Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,460 --> 00:01:18,584
Why's your mother marrying
on a Friday? I have work to do.
2
00:01:18,835 --> 00:01:21,209
Once we've eaten,
I'm off to the office.
3
00:01:21,377 --> 00:01:23,168
Do as you like, darling.
4
00:01:23,460 --> 00:01:26,584
- Have I put on too much powder?
- You always do.
5
00:01:30,127 --> 00:01:32,501
And remember, children,
you need to behave.
6
00:01:32,669 --> 00:01:35,168
Not like your cousins
at the last wedding.
7
00:01:35,335 --> 00:01:37,626
They ate too much ice-cream
and were ill.
8
00:01:37,877 --> 00:01:40,376
And Sylvie, don't interrupt
the grown-ups!
9
00:01:40,669 --> 00:01:44,084
Olivier, no elbows on the table.
Think about your spine.
10
00:01:44,377 --> 00:01:46,418
Weddings are serious affairs.
11
00:01:50,585 --> 00:01:54,584
Dear Biju, drink up
12
00:01:54,919 --> 00:01:58,626
And don't spill any of it
13
00:01:58,835 --> 00:02:02,918
Put it to your forehead,to your nose, to your chin
14
00:02:03,335 --> 00:02:07,334
To your belly, to your crotch,drink, drink, drink
15
00:02:37,794 --> 00:02:39,626
Two flowers brought together.
16
00:02:39,794 --> 00:02:41,876
- Honestly...
- I say!
17
00:02:55,127 --> 00:02:57,626
I'm going to sing a little something.
18
00:02:58,419 --> 00:03:00,043
God forbid, you can't sing.
19
00:03:00,669 --> 00:03:01,376
All right...
20
00:03:01,585 --> 00:03:03,876
In that case, I'll show you my bum.
21
00:04:14,169 --> 00:04:16,334
Is your father my mother's cousin?
22
00:04:18,502 --> 00:04:20,251
Can I be honest with you?
23
00:04:24,002 --> 00:04:26,293
I'm only happy in sleep therapy.
24
00:04:27,794 --> 00:04:30,959
The first man of my life
was a psychiatrist.
25
00:04:32,294 --> 00:04:35,501
His name was George.
I owe him everything.
26
00:04:40,460 --> 00:04:41,876
Everything.
27
00:04:43,377 --> 00:04:45,084
What a technique!
28
00:04:45,794 --> 00:04:47,376
I'm the world champion.
29
00:04:49,085 --> 00:04:53,043
Little brats, go away!
Go away!
30
00:05:30,627 --> 00:05:34,293
Why do people getting married feel
they have to invite their family?
31
00:05:34,752 --> 00:05:36,501
Because they don't have a choice.
32
00:05:36,960 --> 00:05:38,418
We always do.
33
00:05:39,002 --> 00:05:42,584
- You didn't have to come.
- But I like it!
34
00:05:43,377 --> 00:05:46,209
- I'm the groom's nephew.
- Yes, I know.
35
00:06:07,460 --> 00:06:09,751
Uncle Gaston,
who was a cycling champion,
36
00:06:09,919 --> 00:06:13,251
lived with two women,
a black one and a white one.
37
00:06:13,460 --> 00:06:15,793
When the black one died,
the other killed herself.
38
00:06:16,335 --> 00:06:19,543
So he had to attend two funerals
in one day.
39
00:06:21,627 --> 00:06:24,084
As for Stéphane,
your two-year-old cousin,
40
00:06:24,252 --> 00:06:26,751
you think his daddy
is Uncle Eugéne.
41
00:06:27,127 --> 00:06:30,543
Not at all! Ask Auntie Marcelle
who she made him with.
42
00:06:32,044 --> 00:06:34,376
Enough of the little secrets,
it's time to go home.
43
00:06:34,544 --> 00:06:37,209
You'll see one another
for Jocelyne's wedding.
44
00:06:37,377 --> 00:06:40,126
You'll have plenty more
nice stories to tell.
45
00:07:02,294 --> 00:07:04,334
I sprained my ankle
while I was dancing.
46
00:07:05,044 --> 00:07:06,168
- Goodbye, Mum.
- Bye, honey.
47
00:07:06,335 --> 00:07:07,709
Bye-bye.
48
00:07:17,002 --> 00:07:19,334
- Have you seen Pascal?
- Must be in the park.
49
00:07:19,502 --> 00:07:22,084
Say bye from us, we're off.
50
00:07:22,252 --> 00:07:24,043
- Come on, kids.
- Bye.
51
00:07:31,127 --> 00:07:32,584
No, thank you.
52
00:07:40,169 --> 00:07:42,293
They're nowhere to be found.
53
00:07:42,460 --> 00:07:44,293
What a lovely sunset!
54
00:07:44,460 --> 00:07:46,668
My husband's car has gone.
55
00:07:50,669 --> 00:07:53,584
- How long have you been married?
- Eight years.
56
00:07:53,752 --> 00:07:55,418
I've been married eleven years.
57
00:07:57,294 --> 00:08:01,626
- What does your husband do?
- He sells pharmaceuticals.
58
00:08:02,127 --> 00:08:04,668
I'm a secretary in an office.
59
00:08:04,835 --> 00:08:07,876
- What about you?
- I'm a dance teacher.
60
00:08:08,044 --> 00:08:10,168
- Ballet?
- God, no!
61
00:08:10,335 --> 00:08:14,084
Tango, tap-dancing,
jerk, Charleston...
62
00:08:14,252 --> 00:08:16,376
How do you become a dance teacher?
63
00:08:17,085 --> 00:08:20,334
By accident.
Just to have fun.
64
00:08:21,502 --> 00:08:25,668
- I change jobs every three years.
- As soon as you're good at it?
65
00:08:25,835 --> 00:08:27,876
I don't try to be good at it.
66
00:08:28,294 --> 00:08:30,376
I have one more year to go.
67
00:08:30,752 --> 00:08:32,918
What will you do then?
68
00:08:34,752 --> 00:08:36,751
I have a few ideas.
69
00:08:37,752 --> 00:08:40,543
It's silly. I feel like crying
but I can't.
70
00:08:41,544 --> 00:08:45,209
I never knew how to cry.
I try, but I can't.
71
00:08:51,085 --> 00:08:52,334
Drink.
72
00:09:03,877 --> 00:09:05,376
Let's dance.
73
00:09:25,085 --> 00:09:27,126
Music, champagne...
74
00:09:27,460 --> 00:09:28,793
What a life!
75
00:09:45,710 --> 00:09:48,293
Mummy, can we go home?
76
00:09:48,460 --> 00:09:50,293
You're having fun but I'm not.
77
00:09:51,294 --> 00:09:53,543
Wait a bit longer, sweetie.
78
00:10:07,585 --> 00:10:11,126
- Do you have children?
- I have one girl.
79
00:10:11,502 --> 00:10:13,043
From my first marriage.
80
00:10:13,210 --> 00:10:15,334
She was here but she went home.
81
00:10:15,502 --> 00:10:18,709
- How old is she?
- 16.
82
00:10:40,919 --> 00:10:42,459
Well, don't mind us!
83
00:10:46,502 --> 00:10:48,668
What, has everyone gone?
84
00:10:52,544 --> 00:10:56,251
Karine didn't know about
the school of horticulture nearby.
85
00:10:56,419 --> 00:10:58,584
And since she's
a landscape gardener...
86
00:10:58,752 --> 00:11:02,043
She takes care of public gardens
in the 17th arrondissement.
87
00:11:02,210 --> 00:11:03,584
I know.
88
00:11:03,752 --> 00:11:08,209
Anyway, the starter broke down
and it took us an hour to get back...
89
00:11:11,085 --> 00:11:12,543
What's wrong?
90
00:11:14,919 --> 00:11:16,251
Do you want to come for dinner?
91
00:11:16,419 --> 00:11:19,834
I can't. Tomorrow I have to get
up early to get some trees.
92
00:11:20,502 --> 00:11:22,459
Bloody car!
93
00:11:58,877 --> 00:12:01,543
- Here's your key.
- Keep it!
94
00:12:01,710 --> 00:12:03,293
Come over whenever you want.
95
00:12:05,877 --> 00:12:09,376
Things are getting too serious,
too heavy between us.
96
00:12:10,502 --> 00:12:11,959
Do you understand?
97
00:12:14,460 --> 00:12:16,001
I guess you're right.
98
00:12:17,460 --> 00:12:19,001
If you'll excuse me...
99
00:12:19,669 --> 00:12:21,543
Right, goodbye!
100
00:12:57,835 --> 00:12:59,459
What's the matter?
101
00:13:01,210 --> 00:13:05,751
I won't be able to see you this week,
or next, or ever.
102
00:13:07,127 --> 00:13:10,834
- Your wife knows?
- Yes, that's it.
103
00:13:14,419 --> 00:13:16,043
Bye, Nicole.
104
00:13:23,419 --> 00:13:25,834
FAMILY PLANNING CLINIC
105
00:13:36,710 --> 00:13:39,584
Pascal! Just a minute,
I'll be right with you.
106
00:13:47,960 --> 00:13:50,501
- How's the family?
- They're fine.
107
00:13:53,377 --> 00:13:55,001
Listen, Olga...
108
00:13:55,585 --> 00:13:57,459
The two of us...
109
00:13:59,502 --> 00:14:01,584
Is that why you're here?
110
00:14:01,919 --> 00:14:04,418
Don't look so miserable!
111
00:14:04,669 --> 00:14:08,209
Do you have a new girlfriend?
What's she like? Tell me.
112
00:14:08,585 --> 00:14:10,668
You funny man!
113
00:14:10,835 --> 00:14:13,626
I've never seen anyone worry
like you do.
114
00:14:25,669 --> 00:14:27,084
No, don't come in...
115
00:14:29,294 --> 00:14:32,793
- Do you have something to say?
- No, nothing!
116
00:14:33,877 --> 00:14:35,876
Don't be jealous, I barely know him.
117
00:14:36,044 --> 00:14:37,334
Goodbye.
118
00:14:45,127 --> 00:14:47,626
Gilberte, be brave.
119
00:14:49,002 --> 00:14:52,209
I'm a bastard.
Don't ask me to explain.
120
00:14:55,085 --> 00:14:57,584
Promise you won't cry?
121
00:14:57,752 --> 00:14:59,626
I'll do what I want.
122
00:15:45,210 --> 00:15:46,751
Get the hell off!
123
00:15:47,169 --> 00:15:49,834
- But, Marie-Thérèse...
- Get the hell off!
124
00:15:50,210 --> 00:15:54,209
Sir, you mustn't stand behind me
while I'm driving.
125
00:15:54,419 --> 00:15:56,376
- Marie-Thérèse!
- Get off!
126
00:15:58,419 --> 00:16:00,501
- Be reasonable!
- Get off!
127
00:16:10,585 --> 00:16:12,168
How did you find my workplace?
128
00:16:12,377 --> 00:16:15,418
Through my uncle.
I mean, your father-in-law.
129
00:16:19,169 --> 00:16:20,834
It's rather delicate, but...
130
00:16:22,002 --> 00:16:23,709
I'm sorry.
131
00:16:24,377 --> 00:16:26,001
Your husband...
132
00:16:28,794 --> 00:16:32,376
Since he met Karine,
I mean, my wife...
133
00:16:33,085 --> 00:16:37,084
have you noticed anything unusual
in his behaviour?
134
00:16:40,752 --> 00:16:43,876
Do you know if he's tried
to see her again?
135
00:16:45,294 --> 00:16:47,834
In any case,
he wouldn't have told me.
136
00:16:49,710 --> 00:16:53,293
But you might've gathered...
137
00:16:55,502 --> 00:16:56,793
What about you?
138
00:16:57,169 --> 00:16:59,168
Well, you know, my wife...
139
00:16:59,835 --> 00:17:01,584
she's a child.
140
00:17:02,794 --> 00:17:06,376
She's always depressed,
having a nervous breakdown.
141
00:17:07,960 --> 00:17:10,834
Yesterday, I had to take her
to the clinic.
142
00:17:11,585 --> 00:17:13,418
For sleep therapy.
143
00:17:16,294 --> 00:17:19,084
Pascal, that's your husband's name?
144
00:17:23,919 --> 00:17:27,418
I found this letter...
145
00:17:27,585 --> 00:17:31,793
on Karine's bedside table. "Pascal,
should anything happen to me..."
146
00:17:35,502 --> 00:17:38,168
Mind you, there may be
nothing in it.
147
00:17:38,752 --> 00:17:41,043
Karine loves playing tricks.
148
00:17:41,502 --> 00:17:43,501
It might just be a prank.
149
00:17:46,835 --> 00:17:49,418
- Have you got a lighter?
- Yes.
150
00:17:54,669 --> 00:17:56,251
Light it.
151
00:18:13,627 --> 00:18:16,459
- Do you like cakes?
- Very much.
152
00:18:21,419 --> 00:18:24,084
That's enough,
we won't have time to eat them all.
153
00:18:26,002 --> 00:18:28,126
How long have you been working
in your company?
154
00:18:28,294 --> 00:18:29,709
12 years.
155
00:18:31,585 --> 00:18:35,126
- Here's the address where I teach.
- What for?
156
00:18:35,294 --> 00:18:37,459
I'm not going to take
dancing lessons.
157
00:18:37,877 --> 00:18:39,293
Tell me.
158
00:18:41,127 --> 00:18:43,626
You change jobs every three years?
159
00:18:44,252 --> 00:18:46,751
What was your previous one?
160
00:18:47,294 --> 00:18:51,293
I was a mycologist.
I studied mushrooms.
161
00:18:51,460 --> 00:18:53,834
I wrote articles for the papers.
162
00:18:54,294 --> 00:18:57,793
Once, I found a boletus parasitus
It's very rare.
163
00:18:57,960 --> 00:19:01,376
- I donated it to a museum.
- And before that?
164
00:19:02,377 --> 00:19:04,168
Before that...
165
00:19:06,044 --> 00:19:10,626
I played the trumpet
for a jazz band...
166
00:19:10,960 --> 00:19:15,001
I went to look for oil in Normandy
with a friend of mine.
167
00:19:15,210 --> 00:19:16,793
We didn't find any.
168
00:19:17,460 --> 00:19:20,376
Two o'clock!
Finish them off. I have to run.
169
00:19:23,002 --> 00:19:24,876
The sixth lesson is free.
170
00:19:39,002 --> 00:19:42,251
Hello, honey.
How are you?
171
00:19:45,627 --> 00:19:48,418
Wait till you hear what I did today.
172
00:19:49,960 --> 00:19:53,001
I can't wait to be home to tell you.
173
00:19:55,460 --> 00:19:59,043
- Do you want pasta or potatoes?
- Marthe!
174
00:19:59,752 --> 00:20:02,751
You turned a blind eye.
You were amazing.
175
00:20:02,919 --> 00:20:04,293
You knew.
176
00:20:05,044 --> 00:20:06,709
I've made a decision.
177
00:20:06,877 --> 00:20:10,001
From now on,
you'll be the only one.
178
00:20:11,169 --> 00:20:12,876
We also need tomato sauce.
179
00:20:13,419 --> 00:20:17,251
Don't you understand?
I had several affairs.
180
00:20:19,044 --> 00:20:22,084
I broke them all off.
All of them!
181
00:20:22,752 --> 00:20:25,043
I couldn't take it anymore, you know?
182
00:20:25,210 --> 00:20:28,376
Lying to one, then to another.
And to you!
183
00:20:28,544 --> 00:20:30,251
It was horrible.
184
00:20:30,419 --> 00:20:32,709
Listen, you have the right to know.
185
00:20:32,877 --> 00:20:34,793
You need to know.
186
00:20:39,210 --> 00:20:41,876
The other day,
at your mum's wedding...
187
00:20:42,544 --> 00:20:44,168
I was ashamed.
188
00:20:51,877 --> 00:20:54,293
The car did break down.
189
00:20:55,960 --> 00:20:57,751
But before that...
190
00:20:59,044 --> 00:21:00,959
The landscape gardener...
191
00:21:01,294 --> 00:21:03,584
The cousin by marriage...
192
00:21:05,294 --> 00:21:06,418
Well, she and I...
193
00:21:08,210 --> 00:21:11,876
Eric, please.
Your mother and I need to talk.
194
00:21:12,044 --> 00:21:13,626
Go and do your homework.
195
00:21:14,127 --> 00:21:15,959
It's done!
196
00:21:16,127 --> 00:21:18,834
Well, go feed your guinea pig then.
197
00:21:23,502 --> 00:21:26,793
I need to tell you everything
to free myself.
198
00:21:27,002 --> 00:21:29,876
Karine, the landscape gardener...
199
00:21:30,710 --> 00:21:33,126
- Three times.
- I don't care.
200
00:21:33,502 --> 00:21:36,209
- Three times in the bushes.
- Shut up!
201
00:21:36,419 --> 00:21:38,293
When I saw you waltzing...
202
00:21:43,627 --> 00:21:45,876
Well, you know everything now.
203
00:21:46,502 --> 00:21:49,001
I've nothing to be ashamed of
anymore.
204
00:21:54,877 --> 00:21:56,751
Eric, dinner's ready.
205
00:22:23,502 --> 00:22:25,543
So good to be at home!
206
00:22:28,919 --> 00:22:32,543
Breathe, breathe!
You're not breathing properly.
207
00:22:32,710 --> 00:22:35,418
Your grandchildren and mine are here.
208
00:22:35,585 --> 00:22:39,709
I asked the parents to bring them
every first Saturday of the month.
209
00:22:39,877 --> 00:22:42,959
- One more time?
- OK, but it's the last one.
210
00:23:06,669 --> 00:23:09,418
Madeleine, you missed your cue.
It goes like this...
211
00:23:13,335 --> 00:23:16,543
Got it?
Now, take a deep breath.
212
00:23:33,835 --> 00:23:35,168
Quiet, please.
213
00:23:36,377 --> 00:23:38,001
Pay attention.
214
00:23:38,335 --> 00:23:40,793
It's really important
to be able to sing.
215
00:23:40,960 --> 00:23:41,709
Ready?
216
00:23:46,127 --> 00:23:47,751
Why are you working?
217
00:23:48,002 --> 00:23:50,876
When you're stuck in an office
all week long...
218
00:23:51,044 --> 00:23:55,376
at the weekend
you feel like enjoying nature.
219
00:23:56,335 --> 00:23:59,334
I'm building a swimming pool
for next summer.
220
00:23:59,669 --> 00:24:02,251
Take a shovel and give me a hand.
221
00:24:02,502 --> 00:24:04,001
I'll get my clothes dirty.
222
00:24:04,627 --> 00:24:05,793
Come on.
223
00:24:06,752 --> 00:24:09,126
Come on, jump!
224
00:24:42,044 --> 00:24:43,751
Good timing!
225
00:24:45,419 --> 00:24:48,459
Nelsa is about to show us
her latest photos. Remember Nelsa?
226
00:24:48,710 --> 00:24:51,459
She was at the wedding.
She's Ludovic's daughter.
227
00:24:51,710 --> 00:24:54,126
My husband's nephew,
he's a dance teacher.
228
00:24:54,294 --> 00:24:55,668
Yes, I know.
229
00:25:13,294 --> 00:25:16,293
- Shall I start with the wedding?
- Of course.
230
00:25:22,294 --> 00:25:23,834
Well done, Nelsa!
231
00:25:32,752 --> 00:25:34,876
This is before we had fun.
232
00:25:37,919 --> 00:25:39,251
And after.
233
00:25:42,127 --> 00:25:44,334
And as a close-up.
234
00:25:47,960 --> 00:25:50,918
Uncle Eugìne eyeing up
his neighbour's cleavage.
235
00:25:54,585 --> 00:25:56,751
Gaston, trolleyed,
pissing in his hat.
236
00:25:58,585 --> 00:26:01,251
Gabrielle, throwing up
on the flower beds.
237
00:26:01,419 --> 00:26:05,209
That's awful, don't show
this sort of thing.
238
00:26:05,377 --> 00:26:07,459
Well, I'm not making it up.
239
00:26:07,627 --> 00:26:10,459
You should be looking
at the nice things in life.
240
00:26:19,544 --> 00:26:22,168
Nelsa, that's enough!
We're tired of your pictures.
241
00:26:22,335 --> 00:26:23,793
Switch on the lights!
242
00:26:35,169 --> 00:26:37,209
Shall I call a doctor?
243
00:26:44,919 --> 00:26:46,418
He's dead.
244
00:26:57,710 --> 00:27:00,501
Mum, be brave.
245
00:27:02,252 --> 00:27:04,834
Children, go outside.
You shouldn't see that.
246
00:27:09,960 --> 00:27:13,126
It's me, Biju.
Can you hear me?
247
00:27:13,669 --> 00:27:15,543
Don't leave me.
248
00:27:18,252 --> 00:27:20,293
I beg you.
249
00:27:20,710 --> 00:27:22,418
Come back.
250
00:27:51,085 --> 00:27:52,876
It's good to be back in Paris.
251
00:27:53,044 --> 00:27:55,459
I haven't been here for six years.
252
00:27:55,627 --> 00:27:58,209
I live in Vernou,
in the Sologne region.
253
00:27:59,585 --> 00:28:01,918
Mind you, I'm here for a funeral.
254
00:28:02,294 --> 00:28:05,043
My half-brother. A heart attack...
255
00:28:19,335 --> 00:28:20,459
Dad?
256
00:28:25,752 --> 00:28:28,251
- Where's Karine?
- At the clinic but she's fine.
257
00:28:28,419 --> 00:28:30,043
- Not coming in?
- You know me.
258
00:28:30,294 --> 00:28:31,959
I'll stay here with Granddad.
259
00:28:34,835 --> 00:28:36,459
Why don't you ever go into churches?
260
00:28:36,627 --> 00:28:38,418
That's me. I'm against it.
261
00:28:38,585 --> 00:28:41,584
We're in a republic,
there shouldn't be any.
262
00:28:41,752 --> 00:28:46,043
Even for your father's first wedding,
I waited outside.
263
00:28:53,752 --> 00:28:56,959
Here, I knew you wanted
to have a teddy bear.
264
00:28:57,127 --> 00:28:59,126
That was three years ago.
265
00:29:00,585 --> 00:29:02,709
Keep the suitcase.
266
00:29:03,252 --> 00:29:06,543
I got it for the teddy.
I didn't want to look silly.
267
00:29:12,294 --> 00:29:14,334
People are so nice to me!
268
00:29:14,502 --> 00:29:18,084
- They loved him.
- Of course, everybody did.
269
00:29:19,044 --> 00:29:22,793
- His boss sent a beautiful wreath.
- Yes, I saw that.
270
00:29:28,169 --> 00:29:31,751
This is my father.
He couldn't make it to the wedding.
271
00:29:32,002 --> 00:29:34,543
Yes, I heard.
You had sciatica.
272
00:29:35,294 --> 00:29:37,793
Ending up alone, I know how it feels.
273
00:29:37,960 --> 00:29:39,918
My wife died three years ago.
274
00:29:40,210 --> 00:29:41,876
I can't get over it.
275
00:30:42,252 --> 00:30:44,001
This isn't a party!
276
00:30:52,044 --> 00:30:54,418
I used to take this route,
a long time ago.
277
00:30:54,877 --> 00:30:57,418
I would go swimming
three times a week.
278
00:30:57,877 --> 00:30:59,709
I loved swimming.
279
00:31:01,085 --> 00:31:03,459
I still went after I got married...
280
00:31:03,794 --> 00:31:06,168
but then your habits change.
281
00:31:06,460 --> 00:31:08,126
It's wrong.
282
00:31:09,252 --> 00:31:11,709
Every day should be a new adventure.
283
00:31:12,544 --> 00:31:14,376
Even just one hour a day.
284
00:31:14,960 --> 00:31:16,668
I can't wait for it to be finished.
285
00:31:16,835 --> 00:31:18,376
Me neither.
286
00:31:22,044 --> 00:31:25,084
Singing is the only thing
that makes me happy.
287
00:31:25,460 --> 00:31:27,501
I've been learning for three years.
288
00:31:27,835 --> 00:31:30,501
- What kind of songs?
- Everything!
289
00:31:30,669 --> 00:31:32,876
From Mozart to Gershwin.
290
00:31:33,044 --> 00:31:36,543
- Hum something for me.
- Not here.
291
00:31:36,710 --> 00:31:38,168
Yes, here.
292
00:31:39,002 --> 00:31:40,334
Come on.
293
00:31:53,752 --> 00:31:56,834
Quiet!
Mum's sleeping, it'll do her good.
294
00:32:06,335 --> 00:32:08,584
Let's have a family lunch.
It's on me.
295
00:32:08,835 --> 00:32:11,668
Marthe, look after Eric.
I'm in a hurry.
296
00:32:13,544 --> 00:32:15,501
We're taking Mum home.
She's shattered.
297
00:32:15,669 --> 00:32:17,376
- I'm hungry above all!
- See?
298
00:32:17,544 --> 00:32:20,126
No, she'll eat at home.
Come on.
299
00:32:23,294 --> 00:32:26,334
- Bye. See you soon.
- You're going too?
300
00:32:26,502 --> 00:32:28,251
I have a test.
301
00:32:28,419 --> 00:32:31,668
I'll be back for Jocelyne's wedding
in three weeks.
302
00:32:31,919 --> 00:32:34,043
In the old days,
when a relative died...
303
00:32:34,335 --> 00:32:36,709
you didn't go to work
for a whole day.
304
00:32:37,127 --> 00:32:39,543
Someone you loved is worth it,
aren't they?
305
00:32:40,544 --> 00:32:42,376
You bastards!
306
00:32:46,335 --> 00:32:50,084
Hello, we're in a hurry.
We'd like two swimming costumes.
307
00:32:57,669 --> 00:33:00,084
- Should we go there?
- It feels good.
308
00:33:17,127 --> 00:33:20,168
- I could stay here for hours.
- Easy!
309
00:33:20,335 --> 00:33:24,334
I'll call your office to say
you're ill and you went home.
310
00:33:24,502 --> 00:33:28,126
I can do that. They'd believe me.
I never call in sick.
311
00:33:28,335 --> 00:33:30,876
- And you?
- I can call my caretaker.
312
00:33:31,419 --> 00:33:33,543
She'll put a sign on my door.
313
00:33:33,710 --> 00:33:36,501
The students will come back
tomorrow.
314
00:33:36,669 --> 00:33:38,418
One day is no big deal!
315
00:33:38,919 --> 00:33:41,959
- I'll dive, then we'll call.
- OK.
316
00:33:46,294 --> 00:33:49,709
When I first moved to Paris,
I stayed next to the Folies Bergère.
317
00:33:50,585 --> 00:33:52,793
I would leave my door open
at night...
318
00:33:52,960 --> 00:33:55,376
hoping a pretty girl would come in.
319
00:33:56,210 --> 00:33:57,501
She never did.
320
00:33:58,085 --> 00:34:00,918
Before I got married,
I fell in love all the time.
321
00:34:01,877 --> 00:34:05,709
If I saw a boy I liked
it would keep me awake.
322
00:34:06,377 --> 00:34:09,709
I wouldn't let him touch me but
I couldn't get enough of him either.
323
00:34:11,002 --> 00:34:12,959
I was so silly!
324
00:34:15,252 --> 00:34:18,209
Next time, we'll bring towels.
325
00:34:20,960 --> 00:34:24,168
He's a great guy.
He does "dyre sculptures".
326
00:34:24,502 --> 00:34:26,543
Tyre sculptures!
327
00:34:26,710 --> 00:34:29,251
Sorry, I'm talking
with my mouth full.
328
00:34:30,169 --> 00:34:33,626
He takes old tyres and sculpts them.
He models them.
329
00:34:34,585 --> 00:34:36,209
You should meet him.
330
00:34:37,377 --> 00:34:40,251
He's the third person
you want me to meet.
331
00:34:40,627 --> 00:34:42,293
I want my friends
to know one another.
332
00:34:43,169 --> 00:34:45,168
That's a nice hat.
333
00:34:47,710 --> 00:34:49,168
It would suit you.
334
00:34:49,585 --> 00:34:53,168
My husband hates me wearing hats.
He can't stand it.
335
00:34:53,502 --> 00:34:54,751
I'll pay for it.
336
00:34:55,335 --> 00:34:57,793
Great! I'll walk home tonight
wearing it!
337
00:34:57,960 --> 00:34:59,834
I can just see his face!
338
00:35:00,252 --> 00:35:02,626
What does your wife hate?
339
00:35:04,960 --> 00:35:07,459
Gaudy ties, she finds them revolting.
340
00:35:07,627 --> 00:35:10,501
I'll buy you one, a very ugly one.
341
00:35:11,294 --> 00:35:15,251
Great! I'll wear it
when I go to see her at the clinic.
342
00:35:31,544 --> 00:35:35,126
We had a great time.
I'm so happy.
343
00:35:36,085 --> 00:35:38,834
It's gone eight o'clock,
Pascal will be worried.
344
00:36:04,794 --> 00:36:07,751
I didn't wait for you.
I've a meeting this evening.
345
00:36:14,794 --> 00:36:17,834
- Were you held up?
- Not at all.
346
00:36:19,085 --> 00:36:21,459
Today, I didn't feel like working.
347
00:36:21,669 --> 00:36:25,584
Ludovic took me to the swimming pool.
We had a great time!
348
00:36:25,752 --> 00:36:27,793
We ended up going to the cinema.
349
00:36:27,960 --> 00:36:30,126
We saw an old Laurel and Hardy film.
350
00:36:31,085 --> 00:36:32,751
Laurel and Hardy?
351
00:36:41,460 --> 00:36:45,793
Hey, you so-and-so,
I don't hear from you anymore.
352
00:36:46,752 --> 00:36:49,334
Come and have a drink
at my place.
353
00:36:49,502 --> 00:36:50,293
This evening?
354
00:36:50,460 --> 00:36:51,918
Yes, now.
355
00:36:52,502 --> 00:36:54,626
I'd love you to.
356
00:36:55,044 --> 00:36:57,126
Come on, follow me.
357
00:37:40,210 --> 00:37:43,043
- But why?
- Because I adore you.
358
00:38:02,877 --> 00:38:04,126
Good.
359
00:38:08,877 --> 00:38:10,418
Alright, let's call it a day.
360
00:38:10,585 --> 00:38:12,293
- See you Wednesday.
- Goodbye.
361
00:38:18,877 --> 00:38:20,168
- Is this a good time?
- Of course.
362
00:38:20,335 --> 00:38:22,959
I would've come to get you
but I was late.
363
00:38:23,544 --> 00:38:25,459
I brought some lunch.
364
00:38:27,169 --> 00:38:31,084
Tell me.
Why are you and your wife...
365
00:38:32,169 --> 00:38:34,168
I don't know.
I never understood.
366
00:38:36,085 --> 00:38:38,209
Maybe because I'm not
the jealous kind.
367
00:38:39,585 --> 00:38:42,709
I respect everyone's freedom.
I can't help it.
368
00:38:43,835 --> 00:38:46,418
Some people think I'm indifferent.
369
00:38:49,460 --> 00:38:51,959
What do you do on Sundays
with your family?
370
00:38:52,669 --> 00:38:56,418
We sometimes go to the flea market.
My husband collects toy soldiers.
371
00:38:57,002 --> 00:38:59,918
Usually, he takes us
to a gourmet restaurant.
372
00:39:00,335 --> 00:39:01,709
He tries them all.
373
00:39:01,877 --> 00:39:05,209
Then, he writes to Michelin's
restaurant guide to complain.
374
00:39:08,085 --> 00:39:11,793
What if we pretended to bump
into each other at one?
375
00:39:12,710 --> 00:39:14,918
I'll let you know where we're going.
376
00:39:15,210 --> 00:39:17,918
My wife comes out of the clinic
tonight.
377
00:39:18,252 --> 00:39:20,418
With her, it will be even funnier.
378
00:39:22,919 --> 00:39:26,918
You're so nice.
You treat me as if I was ill.
379
00:39:32,502 --> 00:39:36,043
You're handsome!
You're very handsome.
380
00:39:36,210 --> 00:39:40,001
Fantastic! I wouldn't have noticed
without the therapy.
381
00:39:43,044 --> 00:39:45,334
That's a nice tie.
382
00:39:53,335 --> 00:39:56,834
Your boss phoned
and asked how you were.
383
00:39:57,002 --> 00:39:59,043
I quit this morning.
384
00:39:59,210 --> 00:40:01,543
I don't want to remodel landscapes
anymore.
385
00:40:01,710 --> 00:40:04,709
The country can stay as it is,
I don't care.
386
00:40:05,627 --> 00:40:08,501
- Two years ago, you wanted to work.
- I was wrong.
387
00:40:08,794 --> 00:40:11,626
From now on,
I'll dedicate myself to you.
388
00:40:11,794 --> 00:40:15,126
By the way, there was a charming
industrialist in the next room.
389
00:40:15,335 --> 00:40:19,293
He wants to restructure his team
and since teaching doesn't pay...
390
00:40:19,460 --> 00:40:21,209
you can call him next week.
391
00:40:21,544 --> 00:40:24,126
You'll earn more money,
it's worth it.
392
00:40:24,835 --> 00:40:26,168
Great!
393
00:40:31,002 --> 00:40:36,793
On Sunday we'll go for lunch in
a good restaurant in the countryside.
394
00:40:36,960 --> 00:40:40,668
I'd rather we stayed here and slept.
395
00:40:41,210 --> 00:40:43,084
But if you feel like it...
396
00:41:11,127 --> 00:41:12,543
What's wrong?
397
00:41:16,085 --> 00:41:18,584
Are you in love? Tell us.
398
00:41:18,752 --> 00:41:21,459
No... I'd rather suffer alone.
399
00:41:23,460 --> 00:41:25,043
Are you pregnant?
400
00:41:25,502 --> 00:41:26,709
Idiot!
401
00:41:28,169 --> 00:41:30,543
Take Karine as a model.
402
00:41:31,294 --> 00:41:32,959
She's healthy.
403
00:41:37,752 --> 00:41:39,501
It needs more pepper.
404
00:41:40,419 --> 00:41:43,376
It's too late, they should've added
it while it was cooking.
405
00:41:48,377 --> 00:41:49,918
Look who's here.
406
00:42:00,085 --> 00:42:02,626
- Hello. What a surprise!
- Indeed!
407
00:42:02,794 --> 00:42:05,334
Hi, cousin.
Hello, cousin.
408
00:42:05,502 --> 00:42:07,543
- Have a seat.
- With pleasure!
409
00:42:07,710 --> 00:42:10,043
Put this here.
410
00:42:10,210 --> 00:42:11,126
- Want to sit there?
- OK.
411
00:42:11,377 --> 00:42:13,084
Did you three ride on the motorcycle?
412
00:42:13,252 --> 00:42:15,626
No, Nelsa has her own moped.
413
00:42:15,794 --> 00:42:18,751
She leaves before us.
We wait for each other.
414
00:42:19,960 --> 00:42:23,918
Have you seen Ludovic's motorcycle?
It's wonderful, you should buy one!
415
00:42:25,544 --> 00:42:27,251
It's disgusting here.
416
00:42:27,419 --> 00:42:29,334
Look at those idiots!
417
00:42:30,252 --> 00:42:34,584
Those greedy bastards who eat like
pigs when the world is starving.
418
00:42:34,752 --> 00:42:35,459
Little shits!
419
00:42:36,752 --> 00:42:37,459
Please!
420
00:42:37,627 --> 00:42:39,584
If you behave like that, I'm leaving.
421
00:42:39,960 --> 00:42:42,043
Ludovic, say something!
422
00:42:43,627 --> 00:42:46,126
Everyone's free to express
their opinions.
423
00:42:51,960 --> 00:42:53,376
What a beautiful day!
424
00:42:59,044 --> 00:43:01,293
What's going to happen now?
425
00:43:03,960 --> 00:43:05,543
We could be on more familiar terms.
426
00:43:05,752 --> 00:43:10,168
It won't be easy.
But I guess we can try.
427
00:43:12,210 --> 00:43:14,126
Then, we have two options.
428
00:43:14,544 --> 00:43:17,084
Either we sleep together
or we don't.
429
00:43:17,585 --> 00:43:22,334
If we do and we still want to see
each other, we'll have to lie.
430
00:43:22,502 --> 00:43:24,626
You'd lie to your wife,
I'd lie to Pascal.
431
00:43:24,794 --> 00:43:26,834
It's getting sordid!
432
00:43:28,127 --> 00:43:32,418
Or we sleep together
and we never see each other again.
433
00:43:33,252 --> 00:43:35,668
No, I'd rather we don't sleep
together!
434
00:43:37,127 --> 00:43:39,293
We won't change our little habits.
435
00:43:39,627 --> 00:43:42,126
We'll see each other
for the sake of being together.
436
00:43:43,502 --> 00:43:45,001
They will be jealous.
437
00:43:46,127 --> 00:43:48,543
But we'll have nothing
to be ashamed of.
438
00:43:49,460 --> 00:43:53,668
Then years will go by,
we'll become this amazing couple.
439
00:43:55,085 --> 00:43:59,626
"Apparently, it's been 20 years
and they don't even sleep together."
440
00:43:59,794 --> 00:44:02,168
- "No way."
- "I'm telling you..."
441
00:44:02,919 --> 00:44:05,126
Our story is extraordinary...
442
00:44:05,294 --> 00:44:07,418
and it must stay that way
till the end.
443
00:44:08,169 --> 00:44:09,626
It will.
444
00:44:12,002 --> 00:44:13,834
Aren't you ready?
445
00:44:15,710 --> 00:44:18,543
We need to buy presents
for Jocelyne's wedding.
446
00:44:20,835 --> 00:44:23,543
Diane was very kind to put me up.
447
00:44:23,710 --> 00:44:25,626
I can't live alone anymore.
448
00:44:25,794 --> 00:44:29,084
- I'm a poor old thing.
- Now, now.
449
00:44:29,710 --> 00:44:32,001
This time, my life's over.
450
00:44:32,377 --> 00:44:33,751
Oh well...
451
00:44:34,710 --> 00:44:37,418
I'll try to be a good grandmother.
452
00:44:37,794 --> 00:44:39,834
I'll learn how to make jam.
453
00:44:40,669 --> 00:44:44,793
I need to find dark red shoes.
I found an old dress of mine.
454
00:44:44,960 --> 00:44:47,751
It's fashionable.
But I need new shoes.
455
00:44:47,960 --> 00:44:49,876
What time is the ceremony?
456
00:44:53,210 --> 00:44:54,751
We need to get up.
457
00:44:56,752 --> 00:44:59,334
You were so funny last night!
458
00:44:59,710 --> 00:45:02,543
I hadn't laughed like that
in a long time.
459
00:45:04,919 --> 00:45:06,918
Yesterday, I bumped into my doctor.
460
00:45:07,085 --> 00:45:09,876
He said I was perfectly healthy...
461
00:45:10,044 --> 00:45:13,043
healthier than I've ever been.
462
00:45:15,044 --> 00:45:18,334
- Right, let's go.
- OK, boss.
463
00:45:32,002 --> 00:45:34,293
There's still blossom on the trees.
464
00:45:34,710 --> 00:45:37,626
You always make us leave
way too early.
465
00:45:38,710 --> 00:45:41,626
I won't drink, I won't eat.
My bladder...
466
00:45:48,335 --> 00:45:49,626
It looks like Uncle Pascal.
467
00:45:50,835 --> 00:45:54,459
- What's going on?
- Explain yourself!
468
00:45:54,627 --> 00:45:57,876
- Does it hurt?
- There's a chemist right there.
469
00:45:58,502 --> 00:46:01,418
- You're bleeding!
- Watch out! The wedding's not over.
470
00:46:02,960 --> 00:46:05,501
He's a former partner of Pascal's
in the garage business.
471
00:46:05,669 --> 00:46:07,959
He disappeared with all the money.
472
00:46:08,127 --> 00:46:10,959
- He's the father of the groom.
- Keep your head up.
473
00:46:11,127 --> 00:46:13,001
For God's sake, my glasses!
474
00:46:15,752 --> 00:46:18,459
Damn... they're broken.
475
00:46:36,085 --> 00:46:37,834
I built it all myself.
476
00:46:38,252 --> 00:46:40,209
Next year, I'll extend it.
477
00:46:44,627 --> 00:46:47,918
Today, I couldn't close.
On Saturdays, we're incredibly busy.
478
00:47:01,752 --> 00:47:05,168
My body aches,
my spine hurts.
479
00:47:05,835 --> 00:47:08,626
Mine too, neck or back?
480
00:47:08,794 --> 00:47:10,168
Neck.
481
00:47:11,294 --> 00:47:13,334
You bastard!
482
00:47:16,919 --> 00:47:19,709
Give me my money back,
you bastard!
483
00:47:20,335 --> 00:47:22,043
Stop it, stop it!
484
00:47:23,710 --> 00:47:26,168
- I'll smash your face in!
- Stop it!
485
00:47:26,335 --> 00:47:28,209
- Stop!
- Let go of me!
486
00:47:28,669 --> 00:47:30,876
I swear he'll give it back!
487
00:48:13,710 --> 00:48:15,376
I had surgery twice.
488
00:48:15,835 --> 00:48:18,084
I have two horrible scars.
489
00:48:18,252 --> 00:48:19,793
Look.
490
00:48:20,919 --> 00:48:23,043
Oh, I see!
491
00:48:23,252 --> 00:48:26,668
What do you mean "I see"?
I don't have any scars.
492
00:48:26,960 --> 00:48:29,001
- Well...
- You're out of your mind!
493
00:48:29,460 --> 00:48:32,251
- A liqueur, sir?
- No, thanks.
494
00:48:32,627 --> 00:48:34,584
A liqueur, madam?
495
00:48:36,085 --> 00:48:38,126
What if we sneaked away?
496
00:48:45,877 --> 00:48:48,751
Look, a complete leaf
with all three parts.
497
00:48:48,919 --> 00:48:52,918
The sheath, the leafstalk...
498
00:48:53,252 --> 00:48:55,459
the veined leaf blade.
499
00:48:55,960 --> 00:49:00,209
Chlorophyll helps the photosynthesis.
Do you understand?
500
00:49:01,502 --> 00:49:03,626
She was a remarkable woman.
501
00:49:04,377 --> 00:49:08,584
She had nothing to be ashamed of.
Never an angry word.
502
00:49:10,419 --> 00:49:11,959
I like talking.
503
00:49:12,169 --> 00:49:15,209
I talk and talk,
but people don't listen.
504
00:49:15,669 --> 00:49:18,918
- Are you listening?
- One hundred percent.
505
00:49:20,002 --> 00:49:22,918
I know this astonishing man
who makes souvenirs.
506
00:49:23,210 --> 00:49:26,376
The most hideous things
you can think of. Awful!
507
00:49:27,002 --> 00:49:30,084
The most hideous things that sell
in France come from him.
508
00:49:30,294 --> 00:49:32,084
- Want to meet him?
- Of course.
509
00:49:34,960 --> 00:49:36,668
You don't take pictures anymore?
510
00:49:36,835 --> 00:49:39,418
No, there's no use.
They don't understand.
511
00:49:39,585 --> 00:49:41,501
I want to be a bunny.
512
00:49:42,294 --> 00:49:45,459
- You'd look ridiculous.
- I want to be like the others!
513
00:50:15,044 --> 00:50:17,834
"Closed for no particular reason,
back tomorrow."
514
00:50:18,627 --> 00:50:20,001
Just like him.
515
00:50:26,335 --> 00:50:27,876
It's mine!
516
00:50:28,169 --> 00:50:31,668
My father slaved away
to save this money for my business.
517
00:50:31,835 --> 00:50:35,709
What about my disinfected army
lorries, I'm still waiting for those!
518
00:50:35,960 --> 00:50:40,376
I never got them. And it has nothing
to do with the garage business.
519
00:50:41,335 --> 00:50:43,626
Good, they're patching things up.
520
00:50:50,419 --> 00:50:52,626
- Will you stop!
- Stay out of this!
521
00:50:52,794 --> 00:50:54,418
Come on, gentlemen.
522
00:50:54,627 --> 00:50:58,084
Let go!
Enough is enough!
523
00:50:59,002 --> 00:51:02,001
You're stepping on my feet.
That's enough!
524
00:51:04,794 --> 00:51:07,209
A lot of good that's done you!
Look what he did to you.
525
00:51:07,627 --> 00:51:09,543
Let go of me!
526
00:51:24,294 --> 00:51:26,168
Excuse me, are you happy?
527
00:51:36,252 --> 00:51:37,834
What time is it?
528
00:51:41,002 --> 00:51:42,668
4:50 PM.
529
00:51:43,002 --> 00:51:45,084
Too early to go back.
530
00:51:45,377 --> 00:51:47,626
They won't be worried enough yet.
531
00:51:53,002 --> 00:51:55,459
A year ago, I wanted to die.
532
00:51:55,835 --> 00:51:58,501
I spent the day
looking for a way to kill myself.
533
00:51:59,044 --> 00:52:01,126
Then I didn't have the courage.
534
00:52:01,294 --> 00:52:03,168
You wanted to die?
535
00:52:03,960 --> 00:52:06,876
- Why?
- Nervous breakdown.
536
00:52:07,044 --> 00:52:09,959
My work, my husband, my kid...
537
00:52:10,294 --> 00:52:12,668
Sometimes, it all looks so silly.
538
00:52:14,169 --> 00:52:17,626
- Can I ask you a question?
- Go ahead.
539
00:52:18,585 --> 00:52:21,168
If I'm being indiscreet,
don't answer.
540
00:52:22,460 --> 00:52:25,709
- Have you cheated on your husband?
- Yes.
541
00:52:26,544 --> 00:52:28,418
With a guy from the office.
542
00:52:28,919 --> 00:52:30,501
He was funny.
543
00:52:30,669 --> 00:52:32,418
It lasted two months.
544
00:52:33,044 --> 00:52:36,793
It was the only time.
How about you?
545
00:52:37,960 --> 00:52:41,501
- Surprisingly enough, never.
- Never?
546
00:52:42,169 --> 00:52:43,501
Never...
547
00:52:56,960 --> 00:53:00,834
I've been waiting for you.
Pascal is hammered.
548
00:53:13,502 --> 00:53:14,793
Leave me alone.
549
00:53:15,669 --> 00:53:17,334
I'm sorry, old sport.
550
00:53:23,669 --> 00:53:27,501
He's downed a bottle of whisky. I
tried to stop him but he slapped me.
551
00:53:37,252 --> 00:53:38,959
I'm a fish. Catch me.
552
00:53:39,919 --> 00:53:41,709
I've had it now. Out!
553
00:53:41,877 --> 00:53:43,626
Can't we just have a laugh?
554
00:53:56,585 --> 00:53:59,709
You and I are cousins
and you're throwing me out.
555
00:53:59,919 --> 00:54:03,209
You're scum, like your dad.
556
00:54:04,627 --> 00:54:06,334
Eric, we're going home.
557
00:54:33,377 --> 00:54:35,168
Are you coming to our house?
558
00:54:35,752 --> 00:54:37,834
OK, well, we'll follow you.
559
00:54:46,085 --> 00:54:48,626
I've taken back my wedding present.
560
00:55:02,835 --> 00:55:06,043
Your daughter is alright. Otherwise
I wouldn't have married her.
561
00:55:06,210 --> 00:55:09,834
But you're wonderful, Biju!
I love you!
562
00:55:10,002 --> 00:55:12,959
We should always marry the mothers
before the daughters.
563
00:55:13,544 --> 00:55:17,084
There are two bottles of champagne
left, let's drink them.
564
00:55:17,502 --> 00:55:19,459
You'd better go to bed.
565
00:55:27,377 --> 00:55:29,376
I guess you're right.
566
00:55:41,252 --> 00:55:43,584
And the sun comes in all day long.
567
00:55:44,752 --> 00:55:46,668
Should we spend the evening together?
568
00:55:46,919 --> 00:55:49,084
They'll eat with us, it'll be nice.
569
00:55:49,835 --> 00:55:51,584
If it makes Mum happy.
570
00:56:02,919 --> 00:56:05,126
Come up, we'll have fun.
571
00:56:07,294 --> 00:56:09,459
I don't want him
to get the wrong idea.
572
00:56:09,627 --> 00:56:13,251
- I'm too old for men!
- That's what you said a year ago.
573
00:56:13,544 --> 00:56:15,293
You've since got married.
574
00:56:15,460 --> 00:56:19,001
This time, it's over.
Or, it would really have to be...
575
00:56:19,169 --> 00:56:22,793
- He invited you to Sologne?
- He was always talking about it.
576
00:56:22,960 --> 00:56:26,543
In the end, I asked him to invite me.
He didn't say no.
577
00:56:27,377 --> 00:56:30,084
A few days there
will take my mind off things.
578
00:56:53,335 --> 00:56:56,793
Do you think their flat
is bigger than ours?
579
00:56:57,710 --> 00:57:01,418
- What's the surface area of ours?
- I've never known.
580
00:57:03,585 --> 00:57:06,459
Marthe, how many square metres
is your flat?
581
00:57:08,335 --> 00:57:09,251
I don't know.
582
00:57:20,835 --> 00:57:23,793
Help me push the table.
We'll do figures.
583
00:57:26,044 --> 00:57:27,251
Wait.
584
00:57:46,335 --> 00:57:48,293
Bye, I'm going to bed.
585
00:57:49,835 --> 00:57:52,459
Tell me what you accuse society of.
586
00:57:52,919 --> 00:57:55,334
I don't know. It's too real.
587
00:57:55,544 --> 00:57:59,209
There's not enough fantasy.
People accept everything.
588
00:58:00,252 --> 00:58:03,751
- Even you will get married one day.
- No, I won't.
589
00:58:04,585 --> 00:58:06,876
Later in life,
I'd like to kill someone.
590
00:58:08,460 --> 00:58:09,959
Plan a murder...
591
00:58:10,127 --> 00:58:11,584
calmly...
592
00:58:12,252 --> 00:58:15,918
Choose a victim.
Think about it for months or years.
593
00:58:19,710 --> 00:58:22,043
It's no more stupid
than going to work.
594
00:58:22,335 --> 00:58:24,376
I bet it's more fun.
595
00:59:17,585 --> 00:59:19,126
Are you crying?
596
00:59:20,002 --> 00:59:21,793
No, I'm not.
597
00:59:27,752 --> 00:59:29,793
Do you want to go home?
598
00:59:41,335 --> 00:59:43,709
- We're off.
- As you like.
599
00:59:45,502 --> 00:59:49,084
They're awfully close those two.
600
00:59:49,252 --> 00:59:51,209
Karine and I aren't that close!
601
00:59:53,835 --> 00:59:55,918
I figured everything out tonight.
602
00:59:57,002 --> 01:00:01,251
- You figured what out?
- You've slept with her.
603
01:00:06,002 --> 01:00:07,459
You're lying.
604
01:00:10,794 --> 01:00:13,376
Listen, honey,
don't you think that...
605
01:00:14,960 --> 01:00:16,626
coming from you...
606
01:00:18,085 --> 01:00:19,834
I'm sorry.
607
01:00:20,085 --> 01:00:21,584
Do what you like.
608
01:00:24,627 --> 01:00:27,084
I was so happy in my sleep therapy.
609
01:00:28,210 --> 01:00:30,751
They woke me for two hours a day.
610
01:00:32,044 --> 01:00:33,793
Then I'd go back to sleep.
611
01:00:36,752 --> 01:00:37,793
Right.
612
01:00:39,752 --> 01:00:42,043
I'll be very cheerful for you.
613
01:00:42,502 --> 01:00:45,334
I've decided not to bother people
anymore.
614
01:00:46,502 --> 01:00:47,709
You'll see.
615
01:00:48,419 --> 01:00:49,918
I can be fun.
616
01:00:51,127 --> 01:00:53,459
I was a few years ago, wasn't I?
617
01:00:59,710 --> 01:01:02,376
Thanks to your dad,
I've started to live again.
618
01:01:02,544 --> 01:01:06,418
I listened to the radio this morning,
which I hadn't done in a while.
619
01:01:06,627 --> 01:01:08,584
There was nothing interesting.
620
01:01:09,669 --> 01:01:13,459
I'm going to bottle my wine.
This year we'll make 400 litres.
621
01:01:13,794 --> 01:01:18,668
Platform 4, mind the doors.The train is now ready to depart.
622
01:01:19,919 --> 01:01:23,084
Can you imagine if my dad
and your mum got married?
623
01:01:33,710 --> 01:01:37,001
- When will I see you?
- I don't know, some time.
624
01:01:45,210 --> 01:01:48,501
Perhaps it'd be better if we didn't
see each other for a bit.
625
01:02:16,835 --> 01:02:18,543
I need to talk to you.
626
01:02:19,419 --> 01:02:21,459
I know what you're going to say.
627
01:02:22,919 --> 01:02:24,959
In any case, now...
628
01:02:25,877 --> 01:02:28,959
They think we're sleeping together.
So...
629
01:02:30,710 --> 01:02:33,959
- We'd said...
- It's too stupid!
630
01:02:34,960 --> 01:02:37,793
You're right, let's think about us.
631
01:02:38,669 --> 01:02:40,751
Tomorrow's Saturday.
632
01:02:40,919 --> 01:02:43,668
So let's say tomorrow, here, at 1 1 .
633
01:02:43,835 --> 01:02:47,001
- We'll spend the afternoon together.
- 1 1 am?
634
01:03:02,335 --> 01:03:05,251
Excuse me, what time is it, please?
635
01:03:05,419 --> 01:03:07,209
Why the hell do you care?
636
01:03:12,294 --> 01:03:14,293
It's 1 1 :40.
637
01:03:22,377 --> 01:03:24,251
My train was half an hour late.
638
01:03:24,794 --> 01:03:26,709
- Where are we going?
- I don't know.
639
01:03:26,877 --> 01:03:29,793
- Would you rather eat first, or...
- No, not before...
640
01:03:30,002 --> 01:03:31,626
Alright, not before...
641
01:03:33,335 --> 01:03:36,209
For a while, I shared the business
with another dance teacher.
642
01:03:36,377 --> 01:03:38,834
He used to come here
with all his girlfriends.
643
01:03:39,002 --> 01:03:40,418
Number 12.
644
01:03:40,710 --> 01:03:43,001
6... 8...
645
01:03:56,085 --> 01:03:58,751
He hasn't been here
in a very long time!
646
01:03:59,335 --> 01:04:01,543
- Do you know a place?
- God, no!
647
01:04:03,627 --> 01:04:06,834
There must be somewhere else
around here.
648
01:04:33,877 --> 01:04:35,834
We'd like a room.
649
01:04:40,127 --> 01:04:43,251
- For the afternoon?
- Yes.
650
01:04:44,460 --> 01:04:45,959
Sorry...
651
01:04:50,502 --> 01:04:52,709
Room 7. First floor.
652
01:04:52,877 --> 01:04:56,126
1 50 francs, service included,
payable in advance.
653
01:05:03,669 --> 01:05:06,793
- Would you like something to drink?
- No, thanks.
654
01:05:30,752 --> 01:05:32,168
It's great.
655
01:05:49,627 --> 01:05:51,209
We've broken the lamp.
656
01:05:54,210 --> 01:05:56,376
I've scratched your back.
657
01:06:00,127 --> 01:06:01,376
Fourth round.
658
01:06:01,627 --> 01:06:05,293
Yes, let me cut your toenails.
It will make me happy.
659
01:06:12,002 --> 01:06:14,084
It's almost dark outside.
660
01:06:14,252 --> 01:06:15,876
What time is it?
661
01:06:25,127 --> 01:06:27,168
It's 6:40.
662
01:06:42,252 --> 01:06:43,959
Good evening, sir.
663
01:06:44,127 --> 01:06:49,084
Do you intend keeping the roomfor the night?
664
01:06:49,585 --> 01:06:50,418
Tonight?
665
01:06:55,710 --> 01:06:58,168
Would you like something to eat?
666
01:06:58,419 --> 01:07:00,251
We serve cold food.
667
01:07:02,335 --> 01:07:06,251
This time, everyone at home
will be really worried.
668
01:07:13,752 --> 01:07:15,668
Come in.
669
01:07:23,752 --> 01:07:26,418
Put it here, thanks.
670
01:07:31,835 --> 01:07:35,543
- Do I need to pay now?
- As you wish.
671
01:07:35,710 --> 01:07:38,668
- Tomorrow, then.
- Alright.
672
01:07:44,002 --> 01:07:46,168
Switch on the light, I'm lost.
673
01:07:50,085 --> 01:07:52,334
When I was a kid,
I wanted to be a tramp.
674
01:07:53,127 --> 01:07:54,834
My parents disapproved.
675
01:07:55,044 --> 01:07:57,418
You dice the rabbit.
676
01:07:57,627 --> 01:08:01,668
You macerate it
for at least two hours.
677
01:08:02,002 --> 01:08:07,001
For the marinade,
three spoonfuls of olive oil.
678
01:08:08,794 --> 01:08:11,834
- The juice of two lemons.
- Limes or...
679
01:08:12,002 --> 01:08:15,376
No, just lemons.
And a spoonful of ginger.
680
01:08:38,085 --> 01:08:39,751
I fell asleep.
681
01:08:41,127 --> 01:08:45,334
- Are you cross?
- I'm furious!
682
01:08:54,252 --> 01:08:55,834
Good morning.
683
01:08:56,460 --> 01:08:59,959
Everything alright?
Do you need anything?
684
01:09:01,752 --> 01:09:05,293
I've been told to ask you
if you plan to stay.
685
01:09:05,460 --> 01:09:06,876
Probably.
686
01:09:10,252 --> 01:09:12,376
Well, enjoy your Sunday.
687
01:09:33,044 --> 01:09:34,418
See you tomorrow.
688
01:09:53,919 --> 01:09:55,251
It's for me.
689
01:09:57,627 --> 01:09:59,001
How are you?
690
01:10:00,460 --> 01:10:02,043
I'm fine.
691
01:10:03,710 --> 01:10:05,376
Good night.
692
01:10:07,585 --> 01:10:09,126
You shut up!
693
01:10:09,460 --> 01:10:12,293
One word and I'll leave,
you won't see me again.
694
01:10:55,710 --> 01:10:59,709
- I'm not getting up.
- Eric's gone, I need to go.
695
01:11:00,294 --> 01:11:02,001
I'm not leaving this bed.
696
01:11:02,169 --> 01:11:04,168
I won't sell medicine anymore.
697
01:11:04,335 --> 01:11:08,043
- Are you sick?
- No, I want to stay here.
698
01:11:08,294 --> 01:11:11,251
Well, stay in bed. When you've had
enough, you'll get up.
699
01:12:19,627 --> 01:12:21,168
Watch your language!
700
01:12:21,335 --> 01:12:23,876
- Look at the state of my car!
- So what?
701
01:12:24,044 --> 01:12:26,209
- I have a job!
- Me too!
702
01:12:39,627 --> 01:12:41,959
- Do I know you?
- I'm Madame Baudoin.
703
01:12:42,127 --> 01:12:46,293
I had created an association for the
people of Aveyron living in Paris.
704
01:12:46,460 --> 01:12:48,709
You came to the first meetings.
705
01:12:48,960 --> 01:12:50,293
I remember.
706
01:12:51,794 --> 01:12:54,834
- Do you often go back there?
- Just for summer holidays.
707
01:12:55,002 --> 01:12:57,084
My parents are still living in Rodez.
708
01:12:57,502 --> 01:13:00,668
I haven't been to Saint Affrique
in ages.
709
01:13:27,419 --> 01:13:29,126
How was it?
710
01:13:29,585 --> 01:13:31,293
I'm pretty good, aren't I?
711
01:13:31,835 --> 01:13:34,709
- Honestly.
- It was good.
712
01:13:35,002 --> 01:13:37,293
Was it good or bad?
713
01:13:37,710 --> 01:13:40,626
- It was alright...
- That's all?
714
01:13:41,294 --> 01:13:42,501
It was good.
715
01:13:42,669 --> 01:13:46,293
Oh, heavens! It was very good!
You happy, now?
716
01:13:46,460 --> 01:13:48,959
If you're not sure,
we can do it again.
717
01:14:05,919 --> 01:14:08,293
Come on, bring your feet together.
718
01:14:10,377 --> 01:14:12,626
I'll wait for you.
719
01:14:25,252 --> 01:14:27,959
I'd like you to take me out tonight.
720
01:14:28,127 --> 01:14:31,084
Nelsa's at her "Knowledge
of the world" class.
721
01:14:31,669 --> 01:14:36,043
I would love to relive
our first date.
722
01:14:36,210 --> 01:14:40,251
Do you remember the restaurant?
And the night club we went to?
723
01:14:40,627 --> 01:14:44,459
- What a pilgrimage!
- I'm not asking for a lot here!
724
01:14:45,210 --> 01:14:46,709
One night.
725
01:14:51,669 --> 01:14:54,043
We sat over there.
726
01:14:58,252 --> 01:15:00,793
- Delicious.
- You're enjoying it.
727
01:15:01,002 --> 01:15:03,126
If I'd known,
I'd have ordered some.
728
01:15:06,127 --> 01:15:07,751
I'm going back to work.
729
01:15:07,919 --> 01:15:10,834
We can't make ends meet
with what you earn.
730
01:15:11,377 --> 01:15:13,876
I'm not criticizing.
Don't be upset.
731
01:15:19,377 --> 01:15:21,459
I won't bother you, you know.
732
01:15:21,627 --> 01:15:23,793
You'll be able to live
as you see fit.
733
01:15:24,877 --> 01:15:28,918
I just need to have you
all to myself now and then.
734
01:15:32,835 --> 01:15:36,959
You were so funny!
You always talked nonsense.
735
01:15:37,877 --> 01:15:40,709
You said that one morning
I drank a bottle of vodka...
736
01:15:40,919 --> 01:15:43,293
that I had won a beauty contest.
737
01:15:43,960 --> 01:15:45,918
People believed you.
738
01:15:46,210 --> 01:15:48,584
You must admit that I'm quite pretty.
739
01:15:52,377 --> 01:15:55,126
Did I ever tell you
why I married you?
740
01:15:56,544 --> 01:15:58,501
Because of your eyes.
741
01:15:58,835 --> 01:16:03,126
I thought, "A man
with such beautiful eyes...
742
01:16:04,419 --> 01:16:06,459
"couldn't possibly hurt a woman."
743
01:16:09,502 --> 01:16:11,751
Why would I hurt you?
744
01:16:20,460 --> 01:16:23,501
- It was at the Colibri...
- No, it was at the Arlequin!
745
01:16:23,710 --> 01:16:27,168
We went to the Colibri
the second time we went dancing.
746
01:16:27,335 --> 01:16:30,168
Let's go to the Arlequin. I love you.
747
01:16:31,002 --> 01:16:34,209
The chemist's open! Someone
recommended a new tranquillizer.
748
01:16:34,377 --> 01:16:37,751
Funny little green pills.
Can you buy them for me?
749
01:16:39,169 --> 01:16:41,584
Take my clothes off.
I've got a surprise.
750
01:16:42,460 --> 01:16:44,626
Hurry, we only have one hour!
751
01:16:50,585 --> 01:16:53,168
- What's that?
- They're tattoos for kids.
752
01:16:53,335 --> 01:16:55,126
I stole some from Eric.
753
01:16:56,419 --> 01:16:58,376
They wash off.
754
01:16:59,252 --> 01:17:02,001
See? You don't know me,
I'm a little crazy.
755
01:17:03,085 --> 01:17:05,334
I feel naked without those.
756
01:17:06,460 --> 01:17:08,168
Let's remedy that.
757
01:17:08,794 --> 01:17:10,126
Turn around.
758
01:17:22,085 --> 01:17:23,584
What will your next job be?
759
01:17:25,919 --> 01:17:27,626
I have three options.
760
01:17:29,335 --> 01:17:32,459
Grow medicinal plants in Provence.
761
01:17:33,002 --> 01:17:36,376
Collect sounds for a sound bank.
762
01:17:37,294 --> 01:17:40,084
Go and play a trumpet...
763
01:17:40,294 --> 01:17:42,168
far away, overseas...
764
01:17:42,377 --> 01:17:44,834
in a band for tourists.
765
01:17:46,627 --> 01:17:49,168
I'd like to travel
but not as a tourist.
766
01:17:49,502 --> 01:17:53,543
I'd like to settle in countries
not knowing if we'd ever come back.
767
01:17:56,669 --> 01:17:59,168
Leaving together would be wonderful.
768
01:18:03,627 --> 01:18:06,293
One day, I'd like you to make me cry.
769
01:18:08,169 --> 01:18:11,543
I told you, I don't know why...
770
01:18:11,710 --> 01:18:13,959
but I can't cry.
771
01:18:16,960 --> 01:18:19,001
I promise I'll try.
772
01:18:23,835 --> 01:18:27,709
- It won't come off.
- Scrub harder.
773
01:18:34,335 --> 01:18:36,668
We should have left by now.
774
01:18:41,044 --> 01:18:43,043
Will you teach me to dance?
775
01:18:43,419 --> 01:18:45,501
I'd like to know every dance...
776
01:18:45,794 --> 01:18:48,793
and every extraordinary step.
777
01:18:50,752 --> 01:18:52,751
This is Paris Austerlitz...
778
01:18:52,919 --> 01:18:55,251
Ah, children, what an adventure!
779
01:18:56,627 --> 01:18:58,209
- Bye, darling.
- Bye.
780
01:18:58,377 --> 01:18:59,876
I'll give you a call.
781
01:19:00,460 --> 01:19:03,293
Lovely boy.
I met him on the train.
782
01:19:04,085 --> 01:19:09,418
Your dad's so nice. Too nice!
But we're not meant to be.
783
01:19:09,585 --> 01:19:12,918
I'm so happy to be here.
Let's go to a café.
784
01:19:13,502 --> 01:19:15,168
Did you decide to leave?
785
01:19:15,335 --> 01:19:19,209
If you'd seen Thomas' face when I
got on the train. He was delighted!
786
01:19:19,752 --> 01:19:21,918
I've always liked troublesome people.
787
01:19:22,919 --> 01:19:26,293
Those who complain, who suffer.
He's too happy!
788
01:19:26,460 --> 01:19:30,626
He doesn't need anyone.
He looks at the stars and he's happy.
789
01:19:30,919 --> 01:19:33,168
He gets up with the larks
and sees to everything.
790
01:19:33,752 --> 01:19:35,209
It was depressing.
791
01:19:37,377 --> 01:19:39,209
How are you two?
792
01:19:40,127 --> 01:19:42,543
- Fine.
- Yes, fine.
793
01:19:44,544 --> 01:19:46,709
I love freedom!
794
01:19:52,377 --> 01:19:53,668
It was one of Diane's ideas.
795
01:19:53,835 --> 01:19:56,584
Once a year, kids wait on grown-ups.
796
01:19:56,752 --> 01:19:59,834
They take care of everything:
shopping, cooking...
797
01:20:00,419 --> 01:20:04,418
Kids must learn at an early age
what life is all about.
798
01:20:06,585 --> 01:20:10,626
Serge is a magician and he'll
perform conjuring tricks later on.
799
01:20:11,835 --> 01:20:13,459
When I started...
800
01:20:14,335 --> 01:20:16,084
I owned a laundry.
801
01:20:17,252 --> 01:20:19,001
Now, I own four.
802
01:20:19,544 --> 01:20:22,043
So don't tell me
that society's a bitch.
803
01:20:27,169 --> 01:20:28,668
We'll get you a plaster.
804
01:21:13,585 --> 01:21:15,126
I need to talk to you.
805
01:21:17,085 --> 01:21:19,043
- Open the door!
- Sit down!
806
01:21:32,419 --> 01:21:33,876
Are you happy?
807
01:21:36,044 --> 01:21:39,626
- It's not a question I ask myself.
- It's an important one.
808
01:21:40,127 --> 01:21:41,418
I was happy.
809
01:21:43,460 --> 01:21:46,334
Talk to your sister.
810
01:21:46,502 --> 01:21:48,168
She'll listen to you.
811
01:21:48,960 --> 01:21:52,543
She doesn't understand a man has
only one way of proving he's a man.
812
01:21:52,752 --> 01:21:54,834
By sleeping with other women.
813
01:21:56,835 --> 01:21:58,668
I love Marthe.
814
01:22:01,877 --> 01:22:04,001
And I want to keep her.
815
01:22:10,544 --> 01:22:13,168
What matters in life is family.
816
01:22:13,669 --> 01:22:16,293
I am family-minded.
817
01:22:17,085 --> 01:22:20,709
But... she flaunts herself
with that dance teacher.
818
01:22:20,877 --> 01:22:22,834
What sort of example is that
for our son?
819
01:22:24,544 --> 01:22:27,834
I was hiding. When you hide,
you don't do anything wrong.
820
01:22:28,710 --> 01:22:30,751
That's modesty for you!
821
01:22:34,585 --> 01:22:38,459
Why take it out on me?
What have I done?
822
01:22:54,460 --> 01:22:57,251
My brother doesn't want to dance
with me.
823
01:24:22,377 --> 01:24:24,959
I'm leaving.It's for the best.
824
01:24:52,044 --> 01:24:53,751
Good evening, Dad.
825
01:24:56,877 --> 01:24:59,043
- Have you heard about Karine?
- I have.
826
01:24:59,210 --> 01:25:01,168
She said goodbye to me this morning.
827
01:25:01,752 --> 01:25:05,209
She wants you to be free
to make your own decision.
828
01:25:08,710 --> 01:25:11,293
- Want a drop of champagne?
- No, thanks.
829
01:25:22,919 --> 01:25:25,751
I can't leave you.
I can't.
830
01:25:27,252 --> 01:25:29,043
I can't.
831
01:25:33,544 --> 01:25:36,126
I'm too unhappy.
832
01:25:38,919 --> 01:25:40,751
Talk about a merry Christmas!
833
01:25:41,627 --> 01:25:43,834
I might as well just go
crash into something.
834
01:25:44,252 --> 01:25:46,418
Next bend, boom!
And it'll all be over.
835
01:25:46,585 --> 01:25:48,751
Watch the road,
you'll have an accident.
836
01:25:49,669 --> 01:25:53,334
I'll jump all the red lights.
We'll hit something for sure.
837
01:25:53,502 --> 01:25:55,126
Daddy, don't do that.
838
01:25:55,294 --> 01:25:58,501
Of course I won't.
Don't worry.
839
01:25:58,877 --> 01:26:01,543
Talking about it soothes me.
840
01:26:01,710 --> 01:26:05,376
Look at your mother.
Look at her!
841
01:26:05,544 --> 01:26:08,793
- She forgot she was a mum.
- Are you done?
842
01:26:39,169 --> 01:26:41,876
Who's getting the wine
from the cellar?
843
01:26:42,044 --> 01:26:43,251
We're going.
844
01:26:47,960 --> 01:26:51,501
I've never seen anything like it.
On Christmas Eve!
845
01:26:54,377 --> 01:26:56,126
I mean, what can they possibly be
doing?
846
01:26:56,835 --> 01:27:00,209
They locked themselves in the room
at the end of the corridor.
847
01:27:01,002 --> 01:27:04,293
- Try the meat loaf at least!
- I'm not hungry.
848
01:27:04,460 --> 01:27:07,751
- The foie gras is excellent.
- Well, shut up and eat!
849
01:27:08,877 --> 01:27:11,376
What a cantankerous man!
850
01:27:25,794 --> 01:27:29,043
You should be ashamed!
Go and play somewhere else.
851
01:27:31,752 --> 01:27:33,918
Good for you.
You're reacting the right way.
852
01:27:54,085 --> 01:27:55,584
That's enough!
853
01:27:58,085 --> 01:28:01,709
- I'll give them a piece of my mind.
- What good will it do?
854
01:28:02,585 --> 01:28:05,584
The midnight mass is starting.
Come, everyone.
855
01:28:06,335 --> 01:28:07,959
Poor Karine...
856
01:28:59,919 --> 01:29:01,834
I'll be 17 next month.
857
01:29:02,002 --> 01:29:05,543
- Do you still want to kill people?
- No, I've changed my mind.
858
01:29:05,710 --> 01:29:07,293
They're such idiots.
859
01:29:07,460 --> 01:29:10,293
If I was your age, I'd have fun.
860
01:29:10,960 --> 01:29:14,251
Last week, I made love with a boy.
It was neat!
861
01:29:17,669 --> 01:29:22,709
God Almighty bless you all.The Father, the Son, the Holy Spirit.
862
01:29:24,085 --> 01:29:26,251
He's got a superb voice.
863
01:29:28,502 --> 01:29:29,834
Is it good?
864
01:29:36,085 --> 01:29:39,334
Let me take your phone number.
865
01:29:39,877 --> 01:29:41,293
You never know.
866
01:29:44,710 --> 01:29:48,043
Come on, it's time to open
the presents. Come and join us.
867
01:29:48,460 --> 01:29:50,709
The children would love it.
868
01:29:52,377 --> 01:29:54,293
We'll be right there.
869
01:30:46,252 --> 01:30:51,043
- Should we sneak out or say bye?
- Let's be better than the rest.
870
01:30:51,335 --> 01:30:54,626
- We'll say bye.
- Can you do up my top?
871
01:31:09,085 --> 01:31:10,876
I'm a vampire.
872
01:31:34,710 --> 01:31:37,501
I am pleased to see you like this.
873
01:31:37,669 --> 01:31:42,001
You wanted to beat Casanova's record,
have more lovers than he did.
874
01:31:42,169 --> 01:31:45,293
- What's the score now?
- I still need another 30.
875
01:31:52,252 --> 01:31:54,334
I got it wrong again.
876
01:31:54,710 --> 01:31:56,418
It's not the right place.
877
01:31:57,460 --> 01:31:59,584
Excuse me, may I use your phone?
878
01:31:59,835 --> 01:32:02,709
I was invited to a party
but I got lost.
879
01:32:02,877 --> 01:32:04,668
I always get lost.
880
01:32:05,669 --> 01:32:07,293
Come in, madam.
881
01:32:11,919 --> 01:32:13,543
Merry Christmas!
882
01:32:14,627 --> 01:32:15,834
I thought about you
all evening.
883
01:32:16,419 --> 01:32:18,418
Never mind, stay here.
884
01:32:18,627 --> 01:32:21,209
We'll have you dressed
as Frankenstein's bride.
885
01:32:21,752 --> 01:32:23,084
You think it'll suit me?
886
01:32:30,877 --> 01:32:33,376
It felt so nice in your clinic.
887
01:32:34,627 --> 01:32:35,959
So nice!
888
01:32:38,710 --> 01:32:40,418
It was all white.
889
01:32:40,669 --> 01:32:43,209
Serge is going to cut Mum in half.
890
01:32:44,127 --> 01:32:45,376
Let's hope he doesn't miss.
891
01:32:45,877 --> 01:32:47,376
Don't hurt me, OK?
892
01:32:47,544 --> 01:32:49,584
Keep your head out...
893
01:33:02,544 --> 01:33:04,918
- Stick out your feet, please.
- Like this?
894
01:33:05,419 --> 01:33:06,668
Very good.
895
01:33:31,294 --> 01:33:34,168
Right, well,
bye everyone, we're off.
896
01:33:34,627 --> 01:33:36,209
Thanks for everything.
897
01:33:37,085 --> 01:33:38,168
Are you leaving?
898
01:33:46,919 --> 01:33:48,126
See you soon.
899
01:34:39,169 --> 01:34:41,376
Get me out of here!
900
01:34:45,169 --> 01:34:47,626
Get me out of here!
901
01:34:48,419 --> 01:34:50,709
Subtitling: Eclair Video - Paris
66071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.