All language subtitles for End.of.Love.2009.720p.BluRay.x264-MELiTE_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,600 --> 00:00:18,119 Yan! 2 00:00:47,360 --> 00:00:50,879 We're here. Get off 3 00:01:07,920 --> 00:01:09,199 This way 4 00:02:05,520 --> 00:02:07,599 Chi-an. He's here. 5 00:02:08,520 --> 00:02:09,999 You're Cheung Wai-Ming, right? 6 00:02:10,200 --> 00:02:12,199 Welcome to New Life Center 7 00:02:15,760 --> 00:02:17,959 Everyone who passes through these doors is a new being in Christ 8 00:02:18,160 --> 00:02:19,359 Really 9 00:02:21,120 --> 00:02:23,639 I am Chi-an. I'm in charge here 10 00:02:24,040 --> 00:02:26,839 I hope you will take this chance to rehabilitate 11 00:02:27,680 --> 00:02:29,039 Let me take care of some paperwork first 12 00:02:29,600 --> 00:02:34,839 Keung, take the new brother in to get changed 13 00:02:36,200 --> 00:02:37,279 Follow me 14 00:02:50,720 --> 00:02:52,479 Change into this 15 00:02:53,880 --> 00:02:55,359 Come on 16 00:03:16,600 --> 00:03:18,279 Your underwear too 17 00:03:19,960 --> 00:03:21,919 Don't we need to have rectal examination? 18 00:03:22,520 --> 00:03:24,519 We're Christians, we don't do that 19 00:03:24,760 --> 00:03:26,239 Put on this disposable underwear 20 00:03:39,120 --> 00:03:40,399 What's your name? 21 00:03:40,920 --> 00:03:42,239 Ming 22 00:03:42,440 --> 00:03:46,719 I'm Keung. I'll be taking care of you. 23 00:03:46,960 --> 00:03:49,639 If there's anything you don't understand or if you need anything let me know 24 00:03:49,880 --> 00:03:51,999 Okay 25 00:03:52,160 --> 00:03:54,599 - Are you hungry? - No 26 00:03:54,840 --> 00:03:56,319 It's a long time to go before dinner. You'd better eat something. 27 00:03:56,520 --> 00:03:59,479 Come, I'll make you some instant noodles This is new boy privilege 28 00:04:09,480 --> 00:04:10,639 Thank you 29 00:04:14,560 --> 00:04:15,679 How about you? 30 00:04:15,840 --> 00:04:17,239 I'm not hungry 31 00:04:21,080 --> 00:04:22,479 What are you in for? 32 00:04:23,000 --> 00:04:24,319 What do you mean? 33 00:04:24,520 --> 00:04:26,319 What did you do to get in here? 34 00:04:29,160 --> 00:04:33,359 Drugs, of course. What did you expect? That I got in here for speeding? 35 00:05:08,040 --> 00:05:10,879 Be careful with my hair. You know how to cut hair? 36 00:05:11,040 --> 00:05:12,399 Not really 37 00:05:18,440 --> 00:05:20,479 You were a hairdresser before? 38 00:05:22,600 --> 00:05:24,479 I learnt it in jail 39 00:05:44,680 --> 00:05:47,159 We have to say grace first 40 00:05:50,840 --> 00:05:54,119 Thank you Jesus for this wonderful food 41 00:05:54,320 --> 00:05:57,039 And for giving us the chance to live together and share in your salvation 42 00:05:57,240 --> 00:06:00,399 Amen 43 00:06:07,120 --> 00:06:10,439 This tastes worse than my wife's cooking 44 00:06:10,720 --> 00:06:12,159 Did you forget the salt? 45 00:06:12,400 --> 00:06:13,679 Why don't you do the cooking tomorrow? 46 00:06:17,480 --> 00:06:19,039 You're Ming, right? 47 00:06:20,000 --> 00:06:22,039 Are you settling down okay? 48 00:06:23,200 --> 00:06:24,719 Okay 49 00:06:25,640 --> 00:06:27,279 What did you do before? 50 00:06:28,760 --> 00:06:30,119 I was in sales 51 00:06:52,440 --> 00:06:54,159 Can I help you? 52 00:06:54,400 --> 00:06:55,319 I want to try this on 53 00:06:55,520 --> 00:06:58,279 - What waist size are you? - 31 inches 54 00:07:04,040 --> 00:07:05,559 What do you think? 55 00:07:06,920 --> 00:07:09,839 - I'll take it. I want to alter the length. - Sure 56 00:07:16,920 --> 00:07:18,319 41 inches 57 00:07:20,640 --> 00:07:21,839 Keep this receipt with you 58 00:07:22,160 --> 00:07:24,079 "I get off at 7pm" 59 00:07:25,240 --> 00:07:26,759 What's your name? 60 00:07:27,720 --> 00:07:29,279 Call me Yan 61 00:07:42,040 --> 00:07:43,559 Your family isn't home? 62 00:07:43,800 --> 00:07:45,239 My mom's playing mah-jong 63 00:08:15,000 --> 00:08:17,639 Fai, can you share with us? 64 00:08:17,880 --> 00:08:19,919 When I got out last time I was determined to quit 65 00:08:20,160 --> 00:08:24,319 But when I saw my friends again I couldn't resist and went back to drugs 66 00:08:24,600 --> 00:08:27,719 The most difficult thing to resist is not the physical craving but the mental one 67 00:08:29,320 --> 00:08:31,079 I take it because I feel bored 68 00:08:31,680 --> 00:08:33,759 Now that you know Jesus you have him for company 69 00:08:33,920 --> 00:08:38,919 whenever you feel lonely 70 00:08:41,800 --> 00:08:46,519 How about you, Ming Why did you choose drugs? 71 00:08:46,720 --> 00:08:48,119 I don't know 72 00:08:48,520 --> 00:08:51,839 Have you thought about how you can stay off drugs in the future? 73 00:08:52,520 --> 00:08:53,799 Not really 74 00:08:55,120 --> 00:08:58,799 Then I suggest you give this serious thought in the next few months 75 00:08:59,600 --> 00:09:07,879 Let's pray for Jesus to give us strength to resist drugs' temptation 76 00:09:08,080 --> 00:09:13,719 We ask this in the name of Jesus Christ 77 00:09:18,920 --> 00:09:20,599 What are you following me for? I'm just going to pee 78 00:09:20,800 --> 00:09:23,359 Our rules says new boys have to be supervised 24 hours a day 79 00:09:23,600 --> 00:09:25,119 Why, you're afraid I'm going to run away? 80 00:09:25,360 --> 00:09:27,639 We're in the middle of nowhere, where can you go? 81 00:09:27,840 --> 00:09:29,399 A lot of brothers come to get off heroin 82 00:09:29,640 --> 00:09:33,159 when they withdraw they're capable of anything so they need someone to look after them. 83 00:09:33,360 --> 00:09:35,479 I don't suffer withdrawals 84 00:09:35,640 --> 00:09:38,919 I know, Chi-an said you're into Ecstacy and ketamine 85 00:09:39,120 --> 00:09:40,359 That's right 86 00:09:40,600 --> 00:09:42,599 That's no big deal 87 00:09:43,760 --> 00:09:45,039 I know. So why are you still following me? 88 00:09:45,320 --> 00:09:46,679 I told you, it's the rules 89 00:09:47,000 --> 00:09:48,879 I won't look at you, ok? 90 00:09:56,680 --> 00:10:02,679 Keung, what does it feel like to be on heroin? 91 00:10:05,080 --> 00:10:10,919 Wonderful. You're floating on a cloud, nothing touches you 92 00:10:11,480 --> 00:10:12,959 Sounds great 93 00:10:13,520 --> 00:10:15,599 But then you come back down with a crash 94 00:10:34,320 --> 00:10:35,959 Can't sleep? 95 00:10:37,560 --> 00:10:38,879 Let me pray for you 96 00:10:39,640 --> 00:10:40,879 No need, really 97 00:10:42,320 --> 00:10:44,799 Just close your eyes Leave me alone 98 00:11:01,760 --> 00:11:03,079 I want to try this on 99 00:11:06,720 --> 00:11:09,639 I thought I'd never see you again 100 00:11:11,080 --> 00:11:14,359 I'm sorry about what happened to your mom... 101 00:11:14,560 --> 00:11:15,719 It's in the past, don't mention it again 102 00:11:16,360 --> 00:11:18,879 I've moved to a new apartment 103 00:11:19,080 --> 00:11:25,159 I have a roommate now He's also gay 104 00:11:27,360 --> 00:11:31,479 So when are you gonna invite me to your new home? 105 00:11:39,000 --> 00:11:41,919 - Leaving already? - Yes 106 00:11:43,760 --> 00:11:45,359 Why don't you stay the night? 107 00:11:47,560 --> 00:11:50,079 No, I have to check on my dad 108 00:12:05,600 --> 00:12:06,999 Quite a crowd 109 00:12:07,360 --> 00:12:09,439 They're all Cyrus' friends 110 00:12:10,680 --> 00:12:14,359 This is your friend? 111 00:12:15,360 --> 00:12:17,839 I know, you're Yan. I'm Ming's roommate 112 00:12:18,040 --> 00:12:21,359 My name is Cyrus 113 00:12:23,360 --> 00:12:24,599 I should be leaving now 114 00:12:24,800 --> 00:12:27,519 So soon? Why don't you stay and party with us? 115 00:12:27,720 --> 00:12:30,039 - Maybe next time - Let me see you out 116 00:12:42,880 --> 00:12:44,879 I want to introduce you to a friend 117 00:12:45,200 --> 00:12:47,799 - This is Wilfred - Sit down 118 00:12:53,920 --> 00:12:56,879 - How old are you? - 22 119 00:12:59,000 --> 00:13:02,959 - Was that your boyfriend? - Kind of 120 00:13:04,640 --> 00:13:08,359 - You're quite good looking - Of course he is 121 00:13:09,920 --> 00:13:11,679 I'll go and get a drink 122 00:13:16,360 --> 00:13:19,119 - Haven't seen him before - Yes, he just moved in 123 00:13:19,320 --> 00:13:20,599 Kinda cute, isn't he? 124 00:13:46,760 --> 00:13:50,239 Remember me? I'm Wilfred 125 00:13:50,960 --> 00:13:56,999 - What a coincidence - Actually Cyrus told me you work here 126 00:13:59,960 --> 00:14:01,879 I came especially to see you 127 00:14:05,080 --> 00:14:09,199 - What time do you get off work? - About now 128 00:14:09,960 --> 00:14:13,279 Let's go to dinner together 129 00:14:26,560 --> 00:14:32,559 I almost forgot, I got this for you this afternoon 130 00:14:34,560 --> 00:14:38,039 Don't be nervous. No strings attached 131 00:14:44,760 --> 00:14:48,319 You're shy, you're not a virgin, are you? 132 00:14:48,600 --> 00:14:50,479 Of course not 133 00:14:51,200 --> 00:14:56,079 Guess what? I was a virgin till I was 27 134 00:14:57,240 --> 00:15:01,159 Look at me now, I'm old and flabby 135 00:15:02,680 --> 00:15:08,399 I have no future as a gay man 136 00:15:09,120 --> 00:15:14,359 But I have one thing: Money 137 00:15:14,600 --> 00:15:21,199 Don't get me wrong, I not the sort who thinks money can buy everything 138 00:15:21,400 --> 00:15:28,039 I know it only buys very little 139 00:15:30,040 --> 00:15:34,719 but I'm satisfied with that little bit 140 00:15:37,440 --> 00:15:38,879 Open it 141 00:16:19,440 --> 00:16:24,639 What are you thinking? 142 00:16:26,760 --> 00:16:29,159 This is the first time I've slept with someone for money 143 00:16:30,080 --> 00:16:31,759 What does it feel like? 144 00:16:32,480 --> 00:16:35,719 Not much different than normal 145 00:16:50,360 --> 00:16:54,479 You're a nice person. I would have done it for free 146 00:16:54,720 --> 00:16:56,239 Really? 147 00:17:01,880 --> 00:17:05,559 You're so sweet 148 00:17:55,840 --> 00:17:58,039 Why are you guys so lifeless? 149 00:17:58,280 --> 00:18:01,719 We've been working all day, that's why 150 00:18:01,920 --> 00:18:07,479 No problem let's pray for God to energize us 151 00:18:07,640 --> 00:18:10,919 We only just prayed this morning 152 00:18:11,480 --> 00:18:14,679 Let's pray in tongues 153 00:19:07,840 --> 00:19:09,039 I'm warning you 154 00:19:09,240 --> 00:19:10,799 Don't mess with Chi-an 155 00:19:11,920 --> 00:19:14,199 I'm not afraid of him 156 00:19:14,800 --> 00:19:16,439 He's one to bear grudges 157 00:19:17,840 --> 00:19:19,639 I'm not exactly the easy going type either 158 00:19:50,280 --> 00:19:51,759 Somebody might see us 159 00:20:01,160 --> 00:20:02,359 That hurts 160 00:21:47,480 --> 00:21:49,119 Don't ever leave me 161 00:21:50,360 --> 00:21:52,519 Open that can for me 162 00:22:03,600 --> 00:22:05,559 - Try some - No! 163 00:22:07,840 --> 00:22:09,319 Tastes great 164 00:22:10,200 --> 00:22:15,879 Yan, why don't we move in together? 165 00:22:18,080 --> 00:22:19,679 Maybe later 166 00:22:23,400 --> 00:22:26,479 Don't you want to? 167 00:22:32,400 --> 00:22:34,319 It's not that 168 00:22:34,760 --> 00:22:37,119 But who's gonna take care of my father? 169 00:22:37,320 --> 00:22:39,359 Ok, forget it, then 170 00:22:39,920 --> 00:22:41,479 Ming, I don't mean it that way 171 00:22:44,880 --> 00:22:46,999 Don't be like that 172 00:22:51,440 --> 00:22:53,279 Wipe your mouth 173 00:23:49,000 --> 00:23:50,679 I'm off to work 174 00:23:52,920 --> 00:23:54,199 Sure, go ahead 175 00:24:33,040 --> 00:24:34,679 What's up with this? 176 00:24:34,840 --> 00:24:39,079 Don't worry, you just have to watch 177 00:24:39,280 --> 00:24:40,639 Just watch? 178 00:24:41,360 --> 00:24:44,439 Well you can applaud if you think we're doing well 179 00:26:08,760 --> 00:26:10,079 You're not swimming? 180 00:26:10,280 --> 00:26:11,519 The water is too cold 181 00:26:11,760 --> 00:26:15,239 Are you kidding? 182 00:26:26,640 --> 00:26:28,439 You're ok? 183 00:26:31,520 --> 00:26:32,719 Fine 184 00:26:36,720 --> 00:26:39,519 You've lost weight recently 185 00:26:42,200 --> 00:26:46,319 I wanna to ask you-if one day I don't look like the way I do now 186 00:26:46,560 --> 00:26:49,199 would you still like me? 187 00:26:49,360 --> 00:26:50,959 What are you talking about? 188 00:26:51,440 --> 00:26:55,199 Like, if I broke my nose 189 00:26:55,800 --> 00:26:58,319 or if I'd lost all my teeth, like this 190 00:26:58,480 --> 00:26:59,399 That's ridiculous 191 00:26:59,680 --> 00:27:01,559 Why would you lose your teeth? 192 00:27:07,640 --> 00:27:09,759 Have you found a job yet? 193 00:27:10,600 --> 00:27:11,999 I'm still looking. 194 00:27:13,640 --> 00:27:15,559 You're ok with money? 195 00:27:16,200 --> 00:27:18,839 At least I don't need to borrow from you 196 00:27:19,040 --> 00:27:20,279 That's not what I meant 197 00:27:20,480 --> 00:27:23,119 If you need anything 198 00:27:23,320 --> 00:27:24,759 just tell me 199 00:27:25,240 --> 00:27:28,479 I'm fine, I can take care of myself 200 00:28:18,800 --> 00:28:20,319 This is Room 103 201 00:28:20,520 --> 00:28:23,439 Call an ambulance, make it quick! 202 00:28:38,560 --> 00:28:39,759 How are you? 203 00:28:39,960 --> 00:28:40,919 Isn't this pretty? 204 00:28:41,120 --> 00:28:42,359 Quite elegant 205 00:28:42,600 --> 00:28:46,199 - Like me? - If you say so 206 00:28:46,760 --> 00:28:49,159 You ought to be more careful 207 00:28:49,400 --> 00:28:53,999 I was fine, Jason panicked 208 00:28:54,400 --> 00:28:55,839 Has Yan been here? 209 00:28:56,520 --> 00:28:58,359 You didn't tell him, did you? 210 00:28:58,520 --> 00:29:01,679 Being hospitalized is a big deal 211 00:29:01,920 --> 00:29:03,799 of course I'd tell your boyfriend 212 00:29:04,080 --> 00:29:05,719 You big-mouth 213 00:29:08,000 --> 00:29:10,439 Hi, Yan 214 00:29:10,920 --> 00:29:14,639 Are you okay? What happened? 215 00:29:14,880 --> 00:29:16,279 I ate something bad 216 00:29:16,480 --> 00:29:19,759 Told you not to mix Viagra with poppers but you don't listen... 217 00:29:21,480 --> 00:29:23,039 What did he say? 218 00:29:23,600 --> 00:29:26,879 Enough, Cyrus, please leave 219 00:29:29,160 --> 00:29:30,639 Ok, I'm sure you guys have a lot to talk about 220 00:29:32,720 --> 00:29:34,319 What did he mean? 221 00:29:34,600 --> 00:29:37,919 Yan, I have something to tell you 222 00:29:52,760 --> 00:29:54,559 What do you want me to say? 223 00:29:55,800 --> 00:29:58,959 Say what you want. Why did you keep it a secret from me? 224 00:29:59,320 --> 00:30:01,599 'Cause I knew you'd react this way 225 00:30:02,320 --> 00:30:04,279 So it's my fault? 226 00:30:07,880 --> 00:30:09,519 Is it the money? 227 00:30:09,760 --> 00:30:10,959 If you need cash you can let me know 228 00:30:11,240 --> 00:30:12,599 I'd lent it to you 229 00:30:13,840 --> 00:30:17,399 I suppose you'd find it more touching if I'd said I'm doing this 230 00:30:17,640 --> 00:30:18,999 to pay for my mom's operation? 231 00:30:19,240 --> 00:30:21,839 There are so many jobs out there, why do you have to do this? 232 00:30:22,080 --> 00:30:23,479 It's just a job 233 00:30:23,960 --> 00:30:25,759 It's just a job, it's no different from being a salesperson 234 00:30:26,360 --> 00:30:28,039 You've just told me you're a prostitute 235 00:30:28,240 --> 00:30:30,999 How'd you expect me to react? Be supportive? 236 00:30:31,280 --> 00:30:33,679 Why can't you accept me? 237 00:30:34,040 --> 00:30:37,679 I sleep with the clients but I won't fall in love with them 238 00:30:38,080 --> 00:30:42,479 Sorry, I can't accept it 239 00:30:53,800 --> 00:30:55,439 He's back 240 00:30:55,640 --> 00:30:57,039 Get ready 241 00:31:02,080 --> 00:31:04,919 You made it 242 00:31:14,960 --> 00:31:16,839 What a great shirt Of course 243 00:31:17,040 --> 00:31:20,679 Let's eat 244 00:32:11,080 --> 00:32:14,199 We're all like radios 245 00:32:14,400 --> 00:32:16,719 God speaks to us all the time 246 00:32:16,920 --> 00:32:20,519 we just have to set the dial to the right channel to hear him 247 00:32:20,760 --> 00:32:25,399 But you may ask, how do I know I'm listening to the voice of God? 248 00:32:25,680 --> 00:32:28,319 How do I know the voice inside my head is not just me talking to myself 249 00:32:28,520 --> 00:32:30,679 or perhaps even the voice of the devil? 250 00:32:31,520 --> 00:32:37,079 Let me tell you, the devil only tells you what you want to hear 251 00:32:37,400 --> 00:32:41,079 If you hear voices that tell you to go out and party and take drugs 252 00:32:41,520 --> 00:32:43,879 then it's most likely the devil's voice 253 00:32:44,320 --> 00:32:48,119 God tells us things we don't want to hear 254 00:32:49,480 --> 00:32:54,559 Let's worship, and pray that God will show us how to listen to his voice 255 00:32:55,560 --> 00:32:58,599 Open our eyes o Lord 256 00:32:58,840 --> 00:33:01,999 Lift our ears to hear you 257 00:33:02,240 --> 00:33:08,279 We desire to do your will God 258 00:33:08,880 --> 00:33:12,039 And as we go in your name 259 00:33:12,240 --> 00:33:21,039 we bring healing and proclaim 260 00:33:21,280 --> 00:33:27,519 that the kingdom of our God is near 261 00:33:27,760 --> 00:33:34,199 O lord come empower you church 262 00:33:34,400 --> 00:33:37,559 we will be obedient to your call 263 00:33:37,800 --> 00:33:40,919 let your kingdom come 264 00:33:41,160 --> 00:33:47,159 let your will be done... 265 00:34:07,920 --> 00:34:13,439 Keung 266 00:34:18,480 --> 00:34:19,799 What's up? 267 00:34:20,040 --> 00:34:23,559 I'm hungry, make me some noodles 268 00:34:24,640 --> 00:34:26,559 Didn't you eat enough a dinner? 269 00:34:27,560 --> 00:34:29,119 Please 270 00:34:48,280 --> 00:34:49,919 You're not allowed to smoke here 271 00:34:50,720 --> 00:34:54,119 Haven't had one in a while just pretend you didn't see it 272 00:34:54,360 --> 00:34:56,959 If you live here you ought to follow the rules 273 00:34:59,520 --> 00:35:01,199 Just let me finish this 274 00:35:08,440 --> 00:35:09,639 Chi-an is here 275 00:35:11,000 --> 00:35:12,759 What are you doing here? 276 00:35:13,000 --> 00:35:14,639 It's past midnight 277 00:35:14,840 --> 00:35:18,919 Ming is hungry So I'm making him noodles 278 00:35:21,400 --> 00:35:22,799 Have you been smoking? 279 00:35:22,960 --> 00:35:24,279 No 280 00:35:25,680 --> 00:35:27,359 Let me see your hands 281 00:35:31,240 --> 00:35:32,439 Step aside! 282 00:36:28,560 --> 00:36:31,359 Ming has only just been here a while 283 00:36:31,560 --> 00:36:32,759 How can you ask him to burn rocks? He can't take it 284 00:36:32,960 --> 00:36:36,919 Please leave my office if you can't speak to me calmly 285 00:36:41,560 --> 00:36:45,439 Fine, now I'm calm 286 00:36:47,600 --> 00:36:50,439 I've seen plenty of youths like him 287 00:36:50,680 --> 00:36:53,159 If you let him off easy he'll just get worse 288 00:36:53,960 --> 00:36:55,639 The centre has its rules 289 00:36:55,920 --> 00:36:57,719 he needs to learn to follow them or else face the consequences 290 00:36:58,960 --> 00:37:01,799 Ok, fine, I'll go up and help him 291 00:37:02,720 --> 00:37:04,919 Wait, I haven't finished yet 292 00:37:06,240 --> 00:37:09,839 This is his first offence and he has been punished enough 293 00:37:10,160 --> 00:37:14,039 Go up to the hills and tell him he can come down now 294 00:37:33,280 --> 00:37:35,159 Chi-an said you can go back 295 00:37:46,160 --> 00:37:49,119 Fine, I'll help you 296 00:38:11,200 --> 00:38:13,239 How much longer do you have to be here? 297 00:38:14,440 --> 00:38:17,999 I came voluntarily, I can leave whenever I want 298 00:38:19,320 --> 00:38:24,519 You actually want to be here? Why? 299 00:38:26,280 --> 00:38:28,599 I promised my mom 300 00:38:31,080 --> 00:38:33,799 My father left us when we were young 301 00:38:34,000 --> 00:38:38,679 My mom had to work two jobs to raise the whole family 302 00:38:39,200 --> 00:38:41,679 I started hanging out with the wrong crowd when I was 11 or 12 303 00:38:41,880 --> 00:38:43,839 Then I started taking heroin 304 00:38:44,000 --> 00:38:50,159 in all these years the only thing I ever brought my mom was trouble 305 00:38:54,800 --> 00:38:56,799 So I wanted to something for her 306 00:39:01,600 --> 00:39:06,759 How come I haven't seen your mom visit you in all this time? 307 00:39:07,480 --> 00:39:11,959 She died last year, liver cancer 308 00:39:13,720 --> 00:39:17,079 She worked too hard 309 00:39:17,360 --> 00:39:22,279 before she died she said the person she worried about the most was me 310 00:40:16,440 --> 00:40:18,439 Are you crazy, messing with that stuff again? 311 00:40:22,160 --> 00:40:23,839 It hurts! 312 00:40:34,160 --> 00:40:38,319 Ming, look, this flat is quite cheap 313 00:40:44,080 --> 00:40:46,839 Let's move out together 314 00:40:47,720 --> 00:40:49,319 What about your dad? 315 00:40:49,640 --> 00:40:51,519 I'll think of something 316 00:40:51,880 --> 00:40:53,399 Do you want to? 317 00:41:05,080 --> 00:41:07,919 Sorry, I'm meeting Cyrus for tea 318 00:41:08,240 --> 00:41:09,199 Now? 319 00:41:09,360 --> 00:41:12,239 We arranged it days ago I'd almost forgotten 320 00:41:12,440 --> 00:41:14,039 I'll call you, ok? 321 00:41:58,480 --> 00:42:00,719 What a coincidence 322 00:42:01,000 --> 00:42:02,279 I want to speak with you 323 00:42:02,480 --> 00:42:04,439 Sure, let's find a place to sit down 324 00:42:04,600 --> 00:42:06,159 We can talk here 325 00:42:07,320 --> 00:42:10,199 I want you to stop doing what you do with Ming 326 00:42:10,440 --> 00:42:12,239 What do you mean? 327 00:42:12,480 --> 00:42:14,839 I know you've introduced him to clients 328 00:42:15,080 --> 00:42:17,359 and you even supply him with drugs, right? 329 00:42:17,560 --> 00:42:20,519 I didn't force him to do anything he doesn't want to do 330 00:42:20,960 --> 00:42:23,159 Don't you know this affects our relationship? 331 00:42:23,440 --> 00:42:25,239 You think you understand Ming? 332 00:42:25,440 --> 00:42:27,839 You don't even know what he wants 333 00:42:41,080 --> 00:42:43,399 Don't be so somber 334 00:42:44,040 --> 00:42:46,359 I can get a maid to take care of you 335 00:42:53,280 --> 00:42:54,639 Father, let me wash up 336 00:42:55,040 --> 00:42:57,359 That's alright, let me do it, 337 00:42:57,600 --> 00:43:01,479 I might as well get used to taking care of myself from now on 338 00:43:01,760 --> 00:43:03,759 I'll come back and visit often 339 00:43:03,960 --> 00:43:05,639 I don't need a visitor 340 00:43:05,920 --> 00:43:08,039 I want my own son 341 00:43:09,280 --> 00:43:13,159 I'm over 30 now, I need to have my own life 342 00:43:13,440 --> 00:43:16,119 What kind of life is that? 343 00:43:18,720 --> 00:43:20,079 Come on 344 00:43:21,720 --> 00:43:22,559 Where is this? 345 00:43:22,800 --> 00:43:24,119 You'll see 346 00:43:31,400 --> 00:43:32,479 What is this? 347 00:43:32,680 --> 00:43:35,239 Our home. 348 00:43:35,440 --> 00:43:37,479 I signed the lease already. Everything's paid for 349 00:43:39,040 --> 00:43:40,959 You want to move out too, right? 350 00:43:42,840 --> 00:43:44,639 That was then 351 00:43:45,440 --> 00:43:46,759 What do you want from me? 352 00:43:47,040 --> 00:43:50,199 Cyrus told me you went to see him 353 00:43:50,560 --> 00:43:51,679 You still don't accept me, do you? 354 00:43:51,880 --> 00:43:54,799 I just don't want you to die! 355 00:43:55,080 --> 00:43:56,799 Let go of me 356 00:44:00,720 --> 00:44:02,319 Who do you think you are? 357 00:44:02,480 --> 00:44:04,359 Not even my mom tells me what to do 358 00:44:05,320 --> 00:44:07,479 I'm happy with my life now 359 00:44:08,000 --> 00:44:09,359 What about our lives? 360 00:44:09,680 --> 00:44:12,559 Aren't we happy together? 361 00:44:15,160 --> 00:44:15,919 Let's just call it quits 362 00:44:16,120 --> 00:44:18,359 Don't do this 363 00:44:48,760 --> 00:44:50,799 This is Constable Au from Yaumatei district 364 00:44:51,120 --> 00:44:52,319 We suspect drug activities at this premise 365 00:44:52,480 --> 00:44:53,679 We need to search it 366 00:44:53,880 --> 00:44:55,079 Don't move 367 00:44:55,240 --> 00:44:55,559 Turn off the music 368 00:44:55,720 --> 00:44:56,519 Turn on the lights 369 00:44:56,640 --> 00:44:58,239 Sit back down! 370 00:45:33,560 --> 00:45:35,639 Ming, you have a visitor 371 00:45:35,800 --> 00:45:37,239 Me? 372 00:45:48,760 --> 00:46:01,799 - Haven't seen you in a while - Yeah 373 00:46:02,400 --> 00:46:04,239 You look healthy 374 00:46:06,120 --> 00:46:08,399 Yeah, they feed us well here 375 00:46:09,360 --> 00:46:11,039 Do you still have trouble sleeping? 376 00:46:11,960 --> 00:46:15,079 No, I sleep pretty well now 377 00:46:17,640 --> 00:46:19,479 I miss you a lot 378 00:46:21,920 --> 00:46:23,559 I know 379 00:46:25,720 --> 00:46:28,799 I didn't know they'd impose such a heavy sentence 380 00:46:29,520 --> 00:46:30,759 All I wanted to do was to give you a warning 381 00:46:31,080 --> 00:46:32,799 so you'd stay off drugs 382 00:46:34,760 --> 00:46:36,399 What are you talking about? 383 00:46:39,960 --> 00:46:48,279 It was me who called the police, but I didn't mean to... 384 00:46:48,480 --> 00:46:49,879 You fucking bastard! 385 00:46:50,120 --> 00:46:52,279 Ming, have you gone crazy? 386 00:46:53,080 --> 00:46:58,959 Calm down, I didn't mean for things to turn out this way 387 00:46:59,400 --> 00:47:01,239 Don't you ever show yourself again 388 00:47:01,480 --> 00:47:03,359 Just leave! 389 00:47:03,640 --> 00:47:04,519 I didn't mean to... 390 00:47:04,720 --> 00:47:08,919 Stop it! 391 00:47:17,240 --> 00:47:19,999 What's up? You're on hunger strike? 392 00:47:20,920 --> 00:47:22,199 I don't have an appetite 393 00:47:22,440 --> 00:47:27,439 Just eat something 394 00:47:30,160 --> 00:47:32,119 Come on, or it'll get cold 395 00:47:48,880 --> 00:47:52,639 - Have you ever been betrayed? - Of course 396 00:47:54,400 --> 00:47:55,959 What did you do about it? 397 00:47:57,480 --> 00:47:59,519 Beat him up, just like you 398 00:48:03,080 --> 00:48:07,959 And if you're still unsatisfied think of all the bad things you've done to others 399 00:48:08,200 --> 00:48:10,239 then maybe you'll feel better 400 00:48:13,480 --> 00:48:17,319 Whoever comes to Christ is a new man in him 401 00:48:17,560 --> 00:48:21,359 Even though Brother Keung will no longer be living with us 402 00:48:23,440 --> 00:48:25,959 He will always be living through Christ 403 00:48:26,160 --> 00:48:29,239 Let us bless Brother Keung 404 00:48:44,440 --> 00:48:50,319 Thank you, all 405 00:48:50,560 --> 00:48:54,239 Take care 406 00:48:54,440 --> 00:48:56,999 You too 407 00:49:14,440 --> 00:49:16,319 I thought you weren't going to see me off 408 00:49:20,120 --> 00:49:23,079 Don't argue with Chi-an so much from now on, ok? 409 00:49:24,160 --> 00:49:25,559 Sure 410 00:49:27,800 --> 00:49:30,119 Let's have dinner when you get out 411 00:49:31,360 --> 00:49:32,839 Alright 412 00:49:33,000 --> 00:49:34,639 You promise? 413 00:49:35,840 --> 00:49:39,439 - Take care - You too 414 00:50:42,320 --> 00:50:44,639 Ming, come here 415 00:50:45,800 --> 00:50:47,879 I'll never come back for sure! 416 00:51:27,680 --> 00:51:29,079 Long time no see 417 00:51:29,280 --> 00:51:30,959 - How are you? - Great 418 00:51:32,160 --> 00:51:33,679 This is my girlfriend Jackie 419 00:51:34,040 --> 00:51:36,679 He's my brother from rehab 420 00:51:39,720 --> 00:51:42,119 I prepared your room for you Go check it out 421 00:51:42,280 --> 00:51:44,439 Sure 422 00:51:52,600 --> 00:51:54,839 - Is it ok? - Yeah 423 00:51:55,120 --> 00:51:57,719 - Have you eaten? - No 424 00:51:57,880 --> 00:52:01,039 Jackie, can you make some noodles for Ming? 425 00:52:01,280 --> 00:52:03,999 We'd just run out 426 00:52:05,960 --> 00:52:08,679 No problem, we'll go out to eat 427 00:52:16,320 --> 00:52:21,319 Jackie doesn't seem to like having me here. 428 00:52:21,560 --> 00:52:23,279 Don't mind her. I pay the rent 429 00:52:23,560 --> 00:52:25,079 I can invite whoever I want to stay. 430 00:52:26,280 --> 00:52:28,039 As soon as I find a job I'll get out of here. 431 00:52:28,280 --> 00:52:29,199 There's no hurry 432 00:52:29,440 --> 00:52:30,319 You've just gotten out, you shouldn't be living alone 433 00:52:30,680 --> 00:52:33,239 It's too easy to fall off the wagon. 434 00:52:45,440 --> 00:52:47,079 What will you have? 435 00:52:47,320 --> 00:52:49,999 Fried rice noodles 436 00:52:51,680 --> 00:52:55,119 - Anything else? - Seafood noodles 437 00:52:56,680 --> 00:52:59,639 Have you thought about what kind of job you want to find? 438 00:52:59,880 --> 00:53:00,879 Not really 439 00:53:01,080 --> 00:53:05,079 Why don't you try and get a job as a junior at our salon? 440 00:53:06,800 --> 00:53:08,199 Sure 441 00:53:14,240 --> 00:53:15,799 How known have you known Jackie? 442 00:53:16,000 --> 00:53:16,839 A few months 443 00:53:17,040 --> 00:53:18,999 She works at the salon too 444 00:53:20,800 --> 00:53:23,919 Jackie is a little cool to strangers 445 00:53:24,160 --> 00:53:25,839 But she's ok once you get to know her 446 00:53:26,360 --> 00:53:27,879 I'm sure she is 447 00:53:32,920 --> 00:53:34,519 Is it always this busy here? 448 00:53:34,720 --> 00:53:38,279 Yeah, me and Jackie eat here all the time 449 00:53:38,600 --> 00:53:40,239 That's better than having instant noodles 450 00:53:40,480 --> 00:53:42,159 She doesn't want to cook sometimes 451 00:53:45,120 --> 00:53:47,999 Have you thought about finding a girlfriend? 452 00:53:49,320 --> 00:53:51,159 That takes time 453 00:53:51,800 --> 00:53:53,799 Sure, take your time 454 00:53:56,800 --> 00:54:00,119 It's great to have a girlfriend 455 00:54:39,280 --> 00:54:40,839 Do I have to do this? 456 00:54:41,000 --> 00:54:43,479 That's what the boss said, grin and bear it 457 00:54:44,160 --> 00:54:45,959 That's like using me as guinea pig 458 00:54:46,200 --> 00:54:49,159 It's simple, only washing hair 459 00:54:53,560 --> 00:54:55,399 Water's cold 460 00:54:55,720 --> 00:54:58,599 Adjust the water temperature first 461 00:55:06,520 --> 00:55:08,719 Use more force, you wimp 462 00:55:09,760 --> 00:55:11,279 That hurts 463 00:55:11,560 --> 00:55:14,759 Use your fingertips, dummy! 464 00:55:16,800 --> 00:55:19,599 Jackie, why don't you show him? 465 00:55:19,800 --> 00:55:23,359 Pay attention! 466 00:55:26,360 --> 00:55:28,079 You're much better 467 00:55:28,280 --> 00:55:31,719 Of course, I'm not clumsy like him 468 00:55:33,120 --> 00:55:35,599 That feels good 469 00:55:35,760 --> 00:55:37,559 Watch and learn 470 00:55:42,040 --> 00:55:43,999 Are you coming with us? 471 00:55:44,200 --> 00:55:45,679 I still have this customer to serve 472 00:55:45,880 --> 00:55:47,439 I'll call you guys later 473 00:55:47,760 --> 00:55:48,679 I can stay and help you 474 00:55:48,840 --> 00:55:50,079 - No, you go on ahead - Alright 475 00:55:51,600 --> 00:55:53,999 Call me when you're done 476 00:56:14,800 --> 00:56:16,919 What's up? 477 00:56:17,240 --> 00:56:19,399 Can't hear you, louder! 478 00:56:23,880 --> 00:56:25,319 You can't leave yet? 479 00:56:26,360 --> 00:56:30,519 It's been 2 hours She sure has a lot of hair 480 00:56:33,960 --> 00:56:35,799 Do whatever you want 481 00:56:36,040 --> 00:56:38,359 I don't care 482 00:56:39,240 --> 00:56:40,999 Don't fucking bother to come! 483 00:56:57,480 --> 00:57:01,959 Get up, sing with me 484 00:57:04,600 --> 00:57:06,919 This is my favorite song 485 00:57:34,000 --> 00:57:35,039 Is she ok? 486 00:57:35,240 --> 00:57:36,759 She's had a bit too much to drink 487 00:57:37,000 --> 00:57:39,079 I told her not to drink so much 488 00:57:39,280 --> 00:57:42,439 She's too willful to listen 489 00:57:44,080 --> 00:57:49,159 I want to thank you for taking care of me at the rehab 490 00:57:49,440 --> 00:57:50,319 and letting me live here now 491 00:57:50,520 --> 00:57:54,159 Don't mention it we're brothers, remember? 492 00:57:54,920 --> 00:57:56,639 Do you still go to church? 493 00:57:56,840 --> 00:58:01,319 Are you ok? 494 00:58:08,320 --> 00:58:10,039 Let me help you 495 00:58:10,240 --> 00:58:12,759 Wash the tomatoes for me 496 00:58:18,200 --> 00:58:20,639 How did you party? 497 00:58:21,280 --> 00:58:22,599 What do you mean? 498 00:58:22,800 --> 00:58:24,879 What kind of drugs did you take? 499 00:58:25,120 --> 00:58:27,079 E, K, that sort of thing 500 00:58:28,280 --> 00:58:30,039 Where did you go? 501 00:58:30,360 --> 00:58:33,399 We mostly partied at home 502 00:58:33,640 --> 00:58:35,479 Sometimes we go to Lan Kwai Fong 503 00:58:37,400 --> 00:58:39,199 Did you go to PP much? 504 00:58:39,360 --> 00:58:40,799 What's that? 505 00:58:41,320 --> 00:58:42,479 Don't bullshit me 506 00:58:42,680 --> 00:58:44,759 I knew you're gay as soon as I saw you 507 00:58:44,960 --> 00:58:46,959 Is dinner ready? 508 00:58:47,160 --> 00:58:50,199 Almost, go set the table 509 00:58:53,320 --> 00:58:56,679 Don't worry, my lips are sealed 510 00:59:06,120 --> 00:59:07,879 Here's the rice 511 00:59:14,360 --> 00:59:15,399 What kind of soup is that? 512 00:59:15,680 --> 00:59:17,599 Pumpkin 513 00:59:18,000 --> 00:59:20,599 - Looks good - Of course, I made it 514 00:59:20,840 --> 00:59:22,679 I made this especially for you 515 00:59:22,920 --> 00:59:25,919 - Is it good? - Quite good 516 00:59:26,560 --> 00:59:28,919 - Am I a good cook? - Yeah, you are 517 00:59:29,120 --> 00:59:30,719 Praise me 518 00:59:31,240 --> 00:59:32,639 Come on 519 00:59:33,400 --> 00:59:36,639 You're a good cook and an excellent girlfriend 520 00:59:36,920 --> 00:59:39,039 You left out the part about being great in bed 521 01:00:23,160 --> 01:00:25,239 Have a try, it's great stuff 522 01:00:28,200 --> 01:00:30,199 You're not scared, are you? 523 01:00:56,200 --> 01:00:57,519 What do you call a toothpick with a wig 524 01:00:57,920 --> 01:00:59,519 - I don't know - A match 525 01:01:00,320 --> 01:01:03,359 - I don't get it - Never mind 526 01:01:04,120 --> 01:01:06,679 What are you two doing? 527 01:01:06,880 --> 01:01:10,479 There're no customers so I'm washing her hair 528 01:01:10,680 --> 01:01:11,959 I asked him to do it 529 01:01:12,160 --> 01:01:14,439 You guys had better be careful, the boss might come back any moment 530 01:01:14,640 --> 01:01:18,359 Don't worry, we heard him say he's going to Shenzhen for the weekend 531 01:01:18,640 --> 01:01:22,919 He's probably visiting prostitutes 532 01:01:26,520 --> 01:01:31,199 Thanks for visiting Do come again next time! 533 01:01:44,560 --> 01:01:47,359 Nothing much, just sitting at home watching TV 534 01:01:48,960 --> 01:01:50,879 What, tonight? Who else is going? 535 01:01:52,560 --> 01:01:57,039 I'll call you back 536 01:01:57,880 --> 01:01:59,119 Who was it? 537 01:01:59,280 --> 01:02:02,319 It's Kay. She wants to know if we want to go to Tribeca tonight 538 01:02:02,720 --> 01:02:04,319 Let's go together 539 01:02:04,480 --> 01:02:06,479 No, I have the early shift tomorrow 540 01:02:07,880 --> 01:02:11,319 Alright, I'll tell them I can't come then 541 01:02:12,360 --> 01:02:16,999 - You can go if you want - I don't want to go alone 542 01:02:20,600 --> 01:02:25,279 Hey you have nothing to do Why don't you come with me? 543 01:02:25,920 --> 01:02:28,519 Yeah, you have the day off tomorrow 544 01:02:28,880 --> 01:02:30,359 Sure 545 01:02:32,720 --> 01:02:37,479 I'll meet you guys there I'm bringing a cute guy... 546 01:02:40,280 --> 01:02:43,079 Keep an eye on her for me 547 01:03:36,160 --> 01:03:39,319 I haven't had so much fun in ages 548 01:03:43,320 --> 01:03:45,559 You're still up? 549 01:03:58,400 --> 01:04:00,279 That's my last card. 550 01:04:00,480 --> 01:04:05,279 I still have six left. Have you been cheating? 551 01:04:06,240 --> 01:04:08,559 I don't have any money left. 552 01:04:08,840 --> 01:04:09,759 This is gonna cost you 553 01:04:10,000 --> 01:04:11,319 I can give you my underwear 554 01:04:11,600 --> 01:04:13,959 Who needs that? It probably stinks 555 01:04:14,160 --> 01:04:16,159 Come here 556 01:04:20,240 --> 01:04:24,759 I kissed Keung here last night Don't I smell nice? 557 01:04:24,920 --> 01:04:26,639 You're crazy 558 01:04:26,840 --> 01:04:29,919 I knew you have the hots for Keung 559 01:04:30,120 --> 01:04:31,919 What are you talking about? 560 01:04:32,640 --> 01:04:34,879 I've liked you for a long time 561 01:04:35,200 --> 01:04:36,759 What are you doing? 562 01:04:37,000 --> 01:04:39,079 I see you're not all gay 563 01:05:13,560 --> 01:05:15,639 Is dinner ready yet? I'm starving 564 01:05:15,800 --> 01:05:17,999 There's food in the fridge You can heat it up 565 01:05:18,200 --> 01:05:19,919 You've eaten? 566 01:05:20,800 --> 01:05:22,399 I'm going to bed 567 01:05:50,600 --> 01:05:52,279 I want to talk to you 568 01:05:52,680 --> 01:05:54,039 I have nothing to say to you 569 01:05:54,720 --> 01:05:56,159 What's wrong with you? 570 01:05:56,360 --> 01:05:58,279 Just leave me alone 571 01:06:07,200 --> 01:06:10,119 - Are you happy being with me? - Yes 572 01:06:12,240 --> 01:06:13,919 Let's get married 573 01:07:45,720 --> 01:07:47,839 I'm thirsty, please buy me a drink 574 01:07:48,000 --> 01:07:50,599 - What do you want? - Any kind of soft drinks 575 01:07:50,840 --> 01:07:53,639 - Ming, what would you have? - Anything's fine 576 01:07:53,800 --> 01:07:55,079 I'll go get it 577 01:08:10,000 --> 01:08:11,719 So what's going on with us? 578 01:08:12,360 --> 01:08:13,919 I don't know what you're talking about 579 01:08:14,160 --> 01:08:16,879 You can't pretend nothing happened 580 01:08:19,680 --> 01:08:23,439 I had a few drinks that night You're not taking it seriously, are you? 581 01:08:25,800 --> 01:08:27,079 You don't need to be afraid of what Keung thinks 582 01:08:27,440 --> 01:08:29,839 I'm finished with him 583 01:08:30,040 --> 01:08:31,919 Are you nuts or what? 584 01:08:45,840 --> 01:08:47,119 Soft drinks for you 585 01:09:09,160 --> 01:09:10,919 I'll take this to the kitchen 586 01:09:11,120 --> 01:09:12,159 Jackie, be honest with me 587 01:09:12,400 --> 01:09:14,239 Is something going on between you and Ming? 588 01:09:14,960 --> 01:09:17,879 - None of your business - What do you mean by that? 589 01:09:24,400 --> 01:09:26,479 What are you doing? 590 01:09:26,680 --> 01:09:30,359 Let go of me 591 01:09:30,600 --> 01:09:33,479 - I said let go - What do you want? 592 01:09:35,760 --> 01:09:39,359 - Listen to me - Why don't you go and ask him? 593 01:11:19,600 --> 01:11:21,279 Keung, what are you doing here? 594 01:11:21,480 --> 01:11:24,119 Mrs. Lam has been under the hair processor for over an hour 595 01:11:34,320 --> 01:11:35,799 Look what you've done! 596 01:11:36,080 --> 01:11:37,439 My hair is ruined 597 01:11:37,680 --> 01:11:40,679 - I'm sorry - What a jerk 598 01:11:40,880 --> 01:11:42,399 Let me fix this for you 599 01:11:47,760 --> 01:11:49,239 It's all ready 600 01:11:49,400 --> 01:11:51,919 Try the beef, it's quite fresh 601 01:11:52,240 --> 01:11:53,519 Sure 602 01:12:06,520 --> 01:12:10,919 I want to make a toast to you 603 01:12:11,920 --> 01:12:13,799 Why? 604 01:12:22,720 --> 01:12:25,839 - I'm sorry - Nothing to be sorry for 605 01:12:28,120 --> 01:12:30,479 Girls like Jackie can't be kept in a cage 606 01:12:30,720 --> 01:12:32,639 They'd eventually die 607 01:12:46,080 --> 01:12:58,039 If it wasn't you it would have been someone else 608 01:12:58,680 --> 01:13:02,559 It's just women, right? Plenty of fish in the ocean 609 01:13:10,240 --> 01:13:11,599 Any beer left? 610 01:13:14,960 --> 01:13:18,239 Yeah, I'll go and get some more 611 01:13:29,040 --> 01:13:32,359 $190, thanks 612 01:13:44,120 --> 01:13:45,679 See you 613 01:13:53,320 --> 01:13:56,399 Keung, I'm disappointed in you 614 01:13:57,920 --> 01:13:59,159 What are you talking about? 615 01:13:59,400 --> 01:14:02,919 I came out of the same rehab as you You can't fool me 616 01:14:03,560 --> 01:14:05,279 I'm not going to ask you for the money back 617 01:14:05,480 --> 01:14:07,399 But don't bother coming to work tomorrow 618 01:14:30,720 --> 01:14:34,519 Keung, are you back? 619 01:14:45,480 --> 01:14:47,759 Are you alright? 620 01:14:54,760 --> 01:14:56,639 What are you doing? 621 01:14:57,040 --> 01:14:59,519 This stuff's gonna kill you! 622 01:15:07,240 --> 01:15:11,239 Leave me the fuck alone 623 01:16:09,880 --> 01:16:11,599 That was only so-so 624 01:16:11,880 --> 01:16:14,999 Can't think of why they cast that guy 625 01:16:15,160 --> 01:16:16,759 What are you having? 626 01:17:26,880 --> 01:17:30,959 Why don't I take you back to the rehab? 627 01:17:31,960 --> 01:17:35,039 If you want to help me lend me $1000 628 01:17:35,240 --> 01:17:38,199 I'd just paid the rent I don't have any money left 629 01:17:54,200 --> 01:17:55,519 - Have some water - Thanks 630 01:18:02,840 --> 01:18:09,039 This is a nice place 631 01:18:10,880 --> 01:18:12,399 What have you been doing? 632 01:18:15,360 --> 01:18:20,319 Nothing much, just surfing the net and watching movies at home 633 01:18:23,000 --> 01:18:28,519 I'm out of work, you have any clients? 634 01:18:29,960 --> 01:18:32,279 Haven't touched that in a while 635 01:18:33,560 --> 01:18:37,439 My case is being appealed I can't do anything 636 01:18:39,840 --> 01:18:41,639 You're short of money? 637 01:18:47,960 --> 01:18:50,319 I'm not doing so well myself 638 01:18:57,280 --> 01:19:01,039 - Maybe you can go online to find clients - I'll give it a try 639 01:19:04,000 --> 01:19:05,599 Let me try 640 01:19:10,800 --> 01:19:12,839 We really had fun back then, didn't we? 641 01:19:22,040 --> 01:19:26,239 - I have to go - Wait 642 01:19:33,040 --> 01:19:34,879 Drop by whenever you want 643 01:20:08,040 --> 01:20:10,359 I'm taking off 644 01:20:12,560 --> 01:20:13,959 Who are you looking for? 645 01:20:22,400 --> 01:20:25,839 - You just got out? - Yeah 646 01:20:27,880 --> 01:20:32,199 - How have you been? - Not bad 647 01:20:35,680 --> 01:20:39,039 Father, I'll close up, you go home first 648 01:20:47,880 --> 01:20:50,519 I made dinner already Just heat it up in the microwave 649 01:20:53,360 --> 01:20:54,919 Be careful 650 01:21:13,440 --> 01:21:14,919 Are you still mad at me? 651 01:21:16,040 --> 01:21:20,079 - I've forgotten about that a long time ago - Really? 652 01:21:20,840 --> 01:21:22,319 Really? 653 01:21:25,560 --> 01:21:27,159 What time do you get off? 654 01:21:27,520 --> 01:21:29,319 I just need to pack up 655 01:21:29,480 --> 01:21:32,439 Let's have dinner together Where'd you like to eat? 656 01:21:34,040 --> 01:21:35,639 I want to borrow some money 657 01:21:38,080 --> 01:21:39,679 What? 658 01:21:46,520 --> 01:21:49,319 So you only thought of me when you needed money 659 01:21:51,720 --> 01:21:55,839 It's really important It's for a friend of mine 660 01:21:56,040 --> 01:21:59,839 What friend? Your new boyfriend? 661 01:22:00,280 --> 01:22:02,079 None of your business 662 01:22:02,320 --> 01:22:06,919 Just lend me $2000. I'll pay you back 663 01:23:02,440 --> 01:23:03,919 So what will it be? 664 01:23:07,320 --> 01:23:09,559 Let's start over again 665 01:23:10,880 --> 01:23:14,879 What's gone is gone 666 01:23:15,080 --> 01:23:16,599 Why? Don't you understand how much I care for you? 667 01:23:17,760 --> 01:23:20,479 Everything I've done is for your own good 668 01:23:22,600 --> 01:23:26,759 No, everything you've done is for your own good. 669 01:23:27,800 --> 01:23:29,479 I really love you 670 01:23:40,680 --> 01:23:42,159 What are you doing? 671 01:23:43,560 --> 01:23:45,199 Don't 672 01:23:58,160 --> 01:23:59,879 Don't you believe how much I love you? 673 01:26:44,200 --> 01:26:45,799 How do you feel? 674 01:26:50,720 --> 01:26:51,919 Can't move 675 01:26:52,120 --> 01:26:55,719 Don't fight it Let it take you along 676 01:27:37,880 --> 01:27:42,639 Is it worth doing this to yourself over a girl? 677 01:27:45,160 --> 01:27:49,079 You're not me. You don't know how I feel. 678 01:27:51,360 --> 01:27:54,359 I thought I could be with her for the rest of my life 679 01:27:54,880 --> 01:27:57,799 But I can't even control what happens the next day 680 01:27:58,480 --> 01:28:02,919 There are many people in this world who still cares about you 681 01:28:04,200 --> 01:28:07,559 Why are you so good to me? 682 01:28:11,160 --> 01:28:13,679 'Cause you're my brother 683 01:28:15,720 --> 01:28:17,959 I don't deserve to be your brother 684 01:28:20,720 --> 01:28:22,239 I don't want to see you again 685 01:28:22,360 --> 01:28:27,799 Get out of here 686 01:28:30,720 --> 01:28:31,759 Get out! 687 01:28:32,120 --> 01:28:33,359 I don't want to see you 688 01:29:14,160 --> 01:29:17,039 You little shit, what are you doing? 689 01:29:18,800 --> 01:29:20,879 Yan, just leave 690 01:29:23,640 --> 01:29:26,239 What's the big deal? Get with the times 691 01:29:26,840 --> 01:29:31,839 How dare you do such a disgusting thing at home? 692 01:29:32,120 --> 01:29:34,399 You dishonor your dead father's memory 693 01:29:35,400 --> 01:29:39,119 He's fucking dead. What does he care? 694 01:29:43,560 --> 01:29:45,359 Don't you dare come back if you step out of that door 695 01:29:45,600 --> 01:29:47,559 I'll never come back for sure! 696 01:30:44,520 --> 01:31:09,039 Mom! 697 01:31:22,440 --> 01:31:24,079 Ming 698 01:31:24,240 --> 01:31:25,679 What is it? 699 01:31:26,840 --> 01:31:28,359 Ming, I'm sorry 700 01:31:28,720 --> 01:31:32,799 Keung, what's the matter? 701 01:32:52,320 --> 01:32:57,119 What have you done? 45799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.