Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,940 --> 00:00:25,987
Those of us in the world
of daing are warriors.
2
00:00:26,067 --> 00:00:29,729
Competing on an often
brutal battlefield.
3
00:00:32,158 --> 00:00:35,841
- Hey, Alex.
- Oh, hey...
4
00:00:37,038 --> 00:00:40,275
- Donavan.
- Donavan! Yeah, right.
5
00:00:42,169 --> 00:00:43,798
And the simple truth is,
6
00:00:43,845 --> 00:00:47,720
some are just better equiped
to navigate the terrain than others.
7
00:00:48,867 --> 00:00:50,915
There are the victorious.
8
00:00:53,327 --> 00:00:55,766
There are the casualties.
9
00:00:57,113 --> 00:00:59,827
I'm currently neither,
conqueror nor victim.
10
00:00:59,874 --> 00:01:01,906
I'm the neutral.
11
00:01:02,078 --> 00:01:04,758
The Switzerland of the dating world.
12
00:01:05,259 --> 00:01:08,728
I remain optimistic.
13
00:01:18,719 --> 00:01:20,685
I'm glad we're finally doing this.
14
00:01:20,951 --> 00:01:22,201
Yeah.
15
00:01:22,662 --> 00:01:27,326
My mom was persistent
about us meeting, wasn't she?
16
00:01:27,513 --> 00:01:30,927
- Shamelessly, yeah.
- Wasn't gonna take "no" for an answer.
17
00:01:31,264 --> 00:01:33,333
No, no, she wasn't.
18
00:01:33,654 --> 00:01:35,732
It wasn't always like this for me.
19
00:01:35,896 --> 00:01:39,255
This time last year,
I had the perfect boyfriend.
20
00:01:39,381 --> 00:01:45,061
Every girl's dream.
Handsome, successful, attentive.
21
00:01:45,513 --> 00:01:47,099
But, that was then.
22
00:01:47,139 --> 00:01:50,076
And this...
Well, this is now.
23
00:01:50,201 --> 00:01:53,467
- Oh, come on.
- What happened?
24
00:01:53,557 --> 00:01:56,713
The guy's wide-open on
the two point conversion and he drops it.
25
00:01:56,870 --> 00:01:58,229
Unbelievable.
26
00:01:58,385 --> 00:02:00,362
Come on, I know.
27
00:02:00,472 --> 00:02:02,003
Right?
28
00:02:02,659 --> 00:02:07,182
So, after Mr. Perfect left,
I spent three months... wallowing.
29
00:02:07,428 --> 00:02:09,612
Trust me,
it wasn't pretty.
30
00:02:09,851 --> 00:02:12,573
Then I decided,
since I couldn't go back in time,
31
00:02:12,636 --> 00:02:14,417
it was time to move on.
32
00:02:14,515 --> 00:02:17,620
And I dove into three months
of regimented training.
33
00:02:17,697 --> 00:02:21,166
And yes, by the I mean,
I studied dating.
34
00:02:21,517 --> 00:02:24,158
I felt like "dating",
like any other fine skill,
35
00:02:24,197 --> 00:02:28,377
the discipline that is meant
to be practice and perfected.
36
00:02:28,971 --> 00:02:30,448
Um...
37
00:02:30,580 --> 00:02:32,901
I'll have the Asian salad.
38
00:02:33,651 --> 00:02:37,206
Some people may tell you
that you should just sit back, relax,
39
00:02:37,269 --> 00:02:39,519
and let love come to you,
but,...
40
00:02:39,752 --> 00:02:42,838
in my experience,
that approach leads to a myriad of
41
00:02:42,893 --> 00:02:47,057
Saturday night of double fudge dribble
and Jane Austen films.
42
00:02:47,904 --> 00:02:51,015
I'll take the steak... bloody.
43
00:02:53,718 --> 00:02:57,702
See that article?
Yeah. I read that one too.
44
00:02:57,983 --> 00:03:01,030
Page 36, paragraph 2,
says, at my age,
45
00:03:01,077 --> 00:03:04,663
I have a 1-in-5 chance
of finding a husband.
46
00:03:05,156 --> 00:03:08,325
Didn't know that before
I let the good one walk.
47
00:03:08,609 --> 00:03:10,406
Yes!
48
00:03:21,163 --> 00:03:23,695
Uh...
So, Alex?
49
00:03:25,249 --> 00:03:27,406
Um... Alex?
50
00:03:28,172 --> 00:03:30,531
Hi.
Um...
51
00:03:30,776 --> 00:03:32,718
Tell me, what is it that you do
when you're not
52
00:03:32,773 --> 00:03:37,088
coaching football
or watching football?
53
00:03:38,260 --> 00:03:39,698
Hhh?
54
00:03:40,275 --> 00:03:43,236
Well, there must be something, right?
55
00:03:43,659 --> 00:03:45,252
Uh...
56
00:03:46,913 --> 00:03:48,697
Anything?
57
00:03:51,851 --> 00:03:53,976
There's this one thing
that I like to do.
58
00:03:54,047 --> 00:03:56,249
- Okay.
- Mmm.
59
00:03:58,156 --> 00:04:00,813
It's kind of mighty excited.
60
00:04:01,594 --> 00:04:02,938
Oh.
61
00:04:03,102 --> 00:04:05,086
♪ You touch ♪
62
00:04:05,520 --> 00:04:11,105
♪ brings me to my knees, baby ♪
63
00:04:11,332 --> 00:04:14,715
♪ get burned in my heart ♪
64
00:04:15,395 --> 00:04:16,997
♪ Your love ♪
65
00:04:17,060 --> 00:04:21,083
♪ delights of the dark ♪
66
00:04:21,338 --> 00:04:24,431
♪ It's more... ♪
♪ more than I consider... ♪
67
00:04:24,509 --> 00:04:26,838
Sometimes, on the dating battlefield,
68
00:04:26,932 --> 00:04:29,986
one warrior's forfeit
can be another victory.
69
00:04:30,066 --> 00:04:34,057
♪ Your love is all I need ♪
70
00:04:34,145 --> 00:04:36,669
The search for love
can be unpredictable,
71
00:04:36,763 --> 00:04:40,005
messy, and sometimes,
downright unpleasant.
72
00:04:42,685 --> 00:04:44,177
You've got up there and try it.
73
00:04:44,232 --> 00:04:46,607
It's amazing. You would not
believe the rush. It's like...
74
00:04:46,662 --> 00:04:51,007
it's like getting in the back field and
"boom!" sacking the quarterback.
75
00:04:57,456 --> 00:05:00,394
And the search continues.
76
00:05:14,977 --> 00:05:19,142
But, there is one thing that keeps
even us wounded warriors in the battle.
77
00:05:19,416 --> 00:05:23,977
"Hope" that there really is
a perfect someone out there for everyone.
78
00:05:32,348 --> 00:05:37,254
Or in my case,
a perfect someone... again.
79
00:05:58,066 --> 00:06:01,925
Everything was perfect... before.
80
00:06:02,277 --> 00:06:06,120
My old boyfriend and I were happy.
We were planning our future.
81
00:06:06,355 --> 00:06:08,917
Then the phone call came.
82
00:06:09,298 --> 00:06:12,564
A premiere Chicago firm was looking for
some promising young talent
83
00:06:12,603 --> 00:06:14,775
to their real estate apartment.
84
00:06:14,939 --> 00:06:18,213
It was the golden ring,
he'd been working for.
85
00:06:42,311 --> 00:06:46,201
- The movie over?
- Yeah, few hours ago.
86
00:06:46,654 --> 00:06:48,459
What time is it?
87
00:06:49,919 --> 00:06:51,529
It's early.
88
00:06:52,703 --> 00:06:55,686
You're an ego sister, Donavan.
89
00:07:04,617 --> 00:07:06,125
So, there I was.
90
00:07:06,180 --> 00:07:09,010
Suddenly, face with
the hardest decision of my life.
91
00:07:09,104 --> 00:07:13,839
Leave everything I've ever known and
the town that I love and go to Chicago.
92
00:07:13,917 --> 00:07:15,988
A thousand miles away.
93
00:07:16,222 --> 00:07:20,566
Or watch all of my plans
drive away in the U-Haul.
94
00:07:21,006 --> 00:07:23,615
I hear he enjoyed the deep dish pizza.
95
00:08:13,661 --> 00:08:15,332
Morning, Ernie.
96
00:08:17,286 --> 00:08:20,302
Dark roast, today. Your favorite.
So, see you at ten.
97
00:09:27,603 --> 00:09:28,861
Hmm.
98
00:09:29,047 --> 00:09:32,610
- I love life.
- The first sip is... heavenly.
99
00:09:32,715 --> 00:09:34,985
Hope it keeps us in business.
100
00:09:37,347 --> 00:09:40,298
So, are you gonna tell me
about last night, or not?
101
00:09:41,088 --> 00:09:42,861
Or not.
102
00:09:52,914 --> 00:09:54,187
They hated it.
103
00:09:54,219 --> 00:09:58,047
You know, the problem with being
a prodigy is people expect more.
104
00:09:58,211 --> 00:10:00,899
- They hated it.
- No, no. Hated is a such strong word.
105
00:10:01,008 --> 00:10:02,797
They, they loathed it.
106
00:10:02,876 --> 00:10:05,024
- Better.
- I try.
107
00:10:08,061 --> 00:10:11,717
Two in a row.
I mean, one bomb...
108
00:10:12,248 --> 00:10:16,709
One... not particularly successful play,
I, I can deal with them.
109
00:10:16,756 --> 00:10:17,936
But, the two would...
110
00:10:18,014 --> 00:10:19,967
That's quite the pep talk.
111
00:10:20,061 --> 00:10:21,178
Look...
112
00:10:21,371 --> 00:10:25,493
This is unproductive. Okay?
Get some sleep.
113
00:10:25,611 --> 00:10:27,962
Take a week off.
Don't read anymore papers.
114
00:10:28,056 --> 00:10:31,017
Then I need you to find the way
to get us back to where we were.
115
00:10:31,173 --> 00:10:32,439
- Three years ago?
- Yeah.
116
00:10:32,486 --> 00:10:35,033
- I don't want to go backwards.
- Yes, but I do.
117
00:10:35,064 --> 00:10:36,189
'Cause three years ago,
118
00:10:36,260 --> 00:10:38,931
you were writing hit plays,
which means I was producing hit plays.
119
00:10:38,970 --> 00:10:42,173
Three years ago, I was making money then,
but now, I'm spending money, lots of it.
120
00:10:42,212 --> 00:10:45,259
And I would like to go back
to making money
121
00:10:45,510 --> 00:10:46,674
I got it.
122
00:10:46,759 --> 00:10:49,564
I, uh, I, I know
you got another one in there.
123
00:10:49,619 --> 00:10:52,806
What if I don't.
What if all I had was that one.
124
00:10:53,486 --> 00:10:55,603
Well, I wanna go there.
125
00:10:55,713 --> 00:10:59,291
Look, you, you will figre it out.
You will.
126
00:11:15,746 --> 00:11:18,249
- Good morning, Max.
- Morning, sunshine.
127
00:11:18,326 --> 00:11:20,968
- So, how are you, today?
- Grateful, ladies. Grateful.
128
00:11:21,031 --> 00:11:24,774
I have gotten fresh air in my lungs,
good friends in my heart,
129
00:11:24,844 --> 00:11:29,360
and in a moment, I'm going to have
some great coffee in my belly.
130
00:11:30,290 --> 00:11:33,313
Kevin's experimenting on this blend
all weeks. Let me know what you think.
131
00:11:33,360 --> 00:11:35,813
- You get coffee on this blend?
- Three different types.
132
00:11:35,884 --> 00:11:36,993
Then, it's good.
133
00:11:37,018 --> 00:11:39,969
Coffee is coffee.
Don't over think it.
134
00:11:40,033 --> 00:11:42,994
Caffeinating the world is
the public service, Max.
135
00:11:43,049 --> 00:11:44,830
It's serious responsibility.
136
00:11:44,908 --> 00:11:46,323
That being said.
137
00:11:46,354 --> 00:11:48,033
I want a medium,
138
00:11:48,073 --> 00:11:52,136
triple karma dream with the half-pumped
coconut and a third of caramel.
139
00:11:52,276 --> 00:11:54,987
Did he order a coffee or a wedding cake?
140
00:11:58,161 --> 00:12:01,747
- Hey, Kev.
- Hey, how did the opening night go?
141
00:12:01,827 --> 00:12:04,583
Becky and I can't wait
to come up next month to see it.
142
00:12:04,751 --> 00:12:07,794
Cancel your trip.
The play tanked worse than the lifeform.
143
00:12:07,927 --> 00:12:10,263
Come on.
I'm sure it wasn't that bad.
144
00:12:10,318 --> 00:12:12,707
Well, I get hackeled by
an 80 year old couple on the street,
145
00:12:12,732 --> 00:12:16,084
demanding that I get out of business.
How bad would you consider that?
146
00:12:16,804 --> 00:12:19,219
Yeah. No.
That, that's bad.
147
00:12:19,740 --> 00:12:22,539
Look, why don't you just
come down here for a while.
148
00:12:22,594 --> 00:12:23,695
Get out of the city.
149
00:12:23,758 --> 00:12:25,008
Ah, it's tempting.
150
00:12:25,055 --> 00:12:28,922
Bring Jessica. I can finally meet her
and you can finally meet Becky.
151
00:12:29,331 --> 00:12:31,074
Nope, that's over.
152
00:12:31,120 --> 00:12:32,472
Apparently,
I was more fun to date
153
00:12:32,512 --> 00:12:34,301
when I had hit and
I was winning Tony Awards.
154
00:12:34,355 --> 00:12:35,370
Mmm.
155
00:12:35,527 --> 00:12:37,706
Yes, sure.
Aren't we all?
156
00:12:37,792 --> 00:12:39,284
The upside of the complete failure is
157
00:12:39,316 --> 00:12:42,199
it has a great way of liberating you
from superficiality.
158
00:12:42,393 --> 00:12:45,902
I say that you take some
of that new found freedom,
159
00:12:45,965 --> 00:12:49,988
hop in a plane and, uh,
discover some new inspiration.
160
00:12:50,136 --> 00:12:52,661
Yeah. New perspective might be nice.
161
00:12:52,794 --> 00:12:55,208
Hey, I got to go.
Um, I'll think about it.
162
00:12:55,365 --> 00:12:57,248
Okay.
Think about it.
163
00:12:57,350 --> 00:12:58,725
Later.
164
00:13:00,475 --> 00:13:01,756
Hey, Sarah.
165
00:13:01,835 --> 00:13:05,240
Can I get one more pumped picolatte?
166
00:13:05,842 --> 00:13:09,483
That my eyes deceive me or
are you actually awake before ten?
167
00:13:09,514 --> 00:13:12,694
- My sister's impossible.
- Rough night, Becky?
168
00:13:12,788 --> 00:13:16,921
You have no idea. Danielle Steele
all-night movie marathon. Enough said.
169
00:13:16,983 --> 00:13:19,780
More cheesy romance movies?
You do know you have Kevin?
170
00:13:19,843 --> 00:13:21,945
Yeah, babe.
I am your cheesy romance.
171
00:13:22,023 --> 00:13:24,335
Yes, but you've never rescued me
from the couple wagons
172
00:13:24,398 --> 00:13:25,796
floating down the rushing river.
173
00:13:25,858 --> 00:13:28,780
Hmm, I was unaware
those required of me.
174
00:13:29,249 --> 00:13:30,569
Oh, excuse me.
175
00:13:30,625 --> 00:13:31,852
You so did that on purpose.
176
00:13:31,890 --> 00:13:33,421
Hmm, yes.
Yes, I did.
177
00:13:33,460 --> 00:13:35,844
See, that was your perfect
opportunity to defend my honor.
178
00:13:35,898 --> 00:13:39,288
- The master is here.
- The master is late.
179
00:13:39,335 --> 00:13:41,405
Not to mention
loud and obnoxious.
180
00:13:41,484 --> 00:13:42,953
Master?
Really?
181
00:13:43,015 --> 00:13:44,835
I believe you've lost barista yet again.
182
00:13:44,898 --> 00:13:47,242
Don't worry about it, Eli.
Nobody has beaten you there.
183
00:13:47,321 --> 00:13:49,173
Espresso just bends to it well.
184
00:13:49,226 --> 00:13:52,703
Well, it is an art form.
But, you can keep practicing.
185
00:13:52,765 --> 00:13:57,625
Yeah, well, I am getting faster
and she's getting nervous.
186
00:13:57,753 --> 00:13:59,789
Here comes Eli's super-barista
187
00:13:59,860 --> 00:14:01,860
could have saved the world
one latte at a time.
188
00:14:01,924 --> 00:14:04,104
Don't you have a job
to go to or something?
189
00:14:04,136 --> 00:14:07,651
That's one of the many benefits
of being an executive resale specialist.
190
00:14:07,807 --> 00:14:10,158
- Flexible hours.
- Executive what?
191
00:14:10,259 --> 00:14:12,439
You sell old junks on eBay.
192
00:14:12,487 --> 00:14:14,440
Vintage collectibles.
There's a difference.
193
00:14:14,480 --> 00:14:17,495
Hey, easy, tiger. Save some
for the paying customers, please.
194
00:14:17,534 --> 00:14:20,120
You do realize
metabolism is a gift, right?
195
00:14:20,183 --> 00:14:21,597
An unfair gift.
196
00:14:21,659 --> 00:14:23,769
What is it, like,
pick on Becky morning?
197
00:14:23,824 --> 00:14:26,191
Yeah. Stop picking on my girl.
198
00:14:26,261 --> 00:14:27,699
How was that?
199
00:14:27,904 --> 00:14:29,835
- My knight.
- Mmm.
200
00:14:32,559 --> 00:14:34,129
So...
201
00:14:34,489 --> 00:14:36,817
How was your date with
tall dark and muscle, last night?
202
00:14:36,903 --> 00:14:40,653
Um, my date was... unexpected.
203
00:14:40,701 --> 00:14:43,131
Unexpectedly good
or unexpectedly bad?
204
00:14:43,208 --> 00:14:45,544
Well, he's the coach of
a high school football team.
205
00:14:45,599 --> 00:14:46,716
Likes kids.
206
00:14:46,808 --> 00:14:48,333
He was a captain of his college team.
207
00:14:48,381 --> 00:14:49,404
That's eadership skill.
208
00:14:49,458 --> 00:14:51,982
Sounds promising.
And did you set up another date?
209
00:14:52,013 --> 00:14:56,147
Oh, he also got questionable table manners
and he couldn't remember my name.
210
00:14:56,279 --> 00:14:58,412
- Your name is kind of odd.
- You're odd.
211
00:14:58,475 --> 00:15:02,084
You could give him another chance.
Maybe, he was just nervous.
212
00:15:02,467 --> 00:15:06,451
No, I'm pretty sure I got
a clear picture of who he is.
213
00:15:10,319 --> 00:15:12,576
Just hoping I can get rid of it.
214
00:15:12,694 --> 00:15:15,725
- Oh, you worked so hard on this one.
- Yeah.
215
00:15:15,842 --> 00:15:19,889
You know anyone who wants
a bunch of football studs on last cards?
216
00:15:20,432 --> 00:15:23,303
- Well, there's plenty of fish in...
- Really?
217
00:15:23,397 --> 00:15:25,421
W-Well, there are.
218
00:15:25,523 --> 00:15:27,190
That reminds me why I am here.
219
00:15:27,277 --> 00:15:29,972
Practically, in the middle of the night,
in the first place,
220
00:15:30,057 --> 00:15:33,862
you need to check your computer.
You have a message.
221
00:15:34,386 --> 00:15:37,168
Do I even wanna ask,
how do you know that?
222
00:15:37,864 --> 00:15:39,629
Probably not.
223
00:15:54,926 --> 00:15:56,809
It's been a year now.
224
00:15:56,841 --> 00:15:59,271
I'm coming to town.
I need to see you.
225
00:15:59,296 --> 00:16:01,537
We need to talk.
- Patrick
226
00:16:03,286 --> 00:16:05,348
Kevin's gonna take me home.
227
00:16:06,044 --> 00:16:07,982
Oh, you read it.
228
00:16:08,700 --> 00:16:11,895
- So, what are you gonna to do?
- There's nothing to do.
229
00:16:12,059 --> 00:16:15,040
- Of course, there is.
- Look, Becky. We went over this.
230
00:16:15,114 --> 00:16:17,442
Well, let's go over it again.
231
00:16:17,520 --> 00:16:20,216
Okay. He left and I stayed.
That's it.
232
00:16:20,388 --> 00:16:21,833
If that was it,
233
00:16:21,873 --> 00:16:25,295
why is he writing you a message
saying "he need to see you"?
234
00:16:34,811 --> 00:16:37,014
She's so stubborn.
It makes me nut.
235
00:16:37,140 --> 00:16:38,881
I have no idea what that's like.
236
00:16:38,954 --> 00:16:42,170
She keeps dating these losers
and she's wasting valuable time.
237
00:16:42,233 --> 00:16:44,851
Becky, you like to meddle
in other people's...
238
00:16:44,898 --> 00:16:46,258
- Hey.
- affairs. I... you do.
239
00:16:46,305 --> 00:16:48,633
I'm sorry, it's true.
I love you, but...
240
00:16:48,695 --> 00:16:52,765
I just... I think that you should,
maybe, leave this one alone.
241
00:16:52,828 --> 00:16:56,149
Okay, well, instead of discouraging me,
why don't you help me?
242
00:16:56,219 --> 00:16:58,836
I just think Donavan is
a self-sufficient woman.
243
00:16:58,891 --> 00:17:02,931
- She doesn't need our help, Becky.
- Yes, she's self-sufficient and alone.
244
00:17:03,352 --> 00:17:05,540
Besides, what about what I want?
245
00:17:06,164 --> 00:17:09,491
- Does that matter?
- Of course, it does.
246
00:17:09,923 --> 00:17:12,165
Well, what I want is
for Donavan to be in love
247
00:17:12,197 --> 00:17:14,149
and to have a chance at happiness.
248
00:17:14,227 --> 00:17:16,127
You know, likw we have.
249
00:17:16,922 --> 00:17:21,906
And... if you love me,
you would help me help her.
250
00:17:22,484 --> 00:17:25,039
She just needs a little guidance to go.
251
00:17:25,657 --> 00:17:28,149
So, what do you say?
Are you my knight?
252
00:17:28,899 --> 00:17:33,556
I suppose I could
dust off my shining armor.
253
00:17:48,992 --> 00:17:53,157
So, do you want to talk about
what you're gonna do about Patrick's?
254
00:17:54,251 --> 00:17:56,844
I mean,
there's nothing to talk about.
255
00:17:57,439 --> 00:18:00,916
He lives in Chicago and I live here.
Nothing's changed.
256
00:18:03,157 --> 00:18:05,969
Well, maybe,
nothing's changed for you, but...
257
00:18:06,016 --> 00:18:07,844
you might want to start thinking
what you're gonna do
258
00:18:07,876 --> 00:18:09,907
if something's changed for him.
259
00:18:11,223 --> 00:18:13,156
See you tomorrow.
260
00:19:06,218 --> 00:19:08,530
I've decided you have to come here.
261
00:19:08,561 --> 00:19:11,343
I even have the perfect place for
you to get back to writing.
262
00:19:12,531 --> 00:19:16,580
I'm starting to think there is no
such place.
263
00:19:19,275 --> 00:19:22,690
Well then you have nothing to lose
by trying Donavan's.
264
00:19:22,760 --> 00:19:26,533
Stop brooding and just trust me,
the inspiration you Need is there!
265
00:19:39,124 --> 00:19:41,232
MORTGAGE RATE INCREASE
266
00:19:46,374 --> 00:19:47,843
Hey.
267
00:19:47,991 --> 00:19:53,491
You know that, uh, adjustable rate mortgage
can be a killer when it pops up like that.
268
00:19:54,086 --> 00:19:55,429
I mean, kind of scary.
269
00:19:55,562 --> 00:19:59,843
Well, so can rock-climbing with Becky,
but you managed to survive there, right?
270
00:20:00,031 --> 00:20:02,218
Barely. Yeah.
271
00:20:02,649 --> 00:20:05,766
Seriously, Donavan.
I'm, I am a CPA.
272
00:20:05,891 --> 00:20:08,429
You can ask me if you need help.
273
00:20:08,711 --> 00:20:12,336
I appreciate it, Kevin, but,
I really just need to talk to Mr. Conner.
274
00:20:12,461 --> 00:20:15,362
He's usually very helpful with
hiccups like this, you know?
275
00:20:15,627 --> 00:20:18,963
Mr. Conner is a great guy
and a good banker, but...
276
00:20:19,245 --> 00:20:21,479
it's about the big hiccup to repay.
277
00:20:22,221 --> 00:20:24,206
I think I can handle.
278
00:20:24,331 --> 00:20:26,612
But, it was kind of you to offer.
Thank you.
279
00:20:26,828 --> 00:20:28,414
All right.
280
00:20:28,555 --> 00:20:31,594
Hey, you, uh, you haven't seen
Becky's phone lying around, have you?
281
00:20:31,688 --> 00:20:34,070
She thought it might be in here.
282
00:20:39,801 --> 00:20:42,989
- I'll call it.
- Oh, yeah. Good idea.
283
00:20:51,828 --> 00:20:53,789
Uh-huh.
284
00:20:57,679 --> 00:21:00,827
Of course.
I should have looked here first.
285
00:21:00,991 --> 00:21:02,866
Can relax we found her phone.
286
00:21:02,975 --> 00:21:04,202
- See you.
- See you later.
287
00:21:04,288 --> 00:21:05,320
Yeah.
288
00:21:05,429 --> 00:21:07,406
Well, I'm here now.
Okay.
289
00:21:07,532 --> 00:21:09,938
All right. Yeah.
I'll call you back in five.
290
00:21:10,015 --> 00:21:12,109
- Hi.
- Hi, what can I get for you?
291
00:21:12,189 --> 00:21:13,268
What do you recommend?
292
00:21:13,338 --> 00:21:17,260
Well, matching customers to their
perfect drink is sort of my specialty.
293
00:21:17,490 --> 00:21:19,924
- I just need to know more about you.
- Interesting?
294
00:21:19,971 --> 00:21:21,510
Well, what do you need to know?
295
00:21:21,572 --> 00:21:25,557
- Um, what sort of professional you're in?
- Investment banking.
296
00:21:25,666 --> 00:21:26,908
Stressful.
297
00:21:26,971 --> 00:21:29,166
- Long hours too, I imagine? So...
- Uh-huh-huh.
298
00:21:29,282 --> 00:21:33,188
Caffeine... Um...
Spicy or sweet?
299
00:21:33,243 --> 00:21:34,805
A little bit of both.
300
00:21:35,149 --> 00:21:37,204
And so I've been told.
301
00:21:37,798 --> 00:21:39,821
Both. Okay.
I...
302
00:21:40,298 --> 00:21:41,908
How about a chai?
303
00:21:42,010 --> 00:21:45,353
Sweet at first sip and then
the spicy really sneaks up on you.
304
00:21:45,455 --> 00:21:46,556
Best of both world.
305
00:21:46,592 --> 00:21:49,009
Huh!
Very impressive, Miss Turner.
306
00:21:49,299 --> 00:21:51,252
I'll make it.
307
00:21:51,401 --> 00:21:53,323
I need to practice.
308
00:21:53,610 --> 00:21:56,087
How, how did you know my name?
309
00:21:56,150 --> 00:21:59,563
Because it's on the request for
the extension of your business loan.
310
00:22:01,216 --> 00:22:03,411
Um... Why...
311
00:22:03,802 --> 00:22:06,294
Why did Mr. Conner show you that?
312
00:22:06,481 --> 00:22:09,021
Well, Mr. Conner doesn't own
the bank anymore. My...
313
00:22:09,076 --> 00:22:12,279
My partner and I do.
I'm Frank Miller.
314
00:22:13,847 --> 00:22:15,645
Mr. Conner sold?
315
00:22:15,700 --> 00:22:18,653
Uh-huh. I'm sure
he'll be in here to tell you himself.
316
00:22:18,801 --> 00:22:22,497
I know these small town guys get
personally charming with their borrowers.
317
00:22:22,627 --> 00:22:24,674
But you see, that's the problem.
318
00:22:24,784 --> 00:22:29,339
They base too many decisions
on emotions, and not enough on reality.
319
00:22:29,901 --> 00:22:33,034
But the bottom line is
you're in too deep to get out.
320
00:22:33,339 --> 00:22:35,597
The economy has been tough
the past few years.
321
00:22:35,629 --> 00:22:36,934
I know, it, it happened.
322
00:22:36,987 --> 00:22:39,144
And, and then you had
the unfortunate timing where
323
00:22:39,207 --> 00:22:42,497
you had to replace the roof and
update the plumbing at the same time.
324
00:22:42,629 --> 00:22:44,372
You need to face the facts.
325
00:22:44,614 --> 00:22:48,231
You can not offord
to keep this place open.
326
00:22:48,528 --> 00:22:53,277
And I can not afford
not to force you out.
327
00:22:54,528 --> 00:22:56,435
There must be something
that we can do.
328
00:22:56,498 --> 00:23:00,271
I think we both know
we're just postponing the inevitable.
329
00:23:01,250 --> 00:23:02,556
Listen,...
330
00:23:02,603 --> 00:23:05,376
I didn't come here
to close on you right now.
331
00:23:05,525 --> 00:23:08,416
Look, my business partner and I,
we have some other stops to make.
332
00:23:08,540 --> 00:23:11,767
- So, uh, perhaps...
- All right!
333
00:23:11,869 --> 00:23:13,142
Huh, now.
334
00:23:13,197 --> 00:23:17,713
I may not have the title yet,
but that sir, it's an amazing chai.
335
00:23:17,833 --> 00:23:20,263
- Thank you.
- You're welcome.
336
00:23:21,787 --> 00:23:24,311
Uh, perhaps, we can meet
again next week.
337
00:23:24,405 --> 00:23:27,749
Then I can explain to you more
about the foreclosure process.
338
00:23:28,085 --> 00:23:29,561
Sure.
339
00:23:29,741 --> 00:23:31,248
Oh.
340
00:23:31,724 --> 00:23:34,857
- It's on the house.
- Oh, thank you.
341
00:23:37,374 --> 00:23:38,851
Mmm...
342
00:23:38,983 --> 00:23:42,577
You were right.
This is the perfect choice.
343
00:23:45,194 --> 00:23:47,804
I got you a roasted turkey sandwich.
344
00:23:48,046 --> 00:23:49,796
Donavan, are you okay?
345
00:23:49,929 --> 00:23:51,015
Yeah, I'm fine.
346
00:23:51,085 --> 00:23:52,468
Who was that?
347
00:23:53,047 --> 00:23:55,383
Just another satisfied customer.
348
00:23:55,613 --> 00:23:58,351
Good, I hope he would be back then.
349
00:23:59,101 --> 00:24:00,813
He'll be back.
350
00:24:05,846 --> 00:24:09,063
Wait a minute. Wait a minute.
Wait a minute!
351
00:24:09,843 --> 00:24:11,096
Do, do I know you?
352
00:24:11,143 --> 00:24:13,517
What is the odd?
The fellow New Yorker.
353
00:24:13,721 --> 00:24:16,049
Benjamin Carson, the playwright.
354
00:24:16,119 --> 00:24:18,588
I love your work.
I love it. You see.
355
00:24:18,900 --> 00:24:21,213
What's a guy like you
doing in a town like this?
356
00:24:21,315 --> 00:24:22,416
- I was actually...
- Wait, wait, wait.
357
00:24:22,455 --> 00:24:25,487
Let me guess, let me guess.
Research for your next big hit.
358
00:24:26,237 --> 00:24:29,011
Listen, investment banking
is just my day job.
359
00:24:29,043 --> 00:24:30,668
I am a playwright too.
360
00:24:30,752 --> 00:24:33,260
I have the best idea for years.
361
00:24:33,456 --> 00:24:35,870
Oh, uh, really?
362
00:24:35,909 --> 00:24:39,402
I got to page 30-97,
that's it, I'm stuck.
363
00:24:39,433 --> 00:24:41,628
But, you know,
it's been gesting ever since.
364
00:24:41,722 --> 00:24:44,230
I'm like fine wine.
It's just getting better.
365
00:24:45,137 --> 00:24:46,817
Is that right?
366
00:24:57,433 --> 00:24:59,409
Who are those guys?
367
00:25:00,504 --> 00:25:01,809
Nobody.
368
00:25:02,355 --> 00:25:05,020
Is there something
you want to talk about?
369
00:25:08,110 --> 00:25:09,603
Nope.
370
00:25:11,634 --> 00:25:13,712
We should do lunch.
371
00:25:13,846 --> 00:25:16,299
Yeah. Yeah, people, people got to eat.
372
00:25:16,361 --> 00:25:19,791
Yeah, we should.
To be... to be good.
373
00:25:19,962 --> 00:25:22,916
Excuse me, I have to take this.
Hey, it was a pleasure meeting you.
374
00:25:22,971 --> 00:25:25,939
It's good to meet you as well.
Real, real treat.
375
00:25:26,267 --> 00:25:28,486
Hello. Yeah.
Guess who I just met.
376
00:25:28,534 --> 00:25:30,463
Benjamin Carson, the playwright.
377
00:25:30,517 --> 00:25:33,659
Yeah, I just met him and you didn't.
378
00:25:40,063 --> 00:25:43,354
- Wow! He's...
- Shitty.
379
00:25:43,463 --> 00:25:47,448
Huh, definitely not the adjective
I was looking for.
380
00:25:49,376 --> 00:25:50,909
Hi.
381
00:25:52,829 --> 00:25:54,268
What can I get you?
382
00:25:54,331 --> 00:25:57,442
Yeah, um... just gonna
check out the menu for a second.
383
00:25:58,059 --> 00:26:00,223
So, you're from out of town?
384
00:26:00,357 --> 00:26:02,364
Yeah, I just got here, actually.
385
00:26:02,458 --> 00:26:03,716
Hmm.
386
00:26:03,892 --> 00:26:06,385
Same town as your friend
you were talking to outside,
387
00:26:06,417 --> 00:26:08,057
the one in the suit?
388
00:26:08,276 --> 00:26:10,214
Actually, yeah.
389
00:26:10,292 --> 00:26:12,003
- Yeah.
- Hmm.
390
00:26:12,448 --> 00:26:13,838
Business partners?
391
00:26:13,948 --> 00:26:16,432
Uh, no.
He has his way, we will be.
392
00:26:16,667 --> 00:26:18,237
Right.
393
00:26:18,760 --> 00:26:21,643
I will have a cup of the Darjeeling.
394
00:26:22,620 --> 00:26:24,831
Donavan's coffee.
395
00:26:25,105 --> 00:26:26,566
Mmm.
396
00:26:27,084 --> 00:26:29,550
Ben's tea.
397
00:26:30,591 --> 00:26:33,074
So, you have something against coffee?
398
00:26:33,652 --> 00:26:35,009
Figures.
399
00:26:35,345 --> 00:26:38,642
If you must know,
it can be a bit bitter for my taste.
400
00:26:38,744 --> 00:26:40,182
Bitter?
401
00:26:40,619 --> 00:26:43,401
I think the correct term is acidic, Ben.
402
00:26:43,448 --> 00:26:45,776
No, I definitely meant bitter.
403
00:26:46,260 --> 00:26:47,823
Do you need some help here?
404
00:26:47,941 --> 00:26:49,543
I don't know, Ben.
405
00:26:49,605 --> 00:26:51,878
Do I need help here?
I mean, you should know, right?
406
00:26:51,941 --> 00:26:55,402
I'm gonna go ahead and say yes,
now I start by switching to decaf.
407
00:26:56,526 --> 00:26:58,792
You city types are all the same.
408
00:26:59,027 --> 00:27:00,879
- Arrogant.
- Seriously?
409
00:27:00,995 --> 00:27:02,753
Seems like you're the one is all arrogant.
410
00:27:02,824 --> 00:27:05,762
Expecting people to kiss
coffee grain you walk on?
411
00:27:05,987 --> 00:27:08,400
Okay, you can have this one.
412
00:27:11,087 --> 00:27:13,306
- What can I get you?
- Love some tea.
413
00:27:13,423 --> 00:27:15,134
Some tea would be nice.
414
00:27:15,986 --> 00:27:17,525
Okay.
415
00:27:18,848 --> 00:27:20,497
Hey, big sister.
What are you doing?
416
00:27:20,560 --> 00:27:22,708
You would not believe
the day I just had.
417
00:27:22,817 --> 00:27:24,575
Uh, yeah.
418
00:27:24,716 --> 00:27:28,575
Did you know that dodging squirrels
on the scooter is not safe?
419
00:27:29,154 --> 00:27:31,309
- Yeah, me neither.
- Hey, Bex.
420
00:27:31,411 --> 00:27:33,200
Can you hand me
those screwdrivers, please?
421
00:27:33,286 --> 00:27:35,505
- Well, uh, what happened today?
422
00:27:35,857 --> 00:27:37,568
What didn't happen?
423
00:27:39,864 --> 00:27:42,528
Where, where are you?
424
00:27:43,138 --> 00:27:44,458
I'm walking home.
425
00:27:44,550 --> 00:27:47,794
What? Before closing time?
When the last time you did that?
426
00:27:47,974 --> 00:27:49,872
I don't know.
Never.
427
00:27:51,922 --> 00:27:53,950
- Talk to me.
- Hey, man. What are you up to?
428
00:27:54,067 --> 00:27:57,099
Oh, uh, just fixing a scooter.
429
00:27:57,138 --> 00:27:58,506
I just want to let you know
I'm here in town
430
00:27:58,561 --> 00:28:00,139
at Donavan's place
you told me about.
431
00:28:00,194 --> 00:28:01,647
No way.
You're here.
432
00:28:01,709 --> 00:28:04,240
Your day was ruining
because a guy ordered tea?
433
00:28:04,280 --> 00:28:06,233
No, not exactly.
434
00:28:06,715 --> 00:28:09,137
Look, it's not that simple.
He uh...
435
00:28:09,441 --> 00:28:11,090
He called me bitter, Becky.
436
00:28:11,129 --> 00:28:13,090
Can you believe that?
Me, bitter?
437
00:28:13,199 --> 00:28:15,535
No, not you.
438
00:28:16,025 --> 00:28:18,939
Yeah, I suppose it has a great vibe.
439
00:28:19,135 --> 00:28:21,925
Except for one of these employees.
Too much of espresso, I guess.
440
00:28:22,026 --> 00:28:23,307
- Really?
- Yeah.
441
00:28:23,346 --> 00:28:25,495
If not for the other girl and
the funny guy who works here,
442
00:28:25,526 --> 00:28:27,385
I probably would have left already.
443
00:28:27,836 --> 00:28:29,422
Oh, well.
What are you doing?
444
00:28:29,478 --> 00:28:32,220
Uh, we are at the beach... dock.
445
00:28:32,266 --> 00:28:35,251
Look, you wanna just kick back tonight?
Have dinner?
446
00:28:35,290 --> 00:28:36,727
You, you wanna get together later?
447
00:28:36,766 --> 00:28:39,727
Dinner tonight, Donavan?
I don't know.
448
00:28:39,775 --> 00:28:41,345
Yes. At my place.
449
00:28:41,954 --> 00:28:44,657
- Kevin says 7 O'clock at his place.
- Yeah.
450
00:28:45,173 --> 00:28:47,423
- Bye.
- All right, we'll see you there.
451
00:28:47,478 --> 00:28:50,477
Sounds good, man.
Talk to you later.
452
00:28:53,239 --> 00:28:55,121
What are you so happy about?
453
00:28:55,184 --> 00:28:58,528
- Who was that?
- That was my buddy, Ben, from college.
454
00:28:59,074 --> 00:29:02,129
I love it when the plan comes together.
455
00:29:02,582 --> 00:29:03,879
What?
456
00:29:04,746 --> 00:29:06,410
A-team.
457
00:29:08,403 --> 00:29:09,762
How's the tea?
458
00:29:09,817 --> 00:29:11,614
Uh, it's good, actually.
459
00:29:11,692 --> 00:29:14,645
I have expected that
the faint taste of arsenic.
460
00:29:15,184 --> 00:29:16,957
Hey, don't mind Donavan.
461
00:29:17,028 --> 00:29:20,114
She's actually pretty cool.
I think she's just having a bad day.
462
00:29:20,154 --> 00:29:22,217
Oh, she hides it so well.
463
00:29:22,428 --> 00:29:24,897
- Wait, that was the owner?
- Yeah.
464
00:29:25,092 --> 00:29:27,545
No, her life sort of
reminds me of a movie.
465
00:29:27,647 --> 00:29:29,209
Yeah, like a horror movie.
466
00:29:29,336 --> 00:29:31,133
No, more like a romantic comedy.
467
00:29:31,188 --> 00:29:34,570
But, I've never seen one quite
interesting as, as her dating life, though.
468
00:29:34,626 --> 00:29:35,923
- Oh?
- Oh, yeah.
469
00:29:36,033 --> 00:29:39,260
She did some research on the whole
"How to get the guy" thing,
470
00:29:39,323 --> 00:29:42,901
Now, she has this theory that
you should just study for your date.
471
00:29:43,166 --> 00:29:45,971
- Study, study what?
- the guy.
472
00:29:46,080 --> 00:29:48,588
Everything about him,
his job, hobbies,
473
00:29:48,659 --> 00:29:51,526
I guess, so she can talk about
everything he's into on the date.
474
00:29:51,596 --> 00:29:53,963
But, what about what she's into?
475
00:29:55,276 --> 00:29:56,948
I don't know.
476
00:29:58,401 --> 00:29:59,440
Yeah.
477
00:29:59,518 --> 00:30:01,963
- All right, I got to go.
- See you.
478
00:30:19,042 --> 00:30:20,643
Can I help you?
479
00:30:20,925 --> 00:30:22,714
- Ben?
- Becky?
480
00:30:22,761 --> 00:30:24,573
Great to have finally
met you in person.
481
00:30:24,678 --> 00:30:26,030
Yeah.
482
00:30:26,132 --> 00:30:29,351
An unexpected pleasure.
Uh, come in.
483
00:30:30,469 --> 00:30:33,077
Hey, there's the man.
484
00:30:33,319 --> 00:30:35,327
- Good to see you.
- Good to see you.
485
00:30:35,553 --> 00:30:39,046
All right, you met Becky already.
So, that's good
486
00:30:39,093 --> 00:30:42,062
I feel like I already know you.
We are online friends.
487
00:30:42,109 --> 00:30:44,656
Yet, I didn't see post me
anything about the visit.
488
00:30:44,696 --> 00:30:47,906
I was uh surprise
even so much to myself.
489
00:30:48,133 --> 00:30:50,250
Well, here, I can take this.
490
00:30:50,305 --> 00:30:52,851
Can you excuse us for just a moment?
491
00:30:52,969 --> 00:30:54,492
Yeah.
492
00:30:58,796 --> 00:31:00,913
Okay, what are you up to?
493
00:31:00,984 --> 00:31:03,304
Exactly what you asked me
to be up to.
494
00:31:03,343 --> 00:31:04,492
What are you talking about?
495
00:31:04,531 --> 00:31:07,373
Tonight was supposed to be a quiet
dinner with Donavan to cheer her up.
496
00:31:07,414 --> 00:31:11,633
You asked me to help you find someone
for her, so she can be happy, right?
497
00:31:11,742 --> 00:31:16,719
Ben's perfect. I thought this up myself.
He's funny, smart, creative.
498
00:31:16,813 --> 00:31:19,063
Untucked, unshaved, and unneeded.
499
00:31:19,126 --> 00:31:22,462
When I said that, I meant for you to help
me get her back together with Patrick.
500
00:31:22,556 --> 00:31:25,978
Hey, you may have meant that,
but that certainly not what you said.
501
00:31:26,024 --> 00:31:27,431
How did you not pick up with that?
502
00:31:27,470 --> 00:31:29,634
Because you didn't say that.
503
00:31:29,774 --> 00:31:32,817
Okay. So, what? They meet and
violin starts playing, is that your plan?
504
00:31:32,875 --> 00:31:35,532
Maybe. Let's just see
what happened.
505
00:31:35,783 --> 00:31:39,306
It's a good idea.
I had a good idea.
506
00:31:41,327 --> 00:31:43,500
Well, I guess we're doing this.
507
00:31:43,649 --> 00:31:45,532
I'll get that.
508
00:31:51,312 --> 00:31:53,188
This isn't happening.
509
00:31:53,634 --> 00:31:55,774
Please, tell me this isn't happening.
510
00:31:55,845 --> 00:31:56,985
Donavan, this is...
511
00:31:57,017 --> 00:31:58,704
- We've met.
- You have?
512
00:31:58,743 --> 00:32:01,079
Yeah, this is the coffee lunatic
that almost flip me up.
513
00:32:01,150 --> 00:32:03,176
You ruined my entire day.
514
00:32:03,324 --> 00:32:05,137
By ordering tea?
515
00:32:05,294 --> 00:32:07,528
You really need to get out more.
516
00:32:08,176 --> 00:32:10,489
Hang on.
We, we can work this out.
517
00:32:10,575 --> 00:32:13,067
You do that.
I need a Little Debbie.
518
00:32:13,746 --> 00:32:15,075
Donavan, Ben was...
519
00:32:15,130 --> 00:32:18,012
Oh, no. I, I know why he is here.
Do you?
520
00:32:18,106 --> 00:32:20,278
I can't believe you actually
own that coffee shop.
521
00:32:20,349 --> 00:32:23,653
How do you stay in business with
your particular brand of customer service?
522
00:32:23,689 --> 00:32:25,521
Hey, that's my sister
you're talking about.
523
00:32:25,576 --> 00:32:26,959
Your sister?
524
00:32:27,209 --> 00:32:29,873
- This is her sister?
- Okay, I think we're done here.
525
00:32:30,317 --> 00:32:33,599
Ben, do me a favor. Next time
you talk to your buddy Frank,
526
00:32:33,862 --> 00:32:36,341
tell him, I hope
he chokes on his chai.
527
00:32:37,130 --> 00:32:38,755
I should go after her.
528
00:32:38,873 --> 00:32:41,092
Good job, honey.
You had a good idea.
529
00:32:44,757 --> 00:32:46,474
Who's Frank?
530
00:32:55,917 --> 00:32:58,354
Ben is a buddy of Kevin from college.
531
00:32:58,729 --> 00:33:00,409
Not who I thought he was.
532
00:33:00,494 --> 00:33:02,690
Really?
Who do you think he was?
533
00:33:03,464 --> 00:33:05,433
Okay, we were just talking about you.
534
00:33:05,479 --> 00:33:06,581
And glad you came back.
535
00:33:06,627 --> 00:33:07,919
Took some coaching.
536
00:33:07,979 --> 00:33:11,643
And suits my curiosity best of
my sense of self-preservation.
537
00:33:11,972 --> 00:33:13,355
Um...
538
00:33:13,946 --> 00:33:19,828
So, it seems that is possible, Ben,
that I may have uh...
539
00:33:20,125 --> 00:33:22,469
jump to some conclusions
that were inaccurate
540
00:33:22,509 --> 00:33:26,391
and I may have um...
uninvertedly treated you unfairly.
541
00:33:26,657 --> 00:33:28,266
For that she apologizes.
542
00:33:28,407 --> 00:33:29,625
That was an apology?
543
00:33:29,672 --> 00:33:31,204
Ap... Apology accepted.
544
00:33:31,274 --> 00:33:34,407
Okay, now, that that's done.
Who is Frank?
545
00:33:34,899 --> 00:33:38,225
The guy you were laughing it up with
before you came in here yesterday.
546
00:33:38,516 --> 00:33:40,821
Oh, him?
He, he stopped me on the street.
547
00:33:40,845 --> 00:33:42,853
He's from New York.
He, he knew some of my work.
548
00:33:42,884 --> 00:33:44,079
- What work?
- Yeah, what do you do?
549
00:33:44,127 --> 00:33:45,321
He's a famous playwright.
550
00:33:45,376 --> 00:33:47,483
- You may have read about him.
- I'm a writer.
551
00:33:47,609 --> 00:33:48,961
Broadway.
552
00:33:49,163 --> 00:33:51,671
Uh, he needed
an inspirational place to write,
553
00:33:51,742 --> 00:33:53,179
I suggested here.
554
00:33:53,218 --> 00:33:56,156
You're sure you thought
it was a good idea at the time?
555
00:33:56,976 --> 00:34:00,921
I acted like a complete psycho
over absolutely nothing.
556
00:34:00,991 --> 00:34:04,523
You know, it wasn't over "nothing",
it was over "tea" as I recall.
557
00:34:05,651 --> 00:34:09,072
Well, if it helps, I think
you drink free tea for life.
558
00:34:09,119 --> 00:34:10,947
Well, if I know you,
can I get that deal too?
559
00:34:10,986 --> 00:34:12,440
You have that deal.
560
00:34:13,187 --> 00:34:15,430
Actually, I was gonna try the coffee.
561
00:34:16,974 --> 00:34:18,594
You should.
562
00:34:19,422 --> 00:34:20,531
it's good.
563
00:34:20,638 --> 00:34:22,258
So I've heard.
564
00:34:22,914 --> 00:34:26,103
Ok, um... I can make you something
and bring it over to you.
565
00:34:26,611 --> 00:34:29,376
That'll be, that'll be great.
Yeah, thank you.
566
00:34:35,492 --> 00:34:38,172
So, admit it. Ben's nice.
567
00:34:38,446 --> 00:34:41,055
He's not unnice.
568
00:34:41,422 --> 00:34:43,758
And he's not bad to look at either.
569
00:34:43,852 --> 00:34:45,407
I didn't say he was.
570
00:34:45,492 --> 00:34:47,367
So, you did notice?
571
00:34:48,343 --> 00:34:50,711
- You're fired.
- No, I'm not.
572
00:34:51,969 --> 00:34:53,391
Fine.
573
00:34:54,913 --> 00:34:57,483
She must have been pretty young
when she opened this place, huh?
574
00:34:57,632 --> 00:34:58,850
Nineteen.
575
00:34:58,936 --> 00:35:01,038
Wow, that's impressive.
576
00:35:01,202 --> 00:35:02,952
Yeah, she is.
577
00:35:03,130 --> 00:35:06,380
Not to mention smart,
funny, beautiful.
578
00:35:06,427 --> 00:35:08,710
Yeah, not to mention those.
579
00:35:10,223 --> 00:35:11,945
And feisty, too.
580
00:35:12,474 --> 00:35:13,615
Very interesting.
581
00:35:13,646 --> 00:35:15,779
So, you got a little...
582
00:35:20,248 --> 00:35:21,741
Shit.
583
00:35:23,895 --> 00:35:25,366
Mr. Conner.
584
00:35:26,432 --> 00:35:28,839
- Hey, Donavan. How are you?
- Good.
585
00:35:29,261 --> 00:35:30,706
Good to see you.
586
00:35:31,010 --> 00:35:33,714
Listen, I'm sorry
about your health issue.
587
00:35:33,799 --> 00:35:35,269
I have no idea.
588
00:35:35,494 --> 00:35:36,917
I'll be fine.
589
00:35:37,191 --> 00:35:40,729
Yes, selling the bank is not
something I really wanted to do,
590
00:35:40,776 --> 00:35:43,878
but, it's, you know, that's what best
for my family right now.
591
00:35:43,956 --> 00:35:44,964
Right.
592
00:35:44,995 --> 00:35:47,261
I've heard the new owners are
593
00:35:47,308 --> 00:35:50,409
being a little more aggressive
in certain area than I was?
594
00:35:50,605 --> 00:35:52,410
Yeah. Um...
595
00:35:52,745 --> 00:35:55,261
Frank Miller told me
they're foreclosing next month.
596
00:35:55,386 --> 00:35:57,276
Oh, no, Donavan.
597
00:35:59,464 --> 00:36:02,189
I, I didn't think
they'd do that to you.
598
00:36:02,933 --> 00:36:05,308
Is there anything that can be done?
599
00:36:06,074 --> 00:36:09,754
Well, they're not gonna listen to me.
If that's what you're asking.
600
00:36:11,896 --> 00:36:14,176
I'm, I'm really sorry.
601
00:36:14,551 --> 00:36:16,160
Thank you.
602
00:36:38,563 --> 00:36:41,273
Well, looks like you're getting
a lot of writing done here.
603
00:36:41,359 --> 00:36:43,195
I've done a few pages.
604
00:36:43,357 --> 00:36:46,053
Don't you know pleasure in the job
puts the perfection in the work.
605
00:36:46,123 --> 00:36:47,171
Well said.
606
00:36:47,226 --> 00:36:49,765
Did you write that?
You are good.
607
00:36:49,960 --> 00:36:52,420
I'm afraid Aristotle beat me to that one.
608
00:36:53,126 --> 00:36:54,977
So, you think you're gonna
be around a while, Ben?
609
00:36:55,009 --> 00:36:57,447
I mean, we don't have all
the cornices of New York here. But,...
610
00:36:57,486 --> 00:36:59,634
- No. City is overrated.
- City is overrated.
611
00:36:59,822 --> 00:37:01,635
- Exactly.
- Exactly.
612
00:37:02,533 --> 00:37:05,657
Um... I feel like I can think here.
613
00:37:06,346 --> 00:37:07,541
Check!
614
00:37:07,823 --> 00:37:10,292
Well, it's good to know you're gonna
write something new soon.
615
00:37:10,385 --> 00:37:14,042
I'm sure Aristotle will be relieved
to have his quotes back.
616
00:37:15,096 --> 00:37:18,135
- Everything's good for tonight guys?
- I picked up the flyers this morning.
617
00:37:18,190 --> 00:37:19,886
What's happening tonight?
618
00:37:20,082 --> 00:37:22,331
You should come by
and see for yourself.
619
00:37:22,761 --> 00:37:24,503
Maybe, I will.
620
00:37:24,722 --> 00:37:26,675
Checkmate.
621
00:37:30,907 --> 00:37:33,298
And bring your wallet.
622
00:37:40,117 --> 00:37:41,758
It's only five pages.
623
00:37:41,829 --> 00:37:44,345
Slow down and it does feel good
to be at it again, though.
624
00:37:44,406 --> 00:37:48,734
No, 5 very good pages.
I love the whole small town arena.
625
00:37:48,820 --> 00:37:51,344
Hey, uh, you know,
Andrew's play in three weeks.
626
00:37:51,415 --> 00:37:53,664
- You're lying.
- Well, you're right.
627
00:37:53,711 --> 00:37:55,211
Hey, call me when you have
more pages to send me.
628
00:37:55,243 --> 00:37:57,036
Can't wait to see this thing going.
629
00:37:57,254 --> 00:38:00,505
- Does tomorrow morning work?
- I'm, I'm hanging up now.
630
00:38:15,552 --> 00:38:17,802
Did she come up with all this herself?
631
00:38:18,052 --> 00:38:20,568
After spending the summer there.
Yeah.
632
00:38:20,670 --> 00:38:23,107
She buys all the coffee
she roasts from them.
633
00:38:23,240 --> 00:38:25,326
It's how they support their villages.
634
00:38:25,647 --> 00:38:28,373
Now, a few times a year,
she throws the fund-raiser.
635
00:38:38,492 --> 00:38:42,328
Excuse me, everybody.
Please, please, can I have your attention?
636
00:38:42,469 --> 00:38:45,922
I would like to present to you all
for one song tonight,...
637
00:38:46,024 --> 00:38:49,016
the amazing, Donavan Turner.
Let's...
638
00:38:57,861 --> 00:38:59,391
Hi.
639
00:39:00,548 --> 00:39:03,626
Um, I want to thank you all
for coming out tonight.
640
00:39:03,751 --> 00:39:07,751
Your support in this charity
means the world to me.
641
00:39:08,955 --> 00:39:13,725
I know that, um, many of you
had a chance to know my mother.
642
00:39:14,033 --> 00:39:15,611
She was...
643
00:39:15,869 --> 00:39:17,025
an amazing woman.
644
00:39:17,080 --> 00:39:19,783
And she introduced me to all of this.
645
00:39:20,501 --> 00:39:24,064
She couldn't go five minutes
without quoting the Bible and...
646
00:39:24,275 --> 00:39:27,814
She always reminded me
that "love" is a verb.
647
00:39:28,611 --> 00:39:31,712
And that's what
"Bring a better tomorrow" is all about.
648
00:39:32,165 --> 00:39:36,017
And I'm so glad that it's close
to your heart as it is to mine.
649
00:39:47,214 --> 00:39:52,244
♪ Walk with me by the ocean side ♪
650
00:39:53,707 --> 00:39:59,113
♪ Together we'll take on this life ♪
651
00:40:00,824 --> 00:40:07,035
♪ As the sun melts to pink and blue ♪
652
00:40:08,153 --> 00:40:13,700
♪ So my heart melts for you ♪
653
00:40:14,645 --> 00:40:20,043
♪ Dance with me under the stars ♪
654
00:40:20,155 --> 00:40:26,498
♪ Oh, dance with me wrapped in your arms ♪
655
00:40:27,202 --> 00:40:33,163
♪ You be the bend and I'll be the song ♪
656
00:40:33,287 --> 00:40:39,865
♪ Oh, can you see that we belong? ♪
657
00:40:42,546 --> 00:40:47,998
♪ You and I are meant to be ♪
658
00:40:49,202 --> 00:40:54,374
♪ As the shore is to the sea ♪
659
00:40:54,943 --> 00:41:01,201
♪ Oh, let me be your hand to hold ♪
660
00:41:01,513 --> 00:41:07,388
♪ Your darling kisses you when you're old ♪
661
00:41:07,849 --> 00:41:09,911
- She's good, huh?
- ♪ Dance with me... ♪
662
00:41:10,021 --> 00:41:12,521
Incredible.
These people love her.
663
00:41:12,622 --> 00:41:16,537
- What's not to love?
- ♪ Oh, dance with me... ♪
664
00:41:16,670 --> 00:41:20,108
♪ wrapped in your arms ♪
665
00:41:20,311 --> 00:41:26,147
♪ You be the bend and I'll be the song ♪
666
00:41:26,208 --> 00:41:31,981
♪ Oh, can you see that we belong? ♪
667
00:41:32,137 --> 00:41:38,481
♪ Oh, can you see that we... ♪
668
00:41:39,997 --> 00:41:43,520
♪ belong? ♪
669
00:41:44,457 --> 00:41:47,511
Whoaaa!!!
670
00:41:50,612 --> 00:41:52,386
Thank you.
671
00:42:04,253 --> 00:42:05,557
Patrick.
672
00:42:05,604 --> 00:42:07,080
Hi.
673
00:42:10,569 --> 00:42:12,148
Hey.
674
00:42:33,221 --> 00:42:37,018
So, you're saying is a good thing
then that he's back?
675
00:42:37,097 --> 00:42:38,605
It's a great thing.
676
00:42:38,698 --> 00:42:40,120
Did you see her face?
677
00:42:40,206 --> 00:42:42,862
- It's definitely still there.
- Well, that remains to be seen.
678
00:42:42,917 --> 00:42:44,814
Oh, how can you forget
about the past, babe?
679
00:42:44,839 --> 00:42:47,104
The thing between you and Patrick
was, what, two years ago.
680
00:42:47,151 --> 00:42:51,034
Well, the problem is not when it happened,
is that it happened at all.
681
00:42:51,337 --> 00:42:54,103
He beat you to the top
of that climbing wall by what...
682
00:42:54,275 --> 00:42:56,439
- 7 seconds?
- After stepping on my hand.
683
00:42:56,486 --> 00:42:58,971
- It was an accident.
- Sure, it was.
684
00:42:59,080 --> 00:43:02,268
The fact is, Donavan may
actually have a chance now.
685
00:43:02,503 --> 00:43:04,907
I mean, with everything going on
in the coffee shop,
686
00:43:04,932 --> 00:43:06,424
it couldn't be better timing.
687
00:43:06,495 --> 00:43:09,480
Bex, that's not exactly
a public knowledge.
688
00:43:11,909 --> 00:43:15,596
Well, Ben is not just anybody.
He can be trusted.
689
00:43:15,800 --> 00:43:17,237
Can you be trusted?
690
00:43:17,331 --> 00:43:18,346
Yeah.
691
00:43:18,409 --> 00:43:20,729
What's the problem
with the coffee shop?
692
00:43:21,441 --> 00:43:22,846
Gin.
693
00:43:35,443 --> 00:43:38,115
I, I can't believe Caroline's married.
694
00:43:38,163 --> 00:43:40,296
I used to babysit her after school.
695
00:43:40,380 --> 00:43:43,060
Yeah, my mom completely took
over the wedding planning.
696
00:43:43,138 --> 00:43:45,388
Not before she got her sight
set on grandchildren.
697
00:43:45,458 --> 00:43:48,224
Well, it's what she has wanted
for some time now.
698
00:43:48,334 --> 00:43:50,404
Yeah, she has.
699
00:43:56,152 --> 00:43:59,598
So, Becky and Kevin.
They seem to be getting serious.
700
00:43:59,731 --> 00:44:01,512
Yeah, I think so.
701
00:44:01,551 --> 00:44:03,137
You know, he...
702
00:44:03,324 --> 00:44:06,832
he seems to understand her anyway
that none of the rest of us can.
703
00:44:07,036 --> 00:44:09,871
Well, she certainly has a mind of her own.
704
00:44:10,262 --> 00:44:12,153
The trade of the Turner women.
705
00:44:12,355 --> 00:44:14,816
Both the blessing and the curse, right?
706
00:44:14,950 --> 00:44:16,301
Yeah.
707
00:44:16,465 --> 00:44:19,738
Captivating and confounding.
708
00:44:28,970 --> 00:44:31,196
I'm glad you came by tonight.
709
00:44:31,884 --> 00:44:33,353
So, am I.
710
00:44:33,946 --> 00:44:36,571
I wasn't sure what to expect.
711
00:44:36,783 --> 00:44:38,962
It's really good seeing you again.
712
00:44:39,415 --> 00:44:41,556
It's good seeing you too.
713
00:44:43,314 --> 00:44:44,892
Can I drive you home?
714
00:44:44,986 --> 00:44:47,532
Um... No, I, I walk.
715
00:44:47,649 --> 00:44:49,431
I'll also walk with you.
716
00:44:49,580 --> 00:44:52,126
I think I can manage three blocks.
717
00:44:55,707 --> 00:44:57,959
I guess, it's good night then.
718
00:44:58,724 --> 00:45:00,333
Okay.
719
00:45:01,756 --> 00:45:03,763
Maybe, I come by the shop tomorrow.
720
00:45:03,990 --> 00:45:06,959
Yeah, I'll have a triple
caramel mocha going for you.
721
00:45:07,182 --> 00:45:08,818
You remember.
722
00:45:11,115 --> 00:45:12,897
Something you don't forget.
723
00:45:14,403 --> 00:45:17,670
Okay. Uh, yeah.
I'll see you tomorrow then.
724
00:45:18,022 --> 00:45:19,584
See you.
Yeah.
725
00:45:34,876 --> 00:45:37,751
Did he say he wanted
to get back together with you?
726
00:45:39,064 --> 00:45:40,580
We really didn't get into that.
727
00:45:40,647 --> 00:45:41,860
Of course, he does.
728
00:45:41,962 --> 00:45:44,056
He is a smart man
and he knows what he lost.
729
00:45:44,106 --> 00:45:45,831
You mean, why he left?
730
00:45:46,144 --> 00:45:49,128
- Are you gonna see him again?
- When are you gonna see him again?
731
00:45:49,174 --> 00:45:51,534
Okay, if you really must know,
he...
732
00:45:52,518 --> 00:45:55,206
he called this morning and said
he couldn't stop by.
733
00:45:56,394 --> 00:45:58,636
I was gonna make him
his favorite drink,
734
00:45:58,949 --> 00:46:01,066
but, he asked me to meet him
for dinner instead.
735
00:46:01,177 --> 00:46:02,193
See?
736
00:46:02,246 --> 00:46:03,488
He is so smart man.
737
00:46:03,621 --> 00:46:06,870
He's making his move,
trading a coffee date for dinner.
738
00:46:07,136 --> 00:46:09,464
Your life could be about to change.
739
00:46:09,527 --> 00:46:10,972
Hmm, she's right.
740
00:46:11,049 --> 00:46:12,401
Do you want...
741
00:46:12,479 --> 00:46:14,809
for your whole life to change?
742
00:46:16,707 --> 00:46:19,176
Things are already changing.
743
00:46:20,393 --> 00:46:23,596
Yes...
They are.
744
00:46:25,505 --> 00:46:27,303
Good morning.
745
00:46:31,212 --> 00:46:32,521
Good morning.
746
00:46:32,616 --> 00:46:36,185
Um, coffee or tea, even?
747
00:46:36,412 --> 00:46:38,162
Uh, Coffee.
748
00:46:38,694 --> 00:46:40,936
Hey, you were amazing last night.
749
00:46:41,061 --> 00:46:43,991
I, I love your charity.
I have no idea you could sing.
750
00:46:44,295 --> 00:46:46,436
Oh, thank you.
751
00:46:46,671 --> 00:46:48,812
It was nice of you to come by.
752
00:46:49,727 --> 00:46:51,339
What size?
753
00:46:52,917 --> 00:46:55,659
Uh, large.
Thanks.
754
00:47:02,834 --> 00:47:04,772
- Hey.
- Hey.
755
00:47:04,968 --> 00:47:06,569
Patrick Cole, Frank Miller.
756
00:47:06,608 --> 00:47:08,350
- Nice to finally meet you.
- Same here.
757
00:47:08,389 --> 00:47:09,858
- Have a seat.
- Thanks.
758
00:47:09,921 --> 00:47:12,796
You know, I have heard nothing
but good things about you.
759
00:47:13,014 --> 00:47:16,413
You are really making a reputation
for youself up in Chicago.
760
00:47:16,459 --> 00:47:18,788
I really appreciate you meeting us
in such short notice, Frank.
761
00:47:18,842 --> 00:47:20,905
Well, I was just thrilled
to get your call
762
00:47:20,937 --> 00:47:23,304
and I'm very intrigued about
your plan to help Miss Turner.
763
00:47:23,377 --> 00:47:25,452
My guys should be able
to work quickly on this one.
764
00:47:25,514 --> 00:47:27,084
If we can come to agreement,
765
00:47:27,131 --> 00:47:28,983
can you meet with Donavan
and me on Thursday?
766
00:47:29,022 --> 00:47:30,124
Thursday?
767
00:47:30,163 --> 00:47:33,046
No, I'm leaving for London
tomorrow night.
768
00:47:33,881 --> 00:47:35,709
Then we need to make
this deal happen today.
769
00:47:35,780 --> 00:47:37,827
Works for me.
770
00:48:12,229 --> 00:48:13,409
Well?
771
00:48:13,464 --> 00:48:15,245
Any guy can live with that.
772
00:48:15,893 --> 00:48:17,651
Let me make one call to my partner.
773
00:48:17,683 --> 00:48:19,862
If he says OK,
we'll print this document up.
774
00:48:19,908 --> 00:48:21,714
- We'll be good.
- Great.
775
00:48:21,761 --> 00:48:23,669
You know, I got a quick
phone call to make also.
776
00:48:23,694 --> 00:48:25,216
So, uh, what do you think?
About another hours?
777
00:48:25,247 --> 00:48:27,325
Uh, yeah, about that.
778
00:48:37,301 --> 00:48:39,473
- Hello?
- Hey, Donavan.
779
00:48:39,550 --> 00:48:43,098
Uh, I'm so sorry. I'm gonna be
a little late tonight for dinner.
780
00:48:43,544 --> 00:48:44,723
Oh.
781
00:48:44,832 --> 00:48:46,590
I know it sounds bad,
but trust me.
782
00:48:46,630 --> 00:48:49,996
When I explain myself,
you're gonna love what you hear.
783
00:48:50,555 --> 00:48:51,610
Okay.
784
00:48:51,649 --> 00:48:55,149
Uh, so, it'll probably be another hour,
and I'll come to pick you up.
785
00:48:55,376 --> 00:48:59,196
Oh, actually, I'm already here.
So, I can just meet you.
786
00:49:00,000 --> 00:49:02,407
Uh, okay.
That sounds Good.
787
00:49:02,712 --> 00:49:04,821
- And Donavan...
- Yeah?
788
00:49:04,961 --> 00:49:06,204
I'm sorry.
789
00:49:06,313 --> 00:49:08,407
I'd much rather be there
with you right now.
790
00:49:08,555 --> 00:49:10,758
- See you soon.
- Okay.
791
00:49:22,660 --> 00:49:24,925
- You again.
- Small towns.
792
00:49:25,097 --> 00:49:28,386
- No place to hide.
- Not in that dress.
793
00:49:28,504 --> 00:49:30,746
Um, I'm having dinner.
794
00:49:31,051 --> 00:49:33,122
W-With someone very lucky.
795
00:49:33,911 --> 00:49:35,223
Where are you off to?
796
00:49:35,279 --> 00:49:38,575
Uh, place down the street.
Uh, Lucy's.
797
00:49:38,638 --> 00:49:41,677
For, and I quote:
"mind-blowing lime gelato".
798
00:49:41,810 --> 00:49:44,193
- My sister's recommendation?
- Who else.
799
00:49:44,263 --> 00:49:47,068
Except you have a dinner plan or
I'll ask you to join me.
800
00:49:47,990 --> 00:49:51,825
Actually, I just got a phone call.
I have an hour to kill.
801
00:49:52,119 --> 00:49:54,572
I guess, I could do dessert first.
802
00:49:54,853 --> 00:49:56,572
You might have to order for me.
803
00:49:56,604 --> 00:49:59,330
I'm not sure they'll even
see me stading next to you.
804
00:50:00,541 --> 00:50:02,689
Somehow, I think they'll notice you.
805
00:50:03,283 --> 00:50:05,041
All right.
806
00:50:14,767 --> 00:50:17,400
It was an accident.
I wasn't looking to see anything.
807
00:50:17,478 --> 00:50:20,876
If it is bad as you say it is, I just wish
she would trust us and tell us.
808
00:50:20,953 --> 00:50:22,945
Uh-huh. I'm sure
she doesn't want us to worry.
809
00:50:23,016 --> 00:50:25,172
Besides, what can we do anyway?
810
00:50:25,297 --> 00:50:28,109
I don't know, but, we can't just sit by
and watch her loose the place.
811
00:50:28,297 --> 00:50:30,859
She'll be upset if she knew we know.
812
00:50:36,632 --> 00:50:38,945
I thought she had dinner with Patrick.
813
00:50:39,250 --> 00:50:41,516
I don't know.
You want to go talk to him?
814
00:50:41,570 --> 00:50:44,062
No. I'm sure we'll hear
all about it in the morning.
815
00:50:44,445 --> 00:50:46,367
They look cute together, don't they?
816
00:50:46,438 --> 00:50:48,649
Hmm, if you say so.
817
00:50:48,960 --> 00:50:51,562
It'd be good if he dressed a little better.
818
00:51:06,003 --> 00:51:08,674
You ran away from home
to live in the lighthouse?
819
00:51:08,713 --> 00:51:12,479
Yes.
It actually used to be right there.
820
00:51:13,131 --> 00:51:15,263
I was only gonna live there
until I have enough money
821
00:51:15,287 --> 00:51:17,849
to afford my own boat
and sail away.
822
00:51:19,670 --> 00:51:21,474
I miss sailing.
823
00:51:22,404 --> 00:51:25,435
Anyway, I had a vision
of playing at Carnegie Hall.
824
00:51:25,725 --> 00:51:27,100
- You were that good?
- No.
825
00:51:27,170 --> 00:51:29,522
I could barely play chopsticks.
826
00:51:30,264 --> 00:51:32,850
I guess I had a tendency
to dream a little too big.
827
00:51:33,308 --> 00:51:35,574
You say that like it's the bad thing.
828
00:51:35,684 --> 00:51:38,145
Well, I mean, it, it can be.
829
00:51:38,911 --> 00:51:43,395
Anyway, my mom found me a half hour later,
and I will never forget what she said.
830
00:51:44,895 --> 00:51:48,450
"Lighthouses aren't there
to draw attention to themselves.
831
00:51:48,653 --> 00:51:50,676
They're just there to shine."
832
00:51:51,364 --> 00:51:54,161
Her way of saying,
I didn't need to be so dramatic.
833
00:51:54,396 --> 00:51:57,482
I guess she didn't have that same
conversation with your little sister?
834
00:51:58,224 --> 00:51:59,763
No.
835
00:52:00,955 --> 00:52:04,346
She seemed like
she was a wise woman.
836
00:52:04,439 --> 00:52:05,830
Your mother.
837
00:52:06,806 --> 00:52:08,103
She was.
838
00:52:08,231 --> 00:52:10,450
You know,
she can handle anything, even
839
00:52:10,528 --> 00:52:14,809
the most difficult situations
with such poise and grace.
840
00:52:15,949 --> 00:52:17,863
I always admire that.
841
00:52:18,660 --> 00:52:21,418
Anyway, I just,
I feel closer to her here, you know?
842
00:52:21,505 --> 00:52:23,013
Yep.
843
00:52:25,057 --> 00:52:26,832
What is this?
844
00:52:27,948 --> 00:52:30,410
Uh, small town tradition.
845
00:52:37,486 --> 00:52:41,720
You know, I had my first dance with
the boy in that circle when I was 12.
846
00:52:41,901 --> 00:52:45,181
- Really? It was that serious?
- Oh, very. Yep.
847
00:52:45,337 --> 00:52:46,970
Four whole days.
848
00:52:51,649 --> 00:52:54,056
I'm not the greatest dancer,
849
00:52:54,275 --> 00:52:57,720
but, I'm pretty sure
I can match the skill of 12-year-old.
850
00:52:59,053 --> 00:53:03,709
Since, we are the only ones not dancing,
you wanna dance?
851
00:53:08,125 --> 00:53:09,533
Sure.
852
00:53:15,827 --> 00:53:17,709
You've done a very good deed.
853
00:53:17,772 --> 00:53:20,288
I'm so glad that
this whole deal has a happily ending.
854
00:53:20,429 --> 00:53:22,850
So, we'll, uh, tell her tormorrow.
855
00:53:23,584 --> 00:53:25,725
Meet her at the coffee shop at 9:00?
856
00:53:27,311 --> 00:53:30,491
Your girlfriend is gonna be
so pleased with you!
857
00:53:41,297 --> 00:53:43,594
I can see it.
Now, I know...
858
00:53:43,797 --> 00:53:46,453
why this town means so much to you.
859
00:53:47,797 --> 00:53:49,711
It's a part of me.
860
00:53:50,109 --> 00:53:52,429
And I guess, I'm a part of it.
861
00:53:52,570 --> 00:53:54,352
Like the coffee shop.
862
00:53:54,774 --> 00:53:56,430
Exactly.
863
00:53:57,703 --> 00:53:59,719
I guess,
I just thought if I could...
864
00:54:00,056 --> 00:54:03,571
capture a small piece of it
and to share it, then maybe...
865
00:54:04,071 --> 00:54:06,133
You could make a difference.
866
00:54:06,391 --> 00:54:07,782
Yeah. But,...
867
00:54:07,845 --> 00:54:10,126
I mean, I was naive.
The world certainly doesn't care
868
00:54:10,165 --> 00:54:13,579
about the idealistic notion
of a small-town coffee girl.
869
00:54:15,204 --> 00:54:17,126
Why wouldn't they?
870
00:54:18,055 --> 00:54:19,602
I do.
871
00:54:30,555 --> 00:54:33,321
- I have to get that.
- Yeah. Of course.
872
00:54:36,207 --> 00:54:37,730
Hello?
873
00:54:38,621 --> 00:54:40,543
Yeah, hi.
Uh...
874
00:54:41,394 --> 00:54:43,582
No, I'm just down at the water.
875
00:54:44,924 --> 00:54:47,009
Oh no, I'll meet there.
876
00:54:47,118 --> 00:54:48,704
Okay.
877
00:54:50,905 --> 00:54:52,289
Um...
878
00:54:52,812 --> 00:54:54,531
I have to go.
879
00:54:55,726 --> 00:54:58,093
But, thank you for the ice-cream.
880
00:54:58,415 --> 00:54:59,968
Absolutely.
881
00:55:18,417 --> 00:55:19,949
That show's been sold out for weeks.
882
00:55:20,004 --> 00:55:22,316
So, are you gonna tell me
how you got tickets?
883
00:55:22,441 --> 00:55:25,089
A man has to maintain a little mystery.
884
00:55:33,465 --> 00:55:35,893
You know,
when I left last year,
885
00:55:35,955 --> 00:55:38,683
and you decided
not to go with me,
886
00:55:40,374 --> 00:55:43,710
I thought to myself
there's got be a reason
887
00:55:43,891 --> 00:55:46,265
why we're not supposed
to be together.
888
00:55:47,507 --> 00:55:51,523
And I thought, look backward
on things down the road and...
889
00:55:52,528 --> 00:55:56,171
figure it out that that's the reason
we're supposed to break up.
890
00:55:58,671 --> 00:56:00,703
The thing is, it's been a year.
891
00:56:02,048 --> 00:56:04,437
I still don't get it.
I mean, this...
892
00:56:04,813 --> 00:56:06,579
still feels right.
893
00:56:09,663 --> 00:56:12,155
So, what are you saying?
894
00:56:14,002 --> 00:56:15,678
I'm saying...
895
00:56:15,850 --> 00:56:19,538
what if, last year, we made
the biggest mistake of our lives? And...
896
00:56:20,881 --> 00:56:23,069
this is our chance to fix it.
897
00:56:58,325 --> 00:57:00,239
I should go in.
898
00:57:04,036 --> 00:57:05,903
Think this through.
899
00:57:07,317 --> 00:57:08,856
Yeah.
900
00:57:12,186 --> 00:57:13,667
Bye.
901
00:57:14,011 --> 00:57:15,581
Bye.
902
00:57:35,674 --> 00:57:37,378
Well?
903
00:57:38,754 --> 00:57:40,050
Well what?
904
00:57:40,120 --> 00:57:42,253
Come on, he just kissed you.
905
00:57:42,355 --> 00:57:44,425
Yes, he did.
906
00:57:44,652 --> 00:57:46,644
Not that you were watching.
907
00:57:47,035 --> 00:57:48,675
So,...
908
00:57:49,074 --> 00:57:51,746
What color am I gonna wear
as your bridesmaid?
909
00:57:51,816 --> 00:57:54,246
No Spring tone's lace,
they completely wash me out.
910
00:57:54,575 --> 00:57:57,536
Uh, we're not quite there yet.
911
00:57:57,912 --> 00:58:00,951
Yet?
I like the sound of "yet".
912
00:58:01,272 --> 00:58:03,897
So, I ran into Eli and
he said you were with Ben,
913
00:58:03,960 --> 00:58:05,834
but, I mean, he's total freak, right?
914
00:58:05,881 --> 00:58:08,709
'Cause I absolutely knew
you were with Patrick
915
00:58:10,402 --> 00:58:15,262
Patrick met with the...
the banker today about the coffee shop.
916
00:58:16,143 --> 00:58:18,762
I only assume you knew about that?
917
00:58:19,544 --> 00:58:21,346
I may have mentioned...
918
00:58:21,503 --> 00:58:25,480
your financial situation, um, to him.
919
00:58:26,083 --> 00:58:28,096
Well, what was the meeting about?
920
00:58:29,237 --> 00:58:32,089
I don't know.
He said he'd tell me tomorrow?
921
00:58:32,675 --> 00:58:33,956
You know?
922
00:58:34,120 --> 00:58:35,683
No.
923
00:58:36,198 --> 00:58:39,081
But, I can only think of one thing.
924
00:58:39,745 --> 00:58:43,188
He's investing in the future with you.
925
00:58:43,417 --> 00:58:45,737
Oh, I can picture it now,
you guys...
926
00:58:45,855 --> 00:58:48,394
standing next to each other
with matching aprons,
927
00:58:48,463 --> 00:58:50,894
serving up mokut chokeup...
928
00:58:51,098 --> 00:58:52,207
whatevers.
929
00:58:52,284 --> 00:58:54,081
Blissful.
930
00:58:56,019 --> 00:58:57,753
Let's not get ahead of ourselves.
931
00:58:57,853 --> 00:58:59,408
Why not?
932
00:58:59,610 --> 00:59:01,251
Definitely Fall tone.
933
00:59:01,353 --> 00:59:02,486
Yeah.
934
00:59:02,595 --> 00:59:04,595
Same as the new orange.
935
00:59:13,441 --> 00:59:14,793
Hi.
936
00:59:15,464 --> 00:59:16,704
Good morning.
937
00:59:16,769 --> 00:59:18,777
How was dinner?
938
00:59:19,581 --> 00:59:21,301
It was good.
939
00:59:22,246 --> 00:59:23,769
Very good.
940
00:59:24,120 --> 00:59:26,268
Can I get you your usual?
941
00:59:26,620 --> 00:59:27,909
Uh, yeah.
942
00:59:27,964 --> 00:59:31,277
Yeah, it's nice to have the usual.
It sounds good. thank you.
943
00:59:32,848 --> 00:59:35,382
Uh, I, I brought you something.
944
00:59:36,484 --> 00:59:37,562
You did?
945
00:59:37,641 --> 00:59:40,641
It's, it's nothing big.
But,...
946
00:59:52,063 --> 00:59:53,954
Seems like,
you're the only one around here
947
00:59:54,009 --> 00:59:56,399
who doesn't have
a mug of your own.
948
01:00:03,637 --> 01:00:06,856
I don't really know what I "do"
or "don't" have anymore.
949
01:00:08,364 --> 01:00:09,996
Thank you.
950
01:00:14,549 --> 01:00:16,363
- Hey.
- Hi.
951
01:00:16,450 --> 01:00:18,191
Good morning.
952
01:00:22,434 --> 01:00:24,012
Are you ready?
953
01:00:24,402 --> 01:00:27,012
- Completely.
- All right.
954
01:00:35,471 --> 01:00:37,931
I trust Patrick'd filled you in
on the details?
955
01:00:37,979 --> 01:00:41,081
Um, no, he hasn't.
Not exactly.
956
01:00:41,494 --> 01:00:43,556
I wanted to surprise her.
957
01:00:43,659 --> 01:00:45,369
Well, without Patrick here,
958
01:00:45,417 --> 01:00:47,394
this could have gone
in very different direction.
959
01:00:47,448 --> 01:00:49,893
I'm so glad we can solve this quickly.
960
01:00:50,307 --> 01:00:51,409
I know.
961
01:00:51,456 --> 01:00:54,323
He was kind enough
to get involve on my behalf. I...
962
01:00:54,714 --> 01:00:56,768
I don't know how I'll ever repay him.
963
01:00:56,831 --> 01:00:58,183
Well, that's the beauty of it.
964
01:00:58,223 --> 01:01:00,535
You don't have to repay
anyone anymore.
965
01:01:01,902 --> 01:01:04,137
Sorry, this doesn't seem real.
966
01:01:04,169 --> 01:01:07,324
Well, I assure you it is
as soon as you sign these.
967
01:01:16,755 --> 01:01:20,442
I'm sorry, who's,
who's this Thomas Kimbell? His...
968
01:01:20,669 --> 01:01:22,114
name's...
969
01:01:22,631 --> 01:01:26,122
- wow, everywhere on these...
- He's, he's my client.
970
01:01:27,503 --> 01:01:29,907
He's the buyer, Donavan.
971
01:01:31,290 --> 01:01:32,751
What?
972
01:01:33,672 --> 01:01:36,633
He was looking for
some investments to put quickly,
973
01:01:36,688 --> 01:01:39,110
So, I convinced him
to buy your property.
974
01:01:39,188 --> 01:01:42,078
And he got you a very handsome profit.
975
01:01:42,196 --> 01:01:45,633
If it wasn't for Patrick here,
you could have ended up empty handed.
976
01:01:45,950 --> 01:01:48,306
I have to say, your boyfriend
certainly lives up to his
977
01:01:48,345 --> 01:01:50,150
real estate guru reputation.
978
01:01:50,189 --> 01:01:54,041
Just what exactly does this Thomas Kimbell
plan on flipping my coffee shop into?
979
01:01:54,088 --> 01:01:56,408
- Does it matter?
- It does to me.
980
01:01:58,470 --> 01:02:00,244
It does to me.
981
01:02:00,346 --> 01:02:01,651
You know, uh...
982
01:02:01,692 --> 01:02:05,213
crowding is a serious issue here
when beach season picks up?
983
01:02:06,934 --> 01:02:08,504
Just say it.
984
01:02:09,504 --> 01:02:14,300
I told him the town can use
an extra parking garage.
985
01:02:14,379 --> 01:02:17,550
- He's buying the building next door also.
- Of what?
986
01:02:18,801 --> 01:02:22,700
Yes. A solid deal...
Donavan!
987
01:02:34,632 --> 01:02:36,522
She, she does this sometimes.
988
01:02:36,710 --> 01:02:37,804
Um...
989
01:02:37,890 --> 01:02:40,944
She'll come around.
She just needs some time to think it over.
990
01:02:41,130 --> 01:02:42,858
Quickly, I hope.
991
01:02:55,392 --> 01:02:59,158
I could have gotten here sooner,
but I don't run as fast as you.
992
01:02:59,796 --> 01:03:01,507
You didn't have to follow me.
993
01:03:01,585 --> 01:03:03,413
I felt like I did.
994
01:03:13,702 --> 01:03:15,584
Have you ever wondered why
it always seems like
995
01:03:15,624 --> 01:03:17,952
they're building another
parking garage?
996
01:03:20,170 --> 01:03:22,164
I've never liked them.
They're...
997
01:03:22,414 --> 01:03:25,789
cold and impersonal.
No-one cares who you are or...
998
01:03:25,937 --> 01:03:27,953
why or how you got there.
999
01:03:28,730 --> 01:03:32,035
They don't care how long you stay
or if you'll ever come back.
1000
01:03:32,956 --> 01:03:36,145
In fact, two minutes after you leave,
you just got replaced.
1001
01:03:37,051 --> 01:03:39,785
I, I guess, I never have
thought of it that way.
1002
01:03:40,996 --> 01:03:42,566
When I opened my coffee shop,
1003
01:03:42,613 --> 01:03:46,309
I vowed I would never treat people
like they wee disposable.
1004
01:03:48,355 --> 01:03:50,371
Now, I am the one
who is disposable.
1005
01:03:51,161 --> 01:03:53,676
No, Donavan, you're not.
1006
01:03:54,260 --> 01:03:57,145
I am not sure,
I've ever met anyone who's loved
1007
01:03:57,215 --> 01:04:00,379
by so many people
for the right reason as you.
1008
01:04:04,853 --> 01:04:08,455
You know, I bought my coffee shop
just before it was torn down.
1009
01:04:09,806 --> 01:04:13,431
I've worked so hard
to transform it in to what it is now.
1010
01:04:14,816 --> 01:04:19,095
I wanted it to be a place where
friends could go and talk and laugh.
1011
01:04:21,478 --> 01:04:24,423
I honestly thought that
it was I was meant to do.
1012
01:04:24,947 --> 01:04:26,673
And you did that.
1013
01:04:26,978 --> 01:04:29,322
That coffee shop has
a way of changing people.
1014
01:04:30,611 --> 01:04:32,281
It changed me.
1015
01:04:32,984 --> 01:04:36,789
You know, you, you did something
that so few people do anymore.
1016
01:04:38,069 --> 01:04:40,797
You did something,
because you believed in it.
1017
01:04:42,423 --> 01:04:45,189
But now, they just want
to tear it down again.
1018
01:04:46,775 --> 01:04:48,275
I failed.
1019
01:04:48,455 --> 01:04:50,088
No, you didn't fail.
1020
01:04:50,456 --> 01:04:52,981
Failing would have been
if you hadn't tried at all.
1021
01:04:56,402 --> 01:04:58,348
Oh, I feel like such a fool.
1022
01:04:58,528 --> 01:05:00,137
Well, you shouldn't.
1023
01:05:00,216 --> 01:05:02,153
But, I know that feeling too.
1024
01:05:03,108 --> 01:05:04,645
I doubt that.
1025
01:05:04,973 --> 01:05:07,809
Go ahead and google
the review of my last two plays.
1026
01:05:08,074 --> 01:05:10,387
But, if hadn't said those things,...
1027
01:05:11,192 --> 01:05:13,262
I never would have come here.
1028
01:05:13,491 --> 01:05:15,137
And met you.
1029
01:05:17,570 --> 01:05:20,273
God really does work
in mysterious ways.
1030
01:05:20,875 --> 01:05:22,531
I know it...
1031
01:05:22,875 --> 01:05:24,734
doesn't feel like it,
but...
1032
01:05:25,158 --> 01:05:28,617
I've watched you and
you're gonna be okay.
1033
01:05:31,511 --> 01:05:35,113
I'll leave you alone.
Let you figure this out.
1034
01:05:38,495 --> 01:05:39,988
Thank you.
1035
01:05:43,294 --> 01:05:46,791
I, I'm, I'm glad that critics
didn't like your two last plays.
1036
01:05:47,672 --> 01:05:49,963
That's what brought you here.
1037
01:05:53,211 --> 01:05:54,884
Me too.
1038
01:06:14,089 --> 01:06:15,784
Donavan, are you okay?
1039
01:06:15,878 --> 01:06:17,386
You sounded so upset
on the phone.
1040
01:06:17,425 --> 01:06:20,769
Yeah, I've never seen her
pedal that fast... Ever.
1041
01:06:26,631 --> 01:06:29,089
Patrick was just trying to help you.
1042
01:06:29,668 --> 01:06:31,168
I know,
but just thought that if I...
1043
01:06:31,222 --> 01:06:34,246
He had a different idea.
It doesn't make him a bad guy.
1044
01:06:35,566 --> 01:06:37,750
He does love you and...
1045
01:06:38,015 --> 01:06:39,859
He wants a future with you.
1046
01:06:41,096 --> 01:06:43,016
It's just a different one.
1047
01:06:44,774 --> 01:06:47,243
Are you really gonna let the parking
garage change everything?
1048
01:06:47,373 --> 01:06:49,889
But, it does change everything, Becky.
1049
01:06:49,935 --> 01:06:51,614
Does it really?
1050
01:06:51,865 --> 01:06:55,600
I mean, either way,
you're gonna loose the coffee shop.
1051
01:06:58,007 --> 01:06:59,694
He loves you.
1052
01:07:26,737 --> 01:07:28,771
Are you okay?
1053
01:07:29,631 --> 01:07:31,717
I will be.
Yeah.
1054
01:07:32,209 --> 01:07:34,912
I knew, you just needed
some time to think about it.
1055
01:07:36,353 --> 01:07:38,619
I didn't take the deal, Patrick.
1056
01:07:39,923 --> 01:07:42,728
I told Frank that I'd go ahead
with the foreclosure
1057
01:07:42,760 --> 01:07:44,775
and not fight with him
if he could...
1058
01:07:44,962 --> 01:07:47,150
find the buyer who wouldn't
destroy the building,
1059
01:07:47,291 --> 01:07:49,127
and use it for something positive.
1060
01:07:49,247 --> 01:07:51,494
It's just a building, Donavan.
1061
01:07:53,310 --> 01:07:54,912
Not to me.
1062
01:07:55,553 --> 01:07:58,146
I don't understand.
My plan made perfect sense.
1063
01:07:58,342 --> 01:08:00,982
Yeah...
It did.
1064
01:08:01,631 --> 01:08:03,326
On paper.
1065
01:08:05,366 --> 01:08:09,584
Letting it all go is gonna be hard,
but, it's the right decision.
1066
01:08:10,123 --> 01:08:11,724
For me.
1067
01:08:15,839 --> 01:08:19,278
You're talking about more than
just the coffee shop, aren't you?
1068
01:08:20,882 --> 01:08:22,911
I guess so.
Yeah.
1069
01:08:25,521 --> 01:08:29,646
Yesterday, Becky told me
about you love me.
1070
01:08:31,388 --> 01:08:33,014
I do.
1071
01:08:36,719 --> 01:08:39,706
I know that you think that you do.
But...
1072
01:08:41,010 --> 01:08:42,915
this all made me realize something
1073
01:08:42,962 --> 01:08:45,665
that I believe deep down
I've always known.
1074
01:08:47,204 --> 01:08:50,158
That's why I was able
to let you go before.
1075
01:08:51,559 --> 01:08:55,384
This is just the first time
I've been able to put into words, okay?
1076
01:08:58,344 --> 01:09:02,520
You love...
who you wish I was.
1077
01:09:22,063 --> 01:09:24,751
- Hello.
- Hey, kid, you're back.
1078
01:09:24,867 --> 01:09:26,164
No, I'm still here.
1079
01:09:26,203 --> 01:09:28,405
No, no. I read, I read the draft
of the new play you send me.
1080
01:09:28,430 --> 01:09:31,844
And you're back. It's gonna be a hit.
I knew, I knew you had it in you.
1081
01:09:31,969 --> 01:09:34,938
Yeah, I guess I had. I guess
I just needed the right inspiration.
1082
01:09:34,985 --> 01:09:36,884
Well, it's a crazy world
you landed down there
1083
01:09:36,909 --> 01:09:39,665
You're suddenly surrounded
by some interesting characters.
1084
01:09:39,776 --> 01:09:40,877
Hey,...
1085
01:09:40,986 --> 01:09:45,374
you made me a happy man, Ben,
a very very happy man.
1086
01:09:45,439 --> 01:09:47,299
That makes two of us.
1087
01:09:49,189 --> 01:09:51,103
It is so unfair.
1088
01:09:51,362 --> 01:09:53,456
For once, I agree with him.
1089
01:09:53,814 --> 01:09:56,260
I tried everything that I could.
1090
01:09:58,247 --> 01:10:00,924
But at the end,
there was no way to keep it open.
1091
01:10:04,360 --> 01:10:05,720
I'm sorry.
1092
01:10:11,274 --> 01:10:12,885
We got to do something.
1093
01:10:12,947 --> 01:10:14,431
Yeah, we do.
1094
01:10:15,913 --> 01:10:17,712
Now, you look here, darling.
1095
01:10:17,807 --> 01:10:19,354
You know what they say:
1096
01:10:19,779 --> 01:10:22,084
It's not what they take away
from you that counts.
1097
01:10:22,224 --> 01:10:24,706
It's what you do
with what you have left.
1098
01:10:27,428 --> 01:10:29,756
Thank you, Max.
But, I don't...
1099
01:10:31,949 --> 01:10:33,183
Hi.
1100
01:10:33,597 --> 01:10:35,144
Hi.
1101
01:10:37,324 --> 01:10:38,941
Can we talk for a minute?
1102
01:10:39,050 --> 01:10:42,107
No, actually, I'm gonna require
a bit more time than that.
1103
01:10:42,437 --> 01:10:44,785
Can you and Eli manage it
without Donavan for today?
1104
01:10:44,894 --> 01:10:47,027
I think we manage it just fine.
1105
01:10:47,863 --> 01:10:49,613
Good.
It setlles then.
1106
01:10:50,300 --> 01:10:52,878
Wait. What, what settles?
What's going on?
1107
01:10:52,925 --> 01:10:54,957
Our first date that
started about a minute ago.
1108
01:10:54,996 --> 01:10:56,707
We don't wanna be late.
1109
01:10:57,842 --> 01:11:00,348
I'm not dressed for a...
1110
01:11:01,379 --> 01:11:02,731
Where are we going?
1111
01:11:02,825 --> 01:11:04,919
You're perfect just how you are.
1112
01:11:05,193 --> 01:11:06,724
Shall we?
1113
01:11:19,204 --> 01:11:21,525
Text Kevin, and make sure
he has her back by seven.
1114
01:11:21,588 --> 01:11:24,736
We got a lot to do.
We better move fast.
1115
01:11:24,986 --> 01:11:26,299
Yeah.
1116
01:11:26,587 --> 01:11:28,696
Is this really necessary?
1117
01:11:28,900 --> 01:11:32,923
I know this entire town, I don't see
how you could possibly surprise me?
1118
01:11:32,984 --> 01:11:36,538
I'm a writer.
I specialize in the unexpected.
1119
01:11:44,125 --> 01:11:45,642
Huh?
1120
01:11:48,403 --> 01:11:49,626
You sail?
1121
01:11:49,689 --> 01:11:52,501
Not at all. Never been on the boat.
But, he can sail.
1122
01:11:53,164 --> 01:11:54,625
Hi.
1123
01:11:54,790 --> 01:11:57,087
See?
Unexpected.
1124
01:11:57,914 --> 01:11:59,594
Thank you.
1125
01:12:00,720 --> 01:12:02,337
It's amazing.
1126
01:12:03,836 --> 01:12:05,915
Isn't it beautiful?
1127
01:12:06,899 --> 01:12:08,688
Breathtaking.
1128
01:12:34,628 --> 01:12:36,363
We need to talk.
1129
01:12:36,644 --> 01:12:40,144
Can that wait. I just want to enjoy
this feeling for a few moment.
1130
01:12:40,418 --> 01:12:42,332
It can't wait.
1131
01:12:45,296 --> 01:12:47,757
- What's wrong?
- You need to see these.
1132
01:12:48,812 --> 01:12:52,663
They were underneath the pile of newspapers
on Kevin's dining room table.
1133
01:12:53,188 --> 01:12:55,071
I don't understand.
What is this?
1134
01:12:55,197 --> 01:12:58,431
It's notes and pages
from Ben's new play.
1135
01:12:59,103 --> 01:13:01,134
- His new play?
- Uh-huh.
1136
01:13:01,384 --> 01:13:04,892
Yeah. It's about you.
And this odd town.
1137
01:13:05,261 --> 01:13:09,509
He's been laughing at you
and using you this entire time.
1138
01:13:17,312 --> 01:13:19,986
It was a good day.
It was a very good day.
1139
01:13:20,158 --> 01:13:22,455
Yeah, I knew my plan would work.
1140
01:13:27,027 --> 01:13:29,993
- Can you explain this?
- Explain what?
1141
01:13:31,697 --> 01:13:34,493
"You serious?
She actually studies for her date?"
1142
01:13:34,612 --> 01:13:36,516
"Donavan is chronicle retryer.
1143
01:13:36,556 --> 01:13:39,751
She has no idea people see her
as totally desperate...
1144
01:13:40,430 --> 01:13:41,939
Queen of Mayberry."?
1145
01:13:42,066 --> 01:13:44,442
- I can explain that.
- Really?
1146
01:13:44,512 --> 01:13:46,457
How can you explain that?
1147
01:13:46,750 --> 01:13:47,942
It's not what you think.
1148
01:13:48,028 --> 01:13:49,950
Oh, that's right.
Because you're a writer, huh?
1149
01:13:50,027 --> 01:13:53,762
Unexpected is your thing.
Plot twist is your specialty.
1150
01:13:54,069 --> 01:13:55,592
Well, congratulations!
1151
01:13:55,686 --> 01:13:59,074
I've never expected that
you were a jerk or a liar.
1152
01:14:00,678 --> 01:14:02,957
Can you just calm down?
Donavan!
1153
01:14:03,070 --> 01:14:04,554
If you just give me a minute,
1154
01:14:04,616 --> 01:14:06,577
- I...
- What? Give me more lies?
1155
01:14:06,710 --> 01:14:08,773
Get more material for your play?
1156
01:14:08,938 --> 01:14:11,882
You know, why don't I,
I just burst into tears?
1157
01:14:12,070 --> 01:14:13,945
That will be a great scence.
People could...
1158
01:14:14,062 --> 01:14:16,749
tap-dance to my agony, right?
1159
01:14:17,429 --> 01:14:18,538
Hold on!
1160
01:14:18,577 --> 01:14:20,765
I think, by now, I should have,
at least, earned a chance.
1161
01:14:20,812 --> 01:14:22,085
Earn a chance?
1162
01:14:22,452 --> 01:14:27,391
Really? You earn nothing when
you use my life for a... a punch line.
1163
01:14:28,130 --> 01:14:29,882
You're a fraud!
1164
01:14:31,156 --> 01:14:32,749
Donavan, wait.
1165
01:14:35,721 --> 01:14:39,038
You know, I thought you were genuine.
But, this all is for your own gain.
1166
01:14:39,351 --> 01:14:42,132
Go back to New York, Ben, okay?
You don't belong here.
1167
01:14:44,023 --> 01:14:45,899
How's that for plot twist?
1168
01:15:04,476 --> 01:15:06,189
Are you okay?
1169
01:16:02,591 --> 01:16:05,200
I'm not sure if
I'm really up to going in there.
1170
01:16:05,607 --> 01:16:08,436
If there is anything which can
make you feel better right now,
1171
01:16:08,530 --> 01:16:10,522
it's in that coffee shop.
1172
01:16:13,372 --> 01:16:14,647
You go in.
1173
01:16:14,749 --> 01:16:17,209
I'll be right behind you.
I just need a minute.
1174
01:16:18,272 --> 01:16:19,780
Okay.
1175
01:16:36,926 --> 01:16:39,980
You look more like your mama everyday.
1176
01:16:41,774 --> 01:16:44,806
I wish I didn't hear it
more than just the features.
1177
01:16:45,985 --> 01:16:48,642
because I could really use
her strength right now.
1178
01:16:50,156 --> 01:16:51,720
Tough day?
1179
01:16:54,798 --> 01:16:55,892
You know?
1180
01:16:55,978 --> 01:16:58,821
Just because things aren't going
the way you've planned,
1181
01:16:59,243 --> 01:17:02,261
doesn't mean they aren't going
the way they should go.
1182
01:17:04,200 --> 01:17:07,798
It's nice thought, Max,
but, you don't know the whole story here.
1183
01:17:07,923 --> 01:17:11,587
Well, you're right, I don't.
But, maybe you don't either.
1184
01:17:19,018 --> 01:17:20,445
After my accident,...
1185
01:17:20,828 --> 01:17:23,281
your mom came
to the hospital to see me.
1186
01:17:24,093 --> 01:17:27,062
She gave me that because
I needed it then.
1187
01:17:27,640 --> 01:17:29,781
Like you need it now.
1188
01:17:39,100 --> 01:17:41,764
"Don't lose yourself in the temporary."
1189
01:17:43,301 --> 01:17:45,507
"No-one has ever seen..."
1190
01:17:47,308 --> 01:17:50,317
"no-one has ever heard and
no-one has ever imagined
1191
01:17:50,372 --> 01:17:52,637
what God has prepared."
1192
01:17:57,274 --> 01:17:59,057
Thank you.
1193
01:18:28,478 --> 01:18:29,901
What's going on here?
1194
01:18:29,995 --> 01:18:31,753
They're celebrating.
1195
01:18:32,633 --> 01:18:34,565
Celebrating what?
1196
01:18:34,777 --> 01:18:36,324
You.
1197
01:18:38,447 --> 01:18:40,292
You've been here 10 years,
1198
01:18:40,355 --> 01:18:44,378
serving us all and
given up so much to do it, Donavan...
1199
01:18:44,603 --> 01:18:48,041
We thought you may be wondering,
if it was worth it.
1200
01:18:48,189 --> 01:18:49,643
We'll let you decide.
1201
01:18:49,744 --> 01:18:51,986
I remember my first day working here.
1202
01:18:52,018 --> 01:18:55,658
I was a complete disaster.
Dangerous, really.
1203
01:18:55,798 --> 01:18:59,135
But, you were eerily calm.
1204
01:18:59,244 --> 01:19:01,978
Anyone else would have
thrown me out on my ear.
1205
01:19:02,088 --> 01:19:04,627
Especially, after the whole fire incident.
1206
01:19:04,929 --> 01:19:08,812
The first I've ever met Becky,
she was sitting right there.
1207
01:19:09,015 --> 01:19:11,515
And, uh, I couldn't
take my eyes off of her.
1208
01:19:11,562 --> 01:19:13,781
He stared at me for days.
1209
01:19:14,109 --> 01:19:15,562
It was a little creepy.
1210
01:19:15,664 --> 01:19:19,476
But, Donavan told me that
he was someone special, and...
1211
01:19:19,755 --> 01:19:22,153
I don't trust anybody
more than my big sister. So...
1212
01:19:22,591 --> 01:19:27,420
♪ In Your arms ♪
1213
01:19:28,024 --> 01:19:33,032
♪ Is where I want to be ♪
1214
01:19:34,686 --> 01:19:39,483
♪ When my world ♪
1215
01:19:40,241 --> 01:19:45,444
♪ Comes crashing down on me ♪
1216
01:19:46,429 --> 01:19:51,640
♪ So hold me close ♪
1217
01:19:52,819 --> 01:19:57,835
♪ Keep me Yours always ♪
1218
01:19:58,025 --> 01:19:59,666
After my accident,
1219
01:19:59,776 --> 01:20:03,753
for a long time, I didn't know
exactly where I fit in anymore.
1220
01:20:04,366 --> 01:20:05,815
Then...
1221
01:20:05,994 --> 01:20:09,096
one day...
you invited me here.
1222
01:20:10,507 --> 01:20:13,309
I never will forget the words you said.
1223
01:20:14,187 --> 01:20:17,094
You told me that I belong here.
1224
01:20:18,324 --> 01:20:21,110
Then, you handed me this mug.
1225
01:20:21,353 --> 01:20:25,235
And with that,
I will be eternally grateful.
1226
01:20:26,391 --> 01:20:27,696
Thank you.
1227
01:20:27,790 --> 01:20:31,560
What you've built here...
is a family.
1228
01:20:32,426 --> 01:20:35,231
Can have the beats right away, Donavan.
1229
01:20:35,819 --> 01:20:39,312
Mom would be really proud of you.
1230
01:20:39,973 --> 01:20:41,428
I'm proud of you.
1231
01:20:42,250 --> 01:20:44,593
You wanted to make a difference and...
1232
01:20:45,445 --> 01:20:46,984
you did.
1233
01:20:48,610 --> 01:20:53,485
♪ So hold me close ♪
1234
01:20:54,908 --> 01:21:00,267
♪ Keep me Yours always ♪
1235
01:21:00,924 --> 01:21:03,971
♪ Bend me, break me ♪
1236
01:21:04,158 --> 01:21:06,806
♪ Be my rock ♪
1237
01:21:08,268 --> 01:21:13,385
♪ For now and all my days ♪
1238
01:21:25,715 --> 01:21:27,229
Hold on.
1239
01:21:27,378 --> 01:21:29,152
I, I have one more.
1240
01:21:30,248 --> 01:21:32,132
Haven't you done enough?
1241
01:21:32,656 --> 01:21:34,148
Not nearly.
1242
01:21:34,805 --> 01:21:36,273
Hi, I'm Ben.
1243
01:21:36,344 --> 01:21:38,296
Most of you probably don't know me.
1244
01:21:38,367 --> 01:21:40,508
I don't have a list
of life altering moments
1245
01:21:40,531 --> 01:21:42,820
that's happened here
like most of you.
1246
01:21:42,950 --> 01:21:44,796
But, I do have one.
1247
01:21:47,817 --> 01:21:49,333
I told you.
1248
01:21:49,490 --> 01:21:51,341
You don't belong here.
1249
01:21:51,661 --> 01:21:54,224
Yes,...
I do.
1250
01:21:55,287 --> 01:21:56,802
You wrote a play,...
1251
01:21:57,037 --> 01:21:58,810
making fun of us.
1252
01:21:59,748 --> 01:22:02,061
Of me, actually.
1253
01:22:03,121 --> 01:22:05,656
I read it with my own eyes, Ben.
1254
01:22:06,798 --> 01:22:08,671
You call me "desperate".
1255
01:22:09,008 --> 01:22:11,343
But, you didn't read this part.
1256
01:22:11,839 --> 01:22:13,379
You know, pages you found?
1257
01:22:13,418 --> 01:22:18,714
You're stumbling in the middle of the story
when things are muddy and confusing.
1258
01:22:19,200 --> 01:22:22,652
I didn't know how to write
the end of the story, until today.
1259
01:22:23,652 --> 01:22:26,716
You, you said I was a fraud.
And you were right.
1260
01:22:27,488 --> 01:22:31,222
I wasn't with you,
but, I have been in my work.
1261
01:22:31,861 --> 01:22:34,424
I used to speak for my soul.
1262
01:22:34,951 --> 01:22:37,012
And then I began
trying to write hits.
1263
01:22:37,090 --> 01:22:40,506
Write things I thought
other people wanted to hear.
1264
01:22:42,023 --> 01:22:43,256
And you...
1265
01:22:43,326 --> 01:22:46,709
thought you ought to do
the same thing to find love, didn't you?
1266
01:22:47,819 --> 01:22:51,249
Become something
someone wanted you to be?
1267
01:22:53,898 --> 01:22:56,390
But Donavan,
you're the original.
1268
01:22:56,570 --> 01:22:58,171
That's what drew me to you.
1269
01:22:58,265 --> 01:22:59,585
You're you.
1270
01:22:59,648 --> 01:23:02,179
And you care.
And that's real all the time.
1271
01:23:02,985 --> 01:23:04,056
And you taught me all.
1272
01:23:04,111 --> 01:23:06,759
Anyone of us has to offer
what's inside us.
1273
01:23:07,025 --> 01:23:09,204
That's what I needed to let out.
1274
01:23:10,464 --> 01:23:13,337
I didn't write the play
making fun of you.
1275
01:23:14,786 --> 01:23:17,982
I wrote a play about
falling in love with you.
1276
01:23:22,241 --> 01:23:25,396
I fell in love with you in this place
just like everyone else.
1277
01:23:30,832 --> 01:23:32,569
You love me?
1278
01:23:34,046 --> 01:23:37,952
Every stubborn, beautiful, frustrating,
and inspiring bit of you.
1279
01:24:00,111 --> 01:24:02,786
I'm not gonna let
you lose this coffee shop.
1280
01:24:06,192 --> 01:24:08,404
And he was truth in his word.
1281
01:24:08,537 --> 01:24:10,990
He actually had a solution.
1282
01:24:11,404 --> 01:24:13,506
A new hit Broadway play.
1283
01:24:13,813 --> 01:24:15,884
From the very first moment
I met Donavan,
1284
01:24:16,056 --> 01:24:19,173
I knew she was like no-one
I've ever known before.
1285
01:24:19,618 --> 01:24:22,931
- She was absolutely...
- Irritating and desperate?
1286
01:24:23,144 --> 01:24:26,412
- I wasn't going to say that.
- But, you did say it?
1287
01:24:26,842 --> 01:24:29,345
Let's see how he digs himself
out of this one.
1288
01:24:29,486 --> 01:24:31,603
Yes, I did say that.
1289
01:24:32,005 --> 01:24:33,963
Maybe, I even believed it.
1290
01:24:34,268 --> 01:24:35,768
Until I got to know her.
1291
01:24:35,877 --> 01:24:38,901
And then I realized,
we're actually...
1292
01:24:39,542 --> 01:24:41,127
just alike.
1293
01:24:41,904 --> 01:24:46,646
Both searching...
Tried to be the best themselves.
1294
01:24:46,885 --> 01:24:49,451
- Good on their own.
- But incredible...
1295
01:24:49,608 --> 01:24:51,498
- together.
- together.
1296
01:24:56,317 --> 01:24:57,991
It's a hit.
1297
01:24:58,257 --> 01:25:00,577
You did it, kid.
You did it!
1298
01:25:02,694 --> 01:25:05,530
I see more Tony's. I'm not...
Wait, where are you going?
1299
01:25:05,609 --> 01:25:08,132
Have fun.
You know where to find us.
1300
01:25:08,228 --> 01:25:10,835
W...We open tonight!
1301
01:25:12,064 --> 01:25:14,205
The critics said,
it was then, Ben's best work.
1302
01:25:14,291 --> 01:25:17,752
Full of authenticity
and hearts and surprises.
1303
01:25:18,447 --> 01:25:20,572
I'm incline to agree.
1304
01:25:21,955 --> 01:25:25,549
Ben's advance check for the play
was enough to save the coffee shop.
1305
01:25:25,612 --> 01:25:27,997
Of course, I insist on
paying back every cent,
1306
01:25:28,036 --> 01:25:30,419
but, he had a different idea.
1307
01:25:31,161 --> 01:25:33,317
Full partnership.
1308
01:25:43,659 --> 01:25:47,003
- This is our wedding planner.
- Hi. Nice to meet you.
1309
01:25:47,512 --> 01:25:50,620
- Remember, we want simple.
- Don't listen to her.
1310
01:25:50,767 --> 01:25:52,728
The double wedding
has to be extra heavy.
1311
01:25:52,994 --> 01:25:56,252
I'm thinking 12-piece orchestra,
doves...
1312
01:25:57,275 --> 01:25:58,306
No.
1313
01:25:58,361 --> 01:26:01,071
I started out thinking,
love was a battlefield.
1314
01:26:01,126 --> 01:26:05,282
And the more armors and weapons I had,
the better chance I had of winning.
1315
01:26:05,594 --> 01:26:09,188
But in reality,
the armors didn't protect me.
1316
01:26:09,368 --> 01:26:11,727
It just held and reeled me in.
1317
01:26:12,539 --> 01:26:14,102
Once I got rid of it,
1318
01:26:14,243 --> 01:26:17,790
the story ended just I like think
it was suppose to.
1319
01:26:19,862 --> 01:26:21,721
Ahem.
1320
01:26:23,576 --> 01:26:24,819
What?
1321
01:26:24,968 --> 01:26:28,311
It's time for barista war, right now.
1322
01:26:29,834 --> 01:26:31,998
You sure you're ready for this?
1323
01:26:32,179 --> 01:26:34,163
Ready and waity.
1324
01:26:35,196 --> 01:26:37,094
Oh, me too.
1325
01:26:37,688 --> 01:26:39,244
I got you.
1326
01:26:55,021 --> 01:26:56,724
Good morning.
1327
01:26:57,053 --> 01:26:58,772
It is now.
1328
01:27:04,232 --> 01:27:06,310
Are you seeing this?
1329
01:27:08,438 --> 01:27:10,911
Something is going around.
1330
01:27:16,445 --> 01:27:18,337
It's in the coffee.
1331
01:27:18,704 --> 01:27:20,712
Welcome to Donavan's.
1332
01:27:27,686 --> 01:27:30,858
♪ Never cared much for espresso ♪
1333
01:27:31,647 --> 01:27:34,889
♪ 'Cause it’s all a little bit too strong ♪
1334
01:27:35,164 --> 01:27:37,336
♪ But man don’t give me decaf ♪
1335
01:27:37,421 --> 01:27:39,460
♪ Come on don’t make me laugh ♪
1336
01:27:39,507 --> 01:27:42,468
♪ Gotta have the real thing or it’s wrong ♪
1337
01:27:43,789 --> 01:27:46,477
♪ Like the mocha down in Boca ♪
1338
01:27:47,696 --> 01:27:50,321
♪ Corner blend in Monterey ♪
1339
01:27:51,712 --> 01:27:53,259
♪ But give me the flavor ♪
1340
01:27:53,330 --> 01:27:55,486
♪ That I prefer to savor ♪
1341
01:27:55,704 --> 01:27:58,446
♪ Give me my low fat latte ♪
1342
01:27:58,510 --> 01:28:00,369
♪ Yeah... ♪
1343
01:28:00,510 --> 01:28:02,815
♪ Give me my low fat latte ♪
101787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.