Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:06,538 --> 00:04:08,873
It has to be from downtown.
2
00:04:09,124 --> 00:04:13,628
It's handled through this office,
but it requires downtown approval.
3
00:04:16,965 --> 00:04:18,215
I don't know.
4
00:04:21,637 --> 00:04:23,346
It has been submitted.
5
00:04:55,796 --> 00:04:58,130
Sylvia, can you help me with this?
6
00:04:58,715 --> 00:04:59,799
Coming.
7
00:05:17,359 --> 00:05:19,026
Closing time. Going in?
8
00:05:20,153 --> 00:05:23,030
-Yes, sir.
-Okay.
9
00:05:28,245 --> 00:05:30,037
I couldn't say.
10
00:05:33,500 --> 00:05:35,793
-You the manager?
-It's a matter of policy.
11
00:05:38,296 --> 00:05:40,006
It-- It looks--
12
00:05:40,799 --> 00:05:42,717
Keep talking like nothing was wrong.
13
00:05:43,593 --> 00:05:46,887
Listen, let me call you back.
14
00:05:53,228 --> 00:05:55,646
Sonny, I'm getting really bad vibes.
15
00:05:57,774 --> 00:05:59,567
What are you talking about?
16
00:06:00,402 --> 00:06:03,112
Maybe we should take
something smaller, Sonny.
17
00:06:05,282 --> 00:06:08,909
You crazy? He started already.
He's got the gun out.
18
00:06:09,911 --> 00:06:11,829
Go on, go over by the door.
19
00:06:15,083 --> 00:06:16,709
Get over by the door.
20
00:07:07,010 --> 00:07:08,135
Freeze!
21
00:07:08,303 --> 00:07:10,179
-Nobody move.
-Get over there!
22
00:07:11,598 --> 00:07:14,225
Okay. All right,
get away from those alarms.
23
00:07:14,726 --> 00:07:16,393
Come on, get in the center.
24
00:07:18,271 --> 00:07:20,189
He moves, take his head off.
25
00:07:20,357 --> 00:07:22,441
Put the gun on him !
Get out of the center.
26
00:07:23,151 --> 00:07:24,860
Sonny.
27
00:07:25,320 --> 00:07:26,904
I can't do it, Sonny.
28
00:07:28,323 --> 00:07:31,200
-What?
-I'm not gonna make it.
29
00:07:32,911 --> 00:07:36,038
-What? Put it on him.
-I can't do it, Sonny.
30
00:07:36,206 --> 00:07:38,374
Oh, fuck me. Sal.
31
00:07:40,544 --> 00:07:43,295
-What?
-Where are you? He can't make it.
32
00:07:43,588 --> 00:07:44,672
Fuck him. Let him go!
33
00:07:46,174 --> 00:07:47,758
Come on, Sonny!
34
00:07:49,386 --> 00:07:51,387
All right, let him out.
35
00:07:51,555 --> 00:07:53,973
-Let him out!
-Do what the gentleman says, Howard.
36
00:07:54,307 --> 00:07:55,766
Let him out!
37
00:07:58,478 --> 00:08:00,271
I'm sorry, Sonny.
38
00:08:00,438 --> 00:08:02,273
Oh, shit.
39
00:08:03,275 --> 00:08:05,943
-Stevie, don't take the car.
-How do I get home?
40
00:08:08,029 --> 00:08:09,613
Take the subway. We need the car.
41
00:08:09,990 --> 00:08:12,408
Stevie, the keys.
42
00:08:14,411 --> 00:08:16,162
-I'm sorry, Sonny.
-Right.
43
00:08:16,413 --> 00:08:17,788
All right, lock it.
44
00:08:17,956 --> 00:08:19,290
Shit.
45
00:08:24,379 --> 00:08:27,882
-What do you want?
-Sonny, there's a girl under that desk.
46
00:08:36,683 --> 00:08:37,725
All right, go.
47
00:08:41,730 --> 00:08:44,356
We got rid of him.
So now we just move it along.
48
00:08:44,524 --> 00:08:46,192
-Sal, you got them?
-I got them.
49
00:08:46,401 --> 00:08:49,236
Okay. What'd he say to me?
Wait a minute.
50
00:08:49,487 --> 00:08:51,488
Anybody here?
What's this, a squirrel?
51
00:08:51,740 --> 00:08:54,575
Hey, you. Come on. Go ahead.
52
00:08:54,743 --> 00:08:57,411
In the back there.
No one's gonna hurt you.
53
00:08:57,996 --> 00:08:59,580
Go ahead, get to the back.
54
00:08:59,831 --> 00:09:02,625
-Pull the drapes!
-Howard.
55
00:09:06,463 --> 00:09:08,964
Now, you, to the back there.
56
00:09:09,216 --> 00:09:10,925
Go to him, right there.
57
00:09:11,092 --> 00:09:15,137
Okay. We're gonna move this now.
Just moving along.
58
00:09:15,305 --> 00:09:18,390
Come on. Gotcha. Gotcha.
59
00:09:18,767 --> 00:09:23,103
We're moving right along, folks. Gonna
get this thing done in half an hour.
60
00:09:23,730 --> 00:09:25,314
We just gotta block. . . .
61
00:09:25,565 --> 00:09:27,316
Oh, shit.
62
00:09:27,484 --> 00:09:28,817
Here.
63
00:09:30,278 --> 00:09:33,322
Knock out the TV.
There we go.
64
00:09:33,949 --> 00:09:37,243
See? No replay, folks.
No alarms.
65
00:09:37,535 --> 00:09:39,620
Let's get you all fixed up
and on your way.
66
00:09:39,788 --> 00:09:42,414
-Right. Is the vault open?
-I can take care of that.
67
00:09:42,582 --> 00:09:44,708
That's good. Let's go.
Take care of it.
68
00:09:48,171 --> 00:09:50,631
Hey, wait a minute.
What are you trying to do?
69
00:09:50,882 --> 00:09:53,842
Trip the alarm?
Use the spot key?
70
00:09:55,220 --> 00:09:57,972
-I must've been out of my mind.
-You get your mind right!
71
00:09:58,390 --> 00:10:01,141
I'm a Catholic. I don't wanna
hurt anybody, understand?
72
00:10:01,309 --> 00:10:03,185
-Yes, sir.
-No alarms.
73
00:10:03,436 --> 00:10:05,020
-No alarms!
-Okay.
74
00:10:05,188 --> 00:10:06,897
No games, all right?
75
00:10:08,608 --> 00:10:09,650
Use the other one.
76
00:10:10,944 --> 00:10:12,111
Miriam. . .
77
00:10:12,445 --> 00:10:13,862
. . .open the safe.
78
00:10:15,073 --> 00:10:17,950
It's all right. It's all right.
79
00:10:31,214 --> 00:10:33,465
Here. Put it in this.
80
00:10:48,732 --> 00:10:50,107
What?
81
00:10:50,775 --> 00:10:52,651
That's all there is.
82
00:10:55,572 --> 00:10:56,905
What are you talking about?
83
00:10:57,073 --> 00:10:59,742
They picked it up today.
There's only $1 1 00.
84
00:11:00,035 --> 00:11:02,870
-It's true.
-He's gonna shoot me.
85
00:11:04,039 --> 00:11:08,792
I can't believe it.
86
00:11:10,378 --> 00:11:11,712
There's no money here.
87
00:11:11,880 --> 00:11:15,382
-Come on, Sonny, let's do it!
-I'm doing it!
88
00:11:17,093 --> 00:11:21,513
Too much. This is too much.
This is too much.
89
00:11:22,223 --> 00:11:24,058
All right, come on. Let's go.
90
00:11:25,477 --> 00:11:27,436
Somebody-- You answer it.
91
00:11:27,604 --> 00:11:31,023
Watch him, Sal. You, come with me.
Watch him.
92
00:11:32,400 --> 00:11:35,277
-Sit down.
-Who's the head teller here?
93
00:11:35,445 --> 00:11:37,154
-I am.
-Come here.
94
00:11:41,785 --> 00:11:43,577
All right, open it up.
95
00:11:46,873 --> 00:11:48,332
Nope, not all of it.
96
00:11:48,500 --> 00:11:51,668
Look, I worked in a bank.
I know the alarms. All right?
97
00:11:51,920 --> 00:11:53,670
Don't play games with me. See.
98
00:11:53,838 --> 00:11:55,923
You take one of these,
go like this. . .
99
00:11:56,174 --> 00:11:57,800
. . . in here, and out it comes.
100
00:11:58,051 --> 00:11:59,218
You got your 1 00.
101
00:11:59,761 --> 00:12:01,303
I'll call you back.
102
00:12:03,306 --> 00:12:05,557
No, it's decoy money.
It's marked.
103
00:12:06,184 --> 00:12:07,476
It's shit.
104
00:12:07,727 --> 00:12:09,019
See?
105
00:12:12,357 --> 00:12:14,775
Cheer up, you'll be
the veterans of a robbery.
106
00:12:15,026 --> 00:12:17,736
You know the bank
sends you a dozen red roses?
107
00:12:17,987 --> 00:12:20,697
Sal, let him answer it.
108
00:12:22,951 --> 00:12:25,411
Hey, you. Manager. Fucker!
Don't get ideas.
109
00:12:25,662 --> 00:12:27,579
I bark, that man there, he bites.
110
00:12:27,831 --> 00:12:30,374
-Believe me, I'm on your side.
-On my side, shit.
111
00:12:30,542 --> 00:12:34,044
Listen, we got young girls here.
You could watch your language.
112
00:12:37,841 --> 00:12:39,758
I speak what I feel.
113
00:12:40,343 --> 00:12:43,429
"Watch my language."
Empty the drawer out.
114
00:12:44,514 --> 00:12:47,182
I don't know.
You'd have to find out from him.
115
00:12:47,684 --> 00:12:49,268
Traveler's checks. . .
116
00:12:50,979 --> 00:12:52,020
. . .and the register.
117
00:12:53,731 --> 00:12:55,190
The register.
118
00:12:57,110 --> 00:12:59,611
You've got it.
All right, let's go.
119
00:13:01,239 --> 00:13:02,990
I'll take that from you.
120
00:13:04,159 --> 00:13:06,118
All right, Sal, here we go.
121
00:13:08,746 --> 00:13:10,372
Shit.
122
00:13:20,175 --> 00:13:21,550
Come on.
123
00:13:25,763 --> 00:13:28,515
-Shit.
-Sonny, what the hell are you doing?
124
00:13:28,850 --> 00:13:30,934
I'm burning the register here.
125
00:13:34,689 --> 00:13:36,607
Moving right along, folks.
126
00:13:37,108 --> 00:13:39,610
All right. Okay.
127
00:13:40,278 --> 00:13:43,363
We're leaving.
Let me have the keys.
128
00:13:43,907 --> 00:13:45,240
Howard, give him the keys.
129
00:13:47,160 --> 00:13:49,036
-Come on.
-Howard.
130
00:13:49,245 --> 00:13:51,830
Nobody's gonna hurt you.
We're gonna leave.
131
00:13:56,878 --> 00:13:59,671
Sonny. Who's that?
132
00:13:59,839 --> 00:14:03,592
It's the insurance guy from across
the street. He probably saw the smoke.
133
00:14:12,685 --> 00:14:15,062
Please, put out the fire.
134
00:14:28,535 --> 00:14:30,410
-I'll get some water.
-Stay right there!
135
00:14:30,578 --> 00:14:33,664
No, no, please, don't--! Don't do it!
136
00:14:34,499 --> 00:14:36,750
-I'll call you back later.
-Get rid of him.
137
00:14:37,293 --> 00:14:39,461
-Come on, get rid of him !
-Howard.
138
00:14:40,421 --> 00:14:41,755
Howard.
139
00:14:48,930 --> 00:14:50,722
-Use your head.
-I can handle it.
140
00:14:58,273 --> 00:15:01,650
-Everything's all right?
-Cigarette butt got in the wastebasket.
141
00:15:04,112 --> 00:15:07,406
-Well, then you're okay.
-Yeah. Thanks for keeping an eye out.
142
00:15:07,574 --> 00:15:09,157
Okay.
143
00:15:13,246 --> 00:15:15,247
-Good.
-Go now. We gave you all we've got.
144
00:15:15,415 --> 00:15:17,207
Okay, we're going.
145
00:15:17,417 --> 00:15:20,002
Answer the phone.
Sal, get them in the vault.
146
00:15:20,169 --> 00:15:21,628
Come on, in the vault.
147
00:15:21,796 --> 00:15:24,047
-Where's the money?
-I'm getting it. Got it.
148
00:15:30,763 --> 00:15:33,724
He's gonna come with us. Okay.
149
00:15:33,891 --> 00:15:36,810
No, please don't close that door.
How can we breathe?
150
00:15:36,978 --> 00:15:38,687
-I can't explain. I'll call--
-Right.
151
00:15:39,188 --> 00:15:40,731
Wait a minute.
152
00:15:40,940 --> 00:15:42,524
-Wait a minute. Listen.
-What?
153
00:15:42,734 --> 00:15:45,444
I'll never make this.
I'll have to go to the toilet.
154
00:15:48,531 --> 00:15:49,740
Honey, it's no joke.
155
00:15:49,949 --> 00:15:53,035
I got a terrible fear
of being locked in.
156
00:15:57,248 --> 00:16:00,167
-Who has to go to the bathroom?
-I do too.
157
00:16:00,418 --> 00:16:04,171
-See, now they all wanna go.
-Look, do you wanna check it out?
158
00:16:04,339 --> 00:16:07,299
It's the first door on your right.
159
00:16:09,761 --> 00:16:12,137
All right, Mouth, let's go.
160
00:16:14,349 --> 00:16:16,516
First door on my right.
161
00:16:17,435 --> 00:16:18,477
It's Maria!
162
00:16:19,145 --> 00:16:22,648
Listen, I-- I forgot she's in there.
It's not her fault.
163
00:16:22,815 --> 00:16:25,734
She's always pulling this.
She's supposed to have 1 0 minutes. . .
164
00:16:25,902 --> 00:16:29,196
-. . .she takes 1 5--
-Shut up! Nobody goes to the bathroom.
165
00:16:29,364 --> 00:16:32,324
-Let's go, out.
-We're having a bank robbery.
166
00:16:34,327 --> 00:16:36,161
Mulvaney speaking.
167
00:16:36,329 --> 00:16:37,996
All right, Mouth. Mouth.
168
00:16:38,247 --> 00:16:40,082
-Here's your toilet.
-It's for you.
169
00:16:40,333 --> 00:16:42,626
-What?
-Telephone call.
170
00:16:44,504 --> 00:16:45,837
For you.
171
00:17:07,235 --> 00:17:08,276
Yeah.
172
00:17:08,444 --> 00:17:10,487
-What are you doing in there?
-Who's this?
173
00:17:10,738 --> 00:17:15,742
Detective Sergeant Eugene Moretti,asshoIe. We got you by the baIIs.
174
00:17:15,993 --> 00:17:19,538
I'm Iooking you right in the eye.Right now I can see you.
175
00:17:19,706 --> 00:17:20,789
-Who is it?
-Cops.
176
00:17:42,770 --> 00:17:44,354
You come to the front door. . . .
177
00:17:44,856 --> 00:17:46,148
Hang it up.
178
00:18:08,713 --> 00:18:10,255
Get on the side of the street.
179
00:18:10,423 --> 00:18:11,757
Come on, let's go.
180
00:18:13,676 --> 00:18:15,302
How'd that happen?
181
00:18:16,596 --> 00:18:19,514
Did I do anything to hurt you?
Did I treat you badly?
182
00:18:19,766 --> 00:18:23,810
-Look at my salary. I won't be a hero.
-Did you have a plan or what?
183
00:18:24,061 --> 00:18:26,021
What did you do,
just barge in on a whim?
184
00:18:26,898 --> 00:18:29,733
-Why'd you have to light a fire?
-I told you to get out. . .
185
00:18:29,984 --> 00:18:32,152
. . .when you could,
but you had to hang around.
186
00:18:32,320 --> 00:18:34,362
He don't have a plan.
It's all a whim.
187
00:18:34,530 --> 00:18:37,073
-Rob a bank, right?
-I had it planned !
188
00:18:37,325 --> 00:18:40,160
Only the money should have
been delivered, not taken away.
189
00:18:40,328 --> 00:18:44,289
That fucking Jack, downtown, he gave
me the wrong information. That fuck!
190
00:18:44,540 --> 00:18:47,793
What is this Jack supposed to be?
A mastermind or what?
191
00:18:47,960 --> 00:18:49,419
I wouldn't be arguing with me.
192
00:18:49,587 --> 00:18:52,964
We're all in a barrel together
and we wanna get out of it.
193
00:18:56,093 --> 00:18:59,721
All right, I gotta have time to think.
I gotta think.
194
00:18:59,972 --> 00:19:01,306
Oh, shit.
195
00:19:18,032 --> 00:19:21,409
Listen, bastards. You keep away,
or we'll start throwing bodies out. . .
196
00:19:21,577 --> 00:19:23,078
. . .one at a time. Got that?
197
00:19:26,624 --> 00:19:28,375
Who is this?
198
00:19:38,094 --> 00:19:40,303
There a Jenny here?
199
00:19:40,471 --> 00:19:43,849
-Who's Jenny here?
-That's me.
200
00:19:44,100 --> 00:19:46,393
It's the squirrel.
You got a husband?
201
00:19:47,061 --> 00:19:50,397
Yeah? Well, he's on the phone.
Go ahead.
202
00:19:51,357 --> 00:19:53,608
Well, what could I tell him?
203
00:19:54,193 --> 00:19:56,695
I don't know, tell him whatever.
Tell him the truth.
204
00:19:56,904 --> 00:19:59,948
What a fucking comedy.
W-N-E-W, plays all the hits.
205
00:20:00,199 --> 00:20:01,741
Listen. Now, don't hang up.
206
00:20:02,493 --> 00:20:04,828
-First off, is anybody hurt in there?
-No.
207
00:20:05,079 --> 00:20:08,999
Keep away, or we'll start throwing
bodies out, one at a time. You got that?
208
00:20:09,250 --> 00:20:12,752
Don't do that. Let me talk to you for
a while. How many people you got?
209
00:20:12,920 --> 00:20:14,170
No, call me back.
210
00:20:14,505 --> 00:20:16,590
-Call me back.
-Excuse me.
211
00:20:18,009 --> 00:20:21,094
He said he wants to know
what time you'll be through.
212
00:20:21,679 --> 00:20:23,722
What? Oh, girlie, please.
213
00:20:32,148 --> 00:20:33,940
Come on. Let's go.
214
00:20:40,656 --> 00:20:43,408
-Where's the back door?
-It's locked on the inside.
215
00:20:43,659 --> 00:20:44,951
Where is it?
216
00:20:45,202 --> 00:20:47,329
Through the passageway to the right.
217
00:20:49,123 --> 00:20:52,292
Sal, cover them, cover them.
218
00:20:52,668 --> 00:20:55,712
You could just go ahead
and cook whatever's there.
219
00:21:01,719 --> 00:21:05,388
Ready for riot gang.3-4, sergeant.
220
00:21:05,556 --> 00:21:07,766
3-4, sergeant. Is that roof--?
221
00:21:24,283 --> 00:21:26,910
-Negative.-TeII units preset.
222
00:21:27,203 --> 00:21:30,705
Oh, yes, I will. Yes, I will.
223
00:21:30,873 --> 00:21:33,917
-Let's go, come on.
-Honey, I've gotta go now.
224
00:21:34,502 --> 00:21:36,044
I gotta go.
225
00:21:36,963 --> 00:21:38,463
I love you too.
226
00:21:39,298 --> 00:21:41,591
All right, inside here.
227
00:21:44,053 --> 00:21:47,806
Sal, I don't know what happened.
228
00:21:48,099 --> 00:21:51,226
Maybe somebody tripped an alarm
or something. I don't know.
229
00:21:51,394 --> 00:21:53,812
-But there's a way out of this.
-Listen.
230
00:21:53,980 --> 00:21:57,190
-Were you serious about what you said?
-About what?
231
00:21:57,942 --> 00:22:00,026
About throwing--
232
00:22:02,822 --> 00:22:05,782
About throwing those bodies
out the door?
233
00:22:08,285 --> 00:22:12,080
-That's what I want him to think.
-I wanna know what you think.
234
00:22:16,919 --> 00:22:20,213
Because I'll tell you right now,
I'm ready to do it.
235
00:22:20,798 --> 00:22:22,549
Right. Okay.
236
00:22:23,384 --> 00:22:26,052
-I mean it. I mean it.
-I know.
237
00:22:28,097 --> 00:22:29,139
All right.
238
00:22:29,432 --> 00:22:32,183
Listen, everybody.
I know we got a problem here, right?
239
00:22:32,435 --> 00:22:35,186
But there's a way out of this thing.
I'm telling you.
240
00:22:35,438 --> 00:22:38,023
All you gotta do is cooperate with me.
241
00:22:38,274 --> 00:22:40,650
Stay cool, and we'll get out of this,
all right?
242
00:22:40,901 --> 00:22:42,902
Nobody gets hurt if you listen to me.
243
00:22:43,237 --> 00:22:47,282
First, we'll do things a step at a time.
You gotta go to the bathroom, right?
244
00:22:47,533 --> 00:22:49,200
She'll get to go to the bathroom.
245
00:22:49,368 --> 00:22:52,037
Everybody who has to go
will get to go to the bathroom.
246
00:22:52,204 --> 00:22:53,496
We'll do things together.
247
00:22:54,206 --> 00:22:56,499
Now, stay cool--
What's the matter with him?
248
00:22:58,085 --> 00:22:59,586
He's got asthma.
249
00:23:00,171 --> 00:23:03,131
-Asthma?
-Yeah, asthma.
250
00:23:12,099 --> 00:23:14,517
Asthma. Shit.
251
00:23:15,853 --> 00:23:17,771
All right, I'll take care of that.
252
00:23:18,355 --> 00:23:19,981
-You, what's your name?
-Mulvaney.
253
00:23:20,149 --> 00:23:22,192
Mulvaney? Come with me.
254
00:23:24,028 --> 00:23:27,030
-He's got asthma and he's a guard?
-They go to guard school.
255
00:23:27,239 --> 00:23:29,824
To learn what, how to shoot?
He doesn't have a gun.
256
00:23:29,992 --> 00:23:33,036
They earn a $1 05 a week
to fold the flag in the morning. . .
257
00:23:33,287 --> 00:23:35,497
. . .straighten up.
I don't know what they learn.
258
00:23:35,664 --> 00:23:40,210
All right, I wanna block that door. In
case they try coming in, I can hear it.
259
00:23:40,461 --> 00:23:42,003
All right. Let's move this.
260
00:23:46,467 --> 00:23:48,510
Wait a minute. Hold it, hold it.
261
00:23:50,471 --> 00:23:52,097
Let's get rid of this.
262
00:23:57,853 --> 00:23:59,187
You got kids?
263
00:23:59,355 --> 00:24:01,856
I got two kids and I'd like
to see them again.
264
00:24:02,024 --> 00:24:04,734
You'll see them again.
You're being cooperative with me.
265
00:24:04,902 --> 00:24:07,862
I got no complaints
against you, whatsoever.
266
00:24:08,280 --> 00:24:10,990
Whatsoever.
You got bank insurance?
267
00:24:11,158 --> 00:24:14,786
You know I do. You seem
to know a lot about bank procedure.
268
00:24:16,413 --> 00:24:18,414
I know a lot about a lot of things.
269
00:24:21,460 --> 00:24:24,587
I just wanna get you
out of here safe, right?
270
00:24:26,340 --> 00:24:28,299
What if I take you with me?
271
00:24:28,467 --> 00:24:29,968
If you take anybody. . .
272
00:24:30,219 --> 00:24:32,137
. . . please take me.
273
00:24:32,429 --> 00:24:34,055
They'll shoot you, you know?
274
00:24:34,306 --> 00:24:35,557
The cops. . .
275
00:24:35,808 --> 00:24:39,686
. . .don't care about bank insurance.
See what they did in Attica?
276
00:24:40,146 --> 00:24:44,190
Forty-two people, they killed.
The innocent with the guilty.
277
00:24:45,484 --> 00:24:46,943
Anyway. . . .
278
00:24:49,697 --> 00:24:54,242
I won't take you. I'll take one of
them girls, a married one with kids.
279
00:24:54,493 --> 00:24:58,454
Cops don't like it in the papers when
they shoot a married woman with kids.
280
00:25:02,459 --> 00:25:04,085
You're all right.
281
00:25:05,045 --> 00:25:07,213
You won't fuck with me, will you?
282
00:25:23,522 --> 00:25:25,273
Come on, set a car.
283
00:25:25,691 --> 00:25:28,026
-Help with those barricades.
-Move them back.
284
00:25:36,577 --> 00:25:37,952
There's the FBI.
285
00:25:41,832 --> 00:25:43,625
How you doing, Sheldon?
286
00:26:05,564 --> 00:26:08,441
Why didn't you wait
and try to take them outside?
287
00:26:08,776 --> 00:26:10,109
I made an error in judgment.
288
00:26:10,319 --> 00:26:13,738
Thought the S.O. B.s would be
remorseful at the sight of a policeman.
289
00:26:13,989 --> 00:26:17,659
And you know something?
Nobody said "hostage" yet, understand?
290
00:26:21,038 --> 00:26:23,122
-We have a bank robbery here.
-Yeah.
291
00:26:25,876 --> 00:26:28,461
How did the press guys
get through the barrier?
292
00:26:34,718 --> 00:26:38,054
We don't know what's up yet.
We're setting up communications.
293
00:26:38,305 --> 00:26:41,599
This is Ron Cummins from CBS.
Can you tell me the situation?
294
00:26:41,767 --> 00:26:45,186
We got the-- We're setting up
communications now.
295
00:26:45,354 --> 00:26:47,063
The perpetrators are in the bank.
296
00:26:47,231 --> 00:26:48,606
That's all I can say now.
297
00:26:48,857 --> 00:26:52,610
When I get it, you'll get it.
That's all. Okay.
298
00:26:53,028 --> 00:26:55,029
What are you doing
on the fire escape?
299
00:26:55,281 --> 00:26:58,741
I said on the roof.
Now, get up on the roof, will you?
300
00:27:47,416 --> 00:27:49,751
-Get the phone company?
-It's being set up now.
301
00:27:50,002 --> 00:27:52,754
This phone is gonna be
a direct line into the bank.
302
00:27:58,594 --> 00:28:02,138
-Mulvaney speaking.
-Moretti here. Let me talk to him.
303
00:28:05,351 --> 00:28:08,144
-Yeah.
-Detective Sergeant Eugene Moretti.
304
00:28:08,312 --> 00:28:10,188
-Yeah.
-Okay. . .
305
00:28:10,356 --> 00:28:12,857
. . .you're in there, we're out here.
What do we do?
306
00:28:13,025 --> 00:28:15,109
-I don't know. What do we do?
-Listen.
307
00:28:15,527 --> 00:28:19,030
-Are the people in the bank okay?
-They're okay.
308
00:28:19,323 --> 00:28:22,825
-You aIone or you got confederates?
-I'm not alone.
309
00:28:24,745 --> 00:28:27,497
-I got Sal.
-Sal, what's that for, Salvatore?
310
00:28:27,664 --> 00:28:30,208
Yeah. Sal, he's a killer.
311
00:28:30,376 --> 00:28:33,586
We're Vietnam veterans
so killing don't mean anything to us.
312
00:28:33,837 --> 00:28:35,463
-In the Army?
-In the Army, yeah.
313
00:28:35,798 --> 00:28:40,176
-So there's you, what's your name?
-Why do you wanna know my name?
314
00:28:41,011 --> 00:28:43,846
Give me any name.
Just so I got something to call you.
315
00:28:51,188 --> 00:28:54,816
Let's be reasonable, okay?
Just give me your name.
316
00:28:56,527 --> 00:28:57,568
Call me Sonny.
317
00:28:57,736 --> 00:28:59,070
-Sonny?
-Yeah.
318
00:28:59,238 --> 00:29:00,822
Okay. Now listen, Sonny.
319
00:29:01,073 --> 00:29:02,990
I wanna see
if the people are okay.
320
00:29:03,242 --> 00:29:04,659
-Right.
-Yeah.
321
00:29:04,827 --> 00:29:07,453
Then I wanna work out a way
to get them out of there.
322
00:29:07,621 --> 00:29:09,580
I wanna come over without a gun.
323
00:29:09,832 --> 00:29:13,042
You can frisk me so you can trust me.
We'll find a way out of this.
324
00:29:13,210 --> 00:29:14,335
Right.
325
00:29:14,503 --> 00:29:18,756
I just wanna find some way
that I can trust you too.
326
00:29:19,007 --> 00:29:21,467
Not be on the street
where you could just shoot me.
327
00:29:21,760 --> 00:29:24,137
-Some sign, right?
-Right. Like what?
328
00:29:24,513 --> 00:29:26,180
How about letting the people out?
329
00:29:26,432 --> 00:29:30,143
Come on, now. Who do you think you're
dealing with? A fucking idiot here?
330
00:29:30,394 --> 00:29:32,728
They're keeping me alive.
I'm gonna let them out?
331
00:29:32,896 --> 00:29:35,565
Talk to me. Just talk to me straight.
I'm ready to talk.
332
00:29:35,732 --> 00:29:38,568
Okay, okay.
How about giving us the women?
333
00:29:38,861 --> 00:29:41,154
No, I've got women.
That's all I've got here.
334
00:29:41,321 --> 00:29:43,865
Okay. Give me something.
Give me one of them.
335
00:29:44,032 --> 00:29:46,367
-Why do you want one?
-It's Iike a fair exchange.
336
00:29:46,618 --> 00:29:48,744
-I'll come over. I won't pack nothing.
-Yeah?
337
00:29:48,912 --> 00:29:52,081
I don't know if you'll take me hostage.
It's a sign of trust.
338
00:29:52,332 --> 00:29:55,501
-How do I call you back?
-We got a direct Iine here.
339
00:29:55,794 --> 00:29:57,712
Pick up the receiver and I'm here.
340
00:30:00,048 --> 00:30:01,299
He wants one.
341
00:30:05,304 --> 00:30:07,680
-Him, right?
-Right.
342
00:30:08,348 --> 00:30:09,390
-Right?
-Right.
343
00:30:09,558 --> 00:30:12,435
-Okay? He goes.
-Okay.
344
00:30:12,603 --> 00:30:14,145
Can you get up?
345
00:30:17,065 --> 00:30:19,150
What are we dealing with here?
346
00:30:21,069 --> 00:30:23,654
Hey, you have to keep
checking me out all the time?
347
00:30:24,281 --> 00:30:25,490
Yeah.
348
00:30:25,866 --> 00:30:29,243
-Here you are. Your stomach okay?
-It's all right.
349
00:30:30,579 --> 00:30:32,163
He'll need the keys.
350
00:30:32,831 --> 00:30:34,040
Got the keys?
351
00:30:35,918 --> 00:30:38,711
-Just the one, Sonny!
-Right.
352
00:30:52,476 --> 00:30:56,020
-Hey, don't fire! Don't fire!
-What are you doing?
353
00:30:56,188 --> 00:30:58,481
-Get away from him !
-That's a hostage!
354
00:31:00,359 --> 00:31:03,528
-Don't fire, don't fire. HoId your fire.
-Hold your fire!
355
00:31:03,695 --> 00:31:05,571
We voted to send him out!
356
00:31:06,698 --> 00:31:09,242
-He's one of the hostages!
-Get away from him !
357
00:31:09,409 --> 00:31:11,953
-What's the matter with you?
-He's a hostage!
358
00:31:12,120 --> 00:31:15,623
He's one of the hostages.
What the hell's the matter with you?
359
00:31:15,874 --> 00:31:19,377
I don't give a fuck, goddamn it!
Get away. Get out of here.
360
00:31:20,629 --> 00:31:22,505
Hey, Sonny! Wait a minute, Sonny.
361
00:31:22,756 --> 00:31:25,091
That was your fault, Sonny.
362
00:31:25,259 --> 00:31:27,885
You know we had
the communications set up here.
363
00:31:28,053 --> 00:31:31,013
We're not set up properly.
We've got 250 cops here.
364
00:31:31,181 --> 00:31:33,015
We don't know
what's going on in there.
365
00:31:33,267 --> 00:31:36,394
-You almost killed him ! Are you crazy?
-That was smart.
366
00:31:36,645 --> 00:31:41,399
You say you got nothing but women,
and throw out a guy. What's going on?
367
00:31:41,650 --> 00:31:43,526
You wanted a hostage,
I gave you one.
368
00:31:43,777 --> 00:31:46,862
-You gonna deal with us or not?
-I gave you one.
369
00:31:47,114 --> 00:31:50,408
You did, but you should have picked up
the phone. Come on out.
370
00:31:50,576 --> 00:31:53,703
Look. I ain't packing nothing, see?
371
00:31:53,870 --> 00:31:55,246
I ain't packing nothing.
372
00:31:55,414 --> 00:31:58,666
You can come out and frisk me.
You can tell.
373
00:32:00,794 --> 00:32:03,296
-Why you want me to come out?
-To look at something.
374
00:32:04,339 --> 00:32:07,383
-To see what you're up against.
-I can see it. Why come out?
375
00:32:07,634 --> 00:32:10,469
Come out and see it all, all right?
Come on.
376
00:32:11,513 --> 00:32:12,972
All right?
377
00:32:13,515 --> 00:32:18,144
Sal is in there with the other people.
Anything happens to me, they'll get it.
378
00:32:18,520 --> 00:32:21,689
I don't forget about Sal.
Come out and look. Okay?
379
00:32:21,857 --> 00:32:24,108
Come on. Okay?
380
00:32:24,276 --> 00:32:28,362
-I gotta check with him first.
-All right. You don't need that artillery.
381
00:32:35,203 --> 00:32:38,331
Sonny, five minutes.
You tell him that.
382
00:32:39,124 --> 00:32:40,291
Take it easy.
383
00:32:41,126 --> 00:32:43,210
Get them back.
He's got a white flag.
384
00:32:43,462 --> 00:32:45,379
All right. Okay.
Everything's all right.
385
00:32:45,547 --> 00:32:48,758
-See that?
-Right, yeah. Okay.
386
00:32:49,760 --> 00:32:52,428
-Come on out, Sonny.
-He's too close here.
387
00:32:52,763 --> 00:32:54,555
Get back!
What the fuck are you doing?
388
00:32:54,723 --> 00:32:56,265
-Get them back.
-Get back!
389
00:32:56,433 --> 00:32:59,602
-All right.
-Okay. Come on out.
390
00:32:59,853 --> 00:33:02,355
Take a look at this. Come on.
391
00:33:02,522 --> 00:33:05,107
Here, look. Look up here. Look.
392
00:33:05,275 --> 00:33:06,442
Look.
393
00:33:07,861 --> 00:33:09,987
Look over here, huh?
394
00:33:13,950 --> 00:33:17,036
Over there, right?
We got everything here, okay?
395
00:33:35,097 --> 00:33:37,264
You got the militia out here, huh?
396
00:33:45,524 --> 00:33:47,900
Let Sal come look.
What hope have you got?
397
00:33:49,403 --> 00:33:51,195
Come on. Quit while you're ahead.
398
00:33:51,446 --> 00:33:53,864
-It's only attempted robbery.
-Armed robbery.
399
00:33:54,116 --> 00:33:56,534
All right, armed, then.
Nobody's been hurt.
400
00:33:56,785 --> 00:34:00,413
Release the hostages. No one
will worry over kidnapping charges.
401
00:34:00,580 --> 00:34:02,081
The most you'll get is 5 years.
402
00:34:02,249 --> 00:34:04,041
-You'll get out in one year.
-Kiss me.
403
00:34:04,209 --> 00:34:06,293
-What?
-Kiss me.
404
00:34:06,545 --> 00:34:09,463
When I'm being fucked,
I like to get kissed on the mouth.
405
00:34:09,715 --> 00:34:12,633
You're a city cop, right?
Bank robbery's a federal offense.
406
00:34:12,801 --> 00:34:16,053
They got me on kidnapping, armed
robbery. They're gonna bury me.
407
00:34:16,221 --> 00:34:18,222
I won't talk to somebody
trying to con me.
408
00:34:18,390 --> 00:34:20,266
-Get someone in charge.
-I am in charge.
409
00:34:20,434 --> 00:34:24,103
I won't talk to some flunky pig
trying to con me. What's he doing?
410
00:34:24,438 --> 00:34:26,188
-Get back!
-Why are they moving in?
411
00:34:26,440 --> 00:34:30,609
Will you get the fuck back there?
Get back there. Get over there!
412
00:34:30,777 --> 00:34:33,028
-Go on back there, man !
-Get over there!
413
00:34:33,196 --> 00:34:35,364
He wants to kill me so bad,
he can taste it.
414
00:34:35,574 --> 00:34:38,868
-No one's gonna kill anybody.
-Attica! Attica! Attica!
415
00:34:39,536 --> 00:34:43,080
Attica! Attica! Attica!
416
00:34:43,248 --> 00:34:45,583
Attica! Attica!
417
00:34:47,043 --> 00:34:49,879
Attica! Attica! Attica!
418
00:34:50,797 --> 00:34:51,964
Attica!
419
00:34:52,632 --> 00:34:55,301
Attica! Remember Attica!
420
00:34:59,473 --> 00:35:03,601
Go ahead. Go ahead.
Your word don't fucking matter!
421
00:35:03,894 --> 00:35:05,561
Come on, calm down.
422
00:35:09,858 --> 00:35:11,275
--to put their guns down !
423
00:35:11,943 --> 00:35:13,360
Put your guns down !
424
00:35:13,528 --> 00:35:15,613
Wasn't for the TV guys,
they'd kill us all.
425
00:35:18,825 --> 00:35:21,118
Tell them to put their guns down !
Get back!
426
00:35:21,286 --> 00:35:23,204
-Put those guns down !
-Put the guns down !
427
00:35:23,371 --> 00:35:25,998
Get back!
Put those fucking guns down !
428
00:35:26,166 --> 00:35:27,958
Put those guns down !
429
00:35:29,294 --> 00:35:31,462
Put them down ! Put them down !
430
00:35:32,297 --> 00:35:34,673
Put those fucking guns down.
431
00:35:34,925 --> 00:35:37,051
Put those guns down.
432
00:35:40,222 --> 00:35:42,848
Attica! Attica!
433
00:35:53,193 --> 00:35:56,195
You got it, man !
You got it, man !
434
00:35:56,363 --> 00:35:58,572
You got it, man !
435
00:35:59,491 --> 00:36:01,575
You got it! You got it!
436
00:36:04,120 --> 00:36:08,415
You got it, man ! You got it, right?
You got it, right?
437
00:36:08,583 --> 00:36:12,878
You got it. You got it.
You got it, right?
438
00:36:13,296 --> 00:36:16,090
--headquarters in Washington--
-Robbing a bank?
439
00:36:16,341 --> 00:36:19,176
-What was--? What?
--as to the identity of one of the men.
440
00:36:19,344 --> 00:36:22,680
Why didn't he tell me
he needed money?
441
00:36:22,931 --> 00:36:27,393
He should've come to me
if he needed money.
442
00:36:28,061 --> 00:36:30,229
I can't believe it.
443
00:36:30,397 --> 00:36:34,567
We know that 8 peopIeare stiII being heId in the bank.
444
00:36:34,985 --> 00:36:38,863
The situation inside the bankis totaIIy unknown to us other than...
445
00:36:39,114 --> 00:36:42,908
...descriptions that have beenobtained from Howard Calvin.
446
00:36:43,159 --> 00:36:45,327
Why steal when your mom's a sucker?
447
00:36:45,579 --> 00:36:49,498
We'll switch you now to Ron Cumminsat the bank in Brooklyn.
448
00:36:50,250 --> 00:36:52,209
Miss Benson, what's it like inside?
449
00:36:52,836 --> 00:36:54,712
They're holding up,
what can you say?
450
00:36:54,921 --> 00:36:57,214
-The guy with the gun on us. . .
-Got a deal?
451
00:36:57,382 --> 00:37:01,760
-. . . he's a quiet type.
-Any confidence in Detective Moretti?
452
00:37:02,012 --> 00:37:05,764
They don't know Detective Moretti yet.
I gotta go now.
453
00:37:06,725 --> 00:37:08,517
What's this with the hands?
454
00:37:09,060 --> 00:37:10,811
She's out, let her stay out.
455
00:37:10,979 --> 00:37:13,939
They're my girls.
I'm going back in there.
456
00:37:24,409 --> 00:37:27,369
-Howard, how is he?
-Howard's all right.
457
00:37:27,746 --> 00:37:30,748
-Put the TV on.
-Girls, I was interviewed.
458
00:37:30,916 --> 00:37:33,918
Sal, looks good.
459
00:37:34,878 --> 00:37:37,171
Everybody's out there.
They got the whole media.
460
00:37:37,339 --> 00:37:39,381
Television people. Television people. . .
461
00:37:39,633 --> 00:37:42,259
. . .they wanna talk to you.
They're out there.
462
00:37:48,642 --> 00:37:49,683
Yeah?
463
00:37:49,851 --> 00:37:52,561
Hello, Sonny.Sonny, you're on the air.
464
00:37:52,812 --> 00:37:55,356
-WouId you answer a few questions?
-Yeah.
465
00:37:56,358 --> 00:37:58,359
Why are you doing this?
466
00:38:02,530 --> 00:38:04,073
-Hello?
-See, now. . .
467
00:38:04,240 --> 00:38:06,200
. . . I just saw myself there.
What'd you--?
468
00:38:06,368 --> 00:38:08,118
-Why am I doing it?
-Yes.
469
00:38:08,286 --> 00:38:10,871
-Doing what?
-Robbing a bank.
470
00:38:16,044 --> 00:38:18,170
What? I don't know
what you mean by that.
471
00:38:18,421 --> 00:38:21,131
I'm robbing a bank
because they got money here.
472
00:38:21,383 --> 00:38:24,426
I mean, why do you feelyou have to steal for money?
473
00:38:24,678 --> 00:38:26,095
Couldn't you get a job?
474
00:38:28,181 --> 00:38:30,474
No. Doing what?
475
00:38:30,767 --> 00:38:34,979
You know-- You know, if you want a
job, you gotta be a member of a union.
476
00:38:35,146 --> 00:38:38,315
See. If you got no union card,
you don't get a job.
477
00:38:38,692 --> 00:38:40,359
What about non-union jobs?
478
00:38:43,488 --> 00:38:45,072
What's wrong with this guy?
479
00:38:45,323 --> 00:38:48,033
What do you mean, non-union?
Like what, a bank teller?
480
00:38:48,201 --> 00:38:50,369
-Know how much a bank teller makes?
-Not much.
481
00:38:50,537 --> 00:38:54,915
Not much. $1 1 5 to start, right?
You gonna live on that?
482
00:38:55,166 --> 00:38:59,420
I got a wife and kids. How am I gonna
live on that? What do you make a week?
483
00:38:59,671 --> 00:39:03,090
-I'm here to taIk to you, Sonny.
-No, well, I'm-- I'm talking to you.
484
00:39:03,341 --> 00:39:06,677
We're entertainment, right?
What do you--? What do you got for us?
485
00:39:07,053 --> 00:39:08,929
What do you want to get for it?
486
00:39:09,180 --> 00:39:13,225
-Do you expect to be paid?
-I don't need to be paid. Look.
487
00:39:13,476 --> 00:39:17,521
I'm here with my partner and nine
other people, see, and we're dying.
488
00:39:17,689 --> 00:39:21,150
You're gonna see our brains on the
sidewalk. They'll spill our guts out.
489
00:39:21,317 --> 00:39:22,818
Gonna show that on television?
490
00:39:23,069 --> 00:39:25,821
Have housewives see that?
Instead of As The World Turns?
491
00:39:25,989 --> 00:39:28,365
What do you got for me?
I want something for that.
492
00:39:28,533 --> 00:39:29,616
-Sonny.
-Yeah.
493
00:39:29,784 --> 00:39:32,369
-You couId give up.
-Give up?
494
00:39:32,620 --> 00:39:34,788
-Right. You ever been in prison?
-No.
495
00:39:35,040 --> 00:39:38,167
No. Let's talk about something
you fucking know about, okay?
496
00:39:38,334 --> 00:39:42,212
-How much you make a week?
-Transmission has been interrupted.
497
00:39:42,380 --> 00:39:45,966
PIease stand by, we wiII returnto our speciaI newscast very soon.
498
00:39:46,134 --> 00:39:48,677
Hello? What the fuck happened?
499
00:39:51,264 --> 00:39:53,307
Guess he didn't appreciate
your language.
500
00:39:55,435 --> 00:39:56,769
Fuck him.
501
00:40:03,276 --> 00:40:08,947
Sal.
502
00:40:25,006 --> 00:40:27,174
I don't know,
they might deal with us.
503
00:40:28,510 --> 00:40:31,678
You know? I mean, I don't know about
that guy out there.
504
00:40:31,930 --> 00:40:36,475
But if I get the FBI involved in this,
they might deal.
505
00:40:36,643 --> 00:40:38,268
What do you think?
506
00:40:47,028 --> 00:40:48,487
No.
507
00:40:48,822 --> 00:40:50,072
-Sal. . . .
-No!
508
00:40:50,573 --> 00:40:53,534
-What's the matter with you?
-You made a promise, didn't you?
509
00:40:53,701 --> 00:40:55,494
-Did you promise me something?
-Yeah.
510
00:40:55,662 --> 00:40:59,414
Did you say either we get away clean
or we kill ourselves?
511
00:40:59,666 --> 00:41:02,459
-Did you?
-I'm not talking about that.
512
00:41:02,627 --> 00:41:04,753
-You believe in keeping your promises?
-Yeah.
513
00:41:04,921 --> 00:41:06,630
-Then does it still go?
-Yeah.
514
00:41:06,798 --> 00:41:09,842
-Well, what are you talking about?
-I'm trying to--
515
00:41:12,470 --> 00:41:14,847
I ain't going back
to that prison, Sonny.
516
00:41:19,811 --> 00:41:21,979
-Yeah.
-Kill them all. Now.
517
00:41:22,147 --> 00:41:25,357
-Take your bayonet, jam it into their--
-Fuck you, you fucker.
518
00:41:37,871 --> 00:41:40,038
Shit.
519
00:42:03,396 --> 00:42:06,106
We ask for a jet.
What do you think?
520
00:42:12,447 --> 00:42:14,406
We get a helicopter.
521
00:42:14,657 --> 00:42:18,160
We get a helicopter here,
it lands on the roof. . .
522
00:42:18,578 --> 00:42:23,290
. . .and takes us to a jet.
And we fly the fuck out of the country.
523
00:42:24,375 --> 00:42:28,086
Sal. Sal. . .
524
00:42:28,254 --> 00:42:29,922
. . .we can do it.
525
00:42:34,677 --> 00:42:37,262
Sal. Sal, look.
526
00:42:37,430 --> 00:42:41,016
We got them. We don't even know it.
We got the hostages.
527
00:42:41,935 --> 00:42:45,771
We've been looking at this the
wrong way. We make the demands.
528
00:42:46,022 --> 00:42:48,732
They're gonna give us
anything we want.
529
00:42:54,697 --> 00:42:57,491
I'm flying to the tropics.
Fuck the snow.
530
00:43:03,790 --> 00:43:05,207
Hey, where's the Mouth?
531
00:43:06,542 --> 00:43:10,879
-You ready to go to Algeria?
-Algeria? Yeah, sure.
532
00:43:11,256 --> 00:43:13,006
We're all going to sunny climes!
533
00:43:13,174 --> 00:43:16,260
Sal, I can make it happen !
I can make it happen !
534
00:43:17,053 --> 00:43:20,430
I made it happen so far, right?
I can make it happen.
535
00:43:27,689 --> 00:43:29,773
-Yeah.
-Give me Moretti.
536
00:43:30,066 --> 00:43:31,733
Sarge.
537
00:43:32,819 --> 00:43:36,154
All of you, go ahead, make phone calls.
Call home or whatever.
538
00:43:36,781 --> 00:43:38,156
We're all going on a trip.
539
00:43:38,366 --> 00:43:40,659
-Yeah, Sonny.
-Yeah. I wanna talk to you.
540
00:43:40,952 --> 00:43:43,996
-And I'm coming out.
-Good, I'll be there.
541
00:43:44,247 --> 00:43:45,998
Let's go. Come on, he's coming out.
542
00:43:46,207 --> 00:43:47,499
Sal.
543
00:43:47,917 --> 00:43:50,585
Now, you gotta understand something.
544
00:43:50,837 --> 00:43:54,047
If we leave the country,
there's no coming back here.
545
00:43:55,216 --> 00:43:56,591
There's no coming back.
546
00:43:56,843 --> 00:43:59,136
If there's anyone you wanna talk to. . .
547
00:43:59,387 --> 00:44:02,389
. . .you wanna say goodbye to,
do it now.
548
00:44:07,061 --> 00:44:10,522
No.
549
00:44:10,690 --> 00:44:13,525
Is there any special country
you wanna go to?
550
00:44:16,487 --> 00:44:18,322
Wyoming.
551
00:44:20,033 --> 00:44:22,868
No, Wyoming. . . .
That's not a country.
552
00:44:24,120 --> 00:44:26,413
That's all right.
I'll take care of it.
553
00:44:49,562 --> 00:44:51,772
All right, put them down !
554
00:44:55,026 --> 00:44:57,944
Put them down. You need a gun?
What do I have?
555
00:44:58,404 --> 00:45:01,698
See this here, look.
I got nothing up my sleeve.
556
00:45:01,949 --> 00:45:05,827
I got nothing here either.
Wanna see my pockets? Here.
557
00:45:06,079 --> 00:45:09,623
You need that gun, right? Yeah.
558
00:45:10,500 --> 00:45:13,627
Moretti, tell them
to put their guns down !
559
00:45:13,795 --> 00:45:17,672
Hey, you, see that?
Put it in your holster.
560
00:45:21,844 --> 00:45:23,178
Put the guns down !
561
00:45:25,848 --> 00:45:29,017
You know what it means
to put a gun down? What's this?
562
00:45:29,769 --> 00:45:32,270
-What's this?
-Put them down.
563
00:45:32,438 --> 00:45:36,233
Right. Thank you very much.
Thank you very much.
564
00:45:36,692 --> 00:45:38,777
You got it, right?
565
00:45:40,154 --> 00:45:42,155
You got it, baby! Hey, Moretti !
566
00:45:42,407 --> 00:45:44,157
You ready to let these--?
567
00:45:49,580 --> 00:45:51,581
You got Maria in there!
568
00:45:54,377 --> 00:45:56,336
Maria!
569
00:45:57,088 --> 00:46:00,590
He's got a gun in there! Maria!
570
00:46:02,093 --> 00:46:04,719
Maria! Maria!
571
00:46:05,972 --> 00:46:08,223
Get him the fuck out of here!
572
00:46:09,267 --> 00:46:10,892
How the hell did that happen?
573
00:46:11,144 --> 00:46:13,395
-I got Sal in there!
-Take it easy.
574
00:46:13,646 --> 00:46:16,523
-Notify the precinct, all right?
-Who the fuck is that?
575
00:46:17,066 --> 00:46:19,067
No, no, no.
He's one of them Spanish kids.
576
00:46:19,318 --> 00:46:20,777
-Who's Maria?
-She's inside.
577
00:46:21,028 --> 00:46:23,697
Sal wants to see Sonny,
says he'll shoot unless he does.
578
00:46:23,865 --> 00:46:26,950
-Sal. Sal.
-He's serious. Sonny, he means it!
579
00:46:27,118 --> 00:46:30,328
-He means it.
-It's all right. It's all right.
580
00:46:31,122 --> 00:46:32,497
It's all right.
581
00:46:35,209 --> 00:46:37,502
-Hey, man, I'm sorry.
-How'd that happen?
582
00:46:37,670 --> 00:46:40,297
You got his girlfriend.
You know the Spanish. You okay?
583
00:46:40,465 --> 00:46:42,299
That fuck tried to kill me.
584
00:46:42,550 --> 00:46:45,385
-You look all squeezed out.
-Squeezed out, I'm squeezed out.
585
00:46:45,553 --> 00:46:48,472
Yeah, yeah. Okay. Wait, let me see.
Let me see your head.
586
00:46:48,723 --> 00:46:51,016
-I'm bleeding.
-Let me see it.
587
00:46:51,392 --> 00:46:52,726
Let me see it.
588
00:46:52,894 --> 00:46:56,438
Oh, Jesus. Oh, Jesus.
589
00:46:58,357 --> 00:47:01,485
It's all right. You want to
talk to me about something?
590
00:47:02,153 --> 00:47:04,112
You should've heard that phone call.
591
00:47:04,363 --> 00:47:06,656
Calls up, some creep,
says, "Kill everybody."
592
00:47:06,824 --> 00:47:08,658
Everybody wants to kill everybody.
593
00:47:08,910 --> 00:47:11,536
You're gonna get assholes like that
anyhow, right?
594
00:47:11,704 --> 00:47:13,079
Right.
595
00:47:17,084 --> 00:47:19,753
Yeah, I wanna talk to you.
I got an offer.
596
00:47:21,047 --> 00:47:22,589
I want a helicopter out of here.
597
00:47:24,217 --> 00:47:27,427
And a jet to go wherever I wanna go.
598
00:47:27,678 --> 00:47:29,971
So I don't want a little jet,
I want a big one.
599
00:47:30,223 --> 00:47:33,642
One with a bar, a piano.
Maybe I wanna go out of the country.
600
00:47:33,809 --> 00:47:37,521
I don't know, Sonny. I don't know
whether a helicopter'll fit in here or not.
601
00:47:37,980 --> 00:47:39,147
I'll check it out.
602
00:47:39,315 --> 00:47:41,608
-It could land on the roof.
-No, that's asphalt.
603
00:47:41,776 --> 00:47:43,902
You know what'll happen,
it'll break through.
604
00:47:44,070 --> 00:47:46,780
I'll call my superiors, you understand?
605
00:47:47,031 --> 00:47:49,115
Why don't you
bring your superiors here?
606
00:47:49,367 --> 00:47:52,077
Why am I talking to you
if you gotta call your superiors?
607
00:47:52,453 --> 00:47:56,081
-We don't always see eye-to-eye.
-Yeah, so I'll talk to them.
608
00:47:56,290 --> 00:47:57,624
I'll see what they say.
609
00:47:57,875 --> 00:48:01,127
I talk to them and I ask them,
all right? Then we'll see.
610
00:48:01,295 --> 00:48:03,004
Anything else I can give you?
611
00:48:06,592 --> 00:48:09,427
Yeah, I want you to bring
my wife down here.
612
00:48:10,096 --> 00:48:12,305
-What do you give us?
-What do you want?
613
00:48:13,140 --> 00:48:14,599
The women hostages.
614
00:48:16,269 --> 00:48:18,687
Oh, man. You know,
there's no talking to you.
615
00:48:19,188 --> 00:48:21,898
That's all I got in there,
I told you, is women.
616
00:48:22,775 --> 00:48:24,818
You gonna talk to me or what?
617
00:48:26,654 --> 00:48:29,489
I'll give you one hostage
for each thing you give me, see?
618
00:48:29,657 --> 00:48:31,783
Give me the helicopter,
I give you a hostage.
619
00:48:31,951 --> 00:48:33,785
Give me the jet, I give you a hostage.
620
00:48:34,036 --> 00:48:36,580
You give me my wife,
I give you a hostage.
621
00:48:36,831 --> 00:48:39,082
Then the rest come home on the jet.
622
00:48:41,210 --> 00:48:43,253
I'll see what they'll do, all right?
623
00:48:43,838 --> 00:48:46,631
In the meantime, you pick out
who you wanna give us.
624
00:48:46,882 --> 00:48:49,801
And you tell me where
your wife is, all right?
625
00:48:50,344 --> 00:48:54,264
I'm here minding my own business,I hear the transistor, go, "Sonny what?"
626
00:48:54,515 --> 00:48:56,850
I can't believe my ears.I grab the kids.
627
00:48:57,018 --> 00:49:00,395
I'm telling you, Sonny didn't do it.lt ain't him to rob a bank!
628
00:49:00,646 --> 00:49:04,149
It ain't him to steal or hurt anybodyor do nothing wrong!
629
00:49:04,442 --> 00:49:07,110
He's never done wrongsince the day I know him.
630
00:49:07,361 --> 00:49:11,323
Night before last we're at Coney Island.I'm looking in the glove compartment.
631
00:49:11,490 --> 00:49:13,408
He's got a gun with bullets in it.
632
00:49:13,659 --> 00:49:16,244
Things are adding uphow crazy he's acting lately...
633
00:49:16,495 --> 00:49:19,664
. . .and in with a bad crowd.
So I look at him.
634
00:49:19,832 --> 00:49:22,626
Go on, get in bed. He's yelling
at the kids like a madman.
635
00:49:22,877 --> 00:49:26,129
Then he wants me to go on a
kiddie ride. I don't wanna go.
636
00:49:26,380 --> 00:49:29,299
He starts screaming at me.
Sweetheart.
637
00:49:29,467 --> 00:49:32,177
He's screaming and screaming.
638
00:49:32,428 --> 00:49:35,180
I say, "What are you
gonna do with the gun?
639
00:49:35,431 --> 00:49:37,307
Shoot me and dump me in the river?"
640
00:49:37,767 --> 00:49:40,894
I mean, I was scared of him.
I never been scared of him.
641
00:49:41,145 --> 00:49:44,939
His mother says we was always fighting,
the cops was always at our house.
642
00:49:45,191 --> 00:49:48,568
I hit him with a jack handle
once in the car.
643
00:49:49,028 --> 00:49:51,071
Only I didn't even hit him,
I hit myself.
644
00:49:51,238 --> 00:49:54,115
You should've seen the bruise
on my leg, from here to here.
645
00:49:54,283 --> 00:49:57,535
He'd put on his hat and coat,
he goes out the door.
646
00:49:59,747 --> 00:50:03,083
So they tell me he did it.
But I don't believe it.
647
00:50:03,250 --> 00:50:06,795
Mrs. Wortzik, please, listen to me.
They want you down at the bank.
648
00:50:07,046 --> 00:50:11,299
His body functions might've done it,
but he himself, he didn't do it!
649
00:50:19,058 --> 00:50:23,436
"Dear Abby: Lately I've been dreaming
about falling into water. . .
650
00:50:23,604 --> 00:50:26,606
. . .and not being able
to reach the surface.
651
00:50:27,191 --> 00:50:31,236
I begin to breathe heavily
and I wake up in a cold sweat.
652
00:50:31,487 --> 00:50:36,157
A friend tells me that my problem
is one of sexual repression."
653
00:50:36,909 --> 00:50:39,869
-Margaret, are you all right?
-No.
654
00:50:40,037 --> 00:50:43,957
What are you, a renegade, a bandit?What kind of man are you...
655
00:50:44,125 --> 00:50:46,876
. . .siding with the Indiansagainst his own people?
656
00:50:47,044 --> 00:50:51,673
-What's your grudge against me?-I'm taking you in for murder, Kilgore.
657
00:50:56,595 --> 00:50:57,637
Yeah?
658
00:50:57,805 --> 00:51:01,141
Are you doing anythingto any of those girls in there?
659
00:51:01,851 --> 00:51:03,685
He's back again.
660
00:51:04,770 --> 00:51:06,354
Well?
661
00:51:09,150 --> 00:51:10,984
Who is this?
662
00:51:12,445 --> 00:51:14,279
Look at Margaret.
663
00:51:17,283 --> 00:51:19,033
What's the matter with her?
664
00:51:19,744 --> 00:51:21,745
There's no air in here.
665
00:51:25,750 --> 00:51:28,418
What happened to the air conditioning?
666
00:51:33,424 --> 00:51:37,218
-I'm sorry, Syl.
-It's all right.
667
00:51:38,262 --> 00:51:41,723
-Where's the air conditioning?
-The basement.
668
00:51:46,145 --> 00:51:49,481
Sal, I'm gonna go
check the air conditioning.
669
00:51:49,732 --> 00:51:52,609
-I'll be right back.
-Sonny.
670
00:51:57,615 --> 00:51:59,115
What?
671
00:52:00,451 --> 00:52:03,286
I never been up in an airplane before.
672
00:52:07,958 --> 00:52:09,959
So? I mean--
673
00:52:11,212 --> 00:52:15,340
I mean, it's safe. It's like a car.
It's safer than a car.
674
00:52:18,177 --> 00:52:19,844
It's all right, Sal.
675
00:52:25,684 --> 00:52:28,853
-I'm gonna go check it now.
-Okay.
676
00:52:52,753 --> 00:52:53,878
-Sal !
-What?
677
00:52:54,046 --> 00:52:56,798
-They're coming in the back!
-In the vault! Come on.
678
00:52:58,759 --> 00:53:00,426
-Goddamn it, move!
-Back, get back.
679
00:53:00,594 --> 00:53:01,845
No, don't shoot!
680
00:53:09,228 --> 00:53:12,146
That's it, Sonny! Get her in there!
Do it!
681
00:53:13,399 --> 00:53:14,858
Get her in there!
682
00:53:16,402 --> 00:53:17,777
Who fired that shot?
683
00:53:19,613 --> 00:53:21,072
Pick her up by the legs.
684
00:53:23,284 --> 00:53:24,951
Who fired the shot?
685
00:53:26,370 --> 00:53:27,829
Come on ! Move!
686
00:53:28,455 --> 00:53:30,665
Okay, legs. I'll bring her.
687
00:53:31,375 --> 00:53:33,167
-They're moving good.
-What's that?
688
00:53:35,838 --> 00:53:37,422
Sonny?
689
00:53:38,299 --> 00:53:40,425
Sonny! Get me a bullhorn.
690
00:53:44,763 --> 00:53:46,139
Sonny!
691
00:53:50,227 --> 00:53:53,771
-You got that bullhorn?
-Right. Here.
692
00:53:57,234 --> 00:53:58,568
Hey, Sonny.
693
00:54:00,863 --> 00:54:02,322
Come on out, Sonny.
694
00:54:04,241 --> 00:54:06,200
-Sonny.
-Sonny!
695
00:54:06,368 --> 00:54:07,577
That's all I need.
696
00:54:10,205 --> 00:54:12,415
-Sonny?
-Sonny!
697
00:54:12,583 --> 00:54:14,500
Come on, take care of that, will you?
698
00:54:15,753 --> 00:54:18,046
-Sonny, come on out.
-Sonny, come on out.
699
00:54:18,213 --> 00:54:20,590
Go straighten that out,
will you, Carmine? Sonny!
700
00:54:21,884 --> 00:54:23,468
Sonny, come on out.
701
00:54:25,679 --> 00:54:27,889
-Sonny?
-You did fine.
702
00:54:28,098 --> 00:54:29,641
Sonny.
703
00:54:33,020 --> 00:54:34,062
Sonny!
704
00:54:34,229 --> 00:54:37,523
You son of a bitch,
you wanna get those people killed?
705
00:54:37,775 --> 00:54:39,651
Come on out, Sonny.
706
00:54:43,197 --> 00:54:45,239
Sonny, come on out.
707
00:54:49,161 --> 00:54:50,578
Come on out here, now.
708
00:54:53,749 --> 00:54:56,834
Come on out, Sonny. Sonny!
709
00:55:00,881 --> 00:55:02,548
Sonny?
710
00:55:05,302 --> 00:55:07,261
Come on out here, Sonny.
711
00:55:09,264 --> 00:55:11,224
All right, I see it, Sonny. Come on.
712
00:55:11,392 --> 00:55:14,268
Come on. All right, get back.
713
00:55:18,232 --> 00:55:19,941
Wait, wait. People, wait.
714
00:55:24,655 --> 00:55:25,989
Keep going.
715
00:55:28,575 --> 00:55:30,034
What's the matter with you?
716
00:55:30,869 --> 00:55:33,454
-What?
-What're you firing that shot for?
717
00:55:33,706 --> 00:55:35,206
We got 250 cops here!
718
00:55:35,457 --> 00:55:37,709
Fuck you ! What were
they doing back there?
719
00:55:37,960 --> 00:55:40,211
What the hell's the matter with you?
720
00:55:41,171 --> 00:55:42,463
Are we dealing?
721
00:55:42,631 --> 00:55:44,632
-They were trying to get in, right?
-Who?
722
00:55:44,883 --> 00:55:47,218
Come on, don't give me that shit.
You know who.
723
00:55:47,511 --> 00:55:49,512
-What's going on?
-You're full of shit!
724
00:55:49,680 --> 00:55:51,723
Find out what's going on there!
725
00:55:51,974 --> 00:55:54,642
-Honest to God, Sonny, I don't know--
-Bullshit!
726
00:55:54,893 --> 00:55:56,811
Communications aren't set up yet.
727
00:55:57,062 --> 00:55:59,355
-Get someone to talk to me!
-Goddamn it.
728
00:55:59,606 --> 00:56:01,524
I'm not talking to you anymore.
729
00:56:01,775 --> 00:56:04,193
-Let me talk to you.
-You say this, you do that.
730
00:56:04,445 --> 00:56:05,737
Why were they back there?!
731
00:56:06,030 --> 00:56:08,281
-I don't know!
-You're full of shit.
732
00:56:08,532 --> 00:56:10,408
That's another force, a tactical force!
733
00:56:10,659 --> 00:56:13,202
They like to shoot,
climb through windows!
734
00:56:13,454 --> 00:56:16,372
They like that, right?
Without your orders, right?
735
00:56:16,623 --> 00:56:18,082
No. Yes! Without my orders!
736
00:56:18,375 --> 00:56:21,127
-You're not coming through the roof?
-I tell you we won't.
737
00:56:21,295 --> 00:56:24,756
You're telling me a lot of things,
but you're not doing them.
738
00:56:25,007 --> 00:56:26,257
What were they doing?!
739
00:56:26,550 --> 00:56:28,760
-I don't know!
-You can't answer me, right?
740
00:56:28,927 --> 00:56:30,470
-You can't answer me.
-What?
741
00:56:30,637 --> 00:56:32,221
-You can't answer me.
-Yes, I can.
742
00:56:32,431 --> 00:56:34,474
So tell me what they were doing.
743
00:56:34,767 --> 00:56:37,268
No communications!
I sent someone back there.
744
00:56:37,519 --> 00:56:41,397
I got a guy in there who's gonna kill
somebody. That's your responsibility.
745
00:56:41,565 --> 00:56:44,275
-Not mine, that's yours.
-Wait a minute, hold on. Let's--
746
00:56:44,443 --> 00:56:46,360
-We got everything you wanted.
-Oh, yeah?
747
00:56:46,528 --> 00:56:49,614
Yeah. We can't get a helicopter in here,
but a bus is coming.
748
00:56:50,074 --> 00:56:52,909
We got a jet coming into Kennedy,
all right?
749
00:56:53,077 --> 00:56:55,328
Okay? All right?
750
00:56:57,247 --> 00:56:59,123
Now, we got ahold of your wife.
751
00:56:59,917 --> 00:57:01,334
Your wife is coming.
752
00:57:01,502 --> 00:57:03,795
We reached her
and she's coming here, all right?
753
00:57:04,338 --> 00:57:06,839
-Okay?
-Where you going? Where you going?
754
00:57:07,007 --> 00:57:09,550
I'm right here.
I thought we were gonna talk.
755
00:57:10,010 --> 00:57:11,928
I thought so too.
But we're not talking.
756
00:57:12,096 --> 00:57:13,971
We're trying to get in the back door.
757
00:57:14,223 --> 00:57:17,725
Your wife will be here
in about a half-hour. Okay?
758
00:57:17,893 --> 00:57:19,936
They're still pointing.
They love to point.
759
00:57:20,187 --> 00:57:22,563
Holster that weapon !
Holster it!
760
00:57:22,981 --> 00:57:24,524
Holster that weapon !
761
00:57:25,275 --> 00:57:26,901
You too!
762
00:57:28,779 --> 00:57:30,029
All right, come on.
763
00:57:30,322 --> 00:57:32,490
-What?
-What else do you want me to do?
764
00:57:32,741 --> 00:57:34,826
How could you do any better?
765
00:57:35,369 --> 00:57:36,744
We got everything you wanted.
766
00:57:36,912 --> 00:57:39,247
I'll do anything I can
to stop anything I can.
767
00:57:41,917 --> 00:57:43,209
Anything else?
768
00:57:43,460 --> 00:57:45,044
-Yeah.
-What?
769
00:57:45,295 --> 00:57:47,797
I got some people
in there that are hungry.
770
00:57:47,965 --> 00:57:50,800
-Can you get some food?
-No problem. What do you want?
771
00:57:50,968 --> 00:57:52,635
-Want some pizzas?
-Yeah, all right.
772
00:57:52,803 --> 00:57:53,886
Pizzas?
773
00:57:54,054 --> 00:57:57,515
Hey, Carmine, get some food,
some pizzas.
774
00:57:58,183 --> 00:58:00,059
Can we get some beer, you think?
775
00:58:00,352 --> 00:58:02,979
No beer.
Let's keep it to soft drinks, all right?
776
00:58:03,397 --> 00:58:05,815
Come on. All right? Carmine. . .
777
00:58:05,983 --> 00:58:08,609
. . .some soft drinks too, okay?
Cokes.
778
00:58:08,861 --> 00:58:10,736
-What else?
-I need some aspirin too.
779
00:58:10,988 --> 00:58:12,446
Some lady's not feeling well.
780
00:58:13,157 --> 00:58:14,991
You got it. Anything else?
781
00:58:15,659 --> 00:58:19,203
-Just don't fucking con me.
-I'm not. Why would I wanna do that?
782
00:58:19,371 --> 00:58:23,416
I'm in trouble enough as it is.
I'm not trying to create any trouble.
783
00:58:24,001 --> 00:58:25,334
All right?
784
00:58:32,801 --> 00:58:34,135
It's okay.
785
00:58:38,182 --> 00:58:41,392
They can't-- They can't bring
a helicopter in here, Sal.
786
00:58:41,560 --> 00:58:43,311
Because they can't land it here.
787
00:58:43,562 --> 00:58:46,939
But they're gonna get us a limo bus--
A big bus so we can all get in.
788
00:58:47,107 --> 00:58:49,066
And that's how we get to the airport.
789
00:58:50,235 --> 00:58:51,944
It's good. It looks good.
790
00:58:54,781 --> 00:58:58,826
You people,
I just ordered you some food, so. . . .
791
00:58:58,994 --> 00:59:01,078
I even got her some aspirins.
792
00:59:01,246 --> 00:59:03,331
Okay? So we're moving it along now.
793
00:59:03,832 --> 00:59:07,043
I gotta pay for the food.
Where's the marked fives?
794
00:59:07,294 --> 00:59:09,962
That was a foolish thing
you did back there.
795
00:59:11,798 --> 00:59:13,883
Yeah? Foolish thing.
796
00:59:17,346 --> 00:59:19,096
We gonna get the ball rolling?
797
00:59:19,681 --> 00:59:21,891
Yeah, what do you think I'm doing?
798
00:59:22,142 --> 00:59:24,310
I'm working on it, right?
What's it look like?
799
00:59:24,478 --> 00:59:26,854
You think it's easy?
I gotta keep them cool.
800
00:59:27,105 --> 00:59:28,856
I gotta keep all you people happy.
801
00:59:29,107 --> 00:59:31,359
I gotta have all the ideas
and do it all alone.
802
00:59:31,526 --> 00:59:33,277
I'm working on it.
You wanna try it?
803
00:59:33,779 --> 00:59:36,155
Your food is here, Sonny.
804
00:59:37,699 --> 00:59:39,700
You're starting to get on my nerves.
805
00:59:48,252 --> 00:59:52,546
All right. Go on with him there.
You'll be all right. Go right here.
806
00:59:55,634 --> 00:59:58,052
-What do I owe you?
-It's all paid for.
807
00:59:58,220 --> 00:59:59,679
-It's paid for.
-I paid for it.
808
00:59:59,846 --> 01:00:01,472
No, I got it. I got it.
809
01:00:02,015 --> 01:00:04,642
Here. Keep the change.
810
01:00:08,146 --> 01:00:09,480
What?
811
01:00:11,984 --> 01:00:13,693
-You want this?
-Yeah !
812
01:00:17,155 --> 01:00:18,197
You like it?
813
01:00:28,375 --> 01:00:30,501
Moretti, could you use five?
814
01:00:38,844 --> 01:00:41,012
I got a lot for you.
815
01:00:50,230 --> 01:00:51,564
Get back!
816
01:00:51,732 --> 01:00:55,693
Get back, goddamn it! Get back!
817
01:00:56,903 --> 01:01:00,031
Let him go. Let him go.
818
01:01:11,585 --> 01:01:19,759
More! More! More!
819
01:01:23,889 --> 01:01:26,057
Could you open it?
820
01:01:27,351 --> 01:01:28,768
Thank you, man.
821
01:01:29,561 --> 01:01:31,270
See you later.
822
01:01:33,482 --> 01:01:36,025
I'm a fucking star!
823
01:01:59,049 --> 01:02:01,425
-Okay, kick. . .
-Right.
824
01:02:01,593 --> 01:02:03,594
-. . .out, turn.
-Around.
825
01:02:03,762 --> 01:02:08,224
No, just pick her up and hold her.
She'll be okay.
826
01:02:08,934 --> 01:02:11,685
You're getting your kick good. Here.
827
01:02:20,445 --> 01:02:23,114
Kick, out. . . .
828
01:02:23,281 --> 01:02:25,282
This is where it gets stuck.
829
01:02:26,660 --> 01:02:28,828
-Is that it?
-Yeah.
830
01:02:28,995 --> 01:02:30,079
Here.
831
01:02:30,247 --> 01:02:34,291
-Miriam's making a fool of herself.
-Out.
832
01:02:34,543 --> 01:02:37,753
-Anybody got a cigarette?
-Yeah, I do.
833
01:02:38,004 --> 01:02:39,505
Sylvia, you don't smoke.
834
01:02:41,842 --> 01:02:43,634
You don't smoke?
835
01:02:44,553 --> 01:02:45,970
No.
836
01:02:47,222 --> 01:02:49,140
Why--? Why do you wanna start now?
837
01:02:49,433 --> 01:02:52,309
I'm scared to death, that's why.
What, you don't smoke?
838
01:02:53,395 --> 01:02:55,312
-No.
-How come?
839
01:03:00,444 --> 01:03:02,695
-I don't want the cancer.
-Oh, my God.
840
01:03:02,988 --> 01:03:06,407
-Give me the cigarette.
-Go ahead, do what you want.
841
01:03:08,034 --> 01:03:10,411
I just think you ought to
take care of your body.
842
01:03:10,662 --> 01:03:13,747
My body? What for?
843
01:03:15,542 --> 01:03:18,252
The body is the temple of the Lord.
844
01:03:20,922 --> 01:03:22,214
You're serious.
845
01:03:25,093 --> 01:03:26,969
So you rob a bank. . .
846
01:03:27,220 --> 01:03:30,848
. . . but you keep your body pure.
Is that it?
847
01:03:35,687 --> 01:03:37,480
You gonna smoke or what?
848
01:03:39,858 --> 01:03:41,192
Yes.
849
01:03:41,359 --> 01:03:43,986
If I die of cancer,
it'll be half your fault.
850
01:03:49,367 --> 01:03:53,579
-No, it's because you're weak.
-Right, I'm weak.
851
01:03:54,289 --> 01:03:56,999
-One, two, three--
-Where's your bullets?
852
01:03:57,250 --> 01:03:58,751
Mulvaney speaking.
853
01:04:01,630 --> 01:04:03,088
It's Moretti.
854
01:04:04,633 --> 01:04:06,467
Wants to talk to you.
855
01:04:08,011 --> 01:04:10,471
-Yeah.
-Will you guys hold it down back there?
856
01:04:10,639 --> 01:04:13,140
Sonny, they're bringing in your wife.
857
01:04:27,113 --> 01:04:29,490
Step back. Stay back.
858
01:04:29,991 --> 01:04:32,368
-Where's Moretti?
-Probably in the bar.
859
01:04:40,252 --> 01:04:42,711
In the barbershop.
860
01:04:45,257 --> 01:04:46,799
What's that?
861
01:04:47,717 --> 01:04:49,760
We went to Bellevue
where you told us. . .
862
01:04:50,011 --> 01:04:51,428
. . .said he was his wife.
863
01:04:51,680 --> 01:04:53,430
They were married in a church.
864
01:04:53,723 --> 01:04:55,140
Jesus Christ!
865
01:04:55,809 --> 01:04:56,892
Leon.
866
01:05:00,689 --> 01:05:02,147
Leon !
867
01:05:02,732 --> 01:05:04,400
Hey, Leon, over here!
868
01:05:04,901 --> 01:05:07,194
Leon ! Hey, Leon !
869
01:05:07,362 --> 01:05:10,030
-Now move it back.
-Leon, over here!
870
01:05:10,282 --> 01:05:13,033
Leon ! Happy birthday!
871
01:05:23,003 --> 01:05:25,170
-Hey, give us some room, huh?
-Watch his head.
872
01:05:29,926 --> 01:05:31,468
He's a queer?
873
01:05:31,803 --> 01:05:34,722
Sarge. Sarge, he wants you !
874
01:05:36,141 --> 01:05:39,310
Come on, get the shield out of here.
I don't need it now.
875
01:05:39,561 --> 01:05:41,854
Where were you four hours ago,
when I needed it?
876
01:05:42,105 --> 01:05:44,565
He's not gonna shoot.
Yeah, Sonny, what?
877
01:05:44,816 --> 01:05:46,984
What happened? Is he all right?
878
01:05:47,235 --> 01:05:50,571
-He's a little groggy right now, okay?
-No, let me talk to him.
879
01:05:50,739 --> 01:05:54,033
Let me get him on his feet and
call you back. Shut the fucking door.
880
01:05:57,037 --> 01:05:59,955
Stop the noise in here.
I don't wanna hear a fucking sound !
881
01:06:00,206 --> 01:06:01,248
Typewriter!
882
01:06:02,083 --> 01:06:04,168
-Get off the fucking phone!
-Sarge.
883
01:06:04,628 --> 01:06:05,919
Now!
884
01:06:06,755 --> 01:06:08,672
Give me some water, all right?
885
01:06:11,176 --> 01:06:13,844
Leon? Leon.
886
01:06:14,554 --> 01:06:18,432
You all right, Leon? They give you a shot
down at the hospital or something?
887
01:06:19,476 --> 01:06:22,561
Oh, God.
They shot me with, like, unreal !
888
01:06:22,812 --> 01:06:24,605
You gotta get ahold of yourself. . .
889
01:06:25,065 --> 01:06:28,192
. . .so you can talk to him,
see if he'll come out of the bank.
890
01:06:28,360 --> 01:06:29,777
Oh, no.
891
01:06:29,944 --> 01:06:32,613
He's got eight people, and a kid
named Sal. You know him?
892
01:06:32,947 --> 01:06:36,283
-No, not really.
-Says he's gonna shoot these eight people.
893
01:06:36,493 --> 01:06:40,037
I can't help it.
I can't stop him from anything.
894
01:06:40,330 --> 01:06:41,997
Who will he listen to, then?
895
01:06:42,248 --> 01:06:45,167
I can't-- I can't talk to him.
He won't listen to anybody.
896
01:06:45,335 --> 01:06:48,003
He's been--
He's been crazy all summer.
897
01:06:49,422 --> 01:06:51,131
He's tried to kill me since June.
898
01:06:52,634 --> 01:06:56,011
Yeah. Put a gun to my head.
And he cut me with a knife.
899
01:06:56,179 --> 01:06:59,139
-He beat up my friends.
-Did you contact the police?
900
01:07:00,350 --> 01:07:02,017
What good would that do?
901
01:07:02,352 --> 01:07:06,188
It'd just make him mad. They don't
know him. And it wouldn't stop him.
902
01:07:06,439 --> 01:07:10,818
-Somebody's gotta stop him.
-You don't understand. He's crazy.
903
01:07:14,864 --> 01:07:16,448
He's got a wife, children.
904
01:07:17,742 --> 01:07:19,743
He's a wonderful father.
905
01:07:20,620 --> 01:07:21,704
His mother. . .
906
01:07:21,871 --> 01:07:26,125
. . .you should see her. Together with
his father, they're like a car wreck.
907
01:07:27,127 --> 01:07:29,545
It just-- It just rolls off his back.
908
01:07:29,796 --> 01:07:32,840
He sees them.
He pays the rent. Unbelievable.
909
01:07:34,718 --> 01:07:38,846
I was the one who wanted to get
married. He didn't really want it. . .
910
01:07:39,639 --> 01:07:41,724
. . . but he did it.
I don't know why.
911
01:07:42,684 --> 01:07:44,309
Why did you wanna get married?
912
01:07:48,314 --> 01:07:50,524
I thought it would help me.
913
01:07:52,610 --> 01:07:54,319
But it didn't.
914
01:07:54,696 --> 01:07:57,990
I-- I was so confused.
I was doing. . .
915
01:07:58,158 --> 01:07:59,742
. . . insane things.
916
01:08:00,869 --> 01:08:02,369
What sort of things, Leon?
917
01:08:07,208 --> 01:08:08,834
After the wedding. . .
918
01:08:09,544 --> 01:08:12,546
. . . I ran off for 1 0 days
to Atlantic City.
919
01:08:13,506 --> 01:08:15,674
Sonny was frantic.
920
01:08:15,842 --> 01:08:20,012
He knew I'd been drinking. He didn't
know where I was, who I was with.
921
01:08:21,181 --> 01:08:24,308
I couldn't explain the things I did.
922
01:08:24,559 --> 01:08:26,852
So I went to a psychiatrist. . .
923
01:08:27,187 --> 01:08:28,729
. . .who told me. . .
924
01:08:29,355 --> 01:08:33,358
. . .that I was a woman
trapped in a man's body.
925
01:08:40,825 --> 01:08:44,828
So right away Sonny wanted to give me
money for the sex-change operation.
926
01:08:45,079 --> 01:08:47,039
But where was he gonna get it?
927
01:08:47,290 --> 01:08:49,792
$2500?
928
01:08:49,959 --> 01:08:52,711
My God, he was in hock
up to his ears already.
929
01:08:52,962 --> 01:08:54,797
He needed the money
for your operation?
930
01:08:55,048 --> 01:08:58,091
It drove him crazy. He--
931
01:08:58,259 --> 01:09:00,719
He would fly into these rages.
932
01:09:01,596 --> 01:09:03,806
And I got more depressed than ever.
933
01:09:04,098 --> 01:09:06,558
I knew I'd never get my operation.
934
01:09:09,437 --> 01:09:13,315
So I tried to kill myself.
I took about a half a pound of pills.
935
01:09:13,483 --> 01:09:17,986
Blues, reds, yellows, screamers,
uppers, downers, you name it.
936
01:09:18,571 --> 01:09:20,405
And I wound up in a hospital.
937
01:09:22,617 --> 01:09:24,743
And Sonny comes there. . .
938
01:09:24,994 --> 01:09:27,204
. . .and he just looks at me.
939
01:09:28,373 --> 01:09:30,040
And he says:
940
01:09:30,291 --> 01:09:32,251
"Why, Leon?
941
01:09:32,585 --> 01:09:35,212
When things were going so good?"
942
01:09:39,843 --> 01:09:41,718
Don't you think--?
943
01:09:42,303 --> 01:09:45,556
Leon, don't you think
he sort of did it for you?
944
01:09:49,185 --> 01:09:51,186
Yeah, I guess so.
945
01:09:52,856 --> 01:09:55,774
Don't you think you owe it to him
to try to get him out?
946
01:09:57,277 --> 01:09:59,403
I can't talk to him.
947
01:10:01,447 --> 01:10:04,700
You're up to your neck in it, Leon.
You're an accessory.
948
01:10:05,118 --> 01:10:09,997
-No, no. They can't hold me responsible.
-Wait, you could help us a little.
949
01:10:10,373 --> 01:10:11,415
I'm afraid.
950
01:10:11,583 --> 01:10:15,085
Just talk to him for a minute.
How can he hurt you on the phone?
951
01:10:16,212 --> 01:10:20,591
-All you're gonna be is on the phone.
-I can't. I don't know what to. . . .
952
01:10:20,842 --> 01:10:24,136
-Just talk with him on the phone.
-I can't. No.
953
01:10:30,059 --> 01:10:32,185
You think about it, Leon.
954
01:10:33,187 --> 01:10:34,438
Yeah.
955
01:10:39,235 --> 01:10:42,696
-He doesn't wanna talk to you.
-What do you mean, won't talk to me?
956
01:10:43,740 --> 01:10:46,575
-Let me work on it.
-I thought you were doing that.
957
01:10:55,376 --> 01:10:57,419
He don't wanna talk to me.
958
01:11:12,060 --> 01:11:15,812
Police are questioning Leon Shermer,a 26-year-old admitted homosexual...
959
01:11:16,064 --> 01:11:20,817
. . .who claims to have marriedone of the bank robbers last November.
960
01:11:20,985 --> 01:11:24,404
According to sources in the barbershopwhere Leon is being held. . .
961
01:11:24,656 --> 01:11:26,198
. . .Leon has reportedly said. . .
962
01:11:26,449 --> 01:11:29,826
...they were married in anofficial ceremony by a Father Burke.
963
01:11:31,245 --> 01:11:34,164
Leon's story has been confirmed.
964
01:11:34,624 --> 01:11:38,752
Seven bridesmaids, all male,Sonny's mother and 70 other guests...
965
01:11:39,003 --> 01:11:41,421
...all members of the gay community,were present.
966
01:11:42,966 --> 01:11:47,678
We've been able to obtaina still photograph of Leon in his gown.
967
01:11:49,180 --> 01:11:50,639
Leon has confirmed. . .
968
01:11:50,890 --> 01:11:55,894
...that the gowns for himseIfand his bridesmaids cost $700.
969
01:11:57,271 --> 01:11:59,314
We have not confirmed the story...
970
01:11:59,565 --> 01:12:03,777
...with the priest. But we are toIdthat he was subsequentIy defrocked.
971
01:12:04,237 --> 01:12:09,408
Phone calls have arrived fromvarious factions of the gay community.
972
01:12:09,659 --> 01:12:13,662
Some in support of Sonny and hisactions, others totally condemning. . .
973
01:12:13,830 --> 01:12:16,581
...the present eventsand calling the marriage a farce...
974
01:12:16,749 --> 01:12:21,211
...and, quote, "A caseof sheer exhibitionism." End quote.
975
01:12:23,047 --> 01:12:26,633
Our coverage of the Brooklyn robberywhere two homosexuals hold hostages...
976
01:12:26,801 --> 01:12:29,136
. . .for their demands ofa helicopter, a jet. . . .
977
01:12:29,303 --> 01:12:32,764
Sonny. Sonny, they said,
"Two homosexuals in the bank."
978
01:12:32,932 --> 01:12:35,642
-Right on TV. You hear?
-What difference does it make?
979
01:12:35,810 --> 01:12:39,271
They're gonna say anything they want.
Let them say it.
980
01:12:44,444 --> 01:12:45,777
Well, I'm not a homosexual.
981
01:12:48,489 --> 01:12:52,701
Tell them to get that right.
That's going out on the TV.
982
01:12:56,956 --> 01:13:01,543
Sal, what am I supposed to do? I can't
control what they say on television.
983
01:13:03,171 --> 01:13:06,590
What should I do? I'm doing
everything I can. I can't do that.
984
01:13:07,341 --> 01:13:08,884
I mean, they're--
985
01:13:11,179 --> 01:13:12,804
Look, Sal.
986
01:13:13,264 --> 01:13:17,350
Forget about it. It's just a freak show
to them, anyway. It don't matter.
987
01:13:17,518 --> 01:13:19,352
Whatever they say, it don't matter.
988
01:13:25,526 --> 01:13:27,110
It'll be all right.
989
01:13:36,245 --> 01:13:38,038
What's the matter with you?
990
01:13:39,624 --> 01:13:42,626
You shouldn't let something like that
spoil your fun, you know?
991
01:13:42,794 --> 01:13:44,961
You gotta get fun out of life.
992
01:13:50,426 --> 01:13:51,635
Shit.
993
01:13:51,803 --> 01:13:53,845
Where's the goddamn jet?
994
01:13:54,889 --> 01:13:57,724
They're always screaming overhead,
going somewhere. . .
995
01:13:57,892 --> 01:14:00,060
. . .when you don't need them,
you know?
996
01:14:23,751 --> 01:14:28,046
What are you gonna tell the pilot
when you get on the plane?
997
01:14:29,298 --> 01:14:31,091
You have to know, right?
998
01:14:31,259 --> 01:14:33,468
-Did you know Holland's pretty good?
-Use this.
999
01:14:33,719 --> 01:14:37,264
-Holland?
-They sheltered people during the war.
1000
01:14:37,890 --> 01:14:39,641
They're good people.
1001
01:14:39,851 --> 01:14:41,309
Where's Holland?
1002
01:14:41,561 --> 01:14:44,729
-It's right up. . . .
-It's over there.
1003
01:14:47,525 --> 01:14:48,859
She doesn't have a map.
1004
01:14:49,026 --> 01:14:51,236
It's got good chocolate.
1005
01:14:53,656 --> 01:14:56,158
Come on, get in the vault.
Get in the vault. Come on.
1006
01:14:56,325 --> 01:14:57,367
Quickly!
1007
01:15:09,547 --> 01:15:12,340
They're waiting for us
to do something, I think.
1008
01:15:15,970 --> 01:15:17,387
Sonny.
1009
01:15:18,848 --> 01:15:21,600
-Come on out for a second, please.
-It's him, Sonny.
1010
01:15:22,018 --> 01:15:24,477
Come on out here.
I wanna talk to you a second.
1011
01:15:27,231 --> 01:15:29,441
-Come on, Sonny.
-Sonny.
1012
01:15:37,241 --> 01:15:38,658
Sonny.
1013
01:15:39,410 --> 01:15:40,994
Come on out, Sonny.
1014
01:15:42,121 --> 01:15:43,622
Sonny?
1015
01:15:48,252 --> 01:15:50,212
Come on out a minute.
1016
01:15:51,297 --> 01:15:52,923
That's it, Sonny.
1017
01:15:58,638 --> 01:16:01,139
Hey, Sonny!
1018
01:16:05,394 --> 01:16:06,436
Moretti !
1019
01:16:09,106 --> 01:16:13,276
What the fuck is going on?
Get the lights back on.
1020
01:16:13,653 --> 01:16:15,320
Moretti !
1021
01:16:16,948 --> 01:16:17,989
Who are you?
1022
01:16:19,492 --> 01:16:21,326
FBI, Sheldon.
1023
01:16:23,913 --> 01:16:25,664
Oh, good.
1024
01:16:25,831 --> 01:16:28,833
About time. Maybe we can
get this thing started, huh?
1025
01:16:29,001 --> 01:16:30,794
Look, get the lights back on. . .
1026
01:16:30,962 --> 01:16:34,214
. . .and the air conditioner.
We got no air conditioning.
1027
01:16:34,465 --> 01:16:38,051
-No more favors. That's all over, Sonny.
-Favors?
1028
01:16:38,386 --> 01:16:40,679
You been doing me favors all night?
1029
01:16:41,389 --> 01:16:45,225
I have a jet, limo will be here
in a half hour.
1030
01:16:47,103 --> 01:16:49,312
I want the hostages.
1031
01:16:50,064 --> 01:16:51,731
No, no, no. Bullshit.
1032
01:16:52,525 --> 01:16:55,026
I'd like to work with you on this,
not against you.
1033
01:16:55,278 --> 01:16:57,529
The hostages are
what's keeping me alive.
1034
01:16:59,657 --> 01:17:00,949
When do I get them?
1035
01:17:02,702 --> 01:17:04,286
Didn't they tell you anything?
1036
01:17:06,205 --> 01:17:08,123
I'd like to hear it from you.
1037
01:17:10,042 --> 01:17:14,379
You get one hostage for the
limousine that you bring me in.
1038
01:17:15,006 --> 01:17:18,008
One hos-- One hostage for the jet.
1039
01:17:18,467 --> 01:17:21,886
Then I get to the airport.
I go into the plane, check it all out.
1040
01:17:22,138 --> 01:17:24,681
And if it's okay,
then they all come out.
1041
01:17:26,809 --> 01:17:29,144
-I wanna go inside.
-Why?
1042
01:17:29,395 --> 01:17:32,731
-To see if everybody's all right.
-They're all right.
1043
01:17:33,065 --> 01:17:34,607
No, I have to see.
1044
01:17:43,743 --> 01:17:45,201
You got guts.
1045
01:17:45,453 --> 01:17:48,705
Think if we slit their throats,
we're gonna let you out?
1046
01:17:49,040 --> 01:17:50,707
I have to see.
1047
01:18:02,178 --> 01:18:04,304
I gotta check with my partner.
1048
01:18:11,729 --> 01:18:14,230
The FBI, Sal. They're coming in.
1049
01:18:20,571 --> 01:18:23,490
Hey, pussycat. There you go.
1050
01:18:28,996 --> 01:18:32,248
You'd like to kill me?
Bet you would.
1051
01:18:32,500 --> 01:18:35,710
I wouldn't like to kill you.
I will if I have to.
1052
01:18:35,961 --> 01:18:37,879
It's your job, right?
1053
01:18:39,131 --> 01:18:40,673
The guy who kills me. . .
1054
01:18:40,925 --> 01:18:45,136
. . . I hope he does it because he hates
my guts, not because it's his job.
1055
01:18:51,727 --> 01:18:54,854
Nobody give your right name.
It's the FBI.
1056
01:19:06,450 --> 01:19:09,994
Just wanna make sure all you
young ladies are all right in here.
1057
01:19:10,162 --> 01:19:11,454
-Look. . .
-We're all right.
1058
01:19:11,622 --> 01:19:14,749
. . .they asked for the jet hours ago.
Now, what are you doing?
1059
01:19:14,917 --> 01:19:18,211
That's being set up.
We'll have you out in a couple of hours.
1060
01:19:18,421 --> 01:19:21,589
-A couple of hours?
-Why not give them what they want?
1061
01:19:21,757 --> 01:19:24,717
They'll get what they want. We
wanna be sure we get what we want.
1062
01:19:24,885 --> 01:19:27,846
That's to get you all out of here safe.
1063
01:19:29,515 --> 01:19:30,849
You two boys too.
1064
01:19:31,142 --> 01:19:32,475
That's close enough.
1065
01:19:36,230 --> 01:19:39,566
Tell the TV to stop saying
there's two homosexuals in here.
1066
01:19:40,693 --> 01:19:42,569
I will, Sal.
1067
01:19:44,572 --> 01:19:46,614
Outside for a minute, Sonny?
1068
01:20:11,765 --> 01:20:13,349
You handle yourself well, Sonny.
1069
01:20:13,809 --> 01:20:17,854
A lot of men would have choked. We
might have had a death on our hands.
1070
01:20:18,105 --> 01:20:20,565
But you handled it. I respect that.
1071
01:20:21,317 --> 01:20:24,360
Now, don't you try to take Sal.
We'll handle him.
1072
01:20:25,321 --> 01:20:29,199
-Just sit tight and you won't get hurt.
-Wait. What are you talking about?
1073
01:20:30,993 --> 01:20:32,827
You just sit quiet.
1074
01:20:34,371 --> 01:20:36,164
We'll handle Sal.
1075
01:20:39,335 --> 01:20:42,170
You think I'd sell him out, you fuck?
1076
01:20:59,063 --> 01:21:00,605
What'd he say?
1077
01:21:02,858 --> 01:21:04,901
He was just talking
about arrangements.
1078
01:21:05,069 --> 01:21:08,071
I talked to him about the TV, Sal.
It's gonna be all right.
1079
01:21:08,948 --> 01:21:09,989
That's all?
1080
01:21:10,908 --> 01:21:12,200
Yeah.
1081
01:21:13,702 --> 01:21:15,912
Why couldn't he say that in here?
1082
01:21:16,956 --> 01:21:21,626
I don't know. He wanted to show me
how the bus is coming in.
1083
01:21:32,555 --> 01:21:33,596
What's the matter?
1084
01:21:34,807 --> 01:21:36,933
Somebody get a glass of water.
1085
01:21:39,186 --> 01:21:40,895
Got a hankie?
1086
01:21:42,147 --> 01:21:43,314
They poisoned the pizza.
1087
01:21:43,524 --> 01:21:47,151
It's not the pizza.
He's got diabetes.
1088
01:21:48,112 --> 01:21:51,781
He had some Coke before.
Don't give him anything. I'll hold it.
1089
01:21:52,533 --> 01:21:55,577
What can we do for you,
Mr. Mulvaney? Tell us.
1090
01:22:00,374 --> 01:22:02,542
Is there a doctor out here?
1091
01:22:05,671 --> 01:22:07,755
We need a doctor in here.
1092
01:22:10,593 --> 01:22:12,135
We need a doctor.
1093
01:22:14,471 --> 01:22:16,514
-What's wrong?
-The manager, he's diabetic.
1094
01:22:16,682 --> 01:22:18,266
He don't look good.
1095
01:22:31,947 --> 01:22:33,489
I gotta search you.
1096
01:22:37,077 --> 01:22:39,203
Watch out he don't kiss you, doc.
1097
01:22:40,581 --> 01:22:42,832
Looking for an antonym.
1098
01:22:44,752 --> 01:22:46,169
Okay.
1099
01:22:52,092 --> 01:22:53,426
Just him.
1100
01:22:54,845 --> 01:22:56,220
Sonny.
1101
01:22:57,514 --> 01:23:01,351
I've convinced Leon to talk to you.
He's on the phone now.
1102
01:23:15,032 --> 01:23:16,574
He's coming on.
1103
01:23:25,292 --> 01:23:26,376
Hello.
1104
01:23:27,461 --> 01:23:28,836
Hello?
1105
01:23:29,171 --> 01:23:30,588
Hello, Leon?
1106
01:23:31,006 --> 01:23:33,549
Hello. Hello, Sonny.
1107
01:23:34,134 --> 01:23:35,510
What happened?
1108
01:23:35,678 --> 01:23:37,845
How you--? How you doing?
1109
01:23:38,305 --> 01:23:41,224
Well, I'm out of the hospital.
1110
01:23:41,392 --> 01:23:44,894
Yeah, I know. You know,
I thought you'd never get out.
1111
01:23:46,021 --> 01:23:49,107
Hot. I never thought
I'd get out this way, I'll tell you.
1112
01:23:49,400 --> 01:23:50,817
Yeah.
1113
01:23:51,318 --> 01:23:52,944
So how you doing?
1114
01:23:54,905 --> 01:23:57,240
-I'm a little shaky.
-Oh, yeah?
1115
01:23:57,408 --> 01:24:00,785
Moretti told me that you were
all drugged up. . .
1116
01:24:01,787 --> 01:24:06,457
. . .so I figured that's why you didn't
talk to me. I was wondering why.
1117
01:24:06,625 --> 01:24:08,376
It was really terrible, you know?
1118
01:24:08,627 --> 01:24:11,879
I mean, you walk in, and right away
they say you're crazy.
1119
01:24:12,047 --> 01:24:14,632
And then they start sticking
things in your arm.
1120
01:24:15,384 --> 01:24:19,637
I mean, how do they expect you to get
uncrazy if you're asleep all the time?
1121
01:24:21,140 --> 01:24:24,976
I'm-- I'm just starting
to come out of it now.
1122
01:24:25,144 --> 01:24:28,771
-So. . . .
-So how are you?
1123
01:24:29,064 --> 01:24:30,398
I'm fine.
1124
01:24:32,568 --> 01:24:34,277
This is something, huh?
1125
01:24:39,158 --> 01:24:40,825
Yeah, yeah.
1126
01:24:40,993 --> 01:24:44,495
I don't know, Leon, you know?
I'm dying here.
1127
01:24:44,788 --> 01:24:46,456
I'm dying.
1128
01:24:48,125 --> 01:24:51,335
Don't you ever listen to yourself
when you say you're dying?
1129
01:24:51,587 --> 01:24:54,714
-Did you ever listen to yourself?
-What are you talking--?
1130
01:24:54,965 --> 01:24:58,468
What do you mean, what am I
talking about? You're dying.
1131
01:24:58,677 --> 01:25:02,597
Do you know that you say that
to me every day? "I'm dying."
1132
01:25:02,765 --> 01:25:05,725
You're not dying.
You're killing the people around you.
1133
01:25:05,976 --> 01:25:09,437
Leon, don't give me that shit.
I don't need the deep shit now!
1134
01:25:09,688 --> 01:25:12,148
You don't realize what
the things you do mean.
1135
01:25:12,399 --> 01:25:14,901
Yeah? I know what I do.
1136
01:25:15,360 --> 01:25:17,069
You stick a gunto somebody's head.
1137
01:25:17,321 --> 01:25:21,032
-I don't know what I'm doing sometimes.
-ObviousIy, you don't.
1138
01:25:21,283 --> 01:25:23,576
"Go to sleep
so it won't hurt when I shoot."
1139
01:25:24,495 --> 01:25:27,121
What do you thinkI've been doing in the hospital?
1140
01:25:27,331 --> 01:25:29,999
I take a handful of pills
to get away from you.
1141
01:25:30,167 --> 01:25:31,793
-Right?
-Yeah.
1142
01:25:31,960 --> 01:25:34,504
So now I'm talking to you
on the phone again, right?
1143
01:25:34,755 --> 01:25:37,465
I-- I-- I got no job.
I don't have friends.
1144
01:25:37,716 --> 01:25:40,384
I can't live.
I have to live with people.
1145
01:25:42,262 --> 01:25:44,138
This death business, I'm sorry.
1146
01:25:44,389 --> 01:25:47,517
I don't know what I'm getting here
with that shit.
1147
01:25:47,684 --> 01:25:51,854
You know, what am I supposed
to say to that shit? This is going on.
1148
01:25:52,105 --> 01:25:54,565
-And you're giving me that shit.
-I'm sorry.
1149
01:25:54,775 --> 01:25:56,484
You know what's happening with me.
1150
01:25:56,735 --> 01:25:59,362
You know the pressures
I've been having, right?
1151
01:25:59,613 --> 01:26:02,907
I got all these pressures. You know it.
You're in that hospital. . .
1152
01:26:03,158 --> 01:26:06,327
. . .with them tubes coming out
and want that operation, right?
1153
01:26:06,537 --> 01:26:09,163
You're giving me that shit.
Everybody's giving me shit.
1154
01:26:09,331 --> 01:26:14,085
Everybody needs money.
So you needed money? I got you money.
1155
01:26:14,336 --> 01:26:18,089
-I didn't ask you to rob a bank!
-I know you didn't ask me.
1156
01:26:18,257 --> 01:26:22,426
Look, I'm not putting this
on anybody, you know?
1157
01:26:22,678 --> 01:26:25,638
Nothing on nobody.
I did this on my own. You see?
1158
01:26:25,889 --> 01:26:29,100
All on my own, I did it.
But I just want you to know something.
1159
01:26:29,268 --> 01:26:32,436
I want you to know
that I'm getting out of here.
1160
01:26:32,688 --> 01:26:34,814
I'm getting a plane out of here. . .
1161
01:26:34,982 --> 01:26:38,901
. . .and I just wanted you to know it.
And I wanted you to come down. . .
1162
01:26:39,152 --> 01:26:42,113
. . .and I wanted to just say
goodbye to you.
1163
01:26:42,364 --> 01:26:45,658
Or, if you wanted to,
you can come with me.
1164
01:26:45,909 --> 01:26:48,578
You're free to do what you want.
That's just what. . .
1165
01:26:48,829 --> 01:26:50,746
...I wanted to say to you, that's all.
1166
01:26:52,916 --> 01:26:55,251
-I'm-- I'm free to do what I want, huh?
-Right.
1167
01:26:55,502 --> 01:27:00,298
I been trying to get away from you for
months and I'm going with you on a trip?
1168
01:27:00,549 --> 01:27:02,550
Where? Where are you going?
1169
01:27:02,968 --> 01:27:06,888
I don't know where yet.
We said Algeria. I don't know.
1170
01:27:07,139 --> 01:27:09,181
So I'll go to Algeria.
I don't know yet.
1171
01:27:09,433 --> 01:27:11,976
Why are you going to Algeria?
1172
01:27:13,604 --> 01:27:16,606
I don't know why. They got
a Howard Johnson's there.
1173
01:27:16,773 --> 01:27:19,692
Howard Johnson's. You're warped, you
know? You're really warped.
1174
01:27:19,902 --> 01:27:22,320
I'm warped. I know I'm warped.
1175
01:27:22,613 --> 01:27:25,197
God, Algeria. It's--
1176
01:27:27,743 --> 01:27:31,078
You know, they walk around
with masks on, things on their heads.
1177
01:27:31,330 --> 01:27:34,498
-They're a bunch of crazy people.
-What am I supposed to do?
1178
01:27:34,750 --> 01:27:37,877
-You could have picked a better place.
-Like where?
1179
01:27:38,128 --> 01:27:40,296
Sweden? Denmark?
1180
01:27:42,382 --> 01:27:44,675
Yeah, I like that. Yeah.
1181
01:27:46,470 --> 01:27:49,597
You know what?
Sal wanted to go to Wyoming.
1182
01:27:49,848 --> 01:27:53,893
I had to tell him it's not a country.
He don't know where Wyoming is.
1183
01:27:54,227 --> 01:27:57,813
I'm with a guy who don't know where
Wyoming is. Think you got problems?
1184
01:28:01,318 --> 01:28:03,069
So, Sal is with you?
1185
01:28:03,320 --> 01:28:06,781
Oh, boy.You'd be better off giving up.
1186
01:28:07,824 --> 01:28:11,160
I'm not giving up, because
why have I done this so far?
1187
01:28:11,411 --> 01:28:15,206
I've gone so far with this,
and why should I give up now?
1188
01:28:15,707 --> 01:28:17,291
I can't give up.
1189
01:28:20,128 --> 01:28:23,881
-Would you do me a favor then?
-Yeah, what?
1190
01:28:26,218 --> 01:28:30,429
These guys that have me
down here, you know. . .
1191
01:28:31,181 --> 01:28:34,517
. . .they think I'm part of the plot
to rob the bank.
1192
01:28:34,685 --> 01:28:37,728
That's crazy, Leon. That's crazy.
1193
01:28:37,896 --> 01:28:40,356
They're bullshitting you,
giving you a snow job.
1194
01:28:40,607 --> 01:28:43,234
-They told me I was an accessory.
-No.
1195
01:28:43,485 --> 01:28:46,237
That's just a con job on you.Don't listen to that.
1196
01:28:46,488 --> 01:28:50,533
I have to listen to it.
I can't survive in prison, Sonny.
1197
01:28:50,701 --> 01:28:53,411
-Leon, you're not going to prison.
-How do you know?
1198
01:28:53,662 --> 01:28:55,496
Because I know. Believe me.
1199
01:28:55,664 --> 01:28:58,040
-Look, please, just tell them.
-Please what?
1200
01:28:58,333 --> 01:28:59,750
Tell them what?
1201
01:29:00,002 --> 01:29:03,963
That you didn't do it?
Are they on the phone now?
1202
01:29:04,131 --> 01:29:06,424
-Are they on the phone now?
-Yeah.
1203
01:29:06,717 --> 01:29:09,343
That's great, Leon.
That's really terrific.
1204
01:29:09,636 --> 01:29:12,179
You talk to me with them on the phone.Really smart.
1205
01:29:12,431 --> 01:29:14,306
-I have no choice!
-What do you mean?
1206
01:29:14,558 --> 01:29:18,477
What am I supposed to do? There's
7000 fucking cops all around me.
1207
01:29:18,729 --> 01:29:20,688
-Who's on now?
-Look, don't Iay it on me!
1208
01:29:20,939 --> 01:29:23,983
I'm not, but you knew
that was going on, right?
1209
01:29:24,234 --> 01:29:26,193
You knew what was happening, right?
1210
01:29:26,445 --> 01:29:27,695
Yeah !
1211
01:29:27,946 --> 01:29:30,156
I wanna know
who's on the phone now.
1212
01:29:32,451 --> 01:29:34,577
Moretti. Moretti, is that you?
1213
01:29:36,121 --> 01:29:37,621
Hello.
1214
01:29:39,583 --> 01:29:42,752
Will somebody talk to me?
Somebody gonna talk to me or what?
1215
01:29:43,003 --> 01:29:46,172
-They on the phone now?
-They won't talk to you.
1216
01:29:46,923 --> 01:29:50,760
All right. He didn't do it, okay?
He had nothing to do with it.
1217
01:29:52,137 --> 01:29:54,889
All right. Now, will you getthe fuck off the phone?
1218
01:29:55,057 --> 01:29:56,640
Are they off the phone?
1219
01:30:00,187 --> 01:30:01,228
Yeah.
1220
01:30:01,396 --> 01:30:04,857
Terrific. That really convinced them.
That's what they wanted to know.
1221
01:30:05,025 --> 01:30:06,984
-Did I do it for you?
-Yeah, thank--
1222
01:30:07,152 --> 01:30:08,402
-Thank you very much.
-Okay.
1223
01:30:10,447 --> 01:30:12,573
So now what?
What are you gonna do?
1224
01:30:13,200 --> 01:30:14,992
Well, I thought. . .
1225
01:30:16,369 --> 01:30:18,496
. . .that I would
go back to the hospital.
1226
01:30:18,747 --> 01:30:22,875
They're really nice there. They
seem like they're trying to help me.
1227
01:30:23,335 --> 01:30:25,419
That's good, then.
You found something.
1228
01:30:26,213 --> 01:30:28,214
Yeah, I don't know if I have or not.
1229
01:30:30,050 --> 01:30:32,301
So are you gonna still
have the operation?
1230
01:30:32,552 --> 01:30:35,054
Yeah. Yeah.
1231
01:30:35,764 --> 01:30:38,891
So then, what am I
supposed to say to you?
1232
01:30:45,398 --> 01:30:46,690
Thanks a lot. . .
1233
01:30:48,443 --> 01:30:49,944
. . .and bon voyage.
1234
01:30:51,279 --> 01:30:53,364
Yeah, right.
See you sometime.
1235
01:30:53,573 --> 01:30:56,325
Yeah. I'll see you in my dreams, huh?
1236
01:30:56,576 --> 01:30:58,702
Right, I'll write a song.
1237
01:31:02,124 --> 01:31:06,377
-I don't know. Life's so funny.
-You said a mouthful, sweetheart.
1238
01:31:11,508 --> 01:31:13,509
Well-- Goodbye, huh?
1239
01:31:17,139 --> 01:31:18,430
Bye.
1240
01:31:44,833 --> 01:31:46,292
-Yeah.
-Give me-- Can I have--?
1241
01:31:46,459 --> 01:31:48,794
-Moretti. Moretti.
-Hey. Hey.
1242
01:31:48,962 --> 01:31:52,006
You cut off the incoming calls.
Can I have a line?
1243
01:31:52,174 --> 01:31:54,633
I wanna talk to my wife
and to my kids.
1244
01:31:54,885 --> 01:31:57,219
He wants an outside line,is it all right?
1245
01:31:58,805 --> 01:32:02,099
-I want a line.
-Yeah, Sonny, I'm getting it.
1246
01:32:03,101 --> 01:32:06,437
I could call anybody,
they'd put them on the phone.
1247
01:32:07,272 --> 01:32:08,814
The Pope, an astronaut. . .
1248
01:32:10,150 --> 01:32:11,859
. . .the wisest of the wise.
1249
01:32:13,111 --> 01:32:15,154
Who do I have to call?
1250
01:32:17,282 --> 01:32:19,575
I just don't know what to do.
1251
01:32:26,625 --> 01:32:28,417
-Hello.
-Angie.
1252
01:32:28,585 --> 01:32:31,128
Sonny, Jesus!
I was watching it on TV.
1253
01:32:31,296 --> 01:32:35,299
-Yeah. So where are the kids?
-I sent them to the neighbors.
1254
01:32:35,967 --> 01:32:39,762
I can't believe. I can't believe.
I mean, it ain't like you.
1255
01:32:39,971 --> 01:32:41,013
I know.
1256
01:32:41,181 --> 01:32:43,974
You've never done anythinglike it before in your life.
1257
01:32:44,226 --> 01:32:46,852
I'm dying, you know that?
I'm dying here.
1258
01:32:47,103 --> 01:32:51,774
I blame myself. I notice you beentense, like something is happening.
1259
01:32:52,025 --> 01:32:55,110
Like that night you're yellingat the kids like a madman.
1260
01:32:55,362 --> 01:32:56,862
Then you want me to go...
1261
01:32:57,113 --> 01:32:59,823
. . .on that ride, here
to there, full of those kids.
1262
01:33:00,075 --> 01:33:03,452
It's ridiculous. I'm not about to go,
so you yell at me:
1263
01:33:03,703 --> 01:33:07,998
"You pig, get on the fucking ride!"
Everything fell out of me.
1264
01:33:08,250 --> 01:33:11,627
My heart, my liver just fell to the floor.I mean, everything.
1265
01:33:11,878 --> 01:33:16,507
You know what it felt like? You yelling
at me in front of all those people?
1266
01:33:16,758 --> 01:33:19,051
You never talked to melike that before, Sonny.
1267
01:33:19,302 --> 01:33:22,054
I think, "He's gonna shoot me,
dump my body in the river."
1268
01:33:22,222 --> 01:33:24,807
-WiII you just shut up?
-I was scared of you !
1269
01:33:25,183 --> 01:33:29,645
Will you shut the fuck up and
listen to me?! Just listen to me!
1270
01:33:29,896 --> 01:33:32,189
You see that?
With the language and everything.
1271
01:33:32,440 --> 01:33:34,817
I'm trying to talk to you, and you--
1272
01:33:35,068 --> 01:33:36,819
A person can't communicate with you !
1273
01:33:37,070 --> 01:33:40,739
I mean, what am I here?
I'm your wife. I'm your wife!
1274
01:33:41,741 --> 01:33:44,118
You know something?
You hurt me.
1275
01:33:44,369 --> 01:33:48,080
You hurt me, you know that?
Can you imagine, marrying another man?
1276
01:33:49,082 --> 01:33:51,166
Did I ever do anythingto make you do that?
1277
01:33:51,418 --> 01:33:54,253
Did I ever turn you down or anything?
1278
01:33:54,504 --> 01:33:56,297
I know I let myself get fat.
1279
01:33:56,548 --> 01:33:59,758
-Don't call yourself fat.
-You can't stand me to say it.
1280
01:34:00,010 --> 01:34:04,054
Like I can't stand you being
a bank robber. That's what love is.
1281
01:34:04,222 --> 01:34:06,598
Yeah? You know what love is, right?
1282
01:34:06,850 --> 01:34:10,269
If you know what love is so much,
why didn't you come down here?
1283
01:34:10,520 --> 01:34:14,523
-Well. . . .
-Talk to me about love, go ahead.
1284
01:34:15,525 --> 01:34:16,984
Sonny, I'm scared.
1285
01:34:17,235 --> 01:34:20,070
I'm scared. Are they
gonna shoot me or something?
1286
01:34:20,322 --> 01:34:21,739
They're not gonna shoot you !
1287
01:34:21,990 --> 01:34:25,909
You should see it on the TV.They got cannons, machine guns.
1288
01:34:26,161 --> 01:34:28,203
They're after me, Angie, not you.
1289
01:34:28,413 --> 01:34:30,414
It's late already
by the time I find out. . .
1290
01:34:30,665 --> 01:34:34,418
...it's just you and Sal. I can'tget a babysitter! What'll I do?
1291
01:35:05,658 --> 01:35:10,496
Listen, I think I better take him back
for a cardiac check.
1292
01:35:20,924 --> 01:35:23,592
So, what's the matter?
What, he gonna die or what?
1293
01:35:23,760 --> 01:35:28,972
No, no. It's just a precautionary
measure. It's awfully warm in here.
1294
01:35:41,778 --> 01:35:44,696
All right, then. Let's go,
let him out.
1295
01:35:44,948 --> 01:35:46,990
I'm not going. I'm okay.
1296
01:35:47,867 --> 01:35:49,660
I just needed the injection.
1297
01:35:49,911 --> 01:35:54,164
What, you trying to be a hero?
You don't look good. We'll let you out.
1298
01:35:54,416 --> 01:35:56,500
I'm not trying to be anything.
1299
01:35:57,085 --> 01:35:59,044
I just wanna be left alone.
1300
01:35:59,212 --> 01:36:00,796
Okay?
1301
01:36:01,339 --> 01:36:04,466
-No one's bothering you.
-I wish to fuck you never came.
1302
01:36:05,844 --> 01:36:07,177
That's all.
1303
01:36:07,345 --> 01:36:10,722
Don't try to act like
you're some angel of human kindness.
1304
01:36:16,187 --> 01:36:28,949
Out of the closets and into the streets!Out of the closets and into the streets!
1305
01:36:38,585 --> 01:36:49,511
Sonny all the way!Sonny all the way!
1306
01:37:18,917 --> 01:37:23,337
Ladies.
1307
01:37:24,756 --> 01:37:28,217
I wanna apologize
for my use of language back there.
1308
01:37:28,593 --> 01:37:31,428
Why? What did you say,
Mr. Mulvaney?
1309
01:37:37,727 --> 01:37:40,229
-What did he say?
-He said the F-word.
1310
01:37:40,480 --> 01:37:42,064
-What?
-What did he say?
1311
01:37:42,315 --> 01:37:43,815
He said the F-word.
1312
01:37:50,949 --> 01:37:52,491
-Fuck.
-I know, Miriam.
1313
01:37:52,659 --> 01:37:53,992
Fuck.
1314
01:37:56,621 --> 01:38:00,457
But I'm a Christian
and my ears are not garbage cans.
1315
01:38:02,877 --> 01:38:04,378
Come on.
1316
01:38:04,546 --> 01:38:06,922
Oh, Edna.
1317
01:38:08,007 --> 01:38:10,884
-Then we shouldn't go after them.
-Then we won't.
1318
01:38:11,553 --> 01:38:13,554
-What's that?
-Sonny.
1319
01:38:13,930 --> 01:38:17,224
Could you come out, please?
Sonny?
1320
01:38:17,392 --> 01:38:19,268
-Shit.
-What?
1321
01:38:19,435 --> 01:38:22,271
-It's my mother.
-Sonny.
1322
01:38:22,814 --> 01:38:24,773
Someone here to see you. Sonny. . .
1323
01:38:24,941 --> 01:38:28,860
-. . .could you come out, please?
-Oh, who needs this shit?
1324
01:38:29,028 --> 01:38:33,031
Sonny. Sonny,
could you come out, please?
1325
01:38:40,123 --> 01:38:42,457
Mom, what are you doing down here?
1326
01:38:43,626 --> 01:38:46,712
-I don't need you down here.
-Oh, Sonny.
1327
01:38:46,879 --> 01:38:50,173
All of Brooklyn is out here.
Three networks of television.
1328
01:38:50,425 --> 01:38:53,719
-I got it all worked out, Ma.
-I talked to the man from the FBI.
1329
01:38:54,095 --> 01:38:55,929
Who?
No, don't talk to anybody.
1330
01:38:56,097 --> 01:38:59,516
He says if you come out now,
everything is gonna be all right.
1331
01:38:59,767 --> 01:39:02,811
-I'm trying to get you out of this.
-Don't talk to the FBI.
1332
01:39:03,062 --> 01:39:04,313
I told them everything. . .
1333
01:39:04,564 --> 01:39:09,443
. . . how you were in the war in Vietnam,
I told them you always had good jobs.
1334
01:39:09,611 --> 01:39:12,821
I told them you were with Goldwater
in '64 in the convention and--
1335
01:39:13,072 --> 01:39:15,991
Listen, I'm getting a plane
and I'm going to Algeria.
1336
01:39:16,242 --> 01:39:18,285
-I'll write you from there.
-Algeria?
1337
01:39:18,453 --> 01:39:20,704
-I gotta get out of here.
-I don't understand.
1338
01:39:20,955 --> 01:39:23,999
If I stay and talk to you,
they won't send the limousine.
1339
01:39:24,250 --> 01:39:28,462
-They'll think I'll come out with you.
-What's the matter with that?
1340
01:39:28,713 --> 01:39:30,547
Because I'm not coming with you.
1341
01:39:30,798 --> 01:39:35,385
The FBI understands everything,
that it is not you that is doing this.
1342
01:39:35,637 --> 01:39:38,597
It's the pressures from your home life!
1343
01:39:38,848 --> 01:39:42,392
-Don't get on Angie now.
-Did I say one word against her?
1344
01:39:42,644 --> 01:39:45,604
You were going to. She has
nothing to do with it, it's me!
1345
01:39:45,855 --> 01:39:48,940
Your life was sweetness and roses.
And you--
1346
01:39:49,108 --> 01:39:53,654
You wouldn't need Leon if Angie
was treating you right, you know that!
1347
01:39:53,905 --> 01:39:57,491
I don't understand why you
wanna sleep with her anyway.
1348
01:39:57,742 --> 01:40:00,035
You got two kids on welfare now.
1349
01:40:00,286 --> 01:40:04,998
-You want three kids on welfare?
-I can't talk to you about this now.
1350
01:40:05,458 --> 01:40:07,793
What are you gonna do?
All right, come out.
1351
01:40:08,044 --> 01:40:11,088
I can't come out. I can't.
Sal is in there with the people.
1352
01:40:11,339 --> 01:40:14,091
-If I come out, he's gonna kill them.
-Oh, my God.
1353
01:40:14,258 --> 01:40:15,926
Run. Run.
1354
01:40:16,177 --> 01:40:19,388
Run? Where am I gonna run?
Ma, I can't run.
1355
01:40:19,639 --> 01:40:22,140
-Maybe--
-There's no maybe. No maybes.
1356
01:40:22,392 --> 01:40:25,310
You gotta go home. Where's Pop?
He didn't come, did he?
1357
01:40:25,561 --> 01:40:29,564
Is he pissed off at you !
He says he doesn't have a son.
1358
01:40:29,732 --> 01:40:31,817
-He says you're dead.
-He's right.
1359
01:40:31,984 --> 01:40:33,235
-No. No.
-Look, Ma. . .
1360
01:40:33,403 --> 01:40:36,279
. . . I'm a fuck-up and an outcast
and that's it.
1361
01:40:36,531 --> 01:40:39,908
You come near me, you're
gonna get fucked over and fucked out!
1362
01:40:40,159 --> 01:40:43,078
Now, I gotta go, Ma.
Get her home, okay?
1363
01:40:43,329 --> 01:40:44,788
Just take her home.
1364
01:40:45,039 --> 01:40:47,708
How beautiful you were
when you were a baby.
1365
01:40:47,875 --> 01:40:51,336
Go home now. Get her home now.
1366
01:40:52,839 --> 01:40:53,880
All right.
1367
01:41:01,013 --> 01:41:02,848
Ten minutes.
1368
01:41:18,656 --> 01:41:20,866
Being of sound mind. . .
1369
01:41:21,492 --> 01:41:22,826
. . .and body. . . .
1370
01:41:23,953 --> 01:41:25,620
You know, what they. . . .
1371
01:41:35,757 --> 01:41:38,091
To my darling wife. . .
1372
01:41:39,427 --> 01:41:40,802
. . . Leon. . .
1373
01:41:44,474 --> 01:41:46,433
. . .whom I love. . .
1374
01:41:50,313 --> 01:41:52,355
. . . more than any man. . .
1375
01:41:52,732 --> 01:41:54,691
. . . has loved another man. . .
1376
01:41:55,818 --> 01:41:57,736
. . . in all eternity.
1377
01:42:02,450 --> 01:42:03,825
I leave. . .
1378
01:42:05,661 --> 01:42:09,206
. . .$2700. . .
1379
01:42:11,167 --> 01:42:14,878
. . .from my $1 0,000
life-insurance policy. . .
1380
01:42:18,466 --> 01:42:20,383
. . .to be used. . .
1381
01:42:21,928 --> 01:42:24,596
. . .for your sex-change operation.
1382
01:42:30,603 --> 01:42:33,730
If there is any money left over. . .
1383
01:42:36,734 --> 01:42:39,027
. . . I want it to go to you. . .
1384
01:42:41,781 --> 01:42:43,615
. . .at my first--
1385
01:42:44,826 --> 01:42:48,203
At the first anniversary
of my death. . .
1386
01:42:48,704 --> 01:42:50,622
. . .at my grave.
1387
01:42:59,674 --> 01:43:01,591
To my wife. . .
1388
01:43:02,009 --> 01:43:03,927
. . .to my sweet wife. . .
1389
01:43:05,096 --> 01:43:06,721
. . .Angela. . .
1390
01:43:09,851 --> 01:43:13,979
. . .$5000 from the same policy.
1391
01:43:18,901 --> 01:43:21,194
You are the only woman. . .
1392
01:43:21,362 --> 01:43:23,613
. . .that I ever loved.
1393
01:43:28,870 --> 01:43:32,038
And I repledge my love to you. . .
1394
01:43:34,125 --> 01:43:36,167
. . . in this sad moment.
1395
01:43:43,843 --> 01:43:46,887
To little Kimmy. . .
1396
01:43:47,930 --> 01:43:49,639
. . .and Timmy.
1397
01:43:51,267 --> 01:43:53,643
I hope you remember me, Timmy.
1398
01:43:57,064 --> 01:43:59,399
You are the little man
of the family now. . .
1399
01:44:08,242 --> 01:44:11,536
. . .and I hope
you look after them for me.
1400
01:44:15,750 --> 01:44:17,542
To my mother. . .
1401
01:44:21,172 --> 01:44:23,465
. . . I ask forgiveness.
1402
01:44:28,137 --> 01:44:30,972
You-- You don't understand. . .
1403
01:44:33,351 --> 01:44:35,602
. . .the things I said. . .
1404
01:44:36,646 --> 01:44:38,188
. . .and did.
1405
01:44:41,275 --> 01:44:44,736
But I'm me and I'm different.
1406
01:44:50,618 --> 01:44:53,328
I want a military funeral. . .
1407
01:44:57,917 --> 01:45:01,503
. . .and I'm entitled to have one,
free of charge.
1408
01:45:07,301 --> 01:45:10,387
God-- God bless you. . .
1409
01:45:11,806 --> 01:45:13,765
. . .and watch over you. . .
1410
01:45:17,478 --> 01:45:20,355
. . .till we are joined in the hereafter.
1411
01:45:34,870 --> 01:45:38,164
Here, I'll sign.
I'll spell that last name.
1412
01:45:43,796 --> 01:45:46,673
-Watch out!
-Watch out over here.
1413
01:45:46,841 --> 01:45:48,800
Look out over here. Watch it.
1414
01:45:52,722 --> 01:45:54,639
Come on, sarge, just one picture?
1415
01:46:02,356 --> 01:46:04,357
Back, back!
1416
01:46:06,861 --> 01:46:09,070
All you guys, back up!
1417
01:46:33,763 --> 01:46:36,264
-You're the driver?
-Yeah.
1418
01:46:38,684 --> 01:46:40,769
All right. I wanna check it out.
1419
01:46:44,857 --> 01:46:47,233
-These seats come out?
-No, they're bolted.
1420
01:46:55,159 --> 01:46:57,869
All right, here.
Light me on that side.
1421
01:46:59,371 --> 01:47:01,164
Give me light over there.
1422
01:47:06,504 --> 01:47:08,004
All right.
1423
01:47:13,844 --> 01:47:16,471
Jesus, you're the man, huh?
1424
01:47:17,348 --> 01:47:20,016
I was watching. I saw you, man.
1425
01:47:21,227 --> 01:47:24,229
You should see yourself,
you wouldn't believe it.
1426
01:47:24,605 --> 01:47:27,816
-I believe it.
-Goddamn, Sheila won't believe it.
1427
01:47:27,983 --> 01:47:29,567
-Who's Sheila?
-My old lady.
1428
01:47:29,819 --> 01:47:31,945
They said, "Gas up a stretch. . .
1429
01:47:32,113 --> 01:47:35,573
-. . .go to 285 Prospect Park West."
-Give me some light over here.
1430
01:47:35,741 --> 01:47:39,285
I said, "Shit, another load
for the massage parlors."
1431
01:47:56,053 --> 01:47:57,095
It's okay.
1432
01:47:57,555 --> 01:47:59,514
My man, I'm gonna remember you.
1433
01:48:06,856 --> 01:48:09,399
This is Agent Murphy.
He'll be your driver.
1434
01:48:09,733 --> 01:48:11,025
No, I want him.
1435
01:48:13,362 --> 01:48:16,364
-Give me the black guy.
-Hey, man, I ain't into that shit.
1436
01:48:16,532 --> 01:48:17,824
Nobody'll hurt you.
1437
01:48:18,909 --> 01:48:21,870
If they would've shot,
they would've shot already.
1438
01:48:22,079 --> 01:48:24,664
-I can't allow that, Sonny.
-You can't allow?
1439
01:48:24,999 --> 01:48:28,376
What makes you think you can
say shit to me? I'm running this.
1440
01:48:29,712 --> 01:48:32,338
I'll pay you. What do you want?
A hundred? Two hundred?
1441
01:48:32,506 --> 01:48:34,174
A thousand? Come on.
1442
01:48:35,426 --> 01:48:37,385
Don't look at him, I'm running this.
1443
01:48:38,721 --> 01:48:40,180
Come on.
1444
01:48:42,266 --> 01:48:43,683
Look, it'll be an adventure.
1445
01:48:49,106 --> 01:48:52,233
You men that shoot,
aim for white meat.
1446
01:49:00,659 --> 01:49:02,368
Take a walk.
1447
01:49:03,746 --> 01:49:04,787
Give me him.
1448
01:49:07,082 --> 01:49:10,043
You think you're dealing
with a fucking idiot?
1449
01:49:11,045 --> 01:49:12,420
Take a walk, cop!
1450
01:49:17,551 --> 01:49:20,762
Everybody is a con man. Come on.
1451
01:49:25,017 --> 01:49:26,768
I want everyone across the street.
1452
01:49:28,437 --> 01:49:30,813
I want them all back,
on the sidewalk!
1453
01:49:31,065 --> 01:49:32,482
Let's go!
1454
01:49:33,192 --> 01:49:35,777
At least I know
who I'm dealing with now.
1455
01:49:38,739 --> 01:49:41,199
Here's a pen for you. Come on.
1456
01:49:51,377 --> 01:49:53,253
Don't move, okay?
1457
01:49:56,799 --> 01:49:59,842
Sonny, here's your document.
1458
01:50:00,970 --> 01:50:04,430
-Right.
-Oh, you gotta sign it. Here.
1459
01:50:06,225 --> 01:50:09,310
We're taking off. We're going now.
1460
01:50:09,895 --> 01:50:11,813
Okay, Sal. Where is he? Sal?
1461
01:50:12,606 --> 01:50:13,940
Sal.
1462
01:50:14,108 --> 01:50:15,817
That's it, we're going.
1463
01:50:16,652 --> 01:50:18,736
Here, people, let's go. We're going.
1464
01:50:19,405 --> 01:50:23,116
-Can I get my sweater?
-Get what you had when you came in.
1465
01:50:32,960 --> 01:50:34,419
Sal?
1466
01:50:36,839 --> 01:50:38,172
Sal.
1467
01:50:41,010 --> 01:50:43,136
-How you doing?
-Good.
1468
01:50:43,304 --> 01:50:46,180
-Good? We're gonna do it, right?
-Yeah.
1469
01:50:46,682 --> 01:50:48,558
We're gonna do it. Sal, see. . .
1470
01:50:48,809 --> 01:50:51,394
. . .you gotta keep your eye on him.
He's the driver.
1471
01:50:51,645 --> 01:50:53,938
-I need it.
-No, it's mine.
1472
01:50:54,189 --> 01:50:56,399
You gotta keep
your eye on him, Sal, see?
1473
01:51:01,405 --> 01:51:03,281
All right, where am I now?
1474
01:52:01,215 --> 01:52:03,174
All right, hold it. Hold it.
1475
01:52:04,051 --> 01:52:05,802
All right, let's go.
1476
01:52:06,553 --> 01:52:09,305
Swing around now. Swing around.
1477
01:52:09,973 --> 01:52:11,933
Just keep holding hands.
1478
01:52:18,190 --> 01:52:19,565
Hold it.
1479
01:52:21,485 --> 01:52:23,778
Break it on "three."
Not yet, don't break yet.
1480
01:52:24,488 --> 01:52:26,072
One. . .
1481
01:52:26,365 --> 01:52:27,949
. . .two. . .
1482
01:52:28,117 --> 01:52:29,700
-. . .three. Go.
-Go.
1483
01:52:40,671 --> 01:52:42,880
Oh, fuck. We did it.
1484
01:52:43,048 --> 01:52:45,800
-We did it.
-Wish us luck.
1485
01:52:47,219 --> 01:52:48,428
Bye-bye.
1486
01:52:50,764 --> 01:52:53,599
-Okay, you got your one.
-Follow my car.
1487
01:53:06,697 --> 01:53:08,156
Sheldon here, get me Kennedy.
1488
01:53:08,323 --> 01:53:12,577
-Sal, we did it.
-Yeah.
1489
01:53:12,995 --> 01:53:15,329
I'll be a son of a bitch, we did it.
1490
01:53:15,956 --> 01:53:18,958
Okay, let's move.
Come on, honk the horn.
1491
01:53:21,545 --> 01:53:23,838
Hey, Sal, do me a favor, will you?
1492
01:53:24,089 --> 01:53:27,049
Keep the gun pointed up.
We hit a bump, the gun'll go off.
1493
01:53:37,352 --> 01:53:39,312
All right. You set out there?
1494
01:53:42,149 --> 01:53:43,941
We're leaving now.
1495
01:53:44,193 --> 01:53:46,068
We want no trouble en route.
1496
01:53:49,072 --> 01:53:50,364
-Intersection check?
-Check.
1497
01:53:53,076 --> 01:53:56,579
-All right. We'll be starting up right now.
-10-4.
1498
01:54:28,529 --> 01:54:29,904
It's gonna be all right.
1499
01:54:55,764 --> 01:54:57,265
Sal.
1500
01:54:57,432 --> 01:55:00,601
Sal, you just gotta remember
to keep the gun pointed up.
1501
01:55:24,209 --> 01:55:25,626
You fucking--
1502
01:55:29,923 --> 01:55:31,924
Hey, let him go!
1503
01:57:27,499 --> 01:57:28,708
What's he doing?
1504
01:57:29,084 --> 01:57:31,460
He's still got some
arrangements to make.
1505
01:57:44,975 --> 01:57:47,351
-That's it?
-That's it.
1506
01:57:47,519 --> 01:57:50,312
Sal, see it? There it is.
1507
01:58:47,162 --> 01:58:48,788
Oh, I forgot.
1508
01:58:49,039 --> 01:58:51,165
I forgot to ask if they
got food on board.
1509
01:58:56,004 --> 01:58:57,505
They gonna have food on board?
1510
01:59:04,054 --> 01:59:07,264
There's your jet. We get one more now.
That's the deal.
1511
01:59:07,516 --> 01:59:09,767
Right. Okay, who goes?
1512
01:59:10,310 --> 01:59:11,769
Sylvia?
1513
01:59:13,313 --> 01:59:14,897
Maria.
1514
01:59:22,906 --> 01:59:25,115
I'll pray for you.
1515
01:59:25,951 --> 01:59:27,284
Sal. . .
1516
01:59:27,744 --> 01:59:29,912
. . . because this is
your first plane trip. . .
1517
01:59:30,080 --> 01:59:32,581
. . .don't be scared, okay?
1518
01:59:46,179 --> 01:59:49,306
I didn't eat all day.
Will there be any food on board?
1519
01:59:49,641 --> 01:59:51,225
There'll be hamburgers. Ready?
1520
01:59:54,813 --> 01:59:56,647
-Sal.
-What?
1521
01:59:57,065 --> 01:59:58,732
Ready to go?
1522
01:59:59,317 --> 02:00:00,651
Yeah.
1523
02:00:04,906 --> 02:00:07,950
Okay. Let's move it.
1524
02:00:09,661 --> 02:00:11,078
Sal. . .
1525
02:00:11,997 --> 02:00:15,040
. . .we don't want any accidents
at this point, right?
1526
02:00:15,417 --> 02:00:17,084
You keep your gun pointed up.
1527
02:00:19,421 --> 02:00:21,088
You ready to get out first?
1528
02:00:21,548 --> 02:00:22,923
I'm ready.
1529
02:00:28,054 --> 02:00:29,555
Don't shoot me.
1530
02:00:31,057 --> 02:00:33,684
Wait, hold it. Hold it. Hold it.
Hold it, please.
1531
02:00:33,852 --> 02:00:35,352
Okay, it's safe. Come on.
1532
02:00:35,520 --> 02:00:37,354
Put him away, put him away.
1533
02:00:51,703 --> 02:00:55,080
All right, guys, move back.
Come on, back up.
1534
02:01:07,844 --> 02:01:09,303
Now spread them !
1535
02:01:14,184 --> 02:01:16,936
No. No, we're all secure here.
1536
02:01:17,103 --> 02:01:19,855
Murphy will report from the car.
1537
02:01:24,486 --> 02:01:26,153
You make the report.
1538
02:01:26,404 --> 02:01:27,821
Put the gun down.
1539
02:01:28,073 --> 02:01:29,406
Back off.
1540
02:01:30,241 --> 02:01:34,203
Get up now, Sonny.
You're under arrest.
1541
02:01:34,371 --> 02:01:36,580
You have the right to remain silent.
1542
02:01:36,748 --> 02:01:40,459
You have the right to an attorney
during your interrogation.
1543
02:01:40,710 --> 02:01:44,922
Anything you say can and will be used
against you in a court of law.
1544
02:01:45,090 --> 02:01:47,216
If you cannot afford to hire a lawyer. . .
1545
02:01:47,384 --> 02:01:51,512
. . .one will be appointed
to represent you if you wish one.
1546
02:02:04,234 --> 02:02:07,820
Agent Sheldon, would you pleaseremain on the apron...
1547
02:02:07,988 --> 02:02:11,573
...until the hostages arewell inside the terminal?
1548
02:02:11,825 --> 02:02:12,866
Repeat:
1549
02:02:13,076 --> 02:02:16,370
Agent Sheldon, would you pleaseremain on the apron...
1550
02:02:16,788 --> 02:02:21,041
...until the hostages arewell inside the terminal?
1551
02:02:21,292 --> 02:02:23,627
Yeah, I got you.
We'll hold here.
115002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.