Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,500 --> 00:00:39,165
EL PLANETA SALVAJE
2
00:00:39,200 --> 00:00:44,900
Basada en la novela de
Stefan Wul "Oms en s�rie"
3
00:03:16,200 --> 00:03:17,900
Ha dejado de moverse.
4
00:03:18,000 --> 00:03:20,000
Ahora ya no podemos
jugar con ella.
5
00:03:23,400 --> 00:03:25,700
�Cuidado!
El Maestro Sihn.
6
00:03:35,800 --> 00:03:39,900
�Oh! Mira, padre,
una hembra Hom y su beb�.
7
00:03:40,100 --> 00:03:41,700
�Est� muerta?
8
00:03:41,800 --> 00:03:43,600
Eso me temo, Tiwa.
9
00:03:43,800 --> 00:03:46,500
�Por qu� hace ruido el beb�?
10
00:03:46,700 --> 00:03:50,700
Porque est� asustado
o hambriento.
11
00:03:50,800 --> 00:03:54,100
No podemos abandonarlo.
�Puedo qued�rmelo?
12
00:03:54,135 --> 00:03:57,200
D�jame, padre.
Cuidar� de �l.
13
00:03:57,300 --> 00:04:00,100
Bien, Tiwa,
no podemos dejarle morir.
14
00:04:01,600 --> 00:04:07,000
Ese fue mi primer encuentro con
el Gran Maestro de los Traags.
15
00:04:07,200 --> 00:04:11,200
Me salv� la vida
atando mi destino al suyo.
16
00:04:45,900 --> 00:04:49,900
�Madre! �Madre!
�Madre!
17
00:04:51,400 --> 00:04:54,300
�Has visto qu� lindo
es el peque�o Oms!
18
00:04:56,300 --> 00:04:58,900
Su madre ha muerto,
quiero qued�rmelo.
19
00:05:00,000 --> 00:05:03,200
Es muy bonito, Tiwa.
20
00:05:06,300 --> 00:05:10,600
Tiwa, has interrumpido
la meditaci�n de tu madre,
21
00:05:10,700 --> 00:05:15,000
haz que el animal se comporte
o me lo llevar�.
22
00:05:15,200 --> 00:05:20,100
Pero padre, se escap�,
necesita un collar.
23
00:06:03,800 --> 00:06:07,400
Aprende a dominarlo.
Observa.
24
00:06:07,600 --> 00:06:09,700
Ahora deja al
animal en el suelo.
25
00:06:29,700 --> 00:06:32,000
Esto es divertido,
d�jame intentarlo.
26
00:06:43,200 --> 00:06:46,600
No tan r�pido.
El animal es delicado,
27
00:06:46,800 --> 00:06:50,200
podr�as da�arlo.
28
00:06:50,300 --> 00:06:52,500
�Le has puesto nombre?
29
00:06:55,300 --> 00:06:57,400
S�, Tiwa, como yo.
30
00:06:57,500 --> 00:07:03,100
�se no es nombre de Hom,
ll�malo Juguet�n o Fiel.
31
00:07:03,200 --> 00:07:06,500
Mira c�mo se mueve,
el diablillo.
32
00:07:08,000 --> 00:07:13,000
Lo llamar�... Terr.
33
00:07:25,500 --> 00:07:27,700
Se olvidaron de m�.
34
00:07:27,800 --> 00:07:32,300
Un beb� Hom no es nada
comparado con la Meditaci�n,
35
00:07:32,500 --> 00:07:36,100
extra�o ritual en el que mis amos
ocupaban casi todo su tiempo
36
00:07:36,300 --> 00:07:40,200
y que parec�a ser
su principal preocupaci�n.
37
00:08:13,500 --> 00:08:18,700
Contra las previsiones, la f�brica
situada en la Uva de Goham
38
00:08:18,800 --> 00:08:20,700
no ha alcanzado
los niveles de producci�n.
39
00:08:20,900 --> 00:08:24,500
Las m�quinas muestran
un desgaste inusual...
40
00:08:24,800 --> 00:08:28,000
que parece ser la causa
de la tardanza.
41
00:08:28,200 --> 00:08:33,365
�Maestro Taj, puede explicarlo?
No tenemos a�n una explicaci�n,
42
00:08:33,500 --> 00:08:39,400
mientras tanto usaremos m�quinas
de reserva para llegar al objetivo.
43
00:08:40,300 --> 00:08:42,100
No lo entiendo.
44
00:08:42,200 --> 00:08:45,500
Las m�quinas funcionaban
perfectamente hasta ahora.
45
00:08:45,600 --> 00:08:50,000
�Tenemos problemas
similares en otros Uvas?
46
00:08:52,300 --> 00:08:56,200
S�lo las m�quinas del viaje
al Planeta Antax 4
47
00:08:56,400 --> 00:08:59,100
tuvieron problemas
para completar su programa.
48
00:09:01,200 --> 00:09:03,600
Maestro Sihn, nuestros cient�ficos
49
00:09:03,800 --> 00:09:09,300
explican esta p�rdida como una aver�a
en el sistema de compensaci�n sensorial.
50
00:09:09,400 --> 00:09:14,100
Los cient�ficos lo aprecian tambi�n
en animales tra�dos del planeta Terra.
51
00:09:14,200 --> 00:09:18,900
Parecen tener una inteligencia
bastante alta,
52
00:09:19,000 --> 00:09:22,000
aunque no estoy seguro
de que sea verdad.
53
00:09:22,200 --> 00:09:26,200
Ciertamente, el animal
se adapta bastante bien.
54
00:09:26,300 --> 00:09:29,300
�Pero es eso inteligencia?
55
00:09:29,400 --> 00:09:34,500
La mascota que usted acaricia
entre meditaciones
56
00:09:34,600 --> 00:09:36,400
bien podr�a sorprenderle
alg�n d�a.
57
00:09:36,500 --> 00:09:41,700
Pel�culas hechas en Terra nos muestran
muchos rastros de vida organizada.
58
00:10:10,600 --> 00:10:13,900
La capacidad de adaptaci�n,
Maestro Kon,
59
00:10:14,000 --> 00:10:17,165
puede indicar
una evoluci�n avanzada.
60
00:10:17,200 --> 00:10:21,000
Los Oms tienen una vida
mucho m�s corta que nosotros,
61
00:10:21,100 --> 00:10:24,700
pero no olvidemos que se
reproducen mucho m�s r�pido.
62
00:10:24,800 --> 00:10:27,700
Si este animal es inteligente,
Maestro Sihn...
63
00:10:27,800 --> 00:10:30,765
a�n no lo hemos confirmado.
64
00:10:30,800 --> 00:10:35,400
Lo que s� hemos confirmado
es el gran da�o
65
00:10:35,500 --> 00:10:38,800
causado por Oms
en las Uvas de Jext y Telez.
66
00:10:38,900 --> 00:10:42,700
La cantidad de Oms domesticados
es f�cil de controlar.
67
00:10:42,900 --> 00:10:44,500
Pero seguramente
existen Oms salvajes,
68
00:10:44,700 --> 00:10:48,600
en un n�mero mucho
mayor del que cre�amos.
69
00:10:48,635 --> 00:10:52,500
Deshomizamos los
enclaves cada 3 ciclos.
70
00:10:52,800 --> 00:10:55,700
Pero me pregunto
si es suficiente.
71
00:10:55,800 --> 00:10:59,100
Pocas armas tienen
efecto a largo plazo.
72
00:10:59,300 --> 00:11:01,800
Debemos tomar
medidas dr�sticas.
73
00:11:01,900 --> 00:11:05,500
Se est�n investigando nuevos
modos de combatirlos.
74
00:11:05,600 --> 00:11:08,000
Dudo si bastar�n.
75
00:14:19,600 --> 00:14:22,900
Tiwa, vete a jugar
a otra parte.
76
00:14:25,700 --> 00:14:29,500
Lo siento mucho.
Divagaciones...
77
00:14:29,600 --> 00:14:31,000
�Este animal es una plaga!
78
00:14:31,100 --> 00:14:35,300
No, nuestros ni�os adoran
todos a esos animales.
79
00:16:29,200 --> 00:16:32,100
Crec� deprisa
en aquel mundo lento.
80
00:16:32,200 --> 00:16:35,700
Una semana Traag era igual
a uno de mis a�os.
81
00:16:35,900 --> 00:16:39,900
S�lo era un juguete que
a veces osaba rebelarse.
82
00:16:41,400 --> 00:16:43,400
Tiwa me quer�a.
83
00:16:45,900 --> 00:16:51,300
Terr quiere a Tiwa...
Rep�telo
84
00:16:52,700 --> 00:16:56,500
"Terr quiere a Tiwa...
�Rep�telo!"
85
00:17:38,800 --> 00:17:43,500
Tiwa aprend�a a
trav�s de un auricular
86
00:17:43,700 --> 00:17:47,300
que introduc�a directamente
las lecciones en el cerebro,
87
00:17:47,400 --> 00:17:51,700
grab�ndolas para siempre
en la memoria.
88
00:17:54,100 --> 00:17:57,700
Nuestro Planeta Ygam
tiene un sat�lite,
89
00:17:57,900 --> 00:17:59,800
el Planeta Salvaje.
90
00:17:59,900 --> 00:18:02,600
Est� deshabitado y se usa
para la Meditaci�n.
91
00:18:02,700 --> 00:18:04,965
Ygam est� dividido
en varios Uvas,
92
00:18:05,000 --> 00:18:09,300
los Uvas Afilan y Yot
son naturales y sim�tricos.
93
00:18:09,600 --> 00:18:12,100
Urtana, el Uva m�s grande,
est� cubierto
94
00:18:12,200 --> 00:18:15,265
con bloques azules as�nicos.
95
00:18:15,300 --> 00:18:21,000
Las temperaturas oscilan
entre 8 y 243 laiks
96
00:18:21,200 --> 00:18:24,100
haciendo imposible
su explotaci�n.
97
00:18:24,200 --> 00:18:28,800
Nuestro Uva, Goham,
tiene un mar fepular interior,
98
00:18:29,000 --> 00:18:31,800
que estabiliza el apenosh
a aproximadamente 20 laiks.
99
00:18:32,000 --> 00:18:36,200
Los bloques de fijaci�n
compensan la relaci�n p�ntica.
100
00:18:36,400 --> 00:18:39,600
Globos con forma ER
regulan la presi�n.
101
00:18:39,700 --> 00:18:44,300
Todos los Uvas disfrutan de un ciclo
de 3 estaciones de longitud igual:
102
00:18:44,400 --> 00:18:47,100
la estaci�n de
cristalizaci�n del garus.
103
00:18:47,300 --> 00:18:53,300
Por alg�n error yo tambi�n pod�a
adquirir el conocimiento de los Traags.
104
00:18:53,400 --> 00:18:59,200
"Cuando la tierra se exfoli� la intensa
vegetaci�n sustituy� todos los nosks...
105
00:18:59,300 --> 00:19:01,500
...por otros nosks similares"
106
00:19:01,600 --> 00:19:03,200
Me gustaban las lecciones.
107
00:19:03,400 --> 00:19:06,400
Intent� sacarles
el m�ximo partido.
108
00:19:06,600 --> 00:19:09,100
Las monta�as del mar
fepular sufren una erosi�n
109
00:19:09,200 --> 00:19:12,800
producida por lluvias que a menudo
duran largo tiempo.
110
00:21:12,500 --> 00:21:16,065
�Tiwa, trae a tu animal!
111
00:21:16,100 --> 00:21:19,800
Jurgal ha tra�do el suyo
y vamos a divertirnos.
112
00:21:20,100 --> 00:21:24,200
No quiero que le hagan da�o.
�El animal de Jurgal est� loco!
113
00:21:24,300 --> 00:21:28,500
�Una vez casi le
arranc� las orejas!
114
00:21:28,535 --> 00:21:32,700
No le har� da�o a tu Hom.
�Ven a jugar!
115
00:21:33,000 --> 00:21:35,600
�Ven a ver!
116
00:22:19,000 --> 00:22:21,900
Deja que Terr luche,
as� ser� m�s divertido.
117
00:22:22,200 --> 00:22:25,300
Terr ganar�.
�Es un verdadero demonio!
118
00:22:27,700 --> 00:22:30,000
�Ahora lucha!
119
00:22:54,800 --> 00:22:58,000
- Puede cantar.
- Terr tambi�n, y muy bien.
120
00:23:02,800 --> 00:23:05,700
�Canta, Terr, canta!
121
00:23:10,500 --> 00:23:13,400
- �Va a estrangularlo!
- No s� qu� est� haciendo.
122
00:23:13,600 --> 00:23:16,000
�Qu� animal m�s malo!
123
00:24:11,300 --> 00:24:16,600
Es f�cil ver los m�sculos
pelados de un tark,
124
00:24:16,800 --> 00:24:19,900
pues estos animales son f�ciles
de despellejar...
125
00:24:29,300 --> 00:24:31,000
�Oyes al Hom?
126
00:24:31,200 --> 00:24:33,500
�Es la lecci�n de Tiwa!
127
00:24:33,700 --> 00:24:37,100
Quiere tanto a Terr que
nunca se separan.
128
00:24:37,300 --> 00:24:39,600
�Crees que puede entender
lo que est� diciendo?
129
00:24:39,700 --> 00:24:41,700
No lo creo.
130
00:24:41,900 --> 00:24:46,900
De todos modos, le prohibir�
estar con Terr durante las lecciones.
131
00:24:47,000 --> 00:24:50,000
Tiene que tomarse
los estudios en serio.
132
00:24:50,200 --> 00:24:52,700
El m�sculo lic�nico
de la pierna de un trak
133
00:24:52,900 --> 00:24:57,500
es un vilok carnoso
y fuliforme...
134
00:25:08,200 --> 00:25:11,400
El molog es
un animal env�paro.
135
00:25:11,500 --> 00:25:13,800
Posee m�s
de 5.000 millones de lucones.
136
00:25:13,900 --> 00:25:16,500
La entera superficie
de sus paredes
137
00:25:16,700 --> 00:25:18,800
est� compuesta
de peque�as c�lulas
138
00:25:18,900 --> 00:25:22,100
separadas por capas
de fina organura.
139
00:25:22,200 --> 00:25:26,900
Algunos cient�ficos actuales
140
00:25:27,100 --> 00:25:31,500
opinan que no se trata de organura,
sino de amalga g�mbica.
141
00:25:31,800 --> 00:25:34,900
�Otra vez con Terr
durante tus Infos?
142
00:25:34,935 --> 00:25:37,100
�Te tengo dicho
que no lo hagas!
143
00:25:37,300 --> 00:25:40,400
�Vuelve a la casita!
144
00:25:40,500 --> 00:25:45,300
Pero, padre, �l no me molesta
y est� contento
145
00:25:45,335 --> 00:25:50,100
�Las Infos son para ti!
�Vuelve al trabajo!
146
00:25:59,200 --> 00:26:04,700
Lleg� el d�a en que los ni�os Traag
iban a su primera meditaci�n.
147
00:26:04,800 --> 00:26:08,300
La ceremonia de iniciaci�n
era un momento vital
148
00:26:08,500 --> 00:26:11,200
en su viaje al conocimiento.
149
00:27:36,100 --> 00:27:40,200
Desde entonces,
Tiwa y yo crecimos separados
150
00:27:40,400 --> 00:27:44,700
Al crecer, dej� sus juegos.
151
00:27:44,800 --> 00:27:49,300
Privado de las lecciones,
decid� escaparme.
152
00:28:23,300 --> 00:28:26,900
Madre, no encuentro a Terr.
153
00:28:27,000 --> 00:28:29,000
Y mis auriculares no est�n.
154
00:28:29,100 --> 00:28:31,400
�Usa la pulsera!
155
00:28:31,500 --> 00:28:34,300
Pero si est� lejos,
eso le har� da�o.
156
00:28:34,400 --> 00:28:38,200
�Pon la pulsera al m�ximo!
157
00:28:39,400 --> 00:28:41,000
Oh, no, madre...
158
00:29:26,600 --> 00:29:30,700
No eres muy listo.
�Como todo Hom domesticado!
159
00:29:30,800 --> 00:29:35,300
- Pero t� tambi�n llevas collar.
- Es falso, para enga�ar a los Traags
160
00:29:35,500 --> 00:29:38,200
�Y eso qu� es?
161
00:29:38,300 --> 00:29:40,200
Lo inventaron los Traags.
162
00:29:40,300 --> 00:29:42,300
�Qu�?
163
00:29:42,500 --> 00:29:44,500
Lo hicieron los Traags.
164
00:29:45,500 --> 00:29:47,500
�Escucha!
165
00:29:50,000 --> 00:29:52,500
Ciclo Valio, Informaci�n 4.
166
00:29:52,700 --> 00:29:55,700
Puede observarse
que la investigaci�n del Aklon
167
00:29:55,735 --> 00:29:58,000
en el pern�tropo s�lido
168
00:29:58,200 --> 00:30:01,850
funciona igual que
en el pern�tropo plano.
169
00:30:01,885 --> 00:30:05,500
Observamos ahora
grupos de festaci�n.
170
00:30:05,700 --> 00:30:08,500
No te asustes, no es peligroso.
171
00:30:14,000 --> 00:30:16,265
�Ad�nde te lo llevas?
172
00:30:16,300 --> 00:30:18,400
- No s�.
- �Entonces ven conmigo!
173
00:31:23,800 --> 00:31:28,100
Mi nueva amiga me llev� con su gente,
que viv�a oculta en el Gran �rbol,
174
00:31:28,300 --> 00:31:30,700
en lo profundo
de un parque abandonado.
175
00:31:36,600 --> 00:31:38,700
Yo era un t�mido
Hom domesticado.
176
00:31:38,800 --> 00:31:43,300
Y mi primer encuentro con los Oms
salvajes fue un fracaso.
177
00:31:58,600 --> 00:32:01,400
�No toquen esa caja,
es una trampa!
178
00:32:22,200 --> 00:32:25,700
Por haber tra�do
el auricular de conocimiento,
179
00:32:25,900 --> 00:32:28,900
el mago se puso r�pidamente
en mi contra.
180
00:32:29,900 --> 00:32:32,300
Hemos tra�do 5 cajas, jefe.
181
00:32:32,400 --> 00:32:34,100
�Qu�?
�S�lo eso?
182
00:32:34,200 --> 00:32:37,400
Una de ellas era una trampa
Speed ha muerto.
183
00:32:37,600 --> 00:32:40,000
Sab�a que la caja
era una trampa.
184
00:32:40,200 --> 00:32:42,200
Es un Hom dom�stico, Jefe.
185
00:32:42,300 --> 00:32:47,200
Huy� con un dispositivo Traag
que le ense�� a leer su escritura
186
00:32:47,300 --> 00:32:49,900
Estoy seguro de que
no puede leerla.
187
00:32:51,900 --> 00:32:54,600
�Sabe el Hom dom�stico
lo que hay en las cajas?
188
00:32:54,700 --> 00:32:59,700
- �En �sa?
- S�... polvo coloreado
189
00:36:12,200 --> 00:36:16,800
...temperaturas
entre 8 y 243 laiks,
190
00:36:16,900 --> 00:36:20,500
hacen imposible
su explotaci�n.
191
00:36:20,700 --> 00:36:24,600
Nuestro Uva, Goham,
tiene un mar fepular interior,
192
00:36:24,700 --> 00:36:27,700
que estabiliza el apenosh
a aproximadamente 20 laiks.
193
00:36:27,800 --> 00:36:32,200
Unos bloques de fijaci�n
compensan el rebat� �ntico
194
00:36:32,500 --> 00:36:37,050
La presi�n se regula a trav�s
de globos con forma ER.
195
00:36:37,085 --> 00:36:41,600
Los otros Uvas, Uext y Telez
est�n llenas de cr�teres
196
00:36:43,500 --> 00:36:48,200
�Por qu� pararon la Info?
El saber Traag es malo.
197
00:36:48,300 --> 00:36:50,500
Los Oms no lo necesitamos.
198
00:36:50,700 --> 00:36:55,300
No somos Oms domesticados.
�Esto es un insulto!
199
00:36:55,500 --> 00:36:58,900
Debes luchar,
como estipula la Ley.
200
00:36:59,000 --> 00:37:02,700
�Traigan los animales
de combate!
201
00:37:52,400 --> 00:37:54,700
Eres el vencedor.
202
00:37:54,900 --> 00:37:59,800
Qu�date con los Oms del Gran �rbol.
Puedes sernos �til.
203
00:37:59,900 --> 00:38:03,500
Ma�ana partiremos
de expedici�n.
204
00:39:40,600 --> 00:39:45,200
Era mi primera expedici�n a
los Traags para robar comida.
205
00:39:45,300 --> 00:39:48,500
Volvimos con mucha.
206
00:40:01,800 --> 00:40:06,600
S� valiente,
el Gran �rbol ya est� cerca.
207
00:40:10,600 --> 00:40:13,300
�Los bandidos del �rbol Hueco!
�Cuidado!
208
00:40:30,600 --> 00:40:33,300
�Por qu� nos atacaron?
209
00:40:33,400 --> 00:40:37,000
Son los bandidos del �rbol Hueco.
Ten cuidado con ellos.
210
00:40:37,100 --> 00:40:41,100
Son ladrones
del otro lado del parque.
211
00:40:44,100 --> 00:40:48,400
3000 ciclos antes de Krowp,
el gran Zarek
212
00:40:48,600 --> 00:40:51,300
cre� la civilizaci�n piram�dica.
213
00:40:51,400 --> 00:40:56,000
Se dice que a�n,
desde la tumba, anima la vida.
214
00:40:56,200 --> 00:41:00,800
Los proyectiles lo perforan,
pero �l no cambia.
215
00:41:00,900 --> 00:41:05,200
Su mente viaja regularmente
por los cielos de Ygam
216
00:41:05,300 --> 00:41:10,600
desde la victoria
de los Traags contra los Jankos.
217
00:41:10,700 --> 00:41:14,400
Algunos ven en ello
el origen de la Meditaci�n.
218
00:41:14,500 --> 00:41:17,700
Otros creen
que Zarek es inmortal
219
00:41:17,800 --> 00:41:21,700
y que renace de
las llamas del tiempo
220
00:41:21,800 --> 00:41:24,900
en infinitas variedades,
realidades vertiginosas
221
00:41:25,100 --> 00:41:29,200
que inspiran a los Traags
contra la muerte.
222
00:41:29,300 --> 00:41:31,100
En realidad...
223
00:41:37,500 --> 00:41:43,100
Tras la civilizaci�n piramidal,
los Traags combatieron las invasiones.
224
00:41:43,300 --> 00:41:45,900
Los Oms aprenden.
225
00:41:46,000 --> 00:41:49,900
Si tuvi�ramos m�s auriculares...
226
00:41:53,000 --> 00:41:55,500
T� sabes tanto como los Traags.
227
00:41:55,700 --> 00:41:59,500
Yo apenas s� escribir...
228
00:41:59,600 --> 00:42:01,500
Mira.
229
00:45:16,700 --> 00:45:18,800
�Est�n seguros?
230
00:45:18,900 --> 00:45:21,700
�Est�n seguros de
que lo leyeron bien?
231
00:45:21,900 --> 00:45:26,000
�Pone "deshomizaci�n" en todos
los muros del parque!
232
00:45:26,100 --> 00:45:30,800
- �Qu� significa eso?
- �Los Traags quieren matar a todos los Oms!
233
00:45:31,000 --> 00:45:37,000
Hace mucho los vi deshomizar el parque.
Fue horrible.
234
00:45:37,200 --> 00:45:41,000
Pero ahora en nuestro �rbol,
no hay mucho peligro.
235
00:45:41,200 --> 00:45:43,465
�Qu� haremos?
236
00:45:43,500 --> 00:45:47,800
- Ten�a que ocurrir.
- Pero tenemos tiempo de prepararnos.
237
00:45:48,000 --> 00:45:49,665
Pondremos centinelas.
238
00:45:49,700 --> 00:45:52,900
Los Traags nos aniquilar�n...
239
00:45:53,000 --> 00:45:55,400
Quieren castigarnos por robar
su conocimiento.
240
00:45:55,700 --> 00:45:58,400
Recemos al Planeta Salvaje.
241
00:45:58,500 --> 00:46:01,200
Los centinelas nos advertir�n
cuando se acerquen.
242
00:46:01,300 --> 00:46:03,300
Ma�ana veremos.
243
00:47:33,400 --> 00:47:37,700
�Qu� haces en nuestras tierras?
244
00:47:40,900 --> 00:47:44,400
He venido a avisarles.
Los Traags van a deshomizar el parque.
245
00:47:44,600 --> 00:47:49,300
�A deshomizar? �No!
�C�mo lo sabes?
246
00:47:49,400 --> 00:47:52,000
�Uno de los nuestros
lo ley� en los muros!
247
00:47:52,100 --> 00:47:57,100
�Acaso los Oms del Gran �rbol
saben ahora leer en Traag?
248
00:47:57,200 --> 00:47:59,200
�No lo escuches!
249
00:47:59,400 --> 00:48:02,300
�Es una trampa para hacernos
salir del �rbol Hueco!
250
00:48:02,400 --> 00:48:04,800
�Tienen que creerme,
los Traags van a deshomizar!
251
00:48:04,900 --> 00:48:07,600
�Ll�venselo!
252
00:48:08,800 --> 00:48:11,300
�Que alguien vaya
a mirar los muros!
253
00:52:32,200 --> 00:52:36,500
Escuchen...
�Traags! �Silencio!
254
00:52:48,400 --> 00:52:51,000
Huelo Oms aqu�.
Son alima�as.
255
00:52:51,100 --> 00:52:54,300
Los Maestros deber�an
descontaminar esto m�s a menudo.
256
00:52:54,500 --> 00:52:57,900
Est� bien tener mascotas Oms.
Son divertidos.
257
00:52:58,000 --> 00:53:02,000
Pero todos esos Oms salvajes...
Roban, son sucios...
258
00:53:02,100 --> 00:53:05,100
Y se multiplican
a una velocidad incre�ble.
259
00:53:05,400 --> 00:53:07,765
Mira...
Hay un nido en la cuneta.
260
00:53:07,800 --> 00:53:12,000
Mira. Una colonia entera.
�Vamos a exterminarlos!
261
00:53:51,500 --> 00:53:54,200
El jefe ha muerto.
262
00:53:54,300 --> 00:53:56,900
Dejen de llorar como ni�os.
263
00:53:57,100 --> 00:54:00,600
Debemos ir a un lugar donde los
Traags no puedan encontrarnos.
264
00:54:02,400 --> 00:54:06,400
Conozco un lugar,
los llevar� all�.
265
00:55:22,600 --> 00:55:26,800
Este camino conduce a un vertedero
de cohetes abandonados.
266
00:55:26,900 --> 00:55:29,000
Estaremos a salvo all�.
267
00:56:17,700 --> 00:56:22,100
�Lamento la decisi�n de
deshomizar s�lo cada 3 ciclos!
268
00:56:22,300 --> 00:56:26,000
�Esta matanza demuestra
que no es suficiente!
269
00:56:26,200 --> 00:56:29,100
�Un Traag asesinado!
�Es intolerable!
270
00:56:29,300 --> 00:56:33,400
�Tan d�biles somos que los Oms
pueden matarnos como si nada?
271
00:56:33,435 --> 00:56:37,400
Hay muchos m�s Oms salvajes
de lo que pens�bamos.
272
00:56:37,500 --> 00:56:41,500
El cad�ver mostraba muchas
mordeduras y heridas.
273
00:56:41,700 --> 00:56:44,600
Seg�n el Traag
que logr� escapar,
274
00:56:44,900 --> 00:56:47,500
los Oms eran muy numerosos.
275
00:56:51,100 --> 00:56:54,600
�Los Oms salvajes se vuelven
m�s audaces cada d�a!
276
00:56:54,800 --> 00:56:57,100
�Se multiplican desorbitadamente!
277
00:56:57,200 --> 00:57:03,200
Maestro Sihn,
es inquietante observar
278
00:57:03,300 --> 00:57:08,700
que Telez no es el �nico
sitio dif�cil de deshomizar.
279
00:57:08,800 --> 00:57:13,000
Otros dos Uvas, Goham y Urtana,
280
00:57:13,200 --> 00:57:15,900
han tenido problemas similares.
281
00:57:16,100 --> 00:57:19,065
En el parque deshomizado
encontramos
282
00:57:19,100 --> 00:57:22,900
dos guaridas sorprendentemente
bien organizadas.
283
00:57:23,000 --> 00:57:28,500
Lo m�s inquietante de todo
esto es que en una de ellas...
284
00:57:28,600 --> 00:57:32,200
las cajas estaban clasificadas
por contenido.
285
00:57:32,500 --> 00:57:34,365
Pero estaban sin abrir.
286
00:57:34,400 --> 00:57:38,100
�C�mo pudieron los Oms
descifrar su contenido?
287
00:57:38,300 --> 00:57:42,500
�Ya es hora de
tomar medidas dr�sticas!
288
00:57:42,600 --> 00:57:45,800
Sugiero deshomizar
dos veces por ciclo.
289
00:57:46,000 --> 00:57:50,800
Tambi�n solicito la regulaci�n
estricta de la cr�a y la venta...
290
00:57:51,100 --> 00:57:53,465
...de Oms domesticados.
291
00:57:53,500 --> 00:57:55,700
Muy a menudo
se vuelven salvajes
292
00:57:55,900 --> 00:57:59,800
y se unen a las hordas de Oms
de los parques
293
00:57:59,900 --> 00:58:01,665
y otras �reas aisladas.
294
00:58:01,700 --> 00:58:06,900
Debemos usar los nuevos y tan discutidos
m�todos de deshomizaci�n.
295
00:58:07,000 --> 00:58:09,300
Todos los Oms salvajes
deben ser aniquilados.
296
00:58:09,500 --> 00:58:14,100
Y preguntarnos si debemos
consentir los Oms dom�sticos.
297
00:58:14,300 --> 00:58:19,100
Nos equivocamos al creer que los Oms
son simples animales rastreros.
298
00:58:19,300 --> 00:58:23,500
Si lo hacemos, podemos cometer
un error de funestas consecuencias.
299
00:58:55,900 --> 00:58:59,600
Hab�an pasado
tres estaciones en Ygam,
300
00:58:59,800 --> 00:59:02,600
que eran unos 15 a�os
para nosotros.
301
00:59:13,600 --> 00:59:16,900
Sobre un cementerio de cohetes
Traag que hab�a sido abandonado...
302
00:59:17,000 --> 00:59:19,400
construimos nuestra ciudad.
303
00:59:19,500 --> 00:59:23,200
Pero era al Planeta Salvaje
donde quer�amos ir.
304
00:59:23,400 --> 00:59:26,200
Muchos Oms domesticados y
salvajes se unieron a nosotros.
305
01:00:15,100 --> 01:00:17,400
Los conocimientos adquiridos
gracias al auricular
306
01:00:17,500 --> 01:00:20,600
nos permitieron utilizar
tecnolog�a avanzada
307
01:00:20,800 --> 01:00:24,400
para reducir los cohetes Traag
a nuestro tama�o.
308
01:00:33,500 --> 01:00:38,700
El trinuro es un metal
sustitutorio del matwar.
309
01:00:38,900 --> 01:00:43,600
Un rec�lido de alta calidad
le da un notable brillo met�lico.
310
01:00:51,300 --> 01:00:53,200
Lo logramos, Terr.
311
01:00:53,400 --> 01:00:56,600
Los dos primeros cohetes
de prueba est�n listos.
312
01:00:56,700 --> 01:00:59,300
S�lo necesitamos dedicar alg�n
tiempo a trabajar en los otros
313
01:00:59,500 --> 01:01:03,000
Varios de nuestros informadores
nos han advertido
314
01:01:03,200 --> 01:01:06,200
de que se acerca una
deshomizaci�n a gran escala.
315
01:01:06,235 --> 01:01:08,800
Puede que sepan
d�nde estamos.
316
01:03:37,100 --> 01:03:40,300
Debemos lanzar
los dos cohetes de una vez,
317
01:03:40,400 --> 01:03:43,300
Debemos saber si podemos vivir
en el Planeta Salvaje.
318
01:03:43,400 --> 01:03:45,800
�No podemos esperar m�s!
319
01:03:46,000 --> 01:03:49,600
Qu� l�stima no poder
acompa�arlos.
320
01:03:49,900 --> 01:03:53,400
Pero no tengo miedo.
Estoy segura que todo saldr� bien.
321
01:03:54,700 --> 01:04:00,100
S� que construir�n un mundo
donde los Oms puedan ser felices...
322
01:04:00,300 --> 01:04:02,565
lejos de los Traags.
323
01:04:02,600 --> 01:04:05,200
El Planeta Salvaje
ser� nuestro planeta...
324
01:04:05,300 --> 01:04:08,600
Un mundo para nuestros hijos.
325
01:04:08,900 --> 01:04:11,000
�Debes irte!
326
01:04:11,200 --> 01:04:13,700
�Debes apresurarte!
327
01:04:13,800 --> 01:04:15,600
Debes...
328
01:06:00,900 --> 01:06:05,000
Hab�amos descubierto
el secreto de los Traags.
329
01:06:05,100 --> 01:06:08,400
Las Esferas de Meditaci�n
permit�an a los Traags encontrarse...
330
01:06:08,500 --> 01:06:11,700
con seres de otras galaxias
en el Planeta Salvaje...
331
01:06:11,800 --> 01:06:14,900
...y mantener extra�os
ritos nupciales.
332
01:06:16,200 --> 01:06:20,600
Esta uni�n les daba la energ�a
vital que necesitaban...
333
01:06:20,800 --> 01:06:25,000
y les permit�a garantizar la
supervivencia de la especie.
334
01:06:59,500 --> 01:07:01,800
Fuimos presa del miedo.
335
01:07:02,000 --> 01:07:05,500
Los enormes pies de las estatuas
pod�an da�ar nuestros cohetes.
336
01:07:14,500 --> 01:07:17,900
�Debemos hacer algo, Terr!
337
01:07:19,300 --> 01:07:24,200
- S�.
- �Activen el rayo desintegrador!
338
01:08:06,400 --> 01:08:10,300
�Nunca los Traags nunca han
estado m�s amenazados!
339
01:08:10,400 --> 01:08:13,700
�Nuestra civilizaci�n
entera est� en peligro!
340
01:08:13,800 --> 01:08:16,000
Los Oms est�n veng�ndose.
341
01:08:16,200 --> 01:08:19,365
Poseen incre�bles
instrumentos cient�ficos.
342
01:08:19,400 --> 01:08:23,800
�Tenemos que detenerlos!
�Han de ser exterminados!
343
01:08:24,000 --> 01:08:27,000
S�, pero puede que sea tarde.
La deshomizaci�n ha fallado.
344
01:08:27,100 --> 01:08:32,800
Ni los Oms ni los Traags sacar�n
provecho destruy�ndose
345
01:08:32,900 --> 01:08:37,000
Debemos alcanzar la paz...
346
01:08:53,400 --> 01:08:56,965
Desde la era de Sihn,
347
01:08:57,000 --> 01:09:00,200
la civilizaci�n Traag ha sufrido
una evoluci�n notable.
348
01:09:00,400 --> 01:09:04,900
Los Oms, instruidos por
nuestra filosof�a y tecnolog�a
349
01:09:05,200 --> 01:09:09,300
han proporcionado
a los Traags
350
01:09:09,500 --> 01:09:11,400
gran vitalidad y
un nuevo modo de pensar.
351
01:09:11,500 --> 01:09:16,700
Nuestro planeta tiene ahora dos sat�lites:
uno natural y otro artificial.
352
01:09:16,800 --> 01:09:19,200
El natural,
el Planeta Salvaje,
353
01:09:19,300 --> 01:09:22,400
est� reservado para
la Meditaci�n Traag.
354
01:09:22,500 --> 01:09:25,000
El artificial fue creado
por los Oms.
355
01:09:25,300 --> 01:09:27,000
Lo bautizaron "Terr"...
30129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.