!
34
00:02:01,064 --> 00:02:02,689
Rock beats scissors.
35
00:02:02,760 --> 00:02:05,247
But the fire went wild
36
00:02:05,319 --> 00:02:08,101
Ifell into a burnin'
ring of fire
37
00:02:08,167 --> 00:02:09,312
Chicken.
38
00:02:09,382 --> 00:02:11,105
Went down, down, down
39
00:02:11,174 --> 00:02:13,084
And the flames went higher
40
00:02:13,158 --> 00:02:15,362
And it burns, burns, burns
41
00:02:15,430 --> 00:02:16,357
The ring of fire
42
00:02:18,181 --> 00:02:20,123
The ring of fire
43
00:02:20,197 --> 00:02:23,011
And it burns, burns, burns
44
00:02:23,076 --> 00:02:25,280
The ring of fire
45
00:02:25,348 --> 00:02:27,355
The ring of fire
46
00:02:32,931 --> 00:02:34,043
Got you! You're dead!
47
00:02:35,491 --> 00:02:36,538
I'll show you whether I'm dead.
48
00:02:36,770 --> 00:02:39,159
Ifell into a burnin'
ring of fire
49
00:02:39,235 --> 00:02:40,314
Went down, down, down
50
00:02:40,386 --> 00:02:41,695
Get off of me!
51
00:02:41,762 --> 00:02:43,169
And the flames went higher
52
00:02:43,233 --> 00:02:45,142
And it burns, burns, burns
53
00:02:45,217 --> 00:02:46,362
The ring of fire
54
00:02:46,433 --> 00:02:47,774
Aw, shit!
55
00:02:47,841 --> 00:02:50,458
The ring of fire
56
00:02:50,528 --> 00:02:53,245
And it burns, burns, burns
57
00:02:53,312 --> 00:02:55,483
The ring of fire
58
00:02:55,552 --> 00:02:57,013
The ring of fire
59
00:03:03,839 --> 00:03:05,115
See you.
60
00:03:22,043 --> 00:03:23,090
Come on!
61
00:03:30,555 --> 00:03:31,602
Fuck you, Red!
62
00:03:33,626 --> 00:03:35,764
Fuck you, too, baby!
63
00:03:55,159 --> 00:03:58,803
World's going to think your head
blowing apart is a backfire.
64
00:03:58,870 --> 00:04:01,236
Don't miss.
65
00:04:01,301 --> 00:04:04,913
Forget about it, Red.
I'm not marrying him.
66
00:04:04,981 --> 00:04:06,257
That's the deal you made.
67
00:04:06,325 --> 00:04:08,430
Fuck the deal.
68
00:04:08,501 --> 00:04:09,962
Fuck you!
69
00:04:16,180 --> 00:04:18,929
I would hit you in the face,
but it's your wedding day.
70
00:04:18,995 --> 00:04:21,384
You get the fuck up...
71
00:04:21,458 --> 00:04:23,400
before you ruin
that nice dress even more.
72
00:04:23,474 --> 00:04:24,684
Think you can make
a fool out of me...
73
00:04:24,754 --> 00:04:26,576
stealfrom me
and just walk away?
74
00:04:26,641 --> 00:04:29,510
You lucky you got
a nice piece of ass.
75
00:04:29,585 --> 00:04:31,919
Otherwise...
76
00:04:31,985 --> 00:04:34,319
I don't even want
to think about it.
77
00:04:34,384 --> 00:04:35,911
You going to marry
that little fucker Sam...
78
00:04:35,985 --> 00:04:38,701
and you going
to cook and clean...
79
00:04:38,767 --> 00:04:40,938
and you going to suck his cock
every once in a while.
80
00:04:41,007 --> 00:04:42,054
Do you want to know why?
81
00:04:44,943 --> 00:04:48,139
'Cause that's the worst thing
I can think to do to you.
82
00:04:51,214 --> 00:04:53,963
Now fix yourself up pretty
because people are waiting.
83
00:04:57,453 --> 00:04:58,947
You want to fight me?
84
00:04:59,021 --> 00:05:00,199
Go fuck...
85
00:05:11,339 --> 00:05:12,768
I changed my mind.
Bill...
86
00:05:13,034 --> 00:05:15,303
Stay right here.
Be right back.
87
00:05:26,025 --> 00:05:27,879
Yo, Red. Red, how you doing?
88
00:05:27,976 --> 00:05:29,383
Yeah, what?
89
00:05:29,448 --> 00:05:32,676
Shake hands.
Go get a job, man.
90
00:05:32,743 --> 00:05:33,791
Got one?
91
00:05:34,888 --> 00:05:36,448
Come on.
92
00:05:36,519 --> 00:05:38,373
That was good. I like that.
93
00:05:38,438 --> 00:05:40,577
- Hey, guys.
- Hi, Ruby.
94
00:05:41,638 --> 00:05:42,848
My favorite cop.
95
00:05:42,918 --> 00:05:44,773
Yeah, what?
96
00:05:44,838 --> 00:05:47,358
I took care of that
little problem for you.
97
00:05:47,525 --> 00:05:48,899
You might want to go away
for a couple of days...
98
00:05:48,965 --> 00:05:50,721
go fishing or something.
99
00:05:50,789 --> 00:05:51,869
All right.
100
00:05:57,827 --> 00:05:59,682
- How'd we do this week?
- Good, boss.
101
00:06:01,987 --> 00:06:04,539
I don't know. It looks like
it could've been better.
102
00:06:06,051 --> 00:06:07,938
Good... Business is good.
103
00:06:18,689 --> 00:06:20,314
Every day is payday.
104
00:06:27,583 --> 00:06:29,851
That's a nice tux, Sam.
105
00:06:30,878 --> 00:06:32,307
What's this?
106
00:06:34,942 --> 00:06:36,469
The American dream, huh?
107
00:06:36,542 --> 00:06:38,516
Yeah. Why not?
108
00:06:38,590 --> 00:06:40,564
Hey, why not?
109
00:06:51,483 --> 00:06:52,498
Get going, buddy.
110
00:06:52,732 --> 00:06:53,779
Well...
111
00:06:55,195 --> 00:06:56,209
There she is...
112
00:06:56,282 --> 00:06:59,097
Your Christmas bonus...
a few months early.
113
00:06:59,162 --> 00:07:02,544
You're a beautiful girl,
Freddie.
114
00:07:03,834 --> 00:07:07,543
Ifeel bad the way you turned up
in this bad crowd situation.
115
00:07:07,609 --> 00:07:09,169
It's a shame.
116
00:07:10,424 --> 00:07:13,074
If ever you want a way out,
just...
117
00:07:14,552 --> 00:07:15,926
give me a call.
118
00:07:15,991 --> 00:07:17,747
You know? Maybe I can help.
119
00:07:20,759 --> 00:07:21,904
Fuck you.
120
00:07:21,975 --> 00:07:24,560
God. She's beautiful.
121
00:07:26,550 --> 00:07:28,437
She was beautiful yesterday.
122
00:07:30,229 --> 00:07:32,116
Yeah, but today, she's mine.
123
00:07:35,540 --> 00:07:38,387
What are youfucking looking at?
124
00:07:38,453 --> 00:07:40,143
Let me ask you something, Lloyd.
125
00:07:40,212 --> 00:07:42,765
Why are you
such a fucking wick, huh?
126
00:08:01,169 --> 00:08:02,412
All passengers
should be onboard.
127
00:08:32,844 --> 00:08:35,975
I wonder if your brother
is going to show up.
128
00:08:36,044 --> 00:08:37,320
Jjaks.
129
00:08:37,387 --> 00:08:39,656
Who invited him?
130
00:08:39,755 --> 00:08:41,064
I told him it wasn't right...
131
00:08:41,131 --> 00:08:43,367
if he didn't come
to his brother's wedding.
132
00:08:43,434 --> 00:08:47,972
But, please, if he comes,
try and get along with him.
133
00:08:48,041 --> 00:08:49,830
Sam, I'm talking to you.
134
00:08:49,897 --> 00:08:51,806
What if she doesn't come, Mom?
135
00:08:51,912 --> 00:08:53,570
Will you stop eating?
136
00:08:56,136 --> 00:08:58,438
I didn't take your money.
I told you that!
137
00:08:58,504 --> 00:09:00,446
You embarrass me, little girl.
138
00:09:00,519 --> 00:09:02,658
Sir, sit down right here.
139
00:09:06,151 --> 00:09:08,191
Come on, Freddie,
make it easy on yourself.
140
00:09:11,878 --> 00:09:14,179
Come on, get in the spirit.
141
00:09:19,812 --> 00:09:21,754
Straighten up.
142
00:09:36,770 --> 00:09:38,658
Hope you two kids
will be very happy.
143
00:10:14,492 --> 00:10:16,085
Dearly beloved...
144
00:10:16,156 --> 00:10:18,938
we are gathered here
in the sight of God...
145
00:10:19,004 --> 00:10:20,018
to witness and bless...
146
00:10:20,091 --> 00:10:21,106
Hi, Mom.
147
00:10:21,179 --> 00:10:22,869
the joining together
of Sam and Freddie...
148
00:10:22,939 --> 00:10:24,761
Jjaks, you came.
149
00:10:24,826 --> 00:10:25,873
How nice.
150
00:10:28,378 --> 00:10:29,872
What's the story?
151
00:10:29,946 --> 00:10:33,142
They make a nice couple,
don't they?
152
00:10:33,369 --> 00:10:34,994
No, they don't.
153
00:10:35,065 --> 00:10:37,716
Behave yourself, Jjaks.
154
00:10:37,785 --> 00:10:39,639
But that is the portion
in this life...
155
00:10:39,736 --> 00:10:41,591
What did you get them?
156
00:10:41,656 --> 00:10:43,859
Whisper it to me.
157
00:10:43,928 --> 00:10:45,204
When it is God's will...
158
00:10:45,272 --> 00:10:47,060
Come on.
159
00:10:47,127 --> 00:10:50,094
Nothing, Mom.
I didn't get them nothing.
160
00:10:50,167 --> 00:10:53,069
Knowledge
and love of the Lord...
161
00:10:53,143 --> 00:10:55,444
Therefore, marriage
is not to be entered into...
162
00:10:55,510 --> 00:10:57,997
unadvisedly or lightly.
163
00:10:58,069 --> 00:11:00,752
You showed up empty-handed.
164
00:11:00,821 --> 00:11:02,675
And in accordance...
165
00:11:02,708 --> 00:11:05,294
What is the matter with you,
Jjaks?
166
00:11:05,365 --> 00:11:06,575
Into the holy union...
167
00:11:06,645 --> 00:11:10,386
Sam and Freddie
now come to be joined.
168
00:11:13,811 --> 00:11:15,088
Here we go. I love this.
169
00:11:19,506 --> 00:11:21,361
When somebody loves you
170
00:11:21,426 --> 00:11:24,208
It's no good
unless he loves you
171
00:11:25,361 --> 00:11:28,044
All the way
172
00:11:29,297 --> 00:11:31,184
Happy to be near you
173
00:11:31,248 --> 00:11:34,095
When you need someone
to cheer you
174
00:11:35,216 --> 00:11:37,965
All the way
175
00:11:43,022 --> 00:11:44,232
Can I get a beer?
176
00:11:45,966 --> 00:11:48,387
I just want to get
the fuck out of here.
177
00:11:50,701 --> 00:11:51,716
Thanks.
178
00:11:56,204 --> 00:11:57,316
Who are you?
179
00:11:57,388 --> 00:11:59,014
Jjaks.
180
00:12:00,108 --> 00:12:01,253
Jack?
181
00:12:01,324 --> 00:12:02,217
No, Jjaks.
182
00:12:03,628 --> 00:12:04,555
Jjaks?
183
00:12:06,859 --> 00:12:09,248
- Jjaks what?
- Clayton.
184
00:12:12,202 --> 00:12:13,446
You're not related to him,
are you?
185
00:12:13,514 --> 00:12:15,685
Sam's my brother.
186
00:12:17,449 --> 00:12:21,246
I don't know who's worse off,
you or me.
187
00:12:24,872 --> 00:12:25,799
Me.
188
00:12:35,206 --> 00:12:36,548
Are you shy?
189
00:12:39,430 --> 00:12:40,510
No.
190
00:12:40,582 --> 00:12:42,207
He ain't heavy.
191
00:12:42,277 --> 00:12:43,968
He's my shithead brother.
192
00:12:45,797 --> 00:12:47,869
You didn't have to get
all dressed up, you know?
193
00:12:52,676 --> 00:12:53,821
What were you in for
this time, huh?
194
00:12:55,619 --> 00:12:58,466
My brother likes to spend
his free time in prison...
195
00:12:58,531 --> 00:13:00,320
isn't that right, Jjaks?
196
00:13:00,387 --> 00:13:01,728
Whenever I can get away.
197
00:13:04,962 --> 00:13:07,263
This is my new wife Freddie.
198
00:13:14,976 --> 00:13:15,904
Come on.
199
00:13:19,936 --> 00:13:21,462
Chicken.
200
00:13:21,535 --> 00:13:22,713
Come on.
201
00:13:29,182 --> 00:13:31,768
Scissors beats paper.
202
00:13:31,838 --> 00:13:32,765
Come on.
203
00:13:35,645 --> 00:13:36,987
Paper beats rock.
204
00:13:37,053 --> 00:13:38,580
OK?
205
00:13:38,653 --> 00:13:39,581
Come on.
206
00:13:44,124 --> 00:13:45,072
Shit!
207
00:13:45,148 --> 00:13:47,569
Rock beats scissors.
208
00:13:55,898 --> 00:13:58,102
God!
209
00:13:58,170 --> 00:13:59,696
Fuck!
210
00:14:04,729 --> 00:14:06,736
She's a knockout, isn't she?
211
00:14:07,928 --> 00:14:10,579
So you won the game,
I won the girl.
212
00:14:18,359 --> 00:14:20,017
I can't believe
you even showed up.
213
00:14:20,086 --> 00:14:21,973
Especially without a present.
214
00:14:28,566 --> 00:14:29,907
Nice tux, Sam.
215
00:14:43,379 --> 00:14:45,233
I'm going to go pee.
216
00:14:48,562 --> 00:14:50,450
They
217
00:14:50,514 --> 00:14:52,902
Asked me how I knew
218
00:14:53,905 --> 00:14:57,517
My true love was true
219
00:15:11,822 --> 00:15:13,387
A little to the left.
220
00:15:13,421 --> 00:15:14,952
A little to the right.
221
00:15:17,166 --> 00:15:18,792
Bull's-eye!
222
00:15:37,482 --> 00:15:39,173
Did you come for me?
223
00:15:39,243 --> 00:15:40,290
I don't even know you.
224
00:15:40,362 --> 00:15:41,606
No! Did you come for me?
225
00:15:42,602 --> 00:15:44,031
Did you?
226
00:16:24,259 --> 00:16:26,844
You got to shave, baby.
You're ruining my skin.
227
00:16:37,186 --> 00:16:38,331
Jesus.
228
00:16:39,649 --> 00:16:40,859
I look like shit.
229
00:16:42,017 --> 00:16:43,478
Don't I look like shit?
230
00:16:44,545 --> 00:16:46,268
Yeah, I do.
231
00:16:46,336 --> 00:16:48,441
I'm getting old.
232
00:16:48,511 --> 00:16:51,806
You're not even, what,
twenty-five?
233
00:16:51,871 --> 00:16:54,042
I'm closer to thirty
than to twenty.
234
00:16:55,967 --> 00:16:58,814
I used to be seven years old.
235
00:16:59,902 --> 00:17:02,684
I used to be unborn.
236
00:17:02,750 --> 00:17:05,171
I used to be fourteen.
237
00:17:05,245 --> 00:17:08,660
And tomorrow
I'll be forty orfifty.
238
00:17:10,812 --> 00:17:12,568
So?
239
00:17:12,636 --> 00:17:14,775
I'm dying.
240
00:17:14,844 --> 00:17:17,658
I'm dying. You're dying.
241
00:17:17,755 --> 00:17:21,137
Right now, we're both dying.
242
00:17:21,211 --> 00:17:22,934
Listen to the ticking.
243
00:17:24,890 --> 00:17:27,191
It gets louder
with every second.
244
00:17:31,449 --> 00:17:32,790
I don't want to die here.
245
00:17:32,857 --> 00:17:34,712
You should just split.
246
00:17:34,777 --> 00:17:36,151
Really?
247
00:17:38,265 --> 00:17:41,231
You think those guys are just
gonna let me walk away?
248
00:17:43,031 --> 00:17:44,340
They haven't yet.
249
00:17:46,295 --> 00:17:49,611
See? They did this to me.
250
00:17:49,686 --> 00:17:51,758
- Jesus.
- Yeah, Jesus.
251
00:17:55,574 --> 00:17:57,962
Red says that
I owe him ten grand.
252
00:17:58,037 --> 00:18:00,208
He says that I stole it
from him.
253
00:18:00,277 --> 00:18:01,324
It's bullshit.
254
00:18:02,836 --> 00:18:06,545
He found it on the books.
Your damn brother did.
255
00:18:06,611 --> 00:18:08,105
So, there it is.
256
00:18:11,059 --> 00:18:12,368
I'm his reward.
257
00:18:13,715 --> 00:18:15,024
He's my punishment.
258
00:18:17,586 --> 00:18:19,244
Fuck them anyways.
259
00:18:26,097 --> 00:18:27,471
Fuck them anyways.
260
00:18:43,662 --> 00:18:44,589
See you out back?
261
00:18:58,092 --> 00:19:00,906
You see a pair
of laughing eyes
262
00:19:00,971 --> 00:19:04,451
And suddenly
you're sighing sighs
263
00:19:04,523 --> 00:19:06,083
You're thinking nothing's wrong
264
00:19:06,315 --> 00:19:08,868
You string along, boy, then snap
265
00:19:10,474 --> 00:19:12,743
Those eyes, those sighs
266
00:19:12,810 --> 00:19:15,875
They're part of the tender trap
267
00:19:16,905 --> 00:19:19,043
It'll always turn to shit.
268
00:19:22,792 --> 00:19:26,174
Not only don't you bring
a gift...
269
00:19:26,248 --> 00:19:28,516
you don't even say good-bye.
270
00:19:31,430 --> 00:19:33,569
Those dreams that dream
271
00:19:33,639 --> 00:19:36,322
They're part of the tender trap
272
00:19:37,478 --> 00:19:40,292
Some starry night
273
00:19:40,358 --> 00:19:44,132
When her kisses make you tingle
274
00:19:44,197 --> 00:19:47,011
She'll hold you tight
275
00:19:47,077 --> 00:19:49,531
And you'll hate yourself
for bein'...
276
00:20:25,119 --> 00:20:27,355
Empty the cash.
277
00:20:27,422 --> 00:20:29,843
Come on, come on!
Move it, move it, move it!
278
00:20:30,878 --> 00:20:33,365
Jjaks? Jjaks, is that you?
279
00:20:33,597 --> 00:20:34,906
Damn it.
280
00:20:35,005 --> 00:20:36,696
Just give me the money.
281
00:20:36,765 --> 00:20:38,652
You wouldn't shoot me,
would you?
282
00:20:39,804 --> 00:20:41,659
I'm not gonna shoot you.
283
00:20:52,282 --> 00:20:54,257
Sorry, Bob.
284
00:21:11,927 --> 00:21:14,196
In my life
285
00:21:14,263 --> 00:21:17,459
There's been heartache and pain
286
00:21:17,686 --> 00:21:22,836
I don't know
if I can face it again
287
00:21:22,902 --> 00:21:24,756
Can't stop now
288
00:21:24,822 --> 00:21:26,676
I've traveled so far
289
00:21:26,741 --> 00:21:28,464
It's a candy dish.
290
00:21:28,532 --> 00:21:30,539
Congratulations
on your marriage.
291
00:21:31,540 --> 00:21:32,468
Good-bye.
292
00:21:42,451 --> 00:21:43,977
Don't leave me.
293
00:21:53,233 --> 00:21:54,160
I'm sorry.
294
00:21:56,593 --> 00:21:57,999
Mommy!
295
00:21:59,024 --> 00:22:01,163
- Oh, my God.
- Is she all right?
296
00:22:08,910 --> 00:22:10,765
You...
297
00:22:10,830 --> 00:22:12,685
You killed her.
298
00:22:34,443 --> 00:22:37,377
You show up to my wedding
after no one invites you.
299
00:22:37,450 --> 00:22:39,173
Mom invited me.
300
00:22:39,242 --> 00:22:40,519
Get her all upset...
301
00:22:40,586 --> 00:22:43,007
so she faints and dies
just like that.
302
00:22:43,082 --> 00:22:44,642
Maybe it was you who upset her.
303
00:22:44,713 --> 00:22:47,811
Me? Not me.
I was herfavorite!
304
00:22:47,881 --> 00:22:50,150
She didn't send me off packing
when I was eight!
305
00:22:55,271 --> 00:22:56,481
Stupid.
306
00:22:59,718 --> 00:23:01,245
Hey, Freddie.
307
00:23:02,310 --> 00:23:03,772
Sorry.
308
00:23:03,846 --> 00:23:06,366
So how is married life
treating you?
309
00:23:09,862 --> 00:23:11,171
That good, huh?
310
00:23:12,900 --> 00:23:15,039
Hey, can I bum one of those?
311
00:23:18,500 --> 00:23:19,547
Thanks.
312
00:23:23,971 --> 00:23:25,945
Sorry about your mother, boys.
313
00:23:26,179 --> 00:23:28,066
Mine died about six years ago.
314
00:23:28,130 --> 00:23:30,399
Worstfuckin' day of my life.
315
00:23:31,394 --> 00:23:33,248
I need a word with you, Jjaks.
316
00:23:33,313 --> 00:23:35,168
Why? Huh?
317
00:23:35,233 --> 00:23:37,120
What did he do this time?
318
00:23:39,873 --> 00:23:41,880
Christ!
What did you do thatfor?
319
00:23:41,952 --> 00:23:43,926
Tell me about the gas station
you knocked off.
320
00:23:44,000 --> 00:23:46,847
I got a captain crawling
up my ass for an answer...
321
00:23:46,911 --> 00:23:49,562
so I'm gonna take
a little refuge up yours.
322
00:23:49,631 --> 00:23:51,573
Now that old guy, Bob...
323
00:23:51,647 --> 00:23:55,192
he didn't see you,
but he heard you, right?
324
00:23:59,806 --> 00:24:01,977
It's always something
when you show up.
325
00:24:03,549 --> 00:24:05,785
It's notfinished
between me and you, Jjaks.
326
00:24:05,852 --> 00:24:07,129
Just want you to know that.
327
00:24:21,530 --> 00:24:23,472
I can't sleep.
328
00:24:23,706 --> 00:24:25,844
It's cold in here.
Want another blanket?
329
00:24:32,761 --> 00:24:34,222
Did you stay for me?
330
00:24:35,640 --> 00:24:37,462
I stayed to bury my mother.
331
00:24:41,975 --> 00:24:43,120
Tomorrow?
332
00:24:43,191 --> 00:24:44,597
I'm taking off.
333
00:24:52,949 --> 00:24:55,395
I know you've been
thinking about me.
334
00:24:55,428 --> 00:24:57,840
'Cause I've been
thinking about you.
335
00:24:59,412 --> 00:25:01,683
And when I do...
336
00:25:01,717 --> 00:25:03,440
I can feel you inside me.
337
00:25:06,452 --> 00:25:08,906
You want to be
inside me again, Jjaks?
338
00:25:10,387 --> 00:25:12,776
We shouldn't.
339
00:25:12,850 --> 00:25:14,192
Again.
340
00:25:52,525 --> 00:25:55,045
I thought I told you to shave.
341
00:25:55,115 --> 00:25:56,195
Sorry.
342
00:26:09,321 --> 00:26:11,426
Have you ever
been to Vegas, Jjaks?
343
00:26:14,345 --> 00:26:15,938
It's the best.
344
00:26:16,009 --> 00:26:18,878
I went there when I was little
with my mom.
345
00:26:20,680 --> 00:26:22,948
We met Ann-Margret.
346
00:26:23,015 --> 00:26:24,870
Man, she was the coolest.
347
00:26:24,935 --> 00:26:26,790
I mean, she was like...
348
00:26:26,855 --> 00:26:29,440
Like a kitten with balls,
you know what I mean?
349
00:26:32,198 --> 00:26:33,539
She gave me this.
350
00:26:35,238 --> 00:26:38,947
She signed her picture
and gave me this.
351
00:26:40,293 --> 00:26:42,180
It's supposed to bring me luck.
352
00:26:45,924 --> 00:26:47,233
Let's just go.
353
00:26:48,548 --> 00:26:51,777
Let's just start this thing up
and get out of here.
354
00:26:54,723 --> 00:26:56,152
I can't.
355
00:26:56,227 --> 00:26:58,648
Why? Why can't you see?
356
00:26:58,722 --> 00:27:00,664
Maybe all this shit happened
with me, with you...
357
00:27:00,738 --> 00:27:02,112
with your mom dying...
358
00:27:02,178 --> 00:27:04,032
Maybe it happened
so we'd end up together.
359
00:27:04,097 --> 00:27:05,755
I can't.
360
00:27:06,817 --> 00:27:09,053
If you leave me here
with these bastards...
361
00:27:09,121 --> 00:27:11,674
I swear you're a biggerfucker
than they are.
362
00:27:11,745 --> 00:27:13,370
Don't you see?
363
00:27:13,440 --> 00:27:16,439
Itfeels too good.
364
00:27:16,511 --> 00:27:19,380
It's gonna turn to shit!
I just can't!
365
00:27:34,173 --> 00:27:36,660
Come on. I can make you happy.
366
00:27:36,732 --> 00:27:39,579
- Don't touch me.
- I can't sleep.
367
00:27:39,644 --> 00:27:40,952
I'm not in the mood.
Get off of me.
368
00:27:41,020 --> 00:27:42,546
For Christ sakes, Freddie.
You're my wife.
369
00:27:42,619 --> 00:27:45,237
- I want to make love.
- I don't want it!
370
00:27:46,714 --> 00:27:49,267
- Let me...
- No, it hurts.
371
00:27:49,338 --> 00:27:51,162
Don't push me away. Please.
372
00:27:51,195 --> 00:27:52,787
Sam, stop.
373
00:27:52,858 --> 00:27:54,930
It hurts like that.
Come on. Get off me!
374
00:27:55,001 --> 00:27:56,823
But itfeels good like that.
375
00:28:09,399 --> 00:28:10,708
It's great out here.
376
00:28:10,935 --> 00:28:12,277
Waitfor me. Come on.
377
00:28:17,686 --> 00:28:19,114
Right over there.
378
00:28:45,906 --> 00:28:47,466
What are you doing back here?
379
00:28:47,537 --> 00:28:49,926
I got a car waiting outside.
380
00:28:53,200 --> 00:28:54,378
For me?
381
00:28:55,792 --> 00:28:57,515
You came back for me?
382
00:29:00,208 --> 00:29:02,182
Where are we going?
383
00:29:06,767 --> 00:29:08,076
What are you doing?
384
00:29:09,646 --> 00:29:11,402
I'll be back in a minute.
385
00:29:49,384 --> 00:29:52,679
Do you believe
in love atfirst sight?
386
00:29:56,871 --> 00:29:58,332
Me neither.
387
00:30:00,518 --> 00:30:02,406
It came with the car.
388
00:30:21,443 --> 00:30:23,331
They're gonna be lookingfor me,
you know.
389
00:30:25,698 --> 00:30:27,159
I know.
390
00:30:41,376 --> 00:30:43,961
How young are you?
391
00:30:44,031 --> 00:30:46,267
How old am I?
392
00:30:46,335 --> 00:30:49,531
Let's count the rings
393
00:30:49,598 --> 00:30:51,835
Around my eyes
394
00:30:57,566 --> 00:31:00,348
How smart are you?
395
00:31:00,413 --> 00:31:03,260
How dumb am I?
396
00:31:03,325 --> 00:31:05,910
Don't count any
397
00:31:05,980 --> 00:31:08,729
Of my advice
398
00:31:08,796 --> 00:31:09,973
Meet me
399
00:31:10,044 --> 00:31:11,473
- Anyplace
- Anywhere
400
00:31:11,548 --> 00:31:13,620
Or anytime
401
00:31:13,691 --> 00:31:15,185
Now, I don't care
402
00:31:15,258 --> 00:31:16,720
Meet me tonight
403
00:31:27,769 --> 00:31:30,038
Let me speak to Red orJoseph.
404
00:31:31,032 --> 00:31:33,366
Look, I don't care
what time it is.
405
00:31:34,616 --> 00:31:35,926
OK, I'm sorry.
406
00:31:35,960 --> 00:31:37,585
Just give me the...
407
00:31:42,327 --> 00:31:44,214
I gotta turn my life around.
408
00:31:44,278 --> 00:31:46,482
I gotta do things different.
409
00:31:46,710 --> 00:31:48,946
So is this doing things
differently...
410
00:31:49,013 --> 00:31:50,923
running off
with someone else's wife?
411
00:31:52,053 --> 00:31:53,809
You can't look at it like that.
412
00:31:55,125 --> 00:31:57,612
I mean,
look at it like this...
413
00:31:57,685 --> 00:32:00,106
Time is like...
414
00:32:01,396 --> 00:32:02,802
an orange.
415
00:32:05,364 --> 00:32:06,257
It's round.
416
00:32:06,323 --> 00:32:08,745
It means that everything
repeats itself.
417
00:32:08,818 --> 00:32:12,909
And everything that happens
happens for a reason.
418
00:32:14,098 --> 00:32:17,842
Lieutenant Ben Something.
419
00:32:17,875 --> 00:32:19,729
Some...
420
00:32:19,793 --> 00:32:21,648
Costikyan! Yes!
421
00:32:22,673 --> 00:32:24,101
Yes, just leave a message.
422
00:32:24,176 --> 00:32:26,031
No, I don't need
to speak to anybody!
423
00:32:26,096 --> 00:32:27,852
Just leave a message, OK?
Thanks.
424
00:32:31,151 --> 00:32:32,461
The big promise I made myself...
425
00:32:32,495 --> 00:32:35,309
was that I'd never spend
another day in prison.
426
00:32:35,374 --> 00:32:37,283
Not one.
427
00:32:37,358 --> 00:32:39,114
You want to know the truth?
428
00:32:39,182 --> 00:32:40,938
You want to avoid prison?
429
00:32:41,006 --> 00:32:42,761
Quit sticking up gas stations.
430
00:32:42,829 --> 00:32:45,928
What I'm talking about
is different.
431
00:32:46,157 --> 00:32:50,018
I'm just saying go home
one last time and get the money.
432
00:32:50,092 --> 00:32:51,204
We have a little cash.
433
00:32:51,276 --> 00:32:53,447
I gotfifty bucks
stuffed in my underwear...
434
00:32:53,515 --> 00:32:56,831
and you've got enough
to springfor this swell place?
435
00:32:56,907 --> 00:33:00,136
We left in a hurry, Jjaks.
We forgot.
436
00:33:00,203 --> 00:33:02,057
- I know, but...
- Come on.
437
00:33:02,122 --> 00:33:04,610
We're almost there.
438
00:33:04,682 --> 00:33:06,536
Almost.
439
00:33:06,601 --> 00:33:10,430
It's like, if I close my eyes...
440
00:33:10,537 --> 00:33:13,536
I can see us in Vegas...
441
00:33:13,609 --> 00:33:15,943
lying by a pool...
442
00:33:16,968 --> 00:33:18,397
with water in it.
443
00:33:20,008 --> 00:33:22,342
It's always sunny and warm.
444
00:33:23,943 --> 00:33:27,139
And guys in white jackets
bring us daiquiris...
445
00:33:27,206 --> 00:33:29,661
and all the food we can eat
forfour bucks.
446
00:33:30,886 --> 00:33:35,839
And all the towels smell
like Downy fabric softener.
447
00:33:36,005 --> 00:33:38,874
There's no clocks, no bedtime...
448
00:33:38,949 --> 00:33:41,087
and when I get going there...
449
00:33:41,156 --> 00:33:42,978
you can come see me
perform at night.
450
00:33:43,044 --> 00:33:45,629
I'd be wearing
big redfeathers...
451
00:33:45,699 --> 00:33:47,226
one of those things
on my head...
452
00:33:47,300 --> 00:33:50,049
like crown things,
with diamonds in it.
453
00:33:51,171 --> 00:33:55,196
When I come offstage
I'd be too wired to sleep...
454
00:33:55,266 --> 00:33:57,851
so we'll make love
until morning...
455
00:33:58,082 --> 00:34:00,121
sleep until 2:00.
456
00:34:16,863 --> 00:34:20,638
It's half my money, Jjaks,
right?
457
00:34:20,703 --> 00:34:22,557
I'm his wife, right?
458
00:34:22,623 --> 00:34:24,313
It's the law.
459
00:34:25,534 --> 00:34:28,567
He kept saying that he
was gonna make me happy...
460
00:34:28,797 --> 00:34:31,928
that he had all this
money stashed away.
461
00:34:31,997 --> 00:34:34,713
So after everything...
462
00:34:34,780 --> 00:34:36,438
let him make me happy,
Jjaks.
463
00:34:37,756 --> 00:34:40,919
I just don't know
where he hides it.
464
00:34:42,171 --> 00:34:43,099
What?
465
00:34:56,761 --> 00:34:58,932
You know where, don't you?
466
00:34:59,000 --> 00:35:01,105
Do you?
467
00:35:01,176 --> 00:35:02,801
Look at me.
468
00:36:05,134 --> 00:36:07,305
You told me to call, Ben.
469
00:36:08,526 --> 00:36:09,769
Nothing.
470
00:36:09,837 --> 00:36:11,976
He's back.
471
00:36:12,046 --> 00:36:13,420
Alone.
472
00:36:30,315 --> 00:36:32,835
I spend my whole life trying
not to come back here.
473
00:36:32,906 --> 00:36:35,775
I always end up
coming back here.
474
00:36:35,849 --> 00:36:37,671
Where's Freddie?
475
00:36:37,737 --> 00:36:40,126
Why don't I just
put the money back...
476
00:36:40,201 --> 00:36:43,048
and really never come back?
477
00:36:43,113 --> 00:36:46,047
So you and my wife
can live happily ever after?
478
00:36:46,120 --> 00:36:48,225
That sounds like
a really good dealfor me.
479
00:36:48,296 --> 00:36:50,783
We're gonna go at it,
aren't we, Sam?
480
00:36:50,855 --> 00:36:52,742
Big time.
481
00:37:01,413 --> 00:37:02,493
Shit!
482
00:37:23,586 --> 00:37:24,895
Bastard.
483
00:37:38,176 --> 00:37:39,638
Shit.
484
00:38:16,315 --> 00:38:18,103
You bastard! You piece of shit!
485
00:38:23,321 --> 00:38:24,914
Take a little refuge up yours.
486
00:39:10,290 --> 00:39:11,915
Jeez. You need a doctor?
487
00:39:11,986 --> 00:39:14,768
I need a tank of gas.
488
00:39:14,833 --> 00:39:17,647
Justfill it up.
Where's your can?
489
00:40:02,506 --> 00:40:04,546
Hello.
I just saw a cop get beat up.
490
00:40:04,618 --> 00:40:08,643
Ben... Ben Costi-hoo!
Costikyan.
491
00:40:08,713 --> 00:40:10,785
Yes, I did. Jjaks Clayton.
492
00:40:10,856 --> 00:40:13,791
I don't know. He just
beat the hell out of him.
493
00:40:14,025 --> 00:40:15,934
He might be dead. Yes.
494
00:40:16,008 --> 00:40:18,396
One-eighty-two Goodrich.
495
00:40:18,472 --> 00:40:20,675
That's right. I don't...
496
00:40:53,346 --> 00:40:56,247
Stop! That's my horse!
497
00:40:56,321 --> 00:40:57,881
Clementine!
498
00:41:42,427 --> 00:41:44,347
Hi, honey. I'm home.
499
00:41:44,380 --> 00:41:45,688
What happened?
500
00:41:45,754 --> 00:41:48,405
- I got him good.
- You need a doctor.
501
00:41:48,474 --> 00:41:49,902
No. I hate doctors.
502
00:41:49,977 --> 00:41:52,344
I always throw up
around doctors.
503
00:41:55,032 --> 00:41:57,105
Shit. I can't believe this.
504
00:41:57,177 --> 00:41:59,893
Look. This is what he did.
505
00:41:59,960 --> 00:42:01,422
Christ.
506
00:42:01,495 --> 00:42:03,600
I hung on to the sucker, though.
507
00:42:03,671 --> 00:42:05,362
My God, that is disgusting.
508
00:42:05,431 --> 00:42:07,219
I don'tfeel good.
509
00:42:07,287 --> 00:42:09,075
Let me help you, OK?
510
00:42:09,143 --> 00:42:10,419
I need to lie down.
511
00:42:10,486 --> 00:42:12,558
Yeah, you should lie down.
512
00:42:12,630 --> 00:42:14,539
You sure you know
what you're doing?
513
00:42:14,773 --> 00:42:16,660
Be quiet.
514
00:42:16,757 --> 00:42:17,967
You know how to operate this?
515
00:42:18,037 --> 00:42:19,084
Look at that.
516
00:42:30,899 --> 00:42:32,655
Isn't that your horse?
517
00:42:34,707 --> 00:42:37,576
I didn't mean for this
to happen, Jjaks.
518
00:42:37,810 --> 00:42:38,824
I'm so sorry.
519
00:42:48,624 --> 00:42:50,533
I'm afraid to ask.
520
00:42:52,272 --> 00:42:53,482
What?
521
00:42:56,079 --> 00:42:57,388
Did you get the money?
522
00:42:57,456 --> 00:43:01,165
You think this is the best time
to discuss finances?
523
00:43:01,231 --> 00:43:03,238
It's my last chance, Jjaks.
524
00:43:04,910 --> 00:43:05,957
Yeah.
525
00:43:10,605 --> 00:43:11,685
I got it.
526
00:43:29,002 --> 00:43:30,562
That's what Ifound.
527
00:43:30,666 --> 00:43:33,665
He's got more than this.
He said so.
528
00:43:33,737 --> 00:43:37,012
- I don't understand.
- It's enough.
529
00:43:37,045 --> 00:43:40,287
We can check out of here
and go...
530
00:43:40,360 --> 00:43:41,822
in the morning.
531
00:43:43,688 --> 00:43:46,884
What are we gonna do?
This was our last chance!
532
00:43:46,952 --> 00:43:49,123
They're gonna find us
andfucking kill us!
533
00:43:49,191 --> 00:43:50,303
How could you
let him get to you?
534
00:43:50,375 --> 00:43:53,091
I didn't let him get to me.
535
00:43:53,159 --> 00:43:54,533
Let go of me!
536
00:43:54,598 --> 00:43:55,645
I counted on you, Jjaks!
537
00:43:55,750 --> 00:43:57,987
- Hey, shut up in there!
- You shut up!
538
00:43:58,054 --> 00:44:00,737
You shut the fuck up!
539
00:44:06,116 --> 00:44:07,741
Is everything
all right in there?
540
00:44:07,973 --> 00:44:09,598
What's going on?
541
00:44:09,828 --> 00:44:11,202
Where are the car keys?
542
00:44:11,267 --> 00:44:13,307
I'm gonna call the cops!
543
00:44:13,380 --> 00:44:16,030
I'll get you some help.
544
00:44:16,099 --> 00:44:19,873
Show's over, so crawl
back into yourfucking hole.
545
00:44:19,939 --> 00:44:20,221
All right.
546
00:44:29,761 --> 00:44:30,971
Hi, Freddie.
547
00:44:31,041 --> 00:44:33,888
- Where's Red and Joseph?
- It's just me.
548
00:44:33,952 --> 00:44:36,286
Let's go for a drive.
549
00:44:36,352 --> 00:44:37,846
Come on.
550
00:44:37,920 --> 00:44:39,862
Come on, I want to talk.
551
00:44:40,895 --> 00:44:42,204
Come on, drive.
552
00:44:51,293 --> 00:44:53,203
You don't need that gun.
553
00:44:53,277 --> 00:44:55,863
You gotta be reasonable
about this.
554
00:44:55,933 --> 00:44:58,204
This wasn't meant to be.
555
00:44:58,238 --> 00:44:59,349
You know?
556
00:45:02,428 --> 00:45:06,705
I'm sure
there's lots of girls...
557
00:45:06,780 --> 00:45:09,714
I guess, who...
558
00:45:09,787 --> 00:45:12,470
would be just rightfor you.
559
00:45:19,449 --> 00:45:21,871
Let's talk about it.
560
00:45:21,945 --> 00:45:24,399
It was supposed
to be a surprise...
561
00:45:24,632 --> 00:45:26,061
but I can tell you now.
562
00:45:26,136 --> 00:45:28,819
I sent half the money already.
563
00:45:28,888 --> 00:45:30,742
Not a down payment,
but half of it.
564
00:45:30,808 --> 00:45:32,302
You would...
565
00:45:34,007 --> 00:45:37,782
You'd laugh if you knew how hard
it was to get this money.
566
00:45:37,847 --> 00:45:40,268
Red'd shit his pants.
567
00:45:41,590 --> 00:45:42,834
Look.
568
00:45:45,205 --> 00:45:48,750
This is the model right here.
It's nice.
569
00:45:48,820 --> 00:45:51,755
It's 2,700 square feet.
570
00:45:51,828 --> 00:45:53,999
Central air and heat.
571
00:45:54,068 --> 00:45:57,516
It's got cable
with fifty-seven channels...
572
00:45:58,612 --> 00:45:59,921
a two-car garage...
573
00:46:00,147 --> 00:46:03,343
and look, a swimming pool
with tennis courts...
574
00:46:03,411 --> 00:46:05,385
and a park, you know,
that they're building.
575
00:46:05,458 --> 00:46:08,175
I can't breathe.
576
00:46:08,242 --> 00:46:10,380
Don't open the fucking door!
577
00:46:16,912 --> 00:46:19,629
Look, I know that your dream
is to live in Vegas...
578
00:46:19,696 --> 00:46:21,867
but this is close to Vegas,
but better.
579
00:46:21,936 --> 00:46:25,677
It's like a real neighborhood.
580
00:46:27,214 --> 00:46:28,556
We have a choice.
581
00:46:28,623 --> 00:46:30,216
Look what it says here.
582
00:46:30,287 --> 00:46:36,298
"Eggplant or ecru"
for the carpeting.
583
00:46:38,222 --> 00:46:39,465
Is that a color?
584
00:46:39,533 --> 00:46:42,729
I don't know. I guess.
585
00:46:45,549 --> 00:46:47,174
Eggplant.
586
00:46:57,930 --> 00:47:00,799
And how many children
should we have?
587
00:47:04,073 --> 00:47:05,480
Two.
588
00:47:17,415 --> 00:47:18,942
You're a liar.
589
00:49:41,841 --> 00:49:44,077
Can I get a Coke...
590
00:49:44,144 --> 00:49:46,032
and a Hostess cupcake?
591
00:49:46,097 --> 00:49:47,176
Sure.
592
00:49:49,135 --> 00:49:51,917
One of those sweatshirts, too.
593
00:49:53,359 --> 00:49:54,668
Here.
594
00:50:22,507 --> 00:50:24,546
What are youfamous for?
595
00:50:26,155 --> 00:50:29,154
I don't know.
596
00:50:29,226 --> 00:50:31,844
That was a nice horse you had.
597
00:50:31,914 --> 00:50:32,928
What?
598
00:50:33,001 --> 00:50:34,856
You know.
599
00:50:36,617 --> 00:50:37,893
Yeah, thanks.
600
00:50:37,960 --> 00:50:40,677
So, did you call the cops?
601
00:50:40,744 --> 00:50:42,751
No. Why? Did you?
602
00:50:42,824 --> 00:50:45,377
No. It wasn't my horse.
603
00:51:14,979 --> 00:51:16,920
Shoot.
604
00:51:23,361 --> 00:51:24,343
Could I use your phone?
605
00:51:24,417 --> 00:51:27,286
I'm sorry. We can't tie it up.
606
00:51:27,361 --> 00:51:30,142
Tie it up?
607
00:51:32,352 --> 00:51:34,872
- Who's gonna call?
- Sorry.
608
00:52:11,226 --> 00:52:13,811
There's trouble in there.
A murder!
609
00:52:13,881 --> 00:52:15,408
I saw the guy.
610
00:52:18,169 --> 00:52:19,478
My name?
611
00:52:25,368 --> 00:52:26,742
Shit.
612
00:52:41,461 --> 00:52:43,087
Jesus.
613
00:52:50,612 --> 00:52:51,692
Oh, shit.
614
00:53:32,814 --> 00:53:35,202
This is
the manager of the motel.
615
00:53:35,277 --> 00:53:36,739
The police are here.
616
00:53:36,813 --> 00:53:38,885
They want to have a look
around your room.
617
00:53:38,956 --> 00:53:42,087
Whatever you got going in there,
get rid of it.
618
00:53:42,156 --> 00:53:43,236
I ain't in the mood
to have the place busted.
619
00:53:50,635 --> 00:53:52,936
So, what's going on?
620
00:53:53,002 --> 00:53:54,344
Well, let's find out.
621
00:54:00,810 --> 00:54:02,632
I just spoke to him.
622
00:54:05,736 --> 00:54:07,907
I'm sorry.
I was in the bathroom...
623
00:54:07,976 --> 00:54:10,115
and my wife is sleeping.
624
00:54:10,184 --> 00:54:11,495
Please, let's whisper.
625
00:54:11,528 --> 00:54:13,600
She's come down
with some sort of flu.
626
00:54:22,886 --> 00:54:26,628
Poor thing was throwing up
all night.
627
00:54:26,693 --> 00:54:31,264
She justfell asleep
maybe ten minutes ago.
628
00:54:31,332 --> 00:54:33,699
What happened to you?
629
00:54:33,764 --> 00:54:38,684
My stupid brother and me.
We got drunk.
630
00:54:38,915 --> 00:54:40,093
It was stupid.
631
00:54:47,554 --> 00:54:49,823
- What's this?
- What?
632
00:54:49,890 --> 00:54:51,777
There's blood here on the sink.
633
00:54:53,665 --> 00:54:56,086
From my head.
He got me pretty good.
634
00:54:56,161 --> 00:54:57,371
But I got him better.
635
00:54:57,441 --> 00:54:58,750
Where is your brother?
636
00:54:58,816 --> 00:55:00,474
Kicked his ass back home.
637
00:55:00,544 --> 00:55:02,398
I came to visit, right?
638
00:55:02,464 --> 00:55:04,373
He gets drunk
and all bent out of shape.
639
00:55:04,448 --> 00:55:06,040
Who needs that, right?
640
00:55:06,111 --> 00:55:07,388
Where is home?
641
00:55:07,455 --> 00:55:12,571
About half an hour
outside of St. Paul.
642
00:55:12,638 --> 00:55:14,045
Let's go.
643
00:55:16,701 --> 00:55:18,588
Why don't you come on outside?
644
00:55:23,485 --> 00:55:25,557
Come on out here for a second.
645
00:55:25,629 --> 00:55:27,570
Just need to talk to you.
646
00:55:28,796 --> 00:55:30,650
You ever been in any trouble?
647
00:55:30,716 --> 00:55:31,992
Not really.
648
00:55:32,059 --> 00:55:33,269
Maybe a little.
649
00:55:33,339 --> 00:55:36,186
You got a record?
Figured as much.
650
00:55:36,250 --> 00:55:38,006
You staying out of trouble?
651
00:55:38,074 --> 00:55:41,172
Yes, sir.
I've got my life and my wife.
652
00:55:41,242 --> 00:55:43,576
That's all a man needs
to turn things around.
653
00:55:45,497 --> 00:55:47,285
Yeah, well...
654
00:57:40,808 --> 00:57:42,368
I'm sorry, Freddie.
655
00:58:47,613 --> 00:58:48,693
And?
656
00:58:48,765 --> 00:58:50,653
What...
657
00:58:50,717 --> 00:58:53,564
I got an emergency call,
come on!
658
00:58:53,628 --> 00:58:58,297
Life is one big emergency,
man, so fuck off.
659
00:59:00,028 --> 00:59:01,969
Some asshole. I don't know.
660
00:59:17,145 --> 00:59:19,927
Am I given to understand
you killed Freddie Clayton?
661
00:59:19,993 --> 00:59:21,269
Is that true?
662
00:59:24,759 --> 00:59:26,320
Is that a yes or a no?
663
00:59:26,392 --> 00:59:29,042
It doesn't matter because
your brother here...
664
00:59:29,111 --> 00:59:30,867
says he knows where
you stashed the body.
665
00:59:30,935 --> 00:59:33,323
And if that's true,
that's a very sad thing...
666
00:59:33,398 --> 00:59:35,253
because that was
a beautiful girl...
667
00:59:35,318 --> 00:59:37,652
with her whole life
ahead of her!
668
00:59:39,734 --> 00:59:41,675
Son of a bitch.
669
00:59:44,277 --> 00:59:46,382
I liked that girl.
670
00:59:50,996 --> 00:59:53,897
Kind of a stupidfucking name
is that, anyway?
671
00:59:58,290 --> 00:59:59,184
What?
672
00:59:59,283 --> 01:00:00,528
It was supposed to be Jack...
673
01:00:00,562 --> 01:00:03,660
but they fucked up
his birth certificate.
674
01:00:03,730 --> 01:00:05,200
No, yeah!
675
01:00:05,233 --> 01:00:08,200
A stupidfucking typo.
676
01:00:08,305 --> 01:00:10,127
That's all your life
amounts to, huh?
677
01:00:21,327 --> 01:00:22,570
It's here somewhere.
678
01:00:22,638 --> 01:00:24,100
Where?
679
01:00:26,478 --> 01:00:28,201
He must've did something
with it.
680
01:00:28,270 --> 01:00:30,571
Sure you got the right spot?
681
01:00:30,798 --> 01:00:31,975
Well, there's nothing here.
682
01:00:32,045 --> 01:00:34,412
Don't point out the obvious.
It's fucking annoying.
683
01:00:34,637 --> 01:00:36,327
No, he moved her.
You did something.
684
01:00:36,557 --> 01:00:38,923
Where is she?
685
01:00:38,988 --> 01:00:40,712
Come on!
686
01:00:40,780 --> 01:00:42,667
Hey, hey! Jesus!
687
01:00:42,732 --> 01:00:46,277
You think I've got the time
to fool around?
688
01:00:46,347 --> 01:00:48,648
You remember I'm a cop!
689
01:00:48,714 --> 01:00:50,569
People depend on me.
690
01:00:50,634 --> 01:00:52,521
I'm here to serve and protect.
691
01:00:52,586 --> 01:00:54,823
I don't have the time
to fuck around...
692
01:00:54,890 --> 01:00:56,482
with a couple of fucking losers
like you!
693
01:00:56,714 --> 01:00:58,023
But I saw it!
694
01:00:58,057 --> 01:00:59,650
How do you know she's here?
695
01:00:59,721 --> 01:01:01,476
Maybe it's up the road
or something.
696
01:01:01,544 --> 01:01:04,446
This is it. This is the spot.
697
01:01:04,520 --> 01:01:07,236
I'm telling you what I saw!
698
01:01:09,319 --> 01:01:11,458
I don't think so.
Youfind your own way back.
699
01:01:11,528 --> 01:01:13,088
You can't just leave me
out here.
700
01:01:13,191 --> 01:01:14,718
I can't, huh?
701
01:01:46,114 --> 01:01:47,837
Gimme a light, asshole.
702
01:02:01,215 --> 01:02:02,644
So what went wrong?
703
01:02:04,159 --> 01:02:06,298
She make you mad?
704
01:02:06,367 --> 01:02:07,959
Come on, you can tell me.
705
01:02:08,030 --> 01:02:11,226
What did you do with her body?
You know I know.
706
01:02:11,326 --> 01:02:14,392
People know she didn't
want to be with you.
707
01:02:14,462 --> 01:02:16,796
And people know
you let those motherfuckers...
708
01:02:16,861 --> 01:02:18,933
write that on her arm,
you bastard!
709
01:02:19,005 --> 01:02:21,339
- I didn't tell 'em to do it!
- Who did?
710
01:02:21,405 --> 01:02:23,737
She was my wife!
711
01:02:23,771 --> 01:02:26,070
Forfourfucking days!
712
01:02:26,140 --> 01:02:28,027
So?
713
01:02:28,091 --> 01:02:29,749
Wasn't conventional.
714
01:02:29,819 --> 01:02:31,728
We didn't meet at the prom.
So what?
715
01:02:31,803 --> 01:02:34,105
So why couldn't
she love me anyway?
716
01:02:38,522 --> 01:02:41,173
You know I didn't have
any reason to kill her...
717
01:02:41,242 --> 01:02:42,551
but you did!
718
01:02:42,618 --> 01:02:46,000
I can't remember anything,
but you were there, right?
719
01:02:46,073 --> 01:02:47,414
Maybe.
720
01:03:04,950 --> 01:03:06,710
Where's the body?
721
01:03:06,743 --> 01:03:09,076
Kiss my ass.
722
01:03:09,142 --> 01:03:12,272
Hey, you set me up.
723
01:03:14,997 --> 01:03:16,403
Only if you're setting me up.
724
01:03:28,402 --> 01:03:32,210
So, was it love or just...
with Freddie?
725
01:03:32,243 --> 01:03:33,257
Fuck off.
726
01:03:35,922 --> 01:03:39,052
A good blow job feels like love
every time, right?
727
01:03:49,871 --> 01:03:50,764
Shit!
728
01:04:00,173 --> 01:04:00,772
I'm not letting you
out of my sight.
729
01:04:01,421 --> 01:04:02,850
Notfor a minute.
730
01:04:02,925 --> 01:04:04,779
That's fine with me.
731
01:04:09,708 --> 01:04:11,115
Where you going?
732
01:04:16,907 --> 01:04:17,735
Don't answer it.
733
01:04:23,306 --> 01:04:24,735
Who is it?
734
01:04:29,737 --> 01:04:31,231
Tell my brother
what you just told me.
735
01:04:31,465 --> 01:04:32,392
Who is it?
736
01:04:32,456 --> 01:04:34,594
Just take the phone.
737
01:04:38,215 --> 01:04:39,775
That's right, Mr. Clayton.
738
01:04:39,847 --> 01:04:43,970
What my wife saw the other night
made me sick.
739
01:04:44,039 --> 01:04:47,300
One of you carrying
that woman...
740
01:04:47,366 --> 01:04:49,886
her body... into the room...
741
01:04:49,958 --> 01:04:51,812
and then the other one
carrying her out.
742
01:04:51,877 --> 01:04:53,252
I think you know what I mean.
743
01:04:53,317 --> 01:04:56,164
Fifty thousand dollars
ought to do it.
744
01:04:58,405 --> 01:05:01,306
I don't want to be hard,
'cause you got problems...
745
01:05:01,380 --> 01:05:03,322
but I'd really like
the money by morning...
746
01:05:03,396 --> 01:05:05,664
or I'll have to go
to the police.
747
01:05:05,732 --> 01:05:07,586
Sorry for the inconvenience.
748
01:05:11,235 --> 01:05:12,958
Did you hear what he said?
749
01:05:15,234 --> 01:05:17,983
He said...
750
01:05:18,050 --> 01:05:21,497
one of us carried her body
into the room...
751
01:05:21,569 --> 01:05:23,957
and one of us carried her out.
752
01:05:28,544 --> 01:05:30,366
I only carried her out.
753
01:05:32,512 --> 01:05:35,478
I mean, I couldn't remember.
754
01:05:38,238 --> 01:05:39,732
You bastard!
755
01:05:39,806 --> 01:05:41,594
You let me think it was me!
756
01:05:41,662 --> 01:05:44,411
Look, it doesn't matter
who killed her, right?
757
01:05:44,478 --> 01:05:47,227
I mean, he saw me
and he saw you...
758
01:05:47,293 --> 01:05:49,147
It matters!
759
01:05:49,244 --> 01:05:51,219
I loved her!
760
01:05:52,444 --> 01:05:54,331
Well, don't worry now.
761
01:05:54,395 --> 01:05:56,184
You did the right thing
calling me.
762
01:05:56,252 --> 01:05:59,066
I'll take care
of everything, OK?
763
01:05:59,131 --> 01:06:03,025
But you gotta
take care of me, too.
764
01:06:08,538 --> 01:06:10,744
Listen to me, asshole,
this is what's gonna happen.
765
01:06:10,777 --> 01:06:13,198
You buried me in this shit,
and you're gonna dig me out.
766
01:06:13,305 --> 01:06:14,766
You're gonna give me the money.
767
01:06:15,001 --> 01:06:17,456
- What money?
- To pay that motel guy off.
768
01:06:17,529 --> 01:06:19,154
There is no money.
769
01:06:19,224 --> 01:06:20,849
You lying sack of shit!
770
01:06:20,919 --> 01:06:23,407
I don't have it anymore!
771
01:06:23,640 --> 01:06:25,614
It's gone!
772
01:06:25,687 --> 01:06:28,207
I bought a house!
773
01:06:28,439 --> 01:06:30,511
Half a house.
774
01:06:30,582 --> 01:06:34,608
Near Vegas for Freddie and me.
775
01:06:34,678 --> 01:06:37,099
We're supposed to have a house.
776
01:06:37,174 --> 01:06:39,061
A house?
777
01:06:39,125 --> 01:06:42,386
You bought a house?
778
01:06:42,452 --> 01:06:44,045
Get up!
779
01:06:48,628 --> 01:06:50,537
What are we going to do
with a fucking house?
780
01:06:53,395 --> 01:06:54,988
You're gonna get that money!
781
01:06:55,059 --> 01:06:57,295
Wait! Wait!
782
01:06:59,378 --> 01:07:01,036
I got it. I got it.
783
01:07:05,585 --> 01:07:07,439
This is what we do.
784
01:07:09,297 --> 01:07:12,144
We go to where
you hid her body...
785
01:07:12,208 --> 01:07:15,622
and we dispose of it
once andfor all...
786
01:07:15,695 --> 01:07:18,346
where nobody can find it
in a thousand years.
787
01:07:19,439 --> 01:07:21,773
Then we don't have
to pay nobody nothing. See?
788
01:07:23,342 --> 01:07:25,415
You idiot!
789
01:07:25,486 --> 01:07:26,379
What?
790
01:07:26,445 --> 01:07:28,900
I never moved her body.
791
01:07:37,548 --> 01:07:39,239
How could you lie to me
about that?
792
01:07:43,371 --> 01:07:45,607
You ate my ear...
793
01:07:45,675 --> 01:07:47,780
you killed your wife,
youframed me...
794
01:07:47,851 --> 01:07:51,112
and you're mad at me for lying?
795
01:08:05,064 --> 01:08:07,966
Jesus, what kind of sicko
would take a dead body?
796
01:08:16,998 --> 01:08:19,813
My head...
797
01:08:19,878 --> 01:08:21,285
You really hurt my head.
798
01:08:21,381 --> 01:08:22,755
Shut up.
799
01:08:27,045 --> 01:08:30,360
Better pray I calm
this motel guy down while...
800
01:08:30,436 --> 01:08:32,291
I go to Red's
and ask him for the money.
801
01:08:32,356 --> 01:08:34,330
Ask him?
802
01:08:34,403 --> 01:08:35,330
Beg him.
803
01:08:35,396 --> 01:08:37,730
Bear his fucking children
if you have to.
804
01:08:44,450 --> 01:08:45,693
You better take this.
805
01:08:45,761 --> 01:08:48,608
I don't need it.
I don't want any more problems.
806
01:08:48,705 --> 01:08:50,941
We're talking
about serious stuff here.
807
01:08:51,008 --> 01:08:53,081
You might need it just
to reason with the guy.
808
01:08:53,313 --> 01:08:56,858
You don't have to shoot him
unless you absolutely have to.
809
01:09:00,096 --> 01:09:01,437
Good luck.
810
01:09:02,527 --> 01:09:04,119
Fuck off.
811
01:09:15,485 --> 01:09:17,623
Always burning the midnight oil,
as they say.
812
01:09:17,692 --> 01:09:20,212
Jesus Christ.
This is unbelievable.
813
01:09:20,284 --> 01:09:21,778
I was just about
to come to see you.
814
01:09:21,852 --> 01:09:23,313
Here you are.
815
01:09:25,660 --> 01:09:27,318
I should come back later.
You're busy.
816
01:09:27,387 --> 01:09:28,794
No, I'm finished.
817
01:09:28,859 --> 01:09:31,728
This adding and subtracting
shit you do is hard.
818
01:09:31,803 --> 01:09:34,868
It's very hard.
819
01:09:34,938 --> 01:09:36,880
I don't pay you enough.
820
01:09:36,954 --> 01:09:38,742
Yeah, well...
821
01:09:38,809 --> 01:09:40,664
What did you want
to see me about?
822
01:09:42,649 --> 01:09:44,274
It can wait.
823
01:09:44,345 --> 01:09:46,733
Naw, it can't.
824
01:10:07,253 --> 01:10:09,140
Well...
825
01:10:12,980 --> 01:10:14,889
I'm in kind of a fix, you know?
826
01:10:19,347 --> 01:10:22,609
I was gonna see
about borrowing...
827
01:10:22,675 --> 01:10:23,984
some money, maybe.
828
01:10:24,082 --> 01:10:26,319
You want more money?
829
01:10:28,817 --> 01:10:31,634
You think you can fuck
with my books...
830
01:10:31,667 --> 01:10:32,746
and I won'tfind out?
831
01:10:32,817 --> 01:10:35,206
Who the fuck are you?
832
01:10:35,280 --> 01:10:37,320
I didn't take nothin', I swear!
833
01:10:39,248 --> 01:10:41,669
OK, I'm sorry! I'm sorry!
834
01:10:43,792 --> 01:10:45,613
I want it all back.
835
01:10:45,680 --> 01:10:47,916
I'm gonna break
yourfucking legs anyway...
836
01:10:47,983 --> 01:10:50,917
but you are going
to give me back every dime...
837
01:10:50,990 --> 01:10:54,219
and every seed of every joint
you ever smoked of mine...
838
01:10:54,286 --> 01:10:56,325
that didn't belong to you!
839
01:10:58,925 --> 01:11:00,386
I don't have it anymore.
He took the money.
840
01:11:00,461 --> 01:11:01,443
My brother...
841
01:11:01,517 --> 01:11:04,615
I don't give a shit!
You took itfirst!
842
01:11:04,684 --> 01:11:06,538
He stole itfrom you,
you steal it back.
843
01:11:06,604 --> 01:11:09,156
I got no beef with your brother.
Thirty-eight grand you owe me.
844
01:11:09,227 --> 01:11:11,082
That's what Ifigure's
gone over the past year...
845
01:11:11,147 --> 01:11:12,903
give or take a penny or a pill.
846
01:11:12,971 --> 01:11:13,864
I mean it.
847
01:11:13,931 --> 01:11:15,719
If I had it, I'd give it to you.
848
01:11:17,162 --> 01:11:18,755
No! That prick...
849
01:11:18,826 --> 01:11:20,386
Are you listening to me?
850
01:11:20,458 --> 01:11:23,337
I don't care about
yourfucking problems!
851
01:11:23,371 --> 01:11:25,223
I look like a fucking shrink?
852
01:11:25,257 --> 01:11:27,144
You tell it to that cunt
Ann Landers.
853
01:11:27,209 --> 01:11:28,616
You do what you gotta do.
854
01:11:28,680 --> 01:11:30,949
Sell your mama's blood
for nickels.
855
01:11:31,016 --> 01:11:32,804
I don't give a fuck.
856
01:11:32,872 --> 01:11:33,951
My mama's dead.
857
01:11:34,024 --> 01:11:37,733
Right. Well, I guess
you shit outta luck.
858
01:11:40,871 --> 01:11:42,212
Just let me go.
859
01:11:42,278 --> 01:11:44,165
OK? I'm sorry.
860
01:11:44,231 --> 01:11:45,605
Hey, don't move!
861
01:11:45,670 --> 01:11:47,808
Red, don't move.
862
01:11:48,870 --> 01:11:50,724
Youfucking shit!
863
01:11:53,061 --> 01:11:56,453
All right... Damn, Red!
864
01:11:56,486 --> 01:11:57,914
Drop the gun.
865
01:11:57,988 --> 01:11:59,449
You drop yours.
866
01:11:59,524 --> 01:12:01,662
I pulled mine outfirst.
867
01:12:03,299 --> 01:12:06,615
Then, Sam, you're fired.
868
01:12:10,434 --> 01:12:12,376
Aw, shit!
869
01:12:15,713 --> 01:12:17,753
Aw, shit!
870
01:12:17,825 --> 01:12:20,640
Shit. Shit.
871
01:12:29,184 --> 01:12:31,071
It's forty-six thousand,
youfucking idiot.
872
01:12:31,711 --> 01:12:34,132
You can't count, you bastard.
873
01:12:49,308 --> 01:12:51,282
You got here fast.
874
01:12:51,388 --> 01:12:52,729
You said by morning.
875
01:12:52,828 --> 01:12:54,344
That's right. I guess I did.
876
01:12:54,378 --> 01:12:55,860
Would you like a cup of tea?
877
01:12:57,819 --> 01:12:59,641
A sandwich?
878
01:12:59,707 --> 01:13:01,812
So, where's your brother,
parking the car?
879
01:13:01,882 --> 01:13:03,704
Relax. He's getting the money.
880
01:13:03,770 --> 01:13:04,980
He'll be along.
881
01:13:05,050 --> 01:13:07,057
He'll be along?
882
01:13:07,130 --> 01:13:08,820
- Yeah.
- When?
883
01:13:08,889 --> 01:13:11,311
Look, I just...
I don't want no trouble.
884
01:13:11,384 --> 01:13:13,108
Just relax, OK?
885
01:13:13,177 --> 01:13:14,453
OK, I'll relax.
886
01:13:17,400 --> 01:13:18,610
You relax, too.
887
01:13:24,727 --> 01:13:26,155
What's the matter?
888
01:13:27,191 --> 01:13:28,565
Where you going?
889
01:13:39,189 --> 01:13:41,490
Look, maybe this wasn't
such a good idea.
890
01:13:43,508 --> 01:13:44,555
What the fuck is going on here?
891
01:13:44,788 --> 01:13:46,697
Stop it! Stop it!
892
01:13:46,771 --> 01:13:50,120
You took her body, you sick
son of a bitch, didn't you?
893
01:13:50,195 --> 01:13:52,583
You sick fucker, you!
894
01:13:52,658 --> 01:13:55,276
Where is she?
895
01:14:06,416 --> 01:14:09,067
She put us up to it! That girl...
896
01:14:09,136 --> 01:14:10,063
Shut up!
897
01:14:11,951 --> 01:14:13,991
I'm really tired
of the motel business.
898
01:14:14,064 --> 01:14:16,005
There's no future in it,
you know?
899
01:14:16,079 --> 01:14:16,973
Inside.
900
01:14:17,039 --> 01:14:19,406
We had our eye
on this really nice RV.
901
01:14:26,286 --> 01:14:27,496
It's OK, baby.
902
01:14:27,565 --> 01:14:30,379
Don't worry.
903
01:14:30,444 --> 01:14:32,331
I know it was Sam who killed me.
904
01:14:46,538 --> 01:14:47,782
Fuck!
905
01:15:14,598 --> 01:15:16,223
Oh, shit.
906
01:15:49,537 --> 01:15:50,584
It's OK.
907
01:15:58,080 --> 01:15:59,323
I don't...
908
01:16:01,183 --> 01:16:02,873
I don't get it.
909
01:16:02,942 --> 01:16:05,113
Someone found me
at the side of the road.
910
01:16:05,182 --> 01:16:06,294
Jesus.
911
01:16:06,366 --> 01:16:08,057
Saved my life.
912
01:16:08,126 --> 01:16:12,697
But I saw... I mean, I saw.
913
01:16:12,765 --> 01:16:14,488
Oh, my God, you're bleeding.
914
01:16:14,557 --> 01:16:16,019
She's bleeding! Help!
915
01:16:16,252 --> 01:16:17,714
I'm OK. I'm OK.
916
01:16:19,548 --> 01:16:21,490
Sam's a lousy shot.
917
01:16:21,564 --> 01:16:23,985
Even that close.
918
01:16:27,867 --> 01:16:32,535
The bullet went in there
and out there.
919
01:16:35,098 --> 01:16:38,326
Doctor says I was lucky.
920
01:16:38,393 --> 01:16:41,360
I told him
there's no such thing as luck.
921
01:16:41,433 --> 01:16:44,694
It's real, right?
922
01:16:46,328 --> 01:16:48,564
It must be.
923
01:16:48,631 --> 01:16:51,827
I mean, I've neverfelt like...
924
01:16:51,895 --> 01:16:54,928
Whatever that word is.
925
01:16:54,999 --> 01:16:56,275
Happy.
926
01:16:59,958 --> 01:17:02,641
I need you to tell me
exactly what happened.
927
01:17:02,709 --> 01:17:04,913
I don't know exactly.
928
01:17:04,981 --> 01:17:06,409
I blacked out.
929
01:17:06,485 --> 01:17:09,452
I couldn't remember
anything and...
930
01:17:09,524 --> 01:17:12,011
there you were.
931
01:17:12,084 --> 01:17:13,611
I thought I'd killed you.
932
01:17:15,828 --> 01:17:17,715
- Why would you want to kill me?
- I wouldn't.
933
01:17:17,779 --> 01:17:21,194
- What did I ever do to you?
- Nothing.
934
01:17:21,266 --> 01:17:23,121
Just thinking about you
in that ravine...
935
01:17:23,186 --> 01:17:24,593
bleeding to death...
936
01:17:30,577 --> 01:17:32,104
You broke my heart, Jjaks.
937
01:17:36,497 --> 01:17:37,838
I was scared.
938
01:17:37,904 --> 01:17:39,464
I was stupid. I was fucked up.
939
01:17:39,535 --> 01:17:41,771
Please forgive me.
940
01:17:43,343 --> 01:17:45,710
Baby...
941
01:17:45,775 --> 01:17:47,433
I've already forgiven you.
942
01:18:09,067 --> 01:18:10,954
- Where are you going?
- I'm hungry.
943
01:18:11,019 --> 01:18:13,571
I've got a fucking hole
in my stomach.
944
01:18:13,642 --> 01:18:15,497
You want something to eat?
945
01:18:15,562 --> 01:18:17,634
I'll bring us back something.
You wait here.
946
01:18:47,461 --> 01:18:49,087
Oh, shit.
947
01:18:52,900 --> 01:18:54,177
Damn.
948
01:18:55,492 --> 01:18:57,379
Here you go.
949
01:18:57,443 --> 01:18:59,353
Can I ask you something?
950
01:18:59,427 --> 01:19:01,216
You want me to throw
that outfor you?
951
01:19:01,283 --> 01:19:04,250
What? No.
952
01:19:04,323 --> 01:19:06,013
Are you OK?
953
01:19:09,602 --> 01:19:11,260
Can I ask you something?
954
01:19:11,329 --> 01:19:13,750
Go ahead. Shoot.
955
01:19:17,792 --> 01:19:22,396
If you had, you know,
killed two people...
956
01:19:27,775 --> 01:19:30,557
murdered them...
957
01:19:30,622 --> 01:19:35,411
and in the process had gotten
almost a hundred grand...
958
01:19:35,486 --> 01:19:37,373
That's close to
ninety-eight thousand dollars...
959
01:19:37,438 --> 01:19:40,285
which nobody was going
to miss, you hope...
960
01:19:40,509 --> 01:19:44,982
and a stranger
was blackmailing you...
961
01:19:45,053 --> 01:19:47,867
would you give him
a big chunk of that money...
962
01:19:47,932 --> 01:19:49,754
you worked so hard to get?
963
01:19:49,819 --> 01:19:53,135
You are weird.
964
01:19:58,555 --> 01:20:01,337
No, I wouldn't give
the bastard a red cent.
965
01:20:01,371 --> 01:20:04,468
Yeah? That's what I think, too.
966
01:20:04,537 --> 01:20:05,617
Could you...
967
01:20:07,705 --> 01:20:10,454
bring me...
968
01:20:10,521 --> 01:20:11,927
one of those doughnuts, too?
969
01:20:13,272 --> 01:20:15,094
Yeah, hold on.
970
01:20:20,247 --> 01:20:23,029
Since I'm a regular,
think I could use your phone?
971
01:20:25,750 --> 01:20:27,637
Yeah, but...
972
01:20:27,702 --> 01:20:30,484
don't make a habit of it, OK?
973
01:20:31,733 --> 01:20:32,748
The Suburban motel.
974
01:20:32,821 --> 01:20:34,860
Twenty-one ninety-five.
That includes a color TV.
975
01:20:34,932 --> 01:20:36,361
How can I help you?
976
01:20:36,437 --> 01:20:38,095
Put him on.
977
01:20:40,436 --> 01:20:42,546
- Yeah?
- It's me.
978
01:20:42,579 --> 01:20:44,946
It's about time.
Did you get the money?
979
01:20:45,011 --> 01:20:46,288
I got the money.
980
01:20:46,355 --> 01:20:47,761
Good.
981
01:20:47,827 --> 01:20:49,550
OK, so come on.
982
01:20:49,619 --> 01:20:51,922
You should have seen me.
983
01:20:51,956 --> 01:20:53,449
I was great.
984
01:20:53,522 --> 01:20:54,700
So we'll see you soon, right?
985
01:20:54,770 --> 01:20:57,233
He had no choice
when I put it the way I put it.
986
01:20:57,267 --> 01:20:59,142
I made him see it my way.
987
01:20:59,217 --> 01:21:01,453
And, Sam, bring the key.
988
01:21:01,521 --> 01:21:02,949
What key?
989
01:21:03,024 --> 01:21:05,293
On top of everything,
he says I owe him 30 bucks...
990
01:21:05,360 --> 01:21:07,050
for the motel key I took.
991
01:21:07,120 --> 01:21:09,486
It's in the fish dish.
992
01:21:09,711 --> 01:21:13,802
The fish dish.
Look on top of the TV.
993
01:21:15,246 --> 01:21:16,620
But I'm not at home.
994
01:21:16,686 --> 01:21:18,410
Where are you?
995
01:21:23,661 --> 01:21:25,766
I'll get you another cup.
996
01:21:26,253 --> 01:21:27,944
See ya.
997
01:21:31,084 --> 01:21:32,840
- Shit.
- What?
998
01:21:32,908 --> 01:21:34,980
Stupid machine forgot
to put sugar in my coffee.
999
01:21:41,099 --> 01:21:42,692
This is weird.
1000
01:21:45,258 --> 01:21:47,494
You scream
like you just saw a ghost.
1001
01:21:47,562 --> 01:21:49,536
I'm the one
who just saw a ghost.
1002
01:21:49,609 --> 01:21:52,030
You are a ghost, aren't you?
1003
01:21:52,105 --> 01:21:54,952
I know 'cause I killed you.
I was there.
1004
01:21:58,728 --> 01:21:59,743
Youfucker, you.
1005
01:21:59,816 --> 01:22:03,131
What are you gonna do,
kill us all?
1006
01:22:04,871 --> 01:22:08,645
Come on, what's in the bag?
Is that money?
1007
01:22:08,710 --> 01:22:10,336
We can all get out of here.
1008
01:22:10,407 --> 01:22:12,261
Oh, boy.
1009
01:22:13,701 --> 01:22:15,588
You know...
1010
01:22:18,149 --> 01:22:21,050
how does something like this
happen to me?
1011
01:22:21,124 --> 01:22:23,229
All along
it never occurred to me...
1012
01:22:23,300 --> 01:22:27,642
that the only reason
that your body was missing...
1013
01:22:30,915 --> 01:22:32,322
is because you weren't dead.
1014
01:22:45,793 --> 01:22:47,680
I gotta keep my head here.
1015
01:22:50,048 --> 01:22:52,950
I gotta do something right!
1016
01:22:56,639 --> 01:22:57,784
You know, Jjaks...
1017
01:22:57,854 --> 01:23:00,505
why can't it be nice
when you come home to visit?
1018
01:23:00,575 --> 01:23:03,193
Normal, like otherfamilies?
1019
01:23:21,627 --> 01:23:23,537
Leave him alone!
1020
01:23:23,611 --> 01:23:24,920
Stop!
1021
01:23:34,170 --> 01:23:35,631
No! No more, please!
1022
01:23:35,705 --> 01:23:37,461
It's all right.
I'm a police officer.
1023
01:23:37,529 --> 01:23:40,377
Drop the gun, Jjaks.
Come here, Freddie.
1024
01:23:40,410 --> 01:23:42,199
I'm sorry.
1025
01:23:42,264 --> 01:23:43,692
Come on.
1026
01:23:50,359 --> 01:23:52,366
You drop that gun, Jjaks.
1027
01:23:55,158 --> 01:23:57,525
Folks, you mind
stepping outside, please?
1028
01:23:57,590 --> 01:23:59,018
This is officially
a crime scene.
1029
01:23:59,093 --> 01:24:00,816
Oh, my God.
1030
01:24:00,885 --> 01:24:03,438
I don't think
I can go through with this.
1031
01:24:03,509 --> 01:24:06,356
You called me, remember?
1032
01:24:06,420 --> 01:24:08,427
There's no turning back now.
1033
01:24:08,532 --> 01:24:09,425
It's done.
1034
01:24:09,492 --> 01:24:11,346
Don't worry. It'll be nice.
1035
01:24:22,706 --> 01:24:25,182
You tried to bury me, Jjaks.
1036
01:24:25,215 --> 01:24:27,659
Fuckin'- A. And, Jjaks...
1037
01:24:27,729 --> 01:24:30,095
if you're gonna kill someone...
1038
01:24:30,160 --> 01:24:32,135
you gotta kill 'em.
1039
01:25:37,670 --> 01:25:41,248
I could really get
in a lot of trouble for this.
1040
01:25:41,318 --> 01:25:45,409
I'm not supposed to let you in
without Mr. Cos... Custodian.
1041
01:25:46,469 --> 01:25:48,411
Well...
1042
01:25:48,485 --> 01:25:50,721
I won't tell if you don't tell.
1043
01:25:55,140 --> 01:25:56,350
Thanks.
1044
01:25:56,420 --> 01:25:58,274
What is your name again?
1045
01:25:58,371 --> 01:26:00,858
Listen, Lloyd,
I am trying to help you.
1046
01:26:00,930 --> 01:26:02,785
I was there. I saw everything.
1047
01:26:02,850 --> 01:26:04,988
Jjaks did not kill his brother.
1048
01:26:06,434 --> 01:26:09,052
Listen, I gotta go.
1049
01:26:09,121 --> 01:26:10,910
He's gonna be OK, right?
1050
01:26:21,728 --> 01:26:23,386
Leave me alone!
1051
01:26:23,456 --> 01:26:25,594
I don't know where...
1052
01:26:25,663 --> 01:26:27,454
You promise?
What are you gonna do?
1053
01:26:27,488 --> 01:26:28,632
I'll look into it.
1054
01:26:28,703 --> 01:26:31,670
How?
All my money is fucking gone!
1055
01:26:39,645 --> 01:26:41,816
Oh, oh, jeez.
1056
01:26:41,885 --> 01:26:43,095
There's nothing wrong
with my wife, is there?
1057
01:26:43,164 --> 01:26:45,684
Your wife's fine, Ben.
1058
01:26:45,756 --> 01:26:47,578
She's a little pissed at you.
1059
01:26:47,644 --> 01:26:49,651
We got a callfrom Freddie.
1060
01:26:49,724 --> 01:26:51,185
Freddie who?
1061
01:26:51,259 --> 01:26:53,593
And she had some very
interesting things to say.
1062
01:26:55,163 --> 01:26:56,951
She stole all my fucking money.
1063
01:26:57,018 --> 01:26:58,425
Ask this guy.
1064
01:26:58,490 --> 01:27:00,115
Hey, tell him.
1065
01:27:00,186 --> 01:27:02,575
Tell this fucker,
who works for me...
1066
01:27:02,650 --> 01:27:04,657
that she stole
every lastfucking cent.
1067
01:27:04,729 --> 01:27:05,809
Tell him, for Christ's sake!
1068
01:27:05,881 --> 01:27:06,993
Come on, hey!
1069
01:27:08,153 --> 01:27:10,421
Look, hey, Lloyd, OK,
we're cops.
1070
01:27:10,489 --> 01:27:12,757
We gotta stick together.
That's what we do.
1071
01:27:14,711 --> 01:27:17,907
If we don't look out
for each other, who will, man?
1072
01:27:17,975 --> 01:27:19,884
Let me ask you something, Ben.
1073
01:27:19,959 --> 01:27:22,958
Why you such
a fucking wick, huh?
1074
01:27:23,030 --> 01:27:24,884
Hey, I got pants up there!
1075
01:27:27,125 --> 01:27:28,053
Hey, listen!
1076
01:27:39,380 --> 01:27:41,322
I suppose
it's none of my business...
1077
01:27:41,396 --> 01:27:44,112
but after all that...
1078
01:27:44,179 --> 01:27:46,448
you sure
this is the right woman for you?
1079
01:27:48,275 --> 01:27:49,257
I don't know.
1080
01:27:50,834 --> 01:27:52,011
Maybe.
1081
01:28:24,269 --> 01:28:26,657
How do you know for sure
she's even here?
1082
01:28:28,556 --> 01:28:29,482
She's here.
1083
01:28:29,516 --> 01:28:31,882
Thanks for the ride.
Appreciate it.
1084
01:28:31,947 --> 01:28:34,216
Take one of these with you.
1085
01:28:34,283 --> 01:28:36,836
I don't have twenty-five bucks
for a Bible.
1086
01:28:36,907 --> 01:28:38,946
- It's a gift.
- Keep it.
1087
01:28:39,018 --> 01:28:40,774
You got a family to feed.
1088
01:28:42,858 --> 01:28:44,680
Don't look so worried.
1089
01:28:44,746 --> 01:28:46,339
Look at this.
1090
01:28:49,097 --> 01:28:51,585
I got a letterfrom her
not too long ago.
1091
01:28:55,944 --> 01:28:58,213
"DearJjaks,
maybe it's all bullshit.
1092
01:28:58,311 --> 01:29:01,031
"Maybe nothing does happen
for a reason after all...
1093
01:29:01,064 --> 01:29:02,656
"but I'm doing great.
1094
01:29:02,727 --> 01:29:04,799
"I'm living my dream.
1095
01:29:04,870 --> 01:29:08,350
"So fuck you anyways.
Freddie. "
1096
01:29:10,533 --> 01:29:12,388
I hate to say this, son...
1097
01:29:12,453 --> 01:29:14,275
but that don't sound
exactly like a love letter.
1098
01:29:17,956 --> 01:29:20,061
You gotta read
between the lines.
1099
01:29:21,412 --> 01:29:22,754
Good luck.
1100
01:30:36,953 --> 01:30:38,447
Good night, Freddie.
1101
01:30:45,111 --> 01:30:46,966
What took you so fucking long?
72419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.