Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,992 --> 00:00:03,810
How does it look?
Fetching?
2
00:00:03,898 --> 00:00:05,396
Mmm.
I love that word.
3
00:00:05,484 --> 00:00:08,101
Fetching.
Pretty badass, too, huh?
4
00:00:08,266 --> 00:00:12,094
Now, I know you're thinking
it's a little O.T.T. for the office.
5
00:00:12,789 --> 00:00:13,804
It's just one
6
00:00:13,892 --> 00:00:16,976
of 16 creations by me,
Sadie Williams,
7
00:00:17,064 --> 00:00:21,109
and my Define Yourself line
of makeup and beauty must-haves.
8
00:00:21,345 --> 00:00:24,218
So, thanks for the listen,
ladies.
9
00:00:24,314 --> 00:00:26,316
Thanks for the look.
10
00:00:26,684 --> 00:00:27,772
We're good.
11
00:00:27,860 --> 00:00:28,844
Thanks, guys.
12
00:00:28,932 --> 00:00:31,641
Um, I'm gonna need you to get
that to me as soon as possible
13
00:00:31,790 --> 00:00:33,079
so I can have a chance
to review it
14
00:00:33,166 --> 00:00:35,133
before it goes up
on the website and on my Insta.
15
00:00:35,221 --> 00:00:36,571
Yeah, by the end of the day.
16
00:00:36,666 --> 00:00:38,058
- Got it.
- Come with me.
17
00:00:38,453 --> 00:00:39,460
Dad.
18
00:00:39,548 --> 00:00:41,637
- Hey. Excuse me.
- Hey!
19
00:00:41,802 --> 00:00:42,985
Ah.
20
00:00:44,227 --> 00:00:45,953
Everybody's here.
21
00:00:46,146 --> 00:00:48,235
They're all waiting
in the conference room.
22
00:00:48,323 --> 00:00:50,961
So the, uh, financials
are in the envelope,
23
00:00:51,049 --> 00:00:54,836
the creative and operational
proposals are in the binder.
24
00:00:54,928 --> 00:00:58,477
Now, if you agree
to accept our proposal
25
00:00:58,565 --> 00:01:00,422
and allow Raybury Cosmetics
26
00:01:00,510 --> 00:01:03,165
to acquire
Define Yourself by Sadie,
27
00:01:03,253 --> 00:01:07,257
our first order of business
will be to globalize the brand,
28
00:01:07,475 --> 00:01:10,352
to find and groom Sadies
in different countries.
29
00:01:10,440 --> 00:01:13,182
Whoa, whoa, whoa, whoa.
What are you talking about?
30
00:01:13,270 --> 00:01:14,658
Uh, I'm Sadie.
31
00:01:14,777 --> 00:01:17,244
There's no one to find,
no one to groom.
32
00:01:17,560 --> 00:01:19,628
I'm happy to go
wherever you need me to go,
33
00:01:19,746 --> 00:01:21,746
happy to do
whatever you need me to do.
34
00:01:22,100 --> 00:01:26,339
Sadie, we understand
that you built this brand.
35
00:01:26,826 --> 00:01:28,160
We understand
36
00:01:28,248 --> 00:01:30,044
how personal
it all is for you,
37
00:01:30,132 --> 00:01:32,138
uh, how intimate
the connection is
38
00:01:32,243 --> 00:01:34,810
between you and your audience,
your videos,
39
00:01:35,009 --> 00:01:38,888
your unique approach
to product development.
40
00:01:39,049 --> 00:01:41,051
But our company
41
00:01:41,224 --> 00:01:44,271
operates in 150 countries
and territories.
42
00:01:44,359 --> 00:01:46,404
We decided to start
our initial push
43
00:01:46,492 --> 00:01:49,115
in the Asia-Pacific region,
because...
44
00:01:49,203 --> 00:01:52,302
Because it's 36% of the cosmetic
global market share.
45
00:01:52,422 --> 00:01:54,271
- I have no issue with that.
- We'd start by
46
00:01:54,359 --> 00:01:57,654
getting toeholds in Japan,
China, South Korea,
47
00:01:57,742 --> 00:02:00,440
then expand south
to Singapore and westward
48
00:02:00,528 --> 00:02:02,521
- into the Indian market.
- Terrific.
49
00:02:02,609 --> 00:02:05,615
It means that I can be
in each country as it launches.
50
00:02:05,703 --> 00:02:08,083
Uh, work with the
local teams, uh,
51
00:02:08,171 --> 00:02:10,171
get a sense of the culture
and figure out
52
00:02:10,259 --> 00:02:12,046
the best messaging
for my videos.
53
00:02:12,407 --> 00:02:13,991
A-Again...
54
00:02:14,079 --> 00:02:17,952
The thinking here is that each
market will have its own Sadie.
55
00:02:18,403 --> 00:02:19,365
Think about it,
56
00:02:19,453 --> 00:02:21,186
an Asian Sadie in Asia.
57
00:02:21,353 --> 00:02:24,381
W-We're selling beauty
and skincare products.
58
00:02:24,828 --> 00:02:26,612
Sadie kind of needs
59
00:02:26,714 --> 00:02:29,006
to look like the people
she's selling to.
60
00:02:29,094 --> 00:02:30,092
Wouldn't you agree?
61
00:02:30,180 --> 00:02:31,694
What they're
trying to tell you
62
00:02:31,782 --> 00:02:33,958
is you've built
a brilliant brand.
63
00:02:34,154 --> 00:02:35,561
But you've also
64
00:02:35,649 --> 00:02:37,564
built a brilliant
business model
65
00:02:37,657 --> 00:02:39,572
and a brilliant
marketing model.
66
00:02:39,660 --> 00:02:41,347
They want to take that model
67
00:02:41,435 --> 00:02:43,401
and replicate it
all around the world.
68
00:02:43,541 --> 00:02:45,503
And pay you
very handsomely
69
00:02:45,591 --> 00:02:47,019
for it.
70
00:02:50,382 --> 00:02:52,557
I need the room back
for a few minutes.
71
00:02:52,645 --> 00:02:53,846
How could you?
72
00:02:53,934 --> 00:02:56,776
That deal is worth
over $100 million to you.
73
00:02:56,865 --> 00:02:59,042
It's all the money
you'll ever need, Sadie.
74
00:02:59,130 --> 00:03:01,490
You're acting like someone's
stabbing you through the heart.
75
00:03:02,232 --> 00:03:03,588
You are.
76
00:03:06,996 --> 00:03:08,911
This is my company.
77
00:03:09,185 --> 00:03:11,927
I started it in our garage
when I was 16.
78
00:03:12,037 --> 00:03:13,588
I can't just
hand it over
79
00:03:13,676 --> 00:03:16,979
to some corporate monolith
so they can try and clone
80
00:03:17,067 --> 00:03:18,854
an ethnically-preferred
version of me
81
00:03:18,989 --> 00:03:21,510
for every country on the planet.
82
00:03:22,148 --> 00:03:23,758
You're starting to swing.
83
00:03:24,736 --> 00:03:26,463
Even this reaction
you're having
84
00:03:26,551 --> 00:03:30,081
right now,
I see you starting to swing.
85
00:03:30,169 --> 00:03:31,987
Dad, I am upset.
86
00:03:32,540 --> 00:03:35,119
I am allowed to be upset.
87
00:03:40,897 --> 00:03:42,377
Let's get them back in here.
88
00:03:42,639 --> 00:03:44,642
Make them see
that they need my input.
89
00:03:45,511 --> 00:03:48,096
But, Sadie,
they don't need your input.
90
00:03:48,256 --> 00:03:49,666
And they don't want it.
91
00:03:50,027 --> 00:03:52,885
Giving you that kind of power
is a risk,
92
00:03:52,973 --> 00:03:56,822
and no global conglomerate
is going to take that risk.
93
00:03:57,261 --> 00:04:02,627
Not with your history,
not... with your challenges.
94
00:04:05,352 --> 00:04:06,713
But it's my company.
95
00:04:06,801 --> 00:04:10,377
But according to the court,
it's my decision.
96
00:04:11,196 --> 00:04:13,017
And I've made up my mind.
97
00:04:15,420 --> 00:04:17,335
Anna, hey, it's Dad.
98
00:04:17,476 --> 00:04:20,482
Got your message.
Dinner, tomorrow, I'm on it.
99
00:04:20,793 --> 00:04:23,287
I'm bringing gifts.
Don't try and stop me.
100
00:04:23,491 --> 00:04:24,998
Bye.
101
00:04:26,116 --> 00:04:27,599
And who is this again?
102
00:04:28,189 --> 00:04:30,701
You've honestly never heard
of Sadie Williams?
103
00:04:31,409 --> 00:04:33,756
Honestly, I've never heard
of Sadie Williams.
104
00:04:33,844 --> 00:04:36,568
Wow, even I know who
Sadie Williams is.
105
00:04:37,162 --> 00:04:38,779
Okay, here
are the CliffsNotes.
106
00:04:38,874 --> 00:04:42,216
Starting as a teenager,
Sadie Williams began posting videos,
107
00:04:42,304 --> 00:04:43,436
mostly makeup videos.
108
00:04:43,524 --> 00:04:46,482
How to put it on,
then how to make your own.
109
00:04:46,570 --> 00:04:48,537
Then she started
manufacturing it.
110
00:04:48,625 --> 00:04:51,560
I think she's, like,
18 at that point?
111
00:04:51,648 --> 00:04:52,953
She's getting
millions of views.
112
00:04:53,041 --> 00:04:54,756
My sense is
it's always been about
113
00:04:54,844 --> 00:04:56,149
more than makeup.
114
00:04:56,309 --> 00:04:58,747
When Sadie started
experimenting with her looks,
115
00:04:58,835 --> 00:05:00,967
not many people were
marketing beauty products
116
00:05:01,055 --> 00:05:02,448
to black and brown girls.
117
00:05:02,899 --> 00:05:04,052
She was a teenager.
118
00:05:04,155 --> 00:05:06,013
Just like the people
that she was talking to.
119
00:05:06,101 --> 00:05:07,128
Got it.
120
00:05:07,216 --> 00:05:09,170
So,
what are we looking at here?
121
00:05:09,312 --> 00:05:11,255
Just as she was exploding,
122
00:05:11,343 --> 00:05:14,232
just when she had
finally gotten on everyone's...
123
00:05:14,516 --> 00:05:15,996
Almost everyone's radar...
124
00:05:16,084 --> 00:05:17,069
She had...
125
00:05:17,157 --> 00:05:19,159
what I guess
you'd call a meltdown.
126
00:05:19,326 --> 00:05:20,860
Unfortunately,
she had it while
127
00:05:20,948 --> 00:05:22,818
she was making
one of her videos.
128
00:05:22,906 --> 00:05:25,638
Even more unfortunately, is
someone got ahold of that video
129
00:05:25,796 --> 00:05:27,407
that never should've
seen the light of day
130
00:05:27,494 --> 00:05:29,045
and they posted it,
uh, leaked it.
131
00:05:29,133 --> 00:05:31,849
Sounds like something I ought
to see before she gets here.
132
00:05:31,976 --> 00:05:33,412
Will you do the honors?
133
00:05:34,729 --> 00:05:39,084
Ladies, today, we are going
to be talking about underto...
134
00:05:42,534 --> 00:05:45,232
That says "undertoes."
135
00:05:46,311 --> 00:05:48,162
It's supposed to say
"undertones."
136
00:05:48,250 --> 00:05:50,113
I... I guess I have to write
137
00:05:50,201 --> 00:05:54,342
the-the damn cue cards
myself, too?
138
00:05:54,485 --> 00:05:55,998
Turn the card. Thank you.
139
00:05:56,647 --> 00:05:58,757
Your foundation color needs
to be the same
140
00:05:58,845 --> 00:06:00,726
as your skin's underto...
141
00:06:02,430 --> 00:06:04,015
I'll fix that.
142
00:06:05,587 --> 00:06:07,812
You'll fix that.
Great.
143
00:06:09,483 --> 00:06:11,163
And today,
144
00:06:11,251 --> 00:06:14,994
we're going to show you
how to test your skin,
145
00:06:15,176 --> 00:06:17,047
your skin's complexion,
146
00:06:17,297 --> 00:06:21,616
so you can figure out which of
those three undertones you have.
147
00:06:21,765 --> 00:06:24,072
What? What?
148
00:06:24,417 --> 00:06:26,502
What is going on?!
149
00:06:27,797 --> 00:06:29,729
Are you kidding me?
150
00:06:29,817 --> 00:06:30,917
You guys are idiots!
151
00:06:31,005 --> 00:06:32,354
I hate this place!
152
00:06:32,442 --> 00:06:33,862
I hate this life!
153
00:06:33,950 --> 00:06:35,581
Get away from me!
154
00:06:37,783 --> 00:06:40,448
And this is something
everyone has seen.
155
00:06:41,314 --> 00:06:44,135
I need help with something,
something I probably
156
00:06:44,223 --> 00:06:46,502
should've done
a year or two ago.
157
00:06:46,604 --> 00:06:47,868
We're all ears.
158
00:06:49,865 --> 00:06:52,651
I was involved in an incident
several years ago.
159
00:06:52,739 --> 00:06:54,654
Uh, there is a tape.
160
00:06:54,904 --> 00:06:56,651
I'm guessing you've all seen it.
161
00:06:58,743 --> 00:06:59,893
Right.
162
00:07:00,738 --> 00:07:03,659
Turns out, I was diagnosed
with bipolar 1 disorder.
163
00:07:03,802 --> 00:07:07,229
Uh, the tape, the incident
that was caught on tape,
164
00:07:07,685 --> 00:07:09,713
was the culmination of it.
165
00:07:10,173 --> 00:07:11,752
Okay.
166
00:07:12,361 --> 00:07:14,948
And did you seek treatment?
167
00:07:15,065 --> 00:07:19,237
Oh, yes.
Yes, I was, I was committed.
168
00:07:19,325 --> 00:07:20,848
Hospitalized.
169
00:07:21,021 --> 00:07:24,329
I couldn't take care of myself,
couldn't work.
170
00:07:24,433 --> 00:07:26,604
Luckily, my father stepped in.
171
00:07:26,723 --> 00:07:29,581
He petitioned the court,
and he got guardianship.
172
00:07:29,803 --> 00:07:32,501
And what kind of conservatorship
are we talking about?
173
00:07:32,619 --> 00:07:34,882
Personal, professional,
medical?
174
00:07:34,970 --> 00:07:36,059
All of the above.
175
00:07:36,442 --> 00:07:37,791
But it's been three years,
176
00:07:37,917 --> 00:07:39,719
and you're ready
to end the guardianship.
177
00:07:39,807 --> 00:07:44,079
Yes. I am on medication,
I am in therapy,
178
00:07:44,386 --> 00:07:47,606
I've been stable for almost
two years at this point.
179
00:07:47,842 --> 00:07:50,860
But now,
he wants to sell the company...
180
00:07:51,535 --> 00:07:53,313
Sell my company.
181
00:07:53,408 --> 00:07:56,280
I just...
can't let him do it.
182
00:07:56,551 --> 00:07:59,336
So you need to go to court
and end the guardianship.
183
00:07:59,493 --> 00:08:00,799
Got it.
184
00:08:00,964 --> 00:08:03,227
But why us?
Why TAC?
185
00:08:03,416 --> 00:08:05,454
The main focus of our practice
is juries.
186
00:08:05,542 --> 00:08:08,893
Guardianship cases
are typically handled by judges.
187
00:08:08,981 --> 00:08:12,724
Yes. Judges with special
mental health training.
188
00:08:12,988 --> 00:08:15,821
And who would know more
about what a mental health judge
189
00:08:15,909 --> 00:08:19,188
is looking for than
a former forensic psychologist
190
00:08:19,276 --> 00:08:21,657
and someone
with three PhDs?
191
00:08:25,229 --> 00:08:27,219
Sorry to interrupt.
Gerald Williams
192
00:08:27,308 --> 00:08:28,439
is in the lobby.
193
00:08:28,527 --> 00:08:30,305
Ms. Williams'
father.
194
00:08:30,407 --> 00:08:32,278
Should I let him up?
195
00:08:32,537 --> 00:08:35,899
Well, that depends.
Would you like him to join us?
196
00:08:36,135 --> 00:08:38,615
I didn't even tell him
I was coming here. He...
197
00:08:38,711 --> 00:08:40,235
He tracks my phone.
198
00:08:42,539 --> 00:08:44,415
I don't want there
to be a scene.
199
00:08:44,624 --> 00:08:46,509
I'm-I'm gonna go downstairs.
200
00:08:48,852 --> 00:08:50,329
Sorry.
201
00:08:51,015 --> 00:08:52,415
Wait a second.
202
00:08:53,032 --> 00:08:54,110
You want to
go to court
203
00:08:54,198 --> 00:08:57,446
and assert that you're prepared
to run your own life?
204
00:08:58,143 --> 00:08:59,623
You need to start doing it.
205
00:09:00,586 --> 00:09:02,327
He already knows
where you are,
206
00:09:02,635 --> 00:09:04,927
and he's probably got
a pretty good idea
207
00:09:05,015 --> 00:09:06,647
of why you're here.
208
00:09:08,430 --> 00:09:11,030
Sit down.
Let's get to work.
209
00:09:11,415 --> 00:09:13,801
[♪♪] *BULL (2016)*
Season 04 Episode 04
210
00:09:13,906 --> 00:09:15,678
[♪♪] *BULL (2016)*
Episode Title: "Her Own Two Feet"
211
00:09:18,955 --> 00:09:21,797
The reason I called
this pretrial conference is,
212
00:09:21,885 --> 00:09:24,462
I'm trying to come
to some sort of resolution
213
00:09:24,674 --> 00:09:26,900
with this guardianship
situation.
214
00:09:27,413 --> 00:09:29,296
As both sides know,
215
00:09:29,564 --> 00:09:31,384
Sadie Williams
has petitioned this court
216
00:09:31,472 --> 00:09:33,237
for relief
from said guardianship.
217
00:09:33,766 --> 00:09:35,220
Ms. Williams,
I've read your petition
218
00:09:35,308 --> 00:09:36,814
and can sympathize
with your desire
219
00:09:36,902 --> 00:09:38,699
to be
fully independent again.
220
00:09:39,270 --> 00:09:41,838
But I do feel
it is my duty to...
221
00:09:41,926 --> 00:09:43,144
caution you
222
00:09:43,267 --> 00:09:44,619
that two years
223
00:09:44,736 --> 00:09:48,546
is not such a very long time
to be mentally stable
224
00:09:48,652 --> 00:09:50,829
in the grand scheme of things.
225
00:09:51,233 --> 00:09:52,786
Thank you,
Your Honor,
226
00:09:53,093 --> 00:09:55,427
but I do feel very confident
227
00:09:55,515 --> 00:09:59,185
that I am ready to take back
control over my business
228
00:09:59,273 --> 00:10:01,242
and control over my life.
229
00:10:01,539 --> 00:10:02,914
I'm sure you do.
230
00:10:03,002 --> 00:10:05,193
But the decompensation rates
for individuals
231
00:10:05,281 --> 00:10:07,710
with bipolar 1 disorder
are extremely high,
232
00:10:07,798 --> 00:10:10,036
as are the attendant
suicide rates.
233
00:10:10,124 --> 00:10:11,124
I cannot tell you
234
00:10:11,212 --> 00:10:13,507
how many people
have come before me
235
00:10:13,613 --> 00:10:16,361
and promised they would continue
to take their medication,
236
00:10:16,483 --> 00:10:17,530
only to wind up
237
00:10:17,705 --> 00:10:19,124
back in the hospital,
238
00:10:19,249 --> 00:10:20,772
back in the courtroom,
239
00:10:20,936 --> 00:10:22,765
- or worse.
- Your Honor.
240
00:10:22,955 --> 00:10:24,523
May we take
a short break
241
00:10:24,611 --> 00:10:26,265
and confer with
our client?
242
00:10:28,476 --> 00:10:31,052
This judge is not
gonna be our friend.
243
00:10:31,140 --> 00:10:32,305
Yeah, I heard.
244
00:10:32,392 --> 00:10:33,812
He doesn't think
I'm ready.
245
00:10:34,334 --> 00:10:36,693
Well, he just told us
how he granted independence
246
00:10:36,781 --> 00:10:38,484
in the past, only
to have it come back
247
00:10:38,572 --> 00:10:40,109
and bite him
in the butt.
248
00:10:41,452 --> 00:10:43,398
- I want to request a jury trial.
- Wh...
249
00:10:43,645 --> 00:10:45,054
A jury trial?
250
00:10:45,410 --> 00:10:47,661
In a guardianship case?
Is that even allowed?
251
00:10:47,749 --> 00:10:49,929
Well, you don't see it
done very often, but, yeah,
252
00:10:50,109 --> 00:10:51,796
- it's allowed.
- Huh.
253
00:10:51,884 --> 00:10:54,914
New York Mental Hygiene Law
guarantees Sadie the right
254
00:10:55,002 --> 00:10:57,320
to trial by jury
if she requests one.
255
00:10:57,408 --> 00:10:59,212
My feeling is
she should request one.
256
00:10:59,986 --> 00:11:01,987
That judge was
thoroughly ticked.
257
00:11:02,329 --> 00:11:04,853
My father certainly
didn't look too pleased either.
258
00:11:05,870 --> 00:11:08,353
Easy. Don't let this
throw you, okay?
259
00:11:10,266 --> 00:11:11,732
Excuse us.
260
00:11:13,790 --> 00:11:17,572
Well, that was very impressive.
You handled that like a pro.
261
00:11:17,660 --> 00:11:19,572
- I am a pro.
- Good,
262
00:11:19,660 --> 00:11:21,618
because now that
we've seated a jury,
263
00:11:21,706 --> 00:11:24,579
public perception is gonna
become even more important.
264
00:11:24,775 --> 00:11:26,994
Benny's right.
No matter where you are...
265
00:11:27,221 --> 00:11:28,892
Work, home,
on the street...
266
00:11:28,980 --> 00:11:30,986
Just assume you're
being watched and judged.
267
00:11:31,282 --> 00:11:33,962
Truthfully, I already do.
268
00:11:39,674 --> 00:11:42,417
There's my scholarship girl.
269
00:11:42,505 --> 00:11:45,259
My Pulitzer Prize-
winning journalist-to-be.
270
00:11:45,439 --> 00:11:46,602
Pride and joy.
271
00:11:46,690 --> 00:11:47,782
Dad.
272
00:11:49,291 --> 00:11:50,524
Are those for me?
273
00:11:50,852 --> 00:11:53,688
Why?
You need suitcases?
274
00:11:53,776 --> 00:11:55,196
Are you going somewhere special?
275
00:11:55,305 --> 00:11:56,697
Oh, man.
276
00:11:56,785 --> 00:11:58,805
Don't make this harder
than it already is.
277
00:11:58,893 --> 00:12:00,982
Hard?
I'm bursting with pride.
278
00:12:01,199 --> 00:12:04,891
My little girl gets chosen
out of 1,500 students
279
00:12:04,979 --> 00:12:07,634
for a journalism scholarship
to Jordan? Please.
280
00:12:07,760 --> 00:12:09,979
- Keep the hard stuff coming.
- Dad.
281
00:12:10,211 --> 00:12:11,494
I just...
282
00:12:11,582 --> 00:12:12,844
Um...
283
00:12:14,454 --> 00:12:16,922
I don't really feel like
eating any dinner.
284
00:12:17,734 --> 00:12:20,079
Is there any way
we could just walk?
285
00:12:24,591 --> 00:12:26,001
True story.
286
00:12:27,214 --> 00:12:29,688
A week before
I left home,
287
00:12:29,937 --> 00:12:32,172
left your mother
and went to college,
288
00:12:32,753 --> 00:12:36,813
I couldn't eat.
I couldn't do anything.
289
00:12:36,901 --> 00:12:39,219
I couldn't sleep,
I couldn't think.
290
00:12:39,629 --> 00:12:40,868
I was just terrified.
I...
291
00:12:43,174 --> 00:12:47,680
Felt like I was diving headfirst
into this giant unknown future
292
00:12:47,768 --> 00:12:49,008
and I...
293
00:12:49,923 --> 00:12:51,727
I couldn't talk to
my parents about it.
294
00:12:52,166 --> 00:12:54,204
I-I-I didn't have anyone
to talk to about it.
295
00:12:54,440 --> 00:12:57,008
No one I knew had ever
been to college before.
296
00:13:01,584 --> 00:13:03,118
But the difference is...
297
00:13:03,815 --> 00:13:05,991
is that you got me.
298
00:13:07,321 --> 00:13:08,446
Look, I-I-I know
299
00:13:08,534 --> 00:13:11,336
I-I wasn't there
for you for so long,
300
00:13:11,935 --> 00:13:16,023
and I didn't step up and behave
like a parent, like a father,
301
00:13:16,816 --> 00:13:19,071
but now, I'm-I'm here.
302
00:13:19,342 --> 00:13:22,766
Now I'm ready.
Whatever you need.
303
00:13:23,613 --> 00:13:28,352
So, look, I get it,
you're feeling pressure,
304
00:13:28,523 --> 00:13:30,391
and how could you not?
It's a huge honor
305
00:13:30,479 --> 00:13:32,594
and a huge
responsibility, but...
306
00:13:32,930 --> 00:13:36,016
when you go over there,
you're not going alone.
307
00:13:37,516 --> 00:13:39,922
I'm here. You got me.
308
00:13:40,725 --> 00:13:43,462
And I'm so damn
proud of you.
309
00:13:43,555 --> 00:13:45,665
I'm pregnant, Dad.
310
00:13:55,203 --> 00:13:56,586
Shh...
311
00:14:08,752 --> 00:14:10,306
Hello?
312
00:14:11,392 --> 00:14:12,532
Oh, Marissa, hold...
313
00:14:12,620 --> 00:14:14,187
Slow down. What?
314
00:14:15,622 --> 00:14:17,408
Who assaulted a photographer?
315
00:14:19,624 --> 00:14:20,900
It's okay, Dr. Bull.
316
00:14:20,988 --> 00:14:22,564
I've already paid her bail.
317
00:14:23,434 --> 00:14:25,610
Ah, Mr. Williams.
318
00:14:25,947 --> 00:14:27,291
Ms. Baker.
319
00:14:28,293 --> 00:14:29,468
What do we know?
320
00:14:29,759 --> 00:14:31,744
We know she's being
charged with assault.
321
00:14:31,832 --> 00:14:33,893
We know it's gonna be in all
the papers in the morning.
322
00:14:33,980 --> 00:14:35,814
Apparently,
she struck a paparazzo.
323
00:14:35,902 --> 00:14:36,932
And what's her side
of the story?
324
00:14:37,019 --> 00:14:38,369
What difference
does it make?
325
00:14:38,707 --> 00:14:40,665
She's obviously not well.
326
00:14:41,094 --> 00:14:43,400
People who are in control
of their mental faculties
327
00:14:43,488 --> 00:14:45,189
don't go around
assaulting strangers.
328
00:14:45,277 --> 00:14:46,423
Well, let's reserve judgment
329
00:14:46,511 --> 00:14:48,513
until we have all the facts.
Shall we?
330
00:14:48,601 --> 00:14:50,646
I am not the enemy, sir.
331
00:14:50,825 --> 00:14:53,045
I'm not the villain.
I am the father.
332
00:14:56,584 --> 00:14:58,041
Ah.
333
00:14:59,197 --> 00:15:00,633
Dr. Bull.
334
00:15:00,766 --> 00:15:02,080
Dad.
335
00:15:05,166 --> 00:15:07,212
I'm sorry I worried you.
336
00:15:07,697 --> 00:15:09,072
I'm sorry I worried all of you.
337
00:15:09,160 --> 00:15:10,770
It's okay, honey.
338
00:15:10,867 --> 00:15:14,127
But can we just put
an end to this thing?
339
00:15:15,172 --> 00:15:16,197
Tonight's adventure's
340
00:15:16,285 --> 00:15:17,860
gonna be all over the
news in the morning.
341
00:15:17,947 --> 00:15:20,502
If Raybury Cosmetics
is still interested
342
00:15:20,590 --> 00:15:22,374
in buying us out,
let's just do it.
343
00:15:22,469 --> 00:15:24,572
Let's just close
while we can.
344
00:15:24,660 --> 00:15:26,314
Really?
345
00:15:26,589 --> 00:15:28,547
That'sthe first thing
you say to me?
346
00:15:29,048 --> 00:15:30,478
You don't want to know
347
00:15:30,566 --> 00:15:31,634
if I'm okay? You...
348
00:15:31,722 --> 00:15:33,275
You don't even want to hear
what happened?
349
00:15:33,362 --> 00:15:34,384
I know what happened.
350
00:15:34,472 --> 00:15:36,244
I just bailed
you out of jail.
351
00:15:36,526 --> 00:15:38,919
Now how about we go home
and get you to bed.
352
00:15:39,170 --> 00:15:40,541
Actually...
353
00:15:40,819 --> 00:15:42,473
I'm not ready for bed, Dad.
354
00:15:43,759 --> 00:15:45,393
I want to talk
about what happened last night
355
00:15:45,480 --> 00:15:47,047
with my legal counsel.
356
00:15:47,226 --> 00:15:49,830
But thank you
for posting my bail.
357
00:15:50,062 --> 00:15:51,275
Sadie...
358
00:15:52,246 --> 00:15:54,072
I'm not asking
you to come home.
359
00:15:54,160 --> 00:15:55,145
I'm telling you.
360
00:15:55,233 --> 00:15:56,986
Mr. Williams,
she's a grown woman.
361
00:15:57,074 --> 00:15:58,118
No one is talking to you.
362
00:15:58,221 --> 00:15:59,673
Mr. Williams,
don't force my hand.
363
00:15:59,761 --> 00:16:03,025
Hey, I'm not forcing anything.
364
00:16:03,113 --> 00:16:04,811
I'm just taking
my daughter home.
365
00:16:04,918 --> 00:16:06,212
We are in a city jail,
366
00:16:06,300 --> 00:16:07,962
and there are police
everywhere you look.
367
00:16:08,057 --> 00:16:10,320
Unhand your daughter,
or I'll have you arrested.
368
00:16:10,408 --> 00:16:12,017
On what grounds? On the grounds
369
00:16:12,105 --> 00:16:13,498
that she's an adult,
370
00:16:13,586 --> 00:16:15,244
and she doesn't want to go
with you,
371
00:16:15,347 --> 00:16:17,181
and that means it's kidnapping.
372
00:16:17,269 --> 00:16:19,619
Dr. Bull,
you know damn well
373
00:16:19,707 --> 00:16:21,526
I have a guardianship
that allows me to make...
374
00:16:21,613 --> 00:16:23,127
I understand that,
but by the time
375
00:16:23,215 --> 00:16:24,931
the police figure it out,
you'll be
376
00:16:25,019 --> 00:16:27,127
in your second news cycle,
and whatever's left
377
00:16:27,215 --> 00:16:31,088
of this Raybury Cosmetics deal
will have completely evaporated.
378
00:16:31,590 --> 00:16:33,939
First thing in the morning,
I'm going to court.
379
00:16:34,027 --> 00:16:35,345
Judge is gonna hear about this.
380
00:16:35,433 --> 00:16:37,096
Right after he hears
about how you keep interfering
381
00:16:37,183 --> 00:16:39,142
with my ability to confer
with my client.
382
00:16:39,230 --> 00:16:41,189
And then I am gonna be forced
383
00:16:41,277 --> 00:16:44,628
to ask for interim relief
from your guardianship
384
00:16:44,723 --> 00:16:46,767
for the remainder of the trial.
385
00:16:48,626 --> 00:16:49,696
Can he do that?
386
00:16:49,784 --> 00:16:51,134
You bet I can do that.
387
00:16:51,222 --> 00:16:53,314
So why don't you let me
give Sadie a ride home
388
00:16:53,402 --> 00:16:54,620
so we can talk.
389
00:16:54,708 --> 00:16:57,525
I promise
I'll get her home safely.
390
00:16:58,989 --> 00:17:00,425
He loves me, you know.
391
00:17:00,521 --> 00:17:02,436
I don't doubt that.
392
00:17:03,666 --> 00:17:05,447
You want to tell me
what happened tonight?
393
00:17:06,777 --> 00:17:08,977
Not that anyone's gonna
believe me, but...
394
00:17:09,782 --> 00:17:11,564
the whole thing was a setup.
395
00:17:13,766 --> 00:17:15,080
After court,
396
00:17:15,227 --> 00:17:18,002
I went to my guardian-approved
monthly dinner
397
00:17:18,090 --> 00:17:19,837
with my friend
from high school.
398
00:17:19,925 --> 00:17:21,709
We always go to the same spot,
399
00:17:21,797 --> 00:17:24,060
this little neighborhood place.
400
00:17:24,496 --> 00:17:26,447
But someone must have
tipped off the press,
401
00:17:26,535 --> 00:17:28,994
because the moment
we walked out,
402
00:17:29,082 --> 00:17:31,720
the moment we stepped
out of the restaurant,
403
00:17:32,323 --> 00:17:33,384
I was surrounded.
404
00:17:33,472 --> 00:17:35,866
You seem to navigate the paps
at the courthouse just fine.
405
00:17:35,954 --> 00:17:37,034
Why was this any different?
406
00:17:37,121 --> 00:17:38,688
This one guy, he just...
407
00:17:38,987 --> 00:17:41,686
He kept shoving his
camera right in my face.
408
00:17:41,774 --> 00:17:42,775
Like, literally.
409
00:17:42,863 --> 00:17:44,342
I mean, he hit me twice.
410
00:17:44,716 --> 00:17:46,501
And so I-I reached up my hand
411
00:17:46,657 --> 00:17:48,150
to brush the camera
out of the way,
412
00:17:48,238 --> 00:17:51,462
and before I even made
contact, he's on the ground,
413
00:17:51,701 --> 00:17:54,900
moaning, screaming,
saying that I hit him.
414
00:17:55,797 --> 00:17:59,509
And then, of course, the
rest of them are snapping away,
415
00:17:59,597 --> 00:18:01,904
and one of them is
calling the police.
416
00:18:05,822 --> 00:18:07,606
Do you think our jury knows?
417
00:18:07,775 --> 00:18:10,283
I think our jury is asleep.
418
00:18:10,751 --> 00:18:12,080
But I'm sure
when they wake up,
419
00:18:12,168 --> 00:18:13,778
somebody will show them
the pictures.
420
00:18:13,942 --> 00:18:15,525
Somebody will tell them
the news.
421
00:18:18,175 --> 00:18:19,978
Dr. Matthews,
422
00:18:20,066 --> 00:18:22,408
you are Sadie Williams'
psychiatrist?
423
00:18:22,496 --> 00:18:23,540
I am.
424
00:18:23,628 --> 00:18:25,761
And how long has
that been the case?
425
00:18:26,027 --> 00:18:28,416
I began treating Sadie
when she was
426
00:18:28,504 --> 00:18:31,048
involuntarily committed
to a psychiatric facility
427
00:18:31,136 --> 00:18:32,658
where I'm on staff.
428
00:18:32,746 --> 00:18:34,269
And what was
your initial impression?
429
00:18:34,673 --> 00:18:36,619
That she was gravely ill.
430
00:18:36,946 --> 00:18:41,009
In fact, when Sadie came
to the hospital, her mania
431
00:18:41,097 --> 00:18:43,447
was so severe
as to have psychotic features.
432
00:18:43,885 --> 00:18:45,235
She was hallucinating.
433
00:18:45,384 --> 00:18:47,951
She actually thought
my staff was trying to kill her.
434
00:18:48,156 --> 00:18:50,249
And after
her initial hospitalization,
435
00:18:50,337 --> 00:18:52,345
how did your treatment
of Ms. Williams progress?
436
00:18:52,433 --> 00:18:53,608
Slowly.
437
00:18:53,696 --> 00:18:56,351
She was extremely noncompliant
at first.
438
00:18:56,489 --> 00:18:59,056
She refused to take
any medications whatsoever
439
00:18:59,144 --> 00:19:00,361
until Mr. Williams
440
00:19:00,449 --> 00:19:03,259
secured his guardianship
and was able to force the issue.
441
00:19:03,385 --> 00:19:04,430
Uh, after that,
442
00:19:04,556 --> 00:19:06,195
it took about a year
for us to find
443
00:19:06,283 --> 00:19:08,953
the satisfactory balance
of medications
444
00:19:09,041 --> 00:19:10,892
to manage her condition.
445
00:19:10,980 --> 00:19:13,642
And would you say that
Ms. Williams is stable today?
446
00:19:13,808 --> 00:19:18,236
I would say that her moods
are much more consistent,
447
00:19:18,410 --> 00:19:21,869
but medications can lose
their efficacy over time.
448
00:19:22,113 --> 00:19:26,073
I believe that vigilance
and constant monitoring,
449
00:19:26,223 --> 00:19:28,530
like that provided
by Mr. Williams,
450
00:19:28,617 --> 00:19:29,759
are essential
451
00:19:29,847 --> 00:19:31,923
for Sadie's continued progress.
452
00:19:32,525 --> 00:19:35,189
Thank you, Doctor.
No further questions.
453
00:19:37,008 --> 00:19:38,758
Good morning,
Dr. Matthews.
454
00:19:38,846 --> 00:19:40,978
Now, you said
that when you first met Sadie,
455
00:19:41,066 --> 00:19:44,134
that she was
a noncompliant patient.
456
00:19:44,861 --> 00:19:46,350
But isn't it possible
457
00:19:46,437 --> 00:19:48,395
that her initial noncompliance
458
00:19:48,482 --> 00:19:50,970
had less to do
with a character trait
459
00:19:51,213 --> 00:19:53,072
and was more likely the result
460
00:19:53,160 --> 00:19:55,684
of the imbalanced
brain chemistry caused
461
00:19:55,772 --> 00:19:58,143
by her then-undiagnosed illness?
462
00:19:58,231 --> 00:19:59,666
Yes.
Th-That's possible, yes.
463
00:19:59,754 --> 00:20:02,119
After her initial resistance,
464
00:20:02,221 --> 00:20:05,041
how would you describe Sadie
as a patient?
465
00:20:05,276 --> 00:20:08,758
Has she been open to
your treatment recommendations?
466
00:20:08,923 --> 00:20:10,666
Committed to her recovery?
467
00:20:10,754 --> 00:20:12,626
I would have to say
that she has been.
468
00:20:12,811 --> 00:20:15,095
But that doesn't mean
we shouldn't be vigilant.
469
00:20:15,183 --> 00:20:18,275
Ah, yes. Vigilance.
470
00:20:18,363 --> 00:20:19,973
You mentioned that earlier.
471
00:20:20,087 --> 00:20:22,955
Uh, but answer this for me,
Dr. Matthews.
472
00:20:23,439 --> 00:20:26,312
If you really believe
that Sadie's recovery
473
00:20:26,423 --> 00:20:30,079
is uncertain enough
to warrant constant monitoring,
474
00:20:30,439 --> 00:20:32,962
why do you see her
only once every three months?
475
00:20:33,110 --> 00:20:34,385
Well,
476
00:20:34,502 --> 00:20:36,712
that's well within
the professional standard.
477
00:20:36,831 --> 00:20:38,354
Yes, it is.
478
00:20:38,442 --> 00:20:41,877
For patients who are stable
and don't need strict oversight.
479
00:20:42,486 --> 00:20:44,142
It kind of seems like
480
00:20:44,230 --> 00:20:45,923
the way you choose to deal
481
00:20:46,011 --> 00:20:48,712
with Ms. Williams
completely flies in the face
482
00:20:48,800 --> 00:20:50,291
of your testimony here today.
483
00:20:50,379 --> 00:20:53,150
Objection. Despite
the counsel's clever framing,
484
00:20:53,238 --> 00:20:54,798
that wasn't really a question.
485
00:20:54,886 --> 00:20:57,324
My apologies, Your Honor.
Let me put it this way.
486
00:20:57,760 --> 00:21:01,568
Dr. Matthews,
how much is Mr. Williams paying you
487
00:21:01,656 --> 00:21:03,048
for your testimony here today?
488
00:21:06,654 --> 00:21:08,236
The witness will answer
the question.
489
00:21:08,332 --> 00:21:09,855
Oh, that's all right,
Your Honor.
490
00:21:10,500 --> 00:21:12,634
I think she already did.
491
00:21:13,262 --> 00:21:15,394
Clearly more than enough.
492
00:21:15,837 --> 00:21:17,205
No further questions.
493
00:21:18,963 --> 00:21:20,080
Ms. Anders,
494
00:21:20,168 --> 00:21:22,103
when did you become the
chief operating officer
495
00:21:22,191 --> 00:21:24,106
of Define Yourself by Sadie
cosmetics?
496
00:21:24,194 --> 00:21:26,017
Mr. Williams
originally hired me
497
00:21:26,105 --> 00:21:27,994
three years ago to help
him get the business
498
00:21:28,082 --> 00:21:30,476
in order while his daughter
was being hospitalized.
499
00:21:30,831 --> 00:21:32,746
And how would you describe
the business
500
00:21:32,834 --> 00:21:33,798
when you first started it?
501
00:21:33,886 --> 00:21:35,888
It was in quite
a bit of disarray.
502
00:21:36,310 --> 00:21:38,017
Not completely surprising,
503
00:21:38,105 --> 00:21:39,955
given the demons
that Sadie was wrestling with.
504
00:21:40,043 --> 00:21:42,655
And when you say "disarray,"
can you be more specific?
505
00:21:42,894 --> 00:21:44,330
To be honest,
506
00:21:44,503 --> 00:21:46,636
the company
was hemorrhaging money.
507
00:21:46,786 --> 00:21:49,337
Apparently, Sadie had spent
millions on real estate
508
00:21:49,425 --> 00:21:51,597
that had no practical
corporate purpose.
509
00:21:51,685 --> 00:21:52,603
And as I recall,
510
00:21:52,691 --> 00:21:54,478
there were
five-figure line items
511
00:21:54,566 --> 00:21:55,978
for designer suits
512
00:21:56,066 --> 00:21:58,916
that she wanted to be worn
as custodial uniforms.
513
00:21:59,119 --> 00:22:01,846
I mean, there's
just no other way to say it.
514
00:22:01,934 --> 00:22:03,618
It was clear from the books
that the person
515
00:22:03,706 --> 00:22:06,408
making the fiscal decisions
was not thinking rationally.
516
00:22:06,496 --> 00:22:08,020
Objection, Your Honor.
517
00:22:08,252 --> 00:22:11,486
Ms. Anders is not qualified
to make that kind of assessment.
518
00:22:11,574 --> 00:22:12,603
Sustained.
519
00:22:12,691 --> 00:22:15,009
The witness will refrain
from editorializing.
520
00:22:15,097 --> 00:22:17,215
Of course. Sorry.
521
00:22:17,393 --> 00:22:18,947
And how's the company doing now?
522
00:22:19,035 --> 00:22:20,298
Better.
523
00:22:20,428 --> 00:22:23,291
In the case of some of
Sadie's more reckless decisions,
524
00:22:23,379 --> 00:22:24,783
there was nothing to be done.
525
00:22:24,871 --> 00:22:26,744
But Gerald and I
have applied ourselves.
526
00:22:26,839 --> 00:22:29,329
And I think,
by any measure,
527
00:22:29,449 --> 00:22:31,119
we've really turned
the business around.
528
00:22:31,207 --> 00:22:33,181
And do you believe
the business would suffer
529
00:22:33,269 --> 00:22:36,509
if Ms. Williams were to take
the helm unsupervised?
530
00:22:39,610 --> 00:22:40,931
I like Sadie.
531
00:22:41,019 --> 00:22:43,761
I think
she's quite extraordinary.
532
00:22:44,339 --> 00:22:46,428
But if past is prologue,
533
00:22:46,666 --> 00:22:49,572
she really has no business
running a business.
534
00:22:50,094 --> 00:22:51,182
I'm sorry.
535
00:22:51,883 --> 00:22:53,462
Thank you, Ms. Anders.
536
00:22:53,576 --> 00:22:55,795
No further questions.
537
00:22:56,084 --> 00:22:58,916
She is the last one
in and the first one out.
538
00:22:59,059 --> 00:23:00,877
She and I haven't spoken
for more than 20 minutes
539
00:23:00,965 --> 00:23:02,967
in the two years
since I've been back.
540
00:23:03,097 --> 00:23:04,925
Apparently,
she's very fond of you.
541
00:23:05,309 --> 00:23:08,205
Ms. Anders, thank you
for being here today.
542
00:23:08,489 --> 00:23:10,795
Simple question to start.
543
00:23:11,000 --> 00:23:12,642
Do you stand to profit
544
00:23:12,730 --> 00:23:14,846
if Gerald Williams retains
545
00:23:14,934 --> 00:23:16,642
his guardianship
and sells
546
00:23:16,730 --> 00:23:19,923
Define Yourself by Sadie
to Raybury Cosmetics?
547
00:23:20,907 --> 00:23:21,995
Yes.
548
00:23:22,822 --> 00:23:23,954
When I was hired,
549
00:23:24,042 --> 00:23:25,299
I was given shares
in the company.
550
00:23:25,386 --> 00:23:27,830
If it sells,
I do stand to benefit.
551
00:23:27,970 --> 00:23:29,363
Whereas Ms. Williams,
552
00:23:29,521 --> 00:23:33,455
Sadie... despite all your
stated affection for her...
553
00:23:33,651 --> 00:23:36,416
Made it very clear to you
that she was not a fan
554
00:23:36,504 --> 00:23:38,114
of your work,
hasn't she?
555
00:23:38,538 --> 00:23:40,494
We haven't always seen
eye to eye.
556
00:23:40,582 --> 00:23:42,337
No, you haven't.
557
00:23:42,425 --> 00:23:43,992
So, on one hand,
558
00:23:44,080 --> 00:23:45,611
you stand to make a lot of money
559
00:23:45,699 --> 00:23:47,309
if this guardianship
stays in place.
560
00:23:47,397 --> 00:23:50,071
And, on the other,
you are likely out of a job
561
00:23:50,159 --> 00:23:51,798
if it ends.
562
00:23:52,501 --> 00:23:55,783
Why should this jury believe
anything you have to say?
563
00:23:57,024 --> 00:23:58,080
That's okay.
564
00:23:58,331 --> 00:23:59,463
Forget I asked.
565
00:23:59,689 --> 00:24:01,821
No further questions,
Your Honor.
566
00:24:06,447 --> 00:24:08,268
I knew you both weren't coming
back to the office,
567
00:24:08,355 --> 00:24:10,096
and I thought
you'd want to see this.
568
00:24:10,365 --> 00:24:12,064
What are we
looking at here?
569
00:24:12,935 --> 00:24:14,080
Ledger entries?
570
00:24:14,168 --> 00:24:16,603
Yep. After
that COO testified
571
00:24:16,691 --> 00:24:19,314
that decisions Sadie made
prior to her diagnosis
572
00:24:19,402 --> 00:24:20,881
were still costing
the company money,
573
00:24:20,969 --> 00:24:23,181
I used a password
Sadie had given me
574
00:24:23,269 --> 00:24:24,463
to take a long look
at the books.
575
00:24:24,550 --> 00:24:26,798
And while I wasn't able to find
any evidence
576
00:24:26,886 --> 00:24:30,020
that Sadie's breakdown is still
costing the company anything,
577
00:24:30,298 --> 00:24:33,947
I did... find... these.
578
00:24:34,759 --> 00:24:36,282
And for those of us
who don't read
579
00:24:36,370 --> 00:24:37,705
or write forensic accounting...
580
00:24:37,793 --> 00:24:40,150
The highlighted portions
are wire transfers.
581
00:24:40,238 --> 00:24:43,705
Half a million dollars made
every three months for the last
582
00:24:43,821 --> 00:24:45,431
three years.
583
00:24:45,644 --> 00:24:47,369
Okay... It took some doing,
584
00:24:47,457 --> 00:24:49,658
but I was finally able to track
where it was
585
00:24:49,746 --> 00:24:51,173
the money was being sent to.
586
00:24:51,318 --> 00:24:54,603
The routing number is for
a personal money market account.
587
00:24:54,730 --> 00:24:57,627
An account
in Sadie's father's name.
588
00:24:57,783 --> 00:25:01,447
You're telling me Sadie's father
has been moving money
589
00:25:01,535 --> 00:25:03,580
from Sadie's company
to his own personal account?
590
00:25:03,668 --> 00:25:05,853
To the tune of $6 million.
591
00:25:11,265 --> 00:25:13,435
Mr. Williams, why did you
initially petition the court
592
00:25:13,469 --> 00:25:15,250
for a guardianship
over your grown daughter?
593
00:25:15,555 --> 00:25:16,985
I love my daughter.
594
00:25:17,289 --> 00:25:18,649
I always have.
595
00:25:18,828 --> 00:25:20,053
She accomplished so much
596
00:25:20,156 --> 00:25:21,328
at such a young age.
597
00:25:21,416 --> 00:25:22,469
But then,
598
00:25:22,557 --> 00:25:25,000
a few years ago, it was like
she stopped being herself.
599
00:25:25,361 --> 00:25:27,276
Like some other person
600
00:25:27,364 --> 00:25:29,086
had crawled inside her
and taken over.
601
00:25:29,298 --> 00:25:30,560
I mean,
602
00:25:30,709 --> 00:25:33,102
we always talked all the time.
603
00:25:33,339 --> 00:25:35,123
But then, suddenly,
604
00:25:35,273 --> 00:25:37,930
there'd be periods where
I wouldn't hear from her for days.
605
00:25:38,018 --> 00:25:39,406
Weeks,
at one point.
606
00:25:39,563 --> 00:25:42,383
Then I couldn't get her
to stop calling.
607
00:25:42,882 --> 00:25:44,405
12 times in one hour.
608
00:25:44,727 --> 00:25:46,424
All about nonsense.
609
00:25:46,511 --> 00:25:48,862
How she could hear
the Internet,
610
00:25:49,166 --> 00:25:50,863
hear her microwave.
611
00:25:51,284 --> 00:25:52,648
Next thing I know,
612
00:25:52,767 --> 00:25:56,159
she's talking about buying this
very expensive building in SoHo.
613
00:25:56,385 --> 00:25:57,581
Makes no sense to me.
614
00:25:57,669 --> 00:25:59,182
Makes no sense
to the bankers.
615
00:25:59,320 --> 00:26:01,463
It's not
a residential building.
616
00:26:01,551 --> 00:26:04,772
And it's not like we needed any
additional manufacturing space.
617
00:26:04,860 --> 00:26:06,174
So I asked her.
618
00:26:06,269 --> 00:26:08,518
Tell me about this building.
619
00:26:09,853 --> 00:26:13,157
And she tells me
she had this brainstorm.
620
00:26:14,281 --> 00:26:16,485
She's going
to start a new line.
621
00:26:17,629 --> 00:26:19,485
A whole new business.
622
00:26:21,696 --> 00:26:24,641
She's going to make
invisible clothing.
623
00:26:29,697 --> 00:26:32,016
We're down
to a single green juror, Bull.
624
00:26:34,700 --> 00:26:36,504
Then,
once my daughter had
625
00:26:36,592 --> 00:26:38,770
her now-famous breakdown...
626
00:26:38,895 --> 00:26:40,629
Throwing things at people,
all of it
627
00:26:40,717 --> 00:26:41,793
captured by a camera...
628
00:26:41,895 --> 00:26:43,244
The court didn't hesitate.
629
00:26:43,519 --> 00:26:47,218
She was clearly a danger
to herself and others.
630
00:26:48,966 --> 00:26:50,926
I did what any father would do.
631
00:26:52,152 --> 00:26:53,738
Thank you, Mr. Williams.
632
00:26:56,660 --> 00:26:58,426
You're sure
you want to do this?
633
00:27:00,379 --> 00:27:01,481
Yeah.
634
00:27:08,331 --> 00:27:10,152
Thank you for your
emotional testimony,
635
00:27:10,293 --> 00:27:11,988
Mr. Williams.
636
00:27:12,075 --> 00:27:13,168
But if you don't mind,
637
00:27:13,256 --> 00:27:14,895
I'd like to switch gears
638
00:27:14,983 --> 00:27:16,863
and discuss
the more practical side
639
00:27:16,951 --> 00:27:18,231
of your
guardianship.
640
00:27:18,319 --> 00:27:19,668
Absolutely.
641
00:27:19,865 --> 00:27:20,865
Okay. Now...
642
00:27:21,000 --> 00:27:24,308
Take a look
at these financial records
643
00:27:24,528 --> 00:27:28,619
from the corporate account
of Define Yourself by Sadie.
644
00:27:29,089 --> 00:27:30,062
Of course.
645
00:27:30,150 --> 00:27:31,348
Now, these...
646
00:27:31,436 --> 00:27:33,351
highlighted transfers here,
647
00:27:33,502 --> 00:27:35,896
they show corporate money
being transferred
648
00:27:36,023 --> 00:27:38,025
into a private account.
649
00:27:38,972 --> 00:27:40,067
Now, that...
650
00:27:40,176 --> 00:27:42,178
account is registered to you,
651
00:27:42,453 --> 00:27:43,652
isn't it, Mr. Williams?
652
00:27:43,749 --> 00:27:46,491
And by that,
I mean it is a personal account,
653
00:27:47,031 --> 00:27:48,598
isn't it?
654
00:27:50,916 --> 00:27:52,743
It is. Yes.
655
00:27:54,421 --> 00:27:56,074
So what are we to make of this?
656
00:27:57,817 --> 00:27:59,285
According to these records,
657
00:27:59,446 --> 00:28:01,274
over a period of three years,
658
00:28:01,362 --> 00:28:04,559
while the company was entrusted
to your guardianship,
659
00:28:04,790 --> 00:28:08,663
$6 million made its way from
the corporation's bank account
660
00:28:09,116 --> 00:28:10,422
to yours.
661
00:28:11,869 --> 00:28:12,949
A personal
662
00:28:13,037 --> 00:28:14,660
money market account.
663
00:28:17,160 --> 00:28:19,186
You embezzle that money, sir?
664
00:28:23,301 --> 00:28:24,484
Your Honor, I'd like
665
00:28:24,572 --> 00:28:26,251
to request a recess
to confer with my client.
666
00:28:26,339 --> 00:28:27,829
Fine.
This court will take
667
00:28:27,917 --> 00:28:29,527
a ten-minute recess.
668
00:28:32,915 --> 00:28:34,439
Would you and your team
mind joining us
669
00:28:34,527 --> 00:28:36,094
in the conference room,
please?
670
00:28:36,589 --> 00:28:38,496
So you're not denying
you took the money?
671
00:28:38,584 --> 00:28:39,672
No.
672
00:28:39,760 --> 00:28:41,327
I took it.
673
00:28:41,730 --> 00:28:43,387
But I did it for my daughter.
674
00:28:43,816 --> 00:28:45,543
What are you
talking about, Dad?
675
00:28:46,436 --> 00:28:47,809
The night you were hospitalized.
676
00:28:47,897 --> 00:28:50,291
You do remember throwing things,
don't you?
677
00:28:51,523 --> 00:28:52,960
Yeah.
678
00:28:53,056 --> 00:28:54,543
Well, you hit
your cameraman.
679
00:28:55,556 --> 00:28:57,098
Hit him in the face.
680
00:28:57,868 --> 00:28:59,261
In the eye.
681
00:28:59,661 --> 00:29:00,699
Directly.
682
00:29:02,285 --> 00:29:04,013
Hard enough to cause
something called
683
00:29:04,100 --> 00:29:05,543
a globe rupture.
684
00:29:06,668 --> 00:29:09,254
An ophthalmologist
performed surgery on him.
685
00:29:09,785 --> 00:29:12,614
Managed to close the rupture,
686
00:29:12,826 --> 00:29:14,684
control the internal bleeding,
687
00:29:14,806 --> 00:29:15,863
save the eye.
688
00:29:15,951 --> 00:29:17,649
But he...
689
00:29:18,270 --> 00:29:20,762
just couldn't restore
the man's vision.
690
00:29:22,617 --> 00:29:24,082
Oh, my God.
691
00:29:24,782 --> 00:29:26,218
So, the money...
692
00:29:26,321 --> 00:29:29,809
Are you telling us it went
to pay this man's medical bills?
693
00:29:30,300 --> 00:29:31,848
That.
694
00:29:32,110 --> 00:29:34,329
And for his silence.
695
00:29:34,878 --> 00:29:37,176
I told him
how terribly sorry I was
696
00:29:37,264 --> 00:29:40,020
and how we wanted
to do right by him.
697
00:29:40,900 --> 00:29:42,598
He was a cameraman.
698
00:29:43,325 --> 00:29:45,240
We'd taken his vision.
699
00:29:46,145 --> 00:29:47,448
I just didn't want
700
00:29:47,535 --> 00:29:49,684
lawyers
and insurance companies or...
701
00:29:50,237 --> 00:29:51,957
God forbid, a trial.
702
00:29:54,587 --> 00:29:57,238
Do not make me go back in there
and make this tragedy a matter
703
00:29:57,334 --> 00:29:58,422
of public record.
704
00:29:58,998 --> 00:30:00,130
If you do,
705
00:30:00,218 --> 00:30:02,176
what kind of future
will she have?
706
00:30:25,377 --> 00:30:26,377
So?
707
00:30:26,548 --> 00:30:28,993
So, she confirmed it.
708
00:30:29,163 --> 00:30:30,366
It's for real.
709
00:30:31,522 --> 00:30:33,211
I'm about seven weeks along,
710
00:30:33,298 --> 00:30:35,007
which is what I figured.
711
00:30:35,996 --> 00:30:37,311
Okay.
712
00:30:38,412 --> 00:30:41,156
Well, we're gonna... we're gon...
We're gonna figure this out.
713
00:30:41,632 --> 00:30:44,145
Um, do-do you like her?
714
00:30:44,233 --> 00:30:46,880
I mean, is she someone you can
imagine yourself seeing again?
715
00:30:46,968 --> 00:30:48,553
- The doctor?
- Yeah, yeah.
716
00:30:48,641 --> 00:30:50,792
Um, I think she's
kind of perfect.
717
00:30:51,077 --> 00:30:52,077
Good.
718
00:30:52,843 --> 00:30:55,494
Okay. So, um,
let's figure out next steps.
719
00:30:55,983 --> 00:30:57,733
Did you schedule
a follow-up appointment?
720
00:30:57,821 --> 00:30:59,127
Yeah.Good.
721
00:30:59,647 --> 00:31:00,716
Okay, uh,
722
00:31:00,803 --> 00:31:02,561
well, now the hard part.
We, uh...
723
00:31:03,069 --> 00:31:04,507
we got to call your mother.
724
00:31:04,882 --> 00:31:07,984
I'm guessing you
haven't talked to her yet, huh?
725
00:31:08,483 --> 00:31:10,248
I can't do that.
726
00:31:10,475 --> 00:31:11,733
Not yet.
727
00:31:12,257 --> 00:31:13,381
Okay. All right.
728
00:31:13,469 --> 00:31:15,732
Well, we'll circle back on that.
729
00:31:17,382 --> 00:31:19,186
Can I ask about the boy?
730
00:31:19,577 --> 00:31:21,366
Forget about the boy.
731
00:31:22,083 --> 00:31:23,433
I have.
732
00:31:24,871 --> 00:31:26,030
Okay.
733
00:31:26,744 --> 00:31:28,659
So, um,
I guess the next thing
734
00:31:28,747 --> 00:31:30,488
that we got to talk about
is school.
735
00:31:31,046 --> 00:31:33,530
For now, you should be okay,
but I guess we need
736
00:31:33,618 --> 00:31:36,077
to tell them
about Jordan, right?
737
00:31:36,280 --> 00:31:37,608
Talk to them about what?
738
00:31:38,757 --> 00:31:40,639
Well, obviously,
739
00:31:40,727 --> 00:31:42,632
you're not going, not now.
740
00:31:44,507 --> 00:31:45,805
Look, do the math.
741
00:31:46,343 --> 00:31:48,475
Right? Look, you're-you're
supposed to be there
742
00:31:48,563 --> 00:31:49,827
in January, right?
743
00:31:49,915 --> 00:31:52,550
And you'll be almost
four months pregnant then.
744
00:31:52,638 --> 00:31:54,298
And then, you're not due
to come back until June.
745
00:31:54,385 --> 00:31:56,825
And I'm not letting my daughter
give birth in the Middle East.
746
00:31:56,912 --> 00:31:58,040
Dad.
747
00:31:59,340 --> 00:32:01,571
I'm not giving
birth anywhere.
748
00:32:13,711 --> 00:32:14,877
No.
749
00:32:15,586 --> 00:32:16,891
They do that there?
750
00:32:16,979 --> 00:32:19,024
How can they do that
and the other?
751
00:32:20,123 --> 00:32:21,428
It doesn't make sense.
752
00:32:21,516 --> 00:32:23,533
Anyway, it-it doesn't matter.
You're not doing that.
753
00:32:23,620 --> 00:32:25,588
- We are not doing that.
- Why not?
754
00:32:26,088 --> 00:32:28,643
Because it's-it's a...
it's a... it's a sin.
755
00:32:28,760 --> 00:32:30,206
- It's a mortal sin. What do you...?
- Right.
756
00:32:30,293 --> 00:32:31,707
Because when was the last time
you went to church?
757
00:32:31,794 --> 00:32:33,644
- How old were you... like, 15?
- That's beside the point.
758
00:32:33,731 --> 00:32:37,598
Dad, I was selected
out of 1,500 students.
759
00:32:37,686 --> 00:32:40,809
This is an opportunity
of a lifetime.
760
00:32:41,019 --> 00:32:42,604
The girl who did this last year?
761
00:32:42,692 --> 00:32:44,458
She's working for the
London Tribunenow.
762
00:32:44,546 --> 00:32:46,809
Well, I'm guessing that
she didn't get herself pregnant.
763
00:32:49,801 --> 00:32:51,418
Look, if your mother
and I had done
764
00:32:51,506 --> 00:32:52,749
what you are
contemplating doing,
765
00:32:52,836 --> 00:32:54,618
y-you wouldn't even be here
right now.
766
00:32:54,706 --> 00:32:56,356
Well, I amhere.
767
00:32:57,786 --> 00:33:00,653
And I have a problem,
and I need your help.
768
00:33:02,141 --> 00:33:04,224
You don't need my help,
'cause we're not gonna do this.
769
00:33:04,311 --> 00:33:06,617
Wearen't doing anything.
I am.
770
00:33:07,356 --> 00:33:09,190
And I need $400,
771
00:33:09,278 --> 00:33:11,544
and I need someone to bring me
to this woman's office
772
00:33:11,632 --> 00:33:14,981
and wait and then bring me home
and take care of me.
773
00:33:16,392 --> 00:33:18,177
And I'm asking you.
774
00:33:20,320 --> 00:33:22,010
You always talk
about how sorry you are
775
00:33:22,098 --> 00:33:23,846
that you were never there for me
growing up.
776
00:33:23,934 --> 00:33:26,472
Well... you're here now.
777
00:33:27,876 --> 00:33:29,489
And I need you.
778
00:33:33,431 --> 00:33:35,738
But I can't do this.
779
00:33:49,270 --> 00:33:50,801
I didn't even know his name.
780
00:33:52,645 --> 00:33:53,704
Can you guys
781
00:33:53,799 --> 00:33:55,301
help me find his name?
782
00:33:55,401 --> 00:33:57,426
The cameraman? I...
783
00:33:58,069 --> 00:33:59,984
I'd like to reach out to him.
784
00:34:00,462 --> 00:34:01,942
I'd like to try and...
785
00:34:02,115 --> 00:34:03,115
I can do that.
786
00:34:03,314 --> 00:34:05,186
I can help you
find a discreet way
787
00:34:05,274 --> 00:34:08,096
to reach out
and try to make things right.
788
00:34:08,579 --> 00:34:11,525
But in the meantime, we have
court at 9:00 in the morning,
789
00:34:11,613 --> 00:34:13,528
and there are some choices
to be made.
790
00:34:14,012 --> 00:34:15,071
How do you mean?
791
00:34:15,167 --> 00:34:17,851
Well, we can let Benny finish
cross-examining your father,
792
00:34:17,939 --> 00:34:19,034
and then put you on the stand
793
00:34:19,121 --> 00:34:20,619
and take our chances
with the jury.
794
00:34:20,707 --> 00:34:22,970
Of course, in that version,
the truth comes out.
795
00:34:23,280 --> 00:34:26,849
My guess is, you'll become
the Internet's new punching bag,
796
00:34:27,314 --> 00:34:29,361
your business will probably
be rendered worthless,
797
00:34:29,449 --> 00:34:32,244
and that cameraman
whose name you don't know
798
00:34:32,405 --> 00:34:34,502
will suddenly be thrust
into a spotlight
799
00:34:34,613 --> 00:34:36,033
he probably doesn't want.
800
00:34:37,666 --> 00:34:39,320
And the other option is?
801
00:34:39,493 --> 00:34:42,078
Well, you could...
drop your petition
802
00:34:42,166 --> 00:34:43,791
to end the guardianship.
803
00:34:44,596 --> 00:34:47,651
And let my father make
every important decision
804
00:34:47,739 --> 00:34:49,306
for me for the rest of my life?
805
00:34:50,256 --> 00:34:52,475
I don't know
how to do that, Dr. Bull.
806
00:34:53,283 --> 00:34:54,776
Especially not after today.
807
00:34:54,950 --> 00:34:57,346
Well, let Mr. Colón
and I put our heads together,
808
00:34:57,434 --> 00:34:59,785
see if we can't
come up with something, okay?
809
00:35:00,275 --> 00:35:02,277
Okay. See you tomorrow morning
in court.
810
00:35:02,379 --> 00:35:03,838
Tomorrow.
811
00:35:15,495 --> 00:35:17,096
Tell me you have
a brilliant idea.
812
00:35:17,184 --> 00:35:18,635
I have a brilliant idea.
813
00:35:18,723 --> 00:35:19,854
Ooh, let's hear it.
814
00:35:19,942 --> 00:35:21,379
I'm sorry. I...
815
00:35:21,467 --> 00:35:23,512
I was just doing
what I was told.
816
00:35:24,284 --> 00:35:26,518
It's like I said when
we first got into this thing...
817
00:35:26,606 --> 00:35:29,870
The situation does not belong
in a court of law.
818
00:35:30,404 --> 00:35:32,573
This is the kind of thing
that gets solved by...
819
00:35:33,391 --> 00:35:35,705
Sitting down
and looking someone in the eye,
820
00:35:35,793 --> 00:35:37,838
and forcing them
to look you in the eye.
821
00:35:38,012 --> 00:35:39,144
You know what I mean?
822
00:35:40,226 --> 00:35:41,440
Yeah.
823
00:35:41,899 --> 00:35:43,901
Actually, I think I do.
824
00:35:48,351 --> 00:35:49,698
Thank you for coming.
825
00:35:50,164 --> 00:35:52,463
Thank you for meeting me
before court.
826
00:35:53,719 --> 00:35:56,678
I came because my daughter's
not answering my calls.
827
00:35:57,686 --> 00:36:00,253
I know yesterday must have been
difficult for her.
828
00:36:00,871 --> 00:36:02,656
She's fine.
829
00:36:02,744 --> 00:36:04,659
Overwhelmed...
830
00:36:04,893 --> 00:36:06,768
but fine.
831
00:36:07,053 --> 00:36:08,799
Angry, too.
832
00:36:10,001 --> 00:36:12,065
You've never told her
what happened.
833
00:36:12,785 --> 00:36:15,487
She never got a
chance to apologize,
834
00:36:15,694 --> 00:36:18,827
make amends, grieve.
835
00:36:18,983 --> 00:36:21,370
I know what I did,
and I know why I did it.
836
00:36:21,676 --> 00:36:24,026
Deep down, Sadie knows, too.
837
00:36:24,207 --> 00:36:26,440
She knows I love her.
838
00:36:26,528 --> 00:36:29,444
Like I told you,
I am not the villain.
839
00:36:29,708 --> 00:36:32,135
All I want is to know
840
00:36:32,223 --> 00:36:34,225
that my daughter
is taken care of.
841
00:36:34,313 --> 00:36:36,227
There's an opportunity
to do that,
842
00:36:36,315 --> 00:36:37,627
and I don't want her
to miss it.
843
00:36:37,730 --> 00:36:40,721
Fine.
But then what?
844
00:36:41,786 --> 00:36:45,159
Your daughter...
she's a tenacious woman.
845
00:36:45,846 --> 00:36:47,198
Andshe'll be rich.
846
00:36:47,286 --> 00:36:50,332
So what happens when she wants
to start another company?
847
00:36:51,001 --> 00:36:53,143
You gonna stand in the
way of that one, too?
848
00:36:53,590 --> 00:36:55,901
And the one after that,
and the one after that?
849
00:36:56,426 --> 00:36:59,690
Now, look, the jury already
knows about the six million.
850
00:36:59,986 --> 00:37:02,836
You come back into
this courtroom,
851
00:37:02,924 --> 00:37:05,877
and you tell them the
truth about what happened,
852
00:37:06,119 --> 00:37:08,687
where all the money
went, you might win.
853
00:37:09,942 --> 00:37:13,760
But I doubt that the buyer is
gonna shell out for a company
854
00:37:13,848 --> 00:37:16,416
whose figurehead comes
with all that baggage.
855
00:37:16,504 --> 00:37:19,791
And then, well, so much
for financial security.
856
00:37:19,879 --> 00:37:22,791
On the other hand,
you keep your secret,
857
00:37:23,262 --> 00:37:27,094
and then, Sadie will probably
walk away with the win,
858
00:37:27,182 --> 00:37:30,112
but you will be
seen as a criminal
859
00:37:30,315 --> 00:37:33,455
who took advantage of
his daughter's illness.
860
00:37:33,556 --> 00:37:35,509
I can tell you're trying
to convince me of something,
861
00:37:35,596 --> 00:37:37,284
but I'll be damned
if I know what it is.
862
00:37:37,372 --> 00:37:39,409
I'm trying to convince you
to loosen your grip,
863
00:37:39,497 --> 00:37:41,338
trust your daughter a little,
864
00:37:41,571 --> 00:37:44,518
'cause I got a feeling,
if you're willing to do that,
865
00:37:45,125 --> 00:37:47,431
I can get Sadie
to meet you halfway.
866
00:37:47,557 --> 00:37:48,666
I understand
867
00:37:48,754 --> 00:37:50,175
the parties have reached
an agreement.
868
00:37:50,262 --> 00:37:51,534
We have, Your Honor.
869
00:37:51,598 --> 00:37:54,276
My client has agreed to
Mr. Williams' proposed sale
870
00:37:54,364 --> 00:37:55,714
of her cosmetics company
871
00:37:55,802 --> 00:37:57,166
with a few stipulations.
872
00:37:57,254 --> 00:37:58,579
And in return,
my client has agreed
873
00:37:58,666 --> 00:38:00,315
to end his daughter's
guardianship.
874
00:38:00,963 --> 00:38:03,269
And this is acceptable
to you both?
875
00:38:03,383 --> 00:38:04,563
It is, Your Honor.
876
00:38:04,651 --> 00:38:05,657
Yes, Your Honor.
877
00:38:05,745 --> 00:38:06,776
Then I ask the attorneys
878
00:38:06,864 --> 00:38:08,151
to put this agreement
in writing,
879
00:38:08,239 --> 00:38:10,682
and we shall conclude
these proceedings.
880
00:39:01,423 --> 00:39:02,807
Hi.
881
00:39:03,963 --> 00:39:06,682
I'm sorry.
I didn't mean to frighten you.
882
00:39:08,576 --> 00:39:10,252
Note for the future.
883
00:39:10,451 --> 00:39:13,127
When you're trying
to not frighten someone,
884
00:39:13,367 --> 00:39:15,026
put on some lights.
885
00:39:16,991 --> 00:39:18,993
Are you drinking?
886
00:39:21,568 --> 00:39:23,248
Have you been crying?
887
00:39:24,253 --> 00:39:26,081
No to both.
888
00:39:26,903 --> 00:39:29,428
Hmm. You texted me.
889
00:39:29,516 --> 00:39:33,506
You... said you'd set
a new client meeting
890
00:39:33,753 --> 00:39:36,059
for early tomorrow morning,
891
00:39:36,318 --> 00:39:38,799
left a file on my desk.
892
00:39:39,083 --> 00:39:41,627
There is no file
on my desk.
893
00:39:42,146 --> 00:39:44,279
I may have lied
about that.
894
00:39:44,513 --> 00:39:46,029
Okay.
895
00:39:47,407 --> 00:39:49,322
I just wanted to see you,
896
00:39:49,740 --> 00:39:51,507
to talk to you.
897
00:39:54,154 --> 00:39:55,841
I need a name.
898
00:39:56,720 --> 00:39:59,256
A family law attorney,
maybe a woman.
899
00:39:59,796 --> 00:40:02,654
I really have very little use
for men at the moment.
900
00:40:02,742 --> 00:40:05,888
Present... company excepted,
of course.
901
00:40:08,744 --> 00:40:10,513
I'm so sorry.
902
00:40:11,817 --> 00:40:14,045
Are you serving him,
or did he serve you?
903
00:40:14,133 --> 00:40:16,383
No, no. It's not for me.
904
00:40:16,507 --> 00:40:17,986
Oh.
905
00:40:18,074 --> 00:40:19,685
What a relief.
906
00:40:21,968 --> 00:40:23,849
Why do people always leave?
907
00:40:26,690 --> 00:40:29,258
All I've ever wanted
in my life was...
908
00:40:29,630 --> 00:40:31,529
someone to cleave to.
909
00:40:31,637 --> 00:40:33,216
A mother.
910
00:40:33,490 --> 00:40:35,231
A father.
911
00:40:35,747 --> 00:40:37,560
A husband.
912
00:40:37,877 --> 00:40:41,427
Marissa,
life is not over.
913
00:40:41,515 --> 00:40:43,162
I know. You're right.
914
00:40:45,662 --> 00:40:47,751
Life is not over.
915
00:40:48,260 --> 00:40:50,482
Every day's a new day.
Mm-hmm.
916
00:40:50,651 --> 00:40:52,360
Every day,
you learn something new.
917
00:40:52,448 --> 00:40:54,711
Mm. Yes.
918
00:40:54,799 --> 00:40:56,037
Know what I learned today?
919
00:40:56,125 --> 00:40:57,552
Please don't make me guess.
920
00:40:57,900 --> 00:40:59,420
I like scotch.
921
00:41:00,332 --> 00:41:03,204
Well, then,
you are in for a treat,
922
00:41:03,541 --> 00:41:05,326
because I know a secret.
923
00:41:05,787 --> 00:41:08,019
It's even better
when someone else
924
00:41:08,106 --> 00:41:10,154
pours it for you. Shh.
925
00:41:10,560 --> 00:41:13,288
Preferably
in a very dark environment
926
00:41:13,376 --> 00:41:14,982
surrounded
by complete strangers.
927
00:41:15,070 --> 00:41:16,338
Mm-hmm.
928
00:41:18,796 --> 00:41:20,857
Or failing that...
929
00:41:22,369 --> 00:41:24,068
sitting with an old friend.
930
00:41:26,025 --> 00:41:28,716
Would you like me
to give you a ride home?
931
00:41:30,520 --> 00:41:32,826
Could we stop along the
way and test out that
932
00:41:32,914 --> 00:41:35,224
"It's better when someone else
pours it for you" theory?
933
00:41:35,350 --> 00:41:37,170
Absolutely.
934
00:41:38,412 --> 00:41:40,240
And you can
tell your friend
935
00:41:40,328 --> 00:41:42,599
that I will have a name
for her tomorrow morning.
936
00:41:43,341 --> 00:41:45,014
I may have lied
about the friend.
937
00:41:45,110 --> 00:41:47,916
Wow.
You had me fooled.
938
00:41:49,487 --> 00:41:51,750
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
939
00:41:52,866 --> 00:41:56,016
Sync corrections by srjanapala
67904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.