All language subtitles for Cacaozzzpourri

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:45,992 --> 00:00:48,687 Come on, give me a little... 3 00:00:49,598 --> 00:00:51,202 Aww go away. 4 00:00:52,992 --> 00:00:55,764 You shouldn't have done that! 5 00:00:57,072 --> 00:00:59,960 I told you to keep your filthy hands off me. 6 00:01:01,955 --> 00:01:05,934 If it wasn't for your sister, Carmelita, I never would come around this dump. 7 00:01:08,246 --> 00:01:11,158 You couldn't buy enough booze to make me go for you. 8 00:01:12,828 --> 00:01:15,277 Why don't you try some of those sideshow freaks? 9 00:01:15,630 --> 00:01:18,543 You dirty, filthy pig! 10 00:01:18,851 --> 00:01:21,533 So, I belong with the freaks, huh? 11 00:01:21,956 --> 00:01:26,416 I'll fix you so even the freaks will not look at you! Ortega! 12 00:01:33,469 --> 00:01:36,929 Take him and make him like my other little pet! 13 00:02:07,024 --> 00:02:11,592 You pig, I'll make you look like... [inaudible] 14 00:02:17,008 --> 00:02:18,640 Ortega, look at him! 15 00:06:39,337 --> 00:06:42,140 - What's wrong? - That cat, get him out of here! 16 00:06:46,338 --> 00:06:49,099 Alright, but why get all shook up about a cat? 17 00:06:53,794 --> 00:06:55,868 I can't stand them! 18 00:06:55,988 --> 00:06:59,584 Every time I get near one something strange happens to me. 19 00:07:03,736 --> 00:07:05,338 Why don't you lay off that stuff? 20 00:07:05,913 --> 00:07:08,192 Why don't you lay off the father routine? 21 00:07:08,312 --> 00:07:11,420 Look, honey, I'm just trying to give you a friendly bit of advice. 22 00:07:12,251 --> 00:07:15,146 Those mistakes in your routine last night almost cost you your job! 23 00:07:16,280 --> 00:07:20,242 Okay... I'll give it a try. Just for you. 24 00:07:20,362 --> 00:07:22,920 Look, I'd rather you did this just for yourself. 25 00:07:26,744 --> 00:07:29,998 Maybe so... maybe not. 26 00:07:33,357 --> 00:07:36,273 I think it's about time you left, Harold. What do you think? 27 00:07:41,112 --> 00:07:43,319 I dunno, Jerry. What do you think? 28 00:07:44,200 --> 00:07:47,936 Well, if we're late, Angie's just liable to blow her top. 29 00:07:48,203 --> 00:07:51,242 Yeah, and her mother wouldn't like that, would she? 30 00:07:51,620 --> 00:07:53,509 Her mother doesn't like anything... 31 00:07:55,351 --> 00:07:56,891 ...especially me. 32 00:07:58,539 --> 00:08:02,131 Well, if you get a job or something she might change her mind, ya know? 33 00:08:02,768 --> 00:08:04,256 A job? 34 00:08:05,319 --> 00:08:10,133 Be a little discreet about that, Harold. Somebody's liable to hear you. 35 00:08:12,150 --> 00:08:13,782 You gotta do something, ya know? 36 00:08:15,078 --> 00:08:18,938 The world's here to be enjoyed... not to make you depressed. 37 00:08:19,462 --> 00:08:23,611 That's what work does, Harold, it makes you feel... depressed. 38 00:08:24,525 --> 00:08:29,216 So, instead of being in that state of depression, why don't we cut out, okay? 39 00:08:31,125 --> 00:08:32,368 Swingin'. 40 00:09:00,068 --> 00:09:04,246 No... No, I'm sorry, Phil, I can't. 41 00:09:06,109 --> 00:09:08,305 No, I made other plans for the day. 42 00:09:09,717 --> 00:09:10,682 Uh huh. 43 00:09:11,688 --> 00:09:13,926 Okay... Bye bye. 44 00:09:15,868 --> 00:09:17,275 Who was that? 45 00:09:17,395 --> 00:09:20,296 Oh, Phil. He wanted me to go to the beach with him today. 46 00:09:20,416 --> 00:09:21,750 Well, why don't you go? 47 00:09:22,557 --> 00:09:25,390 Um, I can't. I have a date with Jerry. 48 00:09:30,135 --> 00:09:34,292 I don't see how you can prefer Jerry to Phil, when Phil is such a nice boy. 49 00:09:34,412 --> 00:09:36,782 I like Jerry. Phil just isn't my type! 50 00:09:36,902 --> 00:09:39,748 You're fascinated by Jerry because he's different. 51 00:09:40,218 --> 00:09:42,375 He isn't like any of the boys you know. 52 00:09:42,495 --> 00:09:47,260 Oh, Mother. Jerry is fun, exciting. We go places I never dreamed of before! 53 00:09:47,380 --> 00:09:50,357 You're right at the age where you could make a terrible mistake. 54 00:09:50,477 --> 00:09:54,126 And you think Jerry would be a mistake? - Yes I do. 55 00:09:54,487 --> 00:09:58,556 Jerry has no education. He'll never be able to make a living. - Oh, Mother. 56 00:09:58,676 --> 00:10:01,200 If you try to build a life with him, you'll be miserable. 57 00:10:01,591 --> 00:10:06,101 Really, Mother. You're way ahead of me. I just have fun with Jerry, that's all! 58 00:10:15,111 --> 00:10:18,224 Does he always have to honk that horn and drive like a maniac? 59 00:10:18,344 --> 00:10:20,980 All the boys do, Mother. That's the way they are. 60 00:10:21,413 --> 00:10:24,423 Hey, are things that bad, you gotta wash your own car? 61 00:10:24,705 --> 00:10:26,246 Things are rough all over. 62 00:10:26,975 --> 00:10:30,078 Yeah, the world's in a state of depression. 63 00:10:30,335 --> 00:10:32,749 Angie, please don't go. 64 00:10:33,937 --> 00:10:35,776 But I like Jerry so much. 65 00:10:36,854 --> 00:10:40,317 Some day he's going to meet a girl that is just his type. 66 00:10:41,521 --> 00:10:44,161 - And you'll be hurt. - I don't think so. 67 00:10:46,374 --> 00:10:48,881 He didn't even come to the door for you! 68 00:10:49,001 --> 00:10:51,131 It wouldn't be Jerry if he did. 69 00:10:59,012 --> 00:11:00,429 Angie, baby! 70 00:11:06,357 --> 00:11:07,805 How's college? 71 00:11:08,919 --> 00:11:11,004 Fine. You should try it sometime. 72 00:11:11,487 --> 00:11:14,559 No, thanks! The world's my college. 73 00:11:15,794 --> 00:11:17,828 Let's go! See you later, Madison. 74 00:12:21,093 --> 00:12:25,265 Get your tickets here! Get your tickets! Get your tickets! Get your tickets here! 75 00:12:51,897 --> 00:12:54,527 Hey, Harold! Let's go! Come on! 76 00:13:26,620 --> 00:13:28,418 Oh, Harold! Don't do that! 77 00:14:26,855 --> 00:14:29,742 My first night on the floor was a real spectacle. 78 00:14:29,862 --> 00:14:32,239 That's the last time I'll drink before a performance. 79 00:14:33,713 --> 00:14:37,658 The manager wanted to fire me but he's a friend. I talked him out of it. 80 00:14:37,958 --> 00:14:41,146 But my wife did say... now she's really something... 81 00:14:41,266 --> 00:14:43,557 If I didn't stop drinking, she was gonna leave me. 82 00:14:45,479 --> 00:14:47,404 Boy, I'm sure gonna miss her. 83 00:14:50,109 --> 00:14:54,021 But ya know, with my wife, there are two sides to every argument... 84 00:14:54,915 --> 00:14:57,085 My wife's and her mother's. 85 00:14:59,895 --> 00:15:01,342 But they're really wonderful. 86 00:15:03,010 --> 00:15:07,153 Miss Marge Neilson and Mr Bill Ward. Let's have a big round of applause. 87 00:16:31,817 --> 00:16:33,041 Hey, Marge, are you alright? 88 00:16:34,249 --> 00:16:35,967 Just leave me alone, will you? 89 00:16:36,351 --> 00:16:37,559 Okay, okay! 90 00:16:39,532 --> 00:16:41,874 Look, I warned you last night to lay off that stuff! 91 00:16:42,526 --> 00:16:44,490 I know. I'm sorry. 92 00:16:45,193 --> 00:16:49,902 I can't run a nightclub with a drunken star. Now you take the next show off... 93 00:16:50,022 --> 00:16:53,669 And if you're not back in time for the third show, and sober, you're fired! 94 00:17:56,802 --> 00:18:00,141 Here you are, folks, the biggest bargain to hit the midway. 95 00:18:00,261 --> 00:18:03,608 They'll thrill you, they'll kill you. You'll even ask for more! 96 00:18:03,728 --> 00:18:07,871 20 beautiful girls, supple as a serpent, twisting, writhing and winding. 97 00:18:07,991 --> 00:18:10,509 The most spectacular show ever to hit the midway. 98 00:18:10,629 --> 00:18:13,994 The Garden of Eden, folks, and none of the trees have leaves. 99 00:18:14,114 --> 00:18:18,765 Adam and Eve never had it so good... [inaudible] 100 00:18:19,308 --> 00:18:21,915 ...see everything for only 50 cents! 101 00:18:22,035 --> 00:18:25,422 The biggest bargain to hit the midway! It's not on film, folks. 102 00:18:25,542 --> 00:18:29,287 It's a living, breathing, vibrating show right here on our stage! 103 00:18:29,407 --> 00:18:32,297 You say that isn't enough? You say you want more? 104 00:18:32,417 --> 00:18:35,732 Alright, after the show, we raffle off one of the girls. 105 00:18:35,852 --> 00:18:39,670 So you may be the lucky one. Yours will be the pleasure of a private show! 106 00:19:00,589 --> 00:19:04,654 Welcome, my dear! Won't you sit down? - Thank you. 107 00:19:13,154 --> 00:19:15,125 You wish to have your fortune told? 108 00:19:15,710 --> 00:19:17,270 Yes, please. 109 00:19:18,333 --> 00:19:20,735 It is a thing one must be sure about. 110 00:19:21,702 --> 00:19:25,285 But it is a grave responsibility to learn one's future. 111 00:19:25,688 --> 00:19:27,402 I'm willing to take the chance. 112 00:19:27,979 --> 00:19:30,190 From the expression on your face, 113 00:19:30,310 --> 00:19:34,015 it would seem to me you are searching for something. 114 00:19:34,848 --> 00:19:40,237 I'm not sure what it is. I only know something evil lies ahead for me. 115 00:19:41,748 --> 00:19:44,715 Do you feel that your life might be in danger? 116 00:19:45,798 --> 00:19:50,961 I only know that something will happen. I have to know what. 117 00:19:51,198 --> 00:19:54,062 Then we must consult the cards. 118 00:19:57,395 --> 00:20:01,316 The cards will tell us if we are in danger. 119 00:20:04,946 --> 00:20:06,137 What did you see? 120 00:20:08,333 --> 00:20:09,904 I'll look for myself. 121 00:20:14,153 --> 00:20:17,161 - That's the death card, isn't it? - Yes. 122 00:20:17,828 --> 00:20:21,698 I knew it. I knew it! 123 00:20:23,853 --> 00:20:25,578 No! Not that way! 124 00:20:53,696 --> 00:20:57,802 Never mind, folks. Just one of the many attractions we have going at all times. 125 00:20:58,359 --> 00:21:00,165 What's wrong with her? 126 00:21:00,638 --> 00:21:03,296 Well, whatever she's running from must be in there. 127 00:21:25,127 --> 00:21:27,991 Come on. Let's go in there and get spooked, okay? 128 00:21:28,111 --> 00:21:30,275 Yeah, Jerry. Come on. Let's get our fortunes told. 129 00:21:30,395 --> 00:21:34,011 I can find a lot better ways to spend my money. - Come on! 130 00:21:34,131 --> 00:21:36,745 Don't tell me your feet are starting to freeze. 131 00:21:37,155 --> 00:21:38,982 Oh, I'll try anything once. 132 00:21:43,333 --> 00:21:45,335 Ugh. It's dark in here. 133 00:21:48,867 --> 00:21:53,476 Look, Jerry. A crystal ball. - How about that. Let's have a seat, huh? 134 00:22:02,910 --> 00:22:07,247 You wish your fortunes told? - What do you think we came here for, to eat? 135 00:22:15,472 --> 00:22:17,998 I'd like my fortune read. 136 00:22:19,441 --> 00:22:22,168 Cards my palm will deal her. 137 00:22:24,253 --> 00:22:27,562 - Okay, how much? - Fifty cents. 138 00:22:33,606 --> 00:22:37,355 Thank you. Give me your palm please. 139 00:22:40,122 --> 00:22:45,876 You are a very fortunate young lady. You are going to be lucky in love. 140 00:22:46,222 --> 00:22:51,495 I see only one husband for you. This is a remarkable [inaudible]. 141 00:22:52,303 --> 00:22:55,812 You are going to be rich, if you are not already so. 142 00:22:55,932 --> 00:23:01,706 I see that your mother will not approve of the man you pick for a husband. 143 00:23:03,356 --> 00:23:05,883 Okay, when are you gonna use the fishbowl? 144 00:23:06,003 --> 00:23:10,193 I use both the crystal and the palm for my readings. 145 00:23:10,855 --> 00:23:13,963 The crystal shows the immediate future. 146 00:23:14,865 --> 00:23:18,093 The palm shows the indication of one's entire life. 147 00:23:19,387 --> 00:23:22,354 The use of the crystal is very dangerous. 148 00:23:22,836 --> 00:23:24,680 Why do you say that? 149 00:23:24,800 --> 00:23:32,159 Sometimes, the crystal sees things it is better we do not know. 150 00:23:44,866 --> 00:23:46,310 What is this? 151 00:23:49,343 --> 00:23:55,057 What do you see? - I see much unhappiness for you in the near future. 152 00:23:55,464 --> 00:24:01,879 Someone near to you is going to die. - Oh come on, now. 153 00:24:02,527 --> 00:24:07,238 The crystal does not lie! What the crystal sees... 154 00:24:08,487 --> 00:24:10,993 It reveals. 155 00:24:16,157 --> 00:24:20,888 I see... someone... 156 00:24:22,192 --> 00:24:26,141 Yes...! It is you! 157 00:24:27,656 --> 00:24:31,646 By water... Now... 158 00:24:33,095 --> 00:24:38,027 I see a man... I can no longer see you... 159 00:24:39,992 --> 00:24:43,120 Now the man moves... 160 00:24:45,136 --> 00:24:49,868 Yes... you are now on the ground... 161 00:24:51,552 --> 00:24:56,564 By water... I can no longer see anything else. 162 00:25:00,064 --> 00:25:03,933 Well, now that you read her fortune, why don't you tell me mine? 163 00:25:05,022 --> 00:25:08,951 There is nothing I can tell you! - Why can't you read mine? 164 00:25:11,032 --> 00:25:17,193 There are some who cannot be read. Their life is but a shadow in the crystal. 165 00:25:17,840 --> 00:25:20,163 You are such a person. 166 00:25:20,579 --> 00:25:22,730 Come on, now. Tell me mine, will ya? 167 00:25:22,850 --> 00:25:25,397 I cannot tell you anything else now! 168 00:25:25,517 --> 00:25:27,816 I think you clouded up her crystal ball. 169 00:25:29,283 --> 00:25:34,906 Clouds affect only the cloudy. Never the image. 170 00:25:38,536 --> 00:25:41,323 Why don't you come back some other time, Jerry? 171 00:25:41,443 --> 00:25:44,428 Sure, I'll come back again. You can bet on that. 172 00:25:44,548 --> 00:25:48,707 I will charge you only for the young lady. - You bet you will. 173 00:25:50,723 --> 00:25:52,606 Which is the way out of here? 174 00:25:53,168 --> 00:25:54,513 That way. 175 00:25:55,124 --> 00:25:56,371 Come on. 176 00:26:00,210 --> 00:26:03,168 Boy. I don't wanna get lost in this place. 177 00:26:07,660 --> 00:26:12,550 Alright, folks. Step up and see our show. We have girls, girls and girls! 178 00:26:15,660 --> 00:26:17,641 Now that you've had your fortune told... 179 00:26:17,761 --> 00:26:21,113 what do you say we go over there, go inside and look at the girls, huh? 180 00:26:23,240 --> 00:26:26,663 I'd rather not, Jerry. Let's go to the funhouse instead. 181 00:26:26,783 --> 00:26:30,650 Come on, Angel. Let's just stick around a little while, huh? 182 00:26:30,770 --> 00:26:34,975 - Yeah, that's a good idea, Angie. - Alright. Just for a few minutes. 183 00:26:37,115 --> 00:26:38,253 Ortega! 184 00:26:40,256 --> 00:26:44,506 Tell my sister, Carmelita, that the time is coming! 185 00:26:49,985 --> 00:26:52,471 Stella, step forward and give the folks a little sample. 186 00:27:08,491 --> 00:27:10,528 That's it. Take it easy. 187 00:27:10,648 --> 00:27:14,025 We have twenty beautiful girls and only ten beautiful costumes. 188 00:27:15,745 --> 00:27:21,503 I wanna give you a glimpse of our star, that exotic gypsy dancer, Carmelita! 189 00:27:46,906 --> 00:27:50,531 This is Carmelita. The one and only. 190 00:27:52,930 --> 00:27:58,889 Just look at those dark, dreamy eyes, those lips and that body. What a body! 191 00:27:59,009 --> 00:28:03,724 It's covered out here but on the inside you will see that body au naturel. 192 00:28:03,844 --> 00:28:08,013 Doing her original, exotic dance as only she can do it. Don't miss her! 193 00:28:08,133 --> 00:28:11,999 Come inside and see the one and only woman of mystery. 194 00:28:13,997 --> 00:28:17,999 That's just a glimpse of our big attraction we have on inside. 195 00:28:18,119 --> 00:28:21,471 We have twenty beautiful big acts in one continuous show. 196 00:28:21,952 --> 00:28:24,759 Now, step right up, get your tickets and enjoy yourself! 197 00:28:28,604 --> 00:28:31,058 Come on, Jerry. Let's go. 198 00:28:31,715 --> 00:28:34,763 You know, I think I'd like to go inside and see the show, Angel. 199 00:28:34,883 --> 00:28:36,351 Well, I don't! 200 00:28:37,114 --> 00:28:39,680 I thought we agreed that what I say, goes! 201 00:28:40,899 --> 00:28:46,048 It's not that, Jerry. I didn't like how you were staring at that Carmelita. 202 00:28:46,762 --> 00:28:49,649 Come on. Let's go inside. It'll be fun. - No! 203 00:28:49,769 --> 00:28:53,788 "No"? What do you mean, "No"? - If you go in, you go in without me! 204 00:28:53,908 --> 00:28:57,534 What are you trying to do? Force me to choose between you and that girly show? 205 00:28:57,654 --> 00:29:00,950 It's not the show you're interested in. It's that stripper! 206 00:29:05,081 --> 00:29:08,490 Look, I'm going to go in there with or without you. So, make up your mind! 207 00:29:08,610 --> 00:29:10,823 Okay! Go without me! 208 00:29:20,408 --> 00:29:21,867 You're gonna let her go? 209 00:29:22,252 --> 00:29:24,674 I don't like anyone tellin' me what I have to do. 210 00:29:29,013 --> 00:29:32,922 Harold, why don't you be a buddy, take the car and see that she gets home okay? 211 00:29:33,042 --> 00:29:37,290 - She'll cool off tomorrow. - Okay, Jerry. That suits me fine. 212 00:29:38,418 --> 00:29:39,604 See you later! 213 00:32:51,981 --> 00:32:52,931 Hey, Stella! 214 00:32:55,205 --> 00:32:58,982 How about a date tomorrow night? - Okay. Should be fun. 215 00:32:59,102 --> 00:33:01,944 How does 7 o'clock sound? - Great! Where are we going? 216 00:33:05,852 --> 00:33:08,726 Oh, I thought we could spend a quiet, little evening at your place. 217 00:33:08,846 --> 00:33:11,427 I could bring up a couple of steaks and you could broil 'em. 218 00:33:11,547 --> 00:33:13,560 That's your idea of a big evening? 219 00:33:13,680 --> 00:33:16,828 I should slave over a hot stove cooking dinner for you? 220 00:33:16,948 --> 00:33:18,437 Why not? 221 00:33:19,244 --> 00:33:23,674 Who is going to wash the dishes? - Oh, I'll wash the dishes. 222 00:33:29,482 --> 00:33:37,482 It only hurts when I kiss... 223 00:33:41,120 --> 00:33:45,139 Kiss someone new. 224 00:33:46,471 --> 00:33:51,351 Someone that's not you. 225 00:33:56,257 --> 00:34:04,026 It hurts when I embrace his smile 226 00:34:04,352 --> 00:34:10,825 Because I know all the while 227 00:34:10,945 --> 00:34:15,037 It's not you. 228 00:34:16,771 --> 00:34:20,547 I was pretending 229 00:34:21,253 --> 00:34:29,253 That our ending was just one of those things. 230 00:34:32,332 --> 00:34:40,332 Now I'm laughing through all the tears that losing you brings. 231 00:34:49,396 --> 00:34:53,043 It only hurts 232 00:34:54,420 --> 00:35:02,420 When I touch... touch someone new. 233 00:35:04,869 --> 00:35:09,530 Someone that's not you. 234 00:35:14,784 --> 00:35:21,559 It hurts because the touch is cold 235 00:35:22,164 --> 00:35:27,389 Until the one I hold is you. 236 00:35:29,029 --> 00:35:37,029 The pain gets worse and it just plain hurts. 237 00:35:49,526 --> 00:35:53,879 Now we'll give you our exotic, beautiful gypsy dancer, Carmelita! 238 00:37:42,043 --> 00:37:43,480 Take it off! 239 00:38:19,647 --> 00:38:20,961 Hey, is Carmelita here? 240 00:38:21,679 --> 00:38:24,266 - What are you doing here? - Get out! 241 00:38:30,172 --> 00:38:34,699 - The nerve of some people! - It's a peep show he wants. 242 00:38:41,148 --> 00:38:45,777 He thought he could probably get some real, fast action before the show! 243 00:38:50,958 --> 00:38:52,077 Carmelita? 244 00:38:54,069 --> 00:38:55,362 I am here. 245 00:39:02,402 --> 00:39:03,931 Your note said you wanted to see me. 246 00:39:04,906 --> 00:39:07,411 Yes... follow me. 247 00:39:31,611 --> 00:39:32,688 Jerry 248 00:39:34,087 --> 00:39:40,708 You feel yourself slipping into a deeper sleep. 249 00:39:42,303 --> 00:39:46,912 It is as if you were in your own bed. 250 00:39:47,363 --> 00:39:51,203 Surrounded by warm covers. 251 00:39:53,168 --> 00:39:56,720 Nothing will bother you. 252 00:39:58,085 --> 00:40:01,349 Nothing will waken you. 253 00:40:03,605 --> 00:40:08,789 You will hear only my voice. 254 00:40:10,088 --> 00:40:17,581 See only that which I choose to show you. 255 00:40:20,001 --> 00:40:22,639 Open your eyes, Jerry. 256 00:40:25,858 --> 00:40:28,434 Look at the wheel! 257 00:40:30,225 --> 00:40:35,810 Look at the beautiful, spinning wheel. 258 00:40:37,344 --> 00:40:40,650 See how it spins? 259 00:40:42,523 --> 00:40:46,557 See how the light travels from the wheel... 260 00:40:47,401 --> 00:40:49,136 to the center... 261 00:40:50,085 --> 00:40:53,391 to the edges... and back again... 262 00:40:55,264 --> 00:41:00,345 It is a deep, spinning hole... 263 00:41:02,383 --> 00:41:05,904 You feel yourself falling... 264 00:41:07,695 --> 00:41:10,898 Falling into that hole... 265 00:41:11,596 --> 00:41:16,421 Deeper... deeper... 266 00:41:17,742 --> 00:41:22,680 Deeper into the spinning hole... 267 00:41:24,071 --> 00:41:29,665 You will hear my command... and obey! 268 00:41:33,356 --> 00:41:40,367 When you awake you will have no memory, no knowledge of the fact you were here. 269 00:41:58,220 --> 00:42:04,461 You will do only that which I have commanded you to do! 270 00:42:29,674 --> 00:42:31,389 I don't have to do this for a living. 271 00:42:33,349 --> 00:42:36,306 My father and mother have an iron and steel company. 272 00:42:38,405 --> 00:42:39,863 You've heard it before? 273 00:42:40,509 --> 00:42:42,583 My mother irons and my father steals. 274 00:42:46,676 --> 00:42:48,144 And now The Hungry Mouth... 275 00:42:48,264 --> 00:42:51,412 takes great pride and pleasure in introducing a young, new singer. 276 00:42:51,532 --> 00:42:55,013 Let's have a big hand for Mr Don Snyder! 277 00:43:04,151 --> 00:43:09,797 How do I stand with your heart? 278 00:43:10,230 --> 00:43:15,435 Tell me, please, so I can know 279 00:43:15,949 --> 00:43:21,177 I'm walking blind through this wonderland 280 00:43:21,595 --> 00:43:27,048 Just because I love you so 281 00:43:27,465 --> 00:43:32,774 I have to know how you feel 282 00:43:33,228 --> 00:43:38,649 I can't living like this 283 00:43:38,769 --> 00:43:44,400 My heart's aflame and I can't really tell 284 00:43:44,520 --> 00:43:50,403 The meaning in your tender kiss 285 00:43:50,523 --> 00:43:56,070 Tell me, darling 286 00:43:56,336 --> 00:44:01,715 Speak straight from your heart 287 00:44:02,146 --> 00:44:07,124 If you love me 288 00:44:07,704 --> 00:44:13,463 A beautiful romance will start 289 00:44:14,515 --> 00:44:19,073 What's wrong, Marge? That fight you had with the manager still getting you down? 290 00:44:20,217 --> 00:44:21,418 It's not that. 291 00:44:21,901 --> 00:44:25,360 It's something that happened on the midway tonight. - What do you mean? 292 00:44:25,581 --> 00:44:31,186 Tell me, my darling, how you really feel 293 00:44:32,515 --> 00:44:35,533 We're on. I'll tell you after the show. 294 00:44:37,622 --> 00:44:45,622 How do I stand with your heart? 295 00:44:56,178 --> 00:44:57,563 Thank you very much. 296 00:44:57,683 --> 00:45:00,489 And now we take pride in presenting our main attraction 297 00:45:00,609 --> 00:45:04,197 The very talented Miss Marge Neilson and Mr Bill Ward 298 00:45:04,317 --> 00:45:06,322 Let's have a big round of applause 299 00:46:37,339 --> 00:46:42,575 Obey! You must obey! 300 00:46:43,285 --> 00:46:47,853 You must do as Madame Estrella says! - Obey! 301 00:46:49,411 --> 00:46:53,004 Kill! - You must kill! 302 00:46:53,124 --> 00:46:57,521 Kill! - You must obey! 303 00:46:57,967 --> 00:46:59,897 Kill! 304 00:47:10,197 --> 00:47:11,511 Jerry! 305 00:47:32,080 --> 00:47:33,985 Jerry 306 00:47:39,780 --> 00:47:42,587 Over here, Jerry! Over here! 307 00:47:58,106 --> 00:48:02,542 I can help you, Jerry. Only I can help you. 308 00:48:43,129 --> 00:48:46,412 [inaudible]...no! 309 00:49:31,376 --> 00:49:34,685 Help! Help! 310 00:50:42,374 --> 00:50:44,564 Hey! It's about time you got up. 311 00:50:44,684 --> 00:50:46,951 Boy, I had a restless night last night. 312 00:50:47,620 --> 00:50:51,747 I know. I heard you talking to yourself last night while you were sleeping. 313 00:50:52,256 --> 00:50:54,720 It was just about the craziest dream I've ever had. 314 00:50:54,840 --> 00:50:58,613 It must have been about that crazy chick, Carmelita, huh? 315 00:51:02,546 --> 00:51:06,145 Come on, Jerry. Tell me, what happened last night. 316 00:51:06,265 --> 00:51:07,906 I don't know. 317 00:51:08,026 --> 00:51:12,072 I just can't seem to quite figure out exactly what did happen. 318 00:51:14,165 --> 00:51:16,844 I don't even remember coming home last night. 319 00:51:16,964 --> 00:51:21,802 Sometimes, when I get a load on, I can't remember things like that either. 320 00:51:23,039 --> 00:51:26,286 I wasn't drinking. - Oh, sure. Sure. 321 00:51:27,147 --> 00:51:29,938 Say, how about you and Angela. Everything okay? 322 00:51:30,058 --> 00:51:32,427 She made me take her right home. 323 00:51:33,271 --> 00:51:34,510 Here's your keys. 324 00:51:36,193 --> 00:51:39,335 Thanks. Was she mad? 325 00:51:39,455 --> 00:51:41,165 Not as mad as her mother. 326 00:51:41,285 --> 00:51:42,906 Who cares about her mother. 327 00:51:43,026 --> 00:51:44,916 I kind of like her myself. 328 00:51:45,036 --> 00:51:48,228 Maybe so. Look, I gotta go. - I'll go with you. 329 00:51:48,857 --> 00:51:51,586 I wouldn't be able to get this piece of junk running anyhow. 330 00:51:51,706 --> 00:51:53,627 No, you stay here. 331 00:51:55,835 --> 00:51:57,325 Don't leave town... 332 00:52:32,610 --> 00:52:34,687 Say, Madison. Where's Angie? 333 00:52:34,807 --> 00:52:37,727 - She's over there by the pool. - Thanks. 334 00:53:01,654 --> 00:53:04,076 So, you finally decided to drop by? 335 00:53:04,196 --> 00:53:06,866 Angie, I'd like to explain about last night. 336 00:53:06,986 --> 00:53:08,823 It's okay. I understand. 337 00:53:09,827 --> 00:53:12,040 I can tell by your voice, you're still mad at me. 338 00:53:12,160 --> 00:53:15,777 Why shouldn't I be after the way you acted? - You know...? 339 00:53:17,289 --> 00:53:19,615 I'm a little confused about that too. 340 00:53:19,735 --> 00:53:22,090 I can't understand what you saw in her. 341 00:53:22,210 --> 00:53:25,506 Look. Can't we change the subject? - Alright. 342 00:53:26,361 --> 00:53:29,119 But I sure would like to know what happened after I left. 343 00:55:57,367 --> 00:55:59,853 We interrupt this program to bring you a special announcement. 344 00:56:00,300 --> 00:56:03,768 Police are still searching for the bizarre murderer of Marge Nielson... 345 00:56:03,888 --> 00:56:06,676 Exotic dancer at The Hungry Mouth nightclub. 346 00:56:06,796 --> 00:56:10,405 Miss Neilson was stabbed to death last night during a performance of her act. 347 00:56:10,525 --> 00:56:12,321 Her partner, Bill Ward, 348 00:56:12,441 --> 00:56:15,288 was fatally wounded while trying to apprehend the murderer. 349 00:56:15,408 --> 00:56:17,453 Police have no description of the killer 350 00:56:17,573 --> 00:56:20,441 But they are, at present, checking all transients in the area. 351 00:56:20,561 --> 00:56:23,609 Stay tuned to this station for further developments. 352 00:56:23,729 --> 00:56:26,421 We now return you to our musical program. 353 00:56:53,005 --> 00:56:55,591 Hurry, hurry, hurry! Step right up! 354 00:56:55,711 --> 00:56:58,859 Join the show! One thin dime, one thin tenth of a dollar... 355 00:56:58,979 --> 00:57:03,190 will get you in to see some of the most exotic looking ladies on the midway! 356 00:57:06,515 --> 00:57:09,803 This time it's Miss Carole Kay and the girls of the midway... 357 00:57:09,923 --> 00:57:13,973 joining forces to bring you song and dance "Shook Outta Shape"... 358 00:57:14,093 --> 00:57:17,341 When I come home and it's after twelve 359 00:57:17,461 --> 00:57:19,808 Momma's waitin' up to give me welts 360 00:57:19,928 --> 00:57:24,607 She gets a-shook outta shape she gets a-shook outta shape 361 00:57:25,867 --> 00:57:28,722 She slipped a disc when she does the twist 362 00:57:28,842 --> 00:57:30,598 She gets a-shook outta shape 363 00:57:31,698 --> 00:57:34,874 Then she says little girl "Where you been?" 364 00:57:34,994 --> 00:57:37,665 "You shoulda been home about half past ten" 365 00:57:37,785 --> 00:57:42,412 She gets a-shook outta shape she gets a-shook outta shape 366 00:57:43,812 --> 00:57:46,314 She slipped a disc when she does the twist 367 00:57:46,434 --> 00:57:48,720 She gets a-shook outta shape 368 00:57:49,660 --> 00:57:52,483 Her feet start to tremble and she shakes her fist 369 00:57:52,603 --> 00:57:55,450 Oh Momma's windin' up to do the twist 370 00:57:55,570 --> 00:57:58,438 The room starts to quiver and the house starts to shake 371 00:57:58,558 --> 00:58:01,281 Momma's done twisted up an earthquake! 372 00:58:01,401 --> 00:58:04,695 She says "Little girl You may as well know" 373 00:58:04,815 --> 00:58:07,412 "You'll do as I say or you'll Go go go!" 374 00:58:07,532 --> 00:58:11,991 She gets a-shook outta shape she gets a-shook outta shape 375 00:58:13,469 --> 00:58:16,243 She slips a disc when she does the twist 376 00:58:16,363 --> 00:58:18,396 She gets a-shook outta shape 377 00:58:37,699 --> 00:58:40,302 Her feet start to tremble and she shakes her fist 378 00:58:40,422 --> 00:58:43,680 Oh Momma's windin' up to do the twist 379 00:58:43,800 --> 00:58:46,557 The room starts to quiver and the house starts to shake 380 00:58:46,677 --> 00:58:49,384 Momma's done twisted up an earthquake! 381 00:58:49,504 --> 00:58:52,671 She says "Little girl You may as well know" 382 00:58:52,791 --> 00:58:55,398 "You'll do as I say or you'll Go go go!" 383 00:58:55,518 --> 00:59:00,198 She gets a-shook outta shape she gets a-shook outta shape 384 00:59:01,776 --> 00:59:04,399 She slips a disc when she does the twist 385 00:59:04,519 --> 00:59:05,721 She gets a-shook outta shape 386 00:59:07,740 --> 00:59:10,293 She slips a disc when she does the twist 387 00:59:10,413 --> 00:59:12,356 She gets a-shook outta shape 388 00:59:41,279 --> 00:59:44,859 Yoohoo! Hello? 389 00:59:48,433 --> 00:59:51,280 If you're looking for my sister, Carmelita, she's not here. 390 00:59:51,400 --> 00:59:54,066 I wasn't looking for Carmelita. I was looking for you. 391 00:59:56,312 --> 00:59:58,653 Why? - Have you seen this? 392 01:00:03,037 --> 01:00:04,169 What about it? 393 01:00:04,289 --> 01:00:07,181 She was in your tent last night! - Was she? I don't remember. 394 01:00:08,122 --> 01:00:09,955 I wouldn't have remembered either. 395 01:00:10,075 --> 01:00:12,228 If it wasn't for the way she looked when she left. 396 01:00:12,348 --> 01:00:13,520 She seemed terrified! 397 01:00:13,810 --> 01:00:15,753 Did she? - Yes... 398 01:00:16,508 --> 01:00:20,113 Something happens, it happens. Here today, gone tomorrow. 399 01:00:21,681 --> 01:00:25,566 Just out of curiosity, what did you predict the future held for her? 400 01:00:26,824 --> 01:00:30,619 Nothing... because she wasn't here last night! 401 01:00:31,744 --> 01:00:35,209 If I didn't know you better, I'd almost say you had something to hide. 402 01:00:36,656 --> 01:00:39,130 Well, I've got to get home. I've got a date. 403 01:00:47,695 --> 01:00:51,441 And now we give you the girl with the golden voice, Miss Kerry Randall! 404 01:01:07,751 --> 01:01:12,555 Choo choo ch'bootchie I love you baby yes I do 405 01:01:14,029 --> 01:01:18,755 Choo choo ch'bootchie I need you baby the whole night through 406 01:01:20,406 --> 01:01:24,975 Choo choo ch'bootchie your lips are as sweet as cherry wine 407 01:01:26,622 --> 01:01:31,175 Choo choo ch'bootchie I gotta have you baby all the time 408 01:01:32,560 --> 01:01:34,506 Choo choo 409 01:01:34,626 --> 01:01:39,101 Choo ch'bootchie kisses drive me wild, drive me wild 410 01:01:39,221 --> 01:01:40,978 Choo choo 411 01:01:41,098 --> 01:01:45,203 I am weaker than a little child Wha wha wha! 412 01:01:45,323 --> 01:01:49,686 Choo choo ch'bootchie you [?] me with the slightest touch 413 01:01:51,490 --> 01:01:55,934 Choo choo ch'bootchie I love-a you baby oh so much 414 01:01:57,803 --> 01:01:59,540 Choo choo 415 01:01:59,660 --> 01:02:04,078 Choo ch'bootchie kisses drive me wild, drive me wild 416 01:02:04,198 --> 01:02:05,862 Choo choo 417 01:02:05,982 --> 01:02:10,279 I am weaker than a little child Wha wha wha! 418 01:02:10,399 --> 01:02:14,758 Choo choo ch'bootchie you [?] me with the slightest touch 419 01:02:16,369 --> 01:02:20,586 Choo choo ch'bootchie I love-a you baby oh so much 420 01:02:22,077 --> 01:02:26,107 Jerry? What are you doing here? - I've come for a few answers. 421 01:02:28,404 --> 01:02:31,593 I'm not sure what happened last night behind these curtains. 422 01:02:31,713 --> 01:02:35,132 But I think you know. - Do I? 423 01:02:35,461 --> 01:02:37,740 It's like I've been having a nightmare! 424 01:02:38,145 --> 01:02:40,968 After this afternoon with Angela, I'm beginning to believe it. 425 01:02:41,546 --> 01:02:44,666 Have you been drinking? - No, I haven't been drinking. 426 01:02:45,038 --> 01:02:47,040 Everything's been kinda mixed up but... 427 01:02:47,463 --> 01:02:49,886 After hearing that news broadcast a while ago... 428 01:02:50,006 --> 01:02:52,955 I'm beginning to think things are a little different. 429 01:02:53,607 --> 01:02:55,024 Try new things. 430 01:02:55,144 --> 01:02:58,401 Last night I killed a girl and I think you know why! 431 01:02:59,515 --> 01:03:02,615 So, tell me. What happened last night behind those curtains? 432 01:03:02,735 --> 01:03:05,286 If you really must know what happened behind those curtains... 433 01:03:05,406 --> 01:03:08,469 why don't you go behind them? - I think I will. 434 01:03:37,483 --> 01:03:38,684 Come on in, Harold. 435 01:03:41,386 --> 01:03:44,815 I got here as soon as I could. I had to ride the bus. My car wouldn't start! 436 01:03:44,935 --> 01:03:47,412 Harold, we've just got to find him and help him! 437 01:03:47,532 --> 01:03:50,782 I still think you should call the police instead of trying to find him yourself. 438 01:03:50,902 --> 01:03:54,664 But he's my roommate! I know the guy! I know he's not like that! 439 01:03:57,885 --> 01:04:01,755 Would you please give us a chance? Don't call the police, okay? 440 01:04:02,643 --> 01:04:05,312 You're right, Mother, but let's wait awhile. 441 01:04:05,432 --> 01:04:09,870 Harold, on the phone you said he was upset. Upset about what? 442 01:04:11,507 --> 01:04:13,806 I thought he was upset about last night. 443 01:04:14,797 --> 01:04:17,333 I didn't realize he was on the verge of going psycho! 444 01:04:17,630 --> 01:04:22,208 He acted as if he was going out of his mind. Sort of dazed... 445 01:04:22,439 --> 01:04:25,160 If he's in a daze, wandering around the streets, 446 01:04:25,280 --> 01:04:27,688 then we've got to get to him before the police pick him up! 447 01:04:27,808 --> 01:04:29,656 Do you have any idea where he might have gone? 448 01:04:33,261 --> 01:04:37,419 Do you think he could have gone back to that carnival and that girl Carmelita? 449 01:04:38,567 --> 01:04:40,548 That sounds like something he'd do. 450 01:04:40,668 --> 01:04:43,084 We've got to get to him before the police pick him up! 451 01:04:43,644 --> 01:04:45,091 Please give us a chance. 452 01:04:48,538 --> 01:04:52,490 Alright, Angela. You can go. As long as Madison goes with you. 453 01:04:53,265 --> 01:04:56,478 But if you're not back in the next two hours, I'm calling the police! 454 01:04:57,012 --> 01:04:58,552 Okay, then! Let's go! 455 01:06:43,339 --> 01:06:45,690 Stella. Stella! 456 01:06:46,814 --> 01:06:47,748 Stella? 457 01:07:19,991 --> 01:07:22,115 Welcome, my little pet. 458 01:07:22,942 --> 01:07:25,883 You have done so very well. 459 01:07:26,865 --> 01:07:29,886 This time, I think you ought to get your reward. 460 01:07:30,161 --> 01:07:32,348 Ortega! Bring me the acid! 461 01:07:33,539 --> 01:07:37,160 It is too bad that remembered so much! 462 01:07:37,886 --> 01:07:41,291 Now you have left me very little choice! 463 01:07:45,967 --> 01:07:48,902 Take him back and put him with the rest of the little pets! 464 01:08:13,571 --> 01:08:14,789 One more! 465 01:08:23,954 --> 01:08:25,469 Ortega! Ortega, I...! 466 01:09:01,933 --> 01:09:02,958 Estrella? 467 01:13:20,445 --> 01:13:22,432 Come on! Let's get through! 468 01:13:25,594 --> 01:13:26,876 My balloon! 469 01:13:30,957 --> 01:13:31,918 Look! 470 01:14:05,035 --> 01:14:05,996 Jerry! 471 01:14:22,139 --> 01:14:24,366 Come back! Please, come back! 472 01:14:42,112 --> 01:14:44,492 Wait, please, Jerry! Don't! 473 01:14:58,187 --> 01:14:59,525 Come back, Jerry! 474 01:15:01,701 --> 01:15:03,968 Come back! - Jerry! 475 01:15:15,613 --> 01:15:17,713 He's here! Don't! 476 01:15:27,399 --> 01:15:29,033 Jerry, please! 477 01:15:34,677 --> 01:15:36,351 What's the matter with you? 478 01:15:41,655 --> 01:15:42,609 Stop! 479 01:16:38,076 --> 01:16:39,093 Stop, Jerry! 480 01:17:17,513 --> 01:17:19,279 Oh, no! 481 01:17:19,597 --> 01:17:22,256 No, Jerry! Please, no! 482 01:17:30,489 --> 01:17:31,751 Please, stay! 483 01:17:34,292 --> 01:17:36,437 Stay for me, Jerry! 484 01:17:37,813 --> 01:17:41,365 Go back! Angie, go back! 485 01:17:44,316 --> 01:17:46,779 Go back! Get away! 486 01:17:55,711 --> 01:17:56,954 Go back! 487 01:18:00,054 --> 01:18:01,039 Go back! 488 01:18:04,588 --> 01:18:05,676 No! 489 01:18:50,334 --> 01:18:51,628 Jerry! 489 01:18:52,305 --> 01:18:58,183 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 39998

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.