Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,600 --> 00:00:18,119
Yan!
2
00:00:47,360 --> 00:00:50,879
We're here. Get off
3
00:01:07,920 --> 00:01:09,199
This way
4
00:02:05,520 --> 00:02:07,599
Chi-an. He's here.
5
00:02:08,520 --> 00:02:09,999
You're Cheung Wai-Ming, right?
6
00:02:10,200 --> 00:02:12,199
Welcome to New Life Center
7
00:02:15,760 --> 00:02:17,959
Everyone who passes through
these doors is a new being in Christ
8
00:02:18,160 --> 00:02:19,359
Really
9
00:02:21,120 --> 00:02:23,639
I am Chi-an. I'm in charge here
10
00:02:24,040 --> 00:02:26,839
I hope you will take this chance to rehabilitate
11
00:02:27,680 --> 00:02:29,039
Let me take care of some paperwork first
12
00:02:29,600 --> 00:02:34,839
Keung, take the new brother in to get changed
13
00:02:36,200 --> 00:02:37,279
Follow me
14
00:02:50,720 --> 00:02:52,479
Change into this
15
00:02:53,880 --> 00:02:55,359
Come on
16
00:03:16,600 --> 00:03:18,279
Your underwear too
17
00:03:19,960 --> 00:03:21,919
Don't we need to have rectal examination?
18
00:03:22,520 --> 00:03:24,519
We're Christians, we don't do that
19
00:03:24,760 --> 00:03:26,239
Put on this disposable underwear
20
00:03:39,120 --> 00:03:40,399
What's your name?
21
00:03:40,920 --> 00:03:42,239
Ming
22
00:03:42,440 --> 00:03:46,719
I'm Keung. I'll be taking care of you.
23
00:03:46,960 --> 00:03:49,639
If there's anything you don't understand
or if you need anything let me know
24
00:03:49,880 --> 00:03:51,999
Okay
25
00:03:52,160 --> 00:03:54,599
- Are you hungry?
- No
26
00:03:54,840 --> 00:03:56,319
It's a long time to go before dinner.
You'd better eat something.
27
00:03:56,520 --> 00:03:59,479
Come, I'll make you some instant noodles
This is new boy privilege
28
00:04:09,480 --> 00:04:10,639
Thank you
29
00:04:14,560 --> 00:04:15,679
How about you?
30
00:04:15,840 --> 00:04:17,239
I'm not hungry
31
00:04:21,080 --> 00:04:22,479
What are you in for?
32
00:04:23,000 --> 00:04:24,319
What do you mean?
33
00:04:24,520 --> 00:04:26,319
What did you do to get in here?
34
00:04:29,160 --> 00:04:33,359
Drugs, of course. What did you expect?
That I got in here for speeding?
35
00:05:08,040 --> 00:05:10,879
Be careful with my hair.
You know how to cut hair?
36
00:05:11,040 --> 00:05:12,399
Not really
37
00:05:18,440 --> 00:05:20,479
You were a hairdresser before?
38
00:05:22,600 --> 00:05:24,479
I learnt it in jail
39
00:05:44,680 --> 00:05:47,159
We have to say grace first
40
00:05:50,840 --> 00:05:54,119
Thank you Jesus for this wonderful food
41
00:05:54,320 --> 00:05:57,039
And for giving us the chance to
live together and share in your salvation
42
00:05:57,240 --> 00:06:00,399
Amen
43
00:06:07,120 --> 00:06:10,439
This tastes worse than my wife's cooking
44
00:06:10,720 --> 00:06:12,159
Did you forget the salt?
45
00:06:12,400 --> 00:06:13,679
Why don't you do the cooking tomorrow?
46
00:06:17,480 --> 00:06:19,039
You're Ming, right?
47
00:06:20,000 --> 00:06:22,039
Are you settling down okay?
48
00:06:23,200 --> 00:06:24,719
Okay
49
00:06:25,640 --> 00:06:27,279
What did you do before?
50
00:06:28,760 --> 00:06:30,119
I was in sales
51
00:06:52,440 --> 00:06:54,159
Can I help you?
52
00:06:54,400 --> 00:06:55,319
I want to try this on
53
00:06:55,520 --> 00:06:58,279
- What waist size are you?
- 31 inches
54
00:07:04,040 --> 00:07:05,559
What do you think?
55
00:07:06,920 --> 00:07:09,839
- I'll take it. I want to alter the length.
- Sure
56
00:07:16,920 --> 00:07:18,319
41 inches
57
00:07:20,640 --> 00:07:21,839
Keep this receipt with you
58
00:07:22,160 --> 00:07:24,079
"I get off at 7pm"
59
00:07:25,240 --> 00:07:26,759
What's your name?
60
00:07:27,720 --> 00:07:29,279
Call me Yan
61
00:07:42,040 --> 00:07:43,559
Your family isn't home?
62
00:07:43,800 --> 00:07:45,239
My mom's playing mah-jong
63
00:08:15,000 --> 00:08:17,639
Fai, can you share with us?
64
00:08:17,880 --> 00:08:19,919
When I got out last time
I was determined to quit
65
00:08:20,160 --> 00:08:24,319
But when I saw my friends again
I couldn't resist and went back to drugs
66
00:08:24,600 --> 00:08:27,719
The most difficult thing to resist is not the
physical craving but the mental one
67
00:08:29,320 --> 00:08:31,079
I take it because I feel bored
68
00:08:31,680 --> 00:08:33,759
Now that you know Jesus
you have him for company
69
00:08:33,920 --> 00:08:38,919
whenever you feel lonely
70
00:08:41,800 --> 00:08:46,519
How about you, Ming
Why did you choose drugs?
71
00:08:46,720 --> 00:08:48,119
I don't know
72
00:08:48,520 --> 00:08:51,839
Have you thought about how
you can stay off drugs in the future?
73
00:08:52,520 --> 00:08:53,799
Not really
74
00:08:55,120 --> 00:08:58,799
Then I suggest you give this serious
thought in the next few months
75
00:08:59,600 --> 00:09:07,879
Let's pray for Jesus to give us strength
to resist drugs' temptation
76
00:09:08,080 --> 00:09:13,719
We ask this in the name of Jesus Christ
77
00:09:18,920 --> 00:09:20,599
What are you following me for?
I'm just going to pee
78
00:09:20,800 --> 00:09:23,359
Our rules says new boys have to
be supervised 24 hours a day
79
00:09:23,600 --> 00:09:25,119
Why, you're afraid I'm going to run away?
80
00:09:25,360 --> 00:09:27,639
We're in the middle of nowhere,
where can you go?
81
00:09:27,840 --> 00:09:29,399
A lot of brothers come to get off heroin
82
00:09:29,640 --> 00:09:33,159
when they withdraw they're capable of anything
so they need someone to look after them.
83
00:09:33,360 --> 00:09:35,479
I don't suffer withdrawals
84
00:09:35,640 --> 00:09:38,919
I know, Chi-an said you're into
Ecstacy and ketamine
85
00:09:39,120 --> 00:09:40,359
That's right
86
00:09:40,600 --> 00:09:42,599
That's no big deal
87
00:09:43,760 --> 00:09:45,039
I know. So why are you
still following me?
88
00:09:45,320 --> 00:09:46,679
I told you, it's the rules
89
00:09:47,000 --> 00:09:48,879
I won't look at you, ok?
90
00:09:56,680 --> 00:10:02,679
Keung, what does it feel like to be on heroin?
91
00:10:05,080 --> 00:10:10,919
Wonderful. You're floating on a cloud,
nothing touches you
92
00:10:11,480 --> 00:10:12,959
Sounds great
93
00:10:13,520 --> 00:10:15,599
But then you come back down with a crash
94
00:10:34,320 --> 00:10:35,959
Can't sleep?
95
00:10:37,560 --> 00:10:38,879
Let me pray for you
96
00:10:39,640 --> 00:10:40,879
No need, really
97
00:10:42,320 --> 00:10:44,799
Just close your eyes
Leave me alone
98
00:11:01,760 --> 00:11:03,079
I want to try this on
99
00:11:06,720 --> 00:11:09,639
I thought I'd never see you again
100
00:11:11,080 --> 00:11:14,359
I'm sorry about what happened to your mom...
101
00:11:14,560 --> 00:11:15,719
It's in the past, don't mention it again
102
00:11:16,360 --> 00:11:18,879
I've moved to a new apartment
103
00:11:19,080 --> 00:11:25,159
I have a roommate now
He's also gay
104
00:11:27,360 --> 00:11:31,479
So when are you gonna invite
me to your new home?
105
00:11:39,000 --> 00:11:41,919
- Leaving already?
- Yes
106
00:11:43,760 --> 00:11:45,359
Why don't you stay the night?
107
00:11:47,560 --> 00:11:50,079
No, I have to check on my dad
108
00:12:05,600 --> 00:12:06,999
Quite a crowd
109
00:12:07,360 --> 00:12:09,439
They're all Cyrus' friends
110
00:12:10,680 --> 00:12:14,359
This is your friend?
111
00:12:15,360 --> 00:12:17,839
I know, you're Yan. I'm Ming's roommate
112
00:12:18,040 --> 00:12:21,359
My name is Cyrus
113
00:12:23,360 --> 00:12:24,599
I should be leaving now
114
00:12:24,800 --> 00:12:27,519
So soon? Why don't you stay
and party with us?
115
00:12:27,720 --> 00:12:30,039
- Maybe next time
- Let me see you out
116
00:12:42,880 --> 00:12:44,879
I want to introduce you to a friend
117
00:12:45,200 --> 00:12:47,799
- This is Wilfred
- Sit down
118
00:12:53,920 --> 00:12:56,879
- How old are you?
- 22
119
00:12:59,000 --> 00:13:02,959
- Was that your boyfriend?
- Kind of
120
00:13:04,640 --> 00:13:08,359
- You're quite good looking
- Of course he is
121
00:13:09,920 --> 00:13:11,679
I'll go and get a drink
122
00:13:16,360 --> 00:13:19,119
- Haven't seen him before
- Yes, he just moved in
123
00:13:19,320 --> 00:13:20,599
Kinda cute, isn't he?
124
00:13:46,760 --> 00:13:50,239
Remember me? I'm Wilfred
125
00:13:50,960 --> 00:13:56,999
- What a coincidence
- Actually Cyrus told me you work here
126
00:13:59,960 --> 00:14:01,879
I came especially to see you
127
00:14:05,080 --> 00:14:09,199
- What time do you get off work?
- About now
128
00:14:09,960 --> 00:14:13,279
Let's go to dinner together
129
00:14:26,560 --> 00:14:32,559
I almost forgot, I got this for
you this afternoon
130
00:14:34,560 --> 00:14:38,039
Don't be nervous. No strings attached
131
00:14:44,760 --> 00:14:48,319
You're shy, you're not a virgin, are you?
132
00:14:48,600 --> 00:14:50,479
Of course not
133
00:14:51,200 --> 00:14:56,079
Guess what? I was a virgin till I was 27
134
00:14:57,240 --> 00:15:01,159
Look at me now, I'm old and flabby
135
00:15:02,680 --> 00:15:08,399
I have no future as a gay man
136
00:15:09,120 --> 00:15:14,359
But I have one thing: Money
137
00:15:14,600 --> 00:15:21,199
Don't get me wrong, I not the sort
who thinks money can buy everything
138
00:15:21,400 --> 00:15:28,039
I know it only buys very little
139
00:15:30,040 --> 00:15:34,719
but I'm satisfied with that little bit
140
00:15:37,440 --> 00:15:38,879
Open it
141
00:16:19,440 --> 00:16:24,639
What are you thinking?
142
00:16:26,760 --> 00:16:29,159
This is the first time I've
slept with someone for money
143
00:16:30,080 --> 00:16:31,759
What does it feel like?
144
00:16:32,480 --> 00:16:35,719
Not much different than normal
145
00:16:50,360 --> 00:16:54,479
You're a nice person.
I would have done it for free
146
00:16:54,720 --> 00:16:56,239
Really?
147
00:17:01,880 --> 00:17:05,559
You're so sweet
148
00:17:55,840 --> 00:17:58,039
Why are you guys so lifeless?
149
00:17:58,280 --> 00:18:01,719
We've been working
all day, that's why
150
00:18:01,920 --> 00:18:07,479
No problem let's pray
for God to energize us
151
00:18:07,640 --> 00:18:10,919
We only just prayed this morning
152
00:18:11,480 --> 00:18:14,679
Let's pray in tongues
153
00:19:07,840 --> 00:19:09,039
I'm warning you
154
00:19:09,240 --> 00:19:10,799
Don't mess with Chi-an
155
00:19:11,920 --> 00:19:14,199
I'm not afraid of him
156
00:19:14,800 --> 00:19:16,439
He's one to bear grudges
157
00:19:17,840 --> 00:19:19,639
I'm not exactly the easy going type either
158
00:19:50,280 --> 00:19:51,759
Somebody might see us
159
00:20:01,160 --> 00:20:02,359
That hurts
160
00:21:47,480 --> 00:21:49,119
Don't ever leave me
161
00:21:50,360 --> 00:21:52,519
Open that can for me
162
00:22:03,600 --> 00:22:05,559
- Try some
- No!
163
00:22:07,840 --> 00:22:09,319
Tastes great
164
00:22:10,200 --> 00:22:15,879
Yan, why don't we move in together?
165
00:22:18,080 --> 00:22:19,679
Maybe later
166
00:22:23,400 --> 00:22:26,479
Don't you want to?
167
00:22:32,400 --> 00:22:34,319
It's not that
168
00:22:34,760 --> 00:22:37,119
But who's gonna take care of my father?
169
00:22:37,320 --> 00:22:39,359
Ok, forget it, then
170
00:22:39,920 --> 00:22:41,479
Ming, I don't mean it that way
171
00:22:44,880 --> 00:22:46,999
Don't be like that
172
00:22:51,440 --> 00:22:53,279
Wipe your mouth
173
00:23:49,000 --> 00:23:50,679
I'm off to work
174
00:23:52,920 --> 00:23:54,199
Sure, go ahead
175
00:24:33,040 --> 00:24:34,679
What's up with this?
176
00:24:34,840 --> 00:24:39,079
Don't worry, you just have to watch
177
00:24:39,280 --> 00:24:40,639
Just watch?
178
00:24:41,360 --> 00:24:44,439
Well you can applaud if you
think we're doing well
179
00:26:08,760 --> 00:26:10,079
You're not swimming?
180
00:26:10,280 --> 00:26:11,519
The water is too cold
181
00:26:11,760 --> 00:26:15,239
Are you kidding?
182
00:26:26,640 --> 00:26:28,439
You're ok?
183
00:26:31,520 --> 00:26:32,719
Fine
184
00:26:36,720 --> 00:26:39,519
You've lost weight recently
185
00:26:42,200 --> 00:26:46,319
I wanna to ask you-if one day I don't
look like the way I do now
186
00:26:46,560 --> 00:26:49,199
would you still like me?
187
00:26:49,360 --> 00:26:50,959
What are you talking about?
188
00:26:51,440 --> 00:26:55,199
Like, if I broke my nose
189
00:26:55,800 --> 00:26:58,319
or if I'd lost all my teeth, like this
190
00:26:58,480 --> 00:26:59,399
That's ridiculous
191
00:26:59,680 --> 00:27:01,559
Why would you lose your teeth?
192
00:27:07,640 --> 00:27:09,759
Have you found a job yet?
193
00:27:10,600 --> 00:27:11,999
I'm still looking.
194
00:27:13,640 --> 00:27:15,559
You're ok with money?
195
00:27:16,200 --> 00:27:18,839
At least I don't need to borrow from you
196
00:27:19,040 --> 00:27:20,279
That's not what I meant
197
00:27:20,480 --> 00:27:23,119
If you need anything
198
00:27:23,320 --> 00:27:24,759
just tell me
199
00:27:25,240 --> 00:27:28,479
I'm fine, I can take care of myself
200
00:28:18,800 --> 00:28:20,319
This is Room 103
201
00:28:20,520 --> 00:28:23,439
Call an ambulance, make it quick!
202
00:28:38,560 --> 00:28:39,759
How are you?
203
00:28:39,960 --> 00:28:40,919
Isn't this pretty?
204
00:28:41,120 --> 00:28:42,359
Quite elegant
205
00:28:42,600 --> 00:28:46,199
- Like me?
- If you say so
206
00:28:46,760 --> 00:28:49,159
You ought to be more careful
207
00:28:49,400 --> 00:28:53,999
I was fine, Jason panicked
208
00:28:54,400 --> 00:28:55,839
Has Yan been here?
209
00:28:56,520 --> 00:28:58,359
You didn't tell him, did you?
210
00:28:58,520 --> 00:29:01,679
Being hospitalized is a big deal
211
00:29:01,920 --> 00:29:03,799
of course I'd tell your boyfriend
212
00:29:04,080 --> 00:29:05,719
You big-mouth
213
00:29:08,000 --> 00:29:10,439
Hi, Yan
214
00:29:10,920 --> 00:29:14,639
Are you okay? What happened?
215
00:29:14,880 --> 00:29:16,279
I ate something bad
216
00:29:16,480 --> 00:29:19,759
Told you not to mix Viagra with poppers
but you don't listen...
217
00:29:21,480 --> 00:29:23,039
What did he say?
218
00:29:23,600 --> 00:29:26,879
Enough, Cyrus, please leave
219
00:29:29,160 --> 00:29:30,639
Ok, I'm sure you guys have a lot
to talk about
220
00:29:32,720 --> 00:29:34,319
What did he mean?
221
00:29:34,600 --> 00:29:37,919
Yan, I have something to tell you
222
00:29:52,760 --> 00:29:54,559
What do you want me to say?
223
00:29:55,800 --> 00:29:58,959
Say what you want.
Why did you keep it a secret from me?
224
00:29:59,320 --> 00:30:01,599
'Cause I knew you'd react this way
225
00:30:02,320 --> 00:30:04,279
So it's my fault?
226
00:30:07,880 --> 00:30:09,519
Is it the money?
227
00:30:09,760 --> 00:30:10,959
If you need cash you can let me know
228
00:30:11,240 --> 00:30:12,599
I'd lent it to you
229
00:30:13,840 --> 00:30:17,399
I suppose you'd find it more touching
if I'd said I'm doing this
230
00:30:17,640 --> 00:30:18,999
to pay for my mom's operation?
231
00:30:19,240 --> 00:30:21,839
There are so many jobs out there,
why do you have to do this?
232
00:30:22,080 --> 00:30:23,479
It's just a job
233
00:30:23,960 --> 00:30:25,759
It's just a job, it's no different
from being a salesperson
234
00:30:26,360 --> 00:30:28,039
You've just told me you're a prostitute
235
00:30:28,240 --> 00:30:30,999
How'd you expect me to react?
Be supportive?
236
00:30:31,280 --> 00:30:33,679
Why can't you accept me?
237
00:30:34,040 --> 00:30:37,679
I sleep with the clients
but I won't fall in love with them
238
00:30:38,080 --> 00:30:42,479
Sorry, I can't accept it
239
00:30:53,800 --> 00:30:55,439
He's back
240
00:30:55,640 --> 00:30:57,039
Get ready
241
00:31:02,080 --> 00:31:04,919
You made it
242
00:31:14,960 --> 00:31:16,839
What a great shirt
Of course
243
00:31:17,040 --> 00:31:20,679
Let's eat
244
00:32:11,080 --> 00:32:14,199
We're all like radios
245
00:32:14,400 --> 00:32:16,719
God speaks to us all the time
246
00:32:16,920 --> 00:32:20,519
we just have to set the dial
to the right channel to hear him
247
00:32:20,760 --> 00:32:25,399
But you may ask, how do I know
I'm listening to the voice of God?
248
00:32:25,680 --> 00:32:28,319
How do I know the voice inside my head
is not just me talking to myself
249
00:32:28,520 --> 00:32:30,679
or perhaps even the voice of the devil?
250
00:32:31,520 --> 00:32:37,079
Let me tell you, the devil only
tells you what you want to hear
251
00:32:37,400 --> 00:32:41,079
If you hear voices that tell you
to go out and party and take drugs
252
00:32:41,520 --> 00:32:43,879
then it's most likely the devil's voice
253
00:32:44,320 --> 00:32:48,119
God tells us things we don't want to hear
254
00:32:49,480 --> 00:32:54,559
Let's worship, and pray that God
will show us how to listen to his voice
255
00:32:55,560 --> 00:32:58,599
Open our eyes o Lord
256
00:32:58,840 --> 00:33:01,999
Lift our ears to hear you
257
00:33:02,240 --> 00:33:08,279
We desire to do your will God
258
00:33:08,880 --> 00:33:12,039
And as we go in your name
259
00:33:12,240 --> 00:33:21,039
we bring healing and proclaim
260
00:33:21,280 --> 00:33:27,519
that the kingdom of our God is near
261
00:33:27,760 --> 00:33:34,199
O lord come empower you church
262
00:33:34,400 --> 00:33:37,559
we will be obedient to your call
263
00:33:37,800 --> 00:33:40,919
let your kingdom come
264
00:33:41,160 --> 00:33:47,159
let your will be done...
265
00:34:07,920 --> 00:34:13,439
Keung
266
00:34:18,480 --> 00:34:19,799
What's up?
267
00:34:20,040 --> 00:34:23,559
I'm hungry, make me some noodles
268
00:34:24,640 --> 00:34:26,559
Didn't you eat enough a dinner?
269
00:34:27,560 --> 00:34:29,119
Please
270
00:34:48,280 --> 00:34:49,919
You're not allowed to smoke here
271
00:34:50,720 --> 00:34:54,119
Haven't had one in a while
just pretend you didn't see it
272
00:34:54,360 --> 00:34:56,959
If you live here you ought
to follow the rules
273
00:34:59,520 --> 00:35:01,199
Just let me finish this
274
00:35:08,440 --> 00:35:09,639
Chi-an is here
275
00:35:11,000 --> 00:35:12,759
What are you doing here?
276
00:35:13,000 --> 00:35:14,639
It's past midnight
277
00:35:14,840 --> 00:35:18,919
Ming is hungry
So I'm making him noodles
278
00:35:21,400 --> 00:35:22,799
Have you been smoking?
279
00:35:22,960 --> 00:35:24,279
No
280
00:35:25,680 --> 00:35:27,359
Let me see your hands
281
00:35:31,240 --> 00:35:32,439
Step aside!
282
00:36:28,560 --> 00:36:31,359
Ming has only just been here a while
283
00:36:31,560 --> 00:36:32,759
How can you ask him to burn rocks?
He can't take it
284
00:36:32,960 --> 00:36:36,919
Please leave my office if you
can't speak to me calmly
285
00:36:41,560 --> 00:36:45,439
Fine, now I'm calm
286
00:36:47,600 --> 00:36:50,439
I've seen plenty of youths like him
287
00:36:50,680 --> 00:36:53,159
If you let him off easy he'll just get worse
288
00:36:53,960 --> 00:36:55,639
The centre has its rules
289
00:36:55,920 --> 00:36:57,719
he needs to learn to follow them
or else face the consequences
290
00:36:58,960 --> 00:37:01,799
Ok, fine, I'll go up and help him
291
00:37:02,720 --> 00:37:04,919
Wait, I haven't finished yet
292
00:37:06,240 --> 00:37:09,839
This is his first offence
and he has been punished enough
293
00:37:10,160 --> 00:37:14,039
Go up to the hills and tell him
he can come down now
294
00:37:33,280 --> 00:37:35,159
Chi-an said you can go back
295
00:37:46,160 --> 00:37:49,119
Fine, I'll help you
296
00:38:11,200 --> 00:38:13,239
How much longer do you have to be here?
297
00:38:14,440 --> 00:38:17,999
I came voluntarily, I can leave
whenever I want
298
00:38:19,320 --> 00:38:24,519
You actually want to be here? Why?
299
00:38:26,280 --> 00:38:28,599
I promised my mom
300
00:38:31,080 --> 00:38:33,799
My father left us when we were young
301
00:38:34,000 --> 00:38:38,679
My mom had to work two jobs to
raise the whole family
302
00:38:39,200 --> 00:38:41,679
I started hanging out with the
wrong crowd when I was 11 or 12
303
00:38:41,880 --> 00:38:43,839
Then I started taking heroin
304
00:38:44,000 --> 00:38:50,159
in all these years the only thing I
ever brought my mom was trouble
305
00:38:54,800 --> 00:38:56,799
So I wanted to something for her
306
00:39:01,600 --> 00:39:06,759
How come I haven't seen your mom
visit you in all this time?
307
00:39:07,480 --> 00:39:11,959
She died last year, liver cancer
308
00:39:13,720 --> 00:39:17,079
She worked too hard
309
00:39:17,360 --> 00:39:22,279
before she died she said the person
she worried about the most was me
310
00:40:16,440 --> 00:40:18,439
Are you crazy, messing with that stuff again?
311
00:40:22,160 --> 00:40:23,839
It hurts!
312
00:40:34,160 --> 00:40:38,319
Ming, look, this flat is quite cheap
313
00:40:44,080 --> 00:40:46,839
Let's move out together
314
00:40:47,720 --> 00:40:49,319
What about your dad?
315
00:40:49,640 --> 00:40:51,519
I'll think of something
316
00:40:51,880 --> 00:40:53,399
Do you want to?
317
00:41:05,080 --> 00:41:07,919
Sorry, I'm meeting Cyrus for tea
318
00:41:08,240 --> 00:41:09,199
Now?
319
00:41:09,360 --> 00:41:12,239
We arranged it days ago
I'd almost forgotten
320
00:41:12,440 --> 00:41:14,039
I'll call you, ok?
321
00:41:58,480 --> 00:42:00,719
What a coincidence
322
00:42:01,000 --> 00:42:02,279
I want to speak with you
323
00:42:02,480 --> 00:42:04,439
Sure, let's find a place to sit down
324
00:42:04,600 --> 00:42:06,159
We can talk here
325
00:42:07,320 --> 00:42:10,199
I want you to stop doing what
you do with Ming
326
00:42:10,440 --> 00:42:12,239
What do you mean?
327
00:42:12,480 --> 00:42:14,839
I know you've introduced him to clients
328
00:42:15,080 --> 00:42:17,359
and you even supply him with drugs, right?
329
00:42:17,560 --> 00:42:20,519
I didn't force him to do anything
he doesn't want to do
330
00:42:20,960 --> 00:42:23,159
Don't you know this affects our relationship?
331
00:42:23,440 --> 00:42:25,239
You think you understand Ming?
332
00:42:25,440 --> 00:42:27,839
You don't even know what he wants
333
00:42:41,080 --> 00:42:43,399
Don't be so somber
334
00:42:44,040 --> 00:42:46,359
I can get a maid to take care of you
335
00:42:53,280 --> 00:42:54,639
Father, let me wash up
336
00:42:55,040 --> 00:42:57,359
That's alright, let me do it,
337
00:42:57,600 --> 00:43:01,479
I might as well get used to
taking care of myself from now on
338
00:43:01,760 --> 00:43:03,759
I'll come back and visit often
339
00:43:03,960 --> 00:43:05,639
I don't need a visitor
340
00:43:05,920 --> 00:43:08,039
I want my own son
341
00:43:09,280 --> 00:43:13,159
I'm over 30 now,
I need to have my own life
342
00:43:13,440 --> 00:43:16,119
What kind of life is that?
343
00:43:18,720 --> 00:43:20,079
Come on
344
00:43:21,720 --> 00:43:22,559
Where is this?
345
00:43:22,800 --> 00:43:24,119
You'll see
346
00:43:31,400 --> 00:43:32,479
What is this?
347
00:43:32,680 --> 00:43:35,239
Our home.
348
00:43:35,440 --> 00:43:37,479
I signed the lease already. Everything's paid for
349
00:43:39,040 --> 00:43:40,959
You want to move out too, right?
350
00:43:42,840 --> 00:43:44,639
That was then
351
00:43:45,440 --> 00:43:46,759
What do you want from me?
352
00:43:47,040 --> 00:43:50,199
Cyrus told me you went to see him
353
00:43:50,560 --> 00:43:51,679
You still don't accept me, do you?
354
00:43:51,880 --> 00:43:54,799
I just don't want you to die!
355
00:43:55,080 --> 00:43:56,799
Let go of me
356
00:44:00,720 --> 00:44:02,319
Who do you think you are?
357
00:44:02,480 --> 00:44:04,359
Not even my mom tells me what to do
358
00:44:05,320 --> 00:44:07,479
I'm happy with my life now
359
00:44:08,000 --> 00:44:09,359
What about our lives?
360
00:44:09,680 --> 00:44:12,559
Aren't we happy together?
361
00:44:15,160 --> 00:44:15,919
Let's just call it quits
362
00:44:16,120 --> 00:44:18,359
Don't do this
363
00:44:48,760 --> 00:44:50,799
This is Constable Au from Yaumatei district
364
00:44:51,120 --> 00:44:52,319
We suspect drug activities at this premise
365
00:44:52,480 --> 00:44:53,679
We need to search it
366
00:44:53,880 --> 00:44:55,079
Don't move
367
00:44:55,240 --> 00:44:55,559
Turn off the music
368
00:44:55,720 --> 00:44:56,519
Turn on the lights
369
00:44:56,640 --> 00:44:58,239
Sit back down!
370
00:45:33,560 --> 00:45:35,639
Ming, you have a visitor
371
00:45:35,800 --> 00:45:37,239
Me?
372
00:45:48,760 --> 00:46:01,799
- Haven't seen you in a while
- Yeah
373
00:46:02,400 --> 00:46:04,239
You look healthy
374
00:46:06,120 --> 00:46:08,399
Yeah, they feed us well here
375
00:46:09,360 --> 00:46:11,039
Do you still have trouble sleeping?
376
00:46:11,960 --> 00:46:15,079
No, I sleep pretty well now
377
00:46:17,640 --> 00:46:19,479
I miss you a lot
378
00:46:21,920 --> 00:46:23,559
I know
379
00:46:25,720 --> 00:46:28,799
I didn't know they'd impose
such a heavy sentence
380
00:46:29,520 --> 00:46:30,759
All I wanted to do was to
give you a warning
381
00:46:31,080 --> 00:46:32,799
so you'd stay off drugs
382
00:46:34,760 --> 00:46:36,399
What are you talking about?
383
00:46:39,960 --> 00:46:48,279
It was me who called the police,
but I didn't mean to...
384
00:46:48,480 --> 00:46:49,879
You fucking bastard!
385
00:46:50,120 --> 00:46:52,279
Ming, have you gone crazy?
386
00:46:53,080 --> 00:46:58,959
Calm down, I didn't mean for things
to turn out this way
387
00:46:59,400 --> 00:47:01,239
Don't you ever show yourself again
388
00:47:01,480 --> 00:47:03,359
Just leave!
389
00:47:03,640 --> 00:47:04,519
I didn't mean to...
390
00:47:04,720 --> 00:47:08,919
Stop it!
391
00:47:17,240 --> 00:47:19,999
What's up? You're on hunger strike?
392
00:47:20,920 --> 00:47:22,199
I don't have an appetite
393
00:47:22,440 --> 00:47:27,439
Just eat something
394
00:47:30,160 --> 00:47:32,119
Come on, or it'll get cold
395
00:47:48,880 --> 00:47:52,639
- Have you ever been betrayed?
- Of course
396
00:47:54,400 --> 00:47:55,959
What did you do about it?
397
00:47:57,480 --> 00:47:59,519
Beat him up, just like you
398
00:48:03,080 --> 00:48:07,959
And if you're still unsatisfied
think of all the bad things you've done to others
399
00:48:08,200 --> 00:48:10,239
then maybe you'll feel better
400
00:48:13,480 --> 00:48:17,319
Whoever comes to Christ
is a new man in him
401
00:48:17,560 --> 00:48:21,359
Even though Brother Keung will
no longer be living with us
402
00:48:23,440 --> 00:48:25,959
He will always be living through Christ
403
00:48:26,160 --> 00:48:29,239
Let us bless Brother Keung
404
00:48:44,440 --> 00:48:50,319
Thank you, all
405
00:48:50,560 --> 00:48:54,239
Take care
406
00:48:54,440 --> 00:48:56,999
You too
407
00:49:14,440 --> 00:49:16,319
I thought you weren't going to see me off
408
00:49:20,120 --> 00:49:23,079
Don't argue with Chi-an so much
from now on, ok?
409
00:49:24,160 --> 00:49:25,559
Sure
410
00:49:27,800 --> 00:49:30,119
Let's have dinner when you get out
411
00:49:31,360 --> 00:49:32,839
Alright
412
00:49:33,000 --> 00:49:34,639
You promise?
413
00:49:35,840 --> 00:49:39,439
- Take care
- You too
414
00:50:42,320 --> 00:50:44,639
Ming, come here
415
00:50:45,800 --> 00:50:47,879
I'll never come back for sure!
416
00:51:27,680 --> 00:51:29,079
Long time no see
417
00:51:29,280 --> 00:51:30,959
- How are you?
- Great
418
00:51:32,160 --> 00:51:33,679
This is my girlfriend Jackie
419
00:51:34,040 --> 00:51:36,679
He's my brother from rehab
420
00:51:39,720 --> 00:51:42,119
I prepared your room for you
Go check it out
421
00:51:42,280 --> 00:51:44,439
Sure
422
00:51:52,600 --> 00:51:54,839
- Is it ok?
- Yeah
423
00:51:55,120 --> 00:51:57,719
- Have you eaten?
- No
424
00:51:57,880 --> 00:52:01,039
Jackie, can you make some
noodles for Ming?
425
00:52:01,280 --> 00:52:03,999
We'd just run out
426
00:52:05,960 --> 00:52:08,679
No problem, we'll go out to eat
427
00:52:16,320 --> 00:52:21,319
Jackie doesn't seem to like having me here.
428
00:52:21,560 --> 00:52:23,279
Don't mind her. I pay the rent
429
00:52:23,560 --> 00:52:25,079
I can invite whoever I want to stay.
430
00:52:26,280 --> 00:52:28,039
As soon as I find a job I'll get out of here.
431
00:52:28,280 --> 00:52:29,199
There's no hurry
432
00:52:29,440 --> 00:52:30,319
You've just gotten out,
you shouldn't be living alone
433
00:52:30,680 --> 00:52:33,239
It's too easy to fall off the wagon.
434
00:52:45,440 --> 00:52:47,079
What will you have?
435
00:52:47,320 --> 00:52:49,999
Fried rice noodles
436
00:52:51,680 --> 00:52:55,119
- Anything else?
- Seafood noodles
437
00:52:56,680 --> 00:52:59,639
Have you thought about what
kind of job you want to find?
438
00:52:59,880 --> 00:53:00,879
Not really
439
00:53:01,080 --> 00:53:05,079
Why don't you try and get a
job as a junior at our salon?
440
00:53:06,800 --> 00:53:08,199
Sure
441
00:53:14,240 --> 00:53:15,799
How known have you known Jackie?
442
00:53:16,000 --> 00:53:16,839
A few months
443
00:53:17,040 --> 00:53:18,999
She works at the salon too
444
00:53:20,800 --> 00:53:23,919
Jackie is a little cool to strangers
445
00:53:24,160 --> 00:53:25,839
But she's ok once you get to know her
446
00:53:26,360 --> 00:53:27,879
I'm sure she is
447
00:53:32,920 --> 00:53:34,519
Is it always this busy here?
448
00:53:34,720 --> 00:53:38,279
Yeah, me and Jackie eat here all the time
449
00:53:38,600 --> 00:53:40,239
That's better than having instant noodles
450
00:53:40,480 --> 00:53:42,159
She doesn't want to cook sometimes
451
00:53:45,120 --> 00:53:47,999
Have you thought about finding a girlfriend?
452
00:53:49,320 --> 00:53:51,159
That takes time
453
00:53:51,800 --> 00:53:53,799
Sure, take your time
454
00:53:56,800 --> 00:54:00,119
It's great to have a girlfriend
455
00:54:39,280 --> 00:54:40,839
Do I have to do this?
456
00:54:41,000 --> 00:54:43,479
That's what the boss said, grin and bear it
457
00:54:44,160 --> 00:54:45,959
That's like using me as guinea pig
458
00:54:46,200 --> 00:54:49,159
It's simple, only washing hair
459
00:54:53,560 --> 00:54:55,399
Water's cold
460
00:54:55,720 --> 00:54:58,599
Adjust the water temperature first
461
00:55:06,520 --> 00:55:08,719
Use more force, you wimp
462
00:55:09,760 --> 00:55:11,279
That hurts
463
00:55:11,560 --> 00:55:14,759
Use your fingertips, dummy!
464
00:55:16,800 --> 00:55:19,599
Jackie, why don't you show him?
465
00:55:19,800 --> 00:55:23,359
Pay attention!
466
00:55:26,360 --> 00:55:28,079
You're much better
467
00:55:28,280 --> 00:55:31,719
Of course, I'm not clumsy like him
468
00:55:33,120 --> 00:55:35,599
That feels good
469
00:55:35,760 --> 00:55:37,559
Watch and learn
470
00:55:42,040 --> 00:55:43,999
Are you coming with us?
471
00:55:44,200 --> 00:55:45,679
I still have this customer to serve
472
00:55:45,880 --> 00:55:47,439
I'll call you guys later
473
00:55:47,760 --> 00:55:48,679
I can stay and help you
474
00:55:48,840 --> 00:55:50,079
- No, you go on ahead
- Alright
475
00:55:51,600 --> 00:55:53,999
Call me when you're done
476
00:56:14,800 --> 00:56:16,919
What's up?
477
00:56:17,240 --> 00:56:19,399
Can't hear you, louder!
478
00:56:23,880 --> 00:56:25,319
You can't leave yet?
479
00:56:26,360 --> 00:56:30,519
It's been 2 hours
She sure has a lot of hair
480
00:56:33,960 --> 00:56:35,799
Do whatever you want
481
00:56:36,040 --> 00:56:38,359
I don't care
482
00:56:39,240 --> 00:56:40,999
Don't fucking bother to come!
483
00:56:57,480 --> 00:57:01,959
Get up, sing with me
484
00:57:04,600 --> 00:57:06,919
This is my favorite song
485
00:57:34,000 --> 00:57:35,039
Is she ok?
486
00:57:35,240 --> 00:57:36,759
She's had a bit too much to drink
487
00:57:37,000 --> 00:57:39,079
I told her not to drink so much
488
00:57:39,280 --> 00:57:42,439
She's too willful to listen
489
00:57:44,080 --> 00:57:49,159
I want to thank you for
taking care of me at the rehab
490
00:57:49,440 --> 00:57:50,319
and letting me live here now
491
00:57:50,520 --> 00:57:54,159
Don't mention it
we're brothers, remember?
492
00:57:54,920 --> 00:57:56,639
Do you still go to church?
493
00:57:56,840 --> 00:58:01,319
Are you ok?
494
00:58:08,320 --> 00:58:10,039
Let me help you
495
00:58:10,240 --> 00:58:12,759
Wash the tomatoes for me
496
00:58:18,200 --> 00:58:20,639
How did you party?
497
00:58:21,280 --> 00:58:22,599
What do you mean?
498
00:58:22,800 --> 00:58:24,879
What kind of drugs did you take?
499
00:58:25,120 --> 00:58:27,079
E, K, that sort of thing
500
00:58:28,280 --> 00:58:30,039
Where did you go?
501
00:58:30,360 --> 00:58:33,399
We mostly partied at home
502
00:58:33,640 --> 00:58:35,479
Sometimes we go to Lan Kwai Fong
503
00:58:37,400 --> 00:58:39,199
Did you go to PP much?
504
00:58:39,360 --> 00:58:40,799
What's that?
505
00:58:41,320 --> 00:58:42,479
Don't bullshit me
506
00:58:42,680 --> 00:58:44,759
I knew you're gay as soon as I saw you
507
00:58:44,960 --> 00:58:46,959
Is dinner ready?
508
00:58:47,160 --> 00:58:50,199
Almost, go set the table
509
00:58:53,320 --> 00:58:56,679
Don't worry, my lips are sealed
510
00:59:06,120 --> 00:59:07,879
Here's the rice
511
00:59:14,360 --> 00:59:15,399
What kind of soup is that?
512
00:59:15,680 --> 00:59:17,599
Pumpkin
513
00:59:18,000 --> 00:59:20,599
- Looks good
- Of course, I made it
514
00:59:20,840 --> 00:59:22,679
I made this especially for you
515
00:59:22,920 --> 00:59:25,919
- Is it good?
- Quite good
516
00:59:26,560 --> 00:59:28,919
- Am I a good cook?
- Yeah, you are
517
00:59:29,120 --> 00:59:30,719
Praise me
518
00:59:31,240 --> 00:59:32,639
Come on
519
00:59:33,400 --> 00:59:36,639
You're a good cook and an excellent girlfriend
520
00:59:36,920 --> 00:59:39,039
You left out the part about
being great in bed
521
01:00:23,160 --> 01:00:25,239
Have a try, it's great stuff
522
01:00:28,200 --> 01:00:30,199
You're not scared, are you?
523
01:00:56,200 --> 01:00:57,519
What do you call a toothpick with a wig
524
01:00:57,920 --> 01:00:59,519
- I don't know
- A match
525
01:01:00,320 --> 01:01:03,359
- I don't get it
- Never mind
526
01:01:04,120 --> 01:01:06,679
What are you two doing?
527
01:01:06,880 --> 01:01:10,479
There're no customers
so I'm washing her hair
528
01:01:10,680 --> 01:01:11,959
I asked him to do it
529
01:01:12,160 --> 01:01:14,439
You guys had better be careful,
the boss might come back any moment
530
01:01:14,640 --> 01:01:18,359
Don't worry, we heard him say he's
going to Shenzhen for the weekend
531
01:01:18,640 --> 01:01:22,919
He's probably visiting prostitutes
532
01:01:26,520 --> 01:01:31,199
Thanks for visiting
Do come again next time!
533
01:01:44,560 --> 01:01:47,359
Nothing much, just sitting at home watching TV
534
01:01:48,960 --> 01:01:50,879
What, tonight? Who else is going?
535
01:01:52,560 --> 01:01:57,039
I'll call you back
536
01:01:57,880 --> 01:01:59,119
Who was it?
537
01:01:59,280 --> 01:02:02,319
It's Kay. She wants to know
if we want to go to Tribeca tonight
538
01:02:02,720 --> 01:02:04,319
Let's go together
539
01:02:04,480 --> 01:02:06,479
No, I have the early shift tomorrow
540
01:02:07,880 --> 01:02:11,319
Alright, I'll tell them I can't come then
541
01:02:12,360 --> 01:02:16,999
- You can go if you want
- I don't want to go alone
542
01:02:20,600 --> 01:02:25,279
Hey you have nothing to do
Why don't you come with me?
543
01:02:25,920 --> 01:02:28,519
Yeah, you have the day off tomorrow
544
01:02:28,880 --> 01:02:30,359
Sure
545
01:02:32,720 --> 01:02:37,479
I'll meet you guys there
I'm bringing a cute guy...
546
01:02:40,280 --> 01:02:43,079
Keep an eye on her for me
547
01:03:36,160 --> 01:03:39,319
I haven't had so much fun in ages
548
01:03:43,320 --> 01:03:45,559
You're still up?
549
01:03:58,400 --> 01:04:00,279
That's my last card.
550
01:04:00,480 --> 01:04:05,279
I still have six left.
Have you been cheating?
551
01:04:06,240 --> 01:04:08,559
I don't have any money left.
552
01:04:08,840 --> 01:04:09,759
This is gonna cost you
553
01:04:10,000 --> 01:04:11,319
I can give you my underwear
554
01:04:11,600 --> 01:04:13,959
Who needs that? It probably stinks
555
01:04:14,160 --> 01:04:16,159
Come here
556
01:04:20,240 --> 01:04:24,759
I kissed Keung here last night
Don't I smell nice?
557
01:04:24,920 --> 01:04:26,639
You're crazy
558
01:04:26,840 --> 01:04:29,919
I knew you have the hots for Keung
559
01:04:30,120 --> 01:04:31,919
What are you talking about?
560
01:04:32,640 --> 01:04:34,879
I've liked you for a long time
561
01:04:35,200 --> 01:04:36,759
What are you doing?
562
01:04:37,000 --> 01:04:39,079
I see you're not all gay
563
01:05:13,560 --> 01:05:15,639
Is dinner ready yet? I'm starving
564
01:05:15,800 --> 01:05:17,999
There's food in the fridge
You can heat it up
565
01:05:18,200 --> 01:05:19,919
You've eaten?
566
01:05:20,800 --> 01:05:22,399
I'm going to bed
567
01:05:50,600 --> 01:05:52,279
I want to talk to you
568
01:05:52,680 --> 01:05:54,039
I have nothing to say to you
569
01:05:54,720 --> 01:05:56,159
What's wrong with you?
570
01:05:56,360 --> 01:05:58,279
Just leave me alone
571
01:06:07,200 --> 01:06:10,119
- Are you happy being with me?
- Yes
572
01:06:12,240 --> 01:06:13,919
Let's get married
573
01:07:45,720 --> 01:07:47,839
I'm thirsty, please buy me a drink
574
01:07:48,000 --> 01:07:50,599
- What do you want?
- Any kind of soft drinks
575
01:07:50,840 --> 01:07:53,639
- Ming, what would you have?
- Anything's fine
576
01:07:53,800 --> 01:07:55,079
I'll go get it
577
01:08:10,000 --> 01:08:11,719
So what's going on with us?
578
01:08:12,360 --> 01:08:13,919
I don't know what you're talking about
579
01:08:14,160 --> 01:08:16,879
You can't pretend nothing happened
580
01:08:19,680 --> 01:08:23,439
I had a few drinks that night
You're not taking it seriously, are you?
581
01:08:25,800 --> 01:08:27,079
You don't need to be afraid of
what Keung thinks
582
01:08:27,440 --> 01:08:29,839
I'm finished with him
583
01:08:30,040 --> 01:08:31,919
Are you nuts or what?
584
01:08:45,840 --> 01:08:47,119
Soft drinks for you
585
01:09:09,160 --> 01:09:10,919
I'll take this to the kitchen
586
01:09:11,120 --> 01:09:12,159
Jackie, be honest with me
587
01:09:12,400 --> 01:09:14,239
Is something going on between you and Ming?
588
01:09:14,960 --> 01:09:17,879
- None of your business
- What do you mean by that?
589
01:09:24,400 --> 01:09:26,479
What are you doing?
590
01:09:26,680 --> 01:09:30,359
Let go of me
591
01:09:30,600 --> 01:09:33,479
- I said let go
- What do you want?
592
01:09:35,760 --> 01:09:39,359
- Listen to me
- Why don't you go and ask him?
593
01:11:19,600 --> 01:11:21,279
Keung, what are you doing here?
594
01:11:21,480 --> 01:11:24,119
Mrs. Lam has been under the
hair processor for over an hour
595
01:11:34,320 --> 01:11:35,799
Look what you've done!
596
01:11:36,080 --> 01:11:37,439
My hair is ruined
597
01:11:37,680 --> 01:11:40,679
- I'm sorry
- What a jerk
598
01:11:40,880 --> 01:11:42,399
Let me fix this for you
599
01:11:47,760 --> 01:11:49,239
It's all ready
600
01:11:49,400 --> 01:11:51,919
Try the beef, it's quite fresh
601
01:11:52,240 --> 01:11:53,519
Sure
602
01:12:06,520 --> 01:12:10,919
I want to make a toast to you
603
01:12:11,920 --> 01:12:13,799
Why?
604
01:12:22,720 --> 01:12:25,839
- I'm sorry
- Nothing to be sorry for
605
01:12:28,120 --> 01:12:30,479
Girls like Jackie can't be kept in a cage
606
01:12:30,720 --> 01:12:32,639
They'd eventually die
607
01:12:46,080 --> 01:12:58,039
If it wasn't you it would
have been someone else
608
01:12:58,680 --> 01:13:02,559
It's just women, right?
Plenty of fish in the ocean
609
01:13:10,240 --> 01:13:11,599
Any beer left?
610
01:13:14,960 --> 01:13:18,239
Yeah, I'll go and get some more
611
01:13:29,040 --> 01:13:32,359
$190, thanks
612
01:13:44,120 --> 01:13:45,679
See you
613
01:13:53,320 --> 01:13:56,399
Keung, I'm disappointed in you
614
01:13:57,920 --> 01:13:59,159
What are you talking about?
615
01:13:59,400 --> 01:14:02,919
I came out of the same rehab as you
You can't fool me
616
01:14:03,560 --> 01:14:05,279
I'm not going to ask you
for the money back
617
01:14:05,480 --> 01:14:07,399
But don't bother coming to work tomorrow
618
01:14:30,720 --> 01:14:34,519
Keung, are you back?
619
01:14:45,480 --> 01:14:47,759
Are you alright?
620
01:14:54,760 --> 01:14:56,639
What are you doing?
621
01:14:57,040 --> 01:14:59,519
This stuff's gonna kill you!
622
01:15:07,240 --> 01:15:11,239
Leave me the fuck alone
623
01:16:09,880 --> 01:16:11,599
That was only so-so
624
01:16:11,880 --> 01:16:14,999
Can't think of why they cast that guy
625
01:16:15,160 --> 01:16:16,759
What are you having?
626
01:17:26,880 --> 01:17:30,959
Why don't I take you back to the rehab?
627
01:17:31,960 --> 01:17:35,039
If you want to help me
lend me $1000
628
01:17:35,240 --> 01:17:38,199
I'd just paid the rent
I don't have any money left
629
01:17:54,200 --> 01:17:55,519
- Have some water
- Thanks
630
01:18:02,840 --> 01:18:09,039
This is a nice place
631
01:18:10,880 --> 01:18:12,399
What have you been doing?
632
01:18:15,360 --> 01:18:20,319
Nothing much, just surfing the net
and watching movies at home
633
01:18:23,000 --> 01:18:28,519
I'm out of work, you
have any clients?
634
01:18:29,960 --> 01:18:32,279
Haven't touched that in a while
635
01:18:33,560 --> 01:18:37,439
My case is being appealed
I can't do anything
636
01:18:39,840 --> 01:18:41,639
You're short of money?
637
01:18:47,960 --> 01:18:50,319
I'm not doing so well myself
638
01:18:57,280 --> 01:19:01,039
- Maybe you can go online to find clients
- I'll give it a try
639
01:19:04,000 --> 01:19:05,599
Let me try
640
01:19:10,800 --> 01:19:12,839
We really had fun back then, didn't we?
641
01:19:22,040 --> 01:19:26,239
- I have to go
- Wait
642
01:19:33,040 --> 01:19:34,879
Drop by whenever you want
643
01:20:08,040 --> 01:20:10,359
I'm taking off
644
01:20:12,560 --> 01:20:13,959
Who are you looking for?
645
01:20:22,400 --> 01:20:25,839
- You just got out?
- Yeah
646
01:20:27,880 --> 01:20:32,199
- How have you been?
- Not bad
647
01:20:35,680 --> 01:20:39,039
Father, I'll close up,
you go home first
648
01:20:47,880 --> 01:20:50,519
I made dinner already
Just heat it up in the microwave
649
01:20:53,360 --> 01:20:54,919
Be careful
650
01:21:13,440 --> 01:21:14,919
Are you still mad at me?
651
01:21:16,040 --> 01:21:20,079
- I've forgotten about that a long time ago
- Really?
652
01:21:20,840 --> 01:21:22,319
Really?
653
01:21:25,560 --> 01:21:27,159
What time do you get off?
654
01:21:27,520 --> 01:21:29,319
I just need to pack up
655
01:21:29,480 --> 01:21:32,439
Let's have dinner together
Where'd you like to eat?
656
01:21:34,040 --> 01:21:35,639
I want to borrow some money
657
01:21:38,080 --> 01:21:39,679
What?
658
01:21:46,520 --> 01:21:49,319
So you only thought of me
when you needed money
659
01:21:51,720 --> 01:21:55,839
It's really important
It's for a friend of mine
660
01:21:56,040 --> 01:21:59,839
What friend? Your new boyfriend?
661
01:22:00,280 --> 01:22:02,079
None of your business
662
01:22:02,320 --> 01:22:06,919
Just lend me $2000. I'll pay you back
663
01:23:02,440 --> 01:23:03,919
So what will it be?
664
01:23:07,320 --> 01:23:09,559
Let's start over again
665
01:23:10,880 --> 01:23:14,879
What's gone is gone
666
01:23:15,080 --> 01:23:16,599
Why? Don't you understand how
much I care for you?
667
01:23:17,760 --> 01:23:20,479
Everything I've done is for your own good
668
01:23:22,600 --> 01:23:26,759
No, everything you've
done is for your own good.
669
01:23:27,800 --> 01:23:29,479
I really love you
670
01:23:40,680 --> 01:23:42,159
What are you doing?
671
01:23:43,560 --> 01:23:45,199
Don't
672
01:23:58,160 --> 01:23:59,879
Don't you believe how much I love you?
673
01:26:44,200 --> 01:26:45,799
How do you feel?
674
01:26:50,720 --> 01:26:51,919
Can't move
675
01:26:52,120 --> 01:26:55,719
Don't fight it
Let it take you along
676
01:27:37,880 --> 01:27:42,639
Is it worth doing this to yourself over a girl?
677
01:27:45,160 --> 01:27:49,079
You're not me. You don't know how I feel.
678
01:27:51,360 --> 01:27:54,359
I thought I could be with her
for the rest of my life
679
01:27:54,880 --> 01:27:57,799
But I can't even control
what happens the next day
680
01:27:58,480 --> 01:28:02,919
There are many people in this world who
still cares about you
681
01:28:04,200 --> 01:28:07,559
Why are you so good to me?
682
01:28:11,160 --> 01:28:13,679
'Cause you're my brother
683
01:28:15,720 --> 01:28:17,959
I don't deserve to be your brother
684
01:28:20,720 --> 01:28:22,239
I don't want to see you again
685
01:28:22,360 --> 01:28:27,799
Get out of here
686
01:28:30,720 --> 01:28:31,759
Get out!
687
01:28:32,120 --> 01:28:33,359
I don't want to see you
688
01:29:14,160 --> 01:29:17,039
You little shit, what are you doing?
689
01:29:18,800 --> 01:29:20,879
Yan, just leave
690
01:29:23,640 --> 01:29:26,239
What's the big deal? Get with the times
691
01:29:26,840 --> 01:29:31,839
How dare you do such a disgusting thing
at home?
692
01:29:32,120 --> 01:29:34,399
You dishonor your dead father's memory
693
01:29:35,400 --> 01:29:39,119
He's fucking dead. What does he care?
694
01:29:43,560 --> 01:29:45,359
Don't you dare come back
if you step out of that door
695
01:29:45,600 --> 01:29:47,559
I'll never come back for sure!
696
01:30:44,520 --> 01:31:09,039
Mom!
697
01:31:22,440 --> 01:31:24,079
Ming
698
01:31:24,240 --> 01:31:25,679
What is it?
699
01:31:26,840 --> 01:31:28,359
Ming, I'm sorry
700
01:31:28,720 --> 01:31:32,799
Keung, what's the matter?
701
01:32:52,320 --> 01:32:57,119
What have you done?
45799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.