All language subtitles for Coffee.Shop.2014.1080p.YAS.Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,940 --> 00:00:25,987 Those of us in the world of daing are warriors. 2 00:00:26,067 --> 00:00:29,729 Competing on an often brutal battlefield. 3 00:00:32,158 --> 00:00:35,841 - Hey, Alex. - Oh, hey... 4 00:00:37,038 --> 00:00:40,275 - Donavan. - Donavan! Yeah, right. 5 00:00:42,169 --> 00:00:43,798 And the simple truth is, 6 00:00:43,845 --> 00:00:47,720 some are just better equiped to navigate the terrain than others. 7 00:00:48,867 --> 00:00:50,915 There are the victorious. 8 00:00:53,327 --> 00:00:55,766 There are the casualties. 9 00:00:57,113 --> 00:00:59,827 I'm currently neither, conqueror nor victim. 10 00:00:59,874 --> 00:01:01,906 I'm the neutral. 11 00:01:02,078 --> 00:01:04,758 The Switzerland of the dating world. 12 00:01:05,259 --> 00:01:08,728 I remain optimistic. 13 00:01:18,719 --> 00:01:20,685 I'm glad we're finally doing this. 14 00:01:20,951 --> 00:01:22,201 Yeah. 15 00:01:22,662 --> 00:01:27,326 My mom was persistent about us meeting, wasn't she? 16 00:01:27,513 --> 00:01:30,927 - Shamelessly, yeah. - Wasn't gonna take "no" for an answer. 17 00:01:31,264 --> 00:01:33,333 No, no, she wasn't. 18 00:01:33,654 --> 00:01:35,732 It wasn't always like this for me. 19 00:01:35,896 --> 00:01:39,255 This time last year, I had the perfect boyfriend. 20 00:01:39,381 --> 00:01:45,061 Every girl's dream. Handsome, successful, attentive. 21 00:01:45,513 --> 00:01:47,099 But, that was then. 22 00:01:47,139 --> 00:01:50,076 And this... Well, this is now. 23 00:01:50,201 --> 00:01:53,467 - Oh, come on. - What happened? 24 00:01:53,557 --> 00:01:56,713 The guy's wide-open on the two point conversion and he drops it. 25 00:01:56,870 --> 00:01:58,229 Unbelievable. 26 00:01:58,385 --> 00:02:00,362 Come on, I know. 27 00:02:00,472 --> 00:02:02,003 Right? 28 00:02:02,659 --> 00:02:07,182 So, after Mr. Perfect left, I spent three months... wallowing. 29 00:02:07,428 --> 00:02:09,612 Trust me, it wasn't pretty. 30 00:02:09,851 --> 00:02:12,573 Then I decided, since I couldn't go back in time, 31 00:02:12,636 --> 00:02:14,417 it was time to move on. 32 00:02:14,515 --> 00:02:17,620 And I dove into three months of regimented training. 33 00:02:17,697 --> 00:02:21,166 And yes, by the I mean, I studied dating. 34 00:02:21,517 --> 00:02:24,158 I felt like "dating", like any other fine skill, 35 00:02:24,197 --> 00:02:28,377 the discipline that is meant to be practice and perfected. 36 00:02:28,971 --> 00:02:30,448 Um... 37 00:02:30,580 --> 00:02:32,901 I'll have the Asian salad. 38 00:02:33,651 --> 00:02:37,206 Some people may tell you that you should just sit back, relax, 39 00:02:37,269 --> 00:02:39,519 and let love come to you, but,... 40 00:02:39,752 --> 00:02:42,838 in my experience, that approach leads to a myriad of 41 00:02:42,893 --> 00:02:47,057 Saturday night of double fudge dribble and Jane Austen films. 42 00:02:47,904 --> 00:02:51,015 I'll take the steak... bloody. 43 00:02:53,718 --> 00:02:57,702 See that article? Yeah. I read that one too. 44 00:02:57,983 --> 00:03:01,030 Page 36, paragraph 2, says, at my age, 45 00:03:01,077 --> 00:03:04,663 I have a 1-in-5 chance of finding a husband. 46 00:03:05,156 --> 00:03:08,325 Didn't know that before I let the good one walk. 47 00:03:08,609 --> 00:03:10,406 Yes! 48 00:03:21,163 --> 00:03:23,695 Uh... So, Alex? 49 00:03:25,249 --> 00:03:27,406 Um... Alex? 50 00:03:28,172 --> 00:03:30,531 Hi. Um... 51 00:03:30,776 --> 00:03:32,718 Tell me, what is it that you do when you're not 52 00:03:32,773 --> 00:03:37,088 coaching football or watching football? 53 00:03:38,260 --> 00:03:39,698 Hhh? 54 00:03:40,275 --> 00:03:43,236 Well, there must be something, right? 55 00:03:43,659 --> 00:03:45,252 Uh... 56 00:03:46,913 --> 00:03:48,697 Anything? 57 00:03:51,851 --> 00:03:53,976 There's this one thing that I like to do. 58 00:03:54,047 --> 00:03:56,249 - Okay. - Mmm. 59 00:03:58,156 --> 00:04:00,813 It's kind of mighty excited. 60 00:04:01,594 --> 00:04:02,938 Oh. 61 00:04:03,102 --> 00:04:05,086 ♪ You touch ♪ 62 00:04:05,520 --> 00:04:11,105 ♪ brings me to my knees, baby ♪ 63 00:04:11,332 --> 00:04:14,715 ♪ get burned in my heart ♪ 64 00:04:15,395 --> 00:04:16,997 ♪ Your love ♪ 65 00:04:17,060 --> 00:04:21,083 ♪ delights of the dark ♪ 66 00:04:21,338 --> 00:04:24,431 ♪ It's more... ♪ ♪ more than I consider... ♪ 67 00:04:24,509 --> 00:04:26,838 Sometimes, on the dating battlefield, 68 00:04:26,932 --> 00:04:29,986 one warrior's forfeit can be another victory. 69 00:04:30,066 --> 00:04:34,057 ♪ Your love is all I need ♪ 70 00:04:34,145 --> 00:04:36,669 The search for love can be unpredictable, 71 00:04:36,763 --> 00:04:40,005 messy, and sometimes, downright unpleasant. 72 00:04:42,685 --> 00:04:44,177 You've got up there and try it. 73 00:04:44,232 --> 00:04:46,607 It's amazing. You would not believe the rush. It's like... 74 00:04:46,662 --> 00:04:51,007 it's like getting in the back field and "boom!" sacking the quarterback. 75 00:04:57,456 --> 00:05:00,394 And the search continues. 76 00:05:14,977 --> 00:05:19,142 But, there is one thing that keeps even us wounded warriors in the battle. 77 00:05:19,416 --> 00:05:23,977 "Hope" that there really is a perfect someone out there for everyone. 78 00:05:32,348 --> 00:05:37,254 Or in my case, a perfect someone... again. 79 00:05:58,066 --> 00:06:01,925 Everything was perfect... before. 80 00:06:02,277 --> 00:06:06,120 My old boyfriend and I were happy. We were planning our future. 81 00:06:06,355 --> 00:06:08,917 Then the phone call came. 82 00:06:09,298 --> 00:06:12,564 A premiere Chicago firm was looking for some promising young talent 83 00:06:12,603 --> 00:06:14,775 to their real estate apartment. 84 00:06:14,939 --> 00:06:18,213 It was the golden ring, he'd been working for. 85 00:06:42,311 --> 00:06:46,201 - The movie over? - Yeah, few hours ago. 86 00:06:46,654 --> 00:06:48,459 What time is it? 87 00:06:49,919 --> 00:06:51,529 It's early. 88 00:06:52,703 --> 00:06:55,686 You're an ego sister, Donavan. 89 00:07:04,617 --> 00:07:06,125 So, there I was. 90 00:07:06,180 --> 00:07:09,010 Suddenly, face with the hardest decision of my life. 91 00:07:09,104 --> 00:07:13,839 Leave everything I've ever known and the town that I love and go to Chicago. 92 00:07:13,917 --> 00:07:15,988 A thousand miles away. 93 00:07:16,222 --> 00:07:20,566 Or watch all of my plans drive away in the U-Haul. 94 00:07:21,006 --> 00:07:23,615 I hear he enjoyed the deep dish pizza. 95 00:08:13,661 --> 00:08:15,332 Morning, Ernie. 96 00:08:17,286 --> 00:08:20,302 Dark roast, today. Your favorite. So, see you at ten. 97 00:09:27,603 --> 00:09:28,861 Hmm. 98 00:09:29,047 --> 00:09:32,610 - I love life. - The first sip is... heavenly. 99 00:09:32,715 --> 00:09:34,985 Hope it keeps us in business. 100 00:09:37,347 --> 00:09:40,298 So, are you gonna tell me about last night, or not? 101 00:09:41,088 --> 00:09:42,861 Or not. 102 00:09:52,914 --> 00:09:54,187 They hated it. 103 00:09:54,219 --> 00:09:58,047 You know, the problem with being a prodigy is people expect more. 104 00:09:58,211 --> 00:10:00,899 - They hated it. - No, no. Hated is a such strong word. 105 00:10:01,008 --> 00:10:02,797 They, they loathed it. 106 00:10:02,876 --> 00:10:05,024 - Better. - I try. 107 00:10:08,061 --> 00:10:11,717 Two in a row. I mean, one bomb... 108 00:10:12,248 --> 00:10:16,709 One... not particularly successful play, I, I can deal with them. 109 00:10:16,756 --> 00:10:17,936 But, the two would... 110 00:10:18,014 --> 00:10:19,967 That's quite the pep talk. 111 00:10:20,061 --> 00:10:21,178 Look... 112 00:10:21,371 --> 00:10:25,493 This is unproductive. Okay? Get some sleep. 113 00:10:25,611 --> 00:10:27,962 Take a week off. Don't read anymore papers. 114 00:10:28,056 --> 00:10:31,017 Then I need you to find the way to get us back to where we were. 115 00:10:31,173 --> 00:10:32,439 - Three years ago? - Yeah. 116 00:10:32,486 --> 00:10:35,033 - I don't want to go backwards. - Yes, but I do. 117 00:10:35,064 --> 00:10:36,189 'Cause three years ago, 118 00:10:36,260 --> 00:10:38,931 you were writing hit plays, which means I was producing hit plays. 119 00:10:38,970 --> 00:10:42,173 Three years ago, I was making money then, but now, I'm spending money, lots of it. 120 00:10:42,212 --> 00:10:45,259 And I would like to go back to making money 121 00:10:45,510 --> 00:10:46,674 I got it. 122 00:10:46,759 --> 00:10:49,564 I, uh, I, I know you got another one in there. 123 00:10:49,619 --> 00:10:52,806 What if I don't. What if all I had was that one. 124 00:10:53,486 --> 00:10:55,603 Well, I wanna go there. 125 00:10:55,713 --> 00:10:59,291 Look, you, you will figre it out. You will. 126 00:11:15,746 --> 00:11:18,249 - Good morning, Max. - Morning, sunshine. 127 00:11:18,326 --> 00:11:20,968 - So, how are you, today? - Grateful, ladies. Grateful. 128 00:11:21,031 --> 00:11:24,774 I have gotten fresh air in my lungs, good friends in my heart, 129 00:11:24,844 --> 00:11:29,360 and in a moment, I'm going to have some great coffee in my belly. 130 00:11:30,290 --> 00:11:33,313 Kevin's experimenting on this blend all weeks. Let me know what you think. 131 00:11:33,360 --> 00:11:35,813 - You get coffee on this blend? - Three different types. 132 00:11:35,884 --> 00:11:36,993 Then, it's good. 133 00:11:37,018 --> 00:11:39,969 Coffee is coffee. Don't over think it. 134 00:11:40,033 --> 00:11:42,994 Caffeinating the world is the public service, Max. 135 00:11:43,049 --> 00:11:44,830 It's serious responsibility. 136 00:11:44,908 --> 00:11:46,323 That being said. 137 00:11:46,354 --> 00:11:48,033 I want a medium, 138 00:11:48,073 --> 00:11:52,136 triple karma dream with the half-pumped coconut and a third of caramel. 139 00:11:52,276 --> 00:11:54,987 Did he order a coffee or a wedding cake? 140 00:11:58,161 --> 00:12:01,747 - Hey, Kev. - Hey, how did the opening night go? 141 00:12:01,827 --> 00:12:04,583 Becky and I can't wait to come up next month to see it. 142 00:12:04,751 --> 00:12:07,794 Cancel your trip. The play tanked worse than the lifeform. 143 00:12:07,927 --> 00:12:10,263 Come on. I'm sure it wasn't that bad. 144 00:12:10,318 --> 00:12:12,707 Well, I get hackeled by an 80 year old couple on the street, 145 00:12:12,732 --> 00:12:16,084 demanding that I get out of business. How bad would you consider that? 146 00:12:16,804 --> 00:12:19,219 Yeah. No. That, that's bad. 147 00:12:19,740 --> 00:12:22,539 Look, why don't you just come down here for a while. 148 00:12:22,594 --> 00:12:23,695 Get out of the city. 149 00:12:23,758 --> 00:12:25,008 Ah, it's tempting. 150 00:12:25,055 --> 00:12:28,922 Bring Jessica. I can finally meet her and you can finally meet Becky. 151 00:12:29,331 --> 00:12:31,074 Nope, that's over. 152 00:12:31,120 --> 00:12:32,472 Apparently, I was more fun to date 153 00:12:32,512 --> 00:12:34,301 when I had hit and I was winning Tony Awards. 154 00:12:34,355 --> 00:12:35,370 Mmm. 155 00:12:35,527 --> 00:12:37,706 Yes, sure. Aren't we all? 156 00:12:37,792 --> 00:12:39,284 The upside of the complete failure is 157 00:12:39,316 --> 00:12:42,199 it has a great way of liberating you from superficiality. 158 00:12:42,393 --> 00:12:45,902 I say that you take some of that new found freedom, 159 00:12:45,965 --> 00:12:49,988 hop in a plane and, uh, discover some new inspiration. 160 00:12:50,136 --> 00:12:52,661 Yeah. New perspective might be nice. 161 00:12:52,794 --> 00:12:55,208 Hey, I got to go. Um, I'll think about it. 162 00:12:55,365 --> 00:12:57,248 Okay. Think about it. 163 00:12:57,350 --> 00:12:58,725 Later. 164 00:13:00,475 --> 00:13:01,756 Hey, Sarah. 165 00:13:01,835 --> 00:13:05,240 Can I get one more pumped picolatte? 166 00:13:05,842 --> 00:13:09,483 That my eyes deceive me or are you actually awake before ten? 167 00:13:09,514 --> 00:13:12,694 - My sister's impossible. - Rough night, Becky? 168 00:13:12,788 --> 00:13:16,921 You have no idea. Danielle Steele all-night movie marathon. Enough said. 169 00:13:16,983 --> 00:13:19,780 More cheesy romance movies? You do know you have Kevin? 170 00:13:19,843 --> 00:13:21,945 Yeah, babe. I am your cheesy romance. 171 00:13:22,023 --> 00:13:24,335 Yes, but you've never rescued me from the couple wagons 172 00:13:24,398 --> 00:13:25,796 floating down the rushing river. 173 00:13:25,858 --> 00:13:28,780 Hmm, I was unaware those required of me. 174 00:13:29,249 --> 00:13:30,569 Oh, excuse me. 175 00:13:30,625 --> 00:13:31,852 You so did that on purpose. 176 00:13:31,890 --> 00:13:33,421 Hmm, yes. Yes, I did. 177 00:13:33,460 --> 00:13:35,844 See, that was your perfect opportunity to defend my honor. 178 00:13:35,898 --> 00:13:39,288 - The master is here. - The master is late. 179 00:13:39,335 --> 00:13:41,405 Not to mention loud and obnoxious. 180 00:13:41,484 --> 00:13:42,953 Master? Really? 181 00:13:43,015 --> 00:13:44,835 I believe you've lost barista yet again. 182 00:13:44,898 --> 00:13:47,242 Don't worry about it, Eli. Nobody has beaten you there. 183 00:13:47,321 --> 00:13:49,173 Espresso just bends to it well. 184 00:13:49,226 --> 00:13:52,703 Well, it is an art form. But, you can keep practicing. 185 00:13:52,765 --> 00:13:57,625 Yeah, well, I am getting faster and she's getting nervous. 186 00:13:57,753 --> 00:13:59,789 Here comes Eli's super-barista 187 00:13:59,860 --> 00:14:01,860 could have saved the world one latte at a time. 188 00:14:01,924 --> 00:14:04,104 Don't you have a job to go to or something? 189 00:14:04,136 --> 00:14:07,651 That's one of the many benefits of being an executive resale specialist. 190 00:14:07,807 --> 00:14:10,158 - Flexible hours. - Executive what? 191 00:14:10,259 --> 00:14:12,439 You sell old junks on eBay. 192 00:14:12,487 --> 00:14:14,440 Vintage collectibles. There's a difference. 193 00:14:14,480 --> 00:14:17,495 Hey, easy, tiger. Save some for the paying customers, please. 194 00:14:17,534 --> 00:14:20,120 You do realize metabolism is a gift, right? 195 00:14:20,183 --> 00:14:21,597 An unfair gift. 196 00:14:21,659 --> 00:14:23,769 What is it, like, pick on Becky morning? 197 00:14:23,824 --> 00:14:26,191 Yeah. Stop picking on my girl. 198 00:14:26,261 --> 00:14:27,699 How was that? 199 00:14:27,904 --> 00:14:29,835 - My knight. - Mmm. 200 00:14:32,559 --> 00:14:34,129 So... 201 00:14:34,489 --> 00:14:36,817 How was your date with tall dark and muscle, last night? 202 00:14:36,903 --> 00:14:40,653 Um, my date was... unexpected. 203 00:14:40,701 --> 00:14:43,131 Unexpectedly good or unexpectedly bad? 204 00:14:43,208 --> 00:14:45,544 Well, he's the coach of a high school football team. 205 00:14:45,599 --> 00:14:46,716 Likes kids. 206 00:14:46,808 --> 00:14:48,333 He was a captain of his college team. 207 00:14:48,381 --> 00:14:49,404 That's eadership skill. 208 00:14:49,458 --> 00:14:51,982 Sounds promising. And did you set up another date? 209 00:14:52,013 --> 00:14:56,147 Oh, he also got questionable table manners and he couldn't remember my name. 210 00:14:56,279 --> 00:14:58,412 - Your name is kind of odd. - You're odd. 211 00:14:58,475 --> 00:15:02,084 You could give him another chance. Maybe, he was just nervous. 212 00:15:02,467 --> 00:15:06,451 No, I'm pretty sure I got a clear picture of who he is. 213 00:15:10,319 --> 00:15:12,576 Just hoping I can get rid of it. 214 00:15:12,694 --> 00:15:15,725 - Oh, you worked so hard on this one. - Yeah. 215 00:15:15,842 --> 00:15:19,889 You know anyone who wants a bunch of football studs on last cards? 216 00:15:20,432 --> 00:15:23,303 - Well, there's plenty of fish in... - Really? 217 00:15:23,397 --> 00:15:25,421 W-Well, there are. 218 00:15:25,523 --> 00:15:27,190 That reminds me why I am here. 219 00:15:27,277 --> 00:15:29,972 Practically, in the middle of the night, in the first place, 220 00:15:30,057 --> 00:15:33,862 you need to check your computer. You have a message. 221 00:15:34,386 --> 00:15:37,168 Do I even wanna ask, how do you know that? 222 00:15:37,864 --> 00:15:39,629 Probably not. 223 00:15:54,926 --> 00:15:56,809 It's been a year now. 224 00:15:56,841 --> 00:15:59,271 I'm coming to town. I need to see you. 225 00:15:59,296 --> 00:16:01,537 We need to talk. - Patrick 226 00:16:03,286 --> 00:16:05,348 Kevin's gonna take me home. 227 00:16:06,044 --> 00:16:07,982 Oh, you read it. 228 00:16:08,700 --> 00:16:11,895 - So, what are you gonna to do? - There's nothing to do. 229 00:16:12,059 --> 00:16:15,040 - Of course, there is. - Look, Becky. We went over this. 230 00:16:15,114 --> 00:16:17,442 Well, let's go over it again. 231 00:16:17,520 --> 00:16:20,216 Okay. He left and I stayed. That's it. 232 00:16:20,388 --> 00:16:21,833 If that was it, 233 00:16:21,873 --> 00:16:25,295 why is he writing you a message saying "he need to see you"? 234 00:16:34,811 --> 00:16:37,014 She's so stubborn. It makes me nut. 235 00:16:37,140 --> 00:16:38,881 I have no idea what that's like. 236 00:16:38,954 --> 00:16:42,170 She keeps dating these losers and she's wasting valuable time. 237 00:16:42,233 --> 00:16:44,851 Becky, you like to meddle in other people's... 238 00:16:44,898 --> 00:16:46,258 - Hey. - affairs. I... you do. 239 00:16:46,305 --> 00:16:48,633 I'm sorry, it's true. I love you, but... 240 00:16:48,695 --> 00:16:52,765 I just... I think that you should, maybe, leave this one alone. 241 00:16:52,828 --> 00:16:56,149 Okay, well, instead of discouraging me, why don't you help me? 242 00:16:56,219 --> 00:16:58,836 I just think Donavan is a self-sufficient woman. 243 00:16:58,891 --> 00:17:02,931 - She doesn't need our help, Becky. - Yes, she's self-sufficient and alone. 244 00:17:03,352 --> 00:17:05,540 Besides, what about what I want? 245 00:17:06,164 --> 00:17:09,491 - Does that matter? - Of course, it does. 246 00:17:09,923 --> 00:17:12,165 Well, what I want is for Donavan to be in love 247 00:17:12,197 --> 00:17:14,149 and to have a chance at happiness. 248 00:17:14,227 --> 00:17:16,127 You know, likw we have. 249 00:17:16,922 --> 00:17:21,906 And... if you love me, you would help me help her. 250 00:17:22,484 --> 00:17:25,039 She just needs a little guidance to go. 251 00:17:25,657 --> 00:17:28,149 So, what do you say? Are you my knight? 252 00:17:28,899 --> 00:17:33,556 I suppose I could dust off my shining armor. 253 00:17:48,992 --> 00:17:53,157 So, do you want to talk about what you're gonna do about Patrick's? 254 00:17:54,251 --> 00:17:56,844 I mean, there's nothing to talk about. 255 00:17:57,439 --> 00:18:00,916 He lives in Chicago and I live here. Nothing's changed. 256 00:18:03,157 --> 00:18:05,969 Well, maybe, nothing's changed for you, but... 257 00:18:06,016 --> 00:18:07,844 you might want to start thinking what you're gonna do 258 00:18:07,876 --> 00:18:09,907 if something's changed for him. 259 00:18:11,223 --> 00:18:13,156 See you tomorrow. 260 00:19:06,218 --> 00:19:08,530 I've decided you have to come here. 261 00:19:08,561 --> 00:19:11,343 I even have the perfect place for you to get back to writing. 262 00:19:12,531 --> 00:19:16,580 I'm starting to think there is no such place. 263 00:19:19,275 --> 00:19:22,690 Well then you have nothing to lose by trying Donavan's. 264 00:19:22,760 --> 00:19:26,533 Stop brooding and just trust me, the inspiration you Need is there! 265 00:19:39,124 --> 00:19:41,232 MORTGAGE RATE INCREASE 266 00:19:46,374 --> 00:19:47,843 Hey. 267 00:19:47,991 --> 00:19:53,491 You know that, uh, adjustable rate mortgage can be a killer when it pops up like that. 268 00:19:54,086 --> 00:19:55,429 I mean, kind of scary. 269 00:19:55,562 --> 00:19:59,843 Well, so can rock-climbing with Becky, but you managed to survive there, right? 270 00:20:00,031 --> 00:20:02,218 Barely. Yeah. 271 00:20:02,649 --> 00:20:05,766 Seriously, Donavan. I'm, I am a CPA. 272 00:20:05,891 --> 00:20:08,429 You can ask me if you need help. 273 00:20:08,711 --> 00:20:12,336 I appreciate it, Kevin, but, I really just need to talk to Mr. Conner. 274 00:20:12,461 --> 00:20:15,362 He's usually very helpful with hiccups like this, you know? 275 00:20:15,627 --> 00:20:18,963 Mr. Conner is a great guy and a good banker, but... 276 00:20:19,245 --> 00:20:21,479 it's about the big hiccup to repay. 277 00:20:22,221 --> 00:20:24,206 I think I can handle. 278 00:20:24,331 --> 00:20:26,612 But, it was kind of you to offer. Thank you. 279 00:20:26,828 --> 00:20:28,414 All right. 280 00:20:28,555 --> 00:20:31,594 Hey, you, uh, you haven't seen Becky's phone lying around, have you? 281 00:20:31,688 --> 00:20:34,070 She thought it might be in here. 282 00:20:39,801 --> 00:20:42,989 - I'll call it. - Oh, yeah. Good idea. 283 00:20:51,828 --> 00:20:53,789 Uh-huh. 284 00:20:57,679 --> 00:21:00,827 Of course. I should have looked here first. 285 00:21:00,991 --> 00:21:02,866 Can relax we found her phone. 286 00:21:02,975 --> 00:21:04,202 - See you. - See you later. 287 00:21:04,288 --> 00:21:05,320 Yeah. 288 00:21:05,429 --> 00:21:07,406 Well, I'm here now. Okay. 289 00:21:07,532 --> 00:21:09,938 All right. Yeah. I'll call you back in five. 290 00:21:10,015 --> 00:21:12,109 - Hi. - Hi, what can I get for you? 291 00:21:12,189 --> 00:21:13,268 What do you recommend? 292 00:21:13,338 --> 00:21:17,260 Well, matching customers to their perfect drink is sort of my specialty. 293 00:21:17,490 --> 00:21:19,924 - I just need to know more about you. - Interesting? 294 00:21:19,971 --> 00:21:21,510 Well, what do you need to know? 295 00:21:21,572 --> 00:21:25,557 - Um, what sort of professional you're in? - Investment banking. 296 00:21:25,666 --> 00:21:26,908 Stressful. 297 00:21:26,971 --> 00:21:29,166 - Long hours too, I imagine? So... - Uh-huh-huh. 298 00:21:29,282 --> 00:21:33,188 Caffeine... Um... Spicy or sweet? 299 00:21:33,243 --> 00:21:34,805 A little bit of both. 300 00:21:35,149 --> 00:21:37,204 And so I've been told. 301 00:21:37,798 --> 00:21:39,821 Both. Okay. I... 302 00:21:40,298 --> 00:21:41,908 How about a chai? 303 00:21:42,010 --> 00:21:45,353 Sweet at first sip and then the spicy really sneaks up on you. 304 00:21:45,455 --> 00:21:46,556 Best of both world. 305 00:21:46,592 --> 00:21:49,009 Huh! Very impressive, Miss Turner. 306 00:21:49,299 --> 00:21:51,252 I'll make it. 307 00:21:51,401 --> 00:21:53,323 I need to practice. 308 00:21:53,610 --> 00:21:56,087 How, how did you know my name? 309 00:21:56,150 --> 00:21:59,563 Because it's on the request for the extension of your business loan. 310 00:22:01,216 --> 00:22:03,411 Um... Why... 311 00:22:03,802 --> 00:22:06,294 Why did Mr. Conner show you that? 312 00:22:06,481 --> 00:22:09,021 Well, Mr. Conner doesn't own the bank anymore. My... 313 00:22:09,076 --> 00:22:12,279 My partner and I do. I'm Frank Miller. 314 00:22:13,847 --> 00:22:15,645 Mr. Conner sold? 315 00:22:15,700 --> 00:22:18,653 Uh-huh. I'm sure he'll be in here to tell you himself. 316 00:22:18,801 --> 00:22:22,497 I know these small town guys get personally charming with their borrowers. 317 00:22:22,627 --> 00:22:24,674 But you see, that's the problem. 318 00:22:24,784 --> 00:22:29,339 They base too many decisions on emotions, and not enough on reality. 319 00:22:29,901 --> 00:22:33,034 But the bottom line is you're in too deep to get out. 320 00:22:33,339 --> 00:22:35,597 The economy has been tough the past few years. 321 00:22:35,629 --> 00:22:36,934 I know, it, it happened. 322 00:22:36,987 --> 00:22:39,144 And, and then you had the unfortunate timing where 323 00:22:39,207 --> 00:22:42,497 you had to replace the roof and update the plumbing at the same time. 324 00:22:42,629 --> 00:22:44,372 You need to face the facts. 325 00:22:44,614 --> 00:22:48,231 You can not offord to keep this place open. 326 00:22:48,528 --> 00:22:53,277 And I can not afford not to force you out. 327 00:22:54,528 --> 00:22:56,435 There must be something that we can do. 328 00:22:56,498 --> 00:23:00,271 I think we both know we're just postponing the inevitable. 329 00:23:01,250 --> 00:23:02,556 Listen,... 330 00:23:02,603 --> 00:23:05,376 I didn't come here to close on you right now. 331 00:23:05,525 --> 00:23:08,416 Look, my business partner and I, we have some other stops to make. 332 00:23:08,540 --> 00:23:11,767 - So, uh, perhaps... - All right! 333 00:23:11,869 --> 00:23:13,142 Huh, now. 334 00:23:13,197 --> 00:23:17,713 I may not have the title yet, but that sir, it's an amazing chai. 335 00:23:17,833 --> 00:23:20,263 - Thank you. - You're welcome. 336 00:23:21,787 --> 00:23:24,311 Uh, perhaps, we can meet again next week. 337 00:23:24,405 --> 00:23:27,749 Then I can explain to you more about the foreclosure process. 338 00:23:28,085 --> 00:23:29,561 Sure. 339 00:23:29,741 --> 00:23:31,248 Oh. 340 00:23:31,724 --> 00:23:34,857 - It's on the house. - Oh, thank you. 341 00:23:37,374 --> 00:23:38,851 Mmm... 342 00:23:38,983 --> 00:23:42,577 You were right. This is the perfect choice. 343 00:23:45,194 --> 00:23:47,804 I got you a roasted turkey sandwich. 344 00:23:48,046 --> 00:23:49,796 Donavan, are you okay? 345 00:23:49,929 --> 00:23:51,015 Yeah, I'm fine. 346 00:23:51,085 --> 00:23:52,468 Who was that? 347 00:23:53,047 --> 00:23:55,383 Just another satisfied customer. 348 00:23:55,613 --> 00:23:58,351 Good, I hope he would be back then. 349 00:23:59,101 --> 00:24:00,813 He'll be back. 350 00:24:05,846 --> 00:24:09,063 Wait a minute. Wait a minute. Wait a minute! 351 00:24:09,843 --> 00:24:11,096 Do, do I know you? 352 00:24:11,143 --> 00:24:13,517 What is the odd? The fellow New Yorker. 353 00:24:13,721 --> 00:24:16,049 Benjamin Carson, the playwright. 354 00:24:16,119 --> 00:24:18,588 I love your work. I love it. You see. 355 00:24:18,900 --> 00:24:21,213 What's a guy like you doing in a town like this? 356 00:24:21,315 --> 00:24:22,416 - I was actually... - Wait, wait, wait. 357 00:24:22,455 --> 00:24:25,487 Let me guess, let me guess. Research for your next big hit. 358 00:24:26,237 --> 00:24:29,011 Listen, investment banking is just my day job. 359 00:24:29,043 --> 00:24:30,668 I am a playwright too. 360 00:24:30,752 --> 00:24:33,260 I have the best idea for years. 361 00:24:33,456 --> 00:24:35,870 Oh, uh, really? 362 00:24:35,909 --> 00:24:39,402 I got to page 30-97, that's it, I'm stuck. 363 00:24:39,433 --> 00:24:41,628 But, you know, it's been gesting ever since. 364 00:24:41,722 --> 00:24:44,230 I'm like fine wine. It's just getting better. 365 00:24:45,137 --> 00:24:46,817 Is that right? 366 00:24:57,433 --> 00:24:59,409 Who are those guys? 367 00:25:00,504 --> 00:25:01,809 Nobody. 368 00:25:02,355 --> 00:25:05,020 Is there something you want to talk about? 369 00:25:08,110 --> 00:25:09,603 Nope. 370 00:25:11,634 --> 00:25:13,712 We should do lunch. 371 00:25:13,846 --> 00:25:16,299 Yeah. Yeah, people, people got to eat. 372 00:25:16,361 --> 00:25:19,791 Yeah, we should. To be... to be good. 373 00:25:19,962 --> 00:25:22,916 Excuse me, I have to take this. Hey, it was a pleasure meeting you. 374 00:25:22,971 --> 00:25:25,939 It's good to meet you as well. Real, real treat. 375 00:25:26,267 --> 00:25:28,486 Hello. Yeah. Guess who I just met. 376 00:25:28,534 --> 00:25:30,463 Benjamin Carson, the playwright. 377 00:25:30,517 --> 00:25:33,659 Yeah, I just met him and you didn't. 378 00:25:40,063 --> 00:25:43,354 - Wow! He's... - Shitty. 379 00:25:43,463 --> 00:25:47,448 Huh, definitely not the adjective I was looking for. 380 00:25:49,376 --> 00:25:50,909 Hi. 381 00:25:52,829 --> 00:25:54,268 What can I get you? 382 00:25:54,331 --> 00:25:57,442 Yeah, um... just gonna check out the menu for a second. 383 00:25:58,059 --> 00:26:00,223 So, you're from out of town? 384 00:26:00,357 --> 00:26:02,364 Yeah, I just got here, actually. 385 00:26:02,458 --> 00:26:03,716 Hmm. 386 00:26:03,892 --> 00:26:06,385 Same town as your friend you were talking to outside, 387 00:26:06,417 --> 00:26:08,057 the one in the suit? 388 00:26:08,276 --> 00:26:10,214 Actually, yeah. 389 00:26:10,292 --> 00:26:12,003 - Yeah. - Hmm. 390 00:26:12,448 --> 00:26:13,838 Business partners? 391 00:26:13,948 --> 00:26:16,432 Uh, no. He has his way, we will be. 392 00:26:16,667 --> 00:26:18,237 Right. 393 00:26:18,760 --> 00:26:21,643 I will have a cup of the Darjeeling. 394 00:26:22,620 --> 00:26:24,831 Donavan's coffee. 395 00:26:25,105 --> 00:26:26,566 Mmm. 396 00:26:27,084 --> 00:26:29,550 Ben's tea. 397 00:26:30,591 --> 00:26:33,074 So, you have something against coffee? 398 00:26:33,652 --> 00:26:35,009 Figures. 399 00:26:35,345 --> 00:26:38,642 If you must know, it can be a bit bitter for my taste. 400 00:26:38,744 --> 00:26:40,182 Bitter? 401 00:26:40,619 --> 00:26:43,401 I think the correct term is acidic, Ben. 402 00:26:43,448 --> 00:26:45,776 No, I definitely meant bitter. 403 00:26:46,260 --> 00:26:47,823 Do you need some help here? 404 00:26:47,941 --> 00:26:49,543 I don't know, Ben. 405 00:26:49,605 --> 00:26:51,878 Do I need help here? I mean, you should know, right? 406 00:26:51,941 --> 00:26:55,402 I'm gonna go ahead and say yes, now I start by switching to decaf. 407 00:26:56,526 --> 00:26:58,792 You city types are all the same. 408 00:26:59,027 --> 00:27:00,879 - Arrogant. - Seriously? 409 00:27:00,995 --> 00:27:02,753 Seems like you're the one is all arrogant. 410 00:27:02,824 --> 00:27:05,762 Expecting people to kiss coffee grain you walk on? 411 00:27:05,987 --> 00:27:08,400 Okay, you can have this one. 412 00:27:11,087 --> 00:27:13,306 - What can I get you? - Love some tea. 413 00:27:13,423 --> 00:27:15,134 Some tea would be nice. 414 00:27:15,986 --> 00:27:17,525 Okay. 415 00:27:18,848 --> 00:27:20,497 Hey, big sister. What are you doing? 416 00:27:20,560 --> 00:27:22,708 You would not believe the day I just had. 417 00:27:22,817 --> 00:27:24,575 Uh, yeah. 418 00:27:24,716 --> 00:27:28,575 Did you know that dodging squirrels on the scooter is not safe? 419 00:27:29,154 --> 00:27:31,309 - Yeah, me neither. - Hey, Bex. 420 00:27:31,411 --> 00:27:33,200 Can you hand me those screwdrivers, please? 421 00:27:33,286 --> 00:27:35,505 - Well, uh, what happened today? 422 00:27:35,857 --> 00:27:37,568 What didn't happen? 423 00:27:39,864 --> 00:27:42,528 Where, where are you? 424 00:27:43,138 --> 00:27:44,458 I'm walking home. 425 00:27:44,550 --> 00:27:47,794 What? Before closing time? When the last time you did that? 426 00:27:47,974 --> 00:27:49,872 I don't know. Never. 427 00:27:51,922 --> 00:27:53,950 - Talk to me. - Hey, man. What are you up to? 428 00:27:54,067 --> 00:27:57,099 Oh, uh, just fixing a scooter. 429 00:27:57,138 --> 00:27:58,506 I just want to let you know I'm here in town 430 00:27:58,561 --> 00:28:00,139 at Donavan's place you told me about. 431 00:28:00,194 --> 00:28:01,647 No way. You're here. 432 00:28:01,709 --> 00:28:04,240 Your day was ruining because a guy ordered tea? 433 00:28:04,280 --> 00:28:06,233 No, not exactly. 434 00:28:06,715 --> 00:28:09,137 Look, it's not that simple. He uh... 435 00:28:09,441 --> 00:28:11,090 He called me bitter, Becky. 436 00:28:11,129 --> 00:28:13,090 Can you believe that? Me, bitter? 437 00:28:13,199 --> 00:28:15,535 No, not you. 438 00:28:16,025 --> 00:28:18,939 Yeah, I suppose it has a great vibe. 439 00:28:19,135 --> 00:28:21,925 Except for one of these employees. Too much of espresso, I guess. 440 00:28:22,026 --> 00:28:23,307 - Really? - Yeah. 441 00:28:23,346 --> 00:28:25,495 If not for the other girl and the funny guy who works here, 442 00:28:25,526 --> 00:28:27,385 I probably would have left already. 443 00:28:27,836 --> 00:28:29,422 Oh, well. What are you doing? 444 00:28:29,478 --> 00:28:32,220 Uh, we are at the beach... dock. 445 00:28:32,266 --> 00:28:35,251 Look, you wanna just kick back tonight? Have dinner? 446 00:28:35,290 --> 00:28:36,727 You, you wanna get together later? 447 00:28:36,766 --> 00:28:39,727 Dinner tonight, Donavan? I don't know. 448 00:28:39,775 --> 00:28:41,345 Yes. At my place. 449 00:28:41,954 --> 00:28:44,657 - Kevin says 7 O'clock at his place. - Yeah. 450 00:28:45,173 --> 00:28:47,423 - Bye. - All right, we'll see you there. 451 00:28:47,478 --> 00:28:50,477 Sounds good, man. Talk to you later. 452 00:28:53,239 --> 00:28:55,121 What are you so happy about? 453 00:28:55,184 --> 00:28:58,528 - Who was that? - That was my buddy, Ben, from college. 454 00:28:59,074 --> 00:29:02,129 I love it when the plan comes together. 455 00:29:02,582 --> 00:29:03,879 What? 456 00:29:04,746 --> 00:29:06,410 A-team. 457 00:29:08,403 --> 00:29:09,762 How's the tea? 458 00:29:09,817 --> 00:29:11,614 Uh, it's good, actually. 459 00:29:11,692 --> 00:29:14,645 I have expected that the faint taste of arsenic. 460 00:29:15,184 --> 00:29:16,957 Hey, don't mind Donavan. 461 00:29:17,028 --> 00:29:20,114 She's actually pretty cool. I think she's just having a bad day. 462 00:29:20,154 --> 00:29:22,217 Oh, she hides it so well. 463 00:29:22,428 --> 00:29:24,897 - Wait, that was the owner? - Yeah. 464 00:29:25,092 --> 00:29:27,545 No, her life sort of reminds me of a movie. 465 00:29:27,647 --> 00:29:29,209 Yeah, like a horror movie. 466 00:29:29,336 --> 00:29:31,133 No, more like a romantic comedy. 467 00:29:31,188 --> 00:29:34,570 But, I've never seen one quite interesting as, as her dating life, though. 468 00:29:34,626 --> 00:29:35,923 - Oh? - Oh, yeah. 469 00:29:36,033 --> 00:29:39,260 She did some research on the whole "How to get the guy" thing, 470 00:29:39,323 --> 00:29:42,901 Now, she has this theory that you should just study for your date. 471 00:29:43,166 --> 00:29:45,971 - Study, study what? - the guy. 472 00:29:46,080 --> 00:29:48,588 Everything about him, his job, hobbies, 473 00:29:48,659 --> 00:29:51,526 I guess, so she can talk about everything he's into on the date. 474 00:29:51,596 --> 00:29:53,963 But, what about what she's into? 475 00:29:55,276 --> 00:29:56,948 I don't know. 476 00:29:58,401 --> 00:29:59,440 Yeah. 477 00:29:59,518 --> 00:30:01,963 - All right, I got to go. - See you. 478 00:30:19,042 --> 00:30:20,643 Can I help you? 479 00:30:20,925 --> 00:30:22,714 - Ben? - Becky? 480 00:30:22,761 --> 00:30:24,573 Great to have finally met you in person. 481 00:30:24,678 --> 00:30:26,030 Yeah. 482 00:30:26,132 --> 00:30:29,351 An unexpected pleasure. Uh, come in. 483 00:30:30,469 --> 00:30:33,077 Hey, there's the man. 484 00:30:33,319 --> 00:30:35,327 - Good to see you. - Good to see you. 485 00:30:35,553 --> 00:30:39,046 All right, you met Becky already. So, that's good 486 00:30:39,093 --> 00:30:42,062 I feel like I already know you. We are online friends. 487 00:30:42,109 --> 00:30:44,656 Yet, I didn't see post me anything about the visit. 488 00:30:44,696 --> 00:30:47,906 I was uh surprise even so much to myself. 489 00:30:48,133 --> 00:30:50,250 Well, here, I can take this. 490 00:30:50,305 --> 00:30:52,851 Can you excuse us for just a moment? 491 00:30:52,969 --> 00:30:54,492 Yeah. 492 00:30:58,796 --> 00:31:00,913 Okay, what are you up to? 493 00:31:00,984 --> 00:31:03,304 Exactly what you asked me to be up to. 494 00:31:03,343 --> 00:31:04,492 What are you talking about? 495 00:31:04,531 --> 00:31:07,373 Tonight was supposed to be a quiet dinner with Donavan to cheer her up. 496 00:31:07,414 --> 00:31:11,633 You asked me to help you find someone for her, so she can be happy, right? 497 00:31:11,742 --> 00:31:16,719 Ben's perfect. I thought this up myself. He's funny, smart, creative. 498 00:31:16,813 --> 00:31:19,063 Untucked, unshaved, and unneeded. 499 00:31:19,126 --> 00:31:22,462 When I said that, I meant for you to help me get her back together with Patrick. 500 00:31:22,556 --> 00:31:25,978 Hey, you may have meant that, but that certainly not what you said. 501 00:31:26,024 --> 00:31:27,431 How did you not pick up with that? 502 00:31:27,470 --> 00:31:29,634 Because you didn't say that. 503 00:31:29,774 --> 00:31:32,817 Okay. So, what? They meet and violin starts playing, is that your plan? 504 00:31:32,875 --> 00:31:35,532 Maybe. Let's just see what happened. 505 00:31:35,783 --> 00:31:39,306 It's a good idea. I had a good idea. 506 00:31:41,327 --> 00:31:43,500 Well, I guess we're doing this. 507 00:31:43,649 --> 00:31:45,532 I'll get that. 508 00:31:51,312 --> 00:31:53,188 This isn't happening. 509 00:31:53,634 --> 00:31:55,774 Please, tell me this isn't happening. 510 00:31:55,845 --> 00:31:56,985 Donavan, this is... 511 00:31:57,017 --> 00:31:58,704 - We've met. - You have? 512 00:31:58,743 --> 00:32:01,079 Yeah, this is the coffee lunatic that almost flip me up. 513 00:32:01,150 --> 00:32:03,176 You ruined my entire day. 514 00:32:03,324 --> 00:32:05,137 By ordering tea? 515 00:32:05,294 --> 00:32:07,528 You really need to get out more. 516 00:32:08,176 --> 00:32:10,489 Hang on. We, we can work this out. 517 00:32:10,575 --> 00:32:13,067 You do that. I need a Little Debbie. 518 00:32:13,746 --> 00:32:15,075 Donavan, Ben was... 519 00:32:15,130 --> 00:32:18,012 Oh, no. I, I know why he is here. Do you? 520 00:32:18,106 --> 00:32:20,278 I can't believe you actually own that coffee shop. 521 00:32:20,349 --> 00:32:23,653 How do you stay in business with your particular brand of customer service? 522 00:32:23,689 --> 00:32:25,521 Hey, that's my sister you're talking about. 523 00:32:25,576 --> 00:32:26,959 Your sister? 524 00:32:27,209 --> 00:32:29,873 - This is her sister? - Okay, I think we're done here. 525 00:32:30,317 --> 00:32:33,599 Ben, do me a favor. Next time you talk to your buddy Frank, 526 00:32:33,862 --> 00:32:36,341 tell him, I hope he chokes on his chai. 527 00:32:37,130 --> 00:32:38,755 I should go after her. 528 00:32:38,873 --> 00:32:41,092 Good job, honey. You had a good idea. 529 00:32:44,757 --> 00:32:46,474 Who's Frank? 530 00:32:55,917 --> 00:32:58,354 Ben is a buddy of Kevin from college. 531 00:32:58,729 --> 00:33:00,409 Not who I thought he was. 532 00:33:00,494 --> 00:33:02,690 Really? Who do you think he was? 533 00:33:03,464 --> 00:33:05,433 Okay, we were just talking about you. 534 00:33:05,479 --> 00:33:06,581 And glad you came back. 535 00:33:06,627 --> 00:33:07,919 Took some coaching. 536 00:33:07,979 --> 00:33:11,643 And suits my curiosity best of my sense of self-preservation. 537 00:33:11,972 --> 00:33:13,355 Um... 538 00:33:13,946 --> 00:33:19,828 So, it seems that is possible, Ben, that I may have uh... 539 00:33:20,125 --> 00:33:22,469 jump to some conclusions that were inaccurate 540 00:33:22,509 --> 00:33:26,391 and I may have um... uninvertedly treated you unfairly. 541 00:33:26,657 --> 00:33:28,266 For that she apologizes. 542 00:33:28,407 --> 00:33:29,625 That was an apology? 543 00:33:29,672 --> 00:33:31,204 Ap... Apology accepted. 544 00:33:31,274 --> 00:33:34,407 Okay, now, that that's done. Who is Frank? 545 00:33:34,899 --> 00:33:38,225 The guy you were laughing it up with before you came in here yesterday. 546 00:33:38,516 --> 00:33:40,821 Oh, him? He, he stopped me on the street. 547 00:33:40,845 --> 00:33:42,853 He's from New York. He, he knew some of my work. 548 00:33:42,884 --> 00:33:44,079 - What work? - Yeah, what do you do? 549 00:33:44,127 --> 00:33:45,321 He's a famous playwright. 550 00:33:45,376 --> 00:33:47,483 - You may have read about him. - I'm a writer. 551 00:33:47,609 --> 00:33:48,961 Broadway. 552 00:33:49,163 --> 00:33:51,671 Uh, he needed an inspirational place to write, 553 00:33:51,742 --> 00:33:53,179 I suggested here. 554 00:33:53,218 --> 00:33:56,156 You're sure you thought it was a good idea at the time? 555 00:33:56,976 --> 00:34:00,921 I acted like a complete psycho over absolutely nothing. 556 00:34:00,991 --> 00:34:04,523 You know, it wasn't over "nothing", it was over "tea" as I recall. 557 00:34:05,651 --> 00:34:09,072 Well, if it helps, I think you drink free tea for life. 558 00:34:09,119 --> 00:34:10,947 Well, if I know you, can I get that deal too? 559 00:34:10,986 --> 00:34:12,440 You have that deal. 560 00:34:13,187 --> 00:34:15,430 Actually, I was gonna try the coffee. 561 00:34:16,974 --> 00:34:18,594 You should. 562 00:34:19,422 --> 00:34:20,531 it's good. 563 00:34:20,638 --> 00:34:22,258 So I've heard. 564 00:34:22,914 --> 00:34:26,103 Ok, um... I can make you something and bring it over to you. 565 00:34:26,611 --> 00:34:29,376 That'll be, that'll be great. Yeah, thank you. 566 00:34:35,492 --> 00:34:38,172 So, admit it. Ben's nice. 567 00:34:38,446 --> 00:34:41,055 He's not unnice. 568 00:34:41,422 --> 00:34:43,758 And he's not bad to look at either. 569 00:34:43,852 --> 00:34:45,407 I didn't say he was. 570 00:34:45,492 --> 00:34:47,367 So, you did notice? 571 00:34:48,343 --> 00:34:50,711 - You're fired. - No, I'm not. 572 00:34:51,969 --> 00:34:53,391 Fine. 573 00:34:54,913 --> 00:34:57,483 She must have been pretty young when she opened this place, huh? 574 00:34:57,632 --> 00:34:58,850 Nineteen. 575 00:34:58,936 --> 00:35:01,038 Wow, that's impressive. 576 00:35:01,202 --> 00:35:02,952 Yeah, she is. 577 00:35:03,130 --> 00:35:06,380 Not to mention smart, funny, beautiful. 578 00:35:06,427 --> 00:35:08,710 Yeah, not to mention those. 579 00:35:10,223 --> 00:35:11,945 And feisty, too. 580 00:35:12,474 --> 00:35:13,615 Very interesting. 581 00:35:13,646 --> 00:35:15,779 So, you got a little... 582 00:35:20,248 --> 00:35:21,741 Shit. 583 00:35:23,895 --> 00:35:25,366 Mr. Conner. 584 00:35:26,432 --> 00:35:28,839 - Hey, Donavan. How are you? - Good. 585 00:35:29,261 --> 00:35:30,706 Good to see you. 586 00:35:31,010 --> 00:35:33,714 Listen, I'm sorry about your health issue. 587 00:35:33,799 --> 00:35:35,269 I have no idea. 588 00:35:35,494 --> 00:35:36,917 I'll be fine. 589 00:35:37,191 --> 00:35:40,729 Yes, selling the bank is not something I really wanted to do, 590 00:35:40,776 --> 00:35:43,878 but, it's, you know, that's what best for my family right now. 591 00:35:43,956 --> 00:35:44,964 Right. 592 00:35:44,995 --> 00:35:47,261 I've heard the new owners are 593 00:35:47,308 --> 00:35:50,409 being a little more aggressive in certain area than I was? 594 00:35:50,605 --> 00:35:52,410 Yeah. Um... 595 00:35:52,745 --> 00:35:55,261 Frank Miller told me they're foreclosing next month. 596 00:35:55,386 --> 00:35:57,276 Oh, no, Donavan. 597 00:35:59,464 --> 00:36:02,189 I, I didn't think they'd do that to you. 598 00:36:02,933 --> 00:36:05,308 Is there anything that can be done? 599 00:36:06,074 --> 00:36:09,754 Well, they're not gonna listen to me. If that's what you're asking. 600 00:36:11,896 --> 00:36:14,176 I'm, I'm really sorry. 601 00:36:14,551 --> 00:36:16,160 Thank you. 602 00:36:38,563 --> 00:36:41,273 Well, looks like you're getting a lot of writing done here. 603 00:36:41,359 --> 00:36:43,195 I've done a few pages. 604 00:36:43,357 --> 00:36:46,053 Don't you know pleasure in the job puts the perfection in the work. 605 00:36:46,123 --> 00:36:47,171 Well said. 606 00:36:47,226 --> 00:36:49,765 Did you write that? You are good. 607 00:36:49,960 --> 00:36:52,420 I'm afraid Aristotle beat me to that one. 608 00:36:53,126 --> 00:36:54,977 So, you think you're gonna be around a while, Ben? 609 00:36:55,009 --> 00:36:57,447 I mean, we don't have all the cornices of New York here. But,... 610 00:36:57,486 --> 00:36:59,634 - No. City is overrated. - City is overrated. 611 00:36:59,822 --> 00:37:01,635 - Exactly. - Exactly. 612 00:37:02,533 --> 00:37:05,657 Um... I feel like I can think here. 613 00:37:06,346 --> 00:37:07,541 Check! 614 00:37:07,823 --> 00:37:10,292 Well, it's good to know you're gonna write something new soon. 615 00:37:10,385 --> 00:37:14,042 I'm sure Aristotle will be relieved to have his quotes back. 616 00:37:15,096 --> 00:37:18,135 - Everything's good for tonight guys? - I picked up the flyers this morning. 617 00:37:18,190 --> 00:37:19,886 What's happening tonight? 618 00:37:20,082 --> 00:37:22,331 You should come by and see for yourself. 619 00:37:22,761 --> 00:37:24,503 Maybe, I will. 620 00:37:24,722 --> 00:37:26,675 Checkmate. 621 00:37:30,907 --> 00:37:33,298 And bring your wallet. 622 00:37:40,117 --> 00:37:41,758 It's only five pages. 623 00:37:41,829 --> 00:37:44,345 Slow down and it does feel good to be at it again, though. 624 00:37:44,406 --> 00:37:48,734 No, 5 very good pages. I love the whole small town arena. 625 00:37:48,820 --> 00:37:51,344 Hey, uh, you know, Andrew's play in three weeks. 626 00:37:51,415 --> 00:37:53,664 - You're lying. - Well, you're right. 627 00:37:53,711 --> 00:37:55,211 Hey, call me when you have more pages to send me. 628 00:37:55,243 --> 00:37:57,036 Can't wait to see this thing going. 629 00:37:57,254 --> 00:38:00,505 - Does tomorrow morning work? - I'm, I'm hanging up now. 630 00:38:15,552 --> 00:38:17,802 Did she come up with all this herself? 631 00:38:18,052 --> 00:38:20,568 After spending the summer there. Yeah. 632 00:38:20,670 --> 00:38:23,107 She buys all the coffee she roasts from them. 633 00:38:23,240 --> 00:38:25,326 It's how they support their villages. 634 00:38:25,647 --> 00:38:28,373 Now, a few times a year, she throws the fund-raiser. 635 00:38:38,492 --> 00:38:42,328 Excuse me, everybody. Please, please, can I have your attention? 636 00:38:42,469 --> 00:38:45,922 I would like to present to you all for one song tonight,... 637 00:38:46,024 --> 00:38:49,016 the amazing, Donavan Turner. Let's... 638 00:38:57,861 --> 00:38:59,391 Hi. 639 00:39:00,548 --> 00:39:03,626 Um, I want to thank you all for coming out tonight. 640 00:39:03,751 --> 00:39:07,751 Your support in this charity means the world to me. 641 00:39:08,955 --> 00:39:13,725 I know that, um, many of you had a chance to know my mother. 642 00:39:14,033 --> 00:39:15,611 She was... 643 00:39:15,869 --> 00:39:17,025 an amazing woman. 644 00:39:17,080 --> 00:39:19,783 And she introduced me to all of this. 645 00:39:20,501 --> 00:39:24,064 She couldn't go five minutes without quoting the Bible and... 646 00:39:24,275 --> 00:39:27,814 She always reminded me that "love" is a verb. 647 00:39:28,611 --> 00:39:31,712 And that's what "Bring a better tomorrow" is all about. 648 00:39:32,165 --> 00:39:36,017 And I'm so glad that it's close to your heart as it is to mine. 649 00:39:47,214 --> 00:39:52,244 ♪ Walk with me by the ocean side ♪ 650 00:39:53,707 --> 00:39:59,113 ♪ Together we'll take on this life ♪ 651 00:40:00,824 --> 00:40:07,035 ♪ As the sun melts to pink and blue ♪ 652 00:40:08,153 --> 00:40:13,700 ♪ So my heart melts for you ♪ 653 00:40:14,645 --> 00:40:20,043 ♪ Dance with me under the stars ♪ 654 00:40:20,155 --> 00:40:26,498 ♪ Oh, dance with me wrapped in your arms ♪ 655 00:40:27,202 --> 00:40:33,163 ♪ You be the bend and I'll be the song ♪ 656 00:40:33,287 --> 00:40:39,865 ♪ Oh, can you see that we belong? ♪ 657 00:40:42,546 --> 00:40:47,998 ♪ You and I are meant to be ♪ 658 00:40:49,202 --> 00:40:54,374 ♪ As the shore is to the sea ♪ 659 00:40:54,943 --> 00:41:01,201 ♪ Oh, let me be your hand to hold ♪ 660 00:41:01,513 --> 00:41:07,388 ♪ Your darling kisses you when you're old ♪ 661 00:41:07,849 --> 00:41:09,911 - She's good, huh? - ♪ Dance with me... ♪ 662 00:41:10,021 --> 00:41:12,521 Incredible. These people love her. 663 00:41:12,622 --> 00:41:16,537 - What's not to love? - ♪ Oh, dance with me... ♪ 664 00:41:16,670 --> 00:41:20,108 ♪ wrapped in your arms ♪ 665 00:41:20,311 --> 00:41:26,147 ♪ You be the bend and I'll be the song ♪ 666 00:41:26,208 --> 00:41:31,981 ♪ Oh, can you see that we belong? ♪ 667 00:41:32,137 --> 00:41:38,481 ♪ Oh, can you see that we... ♪ 668 00:41:39,997 --> 00:41:43,520 ♪ belong? ♪ 669 00:41:44,457 --> 00:41:47,511 Whoaaa!!! 670 00:41:50,612 --> 00:41:52,386 Thank you. 671 00:42:04,253 --> 00:42:05,557 Patrick. 672 00:42:05,604 --> 00:42:07,080 Hi. 673 00:42:10,569 --> 00:42:12,148 Hey. 674 00:42:33,221 --> 00:42:37,018 So, you're saying is a good thing then that he's back? 675 00:42:37,097 --> 00:42:38,605 It's a great thing. 676 00:42:38,698 --> 00:42:40,120 Did you see her face? 677 00:42:40,206 --> 00:42:42,862 - It's definitely still there. - Well, that remains to be seen. 678 00:42:42,917 --> 00:42:44,814 Oh, how can you forget about the past, babe? 679 00:42:44,839 --> 00:42:47,104 The thing between you and Patrick was, what, two years ago. 680 00:42:47,151 --> 00:42:51,034 Well, the problem is not when it happened, is that it happened at all. 681 00:42:51,337 --> 00:42:54,103 He beat you to the top of that climbing wall by what... 682 00:42:54,275 --> 00:42:56,439 - 7 seconds? - After stepping on my hand. 683 00:42:56,486 --> 00:42:58,971 - It was an accident. - Sure, it was. 684 00:42:59,080 --> 00:43:02,268 The fact is, Donavan may actually have a chance now. 685 00:43:02,503 --> 00:43:04,907 I mean, with everything going on in the coffee shop, 686 00:43:04,932 --> 00:43:06,424 it couldn't be better timing. 687 00:43:06,495 --> 00:43:09,480 Bex, that's not exactly a public knowledge. 688 00:43:11,909 --> 00:43:15,596 Well, Ben is not just anybody. He can be trusted. 689 00:43:15,800 --> 00:43:17,237 Can you be trusted? 690 00:43:17,331 --> 00:43:18,346 Yeah. 691 00:43:18,409 --> 00:43:20,729 What's the problem with the coffee shop? 692 00:43:21,441 --> 00:43:22,846 Gin. 693 00:43:35,443 --> 00:43:38,115 I, I can't believe Caroline's married. 694 00:43:38,163 --> 00:43:40,296 I used to babysit her after school. 695 00:43:40,380 --> 00:43:43,060 Yeah, my mom completely took over the wedding planning. 696 00:43:43,138 --> 00:43:45,388 Not before she got her sight set on grandchildren. 697 00:43:45,458 --> 00:43:48,224 Well, it's what she has wanted for some time now. 698 00:43:48,334 --> 00:43:50,404 Yeah, she has. 699 00:43:56,152 --> 00:43:59,598 So, Becky and Kevin. They seem to be getting serious. 700 00:43:59,731 --> 00:44:01,512 Yeah, I think so. 701 00:44:01,551 --> 00:44:03,137 You know, he... 702 00:44:03,324 --> 00:44:06,832 he seems to understand her anyway that none of the rest of us can. 703 00:44:07,036 --> 00:44:09,871 Well, she certainly has a mind of her own. 704 00:44:10,262 --> 00:44:12,153 The trade of the Turner women. 705 00:44:12,355 --> 00:44:14,816 Both the blessing and the curse, right? 706 00:44:14,950 --> 00:44:16,301 Yeah. 707 00:44:16,465 --> 00:44:19,738 Captivating and confounding. 708 00:44:28,970 --> 00:44:31,196 I'm glad you came by tonight. 709 00:44:31,884 --> 00:44:33,353 So, am I. 710 00:44:33,946 --> 00:44:36,571 I wasn't sure what to expect. 711 00:44:36,783 --> 00:44:38,962 It's really good seeing you again. 712 00:44:39,415 --> 00:44:41,556 It's good seeing you too. 713 00:44:43,314 --> 00:44:44,892 Can I drive you home? 714 00:44:44,986 --> 00:44:47,532 Um... No, I, I walk. 715 00:44:47,649 --> 00:44:49,431 I'll also walk with you. 716 00:44:49,580 --> 00:44:52,126 I think I can manage three blocks. 717 00:44:55,707 --> 00:44:57,959 I guess, it's good night then. 718 00:44:58,724 --> 00:45:00,333 Okay. 719 00:45:01,756 --> 00:45:03,763 Maybe, I come by the shop tomorrow. 720 00:45:03,990 --> 00:45:06,959 Yeah, I'll have a triple caramel mocha going for you. 721 00:45:07,182 --> 00:45:08,818 You remember. 722 00:45:11,115 --> 00:45:12,897 Something you don't forget. 723 00:45:14,403 --> 00:45:17,670 Okay. Uh, yeah. I'll see you tomorrow then. 724 00:45:18,022 --> 00:45:19,584 See you. Yeah. 725 00:45:34,876 --> 00:45:37,751 Did he say he wanted to get back together with you? 726 00:45:39,064 --> 00:45:40,580 We really didn't get into that. 727 00:45:40,647 --> 00:45:41,860 Of course, he does. 728 00:45:41,962 --> 00:45:44,056 He is a smart man and he knows what he lost. 729 00:45:44,106 --> 00:45:45,831 You mean, why he left? 730 00:45:46,144 --> 00:45:49,128 - Are you gonna see him again? - When are you gonna see him again? 731 00:45:49,174 --> 00:45:51,534 Okay, if you really must know, he... 732 00:45:52,518 --> 00:45:55,206 he called this morning and said he couldn't stop by. 733 00:45:56,394 --> 00:45:58,636 I was gonna make him his favorite drink, 734 00:45:58,949 --> 00:46:01,066 but, he asked me to meet him for dinner instead. 735 00:46:01,177 --> 00:46:02,193 See? 736 00:46:02,246 --> 00:46:03,488 He is so smart man. 737 00:46:03,621 --> 00:46:06,870 He's making his move, trading a coffee date for dinner. 738 00:46:07,136 --> 00:46:09,464 Your life could be about to change. 739 00:46:09,527 --> 00:46:10,972 Hmm, she's right. 740 00:46:11,049 --> 00:46:12,401 Do you want... 741 00:46:12,479 --> 00:46:14,809 for your whole life to change? 742 00:46:16,707 --> 00:46:19,176 Things are already changing. 743 00:46:20,393 --> 00:46:23,596 Yes... They are. 744 00:46:25,505 --> 00:46:27,303 Good morning. 745 00:46:31,212 --> 00:46:32,521 Good morning. 746 00:46:32,616 --> 00:46:36,185 Um, coffee or tea, even? 747 00:46:36,412 --> 00:46:38,162 Uh, Coffee. 748 00:46:38,694 --> 00:46:40,936 Hey, you were amazing last night. 749 00:46:41,061 --> 00:46:43,991 I, I love your charity. I have no idea you could sing. 750 00:46:44,295 --> 00:46:46,436 Oh, thank you. 751 00:46:46,671 --> 00:46:48,812 It was nice of you to come by. 752 00:46:49,727 --> 00:46:51,339 What size? 753 00:46:52,917 --> 00:46:55,659 Uh, large. Thanks. 754 00:47:02,834 --> 00:47:04,772 - Hey. - Hey. 755 00:47:04,968 --> 00:47:06,569 Patrick Cole, Frank Miller. 756 00:47:06,608 --> 00:47:08,350 - Nice to finally meet you. - Same here. 757 00:47:08,389 --> 00:47:09,858 - Have a seat. - Thanks. 758 00:47:09,921 --> 00:47:12,796 You know, I have heard nothing but good things about you. 759 00:47:13,014 --> 00:47:16,413 You are really making a reputation for youself up in Chicago. 760 00:47:16,459 --> 00:47:18,788 I really appreciate you meeting us in such short notice, Frank. 761 00:47:18,842 --> 00:47:20,905 Well, I was just thrilled to get your call 762 00:47:20,937 --> 00:47:23,304 and I'm very intrigued about your plan to help Miss Turner. 763 00:47:23,377 --> 00:47:25,452 My guys should be able to work quickly on this one. 764 00:47:25,514 --> 00:47:27,084 If we can come to agreement, 765 00:47:27,131 --> 00:47:28,983 can you meet with Donavan and me on Thursday? 766 00:47:29,022 --> 00:47:30,124 Thursday? 767 00:47:30,163 --> 00:47:33,046 No, I'm leaving for London tomorrow night. 768 00:47:33,881 --> 00:47:35,709 Then we need to make this deal happen today. 769 00:47:35,780 --> 00:47:37,827 Works for me. 770 00:48:12,229 --> 00:48:13,409 Well? 771 00:48:13,464 --> 00:48:15,245 Any guy can live with that. 772 00:48:15,893 --> 00:48:17,651 Let me make one call to my partner. 773 00:48:17,683 --> 00:48:19,862 If he says OK, we'll print this document up. 774 00:48:19,908 --> 00:48:21,714 - We'll be good. - Great. 775 00:48:21,761 --> 00:48:23,669 You know, I got a quick phone call to make also. 776 00:48:23,694 --> 00:48:25,216 So, uh, what do you think? About another hours? 777 00:48:25,247 --> 00:48:27,325 Uh, yeah, about that. 778 00:48:37,301 --> 00:48:39,473 - Hello? - Hey, Donavan. 779 00:48:39,550 --> 00:48:43,098 Uh, I'm so sorry. I'm gonna be a little late tonight for dinner. 780 00:48:43,544 --> 00:48:44,723 Oh. 781 00:48:44,832 --> 00:48:46,590 I know it sounds bad, but trust me. 782 00:48:46,630 --> 00:48:49,996 When I explain myself, you're gonna love what you hear. 783 00:48:50,555 --> 00:48:51,610 Okay. 784 00:48:51,649 --> 00:48:55,149 Uh, so, it'll probably be another hour, and I'll come to pick you up. 785 00:48:55,376 --> 00:48:59,196 Oh, actually, I'm already here. So, I can just meet you. 786 00:49:00,000 --> 00:49:02,407 Uh, okay. That sounds Good. 787 00:49:02,712 --> 00:49:04,821 - And Donavan... - Yeah? 788 00:49:04,961 --> 00:49:06,204 I'm sorry. 789 00:49:06,313 --> 00:49:08,407 I'd much rather be there with you right now. 790 00:49:08,555 --> 00:49:10,758 - See you soon. - Okay. 791 00:49:22,660 --> 00:49:24,925 - You again. - Small towns. 792 00:49:25,097 --> 00:49:28,386 - No place to hide. - Not in that dress. 793 00:49:28,504 --> 00:49:30,746 Um, I'm having dinner. 794 00:49:31,051 --> 00:49:33,122 W-With someone very lucky. 795 00:49:33,911 --> 00:49:35,223 Where are you off to? 796 00:49:35,279 --> 00:49:38,575 Uh, place down the street. Uh, Lucy's. 797 00:49:38,638 --> 00:49:41,677 For, and I quote: "mind-blowing lime gelato". 798 00:49:41,810 --> 00:49:44,193 - My sister's recommendation? - Who else. 799 00:49:44,263 --> 00:49:47,068 Except you have a dinner plan or I'll ask you to join me. 800 00:49:47,990 --> 00:49:51,825 Actually, I just got a phone call. I have an hour to kill. 801 00:49:52,119 --> 00:49:54,572 I guess, I could do dessert first. 802 00:49:54,853 --> 00:49:56,572 You might have to order for me. 803 00:49:56,604 --> 00:49:59,330 I'm not sure they'll even see me stading next to you. 804 00:50:00,541 --> 00:50:02,689 Somehow, I think they'll notice you. 805 00:50:03,283 --> 00:50:05,041 All right. 806 00:50:14,767 --> 00:50:17,400 It was an accident. I wasn't looking to see anything. 807 00:50:17,478 --> 00:50:20,876 If it is bad as you say it is, I just wish she would trust us and tell us. 808 00:50:20,953 --> 00:50:22,945 Uh-huh. I'm sure she doesn't want us to worry. 809 00:50:23,016 --> 00:50:25,172 Besides, what can we do anyway? 810 00:50:25,297 --> 00:50:28,109 I don't know, but, we can't just sit by and watch her loose the place. 811 00:50:28,297 --> 00:50:30,859 She'll be upset if she knew we know. 812 00:50:36,632 --> 00:50:38,945 I thought she had dinner with Patrick. 813 00:50:39,250 --> 00:50:41,516 I don't know. You want to go talk to him? 814 00:50:41,570 --> 00:50:44,062 No. I'm sure we'll hear all about it in the morning. 815 00:50:44,445 --> 00:50:46,367 They look cute together, don't they? 816 00:50:46,438 --> 00:50:48,649 Hmm, if you say so. 817 00:50:48,960 --> 00:50:51,562 It'd be good if he dressed a little better. 818 00:51:06,003 --> 00:51:08,674 You ran away from home to live in the lighthouse? 819 00:51:08,713 --> 00:51:12,479 Yes. It actually used to be right there. 820 00:51:13,131 --> 00:51:15,263 I was only gonna live there until I have enough money 821 00:51:15,287 --> 00:51:17,849 to afford my own boat and sail away. 822 00:51:19,670 --> 00:51:21,474 I miss sailing. 823 00:51:22,404 --> 00:51:25,435 Anyway, I had a vision of playing at Carnegie Hall. 824 00:51:25,725 --> 00:51:27,100 - You were that good? - No. 825 00:51:27,170 --> 00:51:29,522 I could barely play chopsticks. 826 00:51:30,264 --> 00:51:32,850 I guess I had a tendency to dream a little too big. 827 00:51:33,308 --> 00:51:35,574 You say that like it's the bad thing. 828 00:51:35,684 --> 00:51:38,145 Well, I mean, it, it can be. 829 00:51:38,911 --> 00:51:43,395 Anyway, my mom found me a half hour later, and I will never forget what she said. 830 00:51:44,895 --> 00:51:48,450 "Lighthouses aren't there to draw attention to themselves. 831 00:51:48,653 --> 00:51:50,676 They're just there to shine." 832 00:51:51,364 --> 00:51:54,161 Her way of saying, I didn't need to be so dramatic. 833 00:51:54,396 --> 00:51:57,482 I guess she didn't have that same conversation with your little sister? 834 00:51:58,224 --> 00:51:59,763 No. 835 00:52:00,955 --> 00:52:04,346 She seemed like she was a wise woman. 836 00:52:04,439 --> 00:52:05,830 Your mother. 837 00:52:06,806 --> 00:52:08,103 She was. 838 00:52:08,231 --> 00:52:10,450 You know, she can handle anything, even 839 00:52:10,528 --> 00:52:14,809 the most difficult situations with such poise and grace. 840 00:52:15,949 --> 00:52:17,863 I always admire that. 841 00:52:18,660 --> 00:52:21,418 Anyway, I just, I feel closer to her here, you know? 842 00:52:21,505 --> 00:52:23,013 Yep. 843 00:52:25,057 --> 00:52:26,832 What is this? 844 00:52:27,948 --> 00:52:30,410 Uh, small town tradition. 845 00:52:37,486 --> 00:52:41,720 You know, I had my first dance with the boy in that circle when I was 12. 846 00:52:41,901 --> 00:52:45,181 - Really? It was that serious? - Oh, very. Yep. 847 00:52:45,337 --> 00:52:46,970 Four whole days. 848 00:52:51,649 --> 00:52:54,056 I'm not the greatest dancer, 849 00:52:54,275 --> 00:52:57,720 but, I'm pretty sure I can match the skill of 12-year-old. 850 00:52:59,053 --> 00:53:03,709 Since, we are the only ones not dancing, you wanna dance? 851 00:53:08,125 --> 00:53:09,533 Sure. 852 00:53:15,827 --> 00:53:17,709 You've done a very good deed. 853 00:53:17,772 --> 00:53:20,288 I'm so glad that this whole deal has a happily ending. 854 00:53:20,429 --> 00:53:22,850 So, we'll, uh, tell her tormorrow. 855 00:53:23,584 --> 00:53:25,725 Meet her at the coffee shop at 9:00? 856 00:53:27,311 --> 00:53:30,491 Your girlfriend is gonna be so pleased with you! 857 00:53:41,297 --> 00:53:43,594 I can see it. Now, I know... 858 00:53:43,797 --> 00:53:46,453 why this town means so much to you. 859 00:53:47,797 --> 00:53:49,711 It's a part of me. 860 00:53:50,109 --> 00:53:52,429 And I guess, I'm a part of it. 861 00:53:52,570 --> 00:53:54,352 Like the coffee shop. 862 00:53:54,774 --> 00:53:56,430 Exactly. 863 00:53:57,703 --> 00:53:59,719 I guess, I just thought if I could... 864 00:54:00,056 --> 00:54:03,571 capture a small piece of it and to share it, then maybe... 865 00:54:04,071 --> 00:54:06,133 You could make a difference. 866 00:54:06,391 --> 00:54:07,782 Yeah. But,... 867 00:54:07,845 --> 00:54:10,126 I mean, I was naive. The world certainly doesn't care 868 00:54:10,165 --> 00:54:13,579 about the idealistic notion of a small-town coffee girl. 869 00:54:15,204 --> 00:54:17,126 Why wouldn't they? 870 00:54:18,055 --> 00:54:19,602 I do. 871 00:54:30,555 --> 00:54:33,321 - I have to get that. - Yeah. Of course. 872 00:54:36,207 --> 00:54:37,730 Hello? 873 00:54:38,621 --> 00:54:40,543 Yeah, hi. Uh... 874 00:54:41,394 --> 00:54:43,582 No, I'm just down at the water. 875 00:54:44,924 --> 00:54:47,009 Oh no, I'll meet there. 876 00:54:47,118 --> 00:54:48,704 Okay. 877 00:54:50,905 --> 00:54:52,289 Um... 878 00:54:52,812 --> 00:54:54,531 I have to go. 879 00:54:55,726 --> 00:54:58,093 But, thank you for the ice-cream. 880 00:54:58,415 --> 00:54:59,968 Absolutely. 881 00:55:18,417 --> 00:55:19,949 That show's been sold out for weeks. 882 00:55:20,004 --> 00:55:22,316 So, are you gonna tell me how you got tickets? 883 00:55:22,441 --> 00:55:25,089 A man has to maintain a little mystery. 884 00:55:33,465 --> 00:55:35,893 You know, when I left last year, 885 00:55:35,955 --> 00:55:38,683 and you decided not to go with me, 886 00:55:40,374 --> 00:55:43,710 I thought to myself there's got be a reason 887 00:55:43,891 --> 00:55:46,265 why we're not supposed to be together. 888 00:55:47,507 --> 00:55:51,523 And I thought, look backward on things down the road and... 889 00:55:52,528 --> 00:55:56,171 figure it out that that's the reason we're supposed to break up. 890 00:55:58,671 --> 00:56:00,703 The thing is, it's been a year. 891 00:56:02,048 --> 00:56:04,437 I still don't get it. I mean, this... 892 00:56:04,813 --> 00:56:06,579 still feels right. 893 00:56:09,663 --> 00:56:12,155 So, what are you saying? 894 00:56:14,002 --> 00:56:15,678 I'm saying... 895 00:56:15,850 --> 00:56:19,538 what if, last year, we made the biggest mistake of our lives? And... 896 00:56:20,881 --> 00:56:23,069 this is our chance to fix it. 897 00:56:58,325 --> 00:57:00,239 I should go in. 898 00:57:04,036 --> 00:57:05,903 Think this through. 899 00:57:07,317 --> 00:57:08,856 Yeah. 900 00:57:12,186 --> 00:57:13,667 Bye. 901 00:57:14,011 --> 00:57:15,581 Bye. 902 00:57:35,674 --> 00:57:37,378 Well? 903 00:57:38,754 --> 00:57:40,050 Well what? 904 00:57:40,120 --> 00:57:42,253 Come on, he just kissed you. 905 00:57:42,355 --> 00:57:44,425 Yes, he did. 906 00:57:44,652 --> 00:57:46,644 Not that you were watching. 907 00:57:47,035 --> 00:57:48,675 So,... 908 00:57:49,074 --> 00:57:51,746 What color am I gonna wear as your bridesmaid? 909 00:57:51,816 --> 00:57:54,246 No Spring tone's lace, they completely wash me out. 910 00:57:54,575 --> 00:57:57,536 Uh, we're not quite there yet. 911 00:57:57,912 --> 00:58:00,951 Yet? I like the sound of "yet". 912 00:58:01,272 --> 00:58:03,897 So, I ran into Eli and he said you were with Ben, 913 00:58:03,960 --> 00:58:05,834 but, I mean, he's total freak, right? 914 00:58:05,881 --> 00:58:08,709 'Cause I absolutely knew you were with Patrick 915 00:58:10,402 --> 00:58:15,262 Patrick met with the... the banker today about the coffee shop. 916 00:58:16,143 --> 00:58:18,762 I only assume you knew about that? 917 00:58:19,544 --> 00:58:21,346 I may have mentioned... 918 00:58:21,503 --> 00:58:25,480 your financial situation, um, to him. 919 00:58:26,083 --> 00:58:28,096 Well, what was the meeting about? 920 00:58:29,237 --> 00:58:32,089 I don't know. He said he'd tell me tomorrow? 921 00:58:32,675 --> 00:58:33,956 You know? 922 00:58:34,120 --> 00:58:35,683 No. 923 00:58:36,198 --> 00:58:39,081 But, I can only think of one thing. 924 00:58:39,745 --> 00:58:43,188 He's investing in the future with you. 925 00:58:43,417 --> 00:58:45,737 Oh, I can picture it now, you guys... 926 00:58:45,855 --> 00:58:48,394 standing next to each other with matching aprons, 927 00:58:48,463 --> 00:58:50,894 serving up mokut chokeup... 928 00:58:51,098 --> 00:58:52,207 whatevers. 929 00:58:52,284 --> 00:58:54,081 Blissful. 930 00:58:56,019 --> 00:58:57,753 Let's not get ahead of ourselves. 931 00:58:57,853 --> 00:58:59,408 Why not? 932 00:58:59,610 --> 00:59:01,251 Definitely Fall tone. 933 00:59:01,353 --> 00:59:02,486 Yeah. 934 00:59:02,595 --> 00:59:04,595 Same as the new orange. 935 00:59:13,441 --> 00:59:14,793 Hi. 936 00:59:15,464 --> 00:59:16,704 Good morning. 937 00:59:16,769 --> 00:59:18,777 How was dinner? 938 00:59:19,581 --> 00:59:21,301 It was good. 939 00:59:22,246 --> 00:59:23,769 Very good. 940 00:59:24,120 --> 00:59:26,268 Can I get you your usual? 941 00:59:26,620 --> 00:59:27,909 Uh, yeah. 942 00:59:27,964 --> 00:59:31,277 Yeah, it's nice to have the usual. It sounds good. thank you. 943 00:59:32,848 --> 00:59:35,382 Uh, I, I brought you something. 944 00:59:36,484 --> 00:59:37,562 You did? 945 00:59:37,641 --> 00:59:40,641 It's, it's nothing big. But,... 946 00:59:52,063 --> 00:59:53,954 Seems like, you're the only one around here 947 00:59:54,009 --> 00:59:56,399 who doesn't have a mug of your own. 948 01:00:03,637 --> 01:00:06,856 I don't really know what I "do" or "don't" have anymore. 949 01:00:08,364 --> 01:00:09,996 Thank you. 950 01:00:14,549 --> 01:00:16,363 - Hey. - Hi. 951 01:00:16,450 --> 01:00:18,191 Good morning. 952 01:00:22,434 --> 01:00:24,012 Are you ready? 953 01:00:24,402 --> 01:00:27,012 - Completely. - All right. 954 01:00:35,471 --> 01:00:37,931 I trust Patrick'd filled you in on the details? 955 01:00:37,979 --> 01:00:41,081 Um, no, he hasn't. Not exactly. 956 01:00:41,494 --> 01:00:43,556 I wanted to surprise her. 957 01:00:43,659 --> 01:00:45,369 Well, without Patrick here, 958 01:00:45,417 --> 01:00:47,394 this could have gone in very different direction. 959 01:00:47,448 --> 01:00:49,893 I'm so glad we can solve this quickly. 960 01:00:50,307 --> 01:00:51,409 I know. 961 01:00:51,456 --> 01:00:54,323 He was kind enough to get involve on my behalf. I... 962 01:00:54,714 --> 01:00:56,768 I don't know how I'll ever repay him. 963 01:00:56,831 --> 01:00:58,183 Well, that's the beauty of it. 964 01:00:58,223 --> 01:01:00,535 You don't have to repay anyone anymore. 965 01:01:01,902 --> 01:01:04,137 Sorry, this doesn't seem real. 966 01:01:04,169 --> 01:01:07,324 Well, I assure you it is as soon as you sign these. 967 01:01:16,755 --> 01:01:20,442 I'm sorry, who's, who's this Thomas Kimbell? His... 968 01:01:20,669 --> 01:01:22,114 name's... 969 01:01:22,631 --> 01:01:26,122 - wow, everywhere on these... - He's, he's my client. 970 01:01:27,503 --> 01:01:29,907 He's the buyer, Donavan. 971 01:01:31,290 --> 01:01:32,751 What? 972 01:01:33,672 --> 01:01:36,633 He was looking for some investments to put quickly, 973 01:01:36,688 --> 01:01:39,110 So, I convinced him to buy your property. 974 01:01:39,188 --> 01:01:42,078 And he got you a very handsome profit. 975 01:01:42,196 --> 01:01:45,633 If it wasn't for Patrick here, you could have ended up empty handed. 976 01:01:45,950 --> 01:01:48,306 I have to say, your boyfriend certainly lives up to his 977 01:01:48,345 --> 01:01:50,150 real estate guru reputation. 978 01:01:50,189 --> 01:01:54,041 Just what exactly does this Thomas Kimbell plan on flipping my coffee shop into? 979 01:01:54,088 --> 01:01:56,408 - Does it matter? - It does to me. 980 01:01:58,470 --> 01:02:00,244 It does to me. 981 01:02:00,346 --> 01:02:01,651 You know, uh... 982 01:02:01,692 --> 01:02:05,213 crowding is a serious issue here when beach season picks up? 983 01:02:06,934 --> 01:02:08,504 Just say it. 984 01:02:09,504 --> 01:02:14,300 I told him the town can use an extra parking garage. 985 01:02:14,379 --> 01:02:17,550 - He's buying the building next door also. - Of what? 986 01:02:18,801 --> 01:02:22,700 Yes. A solid deal... Donavan! 987 01:02:34,632 --> 01:02:36,522 She, she does this sometimes. 988 01:02:36,710 --> 01:02:37,804 Um... 989 01:02:37,890 --> 01:02:40,944 She'll come around. She just needs some time to think it over. 990 01:02:41,130 --> 01:02:42,858 Quickly, I hope. 991 01:02:55,392 --> 01:02:59,158 I could have gotten here sooner, but I don't run as fast as you. 992 01:02:59,796 --> 01:03:01,507 You didn't have to follow me. 993 01:03:01,585 --> 01:03:03,413 I felt like I did. 994 01:03:13,702 --> 01:03:15,584 Have you ever wondered why it always seems like 995 01:03:15,624 --> 01:03:17,952 they're building another parking garage? 996 01:03:20,170 --> 01:03:22,164 I've never liked them. They're... 997 01:03:22,414 --> 01:03:25,789 cold and impersonal. No-one cares who you are or... 998 01:03:25,937 --> 01:03:27,953 why or how you got there. 999 01:03:28,730 --> 01:03:32,035 They don't care how long you stay or if you'll ever come back. 1000 01:03:32,956 --> 01:03:36,145 In fact, two minutes after you leave, you just got replaced. 1001 01:03:37,051 --> 01:03:39,785 I, I guess, I never have thought of it that way. 1002 01:03:40,996 --> 01:03:42,566 When I opened my coffee shop, 1003 01:03:42,613 --> 01:03:46,309 I vowed I would never treat people like they wee disposable. 1004 01:03:48,355 --> 01:03:50,371 Now, I am the one who is disposable. 1005 01:03:51,161 --> 01:03:53,676 No, Donavan, you're not. 1006 01:03:54,260 --> 01:03:57,145 I am not sure, I've ever met anyone who's loved 1007 01:03:57,215 --> 01:04:00,379 by so many people for the right reason as you. 1008 01:04:04,853 --> 01:04:08,455 You know, I bought my coffee shop just before it was torn down. 1009 01:04:09,806 --> 01:04:13,431 I've worked so hard to transform it in to what it is now. 1010 01:04:14,816 --> 01:04:19,095 I wanted it to be a place where friends could go and talk and laugh. 1011 01:04:21,478 --> 01:04:24,423 I honestly thought that it was I was meant to do. 1012 01:04:24,947 --> 01:04:26,673 And you did that. 1013 01:04:26,978 --> 01:04:29,322 That coffee shop has a way of changing people. 1014 01:04:30,611 --> 01:04:32,281 It changed me. 1015 01:04:32,984 --> 01:04:36,789 You know, you, you did something that so few people do anymore. 1016 01:04:38,069 --> 01:04:40,797 You did something, because you believed in it. 1017 01:04:42,423 --> 01:04:45,189 But now, they just want to tear it down again. 1018 01:04:46,775 --> 01:04:48,275 I failed. 1019 01:04:48,455 --> 01:04:50,088 No, you didn't fail. 1020 01:04:50,456 --> 01:04:52,981 Failing would have been if you hadn't tried at all. 1021 01:04:56,402 --> 01:04:58,348 Oh, I feel like such a fool. 1022 01:04:58,528 --> 01:05:00,137 Well, you shouldn't. 1023 01:05:00,216 --> 01:05:02,153 But, I know that feeling too. 1024 01:05:03,108 --> 01:05:04,645 I doubt that. 1025 01:05:04,973 --> 01:05:07,809 Go ahead and google the review of my last two plays. 1026 01:05:08,074 --> 01:05:10,387 But, if hadn't said those things,... 1027 01:05:11,192 --> 01:05:13,262 I never would have come here. 1028 01:05:13,491 --> 01:05:15,137 And met you. 1029 01:05:17,570 --> 01:05:20,273 God really does work in mysterious ways. 1030 01:05:20,875 --> 01:05:22,531 I know it... 1031 01:05:22,875 --> 01:05:24,734 doesn't feel like it, but... 1032 01:05:25,158 --> 01:05:28,617 I've watched you and you're gonna be okay. 1033 01:05:31,511 --> 01:05:35,113 I'll leave you alone. Let you figure this out. 1034 01:05:38,495 --> 01:05:39,988 Thank you. 1035 01:05:43,294 --> 01:05:46,791 I, I'm, I'm glad that critics didn't like your two last plays. 1036 01:05:47,672 --> 01:05:49,963 That's what brought you here. 1037 01:05:53,211 --> 01:05:54,884 Me too. 1038 01:06:14,089 --> 01:06:15,784 Donavan, are you okay? 1039 01:06:15,878 --> 01:06:17,386 You sounded so upset on the phone. 1040 01:06:17,425 --> 01:06:20,769 Yeah, I've never seen her pedal that fast... Ever. 1041 01:06:26,631 --> 01:06:29,089 Patrick was just trying to help you. 1042 01:06:29,668 --> 01:06:31,168 I know, but just thought that if I... 1043 01:06:31,222 --> 01:06:34,246 He had a different idea. It doesn't make him a bad guy. 1044 01:06:35,566 --> 01:06:37,750 He does love you and... 1045 01:06:38,015 --> 01:06:39,859 He wants a future with you. 1046 01:06:41,096 --> 01:06:43,016 It's just a different one. 1047 01:06:44,774 --> 01:06:47,243 Are you really gonna let the parking garage change everything? 1048 01:06:47,373 --> 01:06:49,889 But, it does change everything, Becky. 1049 01:06:49,935 --> 01:06:51,614 Does it really? 1050 01:06:51,865 --> 01:06:55,600 I mean, either way, you're gonna loose the coffee shop. 1051 01:06:58,007 --> 01:06:59,694 He loves you. 1052 01:07:26,737 --> 01:07:28,771 Are you okay? 1053 01:07:29,631 --> 01:07:31,717 I will be. Yeah. 1054 01:07:32,209 --> 01:07:34,912 I knew, you just needed some time to think about it. 1055 01:07:36,353 --> 01:07:38,619 I didn't take the deal, Patrick. 1056 01:07:39,923 --> 01:07:42,728 I told Frank that I'd go ahead with the foreclosure 1057 01:07:42,760 --> 01:07:44,775 and not fight with him if he could... 1058 01:07:44,962 --> 01:07:47,150 find the buyer who wouldn't destroy the building, 1059 01:07:47,291 --> 01:07:49,127 and use it for something positive. 1060 01:07:49,247 --> 01:07:51,494 It's just a building, Donavan. 1061 01:07:53,310 --> 01:07:54,912 Not to me. 1062 01:07:55,553 --> 01:07:58,146 I don't understand. My plan made perfect sense. 1063 01:07:58,342 --> 01:08:00,982 Yeah... It did. 1064 01:08:01,631 --> 01:08:03,326 On paper. 1065 01:08:05,366 --> 01:08:09,584 Letting it all go is gonna be hard, but, it's the right decision. 1066 01:08:10,123 --> 01:08:11,724 For me. 1067 01:08:15,839 --> 01:08:19,278 You're talking about more than just the coffee shop, aren't you? 1068 01:08:20,882 --> 01:08:22,911 I guess so. Yeah. 1069 01:08:25,521 --> 01:08:29,646 Yesterday, Becky told me about you love me. 1070 01:08:31,388 --> 01:08:33,014 I do. 1071 01:08:36,719 --> 01:08:39,706 I know that you think that you do. But... 1072 01:08:41,010 --> 01:08:42,915 this all made me realize something 1073 01:08:42,962 --> 01:08:45,665 that I believe deep down I've always known. 1074 01:08:47,204 --> 01:08:50,158 That's why I was able to let you go before. 1075 01:08:51,559 --> 01:08:55,384 This is just the first time I've been able to put into words, okay? 1076 01:08:58,344 --> 01:09:02,520 You love... who you wish I was. 1077 01:09:22,063 --> 01:09:24,751 - Hello. - Hey, kid, you're back. 1078 01:09:24,867 --> 01:09:26,164 No, I'm still here. 1079 01:09:26,203 --> 01:09:28,405 No, no. I read, I read the draft of the new play you send me. 1080 01:09:28,430 --> 01:09:31,844 And you're back. It's gonna be a hit. I knew, I knew you had it in you. 1081 01:09:31,969 --> 01:09:34,938 Yeah, I guess I had. I guess I just needed the right inspiration. 1082 01:09:34,985 --> 01:09:36,884 Well, it's a crazy world you landed down there 1083 01:09:36,909 --> 01:09:39,665 You're suddenly surrounded by some interesting characters. 1084 01:09:39,776 --> 01:09:40,877 Hey,... 1085 01:09:40,986 --> 01:09:45,374 you made me a happy man, Ben, a very very happy man. 1086 01:09:45,439 --> 01:09:47,299 That makes two of us. 1087 01:09:49,189 --> 01:09:51,103 It is so unfair. 1088 01:09:51,362 --> 01:09:53,456 For once, I agree with him. 1089 01:09:53,814 --> 01:09:56,260 I tried everything that I could. 1090 01:09:58,247 --> 01:10:00,924 But at the end, there was no way to keep it open. 1091 01:10:04,360 --> 01:10:05,720 I'm sorry. 1092 01:10:11,274 --> 01:10:12,885 We got to do something. 1093 01:10:12,947 --> 01:10:14,431 Yeah, we do. 1094 01:10:15,913 --> 01:10:17,712 Now, you look here, darling. 1095 01:10:17,807 --> 01:10:19,354 You know what they say: 1096 01:10:19,779 --> 01:10:22,084 It's not what they take away from you that counts. 1097 01:10:22,224 --> 01:10:24,706 It's what you do with what you have left. 1098 01:10:27,428 --> 01:10:29,756 Thank you, Max. But, I don't... 1099 01:10:31,949 --> 01:10:33,183 Hi. 1100 01:10:33,597 --> 01:10:35,144 Hi. 1101 01:10:37,324 --> 01:10:38,941 Can we talk for a minute? 1102 01:10:39,050 --> 01:10:42,107 No, actually, I'm gonna require a bit more time than that. 1103 01:10:42,437 --> 01:10:44,785 Can you and Eli manage it without Donavan for today? 1104 01:10:44,894 --> 01:10:47,027 I think we manage it just fine. 1105 01:10:47,863 --> 01:10:49,613 Good. It setlles then. 1106 01:10:50,300 --> 01:10:52,878 Wait. What, what settles? What's going on? 1107 01:10:52,925 --> 01:10:54,957 Our first date that started about a minute ago. 1108 01:10:54,996 --> 01:10:56,707 We don't wanna be late. 1109 01:10:57,842 --> 01:11:00,348 I'm not dressed for a... 1110 01:11:01,379 --> 01:11:02,731 Where are we going? 1111 01:11:02,825 --> 01:11:04,919 You're perfect just how you are. 1112 01:11:05,193 --> 01:11:06,724 Shall we? 1113 01:11:19,204 --> 01:11:21,525 Text Kevin, and make sure he has her back by seven. 1114 01:11:21,588 --> 01:11:24,736 We got a lot to do. We better move fast. 1115 01:11:24,986 --> 01:11:26,299 Yeah. 1116 01:11:26,587 --> 01:11:28,696 Is this really necessary? 1117 01:11:28,900 --> 01:11:32,923 I know this entire town, I don't see how you could possibly surprise me? 1118 01:11:32,984 --> 01:11:36,538 I'm a writer. I specialize in the unexpected. 1119 01:11:44,125 --> 01:11:45,642 Huh? 1120 01:11:48,403 --> 01:11:49,626 You sail? 1121 01:11:49,689 --> 01:11:52,501 Not at all. Never been on the boat. But, he can sail. 1122 01:11:53,164 --> 01:11:54,625 Hi. 1123 01:11:54,790 --> 01:11:57,087 See? Unexpected. 1124 01:11:57,914 --> 01:11:59,594 Thank you. 1125 01:12:00,720 --> 01:12:02,337 It's amazing. 1126 01:12:03,836 --> 01:12:05,915 Isn't it beautiful? 1127 01:12:06,899 --> 01:12:08,688 Breathtaking. 1128 01:12:34,628 --> 01:12:36,363 We need to talk. 1129 01:12:36,644 --> 01:12:40,144 Can that wait. I just want to enjoy this feeling for a few moment. 1130 01:12:40,418 --> 01:12:42,332 It can't wait. 1131 01:12:45,296 --> 01:12:47,757 - What's wrong? - You need to see these. 1132 01:12:48,812 --> 01:12:52,663 They were underneath the pile of newspapers on Kevin's dining room table. 1133 01:12:53,188 --> 01:12:55,071 I don't understand. What is this? 1134 01:12:55,197 --> 01:12:58,431 It's notes and pages from Ben's new play. 1135 01:12:59,103 --> 01:13:01,134 - His new play? - Uh-huh. 1136 01:13:01,384 --> 01:13:04,892 Yeah. It's about you. And this odd town. 1137 01:13:05,261 --> 01:13:09,509 He's been laughing at you and using you this entire time. 1138 01:13:17,312 --> 01:13:19,986 It was a good day. It was a very good day. 1139 01:13:20,158 --> 01:13:22,455 Yeah, I knew my plan would work. 1140 01:13:27,027 --> 01:13:29,993 - Can you explain this? - Explain what? 1141 01:13:31,697 --> 01:13:34,493 "You serious? She actually studies for her date?" 1142 01:13:34,612 --> 01:13:36,516 "Donavan is chronicle retryer. 1143 01:13:36,556 --> 01:13:39,751 She has no idea people see her as totally desperate... 1144 01:13:40,430 --> 01:13:41,939 Queen of Mayberry."? 1145 01:13:42,066 --> 01:13:44,442 - I can explain that. - Really? 1146 01:13:44,512 --> 01:13:46,457 How can you explain that? 1147 01:13:46,750 --> 01:13:47,942 It's not what you think. 1148 01:13:48,028 --> 01:13:49,950 Oh, that's right. Because you're a writer, huh? 1149 01:13:50,027 --> 01:13:53,762 Unexpected is your thing. Plot twist is your specialty. 1150 01:13:54,069 --> 01:13:55,592 Well, congratulations! 1151 01:13:55,686 --> 01:13:59,074 I've never expected that you were a jerk or a liar. 1152 01:14:00,678 --> 01:14:02,957 Can you just calm down? Donavan! 1153 01:14:03,070 --> 01:14:04,554 If you just give me a minute, 1154 01:14:04,616 --> 01:14:06,577 - I... - What? Give me more lies? 1155 01:14:06,710 --> 01:14:08,773 Get more material for your play? 1156 01:14:08,938 --> 01:14:11,882 You know, why don't I, I just burst into tears? 1157 01:14:12,070 --> 01:14:13,945 That will be a great scence. People could... 1158 01:14:14,062 --> 01:14:16,749 tap-dance to my agony, right? 1159 01:14:17,429 --> 01:14:18,538 Hold on! 1160 01:14:18,577 --> 01:14:20,765 I think, by now, I should have, at least, earned a chance. 1161 01:14:20,812 --> 01:14:22,085 Earn a chance? 1162 01:14:22,452 --> 01:14:27,391 Really? You earn nothing when you use my life for a... a punch line. 1163 01:14:28,130 --> 01:14:29,882 You're a fraud! 1164 01:14:31,156 --> 01:14:32,749 Donavan, wait. 1165 01:14:35,721 --> 01:14:39,038 You know, I thought you were genuine. But, this all is for your own gain. 1166 01:14:39,351 --> 01:14:42,132 Go back to New York, Ben, okay? You don't belong here. 1167 01:14:44,023 --> 01:14:45,899 How's that for plot twist? 1168 01:15:04,476 --> 01:15:06,189 Are you okay? 1169 01:16:02,591 --> 01:16:05,200 I'm not sure if I'm really up to going in there. 1170 01:16:05,607 --> 01:16:08,436 If there is anything which can make you feel better right now, 1171 01:16:08,530 --> 01:16:10,522 it's in that coffee shop. 1172 01:16:13,372 --> 01:16:14,647 You go in. 1173 01:16:14,749 --> 01:16:17,209 I'll be right behind you. I just need a minute. 1174 01:16:18,272 --> 01:16:19,780 Okay. 1175 01:16:36,926 --> 01:16:39,980 You look more like your mama everyday. 1176 01:16:41,774 --> 01:16:44,806 I wish I didn't hear it more than just the features. 1177 01:16:45,985 --> 01:16:48,642 because I could really use her strength right now. 1178 01:16:50,156 --> 01:16:51,720 Tough day? 1179 01:16:54,798 --> 01:16:55,892 You know? 1180 01:16:55,978 --> 01:16:58,821 Just because things aren't going the way you've planned, 1181 01:16:59,243 --> 01:17:02,261 doesn't mean they aren't going the way they should go. 1182 01:17:04,200 --> 01:17:07,798 It's nice thought, Max, but, you don't know the whole story here. 1183 01:17:07,923 --> 01:17:11,587 Well, you're right, I don't. But, maybe you don't either. 1184 01:17:19,018 --> 01:17:20,445 After my accident,... 1185 01:17:20,828 --> 01:17:23,281 your mom came to the hospital to see me. 1186 01:17:24,093 --> 01:17:27,062 She gave me that because I needed it then. 1187 01:17:27,640 --> 01:17:29,781 Like you need it now. 1188 01:17:39,100 --> 01:17:41,764 "Don't lose yourself in the temporary." 1189 01:17:43,301 --> 01:17:45,507 "No-one has ever seen..." 1190 01:17:47,308 --> 01:17:50,317 "no-one has ever heard and no-one has ever imagined 1191 01:17:50,372 --> 01:17:52,637 what God has prepared." 1192 01:17:57,274 --> 01:17:59,057 Thank you. 1193 01:18:28,478 --> 01:18:29,901 What's going on here? 1194 01:18:29,995 --> 01:18:31,753 They're celebrating. 1195 01:18:32,633 --> 01:18:34,565 Celebrating what? 1196 01:18:34,777 --> 01:18:36,324 You. 1197 01:18:38,447 --> 01:18:40,292 You've been here 10 years, 1198 01:18:40,355 --> 01:18:44,378 serving us all and given up so much to do it, Donavan... 1199 01:18:44,603 --> 01:18:48,041 We thought you may be wondering, if it was worth it. 1200 01:18:48,189 --> 01:18:49,643 We'll let you decide. 1201 01:18:49,744 --> 01:18:51,986 I remember my first day working here. 1202 01:18:52,018 --> 01:18:55,658 I was a complete disaster. Dangerous, really. 1203 01:18:55,798 --> 01:18:59,135 But, you were eerily calm. 1204 01:18:59,244 --> 01:19:01,978 Anyone else would have thrown me out on my ear. 1205 01:19:02,088 --> 01:19:04,627 Especially, after the whole fire incident. 1206 01:19:04,929 --> 01:19:08,812 The first I've ever met Becky, she was sitting right there. 1207 01:19:09,015 --> 01:19:11,515 And, uh, I couldn't take my eyes off of her. 1208 01:19:11,562 --> 01:19:13,781 He stared at me for days. 1209 01:19:14,109 --> 01:19:15,562 It was a little creepy. 1210 01:19:15,664 --> 01:19:19,476 But, Donavan told me that he was someone special, and... 1211 01:19:19,755 --> 01:19:22,153 I don't trust anybody more than my big sister. So... 1212 01:19:22,591 --> 01:19:27,420 ♪ In Your arms ♪ 1213 01:19:28,024 --> 01:19:33,032 ♪ Is where I want to be ♪ 1214 01:19:34,686 --> 01:19:39,483 ♪ When my world ♪ 1215 01:19:40,241 --> 01:19:45,444 ♪ Comes crashing down on me ♪ 1216 01:19:46,429 --> 01:19:51,640 ♪ So hold me close ♪ 1217 01:19:52,819 --> 01:19:57,835 ♪ Keep me Yours always ♪ 1218 01:19:58,025 --> 01:19:59,666 After my accident, 1219 01:19:59,776 --> 01:20:03,753 for a long time, I didn't know exactly where I fit in anymore. 1220 01:20:04,366 --> 01:20:05,815 Then... 1221 01:20:05,994 --> 01:20:09,096 one day... you invited me here. 1222 01:20:10,507 --> 01:20:13,309 I never will forget the words you said. 1223 01:20:14,187 --> 01:20:17,094 You told me that I belong here. 1224 01:20:18,324 --> 01:20:21,110 Then, you handed me this mug. 1225 01:20:21,353 --> 01:20:25,235 And with that, I will be eternally grateful. 1226 01:20:26,391 --> 01:20:27,696 Thank you. 1227 01:20:27,790 --> 01:20:31,560 What you've built here... is a family. 1228 01:20:32,426 --> 01:20:35,231 Can have the beats right away, Donavan. 1229 01:20:35,819 --> 01:20:39,312 Mom would be really proud of you. 1230 01:20:39,973 --> 01:20:41,428 I'm proud of you. 1231 01:20:42,250 --> 01:20:44,593 You wanted to make a difference and... 1232 01:20:45,445 --> 01:20:46,984 you did. 1233 01:20:48,610 --> 01:20:53,485 ♪ So hold me close ♪ 1234 01:20:54,908 --> 01:21:00,267 ♪ Keep me Yours always ♪ 1235 01:21:00,924 --> 01:21:03,971 ♪ Bend me, break me ♪ 1236 01:21:04,158 --> 01:21:06,806 ♪ Be my rock ♪ 1237 01:21:08,268 --> 01:21:13,385 ♪ For now and all my days ♪ 1238 01:21:25,715 --> 01:21:27,229 Hold on. 1239 01:21:27,378 --> 01:21:29,152 I, I have one more. 1240 01:21:30,248 --> 01:21:32,132 Haven't you done enough? 1241 01:21:32,656 --> 01:21:34,148 Not nearly. 1242 01:21:34,805 --> 01:21:36,273 Hi, I'm Ben. 1243 01:21:36,344 --> 01:21:38,296 Most of you probably don't know me. 1244 01:21:38,367 --> 01:21:40,508 I don't have a list of life altering moments 1245 01:21:40,531 --> 01:21:42,820 that's happened here like most of you. 1246 01:21:42,950 --> 01:21:44,796 But, I do have one. 1247 01:21:47,817 --> 01:21:49,333 I told you. 1248 01:21:49,490 --> 01:21:51,341 You don't belong here. 1249 01:21:51,661 --> 01:21:54,224 Yes,... I do. 1250 01:21:55,287 --> 01:21:56,802 You wrote a play,... 1251 01:21:57,037 --> 01:21:58,810 making fun of us. 1252 01:21:59,748 --> 01:22:02,061 Of me, actually. 1253 01:22:03,121 --> 01:22:05,656 I read it with my own eyes, Ben. 1254 01:22:06,798 --> 01:22:08,671 You call me "desperate". 1255 01:22:09,008 --> 01:22:11,343 But, you didn't read this part. 1256 01:22:11,839 --> 01:22:13,379 You know, pages you found? 1257 01:22:13,418 --> 01:22:18,714 You're stumbling in the middle of the story when things are muddy and confusing. 1258 01:22:19,200 --> 01:22:22,652 I didn't know how to write the end of the story, until today. 1259 01:22:23,652 --> 01:22:26,716 You, you said I was a fraud. And you were right. 1260 01:22:27,488 --> 01:22:31,222 I wasn't with you, but, I have been in my work. 1261 01:22:31,861 --> 01:22:34,424 I used to speak for my soul. 1262 01:22:34,951 --> 01:22:37,012 And then I began trying to write hits. 1263 01:22:37,090 --> 01:22:40,506 Write things I thought other people wanted to hear. 1264 01:22:42,023 --> 01:22:43,256 And you... 1265 01:22:43,326 --> 01:22:46,709 thought you ought to do the same thing to find love, didn't you? 1266 01:22:47,819 --> 01:22:51,249 Become something someone wanted you to be? 1267 01:22:53,898 --> 01:22:56,390 But Donavan, you're the original. 1268 01:22:56,570 --> 01:22:58,171 That's what drew me to you. 1269 01:22:58,265 --> 01:22:59,585 You're you. 1270 01:22:59,648 --> 01:23:02,179 And you care. And that's real all the time. 1271 01:23:02,985 --> 01:23:04,056 And you taught me all. 1272 01:23:04,111 --> 01:23:06,759 Anyone of us has to offer what's inside us. 1273 01:23:07,025 --> 01:23:09,204 That's what I needed to let out. 1274 01:23:10,464 --> 01:23:13,337 I didn't write the play making fun of you. 1275 01:23:14,786 --> 01:23:17,982 I wrote a play about falling in love with you. 1276 01:23:22,241 --> 01:23:25,396 I fell in love with you in this place just like everyone else. 1277 01:23:30,832 --> 01:23:32,569 You love me? 1278 01:23:34,046 --> 01:23:37,952 Every stubborn, beautiful, frustrating, and inspiring bit of you. 1279 01:24:00,111 --> 01:24:02,786 I'm not gonna let you lose this coffee shop. 1280 01:24:06,192 --> 01:24:08,404 And he was truth in his word. 1281 01:24:08,537 --> 01:24:10,990 He actually had a solution. 1282 01:24:11,404 --> 01:24:13,506 A new hit Broadway play. 1283 01:24:13,813 --> 01:24:15,884 From the very first moment I met Donavan, 1284 01:24:16,056 --> 01:24:19,173 I knew she was like no-one I've ever known before. 1285 01:24:19,618 --> 01:24:22,931 - She was absolutely... - Irritating and desperate? 1286 01:24:23,144 --> 01:24:26,412 - I wasn't going to say that. - But, you did say it? 1287 01:24:26,842 --> 01:24:29,345 Let's see how he digs himself out of this one. 1288 01:24:29,486 --> 01:24:31,603 Yes, I did say that. 1289 01:24:32,005 --> 01:24:33,963 Maybe, I even believed it. 1290 01:24:34,268 --> 01:24:35,768 Until I got to know her. 1291 01:24:35,877 --> 01:24:38,901 And then I realized, we're actually... 1292 01:24:39,542 --> 01:24:41,127 just alike. 1293 01:24:41,904 --> 01:24:46,646 Both searching... Tried to be the best themselves. 1294 01:24:46,885 --> 01:24:49,451 - Good on their own. - But incredible... 1295 01:24:49,608 --> 01:24:51,498 - together. - together. 1296 01:24:56,317 --> 01:24:57,991 It's a hit. 1297 01:24:58,257 --> 01:25:00,577 You did it, kid. You did it! 1298 01:25:02,694 --> 01:25:05,530 I see more Tony's. I'm not... Wait, where are you going? 1299 01:25:05,609 --> 01:25:08,132 Have fun. You know where to find us. 1300 01:25:08,228 --> 01:25:10,835 W...We open tonight! 1301 01:25:12,064 --> 01:25:14,205 The critics said, it was then, Ben's best work. 1302 01:25:14,291 --> 01:25:17,752 Full of authenticity and hearts and surprises. 1303 01:25:18,447 --> 01:25:20,572 I'm incline to agree. 1304 01:25:21,955 --> 01:25:25,549 Ben's advance check for the play was enough to save the coffee shop. 1305 01:25:25,612 --> 01:25:27,997 Of course, I insist on paying back every cent, 1306 01:25:28,036 --> 01:25:30,419 but, he had a different idea. 1307 01:25:31,161 --> 01:25:33,317 Full partnership. 1308 01:25:43,659 --> 01:25:47,003 - This is our wedding planner. - Hi. Nice to meet you. 1309 01:25:47,512 --> 01:25:50,620 - Remember, we want simple. - Don't listen to her. 1310 01:25:50,767 --> 01:25:52,728 The double wedding has to be extra heavy. 1311 01:25:52,994 --> 01:25:56,252 I'm thinking 12-piece orchestra, doves... 1312 01:25:57,275 --> 01:25:58,306 No. 1313 01:25:58,361 --> 01:26:01,071 I started out thinking, love was a battlefield. 1314 01:26:01,126 --> 01:26:05,282 And the more armors and weapons I had, the better chance I had of winning. 1315 01:26:05,594 --> 01:26:09,188 But in reality, the armors didn't protect me. 1316 01:26:09,368 --> 01:26:11,727 It just held and reeled me in. 1317 01:26:12,539 --> 01:26:14,102 Once I got rid of it, 1318 01:26:14,243 --> 01:26:17,790 the story ended just I like think it was suppose to. 1319 01:26:19,862 --> 01:26:21,721 Ahem. 1320 01:26:23,576 --> 01:26:24,819 What? 1321 01:26:24,968 --> 01:26:28,311 It's time for barista war, right now. 1322 01:26:29,834 --> 01:26:31,998 You sure you're ready for this? 1323 01:26:32,179 --> 01:26:34,163 Ready and waity. 1324 01:26:35,196 --> 01:26:37,094 Oh, me too. 1325 01:26:37,688 --> 01:26:39,244 I got you. 1326 01:26:55,021 --> 01:26:56,724 Good morning. 1327 01:26:57,053 --> 01:26:58,772 It is now. 1328 01:27:04,232 --> 01:27:06,310 Are you seeing this? 1329 01:27:08,438 --> 01:27:10,911 Something is going around. 1330 01:27:16,445 --> 01:27:18,337 It's in the coffee. 1331 01:27:18,704 --> 01:27:20,712 Welcome to Donavan's. 1332 01:27:27,686 --> 01:27:30,858 ♪ Never cared much for espresso ♪ 1333 01:27:31,647 --> 01:27:34,889 ♪ 'Cause it’s all a little bit too strong ♪ 1334 01:27:35,164 --> 01:27:37,336 ♪ But man don’t give me decaf ♪ 1335 01:27:37,421 --> 01:27:39,460 ♪ Come on don’t make me laugh ♪ 1336 01:27:39,507 --> 01:27:42,468 ♪ Gotta have the real thing or it’s wrong ♪ 1337 01:27:43,789 --> 01:27:46,477 ♪ Like the mocha down in Boca ♪ 1338 01:27:47,696 --> 01:27:50,321 ♪ Corner blend in Monterey ♪ 1339 01:27:51,712 --> 01:27:53,259 ♪ But give me the flavor ♪ 1340 01:27:53,330 --> 01:27:55,486 ♪ That I prefer to savor ♪ 1341 01:27:55,704 --> 01:27:58,446 ♪ Give me my low fat latte ♪ 1342 01:27:58,510 --> 01:28:00,369 ♪ Yeah... ♪ 1343 01:28:00,510 --> 01:28:02,815 ♪ Give me my low fat latte ♪ 101787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.