All language subtitles for Chicago P.D. - 07x16 - Intimate Violence.SVA-AVS.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,133 --> 00:00:03,167 You feeling any lingering effects from the shooting? 2 00:00:03,853 --> 00:00:05,992 Now when I put my shirt on, I put my left arm in first. 3 00:00:06,016 --> 00:00:07,860 Other than that, feels good. 4 00:00:07,884 --> 00:00:10,518 How's the mobility? Any stiffness? 5 00:00:10,953 --> 00:00:13,497 Nothing that would prevent me from doing my job. 6 00:00:14,524 --> 00:00:18,001 You feeling any lingering psychological effects? 7 00:00:18,962 --> 00:00:20,173 No. 8 00:00:20,197 --> 00:00:22,041 Anxiety, mood swings, irritability. 9 00:00:22,065 --> 00:00:23,509 These would all be perfectly normal 10 00:00:23,533 --> 00:00:25,551 responses six weeks later. 11 00:00:26,203 --> 00:00:27,680 Honestly, Doc, this visit's starting to make me 12 00:00:27,704 --> 00:00:29,346 feel a little irritable. 13 00:00:29,906 --> 00:00:31,951 It's just protocol, Detective. 14 00:00:31,975 --> 00:00:33,144 You should be used to it. 15 00:00:33,168 --> 00:00:35,221 I read your Injured on Duty record. 16 00:00:35,245 --> 00:00:37,056 You've had a hell of a run. 17 00:00:37,080 --> 00:00:39,459 Six broken fingers, one broken wrist, 18 00:00:39,483 --> 00:00:40,793 five broken ribs, 19 00:00:40,817 --> 00:00:43,529 lacerated skull, over a hundred stitches. 20 00:00:43,553 --> 00:00:46,032 And it's not the first time you've been shot. 21 00:00:46,056 --> 00:00:48,740 Chicago Med should give you frequent flyer miles. 22 00:00:50,294 --> 00:00:52,105 Uh, look, Doc, I don't know what you want me to say. 23 00:00:52,129 --> 00:00:54,240 I told you, feel strong, and I feel clear. 24 00:00:54,264 --> 00:00:56,042 I just hope you sign whatever it is you gotta sign 25 00:00:56,066 --> 00:00:57,977 so I can go back to work. 26 00:01:03,473 --> 00:01:04,917 What'd the doctor say? You good to go? 27 00:01:04,941 --> 00:01:05,952 Good to go. 28 00:01:05,976 --> 00:01:07,954 He said avoid bullets. Lead's bad for your health. 29 00:01:07,978 --> 00:01:09,889 I just talked to Voight. 30 00:01:09,913 --> 00:01:11,891 He wants us partnered up again. 31 00:01:11,915 --> 00:01:13,226 Oh, so you can keep an eye on me? 32 00:01:13,250 --> 00:01:14,894 'Cause we're good together, and I asked him. 33 00:01:14,918 --> 00:01:16,477 You all right with that? 34 00:01:16,953 --> 00:01:18,398 I am. 35 00:01:18,422 --> 00:01:20,733 Units on the citywide. 2533 South Whipple. 36 00:01:20,757 --> 00:01:22,802 Armed robbery in progress. Pay-Day Advantage. 37 00:01:22,826 --> 00:01:25,071 That's right up Cermak. Let's take the stairs. 38 00:01:25,095 --> 00:01:27,662 5021 George, we're rolling on it. 39 00:01:32,618 --> 00:01:34,102 There's a silent alarm. 40 00:01:34,536 --> 00:01:36,416 5021 Henry on the scene. Call's bona fide. 41 00:01:36,440 --> 00:01:39,986 Copy that, 5021 Henry. Backup en route. 42 00:01:42,145 --> 00:01:43,923 I got this. 43 00:01:43,947 --> 00:01:45,692 - Go. - All right. 44 00:01:45,716 --> 00:01:46,926 Hey, shut up! Come on. 45 00:01:46,950 --> 00:01:48,027 Police! Don't move! 46 00:01:48,051 --> 00:01:49,128 Just shut up! 47 00:01:53,490 --> 00:01:55,034 10-1, 10-1. 48 00:01:55,058 --> 00:01:56,436 I got shots fired. Shots fired at the police. 49 00:01:56,460 --> 00:01:58,638 Send me some cars. I got people everywhere. 50 00:01:58,662 --> 00:01:59,706 Stay down! Get down! 51 00:02:08,839 --> 00:02:09,949 I got two masked offenders 52 00:02:09,973 --> 00:02:11,184 fleeing northbound in a gray van. 53 00:02:11,208 --> 00:02:12,385 Copy that. 54 00:02:12,409 --> 00:02:13,419 Oh, my God. 55 00:02:13,443 --> 00:02:15,355 5021 George, roll an ambo. Got a civilian hit. 56 00:02:15,379 --> 00:02:16,622 - You okay? - Yeah, I'm okay. 57 00:02:16,646 --> 00:02:17,957 What's your name, man? What's your name? 58 00:02:17,981 --> 00:02:19,192 - What's your name? - Carl. 59 00:02:19,216 --> 00:02:20,560 Carl, stay with me. 60 00:02:20,584 --> 00:02:21,716 Stay with me. 61 00:02:23,526 --> 00:02:27,703 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 62 00:02:31,828 --> 00:02:33,206 Thank you. 63 00:02:33,230 --> 00:02:35,908 Hold on. I gotta talk to you for a sec. 64 00:02:35,932 --> 00:02:37,182 Oh. 65 00:02:38,535 --> 00:02:39,846 Can't believe this. It's horrible. 66 00:02:39,870 --> 00:02:41,396 Yeah, I know. 67 00:02:41,420 --> 00:02:42,415 We're just trying to piece together 68 00:02:42,439 --> 00:02:43,750 everything that happened. 69 00:02:43,774 --> 00:02:44,717 Can you tell me your name? 70 00:02:44,741 --> 00:02:46,207 It's Michelle. 71 00:02:48,652 --> 00:02:50,523 Taylor. Michelle Taylor. 72 00:02:50,547 --> 00:02:51,491 Okay. 73 00:02:51,515 --> 00:02:54,324 Where were you when the robbery went down? 74 00:02:54,618 --> 00:02:58,370 I was in the store down the street, shopping. 75 00:02:58,722 --> 00:03:02,235 Michelle, do you remember seeing anyone or anything 76 00:03:02,259 --> 00:03:03,903 that was suspicious before the robbery? 77 00:03:03,927 --> 00:03:05,338 No. 78 00:03:05,362 --> 00:03:07,573 I was inside the store, 79 00:03:07,597 --> 00:03:11,577 and when I came out, I heard the shooting. 80 00:03:11,601 --> 00:03:15,448 And I was so scared, I hid behind a car. 81 00:03:15,472 --> 00:03:18,540 And then I saw that man get shot. 82 00:03:20,043 --> 00:03:21,977 So I went to go help him. 83 00:03:23,205 --> 00:03:24,738 A good Samaritan. 84 00:03:27,024 --> 00:03:29,061 Well, if you don't need anything else, 85 00:03:29,085 --> 00:03:31,364 I have to go pick up my daughter from school. 86 00:03:31,388 --> 00:03:32,598 Just gotta take down your information 87 00:03:32,622 --> 00:03:33,966 in case I have any more questions. 88 00:03:33,990 --> 00:03:35,290 Yeah. 89 00:03:37,160 --> 00:03:39,405 All right, what we got was three guys. 90 00:03:39,429 --> 00:03:41,407 Two of them go inside to hit the place. 91 00:03:41,431 --> 00:03:43,242 Another one's waiting in a van 92 00:03:43,266 --> 00:03:45,378 down the street as a getaway driver. 93 00:03:45,402 --> 00:03:46,646 They're experienced and motivated. 94 00:03:46,670 --> 00:03:50,082 Yeah, they definitely had no problem pulling the trigger. 95 00:03:50,106 --> 00:03:51,784 Well, we get a look at these guys? 96 00:03:51,808 --> 00:03:53,586 No, they were wearing masks, and when the shooting started, 97 00:03:53,610 --> 00:03:54,587 a bystander got hit, 98 00:03:54,611 --> 00:03:57,290 and he was just a guy on his way home from work. 99 00:03:57,314 --> 00:03:58,724 Clerk said the offenders were both male and white. 100 00:03:58,748 --> 00:04:00,259 She could see their necks under the mask. 101 00:04:00,283 --> 00:04:02,128 She saw them pass the door strip. 102 00:04:02,152 --> 00:04:03,996 She said that one was 6'0", and one was 6'4". 103 00:04:04,020 --> 00:04:05,998 And the only physical evidence inside the store 104 00:04:06,022 --> 00:04:08,568 are these zip-ties, which were used to restrain the victims. 105 00:04:08,592 --> 00:04:10,903 Patrol found the silver van parked about a mile 106 00:04:10,927 --> 00:04:13,806 down the road in an abandoned parking lot off Division. 107 00:04:13,830 --> 00:04:16,275 It's been torched. It's actually still on fire. 108 00:04:16,299 --> 00:04:18,177 Reported stolen about a week ago. 109 00:04:18,201 --> 00:04:19,312 So that's where they made the switch. 110 00:04:19,336 --> 00:04:20,480 No prints, no DNA? 111 00:04:20,504 --> 00:04:21,827 No. There's no pictures either. 112 00:04:21,851 --> 00:04:23,349 They spray-painted all the surveillance cameras 113 00:04:23,373 --> 00:04:25,651 as soon as they walked in the store. 114 00:04:25,675 --> 00:04:27,487 Well, the fact they knew where the cameras were 115 00:04:27,511 --> 00:04:29,422 suggests they cased the place. 116 00:04:29,446 --> 00:04:30,723 So let's keep talking to witnesses, 117 00:04:30,747 --> 00:04:33,459 but pull all the surveillance over the last couple of months. 118 00:04:33,483 --> 00:04:35,995 These guys did their homework. Maybe we catch them studying. 119 00:04:36,019 --> 00:04:37,285 Copy that. 120 00:04:40,023 --> 00:04:41,100 - Hey. - Hey. 121 00:04:43,293 --> 00:04:45,471 - What's this? - Um... 122 00:04:45,495 --> 00:04:47,396 I got you hockey tickets. 123 00:04:48,532 --> 00:04:49,648 What? 124 00:04:50,567 --> 00:04:51,775 It's... 125 00:04:52,702 --> 00:04:54,435 I'm... 126 00:04:56,740 --> 00:04:59,116 From when I was pregnant to when I wasn't, 127 00:04:59,809 --> 00:05:01,843 you've been there for me, and I appreciate it. 128 00:05:04,814 --> 00:05:07,165 I feel like you've been with me this whole way. 129 00:05:12,255 --> 00:05:13,833 It's weird I got you tickets. 130 00:05:13,857 --> 00:05:15,590 Thank you. 131 00:05:16,860 --> 00:05:18,260 Yeah. 132 00:05:22,665 --> 00:05:24,224 I'm still with you. 133 00:05:26,977 --> 00:05:28,848 All right, bring me up to speed. 134 00:05:28,872 --> 00:05:32,218 The same crew has hit two other check-cashing places 135 00:05:32,242 --> 00:05:33,986 in the last couple weeks, so that makes three. 136 00:05:34,010 --> 00:05:35,187 It's definitely a pattern. 137 00:05:35,211 --> 00:05:36,556 They're using gloves and masks. 138 00:05:36,580 --> 00:05:37,924 Same MO, and they're stealing a car 139 00:05:37,948 --> 00:05:39,102 every time to cover their tracks. 140 00:05:39,126 --> 00:05:41,005 Sarge, I pulled the rest of the eyes 141 00:05:41,029 --> 00:05:42,125 on the block like you said. 142 00:05:42,149 --> 00:05:43,262 And? 143 00:05:43,286 --> 00:05:44,597 And as far as we can tell, they had a lookout. 144 00:05:44,621 --> 00:05:46,232 That might be our way in. 145 00:05:46,256 --> 00:05:47,767 Thought it was a three-man crew. 146 00:05:47,791 --> 00:05:49,835 Same thing we thought, but this makes four. 147 00:05:49,859 --> 00:05:52,772 So this is the drug store on the north end of the corner 148 00:05:52,796 --> 00:05:54,507 five minutes before the robbery. 149 00:05:54,531 --> 00:05:56,943 The kid on the bike, that's our lookout. 150 00:05:56,967 --> 00:05:59,078 Look, he's watching that patrol car down the block. 151 00:05:59,102 --> 00:06:01,113 Soon as that patrol car leaves... 152 00:06:01,137 --> 00:06:02,915 He calls it in. 153 00:06:02,939 --> 00:06:04,684 And there go the bad guys. 154 00:06:04,708 --> 00:06:07,286 And there's the minivan our shooters escaped in. 155 00:06:07,310 --> 00:06:08,955 All right, so how do we get the kid? 156 00:06:08,979 --> 00:06:10,456 Well, we ran facial rec. 157 00:06:10,480 --> 00:06:12,358 Jamal Meeky. 20. 158 00:06:12,382 --> 00:06:14,026 He's got one prior for breaking and entering. 159 00:06:14,050 --> 00:06:15,761 Spent a year in juvie. 160 00:06:15,785 --> 00:06:17,129 Good. 161 00:06:17,153 --> 00:06:18,820 Let's roll him up. 162 00:06:30,900 --> 00:06:32,276 Come on, man. 163 00:06:35,405 --> 00:06:37,438 We got a peeker. 164 00:06:41,945 --> 00:06:43,389 Hey! Hey! 165 00:06:43,413 --> 00:06:44,423 He's out the back! 166 00:06:44,447 --> 00:06:46,659 Copy that. 167 00:06:46,683 --> 00:06:48,094 I'll take the next block. 168 00:06:48,118 --> 00:06:50,229 Chicago PD! 169 00:06:54,090 --> 00:06:55,301 Hands up. 170 00:06:55,325 --> 00:06:57,670 Shut the car off. 171 00:06:57,694 --> 00:06:59,759 - Offender's in custody. - Copy that. 172 00:06:59,783 --> 00:07:01,807 Jamal Meeky, you're under arrest. 173 00:07:03,962 --> 00:07:05,439 I don't have any idea what you're talking about. 174 00:07:05,463 --> 00:07:06,785 That is not my game. 175 00:07:06,809 --> 00:07:08,976 Jamal, we got footage, so we know you were there. 176 00:07:09,000 --> 00:07:10,578 My neighborhood? 177 00:07:10,602 --> 00:07:12,772 Being in the vicinity of a crime isn't all that unusual. 178 00:07:12,796 --> 00:07:13,981 You hid while the cops were there. 179 00:07:14,005 --> 00:07:17,285 Soon as the cops left, you made a phone call. 180 00:07:17,309 --> 00:07:18,519 All right, that's a bit of a tell. 181 00:07:18,543 --> 00:07:20,215 Who'd you make the call to? 182 00:07:20,612 --> 00:07:22,008 I don't remember. 183 00:07:22,447 --> 00:07:23,927 Who'd you call? 184 00:07:29,788 --> 00:07:31,393 I was calling my crew. 185 00:07:32,123 --> 00:07:33,601 Telling them to stay inside, not to come out 186 00:07:33,625 --> 00:07:34,635 while the police was on the block. 187 00:07:34,659 --> 00:07:36,137 That's a bad time to sell drugs. 188 00:07:36,161 --> 00:07:38,027 Your words, not mine. 189 00:07:41,199 --> 00:07:42,677 I had nothing to do with what went down. 190 00:07:42,701 --> 00:07:44,212 I swear on my mama. 191 00:07:44,236 --> 00:07:45,613 Okay, if that's how you want to play it, what's he got? 192 00:07:45,637 --> 00:07:47,448 46 hours to refresh his memory? 193 00:07:47,472 --> 00:07:49,116 46 hours... that's plenty of time for me 194 00:07:49,140 --> 00:07:50,952 to wipe that stupid smirk off your face. 195 00:07:50,976 --> 00:07:52,486 Here's what you don't seem to understand. 196 00:07:52,510 --> 00:07:54,082 These people, they shot at cops. 197 00:07:54,713 --> 00:07:57,391 They shot at our friends, so this right here 198 00:07:57,415 --> 00:07:58,726 is the easiest you're gonna have it. 199 00:07:58,750 --> 00:08:00,995 We're not gonna get nicer as time goes on. 200 00:08:01,019 --> 00:08:02,129 Do you understand what I'm saying? 201 00:08:02,153 --> 00:08:03,497 - Okay, okay. - Do you get it now? 202 00:08:03,521 --> 00:08:05,199 Okay, yeah, maybe I did see somebody. 203 00:08:05,223 --> 00:08:06,167 - Mm-hmm. - A white lady. 204 00:08:06,191 --> 00:08:07,275 Across the street. 205 00:08:07,299 --> 00:08:08,402 I thought she might be tweaking. 206 00:08:08,426 --> 00:08:10,015 She was pacing back and forth. 207 00:08:11,096 --> 00:08:12,740 What'd she look like? 208 00:08:12,764 --> 00:08:15,076 Red jacket, brown hair. 209 00:08:15,100 --> 00:08:17,147 Stuck out like a sore, white thumb. 210 00:08:18,103 --> 00:08:19,145 Like a lookout? 211 00:08:19,169 --> 00:08:21,048 She was on the lookout for something. 212 00:08:21,072 --> 00:08:22,839 That's for sure. 213 00:08:25,944 --> 00:08:27,722 Hey. Jamal's story seems credible. 214 00:08:27,746 --> 00:08:28,990 We ran his phone records. 215 00:08:29,014 --> 00:08:30,892 The only calls Jamal made before the heist 216 00:08:30,916 --> 00:08:32,526 were to his associates, which are a couple of kids 217 00:08:32,550 --> 00:08:33,694 with minor drug priors. 218 00:08:33,718 --> 00:08:36,864 Okay, so the woman who Jamal thought was suspicious, 219 00:08:36,888 --> 00:08:38,666 Michelle Taylor, I interviewed her at the crime scene. 220 00:08:38,690 --> 00:08:40,033 The good Samaritan. 221 00:08:40,057 --> 00:08:42,169 The good Samaritan who gave me a bogus number. 222 00:08:42,193 --> 00:08:43,704 And her story does not jibe with Jamal's. 223 00:08:43,728 --> 00:08:45,106 She said she's inside during the robbery. 224 00:08:45,130 --> 00:08:47,675 He says no, she's outside the whole time. 225 00:08:47,699 --> 00:08:49,911 All right, so now she's a suspect. 226 00:08:49,935 --> 00:08:51,567 Find her. 227 00:08:53,605 --> 00:08:55,616 But you never want to put carnations with the irises. 228 00:08:55,640 --> 00:08:57,173 It kind of ruins the effect. 229 00:08:58,910 --> 00:09:00,354 Excuse me. Maybe you could help me? 230 00:09:06,151 --> 00:09:07,862 Tina, go back to the office and start your homework. 231 00:09:07,886 --> 00:09:10,186 - Mommy. - Do what I tell you. 232 00:09:14,225 --> 00:09:17,082 So you do have a daughter. That part's true, anyway. 233 00:09:18,163 --> 00:09:19,668 How did you find me? 234 00:09:20,065 --> 00:09:21,542 A Prius registered to this florist 235 00:09:21,566 --> 00:09:23,210 was parked outside the robbery. 236 00:09:23,234 --> 00:09:25,492 You want to start over? You want to tell me your real name? 237 00:09:27,639 --> 00:09:28,972 Michelle. 238 00:09:30,642 --> 00:09:32,053 Michelle Sullivan. 239 00:09:32,077 --> 00:09:33,888 Why'd you give me false information? 240 00:09:33,912 --> 00:09:36,590 I'm sorry, I didn't want to get involved with the police. 241 00:09:36,614 --> 00:09:38,993 I got a witness says that you were going from store to store, 242 00:09:39,017 --> 00:09:40,728 acting strangely during the robbery. 243 00:09:40,752 --> 00:09:42,565 You said you're inside 244 00:09:42,921 --> 00:09:44,732 and you're shopping when you heard the gunshots. 245 00:09:44,756 --> 00:09:45,800 So is that lie number two? 246 00:09:45,824 --> 00:09:49,270 No, I-I was confused. There was so much going on. 247 00:09:49,294 --> 00:09:51,094 I didn't... 248 00:09:53,765 --> 00:09:55,676 Are you involved with the robbery? 249 00:10:09,481 --> 00:10:10,591 If you're in some kind of trouble, 250 00:10:10,615 --> 00:10:12,148 you know I can help you. 251 00:10:14,386 --> 00:10:16,197 No, you can't. 252 00:10:17,789 --> 00:10:19,667 Hi, baby. 253 00:10:19,691 --> 00:10:21,335 - Hi. - Mwah. 254 00:10:21,359 --> 00:10:24,260 - Where's Tina? - She's in the back doing homework. 255 00:10:27,399 --> 00:10:28,737 You okay? 256 00:10:29,300 --> 00:10:32,668 Oh, yeah, I'm just, um, helping a customer. 257 00:10:35,140 --> 00:10:36,911 Who you getting flowers for? 258 00:10:37,642 --> 00:10:39,120 My, uh, my girlfriend. 259 00:10:39,144 --> 00:10:40,955 Bro, carnations are for parades. 260 00:10:40,979 --> 00:10:43,457 If I were you, I'd go red roses. 261 00:10:44,849 --> 00:10:46,794 Yeah, but everybody goes red roses. 262 00:10:46,818 --> 00:10:48,863 Because it works. It's a classic. 263 00:10:48,887 --> 00:10:50,131 With a little Baby's Breath. Right, baby? 264 00:10:50,155 --> 00:10:51,454 Yeah. 265 00:10:53,858 --> 00:10:56,222 Okay, sure. Yeah, I'll go red roses. 266 00:10:56,761 --> 00:10:58,349 I'll wrap them up. 267 00:10:58,730 --> 00:11:00,963 - She's gonna love them. - All right, thanks. 268 00:11:04,569 --> 00:11:06,580 All right. 269 00:11:16,614 --> 00:11:17,911 What a guy. 270 00:11:19,384 --> 00:11:22,663 Her husband came in. She told him I was a customer. 271 00:11:22,687 --> 00:11:24,231 Something didn't feel right. 272 00:11:24,255 --> 00:11:26,667 Yeah, well, I took a picture of them, 273 00:11:26,691 --> 00:11:27,668 ran it through the system. 274 00:11:27,692 --> 00:11:28,869 Lit up the screen. 275 00:11:28,893 --> 00:11:30,671 Turns out our good Samaritan is married 276 00:11:30,695 --> 00:11:32,133 to a convicted felon. 277 00:11:33,085 --> 00:11:34,969 Let me guess, armed robbery. 278 00:11:35,733 --> 00:11:37,900 Told you we were good together. 279 00:11:43,129 --> 00:11:45,690 Michelle Taylor is actually Michelle Sullivan, 280 00:11:45,715 --> 00:11:47,394 who is married to Shane Sullivan. 281 00:11:47,667 --> 00:11:49,058 30 years old, lived his whole life 282 00:11:49,083 --> 00:11:50,889 in Bridgeport except for three years that he served 283 00:11:50,913 --> 00:11:52,648 in Pontiac Prison for an armed robbery. 284 00:11:52,672 --> 00:11:54,983 Was released six months ago. Works in construction. 285 00:11:55,007 --> 00:11:58,120 We talked to the guys on robbery who worked the case. 286 00:11:58,144 --> 00:12:00,322 It was a three-man crew doing home invasions. 287 00:12:00,346 --> 00:12:03,047 They arrested Shane, tried to get him to flip on the others. 288 00:12:03,289 --> 00:12:05,027 He wouldn't do it. He's old-school loyal. 289 00:12:05,051 --> 00:12:06,391 He ate the whole charge. 290 00:12:06,415 --> 00:12:08,130 All right, any leads on the new crew? 291 00:12:08,154 --> 00:12:10,699 Shane is 6'4", which matches the clerk's description. 292 00:12:10,723 --> 00:12:12,292 We ran Shane's phone records. 293 00:12:12,316 --> 00:12:13,844 The only person he called in the last two days 294 00:12:13,868 --> 00:12:15,617 is his wife Michelle, which means this new crew 295 00:12:15,642 --> 00:12:17,119 is communicating with burners. 296 00:12:17,143 --> 00:12:18,621 And Michelle is the good Samaritan. 297 00:12:18,645 --> 00:12:20,222 We get anything on her yet? 298 00:12:20,246 --> 00:12:22,458 Michelle Sullivan, she's also 30 years old. 299 00:12:22,482 --> 00:12:23,559 Born and raised in Bridgeport. 300 00:12:23,583 --> 00:12:24,961 She's got zero criminal history. 301 00:12:24,985 --> 00:12:26,329 She's got an eight-year-old daughter, 302 00:12:26,353 --> 00:12:28,464 and she works part-time as a florist. 303 00:12:28,488 --> 00:12:30,466 And part-time lookout for her husband's robbery crew. 304 00:12:30,490 --> 00:12:32,735 Well, that's the theory. We don't have the evidence. 305 00:12:32,759 --> 00:12:34,270 I mean, it wasn't a coincidence 306 00:12:34,294 --> 00:12:35,905 that she was at a check-cashing store. 307 00:12:35,929 --> 00:12:39,242 Yeah, I hear all that, but based on her behavior, 308 00:12:39,766 --> 00:12:41,477 she didn't give me up as a cop to her husband, 309 00:12:41,501 --> 00:12:43,846 so that suggests to me that she's in trouble with him. 310 00:12:43,870 --> 00:12:45,147 I think she's scared. 311 00:12:45,171 --> 00:12:47,650 So we gotta cultivate her, win her trust. 312 00:12:47,674 --> 00:12:49,085 I'm with Jay. 313 00:12:49,109 --> 00:12:50,152 If we push her and she doesn't want to play ball, 314 00:12:50,176 --> 00:12:51,685 we're tipping our hand to Shane. 315 00:12:51,709 --> 00:12:53,656 Right, and we know he's not gonna cooperate with the cops. 316 00:12:53,680 --> 00:12:56,659 If we push him, then he's just gonna shut down the whole crew. 317 00:12:56,683 --> 00:12:58,694 They're gonna disappear in the wind. 318 00:12:58,718 --> 00:13:00,329 Okay, so get out your cameras. 319 00:13:00,353 --> 00:13:02,665 Let's follow Shane. Get a tracker on his car. 320 00:13:02,689 --> 00:13:04,633 And dig into his associates. 321 00:13:04,657 --> 00:13:05,968 Let's ID this crew, 322 00:13:05,992 --> 00:13:07,770 get them in pocket before they hit again. 323 00:13:07,794 --> 00:13:09,314 Copy that. 324 00:13:16,236 --> 00:13:17,179 Hey. 325 00:13:17,203 --> 00:13:19,482 All right, saddle up. Our boy's coming out. 326 00:13:19,506 --> 00:13:20,516 No, don't worry about it. 327 00:13:20,540 --> 00:13:21,939 Go back inside. 328 00:13:26,378 --> 00:13:30,225 Target is getting into a gray, four-door BMW. 329 00:13:32,051 --> 00:13:33,695 I don't think they could afford that BMW 330 00:13:33,719 --> 00:13:35,819 on a part-time florist salary. 331 00:13:37,990 --> 00:13:40,468 He's headed south, down Princeton toward 33rd. 332 00:13:40,492 --> 00:13:43,026 Copy. Standing by on 31 to pick him up. 333 00:13:47,399 --> 00:13:49,844 We've got eyes on Shane outside the Red Hots on 35th. 334 00:13:49,868 --> 00:13:52,080 Looks like he's meeting with two other guys. 335 00:13:52,104 --> 00:13:53,846 Copy that. Standing by. 336 00:13:59,044 --> 00:14:02,590 His name is Mike Brady. He's notorious in Bridgeport. 337 00:14:02,614 --> 00:14:05,393 Been a person of interest in over a dozen heists. 338 00:14:05,417 --> 00:14:08,430 They're all open cases. None of them have been cleared. 339 00:14:08,454 --> 00:14:10,899 Brady's so tough to bust 'cause guy only feeds 340 00:14:10,923 --> 00:14:13,068 when he's hungry, so the window of opportunity 341 00:14:13,092 --> 00:14:14,836 to grab this guy is very slim. 342 00:14:14,860 --> 00:14:17,739 A guy that works for him is no joke. 343 00:14:17,763 --> 00:14:19,774 Eric Walsh, age 40. 344 00:14:19,798 --> 00:14:21,329 He's another Bridgeport boy. 345 00:14:22,417 --> 00:14:25,080 He's basically got a timeshare at the county jail. 346 00:14:25,104 --> 00:14:26,881 He just did six months for possession 347 00:14:26,905 --> 00:14:28,516 of an illegal firearm. 348 00:14:28,540 --> 00:14:31,352 Well, the good news is, this crew is definitely active. 349 00:14:31,376 --> 00:14:33,755 But meeting in a public place is not a crime. 350 00:14:33,779 --> 00:14:35,423 So we need an act of furtherance 351 00:14:35,447 --> 00:14:38,278 to catch this crew solid so we can make a case. 352 00:14:38,884 --> 00:14:40,762 I just talked to a nurse at Chicago Med. 353 00:14:40,786 --> 00:14:42,730 Carl Hoffman, the guy who was shot 354 00:14:42,754 --> 00:14:45,433 during the cash store robbery, just died. 355 00:14:45,457 --> 00:14:47,245 He left behind three kids. 356 00:14:51,663 --> 00:14:54,976 So our armed robbery just graduated to homicide. 357 00:14:55,000 --> 00:14:57,278 It's time to take the gloves off. 358 00:15:02,441 --> 00:15:03,678 Michelle. 359 00:15:05,010 --> 00:15:07,622 These are from the check-cashing robbery 360 00:15:07,646 --> 00:15:08,923 the other day. 361 00:15:08,947 --> 00:15:11,759 We are more than certain that one of these men 362 00:15:11,783 --> 00:15:14,284 is Shane Sullivan, your husband. 363 00:15:16,588 --> 00:15:18,255 No, that's not possible. 364 00:15:18,609 --> 00:15:21,302 He just did a three-year stint for armed robbery. 365 00:15:21,326 --> 00:15:24,005 So it's definitely in the realm of possibility. 366 00:15:24,029 --> 00:15:25,640 You were there to help him. 367 00:15:25,664 --> 00:15:27,175 No, that's not true. 368 00:15:27,199 --> 00:15:28,427 Come on, Michelle, you've been lying to us 369 00:15:28,451 --> 00:15:30,078 from the get-go. What were you doing there? 370 00:15:30,102 --> 00:15:32,280 Why were you on the street? You acting as a lookout? 371 00:15:32,304 --> 00:15:33,848 No, I already told you. I was shopping. 372 00:15:33,872 --> 00:15:34,916 We checked the security footage. 373 00:15:34,940 --> 00:15:37,574 You weren't in that store. You want to try again? 374 00:15:42,514 --> 00:15:46,161 Take a look at this picture. That's Carl Hoffman. 375 00:15:46,185 --> 00:15:48,348 This is the guy that you were trying to help save. 376 00:15:49,688 --> 00:15:51,059 He is now dead. 377 00:15:52,063 --> 00:15:54,812 That officially puts you on the hook for felony murder. 378 00:15:57,529 --> 00:16:00,568 Look, we can still help you. You have no priors. 379 00:16:01,200 --> 00:16:03,711 If you cooperate, you can live a life, 380 00:16:03,735 --> 00:16:05,907 see your daughter go to college. 381 00:16:06,471 --> 00:16:09,639 If not, you're looking at 15 years. 382 00:16:11,510 --> 00:16:13,054 If you know my husband did this robbery, 383 00:16:13,078 --> 00:16:14,749 how come you're talking to me? 384 00:16:16,048 --> 00:16:17,959 Because we don't have any evidence against him, 385 00:16:17,983 --> 00:16:19,462 just you. 386 00:16:20,018 --> 00:16:21,829 But I didn't do anything. 387 00:16:26,892 --> 00:16:27,936 And I really need to get home. 388 00:16:27,960 --> 00:16:31,172 My daughter is getting dropped off from a playdate. 389 00:16:31,196 --> 00:16:34,894 Michelle, you don't get it. 390 00:16:35,767 --> 00:16:37,545 You're not going home. 391 00:16:40,906 --> 00:16:42,652 You're not going home for a long time. 392 00:16:48,614 --> 00:16:50,243 Not unless you help us. 393 00:16:55,053 --> 00:16:57,320 Yeah, I'd like to make a phone call. 394 00:16:59,258 --> 00:17:01,224 But I'm not gonna help you. 395 00:17:16,308 --> 00:17:18,521 So far, nothing. She's not cooperating. 396 00:17:19,578 --> 00:17:21,756 I don't understand. Why are we soft-shoeing here? 397 00:17:21,780 --> 00:17:24,525 We can put her at the scene. We can start to build a case. 398 00:17:24,549 --> 00:17:25,893 Michelle denies seeing anything, 399 00:17:25,917 --> 00:17:27,262 and we can't prove she did anything. 400 00:17:27,286 --> 00:17:28,564 Right, and if she doesn't testify, 401 00:17:28,588 --> 00:17:30,700 we can't even place Shane at the scene. 402 00:17:31,391 --> 00:17:34,203 Hailey, I ran those 911 in-service calls 403 00:17:34,227 --> 00:17:35,638 to Michelle Sullivan's address. 404 00:17:35,662 --> 00:17:36,538 And? 405 00:17:36,562 --> 00:17:38,207 Nothing. Not at her current address. 406 00:17:38,231 --> 00:17:39,908 However, they used to rent an apartment 407 00:17:39,932 --> 00:17:43,545 at 3956 South Lowe, the other side of Bridgeport. 408 00:17:43,569 --> 00:17:44,769 Thanks. 409 00:17:49,609 --> 00:17:50,953 Sarge, do you mind if we tap the brakes 410 00:17:50,977 --> 00:17:51,920 on pressing Michelle? 411 00:17:51,944 --> 00:17:54,111 I may have another way to get her to cooperate. 412 00:17:56,082 --> 00:17:57,098 Two hours. 413 00:17:57,122 --> 00:17:58,249 Okay. 414 00:18:00,987 --> 00:18:02,264 Hi, I'm Dr. Gordon. 415 00:18:02,288 --> 00:18:03,565 Uh, Detective Upton, Detective Halstead. 416 00:18:03,589 --> 00:18:04,667 - How you doing? - Here's the subpoena. 417 00:18:04,691 --> 00:18:06,969 Thank you for taking the time. I'm happy to help. 418 00:18:06,993 --> 00:18:08,737 So you were the intake doctor that helped Michelle Sullivan 419 00:18:08,761 --> 00:18:09,886 four years ago? 420 00:18:09,910 --> 00:18:11,140 The police responded to a domestic. 421 00:18:11,164 --> 00:18:13,475 That's right, she was brought in on an ambulance. 422 00:18:13,499 --> 00:18:16,022 I was able to find all the intake photos 423 00:18:16,046 --> 00:18:17,579 and X-rays with my notes attached, 424 00:18:17,603 --> 00:18:19,515 but I can remember it clearly without my notes. 425 00:18:19,539 --> 00:18:21,459 Really? From four years ago? 426 00:18:22,041 --> 00:18:23,774 Bad ones stay with you. 427 00:18:26,012 --> 00:18:27,990 Patient had swelling around the eye 428 00:18:28,014 --> 00:18:29,458 and six fractured ribs. 429 00:18:29,482 --> 00:18:31,649 She claimed it was from a bike accident. 430 00:18:32,053 --> 00:18:33,595 But it wasn't from a bike accident. 431 00:18:33,619 --> 00:18:35,497 No, and it wasn't the first time. 432 00:18:35,521 --> 00:18:37,499 She'd had her ribs broken before. 433 00:18:37,523 --> 00:18:41,537 These are injuries a boxer might sustain. 434 00:18:42,762 --> 00:18:45,507 I asked her straight up if her husband was hurting her. 435 00:18:45,531 --> 00:18:47,810 I told her that she could be protected, 436 00:18:47,834 --> 00:18:49,111 and then her husband showed up. 437 00:18:49,135 --> 00:18:50,179 That was that. 438 00:18:50,203 --> 00:18:52,281 You didn't notify the police? 439 00:18:52,305 --> 00:18:53,349 Of course I did. 440 00:18:53,373 --> 00:18:55,651 But she refused to press charges, 441 00:18:55,675 --> 00:18:58,162 and I couldn't prove that she didn't fall off her bike. 442 00:18:58,678 --> 00:19:01,123 Is there anything else you remember? 443 00:19:01,147 --> 00:19:03,892 He seemed like such a normal guy. 444 00:19:03,916 --> 00:19:05,461 He even brought her flowers. 445 00:19:06,753 --> 00:19:08,452 Red roses. 446 00:19:10,156 --> 00:19:11,455 Thank you. 447 00:19:14,613 --> 00:19:17,014 This is the one incident we know about. 448 00:19:18,015 --> 00:19:20,320 But there have been a lot of others, 449 00:19:20,344 --> 00:19:21,486 haven't there? 450 00:19:24,230 --> 00:19:26,857 Ones that you were too afraid to report. 451 00:19:28,609 --> 00:19:30,570 Ones that you were ashamed of. 452 00:19:34,740 --> 00:19:37,068 I know how hard it is to leave him. 453 00:19:37,535 --> 00:19:39,070 I really do. 454 00:19:39,704 --> 00:19:42,940 You built a life with him. You love him. 455 00:19:44,000 --> 00:19:47,211 But deep down, you know you gotta get out. 456 00:19:47,878 --> 00:19:50,548 Shane's not perfect, but he's not what you think. 457 00:19:52,675 --> 00:19:55,386 He's a violent criminal who beats women. 458 00:19:56,121 --> 00:19:57,788 What are we missing? 459 00:20:00,266 --> 00:20:02,795 Shane's a good guy. He's a great father. 460 00:20:02,819 --> 00:20:05,041 He's just been under a lot of stress. 461 00:20:12,903 --> 00:20:16,441 And you know what happens when he's stressed, don't you? 462 00:20:17,199 --> 00:20:18,676 Or in a bad mood. 463 00:20:21,755 --> 00:20:24,286 Thinking he saw you looking at another guy. 464 00:20:26,679 --> 00:20:29,058 Maybe you left the dishes in the sink. 465 00:20:34,967 --> 00:20:38,220 This is your chance to get out, Michelle. 466 00:20:39,659 --> 00:20:42,058 To get out of going to prison. 467 00:20:42,895 --> 00:20:45,741 To get out of a really bad marriage. 468 00:20:50,703 --> 00:20:53,611 Why were you at the check-cashing store? 469 00:20:58,199 --> 00:20:59,693 What were you doing there? Just tell us. 470 00:20:59,717 --> 00:21:02,413 I am, I am. I'm... 471 00:21:07,249 --> 00:21:09,460 I-I overheard Shane 472 00:21:10,336 --> 00:21:12,601 talking on the phone. 473 00:21:12,625 --> 00:21:14,302 He was saying something about a job 474 00:21:14,326 --> 00:21:16,592 at the Gordon Gardens strip. 475 00:21:17,426 --> 00:21:19,095 I knew what that meant. 476 00:21:20,429 --> 00:21:22,233 So I went there to stop him. 477 00:21:25,726 --> 00:21:27,640 I didn't want him to go to prison again. 478 00:21:27,664 --> 00:21:31,253 I-I just wanted us to be a normal family, 479 00:21:31,277 --> 00:21:33,711 for Tina's sake. 480 00:21:37,488 --> 00:21:39,450 Did you actually see him in there? 481 00:21:39,825 --> 00:21:41,158 No. 482 00:21:42,655 --> 00:21:44,182 I was looking for him, 483 00:21:44,206 --> 00:21:46,935 but I didn't know where he was exactly. 484 00:21:46,959 --> 00:21:51,962 I just knew he was somewhere on the strip. 485 00:21:53,796 --> 00:21:55,878 And then I heard the shooting. 486 00:22:06,012 --> 00:22:07,489 We need Michelle to wear a wire, 487 00:22:07,513 --> 00:22:09,058 get a confession. 488 00:22:09,082 --> 00:22:10,921 Yeah, I think she might do it too. 489 00:22:10,945 --> 00:22:13,774 We're breaking her down, and she knows what's at stake. 490 00:22:13,798 --> 00:22:15,484 I'm not so sure about that. 491 00:22:16,772 --> 00:22:19,351 I've been behind those closed doors when I was a kid, 492 00:22:19,375 --> 00:22:20,869 and I know what it's like. 493 00:22:20,893 --> 00:22:22,921 When you've been abused like her over so many years, 494 00:22:22,945 --> 00:22:24,590 you give up hope. 495 00:22:24,614 --> 00:22:26,258 Right now, she's just trying to stay alive, 496 00:22:26,282 --> 00:22:28,560 and the police are a threat to her survival. 497 00:22:28,584 --> 00:22:30,596 All right, so how do we get her to cooperate? 498 00:22:30,620 --> 00:22:32,264 Give her hope. 499 00:22:32,288 --> 00:22:34,666 A concrete, tangible escape plan. 500 00:22:34,690 --> 00:22:36,869 She needs to see what her new life will look like, 501 00:22:36,893 --> 00:22:38,437 proof that it's possible 502 00:22:38,461 --> 00:22:39,705 that she and her daughter will be safe, 503 00:22:39,729 --> 00:22:41,607 and that he can't come after them. 504 00:22:41,631 --> 00:22:43,275 I've got my contact at Social Services 505 00:22:43,299 --> 00:22:44,930 who might be able to help. 506 00:22:45,601 --> 00:22:46,901 Okay. 507 00:22:52,208 --> 00:22:55,053 So the city keeps some of these apartments 508 00:22:55,077 --> 00:22:56,984 for special circumstances. 509 00:22:57,651 --> 00:22:59,758 Is this like a safe house? 510 00:22:59,782 --> 00:23:02,594 No, not technically, but you'd be safe here. 511 00:23:02,618 --> 00:23:04,129 There's a 24-hour doorman downstairs. 512 00:23:04,153 --> 00:23:05,743 Nobody's coming up here. 513 00:23:05,988 --> 00:23:07,203 Mm. 514 00:23:08,157 --> 00:23:10,748 So what would I need to do? 515 00:23:12,495 --> 00:23:14,640 You would need to help us. You have to wear a wire. 516 00:23:14,664 --> 00:23:16,808 Get an admission of your husband's guilt. 517 00:23:16,832 --> 00:23:20,479 Then you can move in here, transition into your new life. 518 00:23:20,503 --> 00:23:23,415 Well, what about my daughter? She'll want to see her father. 519 00:23:23,439 --> 00:23:25,150 She can see her father on visiting days 520 00:23:25,174 --> 00:23:26,680 at Stateville Prison. 521 00:23:28,417 --> 00:23:30,851 Shane's going down no matter what, Michelle. 522 00:23:32,895 --> 00:23:35,382 The question is, are you going down with him? 523 00:23:40,790 --> 00:23:44,403 This is your chance to save yourself and your daughter. 524 00:23:48,531 --> 00:23:51,080 Hang on a second, honey. I gotta take this call. 525 00:23:52,535 --> 00:23:55,013 Yeah? What you got? 526 00:23:56,372 --> 00:23:58,254 After what happened? 527 00:23:59,208 --> 00:24:01,353 I trust the truck driver. 528 00:24:01,377 --> 00:24:02,967 Who's the truck driver? 529 00:24:03,446 --> 00:24:04,790 I don't know. 530 00:24:04,814 --> 00:24:06,762 Only if he says the store is fat. 531 00:24:07,683 --> 00:24:10,162 Look, I'll call you back. 532 00:24:10,186 --> 00:24:11,463 Who were you talking to? 533 00:24:11,487 --> 00:24:13,198 None of your business. 534 00:24:13,222 --> 00:24:15,167 It is my business. 535 00:24:15,191 --> 00:24:17,102 You said you weren't gonna go back to that life. 536 00:24:17,126 --> 00:24:19,004 Who says I'm going back? 537 00:24:19,028 --> 00:24:20,872 Where are we getting all this money from lately? 538 00:24:20,896 --> 00:24:22,708 I told you. I'm working construction. 539 00:24:22,732 --> 00:24:25,377 Shane, come on. Just tell me the truth. 540 00:24:25,401 --> 00:24:26,845 What are you talking about? 541 00:24:26,869 --> 00:24:28,146 I followed you. 542 00:24:28,170 --> 00:24:30,649 You followed me? Where? 543 00:24:30,673 --> 00:24:32,705 To the check-cashing store. 544 00:24:34,577 --> 00:24:36,292 You were at the strip? 545 00:24:37,046 --> 00:24:38,323 What the hell? What did you see? 546 00:24:38,347 --> 00:24:39,391 We lost visual. 547 00:24:39,415 --> 00:24:41,059 Somebody got killed. 548 00:24:41,083 --> 00:24:43,173 I don't know nothing about that. 549 00:24:44,153 --> 00:24:47,136 You know, I do all of this for you, 550 00:24:47,590 --> 00:24:50,402 so you can be happy, and you follow me? 551 00:24:50,426 --> 00:24:51,803 You ungrateful bitch! 552 00:24:51,827 --> 00:24:52,971 Daddy, stop! Please! 553 00:24:52,995 --> 00:24:54,206 Get out of here! Go to your room! 554 00:24:54,230 --> 00:24:55,807 This thing's going off. 555 00:24:55,831 --> 00:24:57,643 We can't go in there. Not yet. 556 00:24:57,667 --> 00:24:58,844 We're supposed to just sit here and wait? 557 00:24:58,868 --> 00:25:00,412 Yeah, we don't know what this is. 558 00:25:00,436 --> 00:25:01,513 I know what this is. 559 00:25:04,173 --> 00:25:05,417 Hold on, hold on, hold on. 560 00:25:07,276 --> 00:25:08,253 Damn it! 561 00:25:08,277 --> 00:25:09,843 There she is. 562 00:25:12,615 --> 00:25:14,259 I'm so sorry, baby. I'm sorry. 563 00:25:15,918 --> 00:25:17,249 I love you. 564 00:25:17,887 --> 00:25:19,251 Please. 565 00:25:19,722 --> 00:25:21,722 Come on, baby. Let's go inside. 566 00:25:23,759 --> 00:25:26,342 Jay, I know this is hard. 567 00:25:27,129 --> 00:25:28,740 But we have to let it play out, 568 00:25:28,764 --> 00:25:30,709 which means we have to keep Michelle under. 569 00:25:30,733 --> 00:25:31,835 I know. 570 00:25:31,859 --> 00:25:33,211 It sounded like he was hurting her. 571 00:25:33,235 --> 00:25:35,781 I know. I get it. 572 00:25:35,805 --> 00:25:38,270 But they were just yelling, arguing. 573 00:25:38,808 --> 00:25:40,085 Which is really hard to listen to, 574 00:25:40,109 --> 00:25:42,876 and even harder to know when to intervene. 575 00:25:44,880 --> 00:25:45,992 But we're cops, 576 00:25:46,016 --> 00:25:47,459 so we also have to think about the family 577 00:25:47,483 --> 00:25:49,365 of the guy who got murdered. 578 00:25:50,953 --> 00:25:53,865 And that is the person responsible for it. 579 00:26:08,135 --> 00:26:09,513 The wire didn't get us a confession, 580 00:26:09,537 --> 00:26:11,502 but it did introduce us to a possible 581 00:26:11,528 --> 00:26:12,888 fourth member of the team. 582 00:26:12,913 --> 00:26:14,195 - Okay. - Truck driver. 583 00:26:14,219 --> 00:26:16,079 Someone who knows when the stores are fat. 584 00:26:16,104 --> 00:26:17,048 That's right, and the one thing 585 00:26:17,072 --> 00:26:19,050 that all these cash stores that got robbed 586 00:26:19,074 --> 00:26:21,239 have in common are deliveries from Conserva Armored Security. 587 00:26:21,264 --> 00:26:22,415 We called Conserva. 588 00:26:22,439 --> 00:26:23,883 They sent us over a list of all the drivers 589 00:26:23,907 --> 00:26:26,368 that did cash deliveries on the days of the robberies. 590 00:26:26,392 --> 00:26:28,203 There's only one driver 591 00:26:28,227 --> 00:26:30,553 who delivered to all of the stores right before they were hit. 592 00:26:30,577 --> 00:26:32,775 This guy, John Franklin. He's age 35. 593 00:26:32,799 --> 00:26:33,956 He's got zero priors. 594 00:26:33,980 --> 00:26:37,112 Lives at 324 Maple Avenue in Canaryville. 595 00:26:37,136 --> 00:26:38,769 Take him. 596 00:26:41,286 --> 00:26:42,552 John, we got evidence you've been passing 597 00:26:42,577 --> 00:26:46,547 inside information about your cash drops to a robbery group. 598 00:26:47,046 --> 00:26:49,008 I mean, you know that's why you're here, right? 599 00:26:49,635 --> 00:26:51,968 It wasn't supposed to happen the way that it did. 600 00:26:51,993 --> 00:26:53,860 Mm-hmm. 601 00:26:53,885 --> 00:26:55,184 Everybody who sits in that chair 602 00:26:55,221 --> 00:26:57,199 says the exact same thing. 603 00:26:57,223 --> 00:26:59,435 Let's start with the names of everybody in the robbery. 604 00:26:59,459 --> 00:27:00,588 I don't know their names. 605 00:27:00,612 --> 00:27:02,730 Well, that's not a very good start, John. 606 00:27:03,630 --> 00:27:05,808 Okay, how about this? Look at this. 607 00:27:05,832 --> 00:27:06,976 You recognize any of these guys? 608 00:27:07,000 --> 00:27:08,277 I didn't even meet them. 609 00:27:08,301 --> 00:27:09,528 John. 610 00:27:10,336 --> 00:27:11,246 Who are you working with? 611 00:27:11,270 --> 00:27:12,481 I don't know. 612 00:27:12,505 --> 00:27:14,283 Everything was done by the phone. 613 00:27:15,675 --> 00:27:18,821 About a month ago, I got a package in the mail. 614 00:27:18,845 --> 00:27:20,990 Inside the package was a cell phone and a note, 615 00:27:21,014 --> 00:27:23,325 and the note said that they knew that I delivered 616 00:27:23,349 --> 00:27:24,960 money for check-cashing stores. 617 00:27:24,984 --> 00:27:27,262 They said all I gotta do is just call the number 618 00:27:27,286 --> 00:27:28,497 before I make a big drop, 619 00:27:28,521 --> 00:27:31,000 and they'd kick me back 2 grand. 620 00:27:31,024 --> 00:27:33,135 All right, how many times? 621 00:27:34,411 --> 00:27:35,763 Three. 622 00:27:36,374 --> 00:27:38,174 John... 623 00:27:39,657 --> 00:27:43,459 I don't understand. I mean, you got no priors. 624 00:27:43,670 --> 00:27:45,180 You seem like a good citizen. 625 00:27:45,204 --> 00:27:48,692 So why would you risk all of that for a measly 6 grand? 626 00:27:49,642 --> 00:27:53,856 My mom's sick. Cancer. 627 00:27:53,880 --> 00:27:56,091 And the medicine's crazy expensive, 628 00:27:56,115 --> 00:27:57,159 and insurance companies, 629 00:27:57,183 --> 00:27:59,495 they're not paying for everything that she needs. 630 00:27:59,731 --> 00:28:02,398 They even took up a special collection for her at church, 631 00:28:02,423 --> 00:28:04,590 and it didn't even make a dent. 632 00:28:05,758 --> 00:28:08,253 Hold on a second. What church do you go to? 633 00:28:09,408 --> 00:28:11,141 St. Mark's. 634 00:28:13,700 --> 00:28:15,711 That son of a bitch Brady 635 00:28:15,735 --> 00:28:18,013 goes to the same church as Franklin. 636 00:28:18,430 --> 00:28:21,498 Knew the kid was struggling to pay his mom's medical bills, 637 00:28:21,523 --> 00:28:23,523 so he tempts him with a way to make some extra cash. 638 00:28:23,548 --> 00:28:25,236 The good news is, Franklin confessed 639 00:28:25,261 --> 00:28:27,673 to being the inside man handing off info on cash drops. 640 00:28:27,698 --> 00:28:30,365 The bad news is, guy's a cutout. 641 00:28:30,390 --> 00:28:32,724 I mean, he can't connect us to the crew. 642 00:28:32,852 --> 00:28:36,899 Well, that's Brady's MO. Outsiders are kept outside. 643 00:28:36,923 --> 00:28:38,367 Hold on a sec. 644 00:28:38,391 --> 00:28:40,327 They don't know that we arrested Franklin, 645 00:28:40,359 --> 00:28:42,092 Brady and the crew. 646 00:28:42,117 --> 00:28:43,684 They think he's still in play. 647 00:28:43,830 --> 00:28:45,574 Boss, Franklin already sent that text saying 648 00:28:45,598 --> 00:28:46,975 he was driving a fat truck tomorrow. 649 00:28:46,999 --> 00:28:48,877 Yeah, Sarge, this heist can still go down. 650 00:28:48,901 --> 00:28:51,588 Yeah, so let's keep this heist in motion. 651 00:28:52,270 --> 00:28:55,004 Pull Franklin out of lockup. Get him back into play. 652 00:28:55,073 --> 00:28:56,973 Jay, you and Hailey monitor Shane. 653 00:28:56,998 --> 00:29:00,222 Let's lay a trap, catch this crew in the act. 654 00:29:06,411 --> 00:29:08,845 Worm is on the hook. 655 00:29:10,561 --> 00:29:13,328 We're in pocket. You just say the word, boss. 656 00:29:14,784 --> 00:29:16,134 I'm in position. 657 00:29:37,316 --> 00:29:38,761 Brady just arrived. 658 00:29:38,785 --> 00:29:40,095 He's alone. 659 00:29:40,119 --> 00:29:41,680 We got eyes, Sarge. 660 00:29:45,157 --> 00:29:46,356 Who just called you? 661 00:29:46,381 --> 00:29:47,447 I'm going out to meet a friend. 662 00:29:47,493 --> 00:29:49,805 - Which friend? - None of your business. 663 00:29:49,829 --> 00:29:51,573 I've gotta go. Have you seen my keys? 664 00:29:51,597 --> 00:29:54,017 We got eyes on Shane. He hasn't left yet. 665 00:29:58,104 --> 00:29:59,581 Driver just completed his drop. 666 00:29:59,605 --> 00:30:00,949 He's leaving now. 667 00:30:02,508 --> 00:30:04,036 Sarge, what's he doing? 668 00:30:05,278 --> 00:30:07,122 He's casing the place. 669 00:30:12,852 --> 00:30:14,897 What are you doing? Get out of my way. 670 00:30:14,921 --> 00:30:16,598 I just... I don't want you to get in trouble. 671 00:30:16,622 --> 00:30:17,800 We can do this a different way. 672 00:30:17,824 --> 00:30:18,967 She's changing her mind. 673 00:30:18,991 --> 00:30:20,469 She doesn't want him to do the robbery. 674 00:30:20,493 --> 00:30:22,337 Where are my keys? 675 00:30:22,361 --> 00:30:24,239 Please, don't go. 676 00:30:24,263 --> 00:30:25,674 Did you take my keys? 677 00:30:25,698 --> 00:30:26,775 Sarge, we have a situation. 678 00:30:26,799 --> 00:30:29,561 Looks like Michelle flipped. She took Shane's keys. 679 00:30:30,136 --> 00:30:32,814 I got Brady over here right now waiting for him. 680 00:30:33,165 --> 00:30:34,664 Yeah, well, he hasn't left the house yet. 681 00:30:34,707 --> 00:30:35,784 She won't let him go. 682 00:30:35,808 --> 00:30:36,785 My keys were on the table. 683 00:30:36,809 --> 00:30:38,487 Did you take my keys? 684 00:30:38,511 --> 00:30:40,155 - Shane, please, just listen... - Where are my keys, Michelle? 685 00:30:40,179 --> 00:30:41,990 - I don't know! - I want my keys! 686 00:30:42,014 --> 00:30:43,258 That's not just arguing. 687 00:30:43,282 --> 00:30:44,664 Jay, we don't know what this is yet. 688 00:30:44,688 --> 00:30:45,961 Let it play. 689 00:30:45,985 --> 00:30:48,197 Shane, stop it! 690 00:30:48,221 --> 00:30:49,763 - I'm going in. - Stop! 691 00:30:49,787 --> 00:30:51,099 Stop! 692 00:30:51,123 --> 00:30:52,309 Stop it! 693 00:31:02,254 --> 00:31:03,653 What are you doing here? 694 00:31:03,678 --> 00:31:05,978 We got a call of a domestic disturbance. 695 00:31:06,038 --> 00:31:07,716 What? From who? Nobody here called. 696 00:31:07,740 --> 00:31:08,851 What the hell is going on? 697 00:31:08,875 --> 00:31:11,228 Chicago PD. Stay where you are. 698 00:31:11,253 --> 00:31:13,453 You're a cop? This guy's a cop? 699 00:31:13,679 --> 00:31:14,756 Just keep your hands where I can see them. 700 00:31:14,780 --> 00:31:16,859 There were sounds of violence coming from the house. 701 00:31:16,883 --> 00:31:18,861 I got frustrated and I broke a vase. 702 00:31:18,885 --> 00:31:21,230 Is that against the law? I never touched her. 703 00:31:21,254 --> 00:31:22,564 Is that true? 704 00:31:22,588 --> 00:31:24,399 We were having a argument. 705 00:31:24,423 --> 00:31:25,993 Did he physically hurt you? 706 00:31:30,830 --> 00:31:32,875 - He grabbed my hand. - Get up against the wall. 707 00:31:32,899 --> 00:31:34,680 - You were holding my keys! - Stand upinhegast t wall. 708 00:31:34,705 --> 00:31:36,104 Put your hands behind your back. 709 00:31:36,129 --> 00:31:38,563 Don't move. You're under arrest. 710 00:31:38,771 --> 00:31:40,682 For what? For arguing with my wife? 711 00:31:40,706 --> 00:31:41,650 No, for domestic assault. 712 00:31:41,674 --> 00:31:44,678 Michelle, tell him. Tell him it's not true. 713 00:31:44,703 --> 00:31:45,969 Tell him! 714 00:31:59,758 --> 00:32:01,191 We just arrested Shane. 715 00:32:01,216 --> 00:32:02,612 He's not coming. 716 00:32:03,796 --> 00:32:05,866 Stand down. The deal's blown. 717 00:32:12,141 --> 00:32:13,274 Huh. 718 00:32:16,091 --> 00:32:17,791 - Sarge. - Uh-huh. 719 00:32:19,499 --> 00:32:21,132 I know we would've had him on the murder, 720 00:32:21,157 --> 00:32:23,091 but I couldn't just sit there. 721 00:32:24,940 --> 00:32:26,406 So what did happen? 722 00:32:28,405 --> 00:32:30,891 You talk about being in the moment all the time. 723 00:32:31,541 --> 00:32:32,707 I was in the moment, 724 00:32:32,934 --> 00:32:35,821 and the noises that I'm hearing coming out of that house, 725 00:32:35,845 --> 00:32:38,482 I know she's in danger, so I acted. 726 00:32:39,115 --> 00:32:41,151 This an apology? 727 00:32:41,851 --> 00:32:44,752 No. I would do it again. 728 00:32:45,113 --> 00:32:46,406 Huh. 729 00:32:47,056 --> 00:32:50,503 Look, Jay, I mean, I know how you're wired. 730 00:32:50,527 --> 00:32:51,585 Through the heart. 731 00:32:51,609 --> 00:32:54,039 Someone's in trouble, you just go. 732 00:32:54,063 --> 00:32:56,041 That's part of what makes you you. 733 00:32:57,033 --> 00:32:59,211 I made peace with it. 734 00:32:59,235 --> 00:33:01,202 I don't think you could be any other way. 735 00:33:04,040 --> 00:33:06,185 So where's Shane Sullivan now? 736 00:33:06,209 --> 00:33:07,720 He's in lockup. 737 00:33:07,744 --> 00:33:09,121 All right, good. 738 00:33:09,145 --> 00:33:11,290 We still got one last play left. 739 00:33:11,314 --> 00:33:13,759 - Let me take a run at him. - No, I got this. 740 00:33:13,783 --> 00:33:15,394 You people come into my house 741 00:33:15,418 --> 00:33:16,962 and accuse me of hurting my wife? 742 00:33:16,986 --> 00:33:18,634 I never touched my wife. 743 00:33:18,658 --> 00:33:20,800 That's not why you're here. 744 00:33:20,824 --> 00:33:22,124 You're here... 745 00:33:22,926 --> 00:33:25,070 'cause you've been hitting check-cashing stores 746 00:33:25,094 --> 00:33:27,614 with Mike Brady and Eric Walsh. 747 00:33:28,465 --> 00:33:32,619 And on the last job, you killed this man. 748 00:33:33,136 --> 00:33:34,413 That's why you're here. 749 00:33:34,437 --> 00:33:35,981 I don't know what you're talking about. 750 00:33:36,005 --> 00:33:37,666 You sure about that? 751 00:33:39,609 --> 00:33:41,153 'Cause right now, your two partners 752 00:33:41,177 --> 00:33:42,547 are down the hall, and they're each 753 00:33:42,571 --> 00:33:44,790 getting a chance to tell their story. 754 00:33:44,814 --> 00:33:46,292 We don't think it was you that pulled the trigger 755 00:33:46,316 --> 00:33:47,326 and killed him. 756 00:33:47,350 --> 00:33:49,228 We think it was Brady. 757 00:33:49,252 --> 00:33:50,909 But we need you to testify to that. 758 00:33:50,933 --> 00:33:52,398 Only one of you will get this chance. 759 00:33:52,422 --> 00:33:54,567 Look, Shane, you tell us what happened, 760 00:33:54,591 --> 00:33:57,291 I might be able to work out a deal with the ASA. 761 00:34:00,029 --> 00:34:01,440 Sounds like maybe I need a lawyer. 762 00:34:01,464 --> 00:34:03,108 Yeah, maybe. 763 00:34:03,132 --> 00:34:04,977 Problem is, you bring in a lawyer, 764 00:34:05,001 --> 00:34:06,501 that deal goes away. 765 00:34:06,903 --> 00:34:08,614 I gotta tell you, you add felony murder 766 00:34:08,638 --> 00:34:09,837 to your résumé... 767 00:34:11,674 --> 00:34:13,243 That's game over. 768 00:34:14,511 --> 00:34:18,257 You know that. You're going away for life. 769 00:34:21,117 --> 00:34:22,583 What's it gonna be? 770 00:34:25,221 --> 00:34:27,032 - I think you're fishing. - Hmm. 771 00:34:27,056 --> 00:34:29,668 And if you're not, then bring it on, 772 00:34:29,692 --> 00:34:31,871 because I sure ain't gonna help the cops, 773 00:34:31,895 --> 00:34:33,806 especially after you used my wife 774 00:34:33,830 --> 00:34:35,123 and turned her against me. 775 00:34:35,147 --> 00:34:36,175 That's the lowest thing you can do. 776 00:34:36,199 --> 00:34:38,611 You know what? We did try to use your wife. 777 00:34:38,635 --> 00:34:40,145 You're right. 778 00:34:40,169 --> 00:34:42,181 We tried. 779 00:34:42,205 --> 00:34:44,383 But she wouldn't cooperate. 780 00:34:44,407 --> 00:34:45,744 She didn't say anything about you. 781 00:34:45,768 --> 00:34:47,019 She protected you the whole way. 782 00:34:47,043 --> 00:34:48,387 - Did she? - Yeah, she did. 783 00:34:48,411 --> 00:34:50,222 Probably because she's terrified 784 00:34:50,246 --> 00:34:52,449 of what you might do to her. 785 00:34:53,049 --> 00:34:54,293 You remember this night? 786 00:34:54,317 --> 00:34:56,250 The night you put her in the hospital? 787 00:34:56,578 --> 00:34:58,586 Mother of your daughter. 788 00:34:59,014 --> 00:35:00,747 You remember it? 789 00:35:03,660 --> 00:35:05,538 Let me ask you something, Shane. 790 00:35:05,562 --> 00:35:07,728 Do you feel more powerful when you beat up a woman? 791 00:35:10,599 --> 00:35:12,799 Does it make you feel like more of a man? 792 00:35:14,850 --> 00:35:17,017 As I recall, she fell off her bicycle. 793 00:35:19,309 --> 00:35:20,477 Hmm. 794 00:35:21,377 --> 00:35:23,756 Now, can I have my lawyer, please? 795 00:35:33,696 --> 00:35:36,296 We had no choice, Hailey. We had to go in. 796 00:35:38,453 --> 00:35:40,872 'Cause who knows what that guy might've done? 797 00:35:42,131 --> 00:35:44,365 Yeah. No, you're right. 798 00:35:44,634 --> 00:35:46,534 We didn't have a choice. 799 00:35:50,239 --> 00:35:52,373 Thank you. 800 00:35:59,140 --> 00:36:01,860 And we got nothing else on Brady and Walsh? 801 00:36:01,884 --> 00:36:03,341 Nothing. Crickets. 802 00:36:03,365 --> 00:36:05,605 Yeah, they'll lay low for a while, but... 803 00:36:06,322 --> 00:36:08,601 they are who they are, and they'll hit again. 804 00:36:08,625 --> 00:36:12,204 And when they do, we'll nail their asses. 805 00:36:12,228 --> 00:36:14,273 So I just talked to Michelle. 806 00:36:14,297 --> 00:36:15,774 She's shaken up, obviously, but she's willing 807 00:36:15,798 --> 00:36:17,243 to press charges against her husband, 808 00:36:17,267 --> 00:36:18,811 so at least we'll catch him on the domestic. 809 00:36:18,835 --> 00:36:20,312 Well, that's good news. 810 00:36:20,336 --> 00:36:23,315 I'll talk to ASA Boyd, get it fast-tracked. 811 00:36:23,339 --> 00:36:26,240 Let's slap him with every charge we can. 812 00:36:26,585 --> 00:36:27,786 Come on. 813 00:36:27,810 --> 00:36:29,822 I still can't get a hold of her. 814 00:36:29,846 --> 00:36:31,457 Not surprised. 815 00:36:31,481 --> 00:36:32,892 I'll keep trying. 816 00:36:32,916 --> 00:36:34,660 Par for the course with abuse victims. 817 00:36:34,684 --> 00:36:36,495 Nothing's harder than putting your own family in jail. 818 00:36:36,519 --> 00:36:38,998 But we need these domestic charges to stick. 819 00:36:39,022 --> 00:36:40,399 Yeah. 820 00:36:40,423 --> 00:36:41,634 Hey, do you mind sticking around for a minute? 821 00:36:41,658 --> 00:36:42,723 Yeah. 822 00:36:44,761 --> 00:36:47,928 Hey, Trudy, do you know what cell Shane Sullivan's in? 823 00:36:48,523 --> 00:36:51,276 Uh, Shane Sullivan... 824 00:36:51,801 --> 00:36:54,195 is not in a cell. 825 00:36:54,219 --> 00:36:56,482 He was transported to domestic court 826 00:36:56,506 --> 00:36:58,017 and then released. 827 00:36:58,041 --> 00:36:59,284 Released? 828 00:36:59,308 --> 00:37:01,661 Yeah. No complainant showed up. 829 00:37:02,178 --> 00:37:04,414 - When was this? - Two hours ago. 830 00:37:06,115 --> 00:37:07,375 Thanks. 831 00:37:12,889 --> 00:37:14,382 Jay. 832 00:37:39,749 --> 00:37:41,048 Michelle? 833 00:37:43,486 --> 00:37:46,065 Michelle. Michelle, are you okay? 834 00:37:46,089 --> 00:37:48,022 Are you okay? 835 00:37:50,159 --> 00:37:51,753 Is he still in the house? 836 00:37:52,796 --> 00:37:54,406 Okay, and your daughter? 837 00:37:54,430 --> 00:37:56,341 - She's at her cousin's. - Okay. 838 00:37:56,365 --> 00:37:58,010 Please come with me right now. 839 00:37:58,034 --> 00:37:59,311 Please just get up and come with me. 840 00:37:59,335 --> 00:38:01,246 Come on. Let's go. 841 00:38:01,270 --> 00:38:02,748 It's gonna be okay. Let's go. 842 00:38:02,772 --> 00:38:04,338 Come on. 843 00:38:07,510 --> 00:38:09,254 What are you doing in my house? 844 00:38:09,278 --> 00:38:10,556 Get away from my wife. 845 00:38:10,580 --> 00:38:13,525 You take another step closer, I'm gonna knock your ass out. 846 00:38:14,450 --> 00:38:15,928 She's not going anywhere. 847 00:38:55,424 --> 00:38:56,724 Thanks. 848 00:38:59,262 --> 00:39:00,394 I ordered you a double. 849 00:39:00,689 --> 00:39:02,022 Thanks. 850 00:39:03,805 --> 00:39:05,138 So? 851 00:39:06,269 --> 00:39:09,648 So Michelle is on a plane with her daughter. 852 00:39:09,672 --> 00:39:12,651 And her brother's gonna pick them up in Phoenix. 853 00:39:12,675 --> 00:39:15,454 That's great. That's great news. 854 00:39:15,478 --> 00:39:18,590 It is if she stays away from Shane. 855 00:39:19,515 --> 00:39:21,326 All you can do is buy her the ticket. 856 00:39:21,350 --> 00:39:23,295 The rest is up to her. 857 00:39:24,787 --> 00:39:27,265 I don't know how you went through this growing up. 858 00:39:28,191 --> 00:39:29,423 Hmm. 859 00:39:31,594 --> 00:39:33,855 Every situation's a little different. 860 00:39:35,031 --> 00:39:38,777 My dad would come home drunk after being out all night. 861 00:39:38,801 --> 00:39:40,112 My mom would say something to him. 862 00:39:40,136 --> 00:39:42,014 He would snap. 863 00:39:45,608 --> 00:39:46,919 I was little, so I just put a pillow 864 00:39:46,943 --> 00:39:49,922 over my head to try to make it all go away. 865 00:39:49,946 --> 00:39:51,523 But you know, she would come downstairs the next day 866 00:39:51,547 --> 00:39:53,458 with a bunch makeup on, trying to cover it up. 867 00:39:53,482 --> 00:39:55,710 You could still see the bruises. 868 00:39:56,319 --> 00:39:59,698 Every time, we would tell ourselves it was the last time. 869 00:39:59,722 --> 00:40:01,433 But, of course, it would happen again, 870 00:40:01,457 --> 00:40:04,959 and they were just in this terrible dance. 871 00:40:07,330 --> 00:40:10,542 But you know, I would close my eyes, 872 00:40:10,566 --> 00:40:13,145 and I would wish that somebody would come in 873 00:40:13,169 --> 00:40:16,397 and just put him in his place. 874 00:40:17,406 --> 00:40:18,942 Do what you did. 875 00:40:21,410 --> 00:40:23,154 You did a good thing, Jay. 876 00:40:27,250 --> 00:40:29,728 So what happened to your mom? Where'd she go? 877 00:40:29,752 --> 00:40:32,664 Nowhere. She's still with my dad. 63507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.