All language subtitles for By.Hook.or.by.Crook.1980.BluRay.1080p.FLAC2.0.x264-MTeam.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:07,000 -=9shigHJ影视出品=- 更多精彩 尽在 WWW.9SHIG.COM 2 00:00:07,550 --> 00:00:10,080 仅供会员学习交流,严禁用于商业目的! 制作: 小宝 字幕: 小宝 3 00:03:30,080 --> 00:03:32,370 Thief! Thief...! 4 00:03:46,040 --> 00:03:52,010 Stop! Don't run! 5 00:04:00,050 --> 00:04:01,050 Get up and go 6 00:04:07,520 --> 00:04:11,670 Master, it's lucky that we've only lost money 7 00:04:12,830 --> 00:04:14,420 Where's my twin son? 8 00:04:14,850 --> 00:04:17,620 You've asked them to find the sheriff! 9 00:04:20,280 --> 00:04:21,830 They have come back! 10 00:04:23,610 --> 00:04:25,070 Father, the sheriff is coming! 11 00:04:26,600 --> 00:04:28,330 Who's the sheriff now? 12 00:04:28,960 --> 00:04:30,100 Butcher Wing! 13 00:04:55,930 --> 00:05:01,940 How dare you shit in the street! 14 00:05:02,330 --> 00:05:06,210 That's is not mine 15 00:05:06,430 --> 00:05:07,180 Not you? 16 00:05:07,400 --> 00:05:09,580 Then why nobody laugh but you? 17 00:05:10,700 --> 00:05:13,170 Do you know who am l? 18 00:05:13,380 --> 00:05:14,320 l would like to know 19 00:05:15,120 --> 00:05:19,560 l'm Butcher Wing! 20 00:05:19,780 --> 00:05:20,420 Ah-sah! Ah-tsai! 21 00:05:20,640 --> 00:05:21,300 Yes! 22 00:05:21,520 --> 00:05:23,720 What's the penalty of shiting on the street? 23 00:05:25,790 --> 00:05:26,470 $5! 24 00:05:26,690 --> 00:05:28,530 Search him to see how much he got! 25 00:05:34,790 --> 00:05:36,320 Sir, he has $1 0! 26 00:05:37,610 --> 00:05:38,430 Confiscate! 27 00:05:39,030 --> 00:05:43,150 The penalty is only $5 28 00:05:43,370 --> 00:05:45,350 How...about another $5? 29 00:05:45,570 --> 00:05:46,880 Come over here, old man... 30 00:05:47,100 --> 00:05:48,340 Well? 31 00:05:48,560 --> 00:05:52,190 Tomorrow, you can come and shit one more time 32 00:05:52,800 --> 00:05:54,380 Ridiculous 33 00:05:56,580 --> 00:06:02,070 ''Flower Kid'' has retired for a long time! 34 00:06:02,290 --> 00:06:05,340 lt's your hard luck that 35 00:06:05,550 --> 00:06:06,800 he come and visit you 36 00:06:07,010 --> 00:06:09,640 Sure l can find him but not easy! 37 00:06:09,860 --> 00:06:11,930 There's only one person 38 00:06:12,150 --> 00:06:14,820 who can catch him 39 00:06:15,180 --> 00:06:16,080 Am l alright? 40 00:06:16,290 --> 00:06:17,670 Not you! 41 00:06:18,160 --> 00:06:20,380 Shut up! What the hell you know? 42 00:06:21,780 --> 00:06:24,480 She's been around too 43 00:06:24,700 --> 00:06:28,280 Good... go on! 44 00:06:28,630 --> 00:06:30,260 He collected bad debts 45 00:06:30,470 --> 00:06:32,830 and found missing guy 46 00:06:33,050 --> 00:06:34,460 But his profession is a Crook! 47 00:06:34,670 --> 00:06:35,430 Who's he? 48 00:06:36,380 --> 00:06:37,440 Skinny Gee! 49 00:07:15,410 --> 00:07:16,380 He has broken 50 00:07:16,590 --> 00:07:18,390 the world record one time 51 00:07:18,750 --> 00:07:21,110 He chased a fat guy 52 00:07:21,320 --> 00:07:23,510 for 7 whole days and nights 53 00:07:25,110 --> 00:07:28,130 Turned him into a thin fellow and hanged himself 54 00:07:31,820 --> 00:07:33,890 But it's very difficult 55 00:07:34,110 --> 00:07:35,700 to hire him 56 00:07:36,650 --> 00:07:39,560 Difficult? Who am l? 57 00:07:39,780 --> 00:07:40,790 Butcher Wing! 58 00:07:41,000 --> 00:07:42,760 With me, everything will be alright 59 00:07:50,520 --> 00:07:51,310 lt's him! 60 00:07:52,110 --> 00:07:53,090 What would you like to drink? 61 00:07:53,710 --> 00:07:54,780 Plain water 62 00:08:17,590 --> 00:08:20,060 What's the penalty of picking up property on ground 63 00:08:20,340 --> 00:08:21,400 At least 4 years 64 00:08:22,250 --> 00:08:22,930 What if you've no evidence? 65 00:08:23,150 --> 00:08:24,180 Release! 66 00:08:29,060 --> 00:08:30,000 lt's gone! 67 00:08:31,050 --> 00:08:32,070 You swallowed it? 68 00:08:33,930 --> 00:08:34,410 Swallow again! 69 00:08:34,620 --> 00:08:35,200 l don't want it! 70 00:08:35,420 --> 00:08:36,110 lt belongs to whom? 71 00:08:36,330 --> 00:08:37,220 Yours! 72 00:08:44,360 --> 00:08:46,860 How dare you stole my jade 73 00:08:49,600 --> 00:08:51,270 lt's my mother's jade, 74 00:08:51,620 --> 00:08:54,320 she'll kill you 75 00:08:54,820 --> 00:08:55,710 Search him! 76 00:08:55,930 --> 00:08:58,630 That's not necessary, the jade is over there 77 00:09:04,580 --> 00:09:06,770 Sheriff, it's really yourjade 78 00:09:09,140 --> 00:09:10,830 You disguising guy! 79 00:09:11,050 --> 00:09:15,970 Not at all 80 00:09:16,190 --> 00:09:18,770 Watch out for the ditches! 81 00:09:58,560 --> 00:10:00,110 lndecent assault! 82 00:10:00,920 --> 00:10:03,500 What do you want? How about her measurements? 83 00:10:03,880 --> 00:10:05,980 l have seen only her chest! 84 00:10:06,200 --> 00:10:07,380 How can l judge without seeing the other part? 85 00:10:07,600 --> 00:10:08,810 Brother 86 00:10:09,030 --> 00:10:11,200 He starts at my private parts! 87 00:10:13,850 --> 00:10:16,000 How can you say this? 88 00:10:25,360 --> 00:10:27,610 l do this because 89 00:10:27,830 --> 00:10:29,250 l wish you can do me a favour 90 00:10:31,270 --> 00:10:34,560 That's easy, who's he, tell me! 91 00:10:34,810 --> 00:10:42,170 ''Flower Kid'', you'll have a reward 92 00:10:43,510 --> 00:10:44,180 How much? 93 00:10:44,400 --> 00:10:45,650 $500 94 00:10:46,250 --> 00:10:46,930 Really? Really 95 00:10:47,150 --> 00:10:47,840 ls it true? Yes 96 00:10:48,060 --> 00:10:48,850 Good! 97 00:10:53,620 --> 00:10:55,870 But l need your sister's help 98 00:11:00,850 --> 00:11:03,410 Are you sure we can find ''Flower Kid''? 99 00:11:03,800 --> 00:11:06,460 Yes, he's like a hero and protects women 100 00:11:06,680 --> 00:11:09,450 All heroes lkie to do the same go! 101 00:11:13,850 --> 00:11:14,780 Where are we going? 102 00:11:15,000 --> 00:11:16,030 To the casino or the brothel! 103 00:11:16,250 --> 00:11:16,890 Then we... 104 00:11:17,110 --> 00:11:19,470 Can you just keep your mouth shut? 105 00:11:20,550 --> 00:11:21,900 Go...! 106 00:11:36,790 --> 00:11:37,850 Go...! 107 00:11:42,000 --> 00:11:45,180 This is my wife, how much does she worth? 108 00:11:47,070 --> 00:11:47,800 You don't have to torture 109 00:11:48,010 --> 00:11:50,440 your wife like this! 110 00:11:50,930 --> 00:11:53,530 How about me? Tell me! 111 00:11:53,750 --> 00:11:54,950 She's my wife, not yours 112 00:11:55,170 --> 00:11:56,200 You must have some 113 00:11:56,420 --> 00:11:57,140 dirty idea about her! 114 00:11:57,360 --> 00:11:58,750 lf you do, 115 00:11:58,960 --> 00:12:00,970 l hate you 116 00:12:01,180 --> 00:12:03,510 l have just spoken one word! 117 00:12:03,720 --> 00:12:04,890 Now, you're speaking the second! 118 00:12:07,230 --> 00:12:10,830 Shut up! Damned you 119 00:12:11,270 --> 00:12:12,300 lf one is not enough, then l'll use two 120 00:12:12,520 --> 00:12:13,930 lf two is not enough, l'll use four 121 00:12:14,630 --> 00:12:16,300 How can you talk again? 122 00:12:16,760 --> 00:12:19,330 You asked for it 123 00:12:19,540 --> 00:12:21,410 l'm the big shot of 124 00:12:22,350 --> 00:12:25,890 the amusement circle! 125 00:12:26,870 --> 00:12:28,220 So you run the brothel, 126 00:12:28,430 --> 00:12:29,150 fantastic! 127 00:12:29,370 --> 00:12:30,610 How much does she worth? 128 00:12:30,930 --> 00:12:31,660 $50 129 00:12:31,870 --> 00:12:33,750 Crazy, she doesn't worth this price! 130 00:12:35,590 --> 00:12:37,320 $2! Look at her! 131 00:12:53,840 --> 00:12:55,790 You'll sure lose! 132 00:12:56,000 --> 00:12:56,960 l'm willing to lose! 133 00:12:57,170 --> 00:13:03,080 3 ones! 134 00:13:09,760 --> 00:13:13,230 Come on! 135 00:13:16,430 --> 00:13:17,330 You said that 136 00:13:17,550 --> 00:13:19,380 ''Flower Kid'' will appear 137 00:13:19,600 --> 00:13:21,120 Yes, right the way! 138 00:13:21,330 --> 00:13:26,750 Open, 3 ones! 139 00:13:29,640 --> 00:13:32,410 ls ''Flower Kid'' handsome? 140 00:13:32,630 --> 00:13:34,570 Of course! He's a big star 141 00:13:34,790 --> 00:13:35,610 He has not come yet? 142 00:13:35,830 --> 00:13:36,830 He'll come very soon! 143 00:13:39,060 --> 00:13:39,960 Stake! 144 00:13:41,700 --> 00:13:46,040 4, 5, 6! 1 5 is large! 145 00:13:47,890 --> 00:13:49,580 Damn...! 146 00:13:52,300 --> 00:13:54,840 What'll he do to me when he comes? 147 00:13:55,540 --> 00:13:58,000 He'll kill you! 148 00:14:00,460 --> 00:14:01,370 Take off your hands! 149 00:14:01,580 --> 00:14:02,760 You take off yours first! 150 00:14:07,070 --> 00:14:12,040 Let's give up together! 151 00:14:30,330 --> 00:14:31,300 Go! 152 00:14:46,320 --> 00:14:48,700 Who are you? 153 00:14:54,800 --> 00:14:56,140 Are you ''Flower Kid''? 154 00:14:56,670 --> 00:14:57,950 ''Flower Kid'' 155 00:14:58,830 --> 00:15:00,320 You're no ''Flower Kid'' to me 156 00:15:39,320 --> 00:15:42,230 Damned, Fatty has hurt me 157 00:15:44,260 --> 00:15:45,980 Let me do it in return 158 00:15:50,710 --> 00:15:51,690 One punch 159 00:15:51,900 --> 00:15:54,010 can hurt me so much 160 00:15:54,370 --> 00:15:55,610 There's only one man 161 00:15:55,830 --> 00:15:57,660 who has such power 162 00:15:57,880 --> 00:16:01,000 lt's ''Flower Kid'', 163 00:16:01,940 --> 00:16:04,060 please applause! 164 00:16:08,550 --> 00:16:11,390 ''Flower Kid'' is a hero, 165 00:16:11,610 --> 00:16:14,180 rob the rich give to poor 166 00:16:18,770 --> 00:16:19,450 lt's mine 167 00:16:19,670 --> 00:16:20,880 l know 168 00:16:22,450 --> 00:16:24,600 He's read to donate 169 00:16:24,820 --> 00:16:26,340 this to the poor 170 00:16:27,730 --> 00:16:29,190 Please applause! 171 00:16:51,610 --> 00:16:56,060 This is one thing 172 00:16:56,270 --> 00:16:57,720 we all should learn 173 00:16:58,210 --> 00:17:02,140 Now, l'll give my money to all of you 174 00:17:08,540 --> 00:17:09,710 You're very generous! 175 00:17:10,970 --> 00:17:12,430 Because the money isn't mine! 176 00:17:12,640 --> 00:17:13,470 Why don't you go to rob? 177 00:17:13,680 --> 00:17:17,710 l'll rob some from the unrighteous fellow tonight 178 00:17:18,230 --> 00:17:18,960 This is doing righteousness! 179 00:17:19,170 --> 00:17:20,530 Where? 180 00:17:22,890 --> 00:17:23,380 Up there! 181 00:17:23,590 --> 00:17:24,830 lnside a room 182 00:17:26,790 --> 00:17:27,430 Gangs are going to have 183 00:17:27,650 --> 00:17:29,530 a jewellery deal tonight 184 00:17:29,750 --> 00:17:31,090 lt's all dirty money 185 00:17:32,100 --> 00:17:35,400 Let's co-operate 186 00:17:35,790 --> 00:17:39,850 You'll go and rob and l'll watch you 187 00:17:40,070 --> 00:17:40,960 And then? 188 00:17:41,170 --> 00:17:42,870 We'll share the money 189 00:17:43,190 --> 00:17:44,580 Count the money, 190 00:17:44,860 --> 00:17:48,220 you'll watch me! Fair? 191 00:17:48,610 --> 00:17:52,050 Fair enough! Will they come? 192 00:17:52,270 --> 00:17:54,550 Yes, they will 193 00:18:03,280 --> 00:18:04,380 Well, have you found him! 194 00:18:04,600 --> 00:18:05,730 Yes! 195 00:18:07,140 --> 00:18:08,170 Big secret, 196 00:18:08,390 --> 00:18:10,020 l'll tell you only 197 00:18:12,630 --> 00:18:14,120 Get out you two! 198 00:18:14,340 --> 00:18:14,880 What did you say? 199 00:18:15,100 --> 00:18:17,500 Get out! 200 00:18:17,700 --> 00:18:20,370 Get out! 201 00:18:23,400 --> 00:18:24,230 Speak! 202 00:18:24,930 --> 00:18:26,250 l've found ''Flower Kid'' 203 00:18:27,820 --> 00:18:29,440 You must go and catch him 204 00:18:29,660 --> 00:18:30,770 Where? 205 00:18:31,190 --> 00:18:32,850 l made him to appear on a deal 206 00:18:33,140 --> 00:18:34,070 What deal? 207 00:18:34,840 --> 00:18:38,000 Two gangs are going to have a underground deal 208 00:18:38,210 --> 00:18:41,760 Jewelry deal, he'll come to rob 209 00:18:41,960 --> 00:18:44,360 Then you can catch him 210 00:18:46,350 --> 00:18:47,480 Who are the parties of tonight? 211 00:18:47,840 --> 00:18:52,690 One is you and the other is the mean millionaire 212 00:19:00,700 --> 00:19:03,430 But these are real money, don't you afraid? 213 00:19:04,210 --> 00:19:06,780 Why should l? 214 00:19:07,000 --> 00:19:08,380 Look what l've got here 215 00:19:08,690 --> 00:19:11,460 People in the corridor, 216 00:19:11,790 --> 00:19:12,680 upstairs, rooms 217 00:19:12,900 --> 00:19:15,360 And everywhere 218 00:19:15,640 --> 00:19:19,570 There's a person wherever there should be one 219 00:19:24,470 --> 00:19:26,280 He's coming! 220 00:19:26,480 --> 00:19:27,070 Where's he? 221 00:19:27,290 --> 00:19:27,780 There! 222 00:19:27,980 --> 00:19:28,780 Close the door! 223 00:19:29,000 --> 00:19:30,410 Let's start the deal! 224 00:19:33,340 --> 00:19:34,960 Stand behind for 3 feet! 225 00:19:35,180 --> 00:19:36,450 What? Play ping pong? 226 00:19:37,920 --> 00:19:39,100 l don't trust you! 227 00:19:39,320 --> 00:19:40,590 You don't even trust me! 228 00:19:41,300 --> 00:19:42,310 Let's me told you 229 00:19:42,520 --> 00:19:45,840 Even my hands don't trust each other 230 00:19:46,060 --> 00:19:48,380 Then... stand 3 feet behind! Alright! 231 00:19:49,700 --> 00:19:50,390 You? 232 00:19:50,610 --> 00:19:51,510 Me! 233 00:19:55,550 --> 00:19:56,830 Put it down! Hurry! 234 00:19:57,970 --> 00:20:00,790 Then make him come to snatch 235 00:20:06,940 --> 00:20:08,300 Open it 236 00:20:38,710 --> 00:20:41,900 lt's so frightening! Forget it 237 00:21:05,370 --> 00:21:06,280 Go and catch him! 238 00:21:06,480 --> 00:21:07,800 Hurry! 239 00:21:08,150 --> 00:21:10,220 The thief is in the room downstairs! 240 00:21:10,930 --> 00:21:13,850 Hurry...! 241 00:21:20,250 --> 00:21:21,050 No 242 00:21:21,880 --> 00:21:23,580 You damned! 243 00:21:26,090 --> 00:21:27,330 Sir, ''Flower Kid'' has escaped! 244 00:21:37,530 --> 00:21:39,700 How dare you beat him in front of me? 245 00:21:39,920 --> 00:21:41,090 Yes! 246 00:21:42,700 --> 00:21:44,950 l've never expected he'll do this 247 00:21:45,170 --> 00:21:45,930 What are you going to do? 248 00:21:46,140 --> 00:21:48,210 Let me out and l'll take him back 249 00:21:48,430 --> 00:21:50,830 No, take him back to my office 250 00:21:58,170 --> 00:22:00,700 l asked you to catch ''Flower Kid'' 251 00:22:00,910 --> 00:22:02,790 But you double-crossed me too 252 00:22:03,280 --> 00:22:05,180 He has cheated me too! 253 00:22:06,370 --> 00:22:09,630 l can't stop laughing! 254 00:22:20,200 --> 00:22:27,780 l can't stand it! 255 00:22:42,070 --> 00:22:45,670 Mother, no, wife, l can't stand it! 256 00:22:47,360 --> 00:22:50,230 You have done everything except the good! 257 00:22:50,450 --> 00:22:52,250 Just make friends with those bad guys 258 00:22:52,950 --> 00:22:55,720 Get out when l count three! 259 00:22:55,940 --> 00:22:57,070 Or l'll lock you up! 260 00:22:57,400 --> 00:22:59,410 Sheriff, don't lost you temper! 261 00:22:59,630 --> 00:23:01,280 The plague has broken out 262 00:23:01,500 --> 00:23:04,620 in this town! 263 00:23:04,830 --> 00:23:05,770 What's plague? 264 00:23:05,980 --> 00:23:08,300 Don't tell him, let him die faster! 265 00:23:08,660 --> 00:23:09,560 You should die too! 266 00:23:09,770 --> 00:23:11,990 You'll die immediately 267 00:23:12,200 --> 00:23:14,600 if you catch it 268 00:23:14,810 --> 00:23:18,660 Add you'll infect your family too 269 00:23:20,380 --> 00:23:21,470 Can it be cure? 270 00:23:22,250 --> 00:23:24,990 Yes, just one injection! 271 00:23:27,190 --> 00:23:29,020 Can l just take pills? 272 00:23:29,230 --> 00:23:30,240 No! 273 00:23:32,050 --> 00:23:33,050 Give me a shot! 274 00:23:33,270 --> 00:23:34,330 Alright, turn around! 275 00:23:34,970 --> 00:23:35,730 Can we do without the injection? 276 00:23:35,940 --> 00:23:37,890 Yes, if you can stand the pain? Yes, l can 277 00:23:38,100 --> 00:23:38,960 You still accuse me? No! 278 00:23:39,180 --> 00:23:40,460 Then you'll be responsible for the outcome Yes! 279 00:23:40,710 --> 00:23:41,680 Close your eyes 280 00:23:48,280 --> 00:23:50,080 Who are you really? 281 00:23:50,500 --> 00:23:51,190 ''Flower Kid'' 282 00:23:51,410 --> 00:23:52,440 No, he hates woman, 283 00:23:52,660 --> 00:23:55,750 he won't disguise as a woman 284 00:23:56,350 --> 00:23:57,830 Furthermore, he's not so fat 285 00:23:59,160 --> 00:23:59,960 Why? 286 00:24:00,240 --> 00:24:01,480 lf he is, 287 00:24:01,700 --> 00:24:03,010 he wouldn't be called ''Flower Kid'' 288 00:24:03,230 --> 00:24:04,570 He'll just be a stupid melon! 289 00:24:05,420 --> 00:24:08,570 Also, he's not so young as you! 290 00:24:08,900 --> 00:24:11,560 So you're not ''Flower Kid'' 291 00:24:12,130 --> 00:24:14,450 Tell me, who you are! 292 00:24:14,940 --> 00:24:15,950 Fatso! 293 00:24:20,780 --> 00:24:22,860 Sit...! 294 00:24:24,850 --> 00:24:26,300 l don't care who you are 295 00:24:26,620 --> 00:24:28,690 l like you, 296 00:24:29,370 --> 00:24:30,950 let me be the host! 297 00:24:31,170 --> 00:24:33,310 Coming! 298 00:24:33,530 --> 00:24:34,320 One bowl of plain noodle 299 00:24:34,540 --> 00:24:35,610 One bowl for two 300 00:24:36,000 --> 00:24:36,690 Of course, 301 00:24:36,910 --> 00:24:38,190 you want to join us to eat 302 00:24:40,210 --> 00:24:42,120 This is to express my thanks to you 303 00:24:43,200 --> 00:24:45,250 lt's alright! 304 00:24:46,500 --> 00:24:49,690 But we are not alright 305 00:24:50,920 --> 00:24:51,980 Take the jewel! 306 00:24:52,200 --> 00:24:53,330 All gone! 307 00:24:56,690 --> 00:24:57,690 Repeat 308 00:24:59,950 --> 00:25:00,920 l've given them to the poor! 309 00:25:15,490 --> 00:25:17,290 1 5 inches collar, standard size 310 00:25:18,270 --> 00:25:19,960 You're in trouble, 311 00:25:20,180 --> 00:25:22,950 your enemies are there! 312 00:25:26,130 --> 00:25:27,810 l don't even know them 313 00:25:28,210 --> 00:25:29,420 But they're staring at you! 314 00:25:29,770 --> 00:25:32,170 And they know you, look! 315 00:25:35,720 --> 00:25:36,620 Really? 316 00:25:37,140 --> 00:25:38,910 Calm down, see what they want 317 00:25:46,520 --> 00:25:47,310 They start the trouble 318 00:25:47,530 --> 00:25:49,650 What are you waiting for, move! 319 00:25:57,160 --> 00:25:58,370 They use knives! 320 00:25:58,720 --> 00:26:00,770 Then use your hand and head, go! 321 00:26:03,110 --> 00:26:03,970 Go! 322 00:26:22,250 --> 00:26:24,230 You fight very good, 323 00:26:24,450 --> 00:26:25,790 l'll praise you latter 324 00:26:27,920 --> 00:26:29,420 Still remember? 325 00:26:29,630 --> 00:26:32,500 l've kicked you before 326 00:26:35,950 --> 00:26:36,920 So hard! 327 00:26:37,300 --> 00:26:38,620 lt's here! 328 00:26:45,780 --> 00:26:47,030 We'll split it half 329 00:26:47,240 --> 00:26:49,220 Let me give it to the poor 330 00:26:49,570 --> 00:26:50,330 Sure, 331 00:26:50,540 --> 00:26:51,720 but not my share! 332 00:26:51,940 --> 00:26:52,800 Let me keep it 333 00:26:53,010 --> 00:26:54,740 till tomorrow 334 00:26:54,960 --> 00:26:56,350 No! 335 00:27:03,510 --> 00:27:05,000 You ain't a good person! 336 00:27:06,530 --> 00:27:07,670 Why do you take me here? 337 00:27:07,890 --> 00:27:08,900 To find ''Flower Kid'' 338 00:27:09,110 --> 00:27:10,180 Even he needs prostitutes? 339 00:27:10,640 --> 00:27:11,770 Every men needs prostitutes 340 00:27:12,170 --> 00:27:13,200 l have never been here before 341 00:27:14,530 --> 00:27:16,400 You're exceptional, you're unable! 342 00:27:16,620 --> 00:27:19,530 lt's so nice to see you again! 343 00:27:19,740 --> 00:27:20,610 Yes! 344 00:27:21,720 --> 00:27:24,010 You said you've never been here 345 00:27:27,460 --> 00:27:28,600 You take credit card? 346 00:27:28,950 --> 00:27:31,000 No, he's on the house 347 00:27:33,130 --> 00:27:35,450 How can you refuse to pay the prostitute? 348 00:27:35,800 --> 00:27:37,460 No... he has saved my life once 349 00:27:37,680 --> 00:27:39,410 Or l would have died already! 350 00:27:39,630 --> 00:27:40,350 Yes! 351 00:27:41,120 --> 00:27:43,860 Well, l don't care what filthy tricks you plan 352 00:27:44,250 --> 00:27:45,830 You have to find ''Flower Kid'' for me 353 00:27:47,690 --> 00:27:49,790 That's easy count on me 354 00:27:51,020 --> 00:27:53,660 Benefactor, 355 00:27:53,880 --> 00:27:56,200 l got to repay you tonight! 356 00:27:58,640 --> 00:28:00,020 Ah-hua, this is my benefactor 357 00:28:00,230 --> 00:28:01,970 You've to do your best 358 00:28:02,180 --> 00:28:03,680 to please him tonight 359 00:28:03,890 --> 00:28:06,240 Yes, come... please! 360 00:28:06,460 --> 00:28:09,480 Don't be shy, come on! 361 00:28:09,690 --> 00:28:11,150 l haven't tried this before, come on! 362 00:28:11,360 --> 00:28:14,470 Someone come and serve the gentleman! 363 00:28:36,870 --> 00:28:37,970 Open the door 364 00:28:40,520 --> 00:28:41,940 Two? l don't mind! 365 00:28:42,360 --> 00:28:44,330 Me too, and you? 366 00:28:45,110 --> 00:28:45,940 l don't mind! 367 00:29:01,200 --> 00:29:02,210 lt's alright! 368 00:29:05,930 --> 00:29:07,140 Hurry! 369 00:29:08,120 --> 00:29:09,250 Don't take too long Okay 370 00:29:10,480 --> 00:29:11,540 l'm very bored! 371 00:29:11,730 --> 00:29:12,450 What did you say? 372 00:29:22,500 --> 00:29:24,380 So quick, impossible! 373 00:29:38,530 --> 00:29:39,630 So fierce 374 00:29:52,570 --> 00:29:53,740 Don't shake 375 00:29:57,160 --> 00:29:58,740 Alright... don't shake! 376 00:30:06,300 --> 00:30:06,880 What's she doing? 377 00:30:07,100 --> 00:30:09,240 She's sick, save her! 378 00:30:09,610 --> 00:30:10,530 How? 379 00:30:13,700 --> 00:30:15,080 Find some grasses! 380 00:30:15,300 --> 00:30:16,470 How about paper? 381 00:30:16,830 --> 00:30:20,720 You stupid guy, let me do it...! 382 00:30:34,180 --> 00:30:35,700 You're a very good actress! 383 00:30:51,030 --> 00:30:52,200 Give way 384 00:30:53,850 --> 00:30:56,420 Where have you been? 385 00:30:56,630 --> 00:30:58,850 Shut up! l'm going to save somebody! 386 00:31:06,950 --> 00:31:07,780 You? 387 00:31:07,990 --> 00:31:09,100 l'm alright! 388 00:31:09,800 --> 00:31:11,070 Then... where's the gold? 389 00:31:11,290 --> 00:31:12,160 Fatso has taken it 390 00:31:12,380 --> 00:31:12,860 Where's he? 391 00:31:13,060 --> 00:31:13,970 Gone! 392 00:31:20,440 --> 00:31:21,530 l'm deceived the first time 393 00:31:22,350 --> 00:31:24,220 l do good 394 00:31:29,510 --> 00:31:31,380 What's happened? Are you blind? 395 00:31:34,330 --> 00:31:35,200 l understand! 396 00:31:35,420 --> 00:31:36,060 Don't mention it...! 397 00:31:36,280 --> 00:31:37,360 Thanks! 398 00:31:39,060 --> 00:31:41,070 l'll push you! 399 00:31:42,780 --> 00:31:43,290 l push! 400 00:31:43,510 --> 00:31:44,790 l push! 401 00:31:45,010 --> 00:31:46,070 l push too! 402 00:31:46,430 --> 00:31:47,440 l push! 403 00:31:50,040 --> 00:31:51,150 Let me show you some tricks! 404 00:32:01,350 --> 00:32:02,450 What are you doing? 405 00:32:03,640 --> 00:32:04,710 Epilepsy! 406 00:32:07,740 --> 00:32:08,680 Then you need grass! 407 00:32:14,300 --> 00:32:15,450 Grass can't do! 408 00:32:15,670 --> 00:32:16,240 Then what will do? 409 00:32:16,460 --> 00:32:17,120 Gold! 410 00:32:17,330 --> 00:32:17,810 lt's gone! 411 00:32:18,030 --> 00:32:18,900 Gone? 412 00:32:19,910 --> 00:32:20,970 Yes! 413 00:32:21,190 --> 00:32:22,470 l have donated it! 414 00:32:25,290 --> 00:32:26,850 Please teach me to whom 415 00:32:27,060 --> 00:32:29,070 you donate the gold! 416 00:32:29,290 --> 00:32:31,540 l've resumed the freedom of the girl! 417 00:32:35,580 --> 00:32:36,550 Thanks, my benefactor! 418 00:32:37,420 --> 00:32:38,320 Not at all! 419 00:32:38,670 --> 00:32:41,760 l kill you! 420 00:32:41,970 --> 00:32:45,100 Benefactor, l've found it! 421 00:32:46,850 --> 00:32:49,270 But that guys 422 00:32:49,480 --> 00:32:51,600 got something against you 423 00:32:52,330 --> 00:32:53,370 What's wrong with me? 424 00:32:53,790 --> 00:32:57,050 He's causing trouble everywhere 425 00:32:57,270 --> 00:32:59,350 Everyone is afraid of him 426 00:33:00,470 --> 00:33:02,790 l'll beat him 427 00:33:03,980 --> 00:33:05,040 Don't be emotional! 428 00:33:05,500 --> 00:33:06,410 Where can we find ''Flower Kid'' 429 00:33:06,820 --> 00:33:08,700 Next village, the good restaurant 430 00:33:14,820 --> 00:33:16,310 Someone is following us 431 00:33:37,550 --> 00:33:40,570 Guilty... why the girls so mad of me! 432 00:33:40,780 --> 00:33:42,270 l'm so 433 00:33:42,490 --> 00:33:43,580 handsome! 434 00:33:43,910 --> 00:33:45,570 Let me kiss her! 435 00:34:00,770 --> 00:34:02,850 You dare talk about love at the stage 436 00:34:03,060 --> 00:34:04,970 You should wait until you have some achievement 437 00:34:05,350 --> 00:34:07,050 Get rid of her, we've something serious to do 438 00:34:07,540 --> 00:34:08,430 How? 439 00:34:08,790 --> 00:34:10,040 Use you brain! 440 00:34:44,800 --> 00:34:46,080 You got a brain too 441 00:35:02,770 --> 00:35:03,600 Wait a moment! 442 00:35:10,100 --> 00:35:11,130 l hate people 443 00:35:11,350 --> 00:35:12,320 stealing chickens 444 00:35:12,540 --> 00:35:14,090 Let's go...! 445 00:35:20,010 --> 00:35:21,630 lt must be good restaurant! 446 00:35:24,070 --> 00:35:25,690 Boss, who is ''Flower Kid''? 447 00:35:26,430 --> 00:35:28,800 He has not arrived yet 448 00:35:30,220 --> 00:35:30,670 Ah-shan! 449 00:35:30,880 --> 00:35:31,500 What's it? 450 00:35:31,710 --> 00:35:33,930 Get ready, there's going to have a fight! 451 00:35:36,340 --> 00:35:37,130 What's happened? 452 00:35:37,350 --> 00:35:38,810 Someone ask for ''Flower Kid'', 453 00:35:39,020 --> 00:35:39,850 there'll be a fight 454 00:35:40,060 --> 00:35:41,860 No, l'm here 455 00:35:42,500 --> 00:35:44,430 You come for ''Flower Kid'' 456 00:35:44,650 --> 00:35:46,280 if you admire him 457 00:35:46,500 --> 00:35:48,330 lt's because of curiosity 458 00:35:48,680 --> 00:35:49,790 l'm looking for ''Flower Kid'' 459 00:35:50,010 --> 00:35:51,560 Because it's my duty 460 00:35:52,020 --> 00:35:54,160 So there's no conflict between us 461 00:35:56,820 --> 00:35:57,750 Boss, 2! 462 00:35:58,130 --> 00:36:00,720 How dare you sell stolen chickens? 463 00:36:01,190 --> 00:36:02,680 You have made me confused! 464 00:36:03,100 --> 00:36:04,970 2, 3.1 kg 465 00:36:08,350 --> 00:36:11,830 Let me handle you! 466 00:36:12,560 --> 00:36:15,650 Please go outside if you want to fight! 467 00:36:17,320 --> 00:36:18,600 ''Flower Kid'' Who's he? 468 00:36:18,820 --> 00:36:20,470 You're beating him 469 00:36:22,500 --> 00:36:23,300 The money is mine 470 00:36:23,510 --> 00:36:24,610 Where's my money? 471 00:36:24,830 --> 00:36:27,110 Useless guy, chicken thief 472 00:36:30,350 --> 00:36:32,090 Why do you beat my idol? 473 00:36:32,760 --> 00:36:33,790 You said you'll hit him 474 00:36:34,010 --> 00:36:35,350 each time you see him? 475 00:36:35,880 --> 00:36:39,170 He's my idol ''Flower Kid'' 476 00:36:39,840 --> 00:36:41,510 You're ''Flower Kid''? 477 00:36:42,350 --> 00:36:43,280 l'm not! 478 00:36:43,910 --> 00:36:44,910 He denies it 479 00:36:46,960 --> 00:36:49,460 Please go out if you want to fight 480 00:36:49,950 --> 00:36:51,280 Why does he look like this? 481 00:36:51,480 --> 00:36:52,940 He has retired 482 00:36:53,150 --> 00:36:54,680 Why do you steal chickens? 483 00:36:54,960 --> 00:36:57,420 l keep them! 484 00:36:58,160 --> 00:36:59,580 Then you're really ''Flower Kid'' 485 00:36:59,800 --> 00:37:00,250 Me! 486 00:37:00,450 --> 00:37:03,370 Fantastic... let's talk! 487 00:37:03,580 --> 00:37:06,390 You make me lost my face 488 00:37:06,610 --> 00:37:08,590 Hit both the front and the back 489 00:37:09,630 --> 00:37:12,580 Come on... this way...! 490 00:37:14,210 --> 00:37:14,970 l'll made no concession 491 00:37:15,190 --> 00:37:16,190 l'll beat you! 492 00:37:24,960 --> 00:37:26,420 Come for the avenging! 493 00:37:28,020 --> 00:37:29,780 He's carrying weapons 494 00:37:31,950 --> 00:37:35,840 Can't be seen? 495 00:37:37,950 --> 00:37:39,580 l dare not do this again! 496 00:37:40,360 --> 00:37:41,820 l'll kill you if you dare! 497 00:37:43,930 --> 00:37:45,350 Please sit, he's my boss! 498 00:37:46,430 --> 00:37:47,530 He's my boss! 499 00:37:48,000 --> 00:37:48,410 Who's it? 500 00:37:48,620 --> 00:37:49,340 Yes! 501 00:37:52,930 --> 00:37:54,000 You're his boss? 502 00:37:55,960 --> 00:37:56,930 Say yes! 503 00:37:57,550 --> 00:37:58,340 Yes! 504 00:37:59,740 --> 00:38:00,990 This is...! 505 00:38:03,500 --> 00:38:05,190 ls there any FBl? 506 00:38:06,520 --> 00:38:07,460 No! 507 00:38:08,260 --> 00:38:10,240 This is my Godson 508 00:38:14,240 --> 00:38:15,170 Where's your brother? 509 00:38:15,590 --> 00:38:17,810 l almost need to stay in hospital! 510 00:38:18,690 --> 00:38:19,550 For repairing! 511 00:38:20,070 --> 00:38:21,280 l'm his boss, 512 00:38:21,500 --> 00:38:25,310 l've to deal with it 513 00:38:26,960 --> 00:38:29,350 Which gang do you belong to? 514 00:38:34,740 --> 00:38:36,290 l'm 4 times 1 00 metres champion 515 00:38:39,050 --> 00:38:40,290 Fierce? 516 00:38:41,310 --> 00:38:43,010 l don't believe, you are so fat! 517 00:38:45,310 --> 00:38:46,240 And you? 518 00:38:47,260 --> 00:38:51,700 Listen to my family poem 519 00:38:51,920 --> 00:38:56,400 We're playing majong and l'm the banker 520 00:38:56,600 --> 00:39:00,910 lt won't be a drawn this time 521 00:39:02,790 --> 00:39:03,660 He's reciting the poem! 522 00:39:03,860 --> 00:39:05,920 Recite one to him 523 00:39:06,270 --> 00:39:07,610 l don't know any 524 00:39:08,350 --> 00:39:11,200 Just say anything 525 00:39:12,590 --> 00:39:14,120 1 ,2,3,4,5,6,7 526 00:39:14,330 --> 00:39:16,580 You look like a chicken 527 00:39:16,800 --> 00:39:18,630 7,6,5,4,3,2,1 528 00:39:18,850 --> 00:39:20,960 l'm the best of everything 529 00:39:24,130 --> 00:39:25,030 Phoney stuff 530 00:39:25,670 --> 00:39:26,630 Boss, beat him! 531 00:39:26,980 --> 00:39:28,190 Fighting is not popular now, 532 00:39:28,410 --> 00:39:30,620 let's talk 533 00:39:32,300 --> 00:39:34,130 l want them to join my gang club 534 00:39:35,530 --> 00:39:36,360 Which one is better, 535 00:39:36,570 --> 00:39:38,420 Jockey Club or Lion Club? 536 00:39:38,620 --> 00:39:40,570 l think YWCA is the best 537 00:39:41,930 --> 00:39:42,990 YWCA! 538 00:39:44,190 --> 00:39:45,880 He's fooling you, beat him! 539 00:39:46,790 --> 00:39:49,220 No one can move before l've thrown the cup! 540 00:39:50,760 --> 00:39:52,000 But if l do? 541 00:39:52,220 --> 00:39:53,430 l'll move of course 542 00:39:54,010 --> 00:39:54,700 l throw! 543 00:39:54,920 --> 00:39:56,060 l move! 544 00:39:57,970 --> 00:39:58,840 Throw the cup! 545 00:39:59,470 --> 00:40:00,120 Not yet the right time! 546 00:40:01,560 --> 00:40:02,760 lt's time now, beat him! 547 00:40:03,920 --> 00:40:04,930 Beat! 548 00:40:26,020 --> 00:40:27,060 Boss! 549 00:40:28,180 --> 00:40:29,360 Help, Boss! 550 00:40:35,800 --> 00:40:37,210 He can't save you! 551 00:40:54,320 --> 00:40:56,120 Don't go, 552 00:40:56,340 --> 00:40:58,320 l'll get help! 553 00:41:00,890 --> 00:41:03,420 Go away? 554 00:41:03,630 --> 00:41:05,360 Haven't you seen this before? 555 00:41:05,580 --> 00:41:06,590 Go! Go! 556 00:41:10,900 --> 00:41:16,380 Let's go back to our business, where're we? 557 00:41:16,880 --> 00:41:18,260 l haven't said anything! 558 00:41:18,990 --> 00:41:20,550 You want to play dirty tricks again? 559 00:41:20,760 --> 00:41:22,880 l was just asking about him! 560 00:41:23,100 --> 00:41:24,110 What has he said? 561 00:41:24,320 --> 00:41:25,560 Speak up, ''Flower Kid''! 562 00:41:26,090 --> 00:41:30,280 l was a ''Flower Kid'' when l was young 563 00:41:30,770 --> 00:41:35,370 But now l'm old, 5 years ago 564 00:41:36,160 --> 00:41:38,700 One night, l want back to the inn 565 00:41:45,960 --> 00:41:49,710 l was told that your Kung Fu is good 566 00:41:49,930 --> 00:41:52,180 Yes, my Kung Fu is good 567 00:41:52,530 --> 00:41:56,570 But not in bed, please get out! 568 00:41:58,510 --> 00:41:59,720 Even undress her undercover 569 00:42:00,280 --> 00:42:01,490 How is her body? 570 00:42:01,780 --> 00:42:02,610 l haven't seen it! 571 00:42:02,830 --> 00:42:03,510 Very stupid! 572 00:42:03,720 --> 00:42:05,460 You should have at least a glance! 573 00:42:05,670 --> 00:42:09,210 But it made me more angry 574 00:42:11,690 --> 00:42:13,700 l want you to kill my husband 575 00:42:14,570 --> 00:42:15,640 You've found 576 00:42:15,990 --> 00:42:18,460 the wrong guy 577 00:42:18,670 --> 00:42:22,450 l never killed innocent people 578 00:42:22,880 --> 00:42:23,820 Get out! 579 00:42:27,330 --> 00:42:28,950 Why should this come on me? 580 00:42:29,170 --> 00:42:32,880 lt's ridiculous to kill her own husband 581 00:42:33,620 --> 00:42:35,170 Have you gone to bed? 582 00:42:35,390 --> 00:42:39,240 No, l threw her out of bed 583 00:42:43,320 --> 00:42:45,420 You bitch! 584 00:42:45,850 --> 00:42:50,120 l won't hesitate if your husband wants me to kill you 585 00:42:52,660 --> 00:42:53,730 Get out! 586 00:42:57,490 --> 00:42:58,150 Well-done! 587 00:42:58,370 --> 00:42:59,640 You're merciless! 588 00:43:00,100 --> 00:43:02,320 So she tried her best 589 00:43:02,530 --> 00:43:04,440 to kill me 590 00:43:05,320 --> 00:43:07,190 And she'll never stop! 591 00:43:07,500 --> 00:43:09,200 Where can she get so much money? 592 00:43:10,000 --> 00:43:12,150 That's very easy 593 00:43:12,370 --> 00:43:14,350 for a woman to earn! 594 00:43:15,850 --> 00:43:19,730 So she has found a millionaire 595 00:43:36,810 --> 00:43:37,820 Another poor guy! 596 00:43:38,160 --> 00:43:40,210 Remember, 597 00:43:40,420 --> 00:43:42,670 never offend any woman 598 00:43:43,960 --> 00:43:45,070 Lady, please sit! 599 00:43:45,430 --> 00:43:47,090 l don't like sitting, go away! 600 00:43:47,750 --> 00:43:48,820 l'm very angry! 601 00:43:51,650 --> 00:43:52,960 Who makes her angry? 602 00:43:53,180 --> 00:43:55,850 That fat guy tied me on a tree! 603 00:43:55,860 --> 00:43:58,600 l've told you 604 00:43:58,820 --> 00:44:00,720 Not to offend any woman 605 00:44:01,880 --> 00:44:03,530 l... what shall l do? 606 00:44:04,270 --> 00:44:07,420 He has to apologize 607 00:44:07,740 --> 00:44:08,820 or he'll die 608 00:44:09,730 --> 00:44:11,840 Do you hear, go! 609 00:44:12,060 --> 00:44:12,550 l? 610 00:44:12,750 --> 00:44:14,280 Don't do the same! 611 00:44:15,460 --> 00:44:16,370 Come here...! 612 00:44:16,680 --> 00:44:19,150 Say sorry to her 613 00:44:19,360 --> 00:44:23,030 Let her say in joy! 614 00:44:23,250 --> 00:44:24,180 What shall l do? 615 00:44:25,470 --> 00:44:27,450 Listen, just do whatever she likes 616 00:44:27,660 --> 00:44:29,880 Understand? Go! 617 00:44:45,600 --> 00:44:46,530 Disgusting! 618 00:44:47,410 --> 00:44:48,270 Filthy couple! 619 00:44:55,090 --> 00:44:57,140 Well, where are the jewels? 620 00:44:57,800 --> 00:44:59,490 l don't know! 621 00:45:00,990 --> 00:45:02,240 Maybe it's her? 622 00:45:24,080 --> 00:45:26,330 Daring! When will we go away? 623 00:45:26,550 --> 00:45:28,000 lt'll be very soon! 624 00:45:28,840 --> 00:45:30,600 Well, where are the jewels? 625 00:45:30,820 --> 00:45:32,400 Over there 626 00:45:33,520 --> 00:45:35,990 ln fact, why let ''Flower Kid'' bother you? 627 00:45:36,200 --> 00:45:38,490 He's death won't cause you any good 628 00:45:38,950 --> 00:45:41,480 And his living won't cause you any bad neither 629 00:45:42,910 --> 00:45:44,220 l must want him die 630 00:45:50,240 --> 00:45:51,110 He's coming 631 00:46:02,830 --> 00:46:04,450 So you're ''Golden Killer'' 632 00:46:06,580 --> 00:46:07,970 And they? 633 00:46:08,360 --> 00:46:11,580 My men! 634 00:46:11,800 --> 00:46:12,760 Where's the money? 635 00:46:16,730 --> 00:46:17,630 l want you to kill...! 636 00:46:17,850 --> 00:46:19,890 Not you, but a woman, 637 00:46:20,200 --> 00:46:21,940 l come for her 638 00:46:30,080 --> 00:46:33,710 She wants me to kill ''Flower Kid'', right? 639 00:46:38,110 --> 00:46:39,210 Wait, there's something more! 640 00:46:39,910 --> 00:46:40,940 This letter is fore you! 641 00:47:23,710 --> 00:47:24,850 The ''Golden Killer'' 642 00:47:25,070 --> 00:47:25,960 has not come yet! 643 00:47:26,170 --> 00:47:27,180 He'll, and there's another killer 644 00:47:27,390 --> 00:47:30,100 waiting for me 645 00:47:30,520 --> 00:47:32,730 l can never escape this time! 646 00:47:40,250 --> 00:47:42,090 We'll finish them one by one 647 00:47:42,310 --> 00:47:44,840 l'm boss, open the door! 648 00:47:48,430 --> 00:47:51,760 Where have you been 649 00:47:51,970 --> 00:47:53,110 last night? 650 00:47:53,640 --> 00:47:55,190 Me? Wait! 651 00:48:01,850 --> 00:48:04,380 l... l have done it! 652 00:48:07,960 --> 00:48:09,240 What have you done? 653 00:48:09,460 --> 00:48:12,650 You want me to make her happy 654 00:48:13,870 --> 00:48:15,600 But l haven't told you to...! 655 00:48:15,990 --> 00:48:20,440 You idiot! Come here...! 656 00:48:21,760 --> 00:48:23,220 You can't go, 657 00:48:23,430 --> 00:48:25,080 we can't do without you! 658 00:48:26,970 --> 00:48:27,760 Why do you want to leave? 659 00:48:28,570 --> 00:48:30,900 waiting for him! 660 00:48:31,110 --> 00:48:32,490 Really? Let me handle him 661 00:48:33,100 --> 00:48:35,200 You can't, it's useless! 662 00:48:35,660 --> 00:48:38,470 He can hit the target from a long distance! 663 00:48:39,250 --> 00:48:42,310 He's nothing comparing 664 00:48:42,520 --> 00:48:44,720 to my friend! 665 00:48:44,980 --> 00:48:46,370 This is my friend ''Flying Dagger''! 666 00:48:46,580 --> 00:48:48,900 He's no.8 of his family 667 00:48:49,260 --> 00:48:53,290 We are good friends 668 00:48:53,670 --> 00:48:54,810 ls he alright? 669 00:48:55,160 --> 00:48:56,370 Certainly 670 00:49:01,080 --> 00:49:02,080 One day, 671 00:49:02,290 --> 00:49:03,120 a fly threw across his face 672 00:49:03,330 --> 00:49:05,650 You guess what has happened? 673 00:49:05,870 --> 00:49:06,770 What? 674 00:49:06,980 --> 00:49:07,880 No more fly! 675 00:49:08,230 --> 00:49:11,530 So he can hit his target from a long distance! 676 00:49:12,340 --> 00:49:15,450 Then we can stand further away? 677 00:49:16,450 --> 00:49:17,170 lt's a long distance 678 00:49:17,380 --> 00:49:19,670 from the inn here 679 00:49:19,890 --> 00:49:21,700 Fantastic... 680 00:49:21,900 --> 00:49:23,600 l'll make him out 681 00:49:24,970 --> 00:49:26,210 His dagger is so fierce? 682 00:49:26,560 --> 00:49:28,260 Just listen to his poem 683 00:49:28,480 --> 00:49:31,590 Chicken and dogs run away when they hear me 684 00:49:31,810 --> 00:49:35,630 No one can escape from my dagger 685 00:49:38,000 --> 00:49:39,420 Please! 686 00:49:41,510 --> 00:49:45,430 Just over there, wait for me 687 00:49:48,530 --> 00:49:49,220 Where's he? 688 00:49:49,430 --> 00:49:51,720 Over there, you see? 689 00:49:53,540 --> 00:49:54,260 Who? 690 00:49:54,480 --> 00:49:56,800 lt's him, look! 691 00:49:57,220 --> 00:49:58,750 The one next to him! 692 00:50:07,610 --> 00:50:08,580 We should have 693 00:50:08,790 --> 00:50:10,980 let Fatso try it! 694 00:50:11,200 --> 00:50:13,100 l won't hit a handicapped! 695 00:50:13,310 --> 00:50:16,260 You can'tjudge by the face! 696 00:50:48,700 --> 00:50:49,730 How are you? 697 00:50:50,150 --> 00:50:50,990 l'm alright! 698 00:50:58,470 --> 00:51:00,890 l'll find a coffin, 699 00:51:01,410 --> 00:51:03,530 you try to save him 700 00:51:15,710 --> 00:51:18,890 Don't go away! 701 00:51:20,990 --> 00:51:22,540 Find a place to hide! 702 00:51:22,760 --> 00:51:24,590 lt's useless you should hide yourself 703 00:51:24,870 --> 00:51:26,750 lt's useless, 704 00:51:26,970 --> 00:51:28,210 l've tried it! 705 00:51:29,180 --> 00:51:30,200 Just eat 706 00:51:30,400 --> 00:51:31,680 if you can! 707 00:51:31,890 --> 00:51:32,830 l've bring you DDT 708 00:51:33,050 --> 00:51:35,480 to kill the mosquitoes 709 00:51:36,450 --> 00:51:37,100 ls it safe? 710 00:51:37,320 --> 00:51:40,430 Absolutely 711 00:51:40,650 --> 00:51:41,830 This! 712 00:51:47,510 --> 00:51:49,550 But you haven't told me yet! 713 00:51:49,760 --> 00:51:50,830 lt's jail! 714 00:51:58,350 --> 00:51:59,620 l'm forced to do this 715 00:51:59,840 --> 00:52:01,670 We'll be in trouble if l don't catch you 716 00:52:01,890 --> 00:52:03,550 You'll be safe 717 00:52:03,770 --> 00:52:04,950 and l'll be out of trouble! 718 00:52:05,160 --> 00:52:07,030 This is for our 719 00:52:07,250 --> 00:52:08,040 mutual benefit, right? 720 00:52:08,260 --> 00:52:08,980 No! 721 00:52:09,200 --> 00:52:10,120 Who said so? 722 00:52:10,650 --> 00:52:11,550 l did! 723 00:52:15,650 --> 00:52:16,620 How dare you do 724 00:52:16,840 --> 00:52:18,390 such filthy things! 725 00:52:18,750 --> 00:52:19,820 You know l'm not clean 726 00:52:20,350 --> 00:52:22,630 He's a person to be respected 727 00:52:23,030 --> 00:52:25,350 And you treat him like this 728 00:52:27,120 --> 00:52:28,580 This string is very loose! 729 00:52:29,010 --> 00:52:29,930 Don't run away! 730 00:52:40,860 --> 00:52:42,410 All you know 731 00:52:42,630 --> 00:52:44,850 is money 732 00:52:45,070 --> 00:52:46,700 And you're always 733 00:52:46,910 --> 00:52:47,980 dreaming of fame 734 00:52:48,200 --> 00:52:49,970 Fame? l've never wanted to be famous! 735 00:52:50,170 --> 00:52:50,900 Excuse me 736 00:52:51,110 --> 00:52:52,140 No! 737 00:52:55,080 --> 00:52:56,740 For fame is better than for money 738 00:52:57,130 --> 00:52:58,620 You can't be famous as ''Flower Kid'' 739 00:53:00,570 --> 00:53:02,200 How is he now? 740 00:53:03,040 --> 00:53:04,210 ls ''Flower Kid'' your friend? 741 00:53:04,420 --> 00:53:05,780 Shut up, get out! 742 00:53:07,250 --> 00:53:08,590 What's wrong with ''Flower Kid''? 743 00:53:12,490 --> 00:53:13,390 Something wrong with your eyes? 744 00:53:13,600 --> 00:53:16,140 Again, which one of you is ''Flower Kid''? 745 00:53:16,630 --> 00:53:18,080 l'm, so what? 746 00:53:19,370 --> 00:53:22,110 You ain't, where's he? 747 00:53:22,330 --> 00:53:23,570 l don't tell you! 748 00:53:28,410 --> 00:53:29,340 You! 749 00:53:29,560 --> 00:53:30,170 Beat him! 750 00:53:30,390 --> 00:53:31,880 l won't spare you next time! 751 00:53:32,480 --> 00:53:33,310 l... dare not! 752 00:53:33,520 --> 00:53:34,950 We are not finished! 753 00:53:55,070 --> 00:53:56,010 Take this! 754 00:54:01,640 --> 00:54:02,640 Go! 755 00:54:19,750 --> 00:54:21,300 Get ''Flower Kid'' to help you 756 00:54:21,520 --> 00:54:23,740 if you want to avenge 757 00:54:24,680 --> 00:54:26,760 lt's all your fault! 758 00:54:38,650 --> 00:54:39,550 Your fault! 759 00:54:40,360 --> 00:54:41,530 lt's all because 760 00:54:41,850 --> 00:54:43,620 you admit yourself as ''Flower Kid'' 761 00:54:44,980 --> 00:54:46,080 Always want to be known 762 00:54:48,040 --> 00:54:49,010 Now, you have got it! 763 00:54:51,930 --> 00:54:52,900 You'll be hurt! 764 00:54:53,990 --> 00:54:55,670 lt's so difficult that we've found a gold coin 765 00:54:56,490 --> 00:55:00,520 You do good 766 00:55:01,700 --> 00:55:03,010 in the brothel 767 00:55:03,990 --> 00:55:05,340 But now who'll sympathies you? 768 00:55:13,520 --> 00:55:15,660 Come with me! 769 00:55:36,900 --> 00:55:38,260 This is my house! 770 00:55:41,180 --> 00:55:42,180 When l was 5 years old 771 00:55:43,510 --> 00:55:46,600 Father, died in front of the gate 772 00:55:50,220 --> 00:55:56,540 And mother died when l was seven 773 00:55:57,830 --> 00:56:02,550 l become a hard labour in order to survive 774 00:56:02,770 --> 00:56:06,160 My life was even worse than pigs 775 00:56:06,980 --> 00:56:12,040 But l still haven't cheated anybody 776 00:56:12,360 --> 00:56:15,860 But still l was despised by others 777 00:56:17,570 --> 00:56:21,570 l swear l must be 778 00:56:21,780 --> 00:56:22,990 famous one day 779 00:56:23,450 --> 00:56:27,230 So that everybody will know about me 780 00:56:29,460 --> 00:56:30,660 l admire ''Flower Kid'' 781 00:56:31,860 --> 00:56:36,370 and his behaviour 782 00:56:37,140 --> 00:56:39,010 What's wrong to imitate him? 783 00:56:39,780 --> 00:56:43,710 Tell me what's wrong about it? 784 00:57:02,410 --> 00:57:03,430 You're not wrong! 785 00:57:11,520 --> 00:57:13,530 l'll help you to fulfill your wish 786 00:57:14,300 --> 00:57:15,390 But ''Flower Kid''...! 787 00:57:15,920 --> 00:57:19,050 l can make him strong again 788 00:57:19,720 --> 00:57:21,170 That shortly gun fighter is very fierce! 789 00:57:21,380 --> 00:57:25,610 Fierce? He's nothing compare to my old friend 790 00:57:30,740 --> 00:57:31,600 How can you borrow it? 791 00:57:31,810 --> 00:57:33,340 Not borrow but steal! 792 00:57:37,340 --> 00:57:38,030 Quiet or you'll wake him up 793 00:57:38,250 --> 00:57:40,910 He's a deaf, close the door! 794 00:57:55,170 --> 00:57:55,890 He's over there! 795 00:57:56,110 --> 00:57:56,860 What did you say? 796 00:57:57,080 --> 00:57:57,950 He's over there! 797 00:57:58,160 --> 00:58:00,270 l heard you, don't have to shout 798 00:58:07,510 --> 00:58:08,450 Don't you afraid he'll see you? 799 00:58:08,650 --> 00:58:10,730 Why? He's blind! 800 00:58:14,980 --> 00:58:15,840 Go ahead and find! 801 00:58:22,280 --> 00:58:23,040 Have you found the gun? 802 00:58:23,260 --> 00:58:24,230 What's the hurry? 803 00:58:25,400 --> 00:58:26,060 What are you looking for then? 804 00:58:26,280 --> 00:58:27,340 The money! 805 00:58:27,950 --> 00:58:29,050 Where's the gun? 806 00:58:29,270 --> 00:58:30,850 lnside the pillow box! 807 00:58:35,460 --> 00:58:36,950 You seem very familiar with the place 808 00:58:38,650 --> 00:58:40,040 He's my father-in-law 809 00:58:40,910 --> 00:58:42,960 You don't have to steal but borrow! 810 00:58:43,830 --> 00:58:45,180 l have sold his daughter 811 00:58:46,850 --> 00:58:47,720 You stingy fellow! 812 00:59:07,880 --> 00:59:08,710 How about me? 813 00:59:22,970 --> 00:59:23,900 Your're grent 814 00:59:33,840 --> 00:59:34,670 How can you fart at this moment? 815 00:59:34,880 --> 00:59:37,380 He's blind and he's deaf! 816 00:59:47,430 --> 00:59:50,170 He's looking for you from the smell! 817 00:59:55,390 --> 00:59:56,230 Fatso! 818 00:59:56,580 --> 00:59:57,600 Someone is here! 819 01:00:02,310 --> 01:00:03,380 Father-in-law, it's me! 820 01:00:03,600 --> 01:00:05,050 lt's bad, he can't hear 821 01:00:05,890 --> 01:00:06,720 Hide yourself! 822 01:00:19,520 --> 01:00:19,930 l haven't died 823 01:00:20,140 --> 01:00:20,730 No! 824 01:00:20,950 --> 01:00:21,810 This gun is in good condition! 825 01:00:22,020 --> 01:00:23,050 lt's better than nothing! 826 01:00:23,340 --> 01:00:26,460 Our hero ''Flower Kid'' will depend on it! 827 01:00:26,670 --> 01:00:27,750 Will he use it? 828 01:00:30,050 --> 01:00:32,200 He has to! 829 01:00:33,380 --> 01:00:35,500 We've been looking for you 830 01:00:35,720 --> 01:00:37,170 We have found you at last! 831 01:00:37,730 --> 01:00:42,410 Please go inside! 832 01:00:44,330 --> 01:00:45,610 Thank god that 833 01:00:45,830 --> 01:00:48,150 we've found ''Flower Kid''! 834 01:00:49,650 --> 01:00:53,290 You're wrong, l'm not ''Flower Kid'' 835 01:00:53,820 --> 01:00:56,630 Don't deny, listen to me! 836 01:00:56,950 --> 01:00:58,890 We're poor farmers, 837 01:00:59,100 --> 01:01:00,830 l had 2 sons and a daughter 838 01:01:01,050 --> 01:01:04,830 And we've a few acres of land too 839 01:01:05,290 --> 01:01:08,830 One day, there came a vagabond, he...! 840 01:01:09,050 --> 01:01:10,880 He wanted to rape my daughter 841 01:01:13,350 --> 01:01:16,860 But my sons heard it and fought with him 842 01:01:17,740 --> 01:01:21,210 But they were inferior to him! 843 01:01:22,530 --> 01:01:27,150 He killed my 2 sons! 844 01:01:30,810 --> 01:01:31,920 Who's he beast? 845 01:01:32,760 --> 01:01:35,220 He's Chung Fa-pai, the ''Golden Killer'' 846 01:01:38,910 --> 01:01:42,660 You are the only one to kill him 847 01:01:43,850 --> 01:01:48,010 No... ''Flower Kid'' has already dead! 848 01:01:49,300 --> 01:01:51,850 Hero... please come back, listen to me! 849 01:01:52,050 --> 01:01:53,470 l know it's very difficult 850 01:01:53,690 --> 01:01:55,420 to have you here 851 01:02:00,740 --> 01:02:01,950 We know this is 852 01:02:02,170 --> 01:02:03,230 too little for you! 853 01:02:03,450 --> 01:02:04,210 l won't accept your money 854 01:02:04,430 --> 01:02:06,260 if l can help 855 01:02:06,470 --> 01:02:08,390 Sorry l'm not able help! 856 01:02:08,600 --> 01:02:10,770 Please wait, 857 01:02:10,990 --> 01:02:12,790 wife, go ahead! 858 01:02:14,190 --> 01:02:15,290 Wait, 859 01:02:15,510 --> 01:02:17,580 l've something else for you! 860 01:02:19,330 --> 01:02:20,650 Chiu-lin! 861 01:02:22,320 --> 01:02:25,960 You're the only chance we've got! 862 01:02:45,680 --> 01:02:47,410 Open the door! 863 01:02:47,630 --> 01:02:50,960 Although l'm not pretty, l'm still a girl 864 01:02:51,480 --> 01:02:53,560 My brother died because of me 865 01:02:54,130 --> 01:02:55,820 lf you don't help us, 866 01:02:56,460 --> 01:02:58,810 they couldn't rest in peace 867 01:02:59,270 --> 01:03:01,970 And my parents will blame for this 868 01:03:03,270 --> 01:03:05,700 Please help me, hero! 869 01:03:13,240 --> 01:03:13,930 l can't... 870 01:03:14,150 --> 01:03:17,620 please don't, open the door! 871 01:03:20,260 --> 01:03:25,230 Hero, please don't go...! 872 01:03:26,830 --> 01:03:29,640 No! 873 01:03:33,710 --> 01:03:35,110 You have given her to him 874 01:03:38,750 --> 01:03:40,280 You! 875 01:03:43,100 --> 01:03:43,900 She's my fiance, 876 01:03:44,110 --> 01:03:45,460 tomorrow we'll get married 877 01:03:46,020 --> 01:03:51,470 How can you do this...? Speak! 878 01:03:57,760 --> 01:03:59,910 Chiu-lin...! 879 01:04:03,430 --> 01:04:04,780 You are too stupid! 880 01:04:06,600 --> 01:04:09,540 The hero hasn't even touched her! 881 01:04:14,900 --> 01:04:16,560 ls it true? 882 01:04:16,780 --> 01:04:17,650 Yes! 883 01:04:18,240 --> 01:04:21,460 l'm sorry...! 884 01:04:25,990 --> 01:04:27,100 Chiu-lin! 885 01:04:29,680 --> 01:04:32,760 ''Chung Fa-pai'' The ''Golden Killer''! 886 01:04:45,700 --> 01:04:47,250 You acted very well! 887 01:04:47,620 --> 01:04:48,720 Excellent show! 888 01:04:49,040 --> 01:04:49,830 Happy co-operation 889 01:04:51,200 --> 01:04:52,330 They're better actors than you 890 01:04:54,810 --> 01:04:55,850 How about me? 891 01:04:56,510 --> 01:04:57,130 You haven't fainted yet? 892 01:04:57,350 --> 01:04:58,140 And no tears neither! 893 01:04:58,360 --> 01:04:58,940 And haven't dead! 894 01:04:59,160 --> 01:05:00,130 You still want the money? 895 01:05:01,450 --> 01:05:03,000 He's fainted! 896 01:05:03,220 --> 01:05:04,680 Pay...! 897 01:05:05,690 --> 01:05:06,410 Wake up 898 01:05:06,600 --> 01:05:07,660 Go! 899 01:05:27,270 --> 01:05:28,450 Pour the water! 900 01:05:37,600 --> 01:05:38,850 We've succeeded the first stage 901 01:05:39,050 --> 01:05:41,600 Now we've to give him back his confidence 902 01:05:46,650 --> 01:05:47,580 l got these kids 903 01:05:47,800 --> 01:05:48,800 to fight the old man 904 01:05:49,630 --> 01:05:52,240 Remember, stand a blow for a coin 905 01:05:52,590 --> 01:05:53,870 But 5 coins will be deducted 906 01:05:54,080 --> 01:05:55,780 if you hit him 907 01:05:56,970 --> 01:05:58,630 Don't let me lose my money! 908 01:05:58,850 --> 01:05:59,850 Yes! 909 01:06:00,060 --> 01:06:01,070 You should know what to do! 910 01:06:06,290 --> 01:06:08,850 Help...! 911 01:06:12,230 --> 01:06:14,900 Help... help! 912 01:06:16,680 --> 01:06:18,130 Why don't you ask me who they are? 913 01:06:19,290 --> 01:06:20,080 Who are they? 914 01:06:20,500 --> 01:06:21,960 ''Golden Killer's'' men 915 01:06:25,330 --> 01:06:26,990 Line up all of you...! 916 01:06:36,490 --> 01:06:37,180 One blow! 917 01:06:37,400 --> 01:06:39,680 Good, well done! 918 01:06:41,190 --> 01:06:42,250 l can't! 919 01:06:43,860 --> 01:06:45,280 Look, fantastic! 920 01:06:50,190 --> 01:06:51,200 Two! 921 01:07:06,100 --> 01:07:07,340 Another one! 922 01:07:07,810 --> 01:07:09,680 Very fierce indeed, good posture! 923 01:07:10,000 --> 01:07:10,790 Of course! 924 01:07:15,380 --> 01:07:16,400 Four altogether! 925 01:07:32,450 --> 01:07:33,280 Come on! 926 01:07:34,470 --> 01:07:35,880 No more! 927 01:07:42,530 --> 01:07:46,070 Well, l'll give you $1 0 if you can hit me! 928 01:08:26,560 --> 01:08:27,470 You still owe me $4! 929 01:08:28,030 --> 01:08:30,380 l'll never work for you again! 930 01:08:30,980 --> 01:08:31,740 Go 931 01:08:36,760 --> 01:08:38,340 Get lost...! 932 01:08:47,360 --> 01:08:48,430 ''Flower Kid'' still a hero! 933 01:08:48,650 --> 01:08:49,710 One against four! 934 01:08:50,520 --> 01:08:51,800 No! 935 01:08:54,240 --> 01:08:55,310 He's exhausted! 936 01:08:55,670 --> 01:08:57,720 So we have to train him! 937 01:08:57,930 --> 01:08:59,030 How? 938 01:09:06,720 --> 01:09:08,860 This dog has been starved for 3 days! 939 01:09:09,220 --> 01:09:11,360 Tie this beef on his body, 940 01:09:11,580 --> 01:09:13,660 he'll have to run 941 01:09:13,870 --> 01:09:14,910 Where shall we tie it? 942 01:09:15,240 --> 01:09:16,790 At the back! 943 01:09:17,150 --> 01:09:18,280 How? 944 01:09:18,650 --> 01:09:19,360 You're too stupid! 945 01:09:20,060 --> 01:09:21,070 Watch! 946 01:09:23,510 --> 01:09:24,370 Just like this! 947 01:09:25,180 --> 01:09:26,530 lt's alright 948 01:09:27,570 --> 01:09:28,930 now 949 01:09:31,110 --> 01:09:32,440 The dog doesn't chase! 950 01:09:32,850 --> 01:09:35,220 Stupid, the dog's being tied up! 951 01:09:35,430 --> 01:09:36,500 Try to release it! 952 01:09:58,850 --> 01:10:01,970 Be strong, young man! 953 01:10:09,620 --> 01:10:13,180 Mama! 954 01:10:13,380 --> 01:10:15,710 Mama! 955 01:12:20,600 --> 01:12:21,950 Music! 956 01:12:31,470 --> 01:12:32,330 Stop...! 957 01:12:32,550 --> 01:12:34,420 lt's funeral music! 958 01:12:35,990 --> 01:12:36,820 Make it stronger! 959 01:13:43,000 --> 01:13:44,770 Don't be afraid, we're here! 960 01:14:11,800 --> 01:14:12,250 Let me try! 961 01:14:12,460 --> 01:14:13,600 Let me try! 962 01:14:19,550 --> 01:14:21,000 l have told you let me have a try! 963 01:14:21,490 --> 01:14:23,470 l really mean it! Come on...! 964 01:14:46,800 --> 01:14:47,810 We have made it! 965 01:14:54,100 --> 01:14:55,410 Hero, congratulations! 966 01:14:55,630 --> 01:14:57,180 l knew you'll make it again! 967 01:14:57,400 --> 01:14:58,470 What did you say? 968 01:14:58,900 --> 01:15:01,110 We can go to find the ''Golden Killer'' now 969 01:15:09,010 --> 01:15:10,220 Daddy! 970 01:15:16,270 --> 01:15:18,770 Ta-pao! Erh-pao! 971 01:15:18,980 --> 01:15:19,920 Why you killed 972 01:15:20,130 --> 01:15:22,520 my 2 sons? 973 01:16:46,900 --> 01:16:48,040 So it's your 974 01:16:48,260 --> 01:16:49,430 two fellows 975 01:16:49,650 --> 01:16:50,960 What? Singing opera? 976 01:16:52,150 --> 01:16:53,570 l hate this guy 977 01:16:53,990 --> 01:16:57,700 See what you have 978 01:16:58,160 --> 01:16:59,660 put on! 979 01:17:05,740 --> 01:17:07,470 You have put on the wrong dress! 980 01:17:08,940 --> 01:17:10,110 What's so funny, general? 981 01:17:18,530 --> 01:17:20,220 How dare you scolded me! 982 01:17:21,450 --> 01:17:22,350 Which one do you want? 983 01:17:22,670 --> 01:17:24,500 lf you wish, you can fight them all! 984 01:17:35,700 --> 01:17:36,190 What are you doing? 985 01:17:36,400 --> 01:17:37,160 l was hit... 986 01:17:37,370 --> 01:17:38,130 Who's he...? 987 01:17:38,350 --> 01:17:39,350 The one dressed in black 988 01:17:39,840 --> 01:17:40,740 Why don't you beat him back! 989 01:17:55,440 --> 01:17:56,420 Miracle! 990 01:17:57,880 --> 01:17:58,940 Accident! 991 01:18:03,540 --> 01:18:04,120 You are smart! 992 01:18:04,340 --> 01:18:05,270 Of course, 993 01:18:05,600 --> 01:18:06,870 l've scared them to death 994 01:18:07,990 --> 01:18:09,410 lt's your turn now! 995 01:18:21,860 --> 01:18:23,060 My ideas always work 996 01:18:24,460 --> 01:18:25,440 lt's alright! 997 01:18:25,860 --> 01:18:26,750 lt's alright! 998 01:18:51,570 --> 01:18:54,790 Another accident again! 999 01:19:55,180 --> 01:19:57,920 lt's none of my business, go 1000 01:20:02,060 --> 01:20:03,590 Be careful! 1001 01:20:09,640 --> 01:20:11,590 l'm sorry, 1002 01:20:11,790 --> 01:20:13,150 it's just an accident! 1003 01:20:19,720 --> 01:20:21,820 Cool! 1004 01:20:23,570 --> 01:20:24,820 Even a hero will be drowned in women's tenderness 1005 01:20:28,270 --> 01:20:29,340 l have found ''Flower Kid'' for you 1006 01:20:29,970 --> 01:20:31,040 Where's he? 1007 01:20:31,530 --> 01:20:32,610 Money first 1008 01:20:32,930 --> 01:20:34,270 Cash, no credit! 1009 01:20:36,230 --> 01:20:37,290 Go and get the money! 1010 01:20:37,870 --> 01:20:38,790 Yes! 1011 01:20:42,690 --> 01:20:44,150 She looks okay, 1012 01:20:44,370 --> 01:20:45,610 why ''Flower Kid'' is afraid of? 1013 01:20:46,660 --> 01:20:50,160 You can neverjudge a woman by her look! 1014 01:20:52,700 --> 01:20:53,360 Madam 1015 01:20:57,850 --> 01:20:58,680 Where's ''Flower Kid''? 1016 01:20:59,140 --> 01:21:01,120 Hero, come out, man! 1017 01:21:15,220 --> 01:21:17,410 Strange, l turn hard when seeing her 1018 01:21:17,630 --> 01:21:19,700 But you turn soft? 1019 01:21:20,130 --> 01:21:22,970 l'm just talking about our hearts! 1020 01:21:24,650 --> 01:21:26,820 ln fact, she's not frightening! 1021 01:21:27,150 --> 01:21:29,500 Go ahead and slap her 1022 01:21:29,900 --> 01:21:30,920 l won't slap a woman 1023 01:21:31,520 --> 01:21:33,020 You're too useless, watch me! 1024 01:21:40,670 --> 01:21:42,850 l can't! 1025 01:21:48,840 --> 01:21:49,800 Nice job you've done! 1026 01:21:51,790 --> 01:21:54,740 You can still come here alive 1027 01:21:54,950 --> 01:21:57,310 But you'll die here today 1028 01:22:05,550 --> 01:22:07,980 l'm the one who make you die here 1029 01:22:08,200 --> 01:22:10,660 Bull shit, why don't you try! 1030 01:22:11,040 --> 01:22:13,640 l come this time to challenge you 1031 01:22:14,550 --> 01:22:16,880 But l'll surely win! 1032 01:22:17,230 --> 01:22:19,700 Win? Who do you think you are? 1033 01:22:20,010 --> 01:22:21,190 Yes! Beat him! 1034 01:22:57,590 --> 01:22:59,280 How's that? l learnt this from you 1035 01:22:59,490 --> 01:23:01,230 lf your men haven't trapped me last time 1036 01:23:01,440 --> 01:23:03,310 l wouldn't have fallen into water! 1037 01:23:03,700 --> 01:23:05,290 Leave him to me, master! 1038 01:23:06,450 --> 01:23:07,390 How dare you call him master? 1039 01:23:07,730 --> 01:23:08,560 Master! 1040 01:23:09,500 --> 01:23:10,860 Leave this one 1041 01:23:11,280 --> 01:23:12,180 to me 1042 01:23:16,250 --> 01:23:18,010 Are you ready to take my blow? 1043 01:23:29,630 --> 01:23:30,280 Gone! 1044 01:23:33,550 --> 01:23:35,180 You're right, this one is for you! 1045 01:23:38,070 --> 01:23:39,430 Go ahead! Go! 1046 01:23:50,730 --> 01:23:52,600 Master, this one is for you! 1047 01:23:53,100 --> 01:23:53,890 Me? 1048 01:24:03,690 --> 01:24:06,010 Go...! 1049 01:24:06,470 --> 01:24:07,820 l'll leave this place to you! 1050 01:24:08,030 --> 01:24:10,610 Master can't do without me, 1051 01:24:20,100 --> 01:24:23,850 Don't be afraid, you look like a man! 1052 01:24:24,060 --> 01:24:26,110 Smart, handsome, 1053 01:24:26,420 --> 01:24:28,530 young and ambitious 1054 01:24:28,750 --> 01:24:29,860 How can you be destroyed 1055 01:24:30,070 --> 01:24:32,150 by such a woman? 1056 01:24:32,370 --> 01:24:33,820 Come in if you get guts! 1057 01:24:42,620 --> 01:24:44,670 Come on! 1058 01:24:47,700 --> 01:24:48,670 Stupid! 1059 01:24:53,920 --> 01:24:56,940 Have a drink and get her! 1060 01:24:58,610 --> 01:24:59,540 Come on! 1061 01:25:09,240 --> 01:25:10,420 Don't waste it 1062 01:26:47,850 --> 01:26:49,470 Have you seen my friend Fatso? 1063 01:26:50,310 --> 01:26:51,320 Ghost! 1064 01:26:52,090 --> 01:26:53,100 Why you beat him? 1065 01:26:53,270 --> 01:26:54,100 Shut up! 1066 01:26:59,110 --> 01:27:01,050 ''Flower Kid'' has handled the girl 1067 01:27:01,300 --> 01:27:02,720 Stand aside! 1068 01:27:04,530 --> 01:27:07,750 Listen to me, it's true! 1069 01:27:13,530 --> 01:27:14,400 Stop! 1070 01:27:40,610 --> 01:27:42,790 General, come and help! 1071 01:27:48,250 --> 01:27:50,750 Why do you beat me? 1072 01:27:51,110 --> 01:27:51,940 Where's our enemy? 1073 01:27:52,090 --> 01:27:54,160 Over there! 1074 01:27:55,450 --> 01:27:57,810 Where else can you go? 1075 01:28:04,760 --> 01:28:05,450 What do you want? 1076 01:28:05,670 --> 01:28:06,320 He has come with his man! 1077 01:28:06,540 --> 01:28:07,040 Where are they? 1078 01:28:07,270 --> 01:28:08,100 The one dressed in black 1079 01:28:11,780 --> 01:28:13,730 Don't be afraid, let me handle him 1080 01:28:17,450 --> 01:28:19,110 lt's none of you business, l just beat him! 1081 01:28:29,200 --> 01:28:30,510 How dare you laugh at me! 1082 01:28:46,860 --> 01:28:47,960 l've eliminated my enemy 1083 01:28:48,180 --> 01:28:49,240 l have eliminated mine too 1084 01:28:57,000 --> 01:28:59,050 Don't go, something interesting is coming! 1085 01:28:59,260 --> 01:28:59,920 What are you looking for? 1086 01:29:00,140 --> 01:29:02,350 Watch me catch the idiot 1087 01:29:02,560 --> 01:29:04,060 ldiot, where are you? 1088 01:29:04,270 --> 01:29:05,170 Come with me! 1089 01:29:07,190 --> 01:29:09,760 Just in the front, come on...! 1090 01:29:14,240 --> 01:29:15,520 Where's the idiot? 1091 01:29:16,570 --> 01:29:18,130 There's only me and you! 1092 01:29:19,180 --> 01:29:20,120 So if it's not you, it'll be me! 1093 01:29:33,890 --> 01:29:34,890 Why did you do it? 1094 01:29:35,240 --> 01:29:38,040 Sheriff put $5 on you! 1095 01:29:38,570 --> 01:29:39,810 You do this just for $5 1096 01:29:40,240 --> 01:29:43,470 l won't refuse money! Sheriff! 1097 01:29:46,500 --> 01:29:47,990 Sheriff! $5! 1098 01:29:50,500 --> 01:29:51,770 Skinny is accused of cheating the government 1099 01:29:51,990 --> 01:29:54,840 and smuggling with woman 1100 01:29:55,290 --> 01:29:59,250 Helped us and is sentenced to 1 year imprisonment 1101 01:30:01,300 --> 01:30:04,320 Lady Liuy is accused of murdering her husband 1102 01:30:04,540 --> 01:30:09,500 For his estate, sentenced to 20 years imprisonment 1103 01:30:10,590 --> 01:30:12,660 Fatso is accused of 1104 01:30:12,880 --> 01:30:15,840 seducing an infant girl 1105 01:30:16,120 --> 01:30:18,440 But since he has helped us 1106 01:30:18,650 --> 01:30:22,050 He'll take the office as our new Sheriff 1107 01:30:24,070 --> 01:30:28,260 Mark, also know as Butcher Wing 1108 01:30:28,490 --> 01:30:31,890 Sentenced to 1 month imprisonment 67453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.