Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,520 --> 00:00:22,570
CIAO = An Italian Greeting
used either on arrival or departure.
2
00:00:54,270 --> 00:00:55,080
Hello Mark.
3
00:00:57,270 --> 00:00:58,220
How are you?
4
00:01:02,050 --> 00:01:05,340
I called you yesterday and left you a message.
5
00:01:08,110 --> 00:01:09,070
Did you get it?
6
00:01:11,520 --> 00:01:16,960
I want you to know that I will
arrive on the 25th and leave on the 27th.
7
00:01:20,660 --> 00:01:26,480
I will try to call you later to
give you knowledge of my itinerary.
8
00:01:27,830 --> 00:01:30,970
I am very anxious about this.
9
00:01:50,270 --> 00:01:51,290
Dear Andrea.
10
00:01:53,940 --> 00:01:57,960
I am sorry but Mark is no longer among us.
11
00:02:01,270 --> 00:02:03,590
He suffered a car accident.
12
00:02:04,500 --> 00:02:06,550
He died last week.
13
00:02:09,090 --> 00:02:10,100
I'm Jeff.
14
00:02:10,710 --> 00:02:11,930
It was his friend.
15
00:02:14,470 --> 00:02:18,580
I have checked the
your e-mails and answering them.
16
00:02:20,410 --> 00:02:24,450
I was not aware
someone would come visit him.
17
00:02:25,730 --> 00:02:31,260
I hope there's still time
to change their travel plans.
18
00:02:33,050 --> 00:02:35,730
I apologize for the inconvenience.
19
00:03:17,610 --> 00:03:18,420
Hello Jeff.
20
00:03:20,290 --> 00:03:23,770
Hard to believe what happened to Mark.
21
00:03:25,630 --> 00:03:29,320
Seems like just yesterday we talked on the phone.
22
00:03:34,590 --> 00:03:40,170
I suppose that Mark not told you
about me but I live in Italy.
23
00:03:42,160 --> 00:03:47,100
We met online and went
find us first.
24
00:03:48,760 --> 00:03:54,620
He had planned to go see him after going to
a friend's wedding in New York.
25
00:03:57,080 --> 00:03:59,340
I bought a cheap ticket.
26
00:04:00,790 --> 00:04:03,780
I think I will not use anyway.
27
00:04:06,110 --> 00:04:07,270
Sorry, Jeff.
28
00:04:09,210 --> 00:04:10,850
I regret it very much.
29
00:08:18,880 --> 00:08:21,970
I took a look at your
computer and found e-mails.
30
00:08:21,970 --> 00:08:22,720
Eastern them?
31
00:08:23,780 --> 00:08:27,320
I know I said I would not move in
his stuff unless he had to do it
32
00:08:27,320 --> 00:08:28,740
So the East, right?
33
00:08:28,740 --> 00:08:33,170
Few. Not all, more than a thousand last year.
34
00:08:35,020 --> 00:08:36,850
What is speaking?
35
00:08:37,340 --> 00:08:40,120
Of their lives, what they do, who they are...
36
00:08:40,120 --> 00:08:41,360
Were in love?
37
00:08:41,360 --> 00:08:42,100
I do not know.
38
00:08:43,530 --> 00:08:46,110
Must be one of these
things that we always hear,
39
00:08:46,110 --> 00:08:49,970
people wanting
find themselves after they met online.
40
00:08:49,970 --> 00:08:53,070
Mark can not imagine doing that.
41
00:08:53,070 --> 00:08:53,740
Neither do I!
42
00:08:55,560 --> 00:08:58,140
All I know now there's nothing...
43
00:08:58,140 --> 00:08:58,680
Right.
44
00:09:00,500 --> 00:09:02,130
I do not think it's just sex
45
00:09:02,130 --> 00:09:04,780
I mean, I am sure
which is partly, I'm not naive.
46
00:09:04,780 --> 00:09:05,320
But...
47
00:09:06,450 --> 00:09:09,150
It seems they had common interests and opinions.
48
00:09:09,150 --> 00:09:14,330
They talked about movies, music,
politics, current events, stuff like that.
49
00:09:14,330 --> 00:09:16,940
It's like when I was with him, but...
50
00:09:16,940 --> 00:09:17,960
is different.
51
00:09:17,980 --> 00:09:18,450
How?
52
00:09:21,540 --> 00:09:25,250
It expresses itself in a much more open.
53
00:09:25,250 --> 00:09:26,680
What do you mean?
54
00:09:27,200 --> 00:09:33,600
Well, sort of, there is an email in which he recounts a
story about his mother when he was in college.
55
00:09:33,600 --> 00:09:37,250
She went to get Mark to
airport for the day of Thanksgiving,
56
00:09:37,250 --> 00:09:39,700
he noticed that she had a hole in socks.
57
00:09:39,700 --> 00:09:40,380
Right...
58
00:09:40,520 --> 00:09:44,420
So... he started crying in the car because...
59
00:09:45,350 --> 00:09:52,480
she had spent $ 300 a ticket,
and neglected to buy themselves a pair of socks.
60
00:09:52,480 --> 00:09:55,830
He never told this story.
61
00:09:57,700 --> 00:10:00,660
I can not imagine Mark so emotional.
62
00:10:00,660 --> 00:10:03,830
People usually are when you write.
63
00:10:03,830 --> 00:10:09,410
Confidential whole series of things
would not do that with people closer.
64
00:10:09,410 --> 00:10:12,840
Did you find some pictures of this Adrian?
65
00:10:13,380 --> 00:10:14,190
It's Andrea.
66
00:10:14,470 --> 00:10:15,080
Andrea.
67
00:10:16,030 --> 00:10:18,810
Means 'angel' in Italian, right?
68
00:10:18,810 --> 00:10:20,510
Yes .. I think so.
69
00:10:20,630 --> 00:10:22,900
No, I did not find any pictures of him.
70
00:10:22,900 --> 00:10:26,630
Surely there is somewhere in
computer, not so earnestly sought.
71
00:10:26,630 --> 00:10:29,630
I was afraid to find out
more, to be honest.
72
00:10:29,630 --> 00:10:33,060
Yes, you can find something pretty scary.
73
00:10:34,970 --> 00:10:36,870
I think it should not be so surprised.
74
00:10:36,870 --> 00:10:39,560
I knew he had his flirts.
75
00:10:39,560 --> 00:10:42,540
Just did not know that someone so far away.
76
00:10:42,540 --> 00:10:44,050
You gonna answer it?
77
00:10:47,910 --> 00:10:48,650
I do not know.
78
00:10:49,890 --> 00:10:51,530
I suppose I should.
79
00:10:52,020 --> 00:10:55,500
He must have meant something to Mark.
80
00:11:00,940 --> 00:11:01,570
Hello, Jeff!
81
00:11:01,570 --> 00:11:03,270
Hello Larry, how are you?
82
00:11:04,420 --> 00:11:04,820
Well
83
00:11:06,340 --> 00:11:07,760
How have you been?
84
00:11:07,760 --> 00:11:09,270
I'm fine, thanks.
85
00:11:09,270 --> 00:11:10,420
I just came to leave it here.
86
00:11:10,420 --> 00:11:13,670
Are the things that he asked me to bring his house.
87
00:11:13,670 --> 00:11:14,210
Right!
88
00:11:14,380 --> 00:11:16,630
And some checks that arrived by mail.
89
00:11:16,630 --> 00:11:17,790
Yes, thanks.
90
00:11:18,560 --> 00:11:19,990
Come in, please.
91
00:12:24,380 --> 00:12:29,230
I found this in my armpit, I do not know what it is.
I found it when I was taking a shower.
92
00:12:29,230 --> 00:12:31,590
Let's take a look.
93
00:12:31,590 --> 00:12:32,950
Is there somewhere.
94
00:12:33,920 --> 00:12:35,210
Yes, I see it.
95
00:12:35,910 --> 00:12:36,710
What is it?
96
00:12:37,380 --> 00:12:40,990
It's a stain on the skin.
Just need to remove it.
97
00:12:41,620 --> 00:12:43,780
That's it?
Do not need a biopsy?
98
00:12:43,780 --> 00:12:45,070
No. It is benign.
99
00:12:45,940 --> 00:12:46,890
Are you sure?
100
00:12:46,930 --> 00:12:48,030
Absolutely.
101
00:12:48,830 --> 00:12:49,770
It is the only one?
102
00:12:50,180 --> 00:12:51,830
As far as I know.
103
00:12:51,830 --> 00:12:56,130
Let's check the other arm just to be sure.
104
00:12:58,810 --> 00:13:00,170
No, everything clean.
105
00:13:01,230 --> 00:13:02,780
Not to worry.
106
00:13:02,780 --> 00:13:05,570
It's just a piece of skin hanging.
107
00:13:06,450 --> 00:13:08,860
Could prescribe me also
something to help me sleep?
108
00:13:08,860 --> 00:13:11,520
I took nothing is working.
109
00:13:11,970 --> 00:13:14,710
Ever had trouble sleeping?
110
00:13:14,880 --> 00:13:16,720
Sometimes, not always.
111
00:13:17,660 --> 00:13:20,860
Just have been more difficult to sleep lately.
112
00:13:20,860 --> 00:13:22,770
Is under some stress?
113
00:13:23,380 --> 00:13:24,530
I think not.
114
00:13:24,980 --> 00:13:25,450
Smoker?
115
00:13:26,720 --> 00:13:29,720
Well, I smoked. I left it for several years.
116
00:13:30,330 --> 00:13:32,670
There are some big changes in your life?
117
00:13:32,670 --> 00:13:33,690
At work?
118
00:13:34,650 --> 00:13:36,420
Well .. I think there...
119
00:13:37,840 --> 00:13:38,240
Yes?
120
00:13:40,020 --> 00:13:44,750
Sorry Doctor, Dr. Carlos
called by it, said it is urgent.
121
00:13:44,750 --> 00:13:45,560
Okay.
122
00:13:46,150 --> 00:13:47,910
Sorry Jeff, I gotta go meet.
123
00:13:47,910 --> 00:13:48,170
OK
124
00:13:48,830 --> 00:13:50,590
Why do not you lie down a little?
125
00:13:50,590 --> 00:13:54,270
I'll be back shortly after take
some things to remove that stain.
126
00:13:54,270 --> 00:13:55,290
Absolutely.
127
00:13:55,420 --> 00:13:57,280
Sorry about that, it will be just a minute.
128
00:13:57,280 --> 00:13:58,640
No problem.
129
00:15:34,210 --> 00:15:34,610
Hello!
130
00:15:35,480 --> 00:15:36,150
I am.
131
00:15:38,090 --> 00:15:40,730
I left some things in your parents house.
132
00:15:40,730 --> 00:15:42,230
Seem far away.
133
00:15:43,520 --> 00:15:44,740
So that's it.
134
00:15:45,080 --> 00:15:47,060
Just wanted you to know.
135
00:16:31,450 --> 00:16:35,820
Then just send a
mail a copy of death certificate?
136
00:16:37,900 --> 00:16:40,520
It's enough to cancel the account?
137
00:16:42,430 --> 00:16:43,120
Okay.
138
00:16:44,180 --> 00:16:48,270
I think he had a
form of electronic surveys.
139
00:16:50,020 --> 00:16:50,360
Yes.
140
00:16:52,030 --> 00:16:52,550
Okay.
141
00:16:52,550 --> 00:16:56,640
Can you give me the address?
Wait, let me get a pen.
142
00:17:04,510 --> 00:17:07,410
Dear Andrea,
I was thinking about your trip.
143
00:17:07,410 --> 00:17:14,860
I would suggest that
keep your plan and come anyway.
144
00:17:15,280 --> 00:17:21,760
It's just for a weekend and can stay with me.
145
00:17:21,940 --> 00:17:25,260
Do not feel the obligation.
146
00:17:25,360 --> 00:17:29,520
You may already have decided it is better not come.
147
00:17:32,500 --> 00:17:39,640
Just know that it is more than welcome.
148
00:17:52,280 --> 00:17:52,680
Jeff?
149
00:17:55,410 --> 00:17:55,930
Andrea?
150
00:17:56,860 --> 00:17:58,250
Hey, hello, how are you?
151
00:17:58,500 --> 00:18:00,650
I'm fine.
Welcome to Dallas!
152
00:18:00,770 --> 00:18:01,410
Thank you.
153
00:18:01,660 --> 00:18:02,810
Had to wait long?
154
00:18:02,810 --> 00:18:05,690
My flight was delayed.
I called and left a message.
155
00:18:05,690 --> 00:18:07,690
I received. I just arrived in fact.
156
00:18:07,690 --> 00:18:09,280
Do you have any luggage?
157
00:18:09,280 --> 00:18:10,090
Just one.
158
00:18:44,130 --> 00:18:46,740
This is not how I thought it would.
159
00:18:46,800 --> 00:18:47,900
What to expect?
160
00:18:49,140 --> 00:18:51,060
Cowboys in the desert.
161
00:18:52,140 --> 00:18:54,000
Perhaps a century ago.
162
00:18:54,790 --> 00:18:57,740
It's definitely very different from New York.
163
00:18:57,740 --> 00:18:58,650
By LA
164
00:18:58,850 --> 00:19:01,730
Yes, but we need car here as in LA
165
00:19:01,730 --> 00:19:03,410
It's all so far?
166
00:19:03,760 --> 00:19:06,020
Not a city for walking.
167
00:19:08,140 --> 00:19:09,070
You travel a lot?
168
00:19:09,890 --> 00:19:12,400
Where else was in the U.S.?
169
00:19:13,330 --> 00:19:14,320
San Francisco
170
00:19:14,540 --> 00:19:15,300
Philadelphia
171
00:19:16,220 --> 00:19:16,800
Chicago,
172
00:19:17,270 --> 00:19:18,660
and Des Moines, Iowa.
173
00:19:19,780 --> 00:19:21,870
What did you do to Des Moines?
174
00:19:22,090 --> 00:19:23,420
I had a friend there.
175
00:19:30,310 --> 00:19:31,240
Want to borrow?
176
00:19:31,420 --> 00:19:31,940
Andrea?
177
00:19:35,870 --> 00:19:37,660
I'll have a''Tendero Ventuccio''.
178
00:19:37,660 --> 00:19:38,580
Where are you from?
179
00:19:38,580 --> 00:19:39,280
Italy.
180
00:19:40,250 --> 00:19:41,730
Welcome to Dallas.
181
00:19:41,730 --> 00:19:42,820
Is this your first visit?
182
00:19:42,820 --> 00:19:44,440
Yes, it is the first time.
183
00:19:44,570 --> 00:19:46,350
How long will it be here?
184
00:19:46,350 --> 00:19:47,740
Only a few days.
185
00:19:48,040 --> 00:19:49,460
Enjoy your stay.
186
00:19:49,460 --> 00:19:50,270
Thanks!
187
00:19:50,270 --> 00:19:51,130
And you?
188
00:19:51,340 --> 00:19:52,730
I want it 32.
189
00:19:53,010 --> 00:19:54,030
Pollo al Miglio?
190
00:19:54,030 --> 00:19:54,850
Thank you!
191
00:19:56,160 --> 00:19:57,210
You speak Spanish?
192
00:19:57,490 --> 00:19:59,760
I took classes when I was in college.
193
00:19:59,760 --> 00:20:02,330
Furthermore, Spanish is
much like the Italian.
194
00:20:02,330 --> 00:20:04,340
- Oh, right. Both came from Latin.
- Yes.
195
00:20:04,340 --> 00:20:05,930
Your English is quite fluent.
196
00:20:05,930 --> 00:20:08,290
I mean, not that I was not expecting that.
197
00:20:08,290 --> 00:20:14,710
Well, my mother was an English teacher,
then think I do better than most Italians.
198
00:20:14,710 --> 00:20:16,840
Doest work for the Web, right?
199
00:20:16,840 --> 00:20:18,050
How do you know?
200
00:20:20,090 --> 00:20:21,750
Your e-mail to Mark.
201
00:20:21,750 --> 00:20:22,910
I read some of them.
202
00:20:23,010 --> 00:20:24,280
I have not read everything, e. ..
203
00:20:24,670 --> 00:20:26,250
Look at Andrea, I do not want
think that was spying on...
204
00:20:26,250 --> 00:20:27,700
No problem, right?
205
00:20:29,630 --> 00:20:32,120
Were curious
did not know anything about me.
206
00:20:32,120 --> 00:20:32,930
So...
207
00:20:34,110 --> 00:20:35,870
Yes I am a graphic designer,
208
00:20:35,870 --> 00:20:38,090
freelancer, self-employment,
209
00:20:38,090 --> 00:20:40,090
I especially websites.
210
00:20:41,030 --> 00:20:42,010
What do you do?
211
00:20:42,010 --> 00:20:44,470
I am a financial planner.
Working in a bank here.
212
00:20:44,470 --> 00:20:46,480
How was New York?
There was a wedding, right?
213
00:20:46,480 --> 00:20:48,750
Yes My friend Vince married.
214
00:20:48,830 --> 00:20:51,500
Go to school together, in Genoa.
215
00:20:51,500 --> 00:20:53,800
Then she volunteered to
a school of UNESCO in India...
216
00:20:53,800 --> 00:20:54,200
Cool!
217
00:20:54,720 --> 00:20:56,660
He met an American girl...
218
00:20:56,660 --> 00:20:58,820
They had a very good reception.
219
00:20:59,150 --> 00:21:02,470
Find there his family
Italy was a bit surreal...
220
00:21:02,470 --> 00:21:03,180
What do you mean?
221
00:21:03,180 --> 00:21:05,990
Ah! Because you're used to seeing them
in Italy and met with them e. ..
222
00:21:05,990 --> 00:21:09,520
Yes .. are people who see
usually at home and see them there seemed...
223
00:21:09,520 --> 00:21:10,390
Makes sense.
224
00:21:10,600 --> 00:21:12,550
Your family is here in Dallas?
225
00:21:12,550 --> 00:21:14,450
Only Lauren, my half-sister.
226
00:21:14,450 --> 00:21:17,170
My mother lives in Houston with my stepfather.
227
00:21:17,170 --> 00:21:19,240
My real father lives
in St. Louis with his family.
228
00:21:19,240 --> 00:21:19,700
Right.
229
00:21:19,890 --> 00:21:21,350
Where are you from originally?
230
00:21:21,350 --> 00:21:21,750
Waco.
231
00:21:22,790 --> 00:21:23,310
Waco...
232
00:21:25,120 --> 00:21:26,110
David Garresh?
233
00:21:27,270 --> 00:21:28,550
Our ticket to fame!
234
00:21:28,550 --> 00:21:30,240
But remember Jennifer Love Hewitt.
235
00:21:30,240 --> 00:21:31,500
She is also from Waco?
236
00:21:31,500 --> 00:21:32,540
She was born there.
237
00:21:32,690 --> 00:21:34,590
Not far from here, right?
238
00:21:34,590 --> 00:21:36,360
No, about two hours to drive.
239
00:21:36,360 --> 00:21:37,900
So too are a Texan?
240
00:21:37,900 --> 00:21:38,480
Yup!
241
00:21:39,420 --> 00:21:41,200
But not detect an accent.
242
00:21:41,200 --> 00:21:45,140
'Slipped' from time to time in
some words, like, still say "Y'all."
243
00:21:45,140 --> 00:21:46,350
What is "You all".
244
00:21:46,980 --> 00:21:47,960
How is it used?
245
00:21:48,680 --> 00:21:50,320
Y'all never heard''''?
246
00:21:51,290 --> 00:21:55,940
Say for example, I
I say "Have a nice day!"
247
00:21:55,940 --> 00:21:59,570
If someone else is with you and I
I'm talking about, or a group of people.
248
00:21:59,570 --> 00:22:00,090
Type...
249
00:22:00,950 --> 00:22:01,700
Yo all?
250
00:22:01,790 --> 00:22:05,090
As if it were a single word, "Y'all."
It has to be softer.
251
00:22:05,090 --> 00:22:05,730
Youall
252
00:22:06,260 --> 00:22:07,890
Now it further.
253
00:22:08,020 --> 00:22:11,980
"Y'all"
As if you had to scroll a bit of tongue.
254
00:22:12,270 --> 00:22:12,910
Y'all?
255
00:22:14,360 --> 00:22:17,090
Quite close.
Could also be a Texan, you know?
256
00:22:17,090 --> 00:22:18,600
Mark had an accent.
257
00:22:18,760 --> 00:22:20,410
I thought it was quite charming.
258
00:22:20,410 --> 00:22:21,750
He was a smaller town.
259
00:22:21,750 --> 00:22:22,390
Longview.
260
00:22:23,080 --> 00:22:24,190
Longview, Texas.
261
00:22:25,250 --> 00:22:28,030
I knew he wanted me
learn to dance "country"?
262
00:22:28,030 --> 00:22:28,420
Really?
263
00:22:28,420 --> 00:22:28,760
Yes.
264
00:22:29,450 --> 00:22:33,180
He sent me a DVD.
One of those instructional videos,
265
00:22:33,180 --> 00:22:38,530
but it was hard for me to learn. Then said
Mark to teach me that when he came to Dallas.
266
00:22:38,530 --> 00:22:39,410
Also dances "country"?
267
00:22:39,410 --> 00:22:42,590
No! I'm pretty bad at any kind of dance.
268
00:22:42,590 --> 00:22:43,980
But Mark was dancing every week.
269
00:22:43,980 --> 00:22:46,420
There's a bar here "Country
Western "that he attended.
270
00:22:46,420 --> 00:22:49,070
It's funny to imagine me just to do that, you know?
271
00:22:49,070 --> 00:22:50,240
What? Country dance?
272
00:22:50,240 --> 00:22:53,840
Yes! Use the cowboy hat, jeans and boots.
273
00:22:54,000 --> 00:22:56,190
Can you imagine me like that? I'm Italian...
274
00:22:56,190 --> 00:22:59,370
Mark had a way of convincing
people to do things they normally would not do.
275
00:22:59,370 --> 00:23:03,970
Never told him how much I
I hated country music, for that matter.
276
00:23:04,680 --> 00:23:06,130
I also am no fan...
277
00:23:06,130 --> 00:23:09,520
He was always making me CDs
corpora, trying to convert me...
278
00:23:09,520 --> 00:23:10,540
but I could not like it.
279
00:23:10,540 --> 00:23:12,660
He sent me some CDs too...
280
00:23:12,660 --> 00:23:17,150
but... not even had the courage
to tell him what I thought of them.
281
00:23:17,980 --> 00:23:19,670
I found them interesting, however,
282
00:23:19,670 --> 00:23:20,420
letters,
283
00:23:21,830 --> 00:23:24,750
they do not... "Turns to the subject give" you know?
284
00:23:24,970 --> 00:23:27,210
- You mean "they turn to the subject."
- Give back to the subject, right.
285
00:23:27,210 --> 00:23:29,120
The lyrics revolve the issue.
286
00:23:29,120 --> 00:23:32,890
I love you, miss you,
I'm so alone. It is very practical front.
287
00:23:41,330 --> 00:23:43,650
If you need a blanket, is in a closet.
288
00:23:43,650 --> 00:23:45,760
But now it is quite hot,
so probably you will not need.
289
00:23:45,760 --> 00:23:46,040
OK.
290
00:23:46,450 --> 00:23:49,240
The bathroom is down the hall.
Leave some towels there for you.
291
00:23:49,240 --> 00:23:49,640
Cool!
292
00:23:49,840 --> 00:23:50,540
Grazie!
293
00:23:51,220 --> 00:23:51,860
Excuse me?
294
00:23:51,920 --> 00:23:53,060
It means thank you.
295
00:23:53,060 --> 00:23:54,500
Oh, right!
You're welcome.
296
00:23:55,870 --> 00:23:57,370
This is your room?
297
00:23:57,800 --> 00:23:59,240
Where you gonna sleep then?
298
00:23:59,240 --> 00:24:00,570
I have a sofa bed in the room.
299
00:24:00,570 --> 00:24:04,290
- I can sleep there. Stay with your room
- No, no! Okay, I do not care.
300
00:24:04,290 --> 00:24:05,010
Are you sure?
301
00:24:05,010 --> 00:24:09,380
Yes It's quite comfortable, in fact, is more comfortable
that my bed. So you'll be doing me a favor.
302
00:24:09,380 --> 00:24:10,310
Ok, thanks.
303
00:24:13,340 --> 00:24:14,730
Mark painted this?
304
00:24:16,220 --> 00:24:17,390
As guessed?
305
00:24:17,760 --> 00:24:20,200
He sent me to a few months. It...
306
00:24:20,970 --> 00:24:24,170
is smaller, but has
more or less the same style.
307
00:24:24,170 --> 00:24:25,610
You know what this is?
308
00:24:26,400 --> 00:24:28,410
No, he did not like to explain to their works.
309
00:24:28,410 --> 00:24:30,290
He was very defensive about it.
310
00:24:30,290 --> 00:24:31,350
It's funny...
311
00:24:31,350 --> 00:24:32,970
With Yes mine too.
312
00:24:33,120 --> 00:24:34,920
Nor do I mean.
313
00:24:36,000 --> 00:24:37,160
This can be...
314
00:24:38,090 --> 00:24:38,840
an animal.
315
00:24:39,220 --> 00:24:40,440
Like an elephant.
316
00:24:43,120 --> 00:24:45,670
I do not know if it is to be something.
317
00:24:46,970 --> 00:24:48,420
Actually it's a bit ugly.
318
00:24:48,420 --> 00:24:50,100
A little? It's very ugly!
319
00:24:52,120 --> 00:24:54,730
He loved to paint.
I guess he did not pay it.
320
00:24:54,730 --> 00:24:57,980
Of course I never told you.
In fact, even encouraged him.
321
00:24:57,980 --> 00:25:00,110
So, this is partially my fault.
322
00:25:00,110 --> 00:25:04,680
Well, I told him I loved him
sent me. So the blame is also mine.
323
00:25:04,680 --> 00:25:08,640
You did the right thing.
He did not accept the criticism well.
324
00:25:10,780 --> 00:25:11,810
I've been meaning to ask you.
325
00:25:11,810 --> 00:25:14,040
Got something you want to do,
while you are here?
326
00:25:14,040 --> 00:25:15,550
Something you want to see?
327
00:25:16,730 --> 00:25:18,180
We can go see Mark?
328
00:25:21,640 --> 00:25:22,100
Sure.
329
00:25:22,870 --> 00:25:23,500
Is it far?
330
00:25:24,580 --> 00:25:25,330
Not much.
331
00:25:25,830 --> 00:25:27,590
It is located in the northern part of town.
332
00:25:27,590 --> 00:25:30,270
If you do not mind to take me there...
333
00:25:30,570 --> 00:25:34,140
We can do it tomorrow.
I'll let you install it.
334
00:25:36,570 --> 00:25:37,960
I have something for you.
335
00:25:40,160 --> 00:25:40,840
What is it?
336
00:25:41,560 --> 00:25:42,200
Pesto.
337
00:25:42,340 --> 00:25:43,510
Made by my mother.
338
00:25:43,510 --> 00:25:44,900
Cool! Must be nice.
339
00:25:45,870 --> 00:25:48,370
It is best, but... I am biased.
340
00:25:48,950 --> 00:25:49,590
Thank you.
341
00:25:50,110 --> 00:25:52,430
It's just a small reminder. You're welcome.
342
00:25:52,430 --> 00:25:54,950
Did not need, but really liked.
343
00:25:55,690 --> 00:25:57,740
Let's get some sleep.
Tell me if you need something.
344
00:25:57,740 --> 00:25:58,670
Ok Thanks.
345
00:26:01,120 --> 00:26:02,070
Hello mother.
346
00:26:02,710 --> 00:26:04,150
Hello? Hello?
347
00:26:04,690 --> 00:26:06,740
Mother, do you hear me? I am.
348
00:26:07,270 --> 00:26:10,980
Hello Andrea! Can you speak louder? I hear ya too low.
349
00:26:13,840 --> 00:26:14,870
Better now?
350
00:26:14,870 --> 00:26:16,030
Yes, how are you?
351
00:26:17,080 --> 00:26:18,090
I'm fine.
352
00:26:18,410 --> 00:26:20,500
And you how are you? I wake you?
353
00:26:20,500 --> 00:26:22,560
No. You know I wake up early.
354
00:26:22,740 --> 00:26:24,130
It's all right there?
355
00:26:24,400 --> 00:26:25,350
Yes, yes, everything is fine.
356
00:26:25,470 --> 00:26:29,030
Where are you now? Also in New York?
357
00:26:29,220 --> 00:26:31,670
No, I came to Dallas today.
358
00:26:31,970 --> 00:26:34,630
Ah yes, you had to find yourself with a friend there.
359
00:26:34,790 --> 00:26:35,530
Yes.
360
00:26:35,540 --> 00:26:36,670
How is he?
361
00:26:36,960 --> 00:26:40,940
Okay. I'm at his house now.
362
00:26:41,290 --> 00:26:43,410
Have you eaten? What time is it there?
363
00:26:44,960 --> 00:26:46,400
No mom, I'm dying of hunger.
364
00:26:46,570 --> 00:26:49,030
Of course I've ever had! It's almost midnight here.
365
00:26:50,100 --> 00:26:51,840
How is he? It is nice?
366
00:26:51,920 --> 00:26:52,910
Yes, it's nice.
367
00:26:52,910 --> 00:26:54,070
It is very polite.
368
00:26:54,300 --> 00:26:56,620
Even gave me a bottle of "pesto" of the mother.
369
00:26:56,620 --> 00:27:00,210
It's really sweet!
They did something after the pick up?
370
00:27:00,210 --> 00:27:01,780
Yes I took him to dinner.
371
00:27:02,020 --> 00:27:05,120
You've discovered something else about him and Mark?
372
00:27:05,120 --> 00:27:06,510
No, absolutely not.
373
00:27:06,920 --> 00:27:09,050
I'm still getting to know him.
374
00:27:09,050 --> 00:27:10,620
Furthermore, it is private.
375
00:27:10,990 --> 00:27:13,320
He tells me what I want to tell.
376
00:27:13,620 --> 00:27:14,660
You should meet him.
377
00:27:14,660 --> 00:27:15,120
You think?
378
00:27:15,750 --> 00:27:18,500
Yes, I leave you to do the questioning.
379
00:28:42,260 --> 00:28:43,430
Are you superstitious?
380
00:28:44,960 --> 00:28:45,940
Not at all.
381
00:28:46,340 --> 00:28:46,850
You are?
382
00:28:47,760 --> 00:28:53,740
My cat Caesar, had one of his Whiskers
behind the monitor of my computer last year.
383
00:28:53,740 --> 00:28:58,860
At the time I had a lot of work.
Then I cleaned my room and threw out the Whiskers.
384
00:28:58,860 --> 00:28:59,740
Guess what happened?
385
00:28:59,740 --> 00:29:00,250
What?
386
00:29:00,460 --> 00:29:03,670
The work stopped.
Nothing came up for weeks.
387
00:29:03,760 --> 00:29:06,920
So, I put another whiskers on the same site.
388
00:29:07,020 --> 00:29:08,400
Yes, he was not pleased.
389
00:29:08,400 --> 00:29:12,650
I gave a slap on the monitor, and
work back again. So.
390
00:29:12,650 --> 00:29:13,280
That's funny.
391
00:29:13,280 --> 00:29:16,910
Yes I think I'll spread
more, putting the whole house.
392
00:29:16,910 --> 00:29:17,720
You stay rich.
393
00:29:17,830 --> 00:29:18,930
I hope so.
394
00:29:20,410 --> 00:29:23,040
Tell me more about where you live.
395
00:29:23,420 --> 00:29:25,810
Have you ever been in Italy?
396
00:29:25,930 --> 00:29:30,700
Well .. Genoa is not like Rome
or Florence, if you know what they look like.
397
00:29:31,620 --> 00:29:33,250
I have an idea in general.
398
00:29:33,250 --> 00:29:35,790
Genoa is not as good as those places listed.
399
00:29:35,790 --> 00:29:40,550
It has a huge historical center,
but is also a post-industrial city.
400
00:29:40,550 --> 00:29:46,230
So you can find architecture
century. XIV alongside the 60 industries.
401
00:29:46,230 --> 00:29:49,530
- It is by the sea, is not it?
- Yes, It has a seaport.
402
00:29:49,530 --> 00:29:52,400
Right. I'm wondering
the map of the lessons of history.
403
00:29:52,400 --> 00:29:53,890
Where Christopher Columbus was born, right?
404
00:29:53,890 --> 00:29:54,350
Exactly.
405
00:29:54,820 --> 00:29:58,960
Usually I describe it to people
San Francisco as a medieval and decadent,
406
00:29:58,960 --> 00:30:01,410
because it extends the
hills, like San Francisco.
407
00:30:01,410 --> 00:30:02,510
So pretty.
408
00:30:02,650 --> 00:30:03,700
Some parts.
409
00:30:04,090 --> 00:30:05,510
Especially the mountains.
410
00:30:05,510 --> 00:30:09,500
We also have numerous
old buildings, churches, museums...
411
00:30:09,810 --> 00:30:12,690
Mar and I talked about taking a
months and travel around Europe.
412
00:30:12,690 --> 00:30:13,260
Really?
413
00:30:13,370 --> 00:30:15,630
Yes, but we could not
find the time to do so.
414
00:30:15,630 --> 00:30:19,590
You know, one of those things
we always say, that sounds like a good idea...
415
00:30:19,590 --> 00:30:22,910
Mark said he wanted me to go visit Italy.
416
00:30:23,760 --> 00:30:25,440
But I came here first.
417
00:30:26,450 --> 00:30:29,530
I just... my timing was not correct.
418
00:30:34,130 --> 00:30:36,290
You learned something from Danny?
419
00:30:36,290 --> 00:30:38,990
He moved to Seattle after separating.
420
00:30:38,990 --> 00:30:41,770
I called her to tell you about Mark.
421
00:30:41,770 --> 00:30:44,530
I thought it would come to the funeral, but did not appear.
422
00:30:44,530 --> 00:30:46,550
They have been together for so long, right?
423
00:30:46,550 --> 00:30:48,000
About five years.
424
00:30:49,800 --> 00:30:51,970
I wonder if he told you this, but...
425
00:30:51,970 --> 00:30:54,360
things had become even ugly at the end.
426
00:30:54,360 --> 00:30:58,690
Mark just said
things had not worked among them.
427
00:30:58,690 --> 00:31:00,380
I did not ask why.
428
00:31:01,120 --> 00:31:02,910
Danny began using drugs.
429
00:31:02,910 --> 00:31:03,370
Really?
430
00:31:03,780 --> 00:31:05,170
What kind of drugs?
431
00:31:05,450 --> 00:31:07,100
Methadone, mainly.
432
00:31:08,740 --> 00:31:11,430
Began to engage in big fights.
433
00:31:11,430 --> 00:31:14,030
Once Mark came to me
door with a bruise on his face.
434
00:31:14,030 --> 00:31:15,150
Danny hit him?
435
00:31:15,150 --> 00:31:16,950
No, they beat each other.
436
00:31:17,880 --> 00:31:22,370
There was a time when Danny
was involved in something almost every night.
437
00:31:22,370 --> 00:31:25,570
Mark did not like to talk about it.
438
00:31:27,720 --> 00:31:29,740
I never made it with Danny.
439
00:31:29,740 --> 00:31:30,260
Why?
440
00:31:32,310 --> 00:31:35,800
He did not like me to spend time with Mark.
441
00:31:36,290 --> 00:31:37,920
I thought we were...
442
00:31:37,920 --> 00:31:38,350
intimate.
443
00:31:38,350 --> 00:31:40,640
You mean sexually intimate?
444
00:31:41,080 --> 00:31:41,420
Yes.
445
00:31:42,560 --> 00:31:43,130
And were they?
446
00:31:44,090 --> 00:31:44,430
No.
447
00:31:46,060 --> 00:31:50,080
Well, I mean, there was a time, but...
not even aware we were drunk.
448
00:31:50,080 --> 00:31:51,240
What happened?
449
00:31:52,580 --> 00:31:55,320
Somehow we got in my bed.
450
00:31:55,800 --> 00:32:00,290
I knew I would not do anything,
dresses were all the time.
451
00:32:00,300 --> 00:32:03,570
But at some moment of the night we kissed e. ..
452
00:32:04,080 --> 00:32:06,990
Anyway, when I woke up he had already left.
453
00:32:06,990 --> 00:32:09,680
So, never talked about it later?
454
00:32:10,240 --> 00:32:12,970
No, it's one of those things not mentioned.
455
00:32:12,970 --> 00:32:14,080
It's embarrassing.
456
00:32:16,250 --> 00:32:18,980
It is strange that you and Mark were not together.
457
00:32:18,980 --> 00:32:19,500
Why?
458
00:32:20,170 --> 00:32:24,820
I do not know. Looks like you two were
made for each other. Were close.
459
00:32:24,820 --> 00:32:26,110
Are you forgetting one thing.
460
00:32:26,110 --> 00:32:26,620
What?
461
00:32:27,050 --> 00:32:27,450
Type.
462
00:32:28,190 --> 00:32:29,630
Age was not his.
463
00:32:30,090 --> 00:32:32,120
What you think is his type?
464
00:32:32,200 --> 00:32:32,830
I do not know.
465
00:32:33,620 --> 00:32:35,940
Someone with the most exotic.
466
00:32:35,940 --> 00:32:38,120
Preferably a foreigner.
467
00:32:38,280 --> 00:32:39,620
Maybe an Italian.
468
00:34:23,830 --> 00:34:24,340
That's him.
469
00:34:25,880 --> 00:34:27,220
Yes, when he was born.
470
00:34:27,930 --> 00:34:31,070
Took a photo of himself every year.
471
00:34:34,600 --> 00:34:35,940
He played football?
472
00:34:36,510 --> 00:34:39,860
It was very good at it indeed.
He played up to university.
473
00:34:39,860 --> 00:34:41,480
It was his dog, Sammy.
474
00:34:42,120 --> 00:34:43,630
He died last year.
475
00:34:44,490 --> 00:34:45,750
What happened that?
476
00:34:45,750 --> 00:34:47,000
Did you know that he played rugby, right?
477
00:34:47,000 --> 00:34:47,340
Yes.
478
00:34:48,290 --> 00:34:52,650
Playing in a tournament
London, broke his arm in the games.
479
00:34:52,690 --> 00:34:54,300
You were friends in college, right?
480
00:34:54,300 --> 00:34:54,640
Yes.
481
00:34:55,030 --> 00:34:56,770
How did you meet him?
482
00:34:56,780 --> 00:34:58,430
We were in the same dorm.
483
00:34:58,430 --> 00:35:00,290
He was two doors from him.
484
00:35:00,830 --> 00:35:05,100
He did not speak to me until we
fallen into the same class a semester.
485
00:35:05,100 --> 00:35:07,660
We copy each other until graduation.
486
00:35:08,890 --> 00:35:11,720
We changed our campus and become roommates.
487
00:35:11,720 --> 00:35:14,500
What will happen to his house?
488
00:35:14,560 --> 00:35:17,550
His parents will put it up for sale soon.
489
00:35:17,550 --> 00:35:20,590
I'll have to help them
pack everything when sold.
490
00:35:20,590 --> 00:35:23,660
I think it would not be able to do it alone.
491
00:35:23,660 --> 00:35:25,060
It would be very difficult.
492
00:35:25,820 --> 00:35:28,030
It's very nice of you.
493
00:35:28,920 --> 00:35:31,240
He would have done the same for me.
494
00:37:04,460 --> 00:37:06,200
I saw this room before.
495
00:37:06,700 --> 00:37:08,100
He sent me pictures.
496
00:37:10,190 --> 00:37:12,400
Feels like I knew him well.
497
00:37:18,000 --> 00:37:22,540
I wonder why he
I never said anything about you.
498
00:37:22,830 --> 00:37:24,690
Thought that you would judge.
499
00:37:25,630 --> 00:37:26,730
Why do it?
500
00:37:27,670 --> 00:37:32,800
He told me that once you told him
it just felt drawn to losers.
501
00:37:32,800 --> 00:37:38,590
Imagine what would you say if I told you that
had a known type online, and from another country.
502
00:37:38,590 --> 00:37:39,930
What he said is partly true,
503
00:37:39,930 --> 00:37:44,300
I mean, before Danny
was Edward, after the François...
504
00:37:45,870 --> 00:37:49,250
None of them paid, one way or another.
505
00:37:50,470 --> 00:37:52,400
He also said that he needed therapy,
506
00:37:52,400 --> 00:37:55,210
before you start out with someone again.
507
00:37:55,210 --> 00:37:57,010
Yes, I said even that.
508
00:37:58,350 --> 00:38:01,730
I even offered to pay him the first session.
509
00:38:05,910 --> 00:38:09,470
I think he did not want
think I was a freak,
510
00:38:09,470 --> 00:38:10,980
before I know.
511
00:38:14,000 --> 00:38:14,460
But...
512
00:38:15,180 --> 00:38:17,990
He wanted us knew, you know?
513
00:38:18,240 --> 00:38:19,400
Well, here I am.
514
00:38:48,060 --> 00:38:49,290
Do not know if this is it.
515
00:38:49,290 --> 00:38:51,680
Are you sure it still works?
516
00:38:52,400 --> 00:38:53,330
There must be...
517
00:38:53,970 --> 00:38:56,070
switch on the back.
518
00:39:00,520 --> 00:39:02,040
He bought it online.
519
00:39:02,640 --> 00:39:05,740
I would try to give him a beating when you come here.
520
00:39:05,740 --> 00:39:07,430
Never played in this before?
521
00:39:07,430 --> 00:39:10,160
Yes, when I was there for about 16 years.
522
00:39:10,420 --> 00:39:12,920
Come, let us fight each other.
523
00:39:13,340 --> 00:39:14,780
No, I'm just watching.
524
00:39:16,250 --> 00:39:17,260
I need to jump! I need...
525
00:39:17,260 --> 00:39:18,300
You just have to...
526
00:39:18,670 --> 00:39:20,790
Mine is damaged, is defective!
527
00:39:20,790 --> 00:39:22,400
No it is not broken yet.
528
00:39:22,400 --> 00:39:24,830
- You have to try better.
- Okay, wait, wait.
529
00:39:24,830 --> 00:39:25,810
Do not hit me.
530
00:39:26,810 --> 00:39:27,970
Not so.
531
00:39:28,030 --> 00:39:30,510
You can not beat me while I'm trying...
532
00:39:30,510 --> 00:39:31,550
I'm trying to figure out how to do this move.
533
00:39:31,550 --> 00:39:33,110
I am trying to explain it.
534
00:39:33,110 --> 00:39:34,210
How did you do that?
535
00:39:34,210 --> 00:39:37,700
How did you do a
fireball out of nothing?
536
00:39:37,700 --> 00:39:38,990
You can not make fireballs.
537
00:39:38,990 --> 00:39:40,380
It's my character.
538
00:39:41,700 --> 00:39:44,290
And what mine does? All he does is hit.
539
00:39:44,290 --> 00:39:46,500
You have to do a combo. So.
540
00:39:47,030 --> 00:39:47,720
A combo?
541
00:39:47,920 --> 00:39:51,480
Yes, a combo, carries on first and second button.
542
00:39:51,630 --> 00:39:52,900
First and second button.
543
00:39:52,900 --> 00:39:54,590
Cool! Rain! It's cool!
544
00:39:57,600 --> 00:39:59,000
What is the fucking rain?
545
00:39:59,000 --> 00:40:01,910
I do not know, but took half of your energy.
546
00:40:02,240 --> 00:40:03,460
You see this?
547
00:40:03,460 --> 00:40:05,670
It's the clutch, tighten and cute.
548
00:40:06,790 --> 00:40:08,880
One neutral, two and three.
549
00:40:13,310 --> 00:40:14,490
Think you can?
550
00:40:14,490 --> 00:40:16,820
I think we'll have to find out.
551
00:40:28,470 --> 00:40:29,980
Calm down! Calm down!
552
00:40:46,360 --> 00:40:47,930
How old were you here?
553
00:40:48,760 --> 00:40:49,450
An eight.
554
00:40:50,700 --> 00:40:51,910
It's your family?
555
00:40:53,860 --> 00:40:55,090
You look like you more...
556
00:40:55,860 --> 00:40:56,950
with your mother.
557
00:40:57,160 --> 00:40:59,010
It's what people say.
558
00:41:02,220 --> 00:41:03,370
Who is the girl?
559
00:41:04,150 --> 00:41:05,830
It is Lauren, my half sister.
560
00:41:05,830 --> 00:41:06,930
She is Asian?
561
00:41:07,060 --> 00:41:07,640
Chinese.
562
00:41:08,450 --> 00:41:10,600
Then your stepfather is Chinese?
563
00:41:11,330 --> 00:41:13,650
There is a picture of him somewhere out there.
564
00:41:13,980 --> 00:41:14,730
Here you are.
565
00:41:16,940 --> 00:41:19,300
How they met, he and your mother?
566
00:41:19,300 --> 00:41:21,050
Belong to the same church.
567
00:41:21,630 --> 00:41:24,240
Have been married for about 10 years.
568
00:41:27,360 --> 00:41:29,400
Salta this page, please.
569
00:41:29,910 --> 00:41:31,180
This really you?
570
00:41:31,300 --> 00:41:34,150
Yes, at the time was
fat and I hated myself.
571
00:41:34,150 --> 00:41:35,550
And dye your hair?
572
00:41:35,550 --> 00:41:39,300
It was to be
blond surfer, but was orange-punk.
573
00:41:39,550 --> 00:41:41,410
When do you take?
574
00:41:41,630 --> 00:41:43,120
In college last year.
575
00:41:43,120 --> 00:41:45,270
Then Mark was around.
576
00:41:45,330 --> 00:41:47,100
He took one week before me.
577
00:41:47,100 --> 00:41:47,910
A week?
578
00:41:47,920 --> 00:41:49,200
Why a week?
579
00:41:49,950 --> 00:41:52,770
One day he asked me to
meet with him in the library.
580
00:41:52,770 --> 00:41:56,620
It was a place that was
truly isolated and private.
581
00:41:57,020 --> 00:41:59,290
It was me and three girls.
582
00:41:59,410 --> 00:42:02,590
We were there trying to imagine what was going on.
583
00:42:02,590 --> 00:42:05,150
Then he came up with this, from nothing.
584
00:42:05,390 --> 00:42:06,150
Unexpected.
585
00:42:07,210 --> 00:42:11,290
And this before we have any
type of support groups on campus.
586
00:42:11,290 --> 00:42:15,390
I was stunned, but all
others were happy and supported.
587
00:42:15,390 --> 00:42:20,980
I guess I should have said something like
"This is it!" Or something stupid like.
588
00:42:20,980 --> 00:42:24,950
I called him a week later
and told him it was too, but...
589
00:42:24,950 --> 00:42:27,940
was not even angry
I have taken a week earlier.
590
00:42:27,940 --> 00:42:29,100
It was too late.
591
00:42:29,300 --> 00:42:33,660
Yes He expected me
assume the same time as him.
592
00:42:33,840 --> 00:42:35,750
I had a friend in high school.
593
00:42:36,530 --> 00:42:38,920
He sat near me in class.
594
00:42:39,060 --> 00:42:42,970
We were somewhat close, but
I was in love with him.
595
00:42:43,630 --> 00:42:48,060
Tortured me with stories about
of girls who had sexual relations.
596
00:42:48,060 --> 00:42:48,580
Typical.
597
00:42:49,440 --> 00:42:54,040
I saw it again recently,
to say about a month, on the market.
598
00:42:55,030 --> 00:42:58,410
Held at least fifteen
years since the last time I saw him.
599
00:42:58,410 --> 00:42:59,450
It's a long time.
600
00:42:59,610 --> 00:43:01,650
You are married. Three children.
601
00:43:01,770 --> 00:43:04,400
A true family man, you know?
602
00:43:04,790 --> 00:43:06,830
It was quite excited to see me,
603
00:43:07,320 --> 00:43:08,490
asked me my phone number.
604
00:43:08,490 --> 00:43:12,320
He told me:
"We have to go have a drink together one day."
605
00:43:12,400 --> 00:43:14,500
But I do not know if I want to see again.
606
00:43:14,500 --> 00:43:15,310
Why not?
607
00:43:15,760 --> 00:43:17,150
Well, would ask questions about me.
608
00:43:17,150 --> 00:43:18,190
If married,
609
00:43:18,290 --> 00:43:20,800
-... to have a girlfriend...
- Oh, right!
610
00:43:20,800 --> 00:43:22,610
Then you'd have to say:
611
00:43:22,610 --> 00:43:27,090
"Yes, I used to masturbate me
Thinking of you fucking your girlfriend. "
612
00:43:27,090 --> 00:43:29,160
Yes, probably would not accept it very well.
613
00:43:29,160 --> 00:43:29,970
Absolutely nothing.
614
00:43:31,230 --> 00:43:32,680
The funny thing is...
615
00:43:33,390 --> 00:43:35,560
still dream about him every once in a while.
616
00:43:35,560 --> 00:43:39,800
Like, once a year
dream to be in high school with Gian Lucca.
617
00:43:42,780 --> 00:43:45,040
I've been having dreams about Mark.
618
00:43:46,510 --> 00:43:48,590
It's like we're back to college,
619
00:43:48,590 --> 00:43:51,960
like, to walk together, do whatever...
620
00:43:52,090 --> 00:43:54,840
Until I can smell your deodorant.
621
00:43:56,450 --> 00:44:00,940
See that red sweater
he would always use. It's hateful.
622
00:44:04,520 --> 00:44:05,390
And you...
623
00:44:06,460 --> 00:44:08,910
I felt him sitting beside me.
624
00:44:12,010 --> 00:44:14,330
It's all so vivid and real, you know?
625
00:44:19,250 --> 00:44:20,470
And then I wake...
626
00:44:31,340 --> 00:44:32,910
''This pesto is great!
627
00:44:33,760 --> 00:44:35,580
Your mother must be a good cook.
628
00:44:35,580 --> 00:44:39,010
Yeah, but when you're in a bad mood, just leave shit...
629
00:44:40,560 --> 00:44:43,350
Here, put some of this on your chicken.
630
00:44:50,120 --> 00:44:50,710
What is it?
631
00:44:50,710 --> 00:44:54,160
Peach juice, mixed with yogurt and mustard.
632
00:44:54,550 --> 00:44:55,660
Own income?
633
00:44:56,610 --> 00:44:59,360
It was an accidental discovery in a buffet.
634
00:44:59,450 --> 00:45:03,390
My sister and I challenged ourselves
to prove everything misturássemos.
635
00:45:03,390 --> 00:45:06,690
Then she made a
stew with jelly beans.
636
00:45:06,690 --> 00:45:07,790
And it was terrible!
637
00:45:08,620 --> 00:45:12,100
So, I made a sauce with juice
orange, mustard and vanilla ice cream.
638
00:45:12,100 --> 00:45:14,520
Actually was not too bad, but I thought:
639
00:45:14,520 --> 00:45:18,410
"This is better able to know if I replace
by the orange and peach ice cream for yogurt. "
640
00:45:18,410 --> 00:45:21,100
Then added a
pinch of essence to balance.
641
00:45:21,100 --> 00:45:21,740
Voila!
642
00:45:23,470 --> 00:45:25,920
I liked the potato curry too.
643
00:45:26,060 --> 00:45:28,100
Usually do not like, but...
644
00:45:28,370 --> 00:45:29,410
this is a...
645
00:45:29,990 --> 00:45:30,980
unique taste.
646
00:45:31,330 --> 00:45:32,500
Not too spicy.
647
00:45:32,500 --> 00:45:35,070
It is the Chardonnay. Works wonders with curry.
648
00:45:35,070 --> 00:45:36,460
You should be a chef.
649
00:45:37,140 --> 00:45:39,940
It has long passed the age of a career change.
650
00:45:39,940 --> 00:45:41,450
It is never too late.
651
00:45:41,740 --> 00:45:44,940
In the end, better late than never.
652
00:45:49,600 --> 00:45:50,230
By Mark.
653
00:45:54,850 --> 00:45:55,480
By Mark.
654
00:46:02,150 --> 00:46:04,760
Who is your best friend in Italy?
655
00:46:05,690 --> 00:46:07,250
Have to be Diego.
656
00:46:07,860 --> 00:46:08,720
How is he?
657
00:46:10,360 --> 00:46:11,630
It's my age,
658
00:46:11,820 --> 00:46:12,820
slightly higher,
659
00:46:12,820 --> 00:46:14,510
naturally tanned skin.
660
00:46:14,510 --> 00:46:15,770
How old are you, anyway?
661
00:46:15,770 --> 00:46:17,390
Thirty-four, and you?
662
00:46:17,860 --> 00:46:18,840
Twenty-nine.
663
00:46:19,070 --> 00:46:19,640
Really?
664
00:46:20,540 --> 00:46:21,810
In what year were you born?
665
00:46:21,810 --> 00:46:22,210
1978.
666
00:46:23,570 --> 00:46:25,080
Should not it be 1977?
667
00:46:25,570 --> 00:46:28,310
I did not want
wert my financial planner.
668
00:46:28,310 --> 00:46:29,610
Okay, you got me.
669
00:46:29,610 --> 00:46:31,490
I have the same age as Mark.
670
00:46:31,490 --> 00:46:33,770
Anyway,
I interrupted you when you were speaking of Diego.
671
00:46:33,770 --> 00:46:35,180
Where was I?
672
00:46:35,180 --> 00:46:37,770
Slightly higher with
naturally tanned skin...
673
00:46:37,770 --> 00:46:38,230
Yes ..
674
00:46:39,640 --> 00:46:41,650
He has a very exotic.
675
00:46:41,650 --> 00:46:42,750
It is half Lebanese.
676
00:46:43,360 --> 00:46:44,330
Looks hot...
677
00:46:44,330 --> 00:46:44,900
Yes it is.
678
00:46:49,080 --> 00:46:50,700
You are intimate with Diego?
679
00:46:52,000 --> 00:46:52,340
No.
680
00:46:53,870 --> 00:46:57,570
Not one incident
alcoholic who ended up in bed anyone?
681
00:46:57,570 --> 00:47:01,510
We met through my
ex-girlfriend, and they are together now, so...
682
00:47:01,510 --> 00:47:02,260
Did you have a girlfriend?
683
00:47:02,260 --> 00:47:02,600
Yes.
684
00:47:04,070 --> 00:47:05,040
For how long?
685
00:47:05,040 --> 00:47:05,790
Six years.
686
00:47:06,500 --> 00:47:07,190
Really?!
687
00:47:08,210 --> 00:47:11,750
She is one of those
people who like to be.
688
00:47:11,750 --> 00:47:13,090
We get on very well.
689
00:47:14,570 --> 00:47:16,140
So what happened?
690
00:47:17,330 --> 00:47:19,720
Lha discovered that lacked a dick.
691
00:47:21,750 --> 00:47:23,680
We know each other since high school.
692
00:47:24,060 --> 00:47:26,620
Did not come out until I was twenty or so.
693
00:47:26,620 --> 00:47:28,290
But... she always knew.
694
00:47:28,290 --> 00:47:31,760
Like Mark knew about you in college.
695
00:47:31,760 --> 00:47:33,090
He was already married.
696
00:47:33,100 --> 00:47:33,670
Really?
697
00:47:34,620 --> 00:47:36,010
Well, it was a deal.
698
00:47:36,640 --> 00:47:37,860
What do you mean?
699
00:47:37,870 --> 00:47:41,100
Well, he had a friend working in Venezuela,
700
00:47:41,100 --> 00:47:43,130
and she wanted to stay here.
701
00:47:43,860 --> 00:47:46,250
Then combined to
she obtained a Green Card.
702
00:47:46,250 --> 00:47:48,090
She paid him to do that?
703
00:47:48,090 --> 00:47:49,440
No, he did so as a favor.
704
00:47:49,440 --> 00:47:54,560
Mark was like, did not
matter what the people he liked.
705
00:47:58,580 --> 00:48:00,280
I wanted to ask you...
706
00:48:03,460 --> 00:48:03,970
What?
707
00:48:06,650 --> 00:48:07,460
The accident.
708
00:48:09,680 --> 00:48:11,190
How did that happen?
709
00:48:13,710 --> 00:48:15,800
He went his way to work.
710
00:48:16,790 --> 00:48:19,170
A truck moved into his lane.
711
00:48:20,070 --> 00:48:23,850
Then he changed to a
faster track to avoid it.
712
00:48:23,850 --> 00:48:26,380
Was hit from behind by
a truck at high speed.
713
00:48:26,380 --> 00:48:27,540
The car flipped.
714
00:48:28,710 --> 00:48:31,100
What happened to the other driver?
715
00:48:31,120 --> 00:48:33,520
Was injured but not critically.
716
00:48:33,910 --> 00:48:35,200
When you find?
717
00:48:36,610 --> 00:48:38,060
His father called me.
718
00:48:38,920 --> 00:48:42,000
I was in Houston to visit my mother.
719
00:48:42,410 --> 00:48:45,380
I returned by plane and went straight to hospital.
720
00:48:45,460 --> 00:48:46,390
He was...
721
00:48:46,950 --> 00:48:50,340
He was in a coma with massive brain damage.
722
00:48:50,590 --> 00:48:52,220
He died the next day.
723
00:48:54,400 --> 00:48:56,250
One nurse said...
724
00:48:56,250 --> 00:48:59,640
that when they took him he was still conscious.
725
00:49:00,800 --> 00:49:03,250
Just wanted to have been there, you know?
726
00:49:10,900 --> 00:49:12,340
Have you ever heard say,
727
00:49:12,340 --> 00:49:13,740
when someone dies,
728
00:49:14,000 --> 00:49:15,170
usually receives a signal before?
729
00:49:15,170 --> 00:49:16,980
Even when it is unexpected.
730
00:49:17,310 --> 00:49:17,650
Yes.
731
00:49:19,730 --> 00:49:21,650
When my grandmother died,
732
00:49:22,420 --> 00:49:24,580
the day before the death,
733
00:49:25,150 --> 00:49:30,560
she spoke with someone in the room,
how to take... how to have a real conversation,
734
00:49:31,110 --> 00:49:32,910
but there was nobody there.
735
00:49:33,870 --> 00:49:36,890
Mark was very
right things about the laundry.
736
00:49:36,890 --> 00:49:39,230
Never let dirty clothes accumulate.
737
00:49:39,490 --> 00:49:40,860
Was one of his foibles.
738
00:49:40,860 --> 00:49:41,320
But...
739
00:49:42,460 --> 00:49:47,610
been there a week before he died and
the basket of dirty laundry was overflowing.
740
00:49:47,610 --> 00:49:49,770
Never seen that before.
741
00:49:52,150 --> 00:49:54,070
Perhaps the track that...
742
00:49:54,410 --> 00:49:56,910
never had to wash clothes.
743
00:50:08,950 --> 00:50:11,910
What was the last thing he told you?
744
00:50:15,850 --> 00:50:17,250
Goodbye... Until later.
745
00:50:17,350 --> 00:50:18,690
No. I mean...
746
00:50:19,030 --> 00:50:20,370
before the dismissal.
747
00:50:21,420 --> 00:50:23,400
Remember what he said?
748
00:50:27,580 --> 00:50:30,030
No, I do not know... Never thought about it.
749
00:50:31,090 --> 00:50:34,050
What was the last thing he told you?
750
00:50:37,120 --> 00:50:38,520
We talked on the phone,
751
00:50:38,740 --> 00:50:40,660
few days before the accident.
752
00:50:42,000 --> 00:50:43,040
And he said...
753
00:50:45,630 --> 00:50:46,670
What did he say?
754
00:50:49,110 --> 00:50:50,500
It's a bit cheesy.
755
00:50:51,000 --> 00:50:52,450
Promise you will not laugh.
756
00:50:56,110 --> 00:50:57,040
You promised.
757
00:50:57,040 --> 00:50:57,970
Yes! I promised!
758
00:51:02,610 --> 00:51:03,360
He said:
759
00:51:05,780 --> 00:51:09,040
Can not wait to have you in my arms.
760
00:51:19,840 --> 00:51:20,710
Excuse me.
761
00:51:35,950 --> 00:51:37,640
Come in, we're having dinner.
762
00:51:37,780 --> 00:51:38,760
You okay?
763
00:51:39,370 --> 00:51:40,180
Yes, yes...
764
00:51:41,240 --> 00:51:43,390
Would I come back later?
765
00:51:43,390 --> 00:51:44,430
Not so good.
766
00:51:57,680 --> 00:51:59,420
Andrea, this is Lauren.
767
00:52:02,110 --> 00:52:05,150
- Hello! Jeff talked a lot to you.
- From you, too. How are you?
768
00:52:05,150 --> 00:52:06,070
Well, how about you?
769
00:52:06,940 --> 00:52:08,630
I'm fine. I'm fine.
770
00:52:10,530 --> 00:52:11,930
Jeff, you... ahmmm...
771
00:52:12,900 --> 00:52:14,420
fix the vacuum?
772
00:52:14,490 --> 00:52:15,000
What?
773
00:52:15,780 --> 00:52:19,510
Would ask for your loan.
Remember? My broke down.
774
00:52:20,350 --> 00:52:20,810
Right!
775
00:52:21,680 --> 00:52:22,840
It's in the closet.
776
00:52:22,940 --> 00:52:23,750
I'll get.
777
00:52:24,440 --> 00:52:25,480
Want something to eat?
778
00:52:25,480 --> 00:52:29,010
- No. I ate.
- Then sit down and drink a cup.
779
00:52:29,470 --> 00:52:30,170
Damm il soldi!
780
00:52:30,170 --> 00:52:31,220
I want butter.
781
00:52:31,220 --> 00:52:32,630
No! Give me your purse.
782
00:52:32,630 --> 00:52:33,650
Damm il soldi!
783
00:52:33,650 --> 00:52:34,700
Give me money.
784
00:52:34,920 --> 00:52:35,190
Right!
785
00:52:35,190 --> 00:52:35,890
Giusto!
786
00:52:36,210 --> 00:52:38,240
Very good. Here's mine.
787
00:52:38,900 --> 00:52:39,760
Wo ai ni
788
00:52:41,210 --> 00:52:42,130
Wo ai ni!
789
00:52:42,420 --> 00:52:44,340
Am I happy? I'm very happy?
790
00:52:44,520 --> 00:52:45,440
Wo ai ni!
791
00:52:46,070 --> 00:52:47,220
I like you?
792
00:52:47,670 --> 00:52:50,550
- Wo ai. Wo ai ni.
- Ti voglio bene. I love thee?
793
00:52:50,550 --> 00:52:51,120
That's it!
794
00:52:51,800 --> 00:52:53,230
What did you say?
795
00:52:53,230 --> 00:52:54,510
Ti voglio bene.
796
00:52:54,660 --> 00:52:56,350
- Di Vuli bene.
- No.
797
00:52:56,350 --> 00:52:58,970
- Ti voglio bene
- Ti Volha bene.
798
00:52:58,970 --> 00:53:00,360
With a G, 'voglio'.
799
00:53:00,680 --> 00:53:01,380
Voglio.
800
00:53:02,270 --> 00:53:03,440
Ti voglio bene.
801
00:53:03,440 --> 00:53:03,900
Right!
802
00:53:04,660 --> 00:53:06,060
You can say its over?
803
00:53:06,060 --> 00:53:06,980
Wo ai ni.
804
00:53:08,770 --> 00:53:09,350
Wo...
805
00:53:09,440 --> 00:53:10,760
-... alas
- Ai...
806
00:53:10,760 --> 00:53:12,260
-... ni
- Ni...
807
00:53:13,010 --> 00:53:13,750
Wo ai ni.
808
00:53:13,750 --> 00:53:14,390
Perfect!
809
00:53:14,820 --> 00:53:16,140
It's your time Jeff.
810
00:53:16,840 --> 00:53:18,410
I do not know any foreign language.
811
00:53:18,410 --> 00:53:19,990
Get anything.
812
00:53:20,890 --> 00:53:21,290
How?
813
00:53:22,310 --> 00:53:25,530
Say something, something not understand.
814
00:53:28,750 --> 00:53:30,020
Ok Here's one.
815
00:53:30,890 --> 00:53:33,950
Is so dry that the trees are bribing the dogs.
816
00:53:33,950 --> 00:53:35,430
Oh, God! Not one of these!
817
00:53:35,430 --> 00:53:36,590
What is it? Texan?
818
00:53:36,590 --> 00:53:37,290
Texfónico.
819
00:53:38,510 --> 00:53:40,970
Texfónico? You mean like Cubone?
820
00:53:41,810 --> 00:53:43,670
So, you know what that means?
821
00:53:43,670 --> 00:53:44,630
I have no idea.
822
00:53:44,630 --> 00:53:46,670
Means that it will not rain.
823
00:53:46,670 --> 00:53:48,240
That does not make any fucking sense.
824
00:53:48,240 --> 00:53:50,620
Okay, let's easier.
825
00:53:51,980 --> 00:53:54,250
This applies to you, actually.
826
00:53:54,300 --> 00:53:56,100
"Gird thee to thy ball."
827
00:53:56,740 --> 00:53:57,250
What?
828
00:53:57,460 --> 00:54:01,610
What does it mean when I say that
you should confine yourself to your own ball?
829
00:54:01,610 --> 00:54:03,470
Type: Put yourself in your life?
830
00:54:03,600 --> 00:54:04,420
Exactly!
831
00:54:05,330 --> 00:54:05,910
Right...
832
00:54:06,880 --> 00:54:09,090
So what do you think Dallas so far?
833
00:54:09,090 --> 00:54:09,900
It looks good.
834
00:54:10,310 --> 00:54:12,540
Actually I did not see much,
835
00:54:12,540 --> 00:54:13,940
but it looks cool.
836
00:54:14,210 --> 00:54:19,040
Honestly, coming from Italy, only
that the site be cleaned up makes it beautiful.
837
00:54:19,040 --> 00:54:20,990
Do not show you the city, Jeff?
838
00:54:20,990 --> 00:54:22,720
We went to the house of Mark today.
839
00:54:22,720 --> 00:54:26,510
You should take him for a ride,
you know, do some sightseeing.
840
00:54:26,510 --> 00:54:27,770
He leaves tomorrow morning.
841
00:54:27,770 --> 00:54:28,520
So soon?
842
00:54:28,680 --> 00:54:29,020
Yes.
843
00:54:29,550 --> 00:54:31,700
This is even a short visit.
844
00:54:32,080 --> 00:54:34,550
That's what Mark and I agreed.
845
00:54:34,550 --> 00:54:35,880
What was the deal?
846
00:54:36,760 --> 00:54:40,280
That would be two days
sufficient for a first date.
847
00:54:40,280 --> 00:54:44,250
If we do not we give and we would not be
forced to stay together for long.
848
00:54:44,250 --> 00:54:44,710
Right.
849
00:54:45,420 --> 00:54:48,210
And they got along well? Would be longer?
850
00:54:49,230 --> 00:54:49,750
Maybe!
851
00:54:50,150 --> 00:54:54,690
He said he wanted to go
Italy to visit me if everything went well.
852
00:54:55,470 --> 00:54:56,800
I've done it before.
853
00:54:57,260 --> 00:54:57,890
Once.
854
00:54:59,580 --> 00:55:01,330
Remember Des Moines?
855
00:55:01,600 --> 00:55:02,620
Des Moines, Iowa?
856
00:55:02,620 --> 00:55:02,960
Yes.
857
00:55:06,000 --> 00:55:07,850
I had a friend there.
858
00:55:08,320 --> 00:55:10,110
I went to see a kind.
859
00:55:10,130 --> 00:55:12,060
He was someone you met online too?
860
00:55:12,060 --> 00:55:12,400
Yes.
861
00:55:13,010 --> 00:55:15,070
I should spend a week there.
862
00:55:15,070 --> 00:55:15,710
Damn!
863
00:55:16,110 --> 00:55:17,600
This is a bit embarrassing.
864
00:55:17,600 --> 00:55:18,060
Account!
865
00:55:19,450 --> 00:55:22,810
Well, he had not told me that
was bipolar [manic depressive]
866
00:55:22,810 --> 00:55:24,210
demo us well but...
867
00:55:25,610 --> 00:55:27,270
But he stopped taking the medication,
868
00:55:27,270 --> 00:55:30,570
so it was acting in a
very erratic while I was there.
869
00:55:30,570 --> 00:55:34,190
On the third day
started yelling at me for no reason.
870
00:55:34,190 --> 00:55:38,200
So I was really scared, and
grabbed me and went to a hotel.
871
00:55:38,200 --> 00:55:40,450
There is no one in Italy to date?
872
00:55:40,450 --> 00:55:42,050
People who live in 'Geneva'?
873
00:55:42,050 --> 00:55:43,000
It's 'Genoa' darling.
874
00:55:43,000 --> 00:55:44,170
Sorry, Genoa.
875
00:55:44,180 --> 00:55:44,700
Genoa!
876
00:55:46,180 --> 00:55:49,460
There is much to see here.
It is not like Rome, you know?
877
00:55:49,460 --> 00:55:51,850
It is not easy to meet other types.
878
00:55:52,400 --> 00:55:55,570
So my social network is a bit limited
879
00:55:55,570 --> 00:55:57,620
and I end up meeting people online.
880
00:55:57,620 --> 00:55:59,900
Why do not Americans and Europeans?
881
00:56:00,140 --> 00:56:02,430
Because I have a fetish for Yankees
882
00:56:02,430 --> 00:56:03,810
Really?
Is that why?
883
00:56:04,150 --> 00:56:04,490
No!
884
00:56:05,620 --> 00:56:06,480
Not so.
885
00:56:07,390 --> 00:56:08,030
Just...
886
00:56:09,150 --> 00:56:11,310
Sometimes talking to someone,
887
00:56:11,310 --> 00:56:11,890
online
888
00:56:12,450 --> 00:56:15,710
start talking, it establishes a
link, and the person happens to be in...
889
00:56:15,710 --> 00:56:16,920
Des Moines, Iowa.
890
00:56:16,920 --> 00:56:17,110
Yes.
891
00:56:17,110 --> 00:56:18,080
Or Dallas, Texas.
892
00:56:18,080 --> 00:56:18,900
Exactly!
893
00:56:18,990 --> 00:56:21,030
It's not as if there was a geographical planning,
894
00:56:21,030 --> 00:56:22,890
as if I had to learn a kind of state.
895
00:56:22,890 --> 00:56:23,640
Minimal.
896
00:56:24,830 --> 00:56:26,360
I know it sounds crazy,
897
00:56:26,360 --> 00:56:29,680
make this journey every,
thus far, to know a person,
898
00:56:29,680 --> 00:56:30,940
but every once in a while
899
00:56:30,940 --> 00:56:32,980
you talk with someone special.
900
00:56:33,170 --> 00:56:34,440
And try your luck!
901
00:56:34,900 --> 00:56:36,540
It was a pleasure to meet you Andrea!
902
00:56:36,540 --> 00:56:38,610
It was a pleasure to meet you too.
903
00:56:38,610 --> 00:56:40,610
Jeff, can you help me with the vacuum?
904
00:56:40,610 --> 00:56:41,070
Sure.
905
00:56:41,530 --> 00:56:43,400
Lets stay on the table. I already handle it.
906
00:56:43,400 --> 00:56:45,260
Okay, I can handle this.
907
00:56:45,260 --> 00:56:46,190
Ok, thanks.
908
00:56:49,470 --> 00:56:50,850
The vacuum, Lauren?
909
00:56:50,850 --> 00:56:52,990
I had to make an excuse,
910
00:56:52,990 --> 00:56:54,710
otherwise would be too obvious.
911
00:56:54,710 --> 00:56:56,410
Right! Very convincing.
912
00:56:57,480 --> 00:57:00,160
When will I get this back?
913
00:57:00,160 --> 00:57:02,700
Let him in my car, give you back tomorrow.
914
00:57:02,700 --> 00:57:04,920
The trunk is full. Will not fit here.
915
00:57:04,920 --> 00:57:07,490
I have some space in the backseat.
916
00:57:13,600 --> 00:57:15,610
You even by squeezing the details.
917
00:57:15,610 --> 00:57:19,210
He was more than happy
to tell anyway.
918
00:57:19,210 --> 00:57:20,670
I think he likes you, the purpose.
919
00:57:20,670 --> 00:57:22,230
What makes you say that?
920
00:57:22,230 --> 00:57:23,460
Female intuition.
921
00:57:24,270 --> 00:57:26,620
You know, you should confine yourself to your own ball.
922
00:57:26,620 --> 00:57:29,180
As if thou hadst not thought of that!
923
00:57:29,180 --> 00:57:30,250
Good evening, Lauren!
924
00:57:30,250 --> 00:57:31,000
Good night!
925
00:57:40,160 --> 00:57:40,620
Gone?
926
00:57:40,910 --> 00:57:43,120
No, it happens once in a while.
927
00:57:43,790 --> 00:57:44,310
Pronto!
928
00:57:46,170 --> 00:57:47,420
Thanks for the help.
929
00:57:47,420 --> 00:57:49,630
Thanks for making me dinner.
930
00:57:49,760 --> 00:57:51,430
Your sister is funny.
931
00:57:51,430 --> 00:57:51,890
You think?
932
00:57:52,740 --> 00:57:55,480
Came here just to inspect, right?
933
00:57:56,730 --> 00:57:58,120
It's just your impression.
934
00:57:58,260 --> 00:58:01,050
It had to be blind not to realize.
935
01:01:32,550 --> 01:01:33,130
Ciao.
936
01:01:34,740 --> 01:01:38,160
Do not wake up, do you?
The TV is too loud?
937
01:01:38,410 --> 01:01:41,110
No. I got up, I can not sleep.
938
01:01:44,380 --> 01:01:45,420
You do not?
939
01:01:46,960 --> 01:01:49,010
No, my medical
prescribed me some pills stupefying,.
940
01:01:49,010 --> 01:01:52,320
but I think they give me headaches in the morning.
941
01:01:55,700 --> 01:01:58,550
You know what Mark used to
do when unable to sleep?
942
01:01:58,550 --> 01:01:59,060
What?
943
01:02:00,140 --> 01:02:01,130
Beat jacking off.
944
01:02:05,860 --> 01:02:07,400
Never worked for me, though.
945
01:02:07,400 --> 01:02:09,320
I stay awake all night.
946
01:02:20,340 --> 01:02:21,380
Mark you loved?
947
01:02:22,410 --> 01:02:23,050
Excuse me?
948
01:02:25,170 --> 01:02:26,210
Mark you loved?
949
01:02:28,050 --> 01:02:28,510
Sure!
950
01:02:29,810 --> 01:02:31,490
He was my best friend.
951
01:02:36,770 --> 01:02:38,640
Were in love with him?
952
01:02:44,260 --> 01:02:46,470
There was a time that was.
953
01:02:47,640 --> 01:02:48,450
You were?
954
01:02:52,120 --> 01:02:53,220
In a way.
955
01:02:54,280 --> 01:02:55,850
In a way it was.
956
01:03:00,460 --> 01:03:03,610
He would have liked to have when you know you.
957
01:03:03,950 --> 01:03:05,820
I think you combine.
958
01:03:07,590 --> 01:03:08,630
You think?
959
01:03:09,870 --> 01:03:11,030
Yes, certainly.
960
01:03:19,310 --> 01:03:21,630
He knew what you felt for him.
961
01:03:24,390 --> 01:03:25,320
He told you?
962
01:03:26,230 --> 01:03:26,570
Yes.
963
01:03:28,790 --> 01:03:32,570
He greatly regretted not
feel the same thing for you.
964
01:03:43,960 --> 01:03:47,340
I remember now the last thing he told me.
965
01:03:48,520 --> 01:03:51,430
When I took the flight to Houston.
966
01:03:53,250 --> 01:03:56,630
He asked me to convey his love to my mother.
967
01:03:58,210 --> 01:03:59,840
She liked him very much.
968
01:04:04,360 --> 01:04:06,680
It was the last thing I said.
969
01:04:10,370 --> 01:04:13,280
What was the last thing you said?
970
01:04:19,880 --> 01:04:23,260
Can not wait to know how you smell.
971
01:04:25,270 --> 01:04:27,250
Which one do you think your the most corny?
972
01:04:27,250 --> 01:04:30,740
The last thing he told me,
or the last thing I said?
973
01:04:30,740 --> 01:04:32,610
Both are very heartburn.
974
01:04:32,970 --> 01:04:34,070
Yes, they are.
975
01:04:39,230 --> 01:04:42,140
What was the last thing you said?
976
01:04:49,660 --> 01:04:51,470
See you when I return.
977
01:04:58,500 --> 01:05:00,950
Got something you'd like thee see.
978
01:05:14,020 --> 01:05:18,960
I have observed you,
in your eyes and your smile,
979
01:05:19,150 --> 01:05:22,240
is difficult to admit this to you,
980
01:05:23,710 --> 01:05:28,330
but every night I go to bed,
thou have in mind,
981
01:05:28,940 --> 01:05:32,670
hardly sleep at night.
982
01:05:33,060 --> 01:05:34,030
I'm dreaming,
983
01:05:34,300 --> 01:05:35,810
three times per minute,
984
01:05:36,380 --> 01:05:38,330
Baby, you're it.
985
01:05:38,600 --> 01:05:41,890
Do not you let me be your man?
986
01:05:42,970 --> 01:05:44,000
I'm dreaming,
987
01:05:44,180 --> 01:05:45,620
five times per minute,
988
01:05:46,280 --> 01:05:48,060
Baby, I admit.
989
01:05:48,400 --> 01:05:55,720
Come on, let me be,
Come on, let me be your man.
990
01:06:03,810 --> 01:06:04,270
You know,
991
01:06:04,940 --> 01:06:06,540
when I first saw you,
992
01:06:06,540 --> 01:06:07,120
online.
993
01:06:08,740 --> 01:06:11,310
He had a strange feeling in mind.
994
01:06:13,100 --> 01:06:16,620
Now I simply adore you,
995
01:06:17,240 --> 01:06:18,810
and every night
996
01:06:19,620 --> 01:06:22,080
when I'm in bed,
997
01:06:22,220 --> 01:06:22,900
I'm dreaming,
998
01:06:23,450 --> 01:06:24,740
three times per minute,
999
01:06:25,440 --> 01:06:27,340
Baby, you're it.
1000
01:06:27,570 --> 01:06:30,930
Do not you let me be your man?
1001
01:06:31,960 --> 01:06:33,160
I'm dreaming,
1002
01:06:33,320 --> 01:06:34,660
five times per minute,
1003
01:06:35,400 --> 01:06:37,060
Baby, I admit.
1004
01:06:37,440 --> 01:06:45,380
Come on, let me be,
Come on, let me be your man.
1005
01:06:57,490 --> 01:06:59,770
Hope to see you soon Andrea.
1006
01:06:59,800 --> 01:07:03,300
There are so many things here that you want to show.
1007
01:07:03,520 --> 01:07:06,320
And then I met my friend Jeff.
1008
01:07:06,650 --> 01:07:09,100
I'm sure you'll like.
1009
01:07:09,880 --> 01:07:10,460
Ciao!
1010
01:08:10,350 --> 01:08:10,750
Toma.
1011
01:08:12,420 --> 01:08:13,060
Thank you.
1012
01:08:19,070 --> 01:08:19,820
Are you okay?
1013
01:08:22,280 --> 01:08:22,620
Yes.
1014
01:08:27,020 --> 01:08:29,330
What time is your flight tomorrow?
1015
01:08:30,720 --> 01:08:32,630
At about half past nine.
1016
01:08:36,230 --> 01:08:38,030
It's getting very late.
1017
01:08:38,470 --> 01:08:40,330
You should go get some sleep.
1018
01:08:43,410 --> 01:08:45,630
You need anything else?
1019
01:08:48,190 --> 01:08:48,530
No.
1020
01:08:54,150 --> 01:08:55,110
Good evening Jeff.
1021
01:08:55,110 --> 01:08:56,330
Good evening Andrea.
1022
01:09:00,330 --> 01:09:03,550
It sets my alarm clock, not to fall asleep.
1023
01:09:04,150 --> 01:09:05,080
Ok, thanks.
1024
01:15:28,170 --> 01:15:30,270
You're going to Genoa from New York?
1025
01:15:30,270 --> 01:15:32,410
It is a flight from JFK to London
1026
01:15:32,680 --> 01:15:34,050
after London to Rome
1027
01:15:34,050 --> 01:15:34,280
and then Rome to Genoa.
1028
01:15:34,280 --> 01:15:35,430
It's a long flight.
1029
01:15:39,610 --> 01:15:41,480
Thank you for inviting me.
1030
01:15:42,230 --> 01:15:43,290
You are very welcome.
1031
01:15:43,290 --> 01:15:44,620
Glad I came.
1032
01:15:45,260 --> 01:15:47,300
Glad we met.
1033
01:16:05,000 --> 01:16:07,220
Please keep in touch.
1034
01:16:07,220 --> 01:16:07,860
Keep.
1035
01:16:08,360 --> 01:16:10,480
You should come visit me in Italy.
1036
01:16:10,480 --> 01:16:10,820
Yes?
1037
01:16:11,110 --> 01:16:11,450
Yes.
1038
01:16:12,680 --> 01:16:15,470
May is the best time is spring there.
1039
01:16:16,460 --> 01:16:17,150
Okay.
1040
01:16:18,230 --> 01:16:22,660
I must warn you now, though. Genoa
is not as pretty as you think that Italy is.
1041
01:16:22,660 --> 01:16:24,580
Dallas also is not beautiful.
1042
01:16:26,880 --> 01:16:27,690
Ciao, Jeff!
1043
01:16:29,720 --> 01:16:30,650
Ciao, Andrea!
1044
01:20:47,520 --> 01:20:51,910
Translation and subtitling:
NomadaPT
69858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.